INDEX ABOUT US ÜBER US QUEM SOMOS QUIEN SOMOS THE FLOX PRODUCT RANGE FLOX PRODUKTE PRODUTOS DA GAMA FLOX PRODUCTOS DE LA GAMA FLOX

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "INDEX ABOUT US ÜBER US QUEM SOMOS QUIEN SOMOS THE FLOX PRODUCT RANGE FLOX PRODUKTE PRODUTOS DA GAMA FLOX PRODUCTOS DE LA GAMA FLOX"

Transcrição

1 100%

2 INDEX ABOUT US ÜBER US QUEM SOMOS QUIEN SOMOS THE FLOX PRODUCT RANGE FLOX PRODUKTE PRODUTOS DA GAMA FLOX PRODUCTOS DE LA GAMA FLOX ADVANTAGES OF FLOX PRODUCTS VORTEILE DER FLOX PRODUKTE VANTAGENS DOS PRODUTOS FLOX VENTAJAS DE LOS PRODUCTOS FLOX OTHER PRODUCTS ANDERE PRODUKTE OUTROS PRODUTOS OTROS PRODUCTOS CERTIFICATIONS ZERTIFIZIERUNGEN CERTIFICAÇÕES CERTIFICACIONES FIRST CASE poultry abattoir ERSTEN FALL schlachthof PRIMEIRO CASO abatedouro de aves PRIMER CASO matadero de aves SECOND CASE dairy ZWEITEN FALL molkerei SEGUNDO CASO lacticínios SEGUNDO CASO lechería THIRD CASE wood fiberboard DRITTEN FALL pressholz TERCEIRO CASO industria de madeiras TERCER CASO tableros de madera 3

3 ABOUT US ÜBER US QUEM SOMOS QUIEN SOMOS Grove Advanced Chemicals is specialized in wastewater, industrial process water and drinking water treatment and has local companies in Portugal, Spain and Germany. Grove Advanced Chemicals (Portugal) is responsible for the markets in Angola, Nigeria and Mozambique. In the North European market the support is given by Grove Advanced Chemicals (Deutschland) GmbH, and in the South European market by Grove Advanced Chemicals (España) S.L.. Grove Advanced Chemicals beschäftigt sich wesentlich mit der Behandlung von Abwasser, industriellem Prozesswasser und Trinkwasser und hat ihre Unternehmensstandorte in Portugal, Spanien und Deutschland basiert. Grove Advanced Chemicals (Portugal) ist für die Märkte von Angola, Nigeria und Mosambik zuständig. Grove Advanced Chemicals (Deutschland) Gmbh übernimmt die Verantwortung für den nord europäischen Markt wärend Grove Advanced Chemicals (España) fur den süd europäischen Markt zuständig ist. A Grove Advanced Chemicals é especialista em tratamento de águas residuais, águas de processo industriais e águas de consumo, e está presente com empresas locais em Portugal, Espanha e Alemanha. No caso do mercado de Angola, Nigéria, Moçambique entre outros o apoio é dado pela Grove Advanced Chemicals (Portugal) S.A.. No mercado Norte Europeu o suporte é dado através da Grove Advanced Chemicals (Deutschland) GmbH.. O mercado do sul da Europa é apoiado pela Grove Advanced Chemicals (España) S.L.. Grove Advanced Chemicals es especializada en tratamiento de aguas residuales, aguas de proceso industrial y agua potable, y está presente con empresas locales en Portugal, España y Alemania. En el caso del mercado en Angola, Nigeria y Mozambique el apoio se da por Grove Advanced Chemicals (Portugal) S.A. En el mercado Norte Europeu el suporte es de Grove Advanced Chemicals (Deutschland) GmbH.. El mercado del sur de Europa es apoiado por Grove Advanced Chemicals (España) S.L.. Gemäss unserer Verpflichtung mit der Umweltverträglichkeit, vertreiben wir eine Vielfalt von ökologischen Koaguliermitteln-Ausflockungsmitteln pflanzlichen Ursprungs, die eine nachhaltige Alternative zu den traditionellen auf anorganische Stoffe und synthetische, organische Verbindungen basierenden Produkten, darstellen. De acordo com o nosso compromisso com a sustentabilidade, comercializamos uma gama de coagulantes ecológicos de origem vegetal, que constituem uma alternativa sustentável aos produtos convencionais baseados em sais inorgânicos e compostos orgânicos sintéticos. According to our commitment to sustainability, we distribute a product range of ecological coagulants of plant origin that are a sustainable alternative to the conventional products based on inorganic salts and synthetic organic compounds. Grove Advanced Chemicals technical teams offer specialized services in the industrial implementation and follow-up of our products. Our technical services also include the follow-up and control of microbiological systems to integrate physicochemical treatment processes, aiming at the complete satisfaction and fulfilment of our clients goals. 02 Unsere Mitarbeiter leisten spezialisierte Dienste in der Einführung und dem Vertrieb unserer Produkte. Unsere Dienste umfassen ebenfalls den Vertrieb und die Kontrolle von microbiologischen Systemen zur Integration von den physikalisch-chemischen und biologischen Verfahren, um die Ziele unserer Kunden und ihre volle Zufriedenheit zu erfüllen. As equipas técnicas Grove prestam serviços especializados na implementação e acompanhamento dos nossos produtos. Os nossos serviços incluem também o acompanhamento e controlo dos sistemas microbiológicos para a integração dos processos de tratamento físico-químico e biológico, com vista à total satisfação e cumprimento dos objectivos dos nossos clientes. De acuerdo con nuestro compromiso con la sostenibilidad, comercializamos una gama de coagulantes ecológicos de origen vegetal, que constituyen una alternativa a los productos convencionales basados en sales inorgánicas y compuestos orgánicos sintéticos. Los equipos técnicos de Grove prestan servicios especializados en la implementación y acompañamiento de nuestros productos. Nuestros servicios incluyen también el acompañamiento y control de los sistemas microbiológicos para la integración de los procesos de tratamiento físico-químico y biológico, con vistas a una total satisfacción y cumplimiento de los objetivos de nuestros clientes. 03

4 THE FLOX PRODUCT RANGE FLOX PRODUKTE PRODUTOS DA GAMA FLOX PRODUCTOS DE LA GAMA FLOX The Flox product range is the result of the investment of Grove Advance Chemicals in environmentally correct, efficient and cost-effective alternatives to water treatments, in response to the increasing concern of industries with the issue of sustainability. Die FLOX Produkte sind das Ergebnis eines Aufwandes von Grove Advanced Chemicals in einer umweltfreundlich korrekten, wirksamen und ökonomischen Wasseraufbereitung als Abhilfemassnahme zur gegenwärtig wachsenden Sorge von den Industrien um die Umweltverträglichkeit. A gama de produtos Flox resulta de uma aposta da Grove Advanced Chemicals no tratamento de águas ambientalmente correcto, eficaz e económico, respondendo à preocupação actual e crescente do sector industrial com a temática da sustentabilidade. La gama de productos Flox resulta de una apuesta de Grove Advanced Chemicals en el tratamiento de aguas ambientalmente correcto, eficaz y económico, respondiendo a la preocupación actual y creciente del sector industrial por la temática da la sostenibilidad. Flox coagulants consist of cationic organic polymers with low molecular weight, produced from tannins extracted from the bark of the Acacia mearnsii tree (Acacia Negra). These products are totally biodegradable and suitable for the treatment of wastewater, industrial process water and drinking water. Our exclusive products are mainly used in the primary physicochemical treatment, in direct substitution of conventional synthetic organic and inorganic coagulants which typically contain polyamines, and Al 3+ and Fe 3+ salts, respectively. These compounds subsist in the sludge as waste substances that may create restrictions and difficulties in their discharge, deposition in landfill site or agricultural soil, and negatively interfere in the posterior biological treatment. Flox products are quickly and totally digested in biological treatment and compatible with most of the compounds used in water treatment. Flox products act by neutralization and destabilization of electric charges, and produce compact fuzzes with lower water content. This characteristic leads to the production of a lower sludge volume. The process does not consume alkalinity, therefore does not alter the ph of the water under treatment. Flox products are distributed in liquid form at a 25% m/m concentration, and supplied in 1000 L refillable plastic containers (IBCs) or in high volumes for cistern storage. The products may also be distributed in the form of powder. Die FLOX Produkte bestehen aus kationischen, organischen Polymeren mit geringem Molekulargewicht, stammen aus den Gerbstoffen von der schwarzen Akazien-Rinde (Acacia mearnsii), sind völlig biologisch abbaubar und zur Behandlung von Abwasser, industriellem Prozesswasser und Trinkwasser geeignet. Unsere Exklusiv-Produkte werden hauptsächlich in der physikalisch-chemischen Erstbehandlung als unmittelbarer Ersatz der anorganischen und synthetisch organischen, konventionellen Koaguliermittel angewandt, die entsprechend Polyamine und Salze Al 3+ oder Fe 3+ enthalten. Diese Verbindungen bestehen in den Schlämmen als Abfallstoffe und können Beschränkungen oder Schwierigkeiten bei ihrem Ausfluss, Ablagerung auf Deponien oder Ackerland hervorbringen, oder sich in der späteren biologischen Behandlung negativ auswirken. Die Flox Produkte treten durch Neutralisierung und Destablisierung der Füllstoffe auf und produzieren kompakte Ausflockungsmittel mit einem geringeren Inhalt im Wasser. Diese Eigenschaft führt zu einem geringeren Auftreten von Schlämmen. Der Prozess verbraucht keine Alkalinität aus der Umgebung, wobei der ph des zu behandelnde Wasser unberührt bleibt. Die Flox Produkte werden in flüssiger Form mit einer Konzentration von 25% m/m vertrieben. Sie können in 1000L-wiederverwendbare Plastikbehälter oder in grossen Volumen zur Lagerung in einem grossen Tank geliefert werden. Nach Kundenwunsch werden die Produkte ebenfalls in Pulverform angeliefert. A gama Flox é constituída por polímeros orgânicos catiónicos de baixo peso molecular, produzidos a partir de taninos extraídos da casca da árvore Acacia mearnsii (Acácia Negra), totalmente biodegradáveis e adequados ao tratamento de águas residuais, de processo e de consumo. Os nossos produtos exclusivos são utilizados principalmente na fase de tratamento físico-químico primário, em substituição directa de coagulantes convencionais orgânicos sintéticos e inorgânicos, que tipicamente contêm poliaminas e sais de Al 3+ ou Fe 3+, respectivamente. Estes compostos subsistem nas lamas como resíduos, podendo gerar restrições e dificuldades na sua descarga, deposição em aterro ou solo agrícola, e interferir negativamente no tratamento biológico posterior. Os produtos Flox são rápida e completamente digeridos em tratamento biológico e compatíveis com a maioria dos compostos utilizados no tratamento de águas. Os produtos Flox actuam por neutralização e destabilização de cargas, produzindo flocos compactos com menor conteúdo em água. Esta característica dos produtos conduz à produção de menor volume de lamas. O processo não consome alcalinidade do meio, mantendo inalterado o ph da água em tratamento. A gama Flox é comercializada na forma líquida à concentração de 25% m/m. Os produtos podem ser fornecidos em contentores de plástico reutilizáveis de 1000 L (IBCs) ou em grandes volumes para armazenamento em cisterna. Se necessário, os produtos podem ser comercializados na forma de pó. La gama Flox está constituida por polímeros orgánicos catiónicos de bajo peso molecular, producidos a partir de taninos extraídos da la corteza del árbol Acacia mearnsii (Acácia Negra), totalmente biodegradables y adecuados para el tratamiento de aguas residuales, de proceso y de consumo. Nuestros productos exclusivos son utilizados principalmente en la fase de tratamiento físico-químico primario, en sustitución directa de los coagulantes convencionales orgánicos sintéticos o inorgánicos que típicamente contienen poliaminas y sales de Al 3+ o Fe 3+, respectivamente. Estos componentes subsisten en los lodos y el agua como residuos, y pueden generar restricciones o dificultades en su vertido o deposición en terreno para uso agrícola, y interferir negativamente en el tratamiento biológico posterior. Los productos Flox son rápida y completamente digeridos en el tratamiento biológico y son compatibles con la mayoría de los compuestos utilizados en tratamiento de aguas. Los productos Flox actúan por neutralización y desestabilización de cargas, produciendo flóculos compactos con menor teor de humedad. Esto característica de los productos leva a la producción de un menor volumen de lodos. El proceso no consume alcalinidad del medio, manteniendo inalterado el ph del agua en tratamiento. La gama Flox se comercializa en forma líquida con una concentración del 25% m/m. Los productos pueden ser suministrados en contendores de plástico reutilizables de 1000 L (IBCs) o en grandes volúmenes para almacenamiento en cisterna. Se necesario, los productos pueden ser comercializados en base polvo

5 ADVANTAGES OF FLOX PRODUCTS VORTEILE DER FLOX PRODUKTE VANTAGENS DOS PRODUTOS FLOX VENTAJAS DE LOS PRODUCTOS FLOX Use of the Flox coagulants has several main advantages that combine into an environmentally correct and economically efficient water treatment and respond to the general concern about environment and sustainability: Die fünf Hauptvorteile für die Benutzung von Flox Produkten, deren Kombinierung zu einer umweltfreundlich genaueren und ökonomisch wirksameren Wasserbehandlung führen und die eine Antwort auf die Besorgnisse um die Umwelt und deren Verträglichkeit geben, sind: As principais 6 vantagens da utilização de produtos da gama Flox, cuja combinação resulta num tratamento de águas ambientalmente mais correcto e economicamente mais eficiente, resposta às preocupações gerais com o meio ambiente e a sustentabilidade são: Las 6 principales ventajas de la utilización de productos de la gama Flox, cuya combinación da lugar a un tratamiento de aguas ambientalmente más correcto y económicamente más rentable, en respuesta a las preocupaciones generales por el ambiente y la sostenibilidad, són: 1. Ökoprodukte aus pflanzlichen und erneuerbaren Quellen, die zu einer nachhaltigen und ökonomischen Wasserbehandlung beitragen; 1. Eco-produtos de origem vegetal e de fontes renováveis, contribuindo para um tratamento de águas sustentável e económico; 1. Eco-productos de origen vegetal y de fuentes renovables, contribuyendo a un tratamiento de aguas sostenible y económico; 2. Bedeutende Reduzierung des produzierten Schlammvolumens ohne Beeinträchtigung seiner Toxizität. 2. Diminuição considerável do volume de lamas produzidas, sem interferência na sua toxicidade; 2. Reducción considerable del volumen de lodos producidos, sin interferencia en su toxicidad. 3. Nicht giftige und nicht korrodierende Ökoprodukte, die die Nutzungsdauer der Ausstattungen und den Schutz der Betreiber begünstigen; nicht klassifiziert im Verzeichnis der Vereinigten Nationen für gefährliche Produkte. 3. Eco-produtos não-tóxicos e não-corrosivos, favorecendo a vida útil dos equipamentos e a segurança dos operadores; Não classificado na lista de produtos perigosos da ONU; 3. Eco-productos no-tóxicos y no-corrosivos, favoreciendo la vida útil de los equipos y la seguridad de los operadores. No clasificado en la lista de productos peligrosos de la ONU. 4. Anwendung auf einem breiten Spektrum von ph (4 bis 9) ohne Abänderung des Ausflusses ph. Diese Produkte reduzieren somit auf beträchtliche Weise die Benutzung von Säuremitteln und Alkalimitteln, die zu bedeutenden Sparungen dieser Produkte und Ihrer Logistik führen und den Betriebschutz erhöhen. 4. Aplicação num largo espectro de ph (4 a 9) sem alteração do ph do efluente. Assim, estes produtos diminuem consideravelmente a utilização de agentes acidificantes e alcalinizantes, resultando em poupanças relevantes nesses produtos e sua logística e aumentando a segurança operacional; 4. Aplicación en un amplio espectro de ph (4 a 9) sin alteración del ph del efluente. Así, los productos Flox disminuyen considerablemente la utilización de agentes acidificantes y alcalinizantes, resultando en ahorros relevantes en productos químicos peligrosos y su logística, con aumento de la seguridad operacional. 5. Beitrag zum Erfolg der späteren biologischen Behandlung, da diese kein Schutzstoff jeglicher Art (z.b: organische Salze) beinhaltet; und Beitrag von organischer Substanz zum Wachstum der Mikrofauna. 5. Contribuição para a eficiência do tratamento biológico posterior, uma vez que não contém nenhum tipo de agente inibidor (e.g. sais orgânicos); e contribuição com matéria orgânica para o crescimento da microfauna. 6. Die Leitfähigkeit des Ausflusses bleibt unberührt, hauptsächlich wichtig in den Fällen, die von einem Osmoseverfahren gefolgt werden oder in den Fällen, in denen das Wasser in einem geschlossenen Kreis läuft. 6. A condutividade do efluente mantém-se inalterada, particularmente importante nos casos em que se segue um processo de osmose, ou nos casos de águas em circuito fechado; 5. Contribución para la eficiencia del tratamiento biológico posterior, ya que no contiene ningún tipo de agente inhibidor (e.g. sales inorgánicas); y contribución con materia orgánica para el crecimiento da la microfauna; 1. Eco-products derived from plants and renewable sources, contributing to a sustainable and economical water treatment; 2. Significant decrease of sludge volume, without interfering with its toxicity; 3. Non-toxic and non-corrosive eco-products, thus contributing to a longer useful life of equipment and to the security of operators; not classified under the UN register of hazardous products; 4. Application on a large ph range (4 to 9), without alteration of the effluents ph. Therefore, these products considerably reduce the use of acidic and alkali agents resulting in huge savings in these products and their logistics and increasing the operating security; 5. Contribution to the efficiency of the posterior biological treatment, due to the absence of any kind of inhibitor agent (e.g. organic salts), while contributing with organic material for the growth of micro fauna; 6. The effluents conductivity remains unchanged; this is particularly important in cases followed by osmosis processes, and in cases of closed circuit waters La conductividad del efluente se mantiene inalterada, esto es particularmente importante en caso de que a continuación haya un proceso de osmosis, o en los casos de aguas en circuito cerrado. 07

6 OTHER PRODUCTS ANDERE PRODUKTE OUTROS PRODUTOS OTROS PRODUCTOS Grofloc comprises a range of specialized products for the use in several stages of waste water, drinking water treatment and sludge dehydration. Grofloc umfasst eine Palette spezialisierter Produkte zur Anwendung in den verschiedenen Behandlungsphasen von Abwasser, Trinkwasser und Schlammentwässerung. Grofloc é uma gama de produtos especializados para aplicação em diversas fases do tratamento de efluentes, águas de consumo e desidratação de lamas. Grofloc es una gama de productos especializados para la aplicación en diversas fases del tratamiento de efluentes, aguas de consumo y deshidratación de lodos. This range is composed by nearly 80 references of flocculants, decolourising agents, antifoam agents, supporting agents for secondary sedimentation, retention agents, among others. Diese Produktpalette besteht aus ca. 80 Artikeln verteilt durch Ausflockungsmittel, Bleichmittel, Anti-Schaummittel, Hilfsmittel bei Sekundärabtrennung, Retentionsmittel, u.a. Esta gama é composta por cerca de 80 referências de floculantes, descorantes, anti-espumas, auxiliares de decantação secundária e agentes de retenção, entre outros. Esta gama es compuesta por cerca de 80 referencias de floculantes, descolorantes, anti-espumas, auxiliares de decantación secundaria, agentes de retención, entre otros. Grofloc products are developed according to the specific needs of our clients with the purpose of adapting the offer to each application. Die Grofloc-Produkte werden jeweils nach Kundenwunsch und Kundenbedarf entwickelt mit der Absicht jedes Angebot an die entsprechenede Anwendung anzupassen. Os produtos da gama Grofloc são desenvolvidos em função das necessidades específicas de cada cliente, adequando a oferta a cada aplicação. Los productos de gama Grofloc son desarrollados en función de las necesidades específicas de cada Cliente, adecuando la oferta a cada aplicación. By introducing these treatment supporting agents in its product range, Grove becomes now the single middleman with the final customer in the water treatment field, representing a logistic and operational gain. Durch die Einführung dieser Behandlungshilfsmittel in ihre Produktpalette möchte Grove der einzige Ansprechspartner vom Endverbraucher sein im Thema Wasserbehandlung und somit ein entscheidender logistischer und funktionsfähiger Mehrwert darstellen. Com a introdução destes auxiliares de tratamento na sua gama de produtos, a Grove pretende ser o único interlocutor com o cliente final para o tema do tratamentos das águas, de forma a representa uma mais-valia logística e operacional. Con la introducción de estés auxiliares de tratamiento en su gama de productos, Grove pretende ser el único interlocutor para el tema de tratamiento de aguas con el Cliente final, de forma a representar una más-valía logística y operacional. A gama Grofloc é extremamente dinâmica, razão pela qual os produtos Grofloc têm uma tendência de crescimento acelerado nas suas diversas referências e aplicações, fruto das necessidades crescentes e diversas dos clientes. La gama Grofloc es extremamente dinámica, razón por la cual los productos Grofloc tienen una tendencia de crecimiento acelerado en sus diversas referencias y aplicaciones, fruto de las necesidades crecientes y diversas de los Clientes. Grofloc product range is extremely dynamic and the number and diversity of references tends to increase in response to the different demands of our clients. 08 Die Grofloc Produktpalette ist ziemlich dynamisch und daher erleben diese Produkte ein intensives Wachstum in den verschiedenen Artikeln und Anwendungen dank der zunehmenden und unteschiedlichen Bedürfnisse der Kunden. 09

7 CERTIFICATIONS ZERTIFIZIERUNGEN CERTIFICAÇÕES CERTIFICACIONES All Flox products are produced under a sustainable management of the forest resources certified by FSC - Forest Stewardship Council and by the producer accredited in accordance to ISO 9001 and ISO Alle Flox-Produkte werden in einer nachhaltigen Bewirtshaftung der Waldbestände, die vom FSC - Forest Stewardship Council zertifiziert ist, und von einem mit den ISO 9001 und ISO Normen anerkannten Hersteller, produziert. Todos os produtos da gama Flox são produzidos em gestão sustentável de recursos florestais certificada pelo FSC- Forest Stewardship Council e por fabricante acreditado pelas normas ISO 9001 e ISO Todos los productos de la gama Flox son producidos en gestión sostenible de recursos forestales certificada por el FSC- Forest Stewardship Council y por fabricante acreditado por las normas ISO 9001:2008 y ISO14001:2004. The Flox-QT coagulant is certified by NSF International - National Sanitation Foundation, a worldwide acknowledged certification agency of products designed for the human consumption, as food and water. The certification process which shall allow the use of these eco products in drinking water treatment within the EU is, at present, in progress. Das Koaguliermittel Flox-QT ist vom NSF International - National Sanitation Foundation zertifiziert, eine weltweit anerkannte Zertifizierungsorganisation von Produkten für den menschlichen Gebrauch, wie Nahrungsmittel und Wasser. Zur Zeit läuft der Zertifizierungsprozess zur Benutzung dieser Öko-Produkte in der Behandlung von Trinkwasser innerhalb der Eu-Länder. O coagulante Flox-QT é certificado pelo NSF International National Sanitation Foundation, orgão mundialmente reconhecido certificador de produtos para consumo humano, tais como alimentos e água. Está a decorrer o processo de certificação que permitirá a utilização destes eco-produtos no tratamento de águas de consumo na EU. El coagulante Flox-QT es certificado por el NSF Internacional National Sanitation Foundation, órgano mundialmente reconocido certificador de los productos para consumo humano, tales como alimentos y agua. En esto momento, está a transcurrir el proceso de certificación que permitirá la utilización de estos eco-productos en el tratamiento de aguas de consumo en la EU. Grove Advanced Chemicals is now certified by the Quality Standard NP EP ISO 9001:2008, Environment Standard NP EN ISO 14001:2000 and Human Resources Standard NP Grove Advanced Chemicals ist Zertifiziert durch die Qualitätsnorm NP EN ISO 9001:2008, die Umweltnorm NP EN ISO 14001:2004 und die Personalnorm NP 4427:2004. A Grove Advanced Chemicals encontra-se Certificada pelas Norma de Qualidade NP EN ISO 9001:2008, Norma de Ambiente NP EN ISO 14001:2004 e Norma de Recursos Humanos NP 4427:2004. Grove Advanced Chemicals ya está certificada por las Norma de Calidad NP EN ISO 9001:2008, Norma de Medio Ambiente NP EN ISO 14001:2004 y por la Norma de los Recursos Humanos NP 4427:2004. Integrated Quality, Environment and Human Resources Policy Integrierte Qualitäts-, Umwelt- und Personalpolitik Politica Integrada da Qualidade, Ambiente e Recursos Humanos Política Integrada de la Calidad, Ambiente y Recursos Humanos Grove Advanced Chemicals undertakes to maintain and improve its performance by means of its Integrated Quality, Environment and Human Resources Policy according to the following strategic guidelines: Durch eine integrierte Qualitäts-, Umwelt- und Personalpolitik verpflichtet sich die Firma Grove Advanced Chemicals ihre Leistung weiterhin einzuhalten und zu verbessern, nach den folgenden strategischen Richtlinien: A Grove Advanced Chemicals compromete-se a manter e melhorar o seu desempenho através da sua Política Integrada da Qualidade, Ambiente e Recursos Humanos, de acordo com as seguintes linhas de orientação estratégica: Grove Advanced Chemicals se compromete a mantener y mejorar su desempeño a través de su Política Integrada de la Calidad, Ambiente y Recursos Humanos, de acuerdo con las siguientes líneas de orientación estratégica: Focusing on the highest satisfaction of our customers expectations, by assuring their loyalty; Continuing growth in new markets; Minimizing the environmental impact of our activities and prevention of pollution; Development and satisfaction of our staff inside the company; Höchste Konzentration auf die Erfüllung der Kundenerwartungen und Kundenbindung zuzusichern; Fortlaufendes Wachstum in neuen Märkten; Minimierung der Umweltverträglichkeit unserer Tätigkeiten und Verhütung von Umweltverschmutzung; Unternehmensinterne Entwicklung und Zufriedenheit unserer Mitarbeiter. Focalização na máxima satisfação das expectativas dos nossos clientes, assegurando a sua fidelização; Crescimento contínuo em novos mercados; Minimização do impacto ambiental das nossas actividades e prevenção da poluição; Desenvolvimento e satisfação interna dos nossos colaboradores. Centrarse en la máxima satisfacción de las expectativas de nuestros Clientes, asegurando su fidelización; Crecimiento continuo en nuevos mercados; Minimizar el impacto ambiental de nuestras actividades y prevención de la polución; Desenvolvimiento y satisfacción interna de nuestros colaboradores. Nesse sentido, assumimos o compromisso de: En ese sentido, asumimos el compromiso de: Garantir o cumprimento de requisitos legais e outros regulamentos subscritos pela empresa; Promover a melhoria contínua dos nossos processos, adoptando as melhores práticas e garantindo o seu planeamento, controlo e revisão sistemáticos; Fomentar a inovação, desenvolvimento e aplicação de novas soluções; Definir objectivos e metas, avaliando regularmente o nosso Garantizar el cumplimiento de los requisitos legales y otras regulaciones subscritos por la empresa; Promover la mejoría continua de nuestros procesos, adoptando las mejores prácticas y garantizando su planeamiento, controlo y revisión sistemáticos; Fomentar la innovación, desarrollo y aplicación de nuevas soluciones; Definir los objetivos y metas, evaluando con regularidad el nuestro In this sense, we commit ourselves to: In diesem Sinne verpflichten wir uns: Guarantee the fulfilment of legal requirements and other regulations signed by the company; Promote the continuing improvement of our processes, by using the best methods and assuring their systematic planning, control and revision; Encourage innovation, development and use of new solutions; Define goals and purposes by regularly evaluating our performance according to the specific indicators; 10 Die Erfüllung von gesetzlichen Vorschriften und anderen von der Firma übernommenen Geschäftsordnungen zu gewährleisten; Die ständige Verbesserung unserer Arbeitsverfahren durch bessere Leistungen zu befördern und ihre systematische Planung, Kontrolle und Prüfung zu garantieren; Die Innovation, Entwicklung und Anwendung neuer Lösungen zu befürworten; 11

8 Effectively disclose and inform the Integrated Quality, Environment and Human Resources Policy by promoting the engagement of our staff, customers, suppliers, and other interveners. Quality Quality of products and services is the main part of Grove Advanced Chemicals activity. We commit ourselves to: Guarantee the customers satisfaction by assuring a very close relationship, by identifying their needs, expectations and by constantly interacting with them; Promote the motto doing well on the first time ; Control all the processes required to the fulfilment of the goals established with the customer; Manage the claims as an essential means of recognizing and preventing from possible reasons for dissatisfaction. Environment We intend to minimize negative impacts on environment, according to the following principles: To call the staff s attention for the importance of minimizing environmental impact; To promote the reasonable use of water and energy; To integrate environmental criteria in the selection of raw material, packages and consumables; To encourage reduction of produced waste and of emissions to air and water; To favour waste re-use and recovery solutions. Human resources Our staff defines the quality of products and services of our company. We promote our human resources according to the following guidelines: To call the staff s attention to the company s goals; To ensure their abilities regarding the performance of their functions in education, training and experience by encouraging their development with in-service training; To guarantee a safe and healthy working environment. 12 Ziele und Zwecke durch eine regelmäßige Auswertung unserer Leistung nach spezifischen Geschäftsanzeigern zu bestimmen; Die integrierte Qualitäts-, Umwelt- und Personalpolitik wirkungsvoll zu verbreiten und übermitteln mit der Beteiligung von allen Mitarbeitern, Kunden, Lieferanten, und andere Beteiligten. desempenho de acordo com indicadores específicos; Divulgar e comunicar eficazmente a Política Integrada de Qualidade, Ambiente e Recursos Humanos promovendo o envolvimento de todos os colaboradores, clientes, fornecedores e demais envolvidos. desempeño de acuerdo con los indicadores específicos; Divulgar y comunicar eficazmente la Política Integrada de Calidad, Ambiente y Recursos Humanos promoviendo el envolvimiento de todos los colaboradores, Clientes, proveedores y demás involucrados. Qualität Qualidade Calidad Die Qualität der Produkte und Dienstleistungen ist der Schwerpunkt der Arbeitstätigkeit von Grove Advanced Chemicals. Somit verpflichten wir uns, A Qualidade dos produtos e serviços é a componente essencial da actividade da Grove Advanced Chemicals. Assim, assumimos o compromisso de: La calidad de los productos y servicios es la componente esencial de la actividad de Grove Advanced Chemicals. Así, asumimos el compromiso de : Assegurar a satisfação do cliente, garantindo a máxima proximidade, identificando as suas necessidades, expectativas e interagindo permanentemente; Promover a cultura de fazer bem à primeira ; Monitorizar todos os processos necessários à concretização dos objectivos acordados com o cliente; Tratar as reclamações como um instrumento essencial de identificação e prevenção de potenciais motivos de insatisfação. Asegurar la satisfacción del Cliente, garantizando la máxima proximidad, identificando sus necesidades, expectativas y interactuando permanentemente; Promover la cultura de hacer bien a la primera ; Controlar todos los procesos necesarios a la ejecución de los objetivos acordados con el Cliente; Atender las reclamaciones como un instrumento esencial de identificación y prevención de potenciales motivos de insatisfacción. Ambiente Ambiente Procuramos minimizar os impactes negativos sobre o ambiente, de acordo com os seguintes princípios: Procuramos minimizar los impactes negativos sobre el Medio Ambiente, de acuerdo con los siguientes principios: Alle Mitarbeiter werden auf die Bedeutung der Verminderung der Umweltauswirkungen aufmerksam gemacht; Wir befördern die rationelle Wasser- und Energienutzung; Wir versuchen umweltfreundliche Kriterien bei der Auswahl von Rohstoffen, Verpackungen und Verbrauchsmaterialien einzuführen; Wir befürworten die Reduzierung von den erzeugten Abfällen und von Abfallemissionen in die Luft und in die Gewässer; Wir begünstigen Lösungen der Wiederverwendung und Verwertung von Abfällen. Sensibilizamos todos os colaboradores para a importância da minimização do impacte ambiental; Fomentamos a utilização racional da água e da energia; Procuramos integrar critérios ambientais na selecção de matériasprimas, embalagens e consumíveis; Promovemos a redução dos resíduos gerados e das emissões para o ar e para a água; Privilegiamos soluções de reutilização e de valorização de resíduos. Sensibilizamos todos los colaboradores para la importancia de la minimización del impacte ambiental; Fomentamos la utilización racional del agua y de la energía; Procuramos integrar criterios ambientales en la selección de materias-primas, embalaje y consumibles; Promovemos la reducción de los residuos generados y de las emisiones para el agua y para el aire; Privilegiamos soluciones de reutilizar y valorar residuos. Personal Recursos humanos Recursos humanos Unsere Mitarbeiter bestimmen die Qualität der Produkte und Dienstleistungen unserer Firma. Sie werden nach folgenden Richtlinien ausgebildet: Os nossos colaboradores determinam a qualidade de bens e serviços da empresa. Promovemos os nossos recursos humanos segundo as seguintes linhas de orientação: Nuestros colaboradores determinan la calidad de bienes y servicios de la empresa. Promovemos nuestros recursos humanos según las siguientes líneas de orientación: Alle Mitarbeiter sind sich der Unternehmenszwecke bewußt; Wir versichern die Arbeitsfähigkeiten aller Mitarbeiter in Bezug auf die durchgeführten Leistungen im Bereich der Erziehung, Ausbildung und Erfahrung und befördern ihre Entwicklung durch eine ständige Ausbildung; Wir garantieren ein sicheres und gesundes Unternehmensklima. Sensibilizamos todos os colaboradores para os objectivos da empresa; Asseguramos a competência de todos relativamente às funções desempenhadas em termos de educação, treino e experiência, promovendo o seu desenvolvimento através da formação contínua; Garantimos um ambiente de trabalho seguro e saudável. Sensibilizamos todos los colaboradores para los objetivos de la empresa; Aseguramos la competencia de todos relativamente a las funciones desempeñadas en termos de educación, formación y experiencia, promoviendo su desarrollo a través de formación continua; Garantizamos un ambiente de trabajo seguro y sano. Die Kundenzufriedenheit durch eine kundennahe Beziehung, durch die Anerkennung ihrer Bedürfnisse und Erwartungen und durch einen ständigen Informationsaustausch zuzusichern; Das Motto des gleich auf den ersten Mal richtig mache zu fördern; Alle Arbeitsverfahren zu überwachen, die zur Erfüllung der mit den Kunden vereinbarten Ziele notwendig sind; Alle Reklamationen als ein wesentliches Arbeitsmittel zu behandeln, um eventuelle Gründe für Unzufriedenheit zu erkennen und zu vermeiden. Umwelt Wir versuchen die negativen Umweltsauswirkungen zu vermindern nach folgenden Grundsätzen: 13

9 CASE STUDY FALLSTUDIEN ESTUDOS DE CASO ESTUDIOS DE CASO CASE 01 FALL 01 CAS0 01 CAS0 01 Industry Type: Poultry abattoir Waste water Flow: 9,583 m3/month Sludge volume: 10 ton/month Equipment characteristics: solids removal, homogenization, flotation and sludge centrifuge Raw waste water ph: Industrietyp: Schlachthof Ausflusmenge: m3/monat Schlammvolumens: 10 tonnen/monat Einrichtungseigenschaften: Entfernung von festen Abfällen, Homogenisation, Flotation und Schlammzentrifuge ph vom Brutto-Ausfluss: Tipo de Indústria: Abatedouro de Aves Caudal de Efluente: m3/mês Volume de Lamas: 10 ton/mês Características da Instalação: remoção de sólidos, homogeneização, sistema de flotação e centrífuga de lamas ph do efluente bruto: Tipo de industria: Matadero de aves Caudal de efluente: m3/mes Volumen de lodos: 10 ton/mes Características de la instalación: separación de sólidos, homogeneización, flotación y centrifugado de lodos ph del efluente bruto: Actions Results Vorgänge Ergebnisse Acções Implementation of FloxQT coagulant in the physicochemical treatment Elimination of caustic soda as an alkali agent Einführung vom Flox QT Koaguliermittel in die physikalisch-chemischen Behandlung Entfernung von Kalziumhydroxyd als Alkalimittel Implementação do coagulante Eliminação da soda cáustica FLOX-QT no tratamento físico- como agente alcalino químico Redução do consumo e Substituição da emulsão manuseamento de produtos de floculante por floculante químicos agressivos aniónico em pó Aumento da remoção de Montagem do preparador do CQO em 15% floculante Redução do consumo e manuseamento de produtos quimicos agressivos Replacement of the flocculant emulsion by a powder anionic flocculant Assembly of the powder anionic flocculant equipment Elimination of the cost and handling of aggressive chemical products COD removal increased in 15% Sludge volume reduction in 45% Sludge production with no restriction to recycling in agricultural soil Rationalization and improvement of the operational security Total operational cost was reduced in aprox. 30% 14 Ersatz von der AusflockungsmittelEmulsion durch pulverförmiges anionisches Ausflockungsmittel Montage vom Gerät zur Vorbereitung des Ausflockungsmittels Konsum - und Handhabungsreduzierung von agressiven Chemikalien Erhöhung der CSB-Entfernung in 15% Konsum - und Handhabungsreduzierung von agressiven Chemikalien Reduzierung vom Schlammvolumen in 45% Erzeugung von Schlämmen ohne die Verwertung im Ackerland zu beschränken Arbeitskostenreduzierung insgesamt in ca. 30% Resultados Acciones Resultados Implementación del coagulante Flox-QT en el tratamiento físico-químico Eliminación de la sosa cáustica como agente alcalino Sustitución de la emulsión de floculante por floculante aniónico en polvo Montaje del preparador de floculante Reducción del consumo y manejo de productos químicos agresivos Aumento de la eliminación de DQO en 15% Reducción del volumen de lodos en 45% Redução do volume de lamas em 45% Producción de lodos sin restricciones para su reciclaje en usos agrícolas Produção de lamas sem restrição à reciclagem em terra agrícola Produção de lamas sem restrição à reciclagem em terra agrícola Racionalização e aumento de segurança da operação Racionalización de la operación y aumento de su seguridad Redução do custo operacional total em cerca de 30% Reducción del coste operacional total en cerca de 30% 15

10 CASE STUDY FALLSTUDIEN ESTUDOS DE CASO ESTUDIOS DE CASO CASE 02 FALL 02 CAS0 02 CAS0 02 Industry Type: Dairy Waste water Flow: 60, 000 m3/month Sludge volume: 180 ton/month Equipment characteristics: Gridding system for solid waste removal, homogenization, flotation and two sludge centrifuges Raw waste water ph: Industrietyp: Molkerei Ausflusmenge: m3/monat Schlammvolumens: 180 tonnen/monat Einrichtungseigenschaften: Siebsystem zur Auflösung von dicken Feststoffen, Homogenisierung, Flotation und zwei Schlammzentrifugen ph vom Brutto-Ausfluss: Tipo de indústria: Lacticínios Caudal de efluente: m3/mês Volume de lamas: 180 ton/mês Características da instalação: Sistema de gradagem para remoção de sólidos grossos, homogeneização, flotação e duas centrifugas de lamas ph do efluente bruto: Tipo de industria: Lechería Caudal de efluente: m3/mes Volumen de lodos: 180 ton/mes Características de la instalación: Sistemas de detección para la eliminación de sólidos gruesos, homogeneización, flotación y dos centrífugas de lodos ph del efluente bruto: Actions Results Vorgänge Ergebnisse Acções Implementation of Flox-QT coagulant in the physicochemical treatment Consumption and handling removal of aggressive chemical products Einführung vom Flox QT Koaguliermittel in die physikalisch-chemischen Behandlung Konsum- und Handhabungsbeseitigung von agressiven Chemikalien Implementação do coagulante Eliminação de consumo e Flox-QT no tratamento manuseamento de produtos físico-químico químicos perigosos. Substitution of the flocculant Higher stability in the standard emulsion by dispersing anionic discharge values flocculant Reduction in approx. 40% of flocculant in the physicochemical treatment and sludge dehydration Sludge volume reduction in nearly 45% Reduction of two centrifuges to one due to a lower sludge volume Energy-saving by the use of a single centrifuge and the reduction of holding times of the floater s scrapers from 6 min to min. Rationalization and increase of the operational security Total operational cost reduction in approx. 30% Ersatz von der AusflockungsmittelEmulsion durch dispergiertes anionisches Ausflockungsmittel Höhere Stabilität bei den Auslassnormen (CSB, BSB5, ph) Verringerung in ca. 40% bei der Benutzung von Ausflockungsmittteln in der physikalisch-chemischen Behandlung und in der Schlammentwässerung Verringerung in ca. 45% vom Schlammvolumen Veringerung von zwei Zentrifugen auf eine wegen niedriegerem Schlammvolumen Energiewirtschaft durch die Benutzung von einer Zentrifuge und durch die Verringerung der Abschaltungszeiten von den Flotationsschabern von 6 auf 20 bis 30 Minuten. Rationalisierung und Erhöhung der Betriebssicherheit Verminderung von Betriebsskosten in ca. 22%. 16 Substituição da emulsão de floculante por floculante aniónico em dispersão Resultados Maior estabilidade nos parâmetros de descarga (CQO, CBO5, ph) Acciones Resultados Implementación del coagulante Flox-QT en el tratamiento físico-químico Eliminación de consumo y manipulación de productos químicos peligrosos. Sustitución del floculante en emulsión por floculante aniónico de dispersión Mayor estabilidad en los parámetros de descarga (DQO, DBO5, ph) Redução em cerca de 40% no uso de floculantes para o tratamento fisico-quimico e desidratação de lamas Reducción de aproximadamente el 40% en el uso de floculantes para el tratamiento fisicoquímico y deshidratación de lodos Redução em cerca de 45% no volume de lamas Reducción de aproximadamente el 45% en volumen de lodo Redução do numero de centrífugas de duas para uma devido ao menor volume de lamas Reducción del número de centrífugas utilizadas, de dos para una debido à menor volumen de fangos Ecónomia energética pelo uso de uma só centrífuga e por os intervalos de paragem dos raspadores do flotador passarem de 6 para 20 a 30 minutos Ahoro energético con la utilización de una solo centrífuga y por los intervalos de una parada de los rascadores pasaren de 6 para 20 a 30 minutos Racionalização e aumento da segurança da operação Racionalización y aumento de la seguridad de la operación Redução do custo opeacional em cerca de 22% Reducción de los costos operacionales en aproximadamente 22% 17

11 CASE STUDY FALLSTUDIEN ESTUDOS DE CASO ESTUDIOS DE CASO CASE 03 FALL 03 CAS0 03 CAS0 03 Industry Type: Wood Fiberboard Waste water Flow: 11, 000 m3/month Sludge volume: 100 ton/month Equipment characteristics: solids substances removal, sludge press and decanting Raw waste water ph: Industrietyp: Pressholz Ausflusmenge: m3/monat Schlammvolumens: 100 tonnen/monat Einrichtungseigenschaften: Beseitigung von festen Abfällen, Homogeneisation, Dekantieren und Pressen von Schlämmen ph vom Brutto-Ausfluss: Tipo de Indústria: Aglomerados de Madeira Caudal de Efluente: m3/mês Volume de Lamas: 100 ton/mês Características da Instalação: remoção de sólidos, homogeneização, decantação e prensa de lamas ph do efluente bruto: Tipo de industria: Tableros de madera Caudal de efluente: m3/mes Volumen de lodos: 100 ton/mes Características de la instalación: separación de sólidos, homogeneización, decantación y prensa de lodos ph del efluente bruto: Actions Results Vorgänge Ergebnisse Acções Implementation of FloxQT coagulant into the physicochemical treatment Elimination of hydrated lime as an alkali agent Einführung vom Flox QT Koaguliermittel in die physikalisch-chemischen Behandlung Entfernung von Natronlauge als Alkalimittel Replacement of the flocculant emulsion by a powder anionic flocculant Elimination of the cost and handling of aggressive chemical products Sludge volume reduction Implementation of Flox-QT coagulant into the tertiary osmosis system Rationalization and improvement of the operational security Water conductivity reduction with significant improvement of the tertiary treatment Total operational cost reduction in 12% Ersatz von der AusflockungsmittelEmulsion durch pulverförmiges anionisches Ausflockungsmittel Umsetzung vom Flox QTH in das tertiäre Osmosesystem Konsum - und Handhabungsreduzierung von agressiven Chemikalien Reduzierung vom Schlammvolumen Rationalisierung und Erhöhung der Betriebssicherheit Reduzierung der Wasserleitfähigkeit mit einer sehr bedeutenden Verbesserung der weitergehenden Abwasserbehandlung Arbeitskostenreduzierung insgesamt in ca 12% 18 Resultados Acciones Resultados Implementação do coagulante Eliminação da cal hidratada FLOX-QT no tratamento físico- como agente alcalino químico Redução do consumo e Substituição da emulsão manuseamento de produtos de floculante por floculante químicos agressivos aniónico em pó Redução do volume de lamas Implementación del coagulante Flox-QT en el tratamiento físico-químico Eliminación de la cal hidratada como agente alcalino Implementação do coagulante Racionalização e aumento da FLOX-QTH no sistema terciário segurança da operação de osmose Redução da condutividade da água com melhoria muito significativa do tratamento terciário Implementación del coagulante Flox-QTH en sistema terciario de osmosis Redução do custo operacional total em 12% Sustitución de la emulsión de floculante por floculante aniónico en polvo Eliminación del consumo y manejo de productos químicos agresivos Reducción del volumen de lodos Racionalización de la operación y aumento de su seguridad Reducción en la conductividad del agua con mejoría muy significativa del tratamiento terciario Reducción del coste operacional total en 12% 19

12 CONTACTS Grove Advanced Chemicals (Portugal) S.A. World Trade Center Porto Av. Boavista Porto PORTUGAL Rua Barão S. Januário, 33, 5º, sala 53 54, Maia PORTUGAL [T] [F] info@grovechemicals.com Grove Advanced Chemicals (España) S.L. C/ de Génova Madrid ESPAÑA Passeig dels Til.lers n Barcelona ESPAÑA [T] [F] info@grovechemicals.com Grove Advanced Chemicals (Deutschland) GmbH Saarlandestraße Dortmund DEUTSCHLAND +49(0) [T] +49(0) [F] info@grovechemicals.com

13

grovechemicals.com 100%

grovechemicals.com 100% grovechemicals.com 100% Index 02 About Us Über Uns Quem Somos Quiénes Somos 04 Flox Products Flox Produkte Produtos Flox Productos Flox 06 Advantages of Flox Products Vorteile der Flox Produkte Vantagens

Leia mais

LiderA V1.02 Torre Verde (2007) nº 2 Indicadores / Indicators G F E D C B A. Área ocupada pelo edifício (Building Footprint)

LiderA V1.02 Torre Verde (2007) nº 2 Indicadores / Indicators G F E D C B A. Área ocupada pelo edifício (Building Footprint) LiderA V1.02 Torre Verde (2007) nº 2 Indicadores / Indicators G F E D C B A LOCAL E INTEGRAÇÃO (Site & Integration) C1 Selecção do local (Site selection) ++ C2 Área ocupada pelo edifício (Building Footprint)

Leia mais

Sistema de gestão da qualidade de um operador logístico Índice. Abstract III. Sumário IV. Sumário Executivo.V

Sistema de gestão da qualidade de um operador logístico Índice. Abstract III. Sumário IV. Sumário Executivo.V Índice Abstract III Sumário IV Sumário Executivo.V Definição do contexto do problema.8 Revisão da Literatura...9 Quadro Conceptual 19 Métodos.22 Análise de informação e conclusões..24 Manual da Qualidade

Leia mais

Jardinería y paisajismo

Jardinería y paisajismo Jardinería y paisajismo Quiénes somos Entendemos el jardín o paisaje como un espacio para disfrutar de la naturaleza y hacerla sentir. Paisajes Eficientes se caracteriza por diseñar de forma innovadora

Leia mais

Catálogo de Produtos / Doméstico Catálogo de Productos / Doméstico

Catálogo de Produtos / Doméstico Catálogo de Productos / Doméstico Catálogo de Produtos / Doméstico Catálogo de Productos / Doméstico Fibra virgem / Fibra virgen Produtos em pura fibra virgem, utilizando uma combinação de fibras curtas para garantir uma maior suavidade

Leia mais

30 anos de experiência ao seu serviço! 30 years of expertise at your service!

30 anos de experiência ao seu serviço! 30 years of expertise at your service! 30 anos de experiência ao seu serviço! 30 years of expertise at your service! A LIPOR é a entidade responsável pela gestão, valorização e tratamento dos Resíduos Urbanos de 8 Municípios, através de um

Leia mais

PROGRAMA DE POLÍTICAS PÚBLICAS E MODELOS DE ATENÇÃO E GESTÃO À SAÚDE

PROGRAMA DE POLÍTICAS PÚBLICAS E MODELOS DE ATENÇÃO E GESTÃO À SAÚDE Atualmente, o PMA gerencia 23 projetos de pesquisa distribuídos pelos níveis de atenção à saúde, com pesquisas que vão desde a Estratégia de Saúde da Família até o cuidado para o atendimento especializado

Leia mais

IKEA: A perspectiva p do fornecedor com preocupações ecológicas. Congresso LiderA Ana Teresa Fernandes.

IKEA: A perspectiva p do fornecedor com preocupações ecológicas. Congresso LiderA Ana Teresa Fernandes. Inter IKEA Systems B.V. 2009 IKEA: A perspectiva p do fornecedor com preocupações ecológicas Congresso LiderA 2011 Ana Teresa Fernandes IKEA Portugal 1 2 Low price - but not at any price with quality in

Leia mais

SGR A DESCONSTRUÇÃO DE EDIFÍCIOS. 1. º Encontro Internacional sobre Amianto Nov Instituto Superior Técnico (IST) Lisboa

SGR A DESCONSTRUÇÃO DE EDIFÍCIOS. 1. º Encontro Internacional sobre Amianto Nov Instituto Superior Técnico (IST) Lisboa SGR A DESCONSTRUÇÃO DE EDIFÍCIOS 1. º Encontro Internacional sobre Amianto 15 16 Nov. 2018 Instituto Superior Técnico (IST) Lisboa CONCEITO PEI PEI CONCEPT Nossa missão: Produção de zero resíduos para

Leia mais

PROJECTO DE INSTALAÇÕES DE TRATAMENTO ANO LECTIVO 2011/2012 1º SEMESTRE 1ª DATA DE EXAME 12 DE JANEIRO DE Duração: 1 h e 30 m

PROJECTO DE INSTALAÇÕES DE TRATAMENTO ANO LECTIVO 2011/2012 1º SEMESTRE 1ª DATA DE EXAME 12 DE JANEIRO DE Duração: 1 h e 30 m ANO LECTIVO 2011/2012 1º SEMESTRE 1ª DATA DE EXAME 12 DE JANEIRO DE 2012 Duração: 1 h e 30 m PARTE TEÓRICA (13,0 val.) PORTUGUÊS 1) Numa estação de tratamento de água (ETA) para a produção de água para

Leia mais

D I E C A S T I N G P L Á S T I C O S C O M P O N E N T E S

D I E C A S T I N G P L Á S T I C O S C O M P O N E N T E S D I E C A S T I N G P L Á S T I C O S C O M P O N E N T E S A Empresa The Company Atuação Operation Fundada em 1987, a JN Ferramentaria ingressou no mercado usinando peças técnicas de precisão para equipamentos

Leia mais

Contactos INSTALAÇÕES. Rua Marciano Tomaz da Costa Parque Industrial Armigeste, São Marcos Cacém. Portugal

Contactos INSTALAÇÕES. Rua Marciano Tomaz da Costa Parque Industrial Armigeste, São Marcos Cacém. Portugal www.ambilogos.pt Contactos INSTALAÇÕES Rua Marciano Tomaz da Costa Parque Industrial Armigeste, 10 2735 512 São Marcos Cacém Portugal Telf: +351 21 426 75 04 Fax: +351 21 426 92 65 E-mail: ambilogos@ambilogos.pt

Leia mais

A Cor Exata. Catálogo 2017/2018. The Exact Color. 2017/2018 Catalog. Masterbatches Compostos Resinas Tingidas Aditivos Beneficiamentos Colormatches

A Cor Exata. Catálogo 2017/2018. The Exact Color. 2017/2018 Catalog. Masterbatches Compostos Resinas Tingidas Aditivos Beneficiamentos Colormatches A Cor Exata The Exact Color Catálogo 2017/2018 2017/2018 Catalog Masterbatches Compostos Resinas Tingidas Aditivos Beneficiamentos Colormatches Masterbatches Compounds Dyed Resins Aditives Tooling Colormatches

Leia mais

LIPOR participou em Conferência Internacional sobre Economia Circular

LIPOR participou em Conferência Internacional sobre Economia Circular Abr Apr 4 2017 LIPOR participou em Conferência Internacional sobre Economia Circular LIPOR participated in International Conference on Circular Economy A LIPOR esteve presente na Conferência Internacional

Leia mais

merlin merlin DISTRIBUTOR merlin DISTRIBUTOR

merlin merlin DISTRIBUTOR merlin DISTRIBUTOR merlin DISTRIBUTOR (786) 290-4705 (305) 809 0808 valdiney.marcelino@merlindistributor.com facebook.com/merlindistributor merlindistributor.com 8182 NW 31st St Doral, FL 33122 EUA DESIGNED BY: merlin CRIATIVA

Leia mais

Política de. Gestão de Serviços. Service Management Policy. A direcção pretendida The desired direction

Política de. Gestão de Serviços. Service Management Policy. A direcção pretendida The desired direction UNIVERSITY OF ÉVORA Política de Gestão de Serviços Service Management Policy A direcção pretendida The desired direction 02 controlo de versões / version control Versão Version Data Date 1.0 06-05-2015

Leia mais

ACCESS TO ENERGY IN TIMOR-LESTE

ACCESS TO ENERGY IN TIMOR-LESTE ASIAN PACIFIC ENERGY FORUM Bangkok, December 17-19, 2013 ACCESS TO ENERGY IN TIMOR-LESTE Presented by: Virgilio F. Guterres General Director of Electricity Map of Timor-Leste Population (2012): Country

Leia mais

Sucessos e constrangimentos na implementação da metodologia Eco-Escolas na ESTeSL

Sucessos e constrangimentos na implementação da metodologia Eco-Escolas na ESTeSL PLANO DE ACÇÃO Eco-Escola Ano Lectivo 2010/2011 ENCONTRO VIRTUAL CAMPUS SUSTENTÁVEL Sucessos e constrangimentos na implementação da metodologia Eco-Escolas na ESTeSL Vítor Manteigas Vítor Manteigas Escola

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN General Information/ Informações Gerais/ Informaciones Generales Compatible with Open Rack Enterprise. To be installed in closed environments.

Leia mais

Produção de biocombustíveis líquidos por pirólise seguida de hidrogenação de óleos alimentares usados

Produção de biocombustíveis líquidos por pirólise seguida de hidrogenação de óleos alimentares usados UNIVERSIDADE DE LISBOA FACULDADE DE CIÊNCIAS DEPARTAMENTO DE ENGENHARIA GEOGRÁFICA, GEOFÍSICA E ENERGIA Produção de biocombustíveis líquidos por pirólise seguida de hidrogenação de óleos alimentares usados

Leia mais

PORTUGUÊS ENGLISH ESPANOLA

PORTUGUÊS ENGLISH ESPANOLA SUMÁRIO Quem Somos Distribuidora de Sementes Exportação: Sementes e Seus Derivados Principais Culturas Atendidas Contato QUEM SOMOS A Agranda é uma empresa distribuidora de sementes para todo o Brasil

Leia mais

DECLARAÇÃO DE DESEMPENHO. DoP: para fischer RM II (ancoragem química para uso em betão) PT

DECLARAÇÃO DE DESEMPENHO. DoP: para fischer RM II (ancoragem química para uso em betão) PT 1. Código de identificação único do produto-tipo: DoP: 0090 DECLARAÇÃO DE DESEMPENHO DoP: 0090 para fischer RM II (ancoragem química para uso em betão) PT 2. Utilização(ões) prevista(s): Fixação pós-instalada

Leia mais

maquinação de alta velocidade com 5 eixos 5 axis high speed machining

maquinação de alta velocidade com 5 eixos 5 axis high speed machining A SSM Smart Solutions Manufacturer é uma empresa portuguesa especializada no desenvolvimento e produção de soluções para a indústria da metalomecânica, nomeadamente ferramentas de corte, cabeças de alta

Leia mais

ISCC General Assembly 2011 Brussels, February 8, 2011

ISCC General Assembly 2011 Brussels, February 8, 2011 ISCC General Assembly 2011 Brussels, February 8, 2011 Sustainable Soy Production in Brasil the Case of Nova Mutum Lirio Lautenschlager-Mayor, Nova Mutum City - Brazil. SUSTAINABLE STANDARD PRODUCTION FOR

Leia mais

Biocombustíveis e Sustentabilidade

Biocombustíveis e Sustentabilidade Biocombustíveis e Sustentabilidade Margarida Gonçalves FCT-UNL DCTB-MEtRICs Biofuels and Sustainability Food vs Fuel Land Availability Environmental Impact Indirect Effects Certification and systems for

Leia mais

PROJECTO DE INSTALAÇÕES DE TRATAMENTO ANO LECTIVO 2011/2012 1º SEMESTRE 2ª DATA DE EXAME 1 DE FEVEREIRO DE Duração: 1 h e 30 m

PROJECTO DE INSTALAÇÕES DE TRATAMENTO ANO LECTIVO 2011/2012 1º SEMESTRE 2ª DATA DE EXAME 1 DE FEVEREIRO DE Duração: 1 h e 30 m ANO LECTIVO 2011/2012 1º SEMESTRE 2ª DATA DE EXAME 1 DE FEVEREIRO DE 2012 Duração: 1 h e 30 m PARTE TEÓRICA (13,0 val.) PORTUGUÊS 1) Numa estação de tratamento de água (ETA) para a produção de água para

Leia mais

ENGENHARIA ENGINEERING

ENGENHARIA ENGINEERING ENGENHARIA ENGINEERING ASSIM SE DEFINE A STCP A STCP Engenharia de Projetos é uma empresa brasileira com atuação em Consultoria, Engenharia e Gerenciamento. São mais de 35 anos de atuação, tendo realizado

Leia mais

>>> ECONOMIA CIRCULAR: o caminho da inovação para a prosperidade dos negócios no

>>> ECONOMIA CIRCULAR: o caminho da inovação para a prosperidade dos negócios no >>> ECONOMIA CIRCULAR: o caminho da inovação para a prosperidade dos negócios no século XXI Prof. Aldo Roberto Ometto Coordenador do Programa Pioneer University em Economia Circular da USP AGENDA 1. A

Leia mais

5º CONGRESSO BRASILEIRO DE PESQUISA E DESENVOLVIMENTO EM PETRÓLEO E GÁS

5º CONGRESSO BRASILEIRO DE PESQUISA E DESENVOLVIMENTO EM PETRÓLEO E GÁS 5º CONGRESSO BRASILEIRO DE PESQUISA E DESENVOLVIMENTO EM PETRÓLEO E GÁS TÍTULO DO TRABALHO: Tratamento Eletroquímico de Efluente Sintético da Indústria de Petróleo para Remoção de Metais Pesados AUTORES:

Leia mais

Terminologia portuguesa relativa a Gestão de Energia (Comissão Técnica Gestão de Energia)

Terminologia portuguesa relativa a Gestão de Energia (Comissão Técnica Gestão de Energia) NP EN ISO 9000:2015 ISO/IEC 17021:2015 NP EN ISO 19011: 2012 NP EN ISO 14001: 2015 NP EN ISO 50001: 2011 NP ISO 50002: 2017 NP ISO 50003: 2016 Terminologia portuguesa relativa a Gestão de Energia (Comissão

Leia mais

Catálogo de apresentação Services Overview Leistungen im Überblick

Catálogo de apresentação Services Overview Leistungen im Überblick Catálogo de apresentação Services Overview Leistungen im Überblick Catálogo de apresentação 01 02 03 04 Sobre nós Soluções da empresa O nosso objectivo Dados de contacto www.atlastransporte.pt Sobre nós

Leia mais

AGENCIA DE CALIDAD SANITARIA DE ANDALUCIA OS FUNDAMENTOS DO MODELO ACSA INTERNACIONAL

AGENCIA DE CALIDAD SANITARIA DE ANDALUCIA OS FUNDAMENTOS DO MODELO ACSA INTERNACIONAL AGENCIA DE CALIDAD SANITARIA DE ANDALUCIA OS FUNDAMENTOS DO MODELO ACSA INTERNACIONAL The mission of the Andalusian Agency for Healthcare Quality is to promote excellence in the services of health care

Leia mais

FLUIDOS REFRIGERANTES REFRIGERANTS

FLUIDOS REFRIGERANTES REFRIGERANTS FLUIDOS REFRIGERANTES REFRIGERANTS SOBRE A RLX ABOUT US A RLX é uma empresa multinacional com mais de 10 anos de mercado e especialista em fluidos refrigerantes. Possui atuação em todo o continente americano,

Leia mais

KBW: KIT WIRELESS WIRELESS KEYBOARD + WIRELESS OPTICAL MOUSE USER GUIDE MANUAL DE UTILIZADOR GUÍA DEL USUARIO

KBW: KIT WIRELESS WIRELESS KEYBOARD + WIRELESS OPTICAL MOUSE USER GUIDE MANUAL DE UTILIZADOR GUÍA DEL USUARIO KBW: KIT WIRELESS WIRELESS KEYBOARD + WIRELESS OPTICAL MOUSE USER GUIDE MANUAL DE UTILIZADOR GUÍA DEL USUARIO EN INSTALLATION 1) Plug the USB 2.4 GHZ RF wireless adapter to an available port on your computer.

Leia mais

DECLARAÇÃO DE DESEMPENHO. DoP: 0094 para Injection System fischer FIS V (ancoragem química para uso em betão) PT

DECLARAÇÃO DE DESEMPENHO. DoP: 0094 para Injection System fischer FIS V (ancoragem química para uso em betão) PT DECLARAÇÃO DE DESEMPENHO DoP: 0094 para Injection System fischer FIS V (ancoragem química para uso em betão) PT 1. Código de identificação único do produto-tipo: DoP: 0094 2. Utilização(ões) prevista(s):

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN youtube.com/furukawaelectriclatam Use um leitor de códigos QR 42U General Information/ Informações Gerais/ Informaciones Generales Compatible

Leia mais

SISTEMA DE REGISTO NACIONAL DE DECLARAÇÕES AMBIENTAIS DE PRODUTO PARA O HABITAT. Marisa Almeida Plataforma Construção Sustentável

SISTEMA DE REGISTO NACIONAL DE DECLARAÇÕES AMBIENTAIS DE PRODUTO PARA O HABITAT. Marisa Almeida Plataforma Construção Sustentável SISTEMA DE REGISTO NACIONAL DE DECLARAÇÕES AMBIENTAIS DE PRODUTO PARA O HABITAT POFC SIAC 01/2011 - nº 18653 CTCV, COIMBRA 19/04/2012 Marisa Almeida Plataforma Construção Sustentável Sumário 1. Introdução

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE youtube.com/furukawabrasil Use um leitor de códigos QR/ Utilice el lector de códigos QR/ Use the QR code reader Informações Gerais/ Información

Leia mais

Relato de Sustentabilidade GRI

Relato de Sustentabilidade GRI Relato de Sustentabilidade GRI Conteúdo O que são relatórios de sustentabilidade: para que servem GRI, quem é, quantas empresas utilizam Princípios, indicadores e metodologia de aplicação O que é relato

Leia mais

GLOBAL TAXI SCHEMES AND THEIR INTEGRATION IN SUSTAINABLE URBAN TRANSPORT SYSTEMS SISTEMAS GLOBAIS DE TÁXIS T

GLOBAL TAXI SCHEMES AND THEIR INTEGRATION IN SUSTAINABLE URBAN TRANSPORT SYSTEMS SISTEMAS GLOBAIS DE TÁXIS T GLOBAL TAXI SCHEMES AND THEIR INTEGRATION IN SUSTAINABLE URBAN TRANSPORT SYSTEMS SISTEMAS GLOBAIS DE TÁXIS T E A INTEGRAÇÃO COM O DESENVOLVIMENTO URBANO SUSTENTÁVEL LOS SISTEMAS GLOBALES DE TAXIS Y SUS

Leia mais

I Net. La empresa. A empresa

I Net. La empresa. A empresa La empresa A empresa Sonder Regulación, S.A. inició su actividad bajo el nombre de Sopac Española, S.A. en 1.966 como componente del grupo multinacional Sopac Regulation, S.A.(Francia), orientándose principalmente

Leia mais

SUPLEMENTO AO DIPLOMA DA UNIVERSIDADE DO MINHO MESTRADO EM GESTÃO AMBIENTAL 2º CICLO

SUPLEMENTO AO DIPLOMA DA UNIVERSIDADE DO MINHO MESTRADO EM GESTÃO AMBIENTAL 2º CICLO SUPLEMENTO AO DIPLOMA DA UNIVERSIDADE DO MINHO MESTRADO EM GESTÃO AMBIENTAL 2º CICLO 1 Principal área de estudo da qualificação: Prevenção e Controlo da Poluição 2 Língua(s) de aprendizagem/avaliação:

Leia mais

Managementsystem in Übereinstimmung mit dem Standard DIN EN ISO 9001:2015

Managementsystem in Übereinstimmung mit dem Standard DIN EN ISO 9001:2015 Managementsystem in Übereinstimmung mit dem Standard DIN EN ISO 9001:2015 Es wird bescheinigt, dass das Unternehmen ein Managementsystem für den folgenden Geltungsbereich anwendet: Entwicklung, Herstellung,

Leia mais

HR Innovation Education Programs

HR Innovation Education Programs HR Innovation Education Programs 1 Objective of the Education Programs 4Ensure effective integration of new employees, aligned with organizational guidelines and technical best practices; 4 Develop a cultural

Leia mais

Novo Evaporador FlexCold Nuevo Evaporador FlexCold

Novo Evaporador FlexCold Nuevo Evaporador FlexCold Novo Evaporador FlexCold Nuevo Evaporador FlexCold O desempenho que seu projeto exige, a flexibilidade que você procura. El desempeño que su proyecto exige, la flexibilidad que usted busca. Maior flexibilidade

Leia mais

English version at the end of this document

English version at the end of this document English version at the end of this document Ano Letivo 2017-18 Unidade Curricular PROJETO EM ENGENHARIA DO AMBIENTE Cursos ENGENHARIA DO AMBIENTE (Mestrado Integrado) Unidade Orgânica Faculdade de Ciências

Leia mais

THE PERFECT REALIZATION OF YOUR PROJECTS A REALIZAÇÃO PERFEITA DOS SEUS PROJECTOS LA PERFECTA REALIZACIÓN DE SUS PROYECTOS

THE PERFECT REALIZATION OF YOUR PROJECTS A REALIZAÇÃO PERFEITA DOS SEUS PROJECTOS LA PERFECTA REALIZACIÓN DE SUS PROYECTOS TECHNOLOGY GROUP Alterna ve Energy THE PERFECT REALIZATION OF YOUR PROJECTS A REALIZAÇÃO PERFEITA DOS SEUS PROJECTOS LA PERFECTA REALIZACIÓN DE SUS PROYECTOS EXPERIENCE FROM OVER 400 MWp INSTALLED POWER

Leia mais

Energia e Sustentabilidade A Eficiência Energética na Indústria

Energia e Sustentabilidade A Eficiência Energética na Indústria Energia e Sustentabilidade A Eficiência Energética na Indústria Henrique Matos Associate Professor with Habiliation (henrimatos@tecnico.ulisboa.pt) CERENA / Chemical Eng. Department / IST/ ULisboa Instrumentos

Leia mais

Service quality in restaurants: an experimental analysis performed in Brazil

Service quality in restaurants: an experimental analysis performed in Brazil . XIII INTERNATIONAL CONFERENCE ON INDUSTRIAL ENGINEERING AND OPERATIONS MANAGEMENT Energy that moves production: a dialogue among integration, project and sustainability 09-11 October 2007 Service quality

Leia mais

INSTALAÇÕES DE TRATAMENTO

INSTALAÇÕES DE TRATAMENTO ANO LECTIVO 2010/2011 2º SEMESTRE 1ª DATA DE EXAME 9 DE JUNHO DE 2011 Duração: 1 h e 30 m PARTE TEÓRICA (15,0 val.) PORTUGUÊS 1) Defina: a) filtração directa; (1,0 val.) b) gradiente de velocidade; (1,0

Leia mais

Linha Odontológica Dentistry Line Linea Odontológica

Linha Odontológica Dentistry Line Linea Odontológica Linha Odontológica Dentistry Line Linea Odontológica Fabricadas desde 1966, as pontas diamantadas KG SORENSEN para uso em odontologia e prótese dentária, são produzidas com know-how Europeu. Todos os produtos

Leia mais

Catálogo de Produtos Catalogo de Productos Product Catalog

Catálogo de Produtos Catalogo de Productos Product Catalog Catálogo de Produtos Catalogo de Productos Product Catalog Institucional Institucional Institutional Líder na América Latina, a Tortug a é uma empresa brasileira especialista na fabricação de câmaras de

Leia mais

Eficiência no uso da água Alimentos & Bebidas

Eficiência no uso da água Alimentos & Bebidas Eficiência no uso da água Alimentos & Bebidas Água recurso não renovável e escasso Devemos fechar o ciclo da água com a tecnologia. A natureza não pode fazê-lo porque modificamos o ciclo natural. Ações

Leia mais

Collaborative Networks the rsptic example espap Entidade de Serviços Partilhados da Administração Pública, I.P. Direitos reservados.

Collaborative Networks the rsptic example espap Entidade de Serviços Partilhados da Administração Pública, I.P. Direitos reservados. Collaborative Networks the rsptic example 2017 espap Entidade de Serviços Partilhados da Administração Pública, I.P. Direitos reservados. 1 Collaborative Networks for an Intelligent State Intelligent State

Leia mais

DLST 9+1. Art.-Nr.: I.-Nr.: Anleitung DLST 9+1 SPK :58 Uhr Seite 1

DLST 9+1. Art.-Nr.: I.-Nr.: Anleitung DLST 9+1 SPK :58 Uhr Seite 1 Anleitung DLST 9+1 SPK 2 19.01.2005 13:58 Uhr Seite 1 Manual de instruções Tambor de mangueira de ar comprimido Art.-Nr.: 41.380.00 I.-Nr.: 01014 DLST 9+1 Anleitung DLST 9+1 SPK 2 19.01.2005 13:58 Uhr

Leia mais

GESTÃO DE RESÍDUOS GESTIÓN DE RESIDUOS.

GESTÃO DE RESÍDUOS GESTIÓN DE RESIDUOS. GESTÃO DE RESÍDUOS GESTIÓN DE RESIDUOS www.recivalongo.pt Alinhamento com as principais Estratégias Nacionais e Comunitárias Alineamiento con las principales estrategias nacionales y comunitarias Solidez

Leia mais

Integração na cadeia de suprimentos de uma organização. Celso L D Fragoso

Integração na cadeia de suprimentos de uma organização. Celso L D Fragoso Integração na cadeia de suprimentos de uma organização Celso L D Fragoso 5 Nov 2016 Agenda Integração e conceitos de OTC e E2E Importância da Integração E2E e Customer Experience Premissas para uma integração

Leia mais

GESTÃO DE RESÍDUOS GESTIÓN DE RESIDUOS.

GESTÃO DE RESÍDUOS GESTIÓN DE RESIDUOS. GESTÃO DE RESÍDUOS GESTIÓN DE RESIDUOS www.recivalongo.pt Alinhamento com as principais Estratégias Nacionais e Comunitárias Alineamiento con las principales estrategias nacionales y comunitarias Solidez

Leia mais

Rotomoldagem. Rotomolding

Rotomoldagem. Rotomolding Abril / April 2017 A Braskem, maior produtora de resinas termoplásticas das Américas e líder global em biopolímeros, fortalece o mercado com o desenvolvimento de resinas e aditivações especiais que tornam

Leia mais

Sem data Sheet online TBT-1AAG11006GZ TBT SENSORES DE TEMPERATURA

Sem data Sheet online TBT-1AAG11006GZ TBT SENSORES DE TEMPERATURA Sem data Sheet online TBT-1AAG11006GZ TBT SENSORES E TEPERATURA SENSORES E TEPERATURA A B C E F Informações do pedido Tipo Nº de artigo TBT-1AAG11006GZ 6043046 Outras versões do aparelho e acessórios www.sick.com/tbt

Leia mais

Braskem Maxio. Maio / May 2015

Braskem Maxio. Maio / May 2015 Maio / May 2015 é um selo que identifica resinas de PE, PP ou EVA dentro do portfólio da Braskem com menor impacto ambiental em suas aplicações. Esta exclusiva linha de resinas de melhor desempenho no

Leia mais

innovaphone AG independent, medium-sized German manufacturer technology-oriented with high strong competences

innovaphone AG independent, medium-sized German manufacturer technology-oriented with high strong competences innovaphone AG independent, medium-sized German manufacturer technology-oriented with high strong competences IP communication for companies with award winning design and intuitive handling founded in

Leia mais

Orientação e Salvamento

Orientação e Salvamento Photoluminescent Safety Signs ÍNDICE / INDEX CATÁLOGOS DE PRODUTOS / PRODUCT CATALOGS EVERGLOW 1 PRODUTOS DESENVOLVIDOS COM OS MELHORES PIGMENTOS FOTOLUMINESCENTES E ALTA TECNOLOGIA. PRODUCTS DEVELOPED

Leia mais

LIPOR em contactos com o Qatar

LIPOR em contactos com o Qatar Mai May 5 2017 LIPOR em contactos com o Qatar LIPOR began making contacts with Qatar A LIPOR iniciou contactos com entidades do Qatar para explorar oportunidades de negócio na área dos resíduos. Decorrem

Leia mais

SSP State Safety Programme Portugal Seminário Anexo 19, Gestão da Segurança Operacional DSO/INAC 1

SSP State Safety Programme Portugal Seminário Anexo 19, Gestão da Segurança Operacional DSO/INAC 1 SSP State Safety Programme Portugal Seminário Anexo 19, Gestão da Segurança Operacional DSO/INAC 1 Cenário Português Onde estamos. Futuro. DSO/INAC 2 Portugal 18 Aeroportos Principal Aeroporto Nacional

Leia mais

Qualicall SERVICES PORFOLIO

Qualicall SERVICES PORFOLIO SERVICES PORFOLIO 2013 www.qualicall.com.br 2011 A new image! 2011 A NEW IMAGE The new logo was created to fit the QUALICALL s scenario of business expansion with circles meaning expansion into the global

Leia mais

A Normalização de Métodos de Avaliação da Sustentabilidade da Construção

A Normalização de Métodos de Avaliação da Sustentabilidade da Construção A Normalização de Métodos de Avaliação da Sustentabilidade da Construção A. Baio Dias 12.05.2011 Avaliação do Ciclo de Vida na Construção Universidade 1 do Minho, Guimarães Sumário 1. Introdução 2. Organização

Leia mais

w w w. c e n t r o p a c k. p t c o m e r c i a c e n t r o p a c k. p t

w w w. c e n t r o p a c k. p t c o m e r c i a c e n t r o p a c k. p t w w w. c e n t r o p a c k. p t c o m e r c i a l @ c e n t r o p a c k. p t O prestígio reconhece-se no primeiro olhar El prestigio se reconoce a primera vista Centropack A N G O L A Um olhar para o

Leia mais

Impressão do Formulário

Impressão do Formulário Impressão do Formulário LINHA DE FOMENTO/CHAMADA PROPOSTA - IDENTIFICAÇÃO PROPOSTA Fluxo Contínuo / Eventos / Apoio à Participação em Eventos Científicos - AVG PROPONENTE Fernando Soares dos Reis INSTITUIÇÃO

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN youtube.com/furukawaelectriclatam Use um leitor de códigos QR 6U/ 12U General Information/ Informações Gerais/ Información General Compatible

Leia mais

Durante a instalação do rack, manuseie com cuidado para evitar acidentes.

Durante a instalação do rack, manuseie com cuidado para evitar acidentes. MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE youtube.com/furukawabrasil Rack de Parede Enterprise Rack de Pared Enterprise Enterprise Wall Cabinet Use um leitor de códigos QR/ Utilice

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE Patch Panel Descarregado Angular/ Patch Panel Descargado Angular/ Angled Modular Patch Panel youtube.com/furukawabrasil Use um leitor de códigos

Leia mais

Atividade extra. Questão 01. Lingua Estrangeira Inglês

Atividade extra. Questão 01. Lingua Estrangeira Inglês Atividade extra Questão 01 http://www.sxc.hu/photo/1406799 We hear a list of problems affecting the environment almost every day: pollution, acid rain, global warming, and the destruction of rain forest,

Leia mais

DECLARAÇÃO DE DESEMPENHO. N.o 0021 PT

DECLARAÇÃO DE DESEMPENHO. N.o 0021 PT DECLARAÇÃO DE DESEMPENHO N.o 0021 PT 1. Código de identificação único do produto-tipo: Rebar connection with fischer injection mortar FIS EM 2. Utilização(ões) prevista(s): Produto Argamassa para ligações

Leia mais

There are two big problems in the world

There are two big problems in the world There are two big problems in the world Pollution Increasing of fuel price Euro Fuel Saver s.r.l PALERMO MODENA Presents one of the solutions The Genius of the Tank It is a solid, highly innovative device

Leia mais

UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO ESCOLA DE ENGENHARIA DE LORENA CARLA CRISTINA ALMEIDA LOURES

UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO ESCOLA DE ENGENHARIA DE LORENA CARLA CRISTINA ALMEIDA LOURES UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO ESCOLA DE ENGENHARIA DE LORENA CARLA CRISTINA ALMEIDA LOURES Estudo da Aplicação de UV/F ENTON (Fe 2+ /H 2 O 2 ) no Tratamento de Efluentes de Laticínio Lorena SP 2011 CARLA CRISTINA

Leia mais

Powerfix D A RADMUTTERNSCHLÜSSEL KH4055 E P. IB_KH4055_0706_EP :05 Uhr Seite 1

Powerfix D A RADMUTTERNSCHLÜSSEL KH4055 E P. IB_KH4055_0706_EP :05 Uhr Seite 1 IB_KH4055_0706_EP 18.09.2006 14:05 Uhr Seite 1 Powerfix D A RADMUTTERNSCHLÜSSEL KH4055 E P LLAVE PARA TUERCA DE RUEDA KH4055 CHAVE DE PORCAS PARA RODAS DE VEÍCULOS KH4055 IB_KH4055_0706_EP 18.09.2006 14:05

Leia mais

kaizen.com KAIZEN IN HEALTHCARE

kaizen.com KAIZEN IN HEALTHCARE kaizen.com KAIZEN IN HEALTHCARE THE #1 SPECIALIST IN: Class Performance Operational Excellence Continuous World Improvement Kaizen Lean! Quem Somos: Kaizen Institute Consulting Group (KICG) A Nossa Missão

Leia mais

Introdução. Percepção sobre AAE

Introdução. Percepção sobre AAE Mestrado em Urbanismo e Ordenamento do Território/ Master in Urban Studies and Territorial Management Mestrado em Engenharia do Ambiente / Master in Environmental Engineering Avaliação Ambiental Estratégica

Leia mais

BALESTRO. TRANSFORMANDO TECNOLOGIA EM PROTEÇÃO. CHANGING TECHNOLOGY INTO PROTECTION. TRANSFORMANDO TECNOLOGIA EN PROTECCIÓN.

BALESTRO. TRANSFORMANDO TECNOLOGIA EM PROTEÇÃO. CHANGING TECHNOLOGY INTO PROTECTION. TRANSFORMANDO TECNOLOGIA EN PROTECCIÓN. BALESTRO. TRANSFORMANDO TECNOLOGIA EM PROTEÇÃO. CHANGING TECHNOLOGY INTO PROTECTION. TRANSFORMANDO TECNOLOGIA EN PROTECCIÓN. 3kV à 30kV Pára-Raios Polimérico* de Óxido de Zinco Tipo / Type PBP Polymeric*

Leia mais

NOVELPRINT É A GRANDE VENCEDORA DO OSCAR MUNDIAL DA ROTULAGEM!

NOVELPRINT É A GRANDE VENCEDORA DO OSCAR MUNDIAL DA ROTULAGEM! NOVELPRINT É A GRANDE VENCEDORA DO OSCAR MUNDIAL DA ROTULAGEM! A Novelprint ganhou o Label Industry Global Awards na categoria de Inovação Contínua e foi a única empresa Latino-americana a ficar entre

Leia mais

Inválido para efeitos de certificação

Inválido para efeitos de certificação UNIDADE CURRICULAR: PRODUÇÃO AUDIOVISUAL E MULTIMEDIA CURRICULAR UNIT: Ficha de Unidade Curricular AUDIOVISUAL AND MULTIMEDIA PRODUCTION DOCENTE RESPONSÁVEL E RESPETIVAS HORAS DE CONTATO NA UNIDADE CURRICULAR

Leia mais

Internacionalização como estratégia: o caso da Alemanha. Giovanna Colin Zeny

Internacionalização como estratégia: o caso da Alemanha. Giovanna Colin Zeny Internacionalização como estratégia: o caso da Alemanha. Giovanna Colin Zeny Participação nas exportações e Importações importações mundiais, 2016 (%). Exportações China EUA Alemanha Brasil Pequenas e

Leia mais

// gaiato private label

// gaiato private label // gaiato private label // a empresa // the company A Calçado Gaiato é uma empresa prestadora de serviços no setor de calçado, criada em 2000 por Luís Pinto Oliveira e Mário Pinto Oliveira, sócios-fundadores

Leia mais

A Avaliação dos Projetos

A Avaliação dos Projetos A Avaliação dos Projetos Luis M. Correia 1 Instituto Superior Técnico / INOV-INESC Universidade de Lisboa, Portugal As Perguntas Como são avaliadas as propostas? Quem avalia as propostas? Quais os critérios

Leia mais

ULTIMOS 20 ANOS DE GERENCIAMENTO DE RESIDUOS NO BRASIL LAST TWENTY YEARS OF WASTE MANAGEMENT IN BRAZIL. Claudio Fernando MAHLER.

ULTIMOS 20 ANOS DE GERENCIAMENTO DE RESIDUOS NO BRASIL LAST TWENTY YEARS OF WASTE MANAGEMENT IN BRAZIL. Claudio Fernando MAHLER. ULTIMOS 20 ANOS DE GERENCIAMENTO DE RESIDUOS NO BRASIL LAST TWENTY YEARS OF WASTE MANAGEMENT IN BRAZIL Claudio Fernando MAHLER Prof. COPPE/UFRJ cfmahler@acd.ufrj.br 25627775/6 95670431 www.getres.ufrj.br

Leia mais

Mestrado em Sistemas Integrados de Gestão

Mestrado em Sistemas Integrados de Gestão Mestrado em Sistemas Integrados de Gestão Proposta de Sistema de Gestão da Qualidade: Futuro Sustentável da ULS da Guarda Marta Filipa Melo Monteiro junho 2017 Escola Superior de Tecnologia e Gestão ESCOLA

Leia mais

FLUIDOS REFRIGERANTES REFRIGERANTS

FLUIDOS REFRIGERANTES REFRIGERANTS FLUIDOS REFRIGERANTES REFRIGERANTS SOBRE A RLX ABOUT US A RLX é uma empresa multinacional com mais de 10 anos de mercado e especialista em fluidos refrigerantes. Possui atuação em todo o continente americano,

Leia mais

and environmental aspects aspectos socioambientais

and environmental aspects aspectos socioambientais and environmental aspects 05social aspectos socioambientais 98 / 99 Número de Associados na Controladora Number of Associates in Parent Company 10.281 12.396 2 MIL 2006 2007 + novos empregos gerados na

Leia mais

Inovação na IN+ /IST Carlos Santos Silva March 20 th, 2018

Inovação na IN+ /IST Carlos Santos Silva March 20 th, 2018 Inovação na Energia @ IN+ /IST Carlos Santos Silva March 20 th, 2018 IN+ Centro de Estudos em Inovação, Tecnologia e Políticas de Desenvolvimento LARSyS - Laboratory of Robotics and Engineering Systems

Leia mais

Normas de correta fabricação de APIs e Produtos Manufaturados. Experiência da Industria Farmacêutica Europeia.

Normas de correta fabricação de APIs e Produtos Manufaturados. Experiência da Industria Farmacêutica Europeia. Normas de correta fabricação de APIs e Produtos Manufaturados. Experiência da Industria Farmacêutica Europeia. Élia Alves Coordenadora da Comissão Técnica de Assuntos Regulamentares da APOGEN Tendências

Leia mais

PRIMARY PROCESSING OF HYDROCARBONS

PRIMARY PROCESSING OF HYDROCARBONS PRIMARY PROCESSING OF HYDROCARBONS (Oil Treatment) MASSEU BEATRIZ MEP IST,2014 AGENDA Oil Production Primary Process of Hidrocarbons Fluid Separation Equipments Separation System Major Operational Problems

Leia mais

FRM F1 M F11 F12. These units are meeting with Norms ISO and SAE. There is available a release type cartridge with a shorter installation length.

FRM F1 M F11 F12. These units are meeting with Norms ISO and SAE. There is available a release type cartridge with a shorter installation length. FRM A unidade FRM é uma bomba-motor com eixo em ângulo e deslocamento fixo, elaborado com um desenho de pistões de cabeça esférica. Confere-se um rendimento muito alto, seguindo os standards de montagem

Leia mais

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC SRW 01-UMC Installation, Configuration

Leia mais

Introdução à Engenharia Civil e Ambiente

Introdução à Engenharia Civil e Ambiente Licenciatura em Engenharia Civil 1º Ano / 1º Semestre - 2010-11 Introdução à Engenharia Civil e Ambiente AMBIENTE Prof. Doutora Maria do Rosário Partidário Sistema de indicadores Modelo DPSIR - OCDE D:

Leia mais

CALL FOR ABSTRACTS A Conference of the International Communication Section (INC) of IAMCR Digital Services in the Audiovisual World Markets,

CALL FOR ABSTRACTS A Conference of the International Communication Section (INC) of IAMCR Digital Services in the Audiovisual World Markets, CALL FOR ABSTRACTS A Conference of the International Communication Section (INC) of IAMCR Digital Services in the Audiovisual World Markets, Boundaries and Policies An Overview of the Digital Audiovisual

Leia mais

Futebol em Transmissão. Football is on the Air.

Futebol em Transmissão. Football is on the Air. Futebol em Transmissão. Football is on the Air. Estamos prontos. We re ready. Informação sobre a gestão do espectro n0 UEFA Euro 2004. Information on spectrum management during UEFA Euro 2004. Entre em

Leia mais

Seminário APCER A Importância da Certificação no Sector Gráfico

Seminário APCER A Importância da Certificação no Sector Gráfico Seminário APCER A Importância da Certificação no Sector Gráfico Porto, 2 de Junho de 2009 Lidergraf/Andrea Carneiro Fonte: EIA elaborado por SIA Agenda 1. Apresentação da Lidergraf 2. Certificação do Sistema

Leia mais

EXECUTIVE MANUAL OF THE INVESTOR IN THE STATE OF PARÁ

EXECUTIVE MANUAL OF THE INVESTOR IN THE STATE OF PARÁ EXECUTIVE MANUAL OF THE INVESTOR IN THE STATE OF PARÁ Secretaria de Desenvolvimento Econômico, Mineração e Energia EXECUTIVE MANUAL OF THE INVESTOR IN THE STATE OF PARÁ 2 3 The State Government, through

Leia mais