Série InPro Sensores de Condutividade Indutiva. Manual de Instruções

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Série InPro 7250. Sensores de Condutividade Indutiva. Manual de Instruções"

Transcrição

1 Série InPro 7250 Sensores de Condutividade Indutiva Manual de Instruções

2 2 Série InPro 7250 Impresso no Brasil

3 Série InPro Série InPro 7250 Sensores de Condutividade Indutiva É proibida a reimpressão deste Manual de Instruções, total ou parcial. Nenhuma parte deste manual poderá ser reproduzida de nenhuma forma, nem modificada, copiada ou distribuída utilizando sistemas eletrônicos, especialmente na forma de fotocópias, fotografias, gravações magnéticas ou outras gravações sem a autorização escrita da Mettler-Toledo GmhH, Process Analytics, CH-8902 Urdof, Suíça. Todos os direitos reservados, especialmente os de reprodução, tradução e patente/registro. Impresso no Brasil

4 4 Série InPro 7250 Índice 1. Introdução Notas Importantes Notas sobre as instruções operacionais Uso pretendido Instruções de segurança Utilização em áreas classificadas Classificação Ex II 1/2G EEx ia IIC T6/T5/T4/T3 de acordo com o certificado de teste tipo EU SEV 05 ATEX 0106 X Dados nominais Notas Condições X especiais Certificado ATEX Classificação Ex com Aprovação FM Declaração de conformidade Descrição do produto Informações gerais Princípio Identificação do sensor Aplicações do sensor Instalação, operação e manutenção Instalação do sensor Conexão do sensor Instalação da flange Instalação das buchas Instalação com sonda de imersão InDip 550Ind Instalação higiênica Descarte Especificações do produto Especificações do sensor Informações para pedidos Sensores Peças de reposição Transmissores e adaptadores de processo recomendados Impresso no Brasil

5 Série InPro Introdução Obrigado por adquirir o sensor Série InPro 7250 da METTLER TOLEDO. A fabricação dos sensores da série InPro 7250 emprega tecnologia de ponta e atende aos regulamentos de segurança atualmente em vigor. No entanto, a utilização inapropriada pode causar riscos ao usuário ou terceiros, e/ou efeitos adversos na planta ou outros equipamentos. Dessa forma, as pessoas envolvidas, antes de iniciar o trabalho com o sensor, devem ler e compreender as instruções operacionais. O manual de instruções deve sempre ser mantido em local próximo e acessível a todas as pessoas que trabalhem com o sensor. Caso tenha quaisquer dúvidas, as quais não estejam respondidas ou de forma insuficiente neste manual de instruções, favor contatar seu fornecedor METTLER TOLEDO, o qual terá enorme satisfação em atendê-lo. Impresso no Brasil

6 6 Série InPro Notas Importantes 2.1 Notas sobre as instruções operacionais Estas instruções operacionais contêm todas as informações necessárias à utilização apropriada e segura dos sensores da Série InPro As instruções operacionais destinam-se ao pessoal responsável pela operação e manutenção dos sensores. Presume-se que tais pessoas estejam familiarizadas com o equipamento no qual o sensor será instalado. Símbolos e notas de advertência Este manual de instrução identifica instruções de segurança e informações adicionais por meio dos seguintes símbolos: Este símbolo chama atenção às instruções de segurança e avisos de potencial perigo, os quais, se ignorados, podem resultar em acidente às pessoas e/ou danos a propriedades. Este símbolo identifica informações e instruções adicionais que, se ignoradas, podem causar defeitos, ineficiência operacional e possível perda de produção. 2.2 Uso pretendido Os sensores da Série InPro 7250 foram projetados para a medição de condutividade e concentração de líquidos, de acordo com os dados deste manual de instruções. Qualquer utilização desses sensores que não seja a descrita neste manual de instruções, ou que exceda o escopo dos mesmos, será considerada inapropriada e incompatível com a finalidade pretendida. O fabricante/fornecedor não aceita nenhuma responsabilidade, de nenhuma natureza, por nenhum dano resultante de utilização imprópria. O usuário/operador será inteiramente responsável pelo risco. Outros pré-requisitos de utilização apropriada incluem: - Cumprimento das instruções, notas e requisitos estabelecidos neste manual de instruções. - Assunção da responsabilidade pela inspeção regular, manutenção e testes funcionais de todos os componentes associados, incluindo também o cumprimento dos regulamentos operacionais e de segurança da planta e locais. - Cumprimento de todas as advertências e informações fornecidas na documentação relacionada aos produtos utilizados em conjunto com o sensor (sondas, transmissores, etc.) - Cumprimento de todos os regulamentos de segurança aplicáveis ao equipamento no qual o sensor será instalado. Impresso no Brasil

7 Série InPro Operação correta dos equipamentos, em conformidade com as condições operacionais e ambientais estabelecidas, assim como posições permitidas de instalação. - Consulte a divisão de Analítica de Processos da METTLER TOLEDO no caso de qualquer dúvida. 2.3 Instruções de segurança - O operador da planta deverá estar completamente ciente dos potenciais riscos e perigos associados à operação de um determinado processo ou planta. O operador será responsável por administrar treinamento correto à força de trabalho, sinalização e marcações que indiquem fontes de potencial perigo, assim como também pela seleção de instrumentação apropriada e de última geração. - É essencial que os indivíduos envolvidos na ativação, operação ou manutenção desses sensores, ou de qualquer dos equipamentos associados (por exemplo, sondas, transmissores, etc.), recebam treinamento apropriado no processo em si, assim como na utilização e manipulação de equipamentos associados, incluindo a leitura e compreensão deste manual de instruções. - A segurança do pessoal, assim como da própria planta, é de total responsabilidade do operador da planta. Isso aplica-se, especificamente, ao caso de plantas que operem em áreas classificadas. - Os sensores de condutividade e os componentes associados não produzem nenhum efeito sobre o processo em si, não podendo influenciá-lo de nenhuma forma no sistema de controle. - A programação e os intervalos de manutenção e reparos dependem das condições da aplicação, composição dos meios de amostra, equipamentos da planta e da importância dos recursos de controle de segurança do sistema de medição. Os processos variam consideravelmente, de forma que as programações, sempre que forem especificadas, somente poderão ser consideradas como genéricas, devendo, em qualquer circunstância, ser individualmente estabelecidas e verificadas pelo operador da planta. - Sempre que forem necessárias medidas específicas de segurança, como, por exemplo, travas, sinalização ou sistemas redundantes de medição, as mesmas deverão ser providenciadas pelo operador da planta. - Não se deve instalar nem operar um sensor defeituoso. - Somente poderá ser executado nos sensores o trabalho de manutenção descrito nestas instruções operacionais. - É proibida qualquer modificação nos sensores e acessórios. O fabricante não aceita responsabilidade por dano causado por modificações não autorizadas. Tal risco constitui inteira responsabilidade do usuário. Impresso no Brasil

8 8 Série InPro Utilização em áreas classificadas Para a instalação em zonas perigosas, favor ler as diretrizes a seguir: Classificação Ex ATEX: Ex II 1/2 G EEx ia IIC T6/T5/T4/T3 Identificação e número do certificado de teste SEV 05 ATEX 0106 X Classificação Ex com aprovação FM: IS/I, II, III/1/ABCDEFG/T6 2.5 Classificação Ex II 1/2G EEx ia IIC T6/T5/T4/T3 de acordo com o certificado de teste tipo EU SEV 05 ATEX 0106 X Dados nominais Circuito de medição de condutividade e circuito de medição de temperatura: Na classe EEx ia IIC de proteção contra ignição à prova de falhas, somente para conexão com um circuito certificado à prova de falhas. Valores máximos U i = 16 V I i = 150 ma P i = 155 mw L i = 0 (a indutância interna é ineficiente no lado externo) C = 900 pf (capacitância interna efetiva) i Os valores acima são, cada um, o total de todos os circuitos individuais do transmissor e da fonte de alimentação associada intrinsecamente segura Notas 1. De acordo com RL 94/9/EG (ATEX 95) Apêndice I, os sensores de condutividade InPro 725X/*/*/* são dispositivos grupo II, categoria 1/2G, e de acordo com RL 99/92/EG (ATEX 137), podem ser utilizados em zonas 0/1 ou 0/2 e grupos de gases IIA, IIB e IIC, que são potencialmente explosivos devido a substâncias inflamáveis nas classes de temperatura T3 a T6. Para utilização/instalação, deve-se observar os requisitos de EN O circuito de medição de condutividade e o circuito de medição de temperatura constituem parte de um sistema comum intrinsecamente seguro, e destinam-se à operação conectados a um transmissor separadamente certificado. Impresso no Brasil

9 Série InPro O circuito de medição de condutividade e o circuito de medição de temperatura, como parte de um sistema intrinsecamente seguro, são isolados das peças da sonda condutiva até uma tensão nominal máxima de 30 V Condições X especiais 1. As temperaturas máximas permitidas do processo estão de acordo com as classes de temperaturas apresentadas no quadro abaixo: Classe de temperatura Máxima temperatura admitida no processo T6 68 C T5 80 C T4 108 C T3 130 C 2. Os sensores de condutividade InPro 725X/*/*/* somente podem ser utilizados em terminais adequados de processos da METTLER TOLEDO ou de outros fabricantes em áreas classificadas. 3. Deve-se considerar no projeto a capacitância e a indutância do cabo conector. 4. O terminal independente do processo utilizado para a instalação dos sensores de condutividade deverá ser conectado ao sistema de ligação equipotencial da instalação. 5. O terminal independente do processo utilizado para a instalação dos sensores de condutividade deverá ser incluído no teste de pressão recorrente da instalação, se necessário. 6. A condutividade mínima dos meios para trabalho seguro em áreas classificadas deverá ser superior a 1 ns/cm. Placa de circuitos Blindagem Cabo Cabeça do sensor GND analógica/ Diagrama esquemático da Série InPro 725X Impresso no Brasil

10 10 Série InPro Certificado ATEX Página 1 de 3 Página 2 de 3 Impresso no Brasil

11 Série InPro Página 2 de 3 Impresso no Brasil

12 12 Série InPro Classificação Ex com Aprovação FM IS / I, II, III /1/ ABCDEFG / T6 sob máxima temperatura ambiente de 85 C Desenho de controle FM Impresso no Brasil

13 Série InPro Declaração de conformidade InPro 725X HT InPro 725X ST Impresso no Brasil

14 14 Série InPro 7250 InPro 725X PFA Impresso no Brasil

15 Série InPro Descrição do produto 3.1 Informações gerais Os sensores de condutividade da Série InPro 7250 com sensor de temperatura integrado foram projetados para a medição de condutividade e concentrações de líquidos. O sensor destina-se à medição de valores médios e altos de condutividade. 3.2 Princípio Os sensores da Série InPro 7250 medem uma corrente induzida em um loop de solução. Duas bobinas toroidais são encapsuladas próximas do sensor, o qual é imerso na solução. Um sinal AC, aplicado a uma bobina toroidal, induz uma corrente na segunda bobina, que é diretamente proporcional à condutância da solução. 3.3 Identificação do sensor Designação de tipo O sensor poderá ser identificado pelo código e o nome do modelo na etiqueta localizada no cabo. InPro 7250 xx/yy/zz xx: Tipo do sensor ST = Sensor de temperatura até 100 C (212 F), sem aprovação EX HT = Sensor de temperatura até 180 C, (356 F), com aprovação EX PFA = Sensor em PFA* para Temperaturas de até 125 C (257 F) yy: tipo do sensor de temperatura integrado zz: comprimento do cabo Número de série O número de série está localizado na extremidade da rosca de montagem. Certificações do sensor As etiquetas localizadas no cabo do sensor contêm as informações sobre as certificações do mesmo. *PFA: Perfluoroalcóxi-copolímero Impresso no Brasil

16 16 Série InPro 7250 Número de série Figura 1: Identificação do sensor 3.4 Aplicações do sensor InPro 7250 ST Esse sensor poderá ser utilizado para a maioria das aplicações rotineiras como a medição de condutividade em sistemas de efluentes industriais. Para aplicações sob temperaturas maiores e para a utilização em áreas classificadas, o sensor InPro 7250 HT é a alternativa preferencial. InPro 7250 HT O sensor da Série InPro 7250 destina-se à maior parte das aplicações de condutividade sem eletrodo. Seu tamanho compacto permite que seja montado em uma infinidade de métodos, incluindo inserção (flange/bucha) e imersão. Suas aplicações típicas incluem medições de salinidade e salmoura, decapagem de aços, torres de depuração, regeneração de troca de íons, banhos galvânicos, água de enxágüe, limpeza de metais cáusticos e medições têxteis em polimento, mercerização e banhos carbonizantes. InPro 7250 PFA Esse sensor é especificamente adequado para aplicações químicas pesadas como Óleum (ácido sulfúrico altamente concentrado), bem como aplicações nas indústrias farmacêutica e biofarmacêutica (painéis CIP, concentração ácido e base). Notas: - PEEK é um material termoplástico com excelentes propriedades de força e resistência química para uma ampla gama de pressões e temperaturas de processos. - O material PEEK possui excelente resistência química à maioria das soluções aquosas de ácidos, bases e sais. Também é excelente para solventes orgânicos como tolueno, acetato de etilo, acetona, gasolina e tetracloreto de carbono. Não é recomendado para soluções de ácido sulfúrico ou nítrico acima de 70%, nem para aplicações Óleum. - PFA é um tipo de fluorcarbonetos com propriedades similares às do PTFE. O PFA é resistente a praticamente todas as substâncias químicas e possui resistência a altas temperaturas. A qualidade do PFA utilizada aqui não contém fibras de vidro (PFA virgem). Impresso no Brasil

17 Série InPro Instalação, operação e manutenção 4.1 Instalação do Sensor O corpo do sensor é equipado com uma rosca de montagem cônica G ¾. A instalação do sensor é feita por meio de flanges ou buchas roscadas. A área do processo é vedada perfeitamente com a junta plana e um O-ring. Nota: Quando montado em linha, o sensor deverá ser instalado centralizado, a fim de evitar efeitos à parede da tubulação. Caso haja um espaçamento inferior a 30 mm (1.18 polegada) entre o sensor e a tubulação, recomenda-se a calibração do produto com um sensor integrado no processo para alcançar as precisões especificadas, recomenda-se a calibração do produto com um sensor integrado ao processo para atender a precisões específicas. Figura 2: Visão geral do sensor Nota: A adequada instalação do sensor é importante para seu funcionamento eficiente e preciso. Para todas as aplicações e configurações do sensor, deve-se atentar às disposições de montagem de modo que: - A amostra na área sensível seja representativa da solução. - A solução circule de forma ativa e contínua pela área sensível. - A posição e a orientação do sensor não produzam bolhas de ar dentro da área sensível. - Depósitos de sedimentos e outros materiais estranhos não se acumulem dentro da área sensível. Caso o cabo seja instalado em um conduíte (recomendado), deverá ser utilizado um conduíte flexível ou alguma outra disposição adotada para a retirada do sensor do processo. Impresso no Brasil

18 18 Série InPro 7250 Notas: - Os sensores da Série InPro 7250 são identificados com uma seta, a qual indica a face plana (a montante) do sensor, para a correta instalação em tubulação ou tanque. A marcação está na extremidade superior da rosca de montagem do sensor (ver Figura 2). Advertência! A incorreta posição do O-ring ou um O-ring danificado pode resultar em vazamento do processo, causando lesões às pessoas. Recomendado Não recomendado! Prisão de ar Depósitos de sólidos Figura 3: Exemplos de instalação do sensor InPro 7250 Impresso no Brasil

19 Série InPro Conexão do sensor Configuração do cabo InPro 7250 ST/PFA InPro 7250 HT receive hi Negro Vermelho receive lo Vermelho Amarelo send lo Marrom Violeta send hi Azul Negro RTD Verde Verde RTD Branco Branco RTD sense Cinza Cinza shield Verde/amarelo Verde/amarelo Conexão do transmissor Os sensores da Série InPro 7250 são adequados à conexão com os seguintes transmissores da METTLER TOLEDO: M 700(X), Modulo Cond Ind 7700(X): Transmissor «Premium line», sistema modular de medição Cond Ind 7100 e: Transmissor «Advanced Line», 4 fios Cond Ind 7100 e/2(x)h: Transmissor «Advanced Line», 2 fios, com Interface HART, Ex proof Cond Ind 7100 e FF: Transmissor «Advanced Line», com Interface Fieldbus FOUNDATION, Ex proof Cond Ind 7100 PA: Transmissor «Advanced Line», com Interface PA Profibus, Ex proof Nota: Para conectar o sensor ao transmissor, favor consultar o manual de instruções do transmissor METTLER TOLEDO. 4.3 Instalação da flange As flanges da METTLER TOLEDO são utilizadas para instalações permanentes em tubulações e tanques. As flanges são utilizadas com os sensores de condutividade sem eletrodo em sistemas que utilizem tubulação de processo DN50 ou de 2 polegadas ou maior. As flanges vêm completas, com contraporca. Impresso no Brasil

20 20 Série InPro 7250 Flange com contraporca Figura 4: Instalação da flange 4.4 Instalação das buchas As buchas fornecidas da METTLER TOLEDO são utilizadas para instalações em tubulações e tanques, e vêm completas com contraporca. Bucha com contraporca Figura 5: Instalação da bucha Impresso no Brasil

21 Série InPro Instalação com sonda de imersão InDip 550Ind Para tanques abertos ou canal de entrada, o sensor poderá ser instalado em uma sonda de imersão InDip 550 Ind. Figura 6: Instalação com sonda de imersão «InDip 550Ind» Impresso no Brasil

22 22 Série InPro Instalação higiênica A METTLER TOLEDO oferece um adaptador para laticínios de acordo com DIN (DN50), assim como um adaptador asséptico DIN (DN50) para sensores indutivos da Série InPro Adaptador com acessórios Adaptador Porca anular Contraporca Figura 7: Instalação com adaptadores 4.7 Descarte Os sensores descritos neste manual geralmente não podem ser reparados. Seu descarte constitui responsabilidade do usuário. Os sensores contêm componentes eletrônicos (bobinas, cabos) que requerem descarte especial sem nenhum perigo à saúde humana e sem risco de danos ao meio ambiente. Descarte (Diretiva 2002/96/EC de 27 de Janeiro de 2003): Observe os regulamentos locais ou nacionais aplicáveis referentes ao descarte de equipamentos eletroeletrônicos usados. Impresso no Brasil

23 Série InPro Especificações do produto 5.1 Especificações do sensor InPro 7250 ST/HT InPro 7250 PFA Princípio de medição Indutivo Indutivo Dados do sensor Faixa de medição Desvio do valor de medição 1) Fator de célula nominal Taxa de transferência Sensor de temperatura Resposta de temperatura (t 90) ms/cm ms/cm ST: ± (0.5 % do valor med. ± (0.5% do valor med µs) + 25 µs) HT: ± (0.5 % do valor med. + 1 µs) Pt 1000 Aprox. 5 min Pt 1000 Aprox. 5 min Condições do ambiente 2) Temperatura do processo (fora da faixa Ex) Temperatura do processo (dentro da faixa Ex) Pressão do processo 3) ST: -20 C +100 C (-4 F +212 F) HT: -20 C +180 C (-4 F +356 F) ST: - HT: -20 C +130 C (-4 F +266 F) ST: máx. 8 bar (máx. 116 psi) HT: máx. 20 bar (máx. 290 psi) -20 C +125 C ( F) -20 C +125 C ( F) máx. 16 bar (máx. 232 psi) Materiais do sensor Sensor (meio em contato com líquidos) Rosca de montagem do sensor (G ¾ ) O-ring Junta plana 4) PEEK PFA Fibra de vidro reforçada (GF30) sem enchimento de vidro Aço inoxidável Aço inoxidável Viton Viton FEP PTFE Cabo Tipo Revestimento do cabo Comprimentos disponíveis de cabos Aprovações e certificados ATEX FM Controle/qualidade final ST: cabo coaxial simples HT: cabo coaxial duplo ST: PVC HT: silicone 3, 5 e 10 m (9.8, 16.4 e 32.8 pés) ST: - HT: ST: - HT: Cabo coaxial simples PVC 3, 5 e 10 m (9.8, 16.4 e 32.8 pés) pendente pendente E ste valor depende da instalação. O valor exato deverá ser determinado com uma calibração. A combinação de alta pressão, alta temperatura e/ou meio de processo agressivo reduzirá a vida útil do sensor. Dependendo da instalação. E ste material não é relacionado pelo FDA. 1) 2) 3) 4) Impresso no Brasil

24 24 Série InPro Informações para pedidos 6.1 Sensores Sensor Código InPro 7250 ST/Pt1000/3 m InPro 7250 ST/Pt1000/5 m InPro 7250 ST/Pt1000/10 m InPro 7250 HT/Pt1000/3 m InPro 7250 HT/Pt1000/5 m InPro 7250 HT/Pt1000/10 m InPro 7250 PFA/Pt1000/3 m InPro 7250 PFA/Pt1000/5 m InPro 7250 PFA/Pt1000/10 m Peças de reposição Descrição Código O-ring Viton Junta plana Viton Porca hexagonal (aço inoxidável) O-ring FEP Junta plana PTFE Transmissores e adaptadores de processo recomendados Consulte os dados técnicos do InPro 7250, os transmissores «Advanced Line» ou «Premium Line» e a sonda InDip 550, ou acesse a Internet: www. mt.com. Impresso no Brasil

25 ISO 9001: 200 Sistema de Gerenciamento certificado de acordo com ISO 9001:2000/ISO Mettler-Toledo Ind. e Com. Ltda. Alameda Araguaia, 451 -Alphaville Barueri - SP, Brasil Fone (11) Fax (11) processo@mt.com iwww.mt.com/pro Sujeito a alterações técnicas. Mettler-Toledo GmbH, Process Analytics 06/05 Impresso no Brasil ( 11/08)

Série InPro 7250. Suas principais características são: - excelente relação custo/benefício. - a mais alta precisão em medições

Série InPro 7250. Suas principais características são: - excelente relação custo/benefício. - a mais alta precisão em medições Série InPro 7250 Sensores de condutividade indutiva altamente resistentes para aplicações na indústrias química, papel e celulose, e também no tratamento de efluentes industriais. Dados técnicos A nova

Leia mais

InTrac 787 Manual de Instruções

InTrac 787 Manual de Instruções 1 Manual de Instruções 2 Índice: 1. Introdução... 5 2. Observações importantes... 6 2.1 Verificando a entrega... 6 2.2 Instruções operacionais... 6 2.3 Uso normal... 7 2.4 Instruções de segurança... 7

Leia mais

Instruções de segurança VEGAFLEX FX61/62/65/66/67.CI****H**** VEGAFLEX FX63.CI***H**** AEX-12064-X

Instruções de segurança VEGAFLEX FX61/62/65/66/67.CI****H**** VEGAFLEX FX63.CI***H**** AEX-12064-X Instruções de segurança VEGAFLEX FX61/62/65/66/67.CI****H**** VEGAFLEX FX63.CI***H**** AEX-12064-X BR-Ex ia IIC T6 0044 38674 Índice 1 Validade 3 2 Geral 3 2.1 Instrumentos da zona 0 3 2.2 Instrumentos

Leia mais

Instruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V****

Instruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V**** Instruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V**** NCC 14.02856 Ex d IIC T6 Gb (-40 C Tamb +60 C) 0044 Document ID: 47913 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização...

Leia mais

Instruções de segurança VEGACAL CL6*.DI***HD***

Instruções de segurança VEGACAL CL6*.DI***HD*** Instruções de segurança NCC 14.03234 X Ex d ia IIC T* Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 42731 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 4 4 Especificações... 5 5 Proteção contra danos causados

Leia mais

Família de sensores de O 2 InPro 6900 / InPro 6800 / InPro 6050

Família de sensores de O 2 InPro 6900 / InPro 6800 / InPro 6050 Dados técnicos A família de sensores de O 2 InPro propicia medições confiáveis em linha em uma ampla gama de processos que operam sob condições estéreis/higiênicas. A fim de atender esses requisitos, a

Leia mais

Instruções de segurança VEGADIF DF65.D******- Z/H/P/F*****

Instruções de segurança VEGADIF DF65.D******- Z/H/P/F***** Instruções de segurança VEGADIF DF65.D******- Z/H/P/F***** NCC 13.02323 X Ex d ia IIC T6...T1 Ga/Gb 0044 Document ID: 47487 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização...

Leia mais

Manual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos

Manual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos Manual de Instruções oços de roteção Exemplos Manual de Instruções de oços de roteção ágina 3-11 2 Índice Índice 1. Instruções de segurança 4 2. Descrição 4 3. Condições de instalação e instalação 5 4.

Leia mais

Manual de instruções. Luminária LED série 6039 > 6039

Manual de instruções. Luminária LED série 6039 > 6039 Manual de instruções Luminária LED série > Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 2 Explicação dos símbolos...3 3 Instruções gerais de segurança...3 4 Utilização prevista...4 5 Dados técnicos...4

Leia mais

INDICADOR DO NÍVEL DO RADAR INSTRUÇÕES ESPECIAIS DE SEGURANÇA

INDICADOR DO NÍVEL DO RADAR INSTRUÇÕES ESPECIAIS DE SEGURANÇA Instruções de segurança especiais po INDICADOR DO NÍVEL DO RADAR INSTRUÇÕES ESPECIAIS DE SEGURANÇA Índice Informações da Directiva Europeia ATEX para o TankRadar Pro....................... 2 Marca ATEX

Leia mais

Ø a. em versão básica

Ø a. em versão básica construção concêntrica, de efeito bilateral Versão com um ou dois sensores de temperatura Ø a c Medida de desmontagem para manutenção (sensor de temperatura) A versão padrão pode ser usada até uma temperatura

Leia mais

Analisador com interface FOUNDATION Fieldbus, medição de condutividade em áreas seguras e classificadas

Analisador com interface FOUNDATION Fieldbus, medição de condutividade em áreas seguras e classificadas Sistemas para Análise de Processo Quím. Energia Farm. Alim. Água Stratos FF 2231 X Cond Analisador com interface FOUNDATION Fieldbus, medição de condutividade em áreas seguras e classificadas Características

Leia mais

Instruções MI 018-429 Julho de 2014. Conversor de sinais de corrente para Pneumático E69F e Posicionador eletropneumático E69P

Instruções MI 018-429 Julho de 2014. Conversor de sinais de corrente para Pneumático E69F e Posicionador eletropneumático E69P Instruções MI 018-429 Julho de 2014 Conversor de sinais de corrente para Pneumático E69F e Posicionador eletropneumático E69P Informações de segurança Introdução O Conversor de sinal de corrente para

Leia mais

Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX)

Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX) Manual de instruções Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX) II 2 GD c TX Modelo 732.51.100 conforme ATEX Modelo 732.14.100 conforme ATEX Manual de instruções, modelo 7 conforme ATEX ágina

Leia mais

Nova Série de Sondas InTrac Quando a Segurança no Processo é Essencial!

Nova Série de Sondas InTrac Quando a Segurança no Processo é Essencial! Nova Série de Sondas InTrac Quando a Segurança no Processo é Essencial! Dados Técnicos Descrição As sondas retráteis InTrac da METTLER TOLEDO com sistema de segurança TRI-LOCK TM permitem a instalação

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções SE 630 (X) MS MEMO SENS Manual de Instruções Sensor de Condutividade de 2 Eletrodos www.knick.de Manual de Instruções Sensor de Condutividade de 2 Eletrodos SE 630 Memosens Não deixe de ler e seguir as

Leia mais

VaryControl VAV-EasySet

VaryControl VAV-EasySet 5/3.6/P/1 VaryControl VAV-EasySet Kit para Renovação de Unidades VAV Terminais (Somente Importado) TROX DO BRASIL LTDA. Rua Alvarenga, 225 59-5 São Paulo SP Fone: (11) 337-39 Fax: (11) 337-391 E-mail:

Leia mais

Transmissor de pressão para aplicações de refrigeração e ar-condicionado Modelo R-1, com sensor metálico thin-film hermeticamente soldado

Transmissor de pressão para aplicações de refrigeração e ar-condicionado Modelo R-1, com sensor metálico thin-film hermeticamente soldado Medição eletrônica de pressão Transmissor de pressão para aplicações de refrigeração e ar-condicionado Modelo R-1, com sensor metálico thin-film hermeticamente soldado WIKA folha de dados PE 81.45 Aplicações

Leia mais

Manual de Instalação, Operação e Manutenção. Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92

Manual de Instalação, Operação e Manutenção. Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92 Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92 Manual de Instalação, Operação e Manutenção INFORMAÇÕES DE DIREITOS AUTORAIS Este documento não pode ser reproduzido, no todo ou em parte e por quaisquer meios, sem

Leia mais

Sistemas de Turbidez. Medições de turbidez em linha. proporcionando maior clareza em seu processo. Série de Sensor InPro 8000 Transmissor Trb 8300

Sistemas de Turbidez. Medições de turbidez em linha. proporcionando maior clareza em seu processo. Série de Sensor InPro 8000 Transmissor Trb 8300 Sistemas de Turbidez Série de Sensor InPro 8000 Transmissor Trb 8300 Melhor qualidade do produto e da confiabilidade do processo Maior produtividade Fácil manuseio Melhor controle do processo Medições

Leia mais

Marcação máxima. Observar as informações na placa de características. II 1/2 G. Ex d + e/d IIC Ga/Gb I M 1. Ex d + e I Ma. Certificado Conformidade

Marcação máxima. Observar as informações na placa de características. II 1/2 G. Ex d + e/d IIC Ga/Gb I M 1. Ex d + e I Ma. Certificado Conformidade s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis

Leia mais

Informação de produto. Transmissor de pressão do processo VEGABAR 14, 17

Informação de produto. Transmissor de pressão do processo VEGABAR 14, 17 Informação de produto Transmissor de pressão do processo VEGABAR 4, 7 Índice Índice Princípio de medição...................................................................................... Vista sinóptica

Leia mais

Instrução MI 020-531 Janeiro de 2014

Instrução MI 020-531 Janeiro de 2014 Instrução MI 020-531 Janeiro de 2014 Modelo RTT30 Transmissor de temperatura I/A Series com protocolo Fieldbus HART ou FOUNDATION Informações sobre segurança Índice 1. RTT30, HART, ATEX/INMETRO II 1 G...

Leia mais

Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição

Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 4. INSTALAÇÃO... 5 4.1 MONTAGEM EM ATUADOR ROTATIVO...

Leia mais

Sinalizador óptico à prova de explosão em GRP, 5 joule

Sinalizador óptico à prova de explosão em GRP, 5 joule Sinalizador óptico à prova de explosão em Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual

Leia mais

Instruções de Instalação ATEX para Sensores Micro Motion ELITE com Certificado DMT 01 ATEX E 140 X

Instruções de Instalação ATEX para Sensores Micro Motion ELITE com Certificado DMT 01 ATEX E 140 X Instruções de Instalação P/N MMI-20010171, Rev. A Junho 2007 Instruções de Instalação ATEX para Sensores Micro Motion ELITE com Certificado DMT 01 ATEX E 140 X Para instalações de sensores aprovados pela

Leia mais

Instruções de segurança VEGAPULS PS66. CI****P/F****

Instruções de segurança VEGAPULS PS66. CI****P/F**** Instruções de segurança VEGAPULS PS66. CI****P/F**** TÜV 13.0533 X Ex ia IIC T* Ga * Ver tabela de temperatura 0044 Document ID: 43431 Índice 1 Validade... 4 2 Geral... 4 2.2 Instrumento EPL-Ga... 4 2.3

Leia mais

Selo diafragma com conexão flangeada Com diafragma faceado ao processo Modelo 990.27

Selo diafragma com conexão flangeada Com diafragma faceado ao processo Modelo 990.27 Selo diafragma Selo diafragma com conexão flangeada Com diafragma faceado ao processo Modelo 990.27 WIKA Folha técnica DS 99.27 Outras aprovações veja página 3 Aplicações Indústria de processos químicos

Leia mais

Manual de Instruções TORVEL. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45. Manual Técnico. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45

Manual de Instruções TORVEL. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45. Manual Técnico. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45 Manual Técnico 1 Índice 1. Precauções de segurança...3 2. Diagrama hidropneumático...4 3. Principais componentes e suas funções...5 4. Características técnicas...6 e 7 5. Instalação...8 e 9 6. Componentes

Leia mais

CONVERSOR PARA TERMOPAR TRM-270T

CONVERSOR PARA TERMOPAR TRM-270T CONVERSOR PARA TERMOPAR TRM-270T Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONVERSOR PARA TERMOPAR TRM-270T. Para garantir o uso correto e eficiente do TRM-270T, leia este manual completo e atentamente

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções SE 604 (X) MS MEMO SENS Manual de Instruções Sensor de Condutividade de 2 Eletrodos www.knick.de Instruções de Uso Sensor de Condutividade de 2 Eletrodos Memosens SE 604 (X) MEMO SENS Leia e siga as seguintes

Leia mais

DET NORSKE VERITAS CERTIFICADO DE CONFORMIDADE

DET NORSKE VERITAS CERTIFICADO DE CONFORMIDADE Produto: Product/Producto Tipo / Modelo: Type Model/Tipo Modelo Solicitante: Applicant/Solicitante MEDIDOR DE VAZÃO ELETROMAGNÉTICO Optiflux 2000 F e Optiflux 4000 F CONAUT CONTROLES AUTOMÁTICOS LTDA.

Leia mais

GERADOR DE CORRENTE GRD 100. Manual do usuário Série: D GERADOR DE CORRENTE MAN-DE-GRD 100 Rev.: 2.00-08

GERADOR DE CORRENTE GRD 100. Manual do usuário Série: D GERADOR DE CORRENTE MAN-DE-GRD 100 Rev.: 2.00-08 GRD 100 Manual do usuário Série: D MAN-DE-GRD 100 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso GRD 100. Para garantir o uso correto e eficiente do GRD 100, leia este manual completo e atentamente

Leia mais

Selo diafragma com conexão higiênica Para aplicações sanitárias Modelos 990.22, 990.52 e 990.53, conexão tipo clamp

Selo diafragma com conexão higiênica Para aplicações sanitárias Modelos 990.22, 990.52 e 990.53, conexão tipo clamp Selos diafragma Selo diafragma com conexão higiênica Para aplicações sanitárias Modelos 990.22, 990.52 e 990.53, conexão tipo clamp WIKA folha de dados DS 99.41 outras aprovações veja página 3 Aplicações

Leia mais

INDICADOR MULTI-PONTOS TM-2100CS

INDICADOR MULTI-PONTOS TM-2100CS INDICADOR MULTI-PONTOS TM-2100CS Introdução Obrigado por ter escolhido nosso INDICADOR MULTI-PONTOS TM-2100CS. Para garantir o uso correto e eficiente do TM-2100CS, leia este manual completo e atentamente

Leia mais

LINHA COMPACTA. KOBO-pH transmissor de ph APM-Z

LINHA COMPACTA. KOBO-pH transmissor de ph APM-Z KOBO-pH transmissor de ph APM-Z LINHA COMPACTA Range de medição ph da -1 a 14 Comutável de ph a ORP Display p/ valor de ph, mv/orp (Potencial de redução e oxidação) e temperatura Simples programação e

Leia mais

Sensor de temperatura sem rosca

Sensor de temperatura sem rosca SENSORS FOR FOOD AND BIOPHARMA. Informação sobre o produto TFP-49, -69, -169, -189, -06 FOOD Sensor de temperatura sem rosca Aplicação / Uso destinado Instalação em tubos e recipientes de paredes finas

Leia mais

Termorresistência Modelo TR10-H, sem poço de proteção

Termorresistência Modelo TR10-H, sem poço de proteção Medição elétrica de temperatura Termorresistência Modelo TR10-H, sem poço de proteção WIKA folha de dados TE 60.08 outras aprovações veja página 8 Aplicações Para montagem direta em processo Fabricante

Leia mais

ANALISADORES DE GASES

ANALISADORES DE GASES BGM BOMBA DE SUCÇÃO SÉRIE COMPACTA ANALISADORES DE GASES Descrição: Gera uma depressão no processo, succionando a amostra e criando a vazão exata para atender o tempo necessário de condicionamento do gás

Leia mais

Série InPro 8000. Sensores de turbidez. Manual de instruções

Série InPro 8000. Sensores de turbidez. Manual de instruções Sensores de turbidez Manual de instruções 2 Sensores de turbidez Manual de instruções Sujeito a alterações técnicas sem prévio aviso. É estritamente proibida a reimpressão deste manual de instruções ou

Leia mais

Instruções de Operação. Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000

Instruções de Operação. Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000 Instruções de Operação Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000 Conteúdo Instruções de segurança... pág. 03 Função e características... pág. 04 Montagem... pág. 04 Conexão elétrica... pág. 05

Leia mais

SPRINKLERS PARA CIMA (UPRIGHT), PARA BAIXO (PENDENT) E LATERAL (SIDEWALL), RESPOSTA PADRÃO MODELO CFS-A (STANDARD), K80 / K115

SPRINKLERS PARA CIMA (UPRIGHT), PARA BAIXO (PENDENT) E LATERAL (SIDEWALL), RESPOSTA PADRÃO MODELO CFS-A (STANDARD), K80 / K115 SPRINKLERS PARA CIMA (UPRIGHT), PARA BAIXO (PENDENT) E LATERAL (SIDEWALL), RESPOSTA PADRÃO MODELO CFS-A (STANDARD), K80 / K115 Os Chuveiros automáticos Sprinklers CFS para cima (Upright), para baixo (Pendent)

Leia mais

DISTRIBUIDOR DE ALIMENTAÇÃO QDA-10

DISTRIBUIDOR DE ALIMENTAÇÃO QDA-10 DISTRIBUIDOR DE ALIMENTAÇÃO QDA-10 Manual do usuário Distribuidor de Alimentação MAN-DE-QDA10 Rev.: 02.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso QDA-10. Para garantir o uso correto e eficiente

Leia mais

OPTIPROBE Ficha de dados técnicos

OPTIPROBE Ficha de dados técnicos OPTIPROBE Ficha de dados técnicos O indicador de caudal de baixo custo Instalação fácil Medidas exatas e estáveis Qualidade KROHNE KROHNE ÍNDICE DE OPTIPROBE 1 Características do Produto 3 1.1 O indicador

Leia mais

Pasve Válvula Retrátil Rotativa

Pasve Válvula Retrátil Rotativa Folha de Dados Pasve Ph Pasve Válvula Retrátil Rotativa PATENTEADA, única válvula desenhada para limpeza e calibração de sensores de PH sem removê-los do processo ou desligamento de bombas. Para uso de

Leia mais

Manual do Usuário - NKPROX

Manual do Usuário - NKPROX Manual do Usuário NKPROX Manual do Usuário - NKPROX Neokoros TI - Biometric Technology Índice 1 - Apresentação e Características Gerais...3 2 - Placa BMC - Especificações...4 2.1 - Conectores (pinagem

Leia mais

Os termômetros de resistência podem ser isolados de altas tensões. Todavia, na prática, o espaço de instalação disponível é frequentemente pequeno

Os termômetros de resistência podem ser isolados de altas tensões. Todavia, na prática, o espaço de instalação disponível é frequentemente pequeno ProLine P 44000 Medições Precisas de Temperatura em Altas Tensões, até 6,6 kv Quando as temperaturas precisam ser medidas com termômetros de resistência Pt100 em ambientes sob altas tensões, os transmissores

Leia mais

CLEARPOINT. A Qualidade do Ar Comprimido

CLEARPOINT. A Qualidade do Ar Comprimido CLEARPOINT CLEARPOINT A Qualidade do Ar Comprimido CARACTERÍSTICAS Meio A filtração efetiva para ar e gases comprimidos e essencial para quase todas as aplicações industriais. A linha CLEARPOINT da BEKO

Leia mais

Válvulas solenoides de 2/2 vias servo operadas tipo EV220B 15 50

Válvulas solenoides de 2/2 vias servo operadas tipo EV220B 15 50 Catálogo técnico Válvulas solenoides de 2/2 vias servo operadas tipo EV220B 15 50 EV220B 15 50 é um programa universal de válvula solenoide de 2/2 vias indiretamente servo-operada. O corpo da válvula em

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CONFIGURADOR HART

MANUAL DE INSTRUÇÕES CONFIGURADOR HART MANUAL DE INSTRUÇÕES CONFIGURADOR HART mod.: D221 Versão 1.00 / Revisão 1 CONTEMP IND. COM. E SERVIÇOS LTDA. Al. Araguaia, 204 - CEP 09560-580 S. Caetano do Sul - SP - Brasil Fone: 11 4223-5100 - Fax:

Leia mais

Incubadora MANUAL DE OPERAÇÕES

Incubadora MANUAL DE OPERAÇÕES Incubadora MANUAL DE OPERAÇÕES Introdução A incubadora Valisafe é designada para uso a 37 C (gás) ou 57 C (vapor) com a finalidade de incubação de indicadores biológicos. Os indicadores biológicos para

Leia mais

Termopares TE 65.10. com poço Modelo TC 200. Medição Eletrônica de Temperatura

Termopares TE 65.10. com poço Modelo TC 200. Medição Eletrônica de Temperatura TE 65.10 Termopares com poço Modelo TC 200 Medição Eletrônica de Temperatura Serviços planejados - Construção de máquinas, plantas e tanques - Geração de energia - Indústria química - Indústria alimentícia

Leia mais

Manual de instruções. Botões de comando Série 44

Manual de instruções. Botões de comando Série 44 Manual de instruções Botões de comando Série 44 1- Introdução A série 44 caracteriza-se pelo seu sistema modular de pelo seu sistema modular de elementos de contatos e, pela numerosa possibilidade de configuração

Leia mais

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES A U T O M A Ç Ã O Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES Recomendamos a completa leitura deste manual antes da colocação em funcionamento dos equipamentos. 1 Sumário Garantia Estendida Akiyama 3

Leia mais

Rua das Cerejeiras, 80 Ressacada CEP 88307-330 Itajaí SC MANUAL DE INSTRUÇÕES OD-8325

Rua das Cerejeiras, 80 Ressacada CEP 88307-330 Itajaí SC MANUAL DE INSTRUÇÕES OD-8325 Rua das Cerejeiras, 80 Ressacada CEP 88307-330 Itajaí SC Fone / Fax (47) 3349 6850 Email: vendas@ecr-sc.com.br MANUAL DE INSTRUÇÕES OD-8325 ANALISADOR DE OXIGÊNIO DISSOLVIDO EM ÁGUA MICROPROCESSADO Loop

Leia mais

ANUNCIADOR DE ALARME AL-2003

ANUNCIADOR DE ALARME AL-2003 AL-2003 Manual do usuário Anunciador de Alarme MAN-PT-DE-AL2003 Rev.: 1.00-12 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso AL-2003. Para garantir o uso correto e eficiente do AL-2003, leia este manual

Leia mais

Fontes de Alimentação Repetidoras. IsoAmp PWR A 20100

Fontes de Alimentação Repetidoras. IsoAmp PWR A 20100 Fontes de Alimentação Repetidoras Fonte de alimentação repetidora em alojamento de 6 mm com chaveamento calibrado dos sinais de saída, transmissão HART e separação protetora. A Tarefa Alimentação flexível

Leia mais

Terminador de barramento de campo

Terminador de barramento de campo Terminador de barramento de campo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3

Leia mais

VF2. Medidor de nível tipo radar de onda guiada (TDR) de 2 fios. Informações suplementares

VF2. Medidor de nível tipo radar de onda guiada (TDR) de 2 fios. Informações suplementares VF2 Informações suplementares Medidor de nível tipo radar de onda guiada (TDR) de 2 fios Instruções Suplementares para aplicações em áreas classificadas HYCONTROL ÍNDICE DE VF2 1 Informações gerais de

Leia mais

SITRANS LVL200H.ME****A****

SITRANS LVL200H.ME****A**** Vibrating Switches SITRANS LVL200H.ME****A**** NCC 14.03368 X Ex d IIC T6 Ga/Gb, Gb Instruções de segurança 0044 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 4 4 Condições de utilização... 4

Leia mais

TC501 componentes. Cabeçote de conexão tipo B

TC501 componentes. Cabeçote de conexão tipo B TE 65.30 Termopares Modelo reto com inserto de medição substituível Medição Eletrônica de Temperatura para medição de gás de combustão Modelo TC 501 Aplicações - altos fornos, aquecedores de ar - processos

Leia mais

Selo diafragma com conexão higiênica Para aplicações sanitárias Modelos 990.18, 990.19, 990.20 e 990.21, conexão rosqueada

Selo diafragma com conexão higiênica Para aplicações sanitárias Modelos 990.18, 990.19, 990.20 e 990.21, conexão rosqueada Selos diafragma Selo diafragma com conexão higiênica Para aplicações sanitárias Modelos 990.18, 990.19, 990.20 e 990.21, conexão rosqueada WIKA folha de dados DS 99.40 outras aprovações veja página 3 Aplicações

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência)

Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência) GE Lighting Guia de Instalação Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência) DICAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES AO UTILIZAR EQUIPAMENTO ELÉTRICO, DEVEM SEMPRE SER SEGUIDAS AS

Leia mais

Atuador rotativo. Série 8604/1. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Atuador rotativo. Série 8604/1. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Atuador rotativo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Instrução de uso Transformador intrinsecamente seguro

Instrução de uso Transformador intrinsecamente seguro KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefone: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de uso Transformador intrinsecamente

Leia mais

NR - 13 Caldeiras e Vasos de Pressão

NR - 13 Caldeiras e Vasos de Pressão 1. Introdução 2. Tipos a. Aquotubular b. Flamotubular c. Mistas 3. Partes internas a. Economizadores b. Paredes dágua c. Superaquecedores d. Feixes tubulares e. Válvulas 4. Partes Externas a. Desaeradores

Leia mais

Fontes de Alimentação

Fontes de Alimentação Fontes de Alimentação MÓDULO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO AC Código de Pedido: PS-AC-R (Fonte de Alimentação 90 a 260 Vac Redundante) Descrição Esta Fonte de Alimentação Redundante trabalha independente ou

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com.

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com. bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

Série de Transmissores Intrinsecamente Seguros de Umidade e Temperatura HMT360

Série de Transmissores Intrinsecamente Seguros de Umidade e Temperatura HMT360 www.vaisala.com Série de Transmissores Intrinsecamente Seguros de Umidade e Temperatura HMT360 série HMT360 é verdadeiramente flexível. Os clientes podem especificar a configuração do transmissor ao encomendar

Leia mais

DOCUMENTOS E AVISOS DE AFIXAÇÃO OBRIGATÓRIA PELOS EMPREGADORES

DOCUMENTOS E AVISOS DE AFIXAÇÃO OBRIGATÓRIA PELOS EMPREGADORES DOCUMENTOS E AVISOS DE AFIXAÇÃO OBRIGATÓRIA PELOS EMPREGADORES info@qualityassociados.com.br Existem documentos e avisos que, por determinação legal, devem obrigatoriamente, permanecerem afixados em local

Leia mais

CERTIFICADO DE CONFORMIDADE. N : 11-IEx-0015X

CERTIFICADO DE CONFORMIDADE. N : 11-IEx-0015X Pagina 1/5 Solicitante / Endereço: Applicant / Address Solicitante / Dirección Produto / Modelo / Marca / Código de barras: Product / Model / Trademark / Bar Code Producto / Modelo / Marca / Codigo de

Leia mais

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall Manual de Instruções de Operação e Manutenção THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 3.1 DIMENSÕES THP ROTATIVO...

Leia mais

Manual de instruções Módulo eletrônico VEGAMIP Série 60 - Unidade emissora VEGAMIP Série 60 - Unidade receptora. Document ID: 37349

Manual de instruções Módulo eletrônico VEGAMIP Série 60 - Unidade emissora VEGAMIP Série 60 - Unidade receptora. Document ID: 37349 Manual de instruções Módulo eletrônico VEGAMIP Série 60 - Unidade emissora VEGAMIP Série 60 - Unidade receptora Document ID: 37349 Índice Índice 1 Sobre o presente documento 1.1 Função..................................

Leia mais

Válvula Direcional 2/2 vias Série 95000

Válvula Direcional 2/2 vias Série 95000 Válvula Direcional / vias Série 95000 Atuação: Eletromagnética Válvulas Poppet Operadas Diretamente por Solenóide Conexão G /4, G / ou /4 NPT Atuação a partir de 0 bar Rápida comutação Adequada para atuar

Leia mais

Série 240 Válvula de Controlo Pneumático Tipo 3241-1 DWA, -7 DWA, -9 DWA Válvula de Globo Tipo 3241 DWA

Série 240 Válvula de Controlo Pneumático Tipo 3241-1 DWA, -7 DWA, -9 DWA Válvula de Globo Tipo 3241 DWA Série 240 Válvula de Controlo Pneumático Tipo 3241-1 DWA, -7 DWA, -9 DWA Válvula de Globo Tipo 3241 DWA Versão ANSI Aplicação Válvula de controlo para instalações PSA (Adsorção por Variação de Pressão)

Leia mais

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto 1.753.000.080 IM-D176-01 BR Rev.00 TR Tanque Flash Manual de Instalação e Manutenção 1. Termo de garantia 2. Informações gerais de segurança 3. Informações de segurança específicas do produto 4. Informações

Leia mais

Este produto está garantido contra defeito de fabricação por um período de 18 (dezoito) meses, a contar da data da nota fiscal de saída do produto.

Este produto está garantido contra defeito de fabricação por um período de 18 (dezoito) meses, a contar da data da nota fiscal de saída do produto. Parabéns por ter adquirido um dos produtos da Fertron, uma empresa que tem orgulho de ser brasileira, atendendo clientes em todo o território nacional e também em diversos países. Nossa meta é oferecer

Leia mais

QUALITY FIX DO BRASIL INDÚSTRIA, COMÉRCIO, IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA. MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX

QUALITY FIX DO BRASIL INDÚSTRIA, COMÉRCIO, IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA. MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX 1 Sumário Treinamento específico e essencial.... 3 Manutenção, serviço e armazenamento.... 3 Inspeção... 3 Uso... 4 Tempo de vida do Produto.... 4 Garantia... 4

Leia mais

Filtros de Bolsas. Para Montagem em Dutos F3-003 TROX DO BRASIL LTDA.

Filtros de Bolsas. Para Montagem em Dutos F3-003 TROX DO BRASIL LTDA. F3-003 Filtros de Bolsas Para Montagem em Dutos TROX DO BRASIL LTDA. Rua Alvarenga, 05 05509-005 São Paulo SP Fone: (11) 3037-30 Fax: (11) 3037-3910 E-mail: trox@troxbrasil.com.br www.troxbrasil.com.br

Leia mais

INVESTIGAÇÕES EM TECNOVIGILÂNCIA

INVESTIGAÇÕES EM TECNOVIGILÂNCIA INVESTIGAÇÕES EM TECNOVIGILÂNCIA A principal finalidade da investigação de acidentes e / ou das reações adversas relacionados aos produtos de saúde, em especial no caso da Tecnovigilância, os equipamentos,

Leia mais

Software LabX UV/VIS. Software de PC LabX UV/VIS. Dinamize Seu Fluxo de Trabalho UV/VIS

Software LabX UV/VIS. Software de PC LabX UV/VIS. Dinamize Seu Fluxo de Trabalho UV/VIS Software LabX UV/VIS Software de PC LabX UV/VIS Software LabX UV/VIS Dinamize Seu Fluxo de Trabalho UV/VIS Otimização do Fluxo de Trabalho Dinamize Seu Fluxo de Trabalho UV/VIS Simplifique, Torne Eficiente

Leia mais

Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth)

Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth) Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth) Manual do Usuário Você acaba de adquirir um produto Leadership, testado e aprovado por diversos consumidores em todo Brasil. Neste manual estão contidas todas as informações

Leia mais

Material Cabeçote Polipropileno Eixo Aço inox 316 Mat. do tubo da bomba. Adaptadores G/2 G 1½ Altura de descarga 4 m 0,3-0,45 l/curso Vazão

Material Cabeçote Polipropileno Eixo Aço inox 316 Mat. do tubo da bomba. Adaptadores G/2 G 1½ Altura de descarga 4 m 0,3-0,45 l/curso Vazão JP 02/ JP 03 Bombas manuais JP-02 e JP-03 são adequadas para quase todos os fluidos líquidos especialmente para ácidos, soluções alcalinas e álcool (50%) e produtos químicos à base de água. Esta não é

Leia mais

STATUS CHECK. Visão Geral do Produto

STATUS CHECK. Visão Geral do Produto STATUS CHECK Visão Geral do Produto Soluções em Monitoramento da Condição Sistema StatusCheck 2.4GHz 2 Visão Geral do Sistema StatusCheck : O Status Check monitora os parâmetros de vibração e temperatura

Leia mais

Cinto de segurança para trabalhos em locais elevados. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Cinto de segurança para trabalhos em locais elevados. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Cinto de segurança para trabalhos em locais elevados Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Objetivo Orientar sobre a obrigatoriedade do uso do cinto de segurança para todos que

Leia mais

ST90 / ST90A PT10. Transmissor e Sensor de Temperatura

ST90 / ST90A PT10. Transmissor e Sensor de Temperatura ST90 / ST90A PT0 Transmissor e Sensor de Temperatura ST90A PT0 Características Descrição Transmisssor de Temperatura - Ideal para diversos ambientes Industriais e aplicações sanitárias. - Cabeçote em Nylon

Leia mais

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O fabricante aconselha um uso correcto dos aparelhos de iluminação!

Leia mais

ESTAÇÃO TRANSFERÊNCIA AUTO- MANUAL TM-2500/AM

ESTAÇÃO TRANSFERÊNCIA AUTO- MANUAL TM-2500/AM ESTAÇÃO TRANSFERÊNCIA AUTO- MANUAL TM-2500/AM Introdução Obrigado por ter escolhido nosso ESTAÇÃO TRANSFERÊNCIA AUTO-MANUAL TM- 2500/AM. Para garantir o uso correto e eficiente do TM-2500/AM, leia este

Leia mais

CCL. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva TECNOFLUID

CCL. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva TECNOFLUID Português CCL CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo e número de série

Leia mais

Graduação Tecnológica em Redes de Computadores. Infraestrutura de Redes de Computadores

Graduação Tecnológica em Redes de Computadores. Infraestrutura de Redes de Computadores Graduação Tecnológica em Redes de Computadores Infraestrutura de Redes de Computadores Euber Chaia Cotta e Silva euberchaia@yahoo.com.br Graduação Tecnológica em Redes de Computadores Administração Euber

Leia mais

MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta

MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS TA G:Manuais/Manuais atualizados/ta Rev.01 ESQUEMA HIDRÁULICO 1 - INTRODUÇÃO 1.1. - FINALIDADE DESTE MANUAL Este manual proporciona informações teóricas e de

Leia mais

Sensores de temperatura e acessórios (português) Volume 1

Sensores de temperatura e acessórios (português) Volume 1 RTDs e termopares em modelos de sensores de elementos simples e duplos Poços termométricos em uma ampla gama de materiais e conexões de processo Recursos de calibração para aumentar a precisão de medições

Leia mais

ANDRITZ Solução em bombas para atividades offshore

ANDRITZ Solução em bombas para atividades offshore ANDRITZ Solução em bombas para atividades offshore www.andritz.com/pumps ANDRITZ para aplicações offshore Soluções de bombeamento sob medida Você está à procura de soluções seguras e eficazes na gestão

Leia mais

Power Pipe Line. Redes de Ar Comprimido

Power Pipe Line. Redes de Ar Comprimido Power Pipe Line Redes de Ar Comprimido Power Pipe Line - PPL - é um novo sistema de tubulação de encaixe rápido projetado para todo tipo de planta de ar comprimido, bem como para outros fluidos, gases

Leia mais

ORIENTAÇÃO SOBRE INFORMAÇÕES OBRIGATÓRIAS EM VESTIMENTAS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL PARA RISCO QUÍMICO COM AGROTÓXICOS

ORIENTAÇÃO SOBRE INFORMAÇÕES OBRIGATÓRIAS EM VESTIMENTAS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL PARA RISCO QUÍMICO COM AGROTÓXICOS ORIENTAÇÃO SOBRE INFORMAÇÕES OBRIGATÓRIAS EM VESTIMENTAS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL PARA RISCO QUÍMICO COM AGROTÓXICOS MÉTODO UTILIZADO As orientações constantes deste documento são uma compilação das exigências

Leia mais

Guia do Usuário. Registrador de Dados da Umidade + Temperatura + Pressão. Modelo RHT50

Guia do Usuário. Registrador de Dados da Umidade + Temperatura + Pressão. Modelo RHT50 Guia do Usuário Registrador de Dados da Umidade + Temperatura + Pressão Modelo RHT50 Introdução Parabéns pela sua compra do Registrador de Dados de Umidade Relativa/Temperatura/Pressão. Este registrador

Leia mais

Manual de Instrucoes. Carro Termico. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

Manual de Instrucoes. Carro Termico. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio Manual de Instrucoes Carro Termico o futuro chegou a cozinha refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio Obrigado por ter adquirido Equipamentos ELVI É com satisfação que entregamos

Leia mais

ESTE DOCUMENTO É UMA TRADUÇÃO LIVRE. EM CASO DE DIVERGÊNCIA, PREVELECE A INFORMAÇÃO ESPECÍFICA CONTIDA NO EDITAL ORIGINAL EM INGLÊS.

ESTE DOCUMENTO É UMA TRADUÇÃO LIVRE. EM CASO DE DIVERGÊNCIA, PREVELECE A INFORMAÇÃO ESPECÍFICA CONTIDA NO EDITAL ORIGINAL EM INGLÊS. ESTE DOCUMENTO É UMA TRADUÇÃO LIVRE. EM CASO DE DIVERGÊNCIA, PREVELECE A INFORMAÇÃO ESPECÍFICA CONTIDA NO EDITAL ORIGINAL EM INGLÊS. Seção 3a: Cronograma de Requisitos e Especificações Técnicas CONDIÇÕES

Leia mais