Manual de operação Transmissor de temperatura. TADx /00 06/2011

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Manual de operação Transmissor de temperatura. TADx /00 06/2011"

Transcrição

1 Manual de operação Transmissor de temperatura PT TADx /00 06/2011

2 Índice 1 Introdução3 1.1 Símbolos utilizados 3 2 Instruções de segurança 3 3 Utilização padrão Campo de aplicação 4 4 Função4 4.1 Comunicação, parametrização, avaliação Modos de operação Funções de monitoramento e de diagnóstico Monitoramento de desvio/de erros Backup do sensor / comutação da redundância Comportamento das saídas em caso de falhas Função analógica 8 5 Montagem9 6 Conexão elétrica10 7 Parametrização Parâmetros ajustáveis Procedimento de parametrização geral Configurar saída analógica Especificar o sinal analógico Escalar valor analógico Configurar saída de diagnóstico Especificar limiar do aviso de desvio Especificar limiar do alarme de desvio Especificar função da saída de diagnóstico Ajustes do usuário (opcional) Ajustar o comportamento de falha da saída analógica Ajustar comportamento da comutação da redundância Ajustar retardo do reconhecimento do desvio Especificar lógica de comutação para OUT Determinar unidade da medida padrão para a temperatura Funções de serviço Leitura do número de falha 15 2

3 7.6.2 Redefinir todos os parâmetros para o ajuste de fábrica Ajuste da operação de comunicação 15 8 Operação Exibições das falhas 16 9 Desenho das dimensões Dados técnicos Resistência à temperatura 20PT 11 Ajuste de fábrica 21 1 Introdução 1.1 Símbolos utilizados Instrução de procedimento > Reação, resultado [ ] Designação de teclas, botões ou displays Referência cruzada Nota importante Problemas ou interferências possíveis em caso de inobservância. 2 Instruções de segurança Leia este documento antes de colocar o aparelho em funcionamento. Certifique-se de que o produto seja irrestritamente adequado para as relativas aplicações. A não observância das indicações de utilização ou das informações técnicas pode conduzir a prejuízos na propriedade e/ou danos a pessoas. Verifique em todas as aplicações a compatibilidade dos materiais dos produtos ( Capítulo 10 Dados técnicos) com os meios a serem medidos. 3

4 3 Utilização padrão O aparelho registra a temperatura do sistema em instalações. 3.1 Campo de aplicação Para garantir a alta precisão e estabilidade a longo prazo do aparelho durante a operação por um tempo prolongado, deve se observar o seguinte: Profundidade de imersão mínima da sonda de medição: 25 mm. Os seguintes valores limites não devem ser ultrapassados ou ficar abaixo do valor especificado: Alcance de medição C F Temperatura operacional conexão de processo C -25, F Temperatura operacional parte eletrônica C F Temperatura de armazenamento C F Pressão operacional do meio 50 bar 725 PSI Número dos ciclos de temperatura (135 K / < s) 4 Função 4.1 Comunicação, parametrização, avaliação O aparelho gera sinais de saída de acordo com a parametrização. Adicionalmente ele disponibiliza os dados de processo através do link IO. O aparelho é projetado para uma comunicação bidirecional plena. Desta forma, as seguintes possibilidades são disponíveis: -- Display externo: leitura e indicação da temperatura atual do sistema. -- Parametrização externa: leitura e alteração do ajuste atual dos parâmetros. -- Com o programa de serviço Container FDT da ifm é possível salvar a parametrização atual e transferir a mesma para outros aparelhos do mesmo tipo. A biblioteca de programas dos objetos DTM disponíveis pode ser descarregada em Service Download. Para a parametrização via link IO existem listas de parametrização específicas do aparelho em: 4

5 4.2 Modos de operação Transmissor de temperatura de 2 condutores O aparelho fornece um sinal de saída proporcional à temperatura ( ma ou ma). O alcance de medição é escalonável, 4.4 Função analógica. Ajuste de fábrica: ASP = 0 C (32 F); AEP = 150 C (302 F). A saída analógica pode ser utilizada adicionalmente para o diagnóstico de acordo com NAMUR NE43. Transmissor de temperatura com saída de diagnóstico (operação de 3 condutores) Além do sinal analógico o aparelho fornece também um sinal de diagnóstico. A sensibilidade e reação para diversos modos de falha podem ser programadas. Pino 4 = Saída para sinal de diagnóstico (pnp ou npn). Operação de comunicação (operação de 3 condutores) O aparelho é projetado para a comunicação bidirecional com um PC ou um comando através de link IO. Para a comunicação com um PC existe a disponibilidade do programa de serviço Container FDT da ifm (nº de pedido E30110). Para a operação de comunicação uma parametrização não é necessária. Através do Pino 4 (canal de dados) é possível efetuar a leitura ou recuperação de dados a qualquer hora. PT 4.3 Funções de monitoramento e de diagnóstico Através da medição com dois elementos sensores diferentes com acoplamento térmico (NTC, Pt 1000) o aparelho reconhece desvios e erros automaticamente com grande segurança durante a medição da temperatura. Em caso da falha de um dos elementos sensores é possível continuar com a medição da temperatura mediante o segundo elemento (função de backup). Através da utilização de elementos sensores de altíssima qualidade é possível alcançar uma medição estável a longo prazo Monitoramento de desvio/de erros Para o monitoramento de desvio o aparelho compara as temperaturas de dois elementos sensores diferentes com acoplamento térmico, que se encontram na ponta do sensor. Estas temperaturas são iguais no caso normal. Em virtude das tolerâncias de fabricação usuais pode surgir uma diferença de temperatura de 0,1 K no máximo, mesmo com elementos sensores novos. Isto não prejudica a função do monitoramento de desvios. Quando ocorre um desvio em um ou ambos os elementos sensores, o aparelho reconhece o mesmo através da diferença entre as duas temperaturas medidas. Ele compara a diferença com os limiares de aviso / alarme ajustados (drw, dra 7.4.1, 7.4.2). 5

6 Na ultrapassagem dos limiares ele gera avisos de diagnósticos correspondentes e estabelece o respetivo estado para o valor do processo. Quando ocorrem grandes alterações de temperatura (p/ex. durante o enchimento de um recipiente frio com um meio quente), ambos os elementos de medição podem emitir brevemente valores de medição diferentes. Isto pode ser atribuído à dinâmica de resposta específica dos elementos de medição. Para evitar um aviso ou um alarme de desvio nestes casos, é possível ajustar um tempo de retardo com o parâmetro ddr Backup do sensor / comutação da redundância Quando um dos dois canais de medição de temperatura apresenta uma falha (p/ ex. com um curto-circuito em dos elementos sensores), a temperatura ainda pode ser medida mediante o canal em estado operacional (backup do sensor). Porém um monitoramento do desvio não é mais possível neste caso. O comportamento do aparelho na falha de um elemento de medição é determinado mediante o parâmetro dred Comportamento das saídas em caso de falhas Fnr Tipo de falha dred = OFF dred = On dred = Ondr DA AA DA AA DA AA 0 Nenhuma ocorrência de falha ou de anomalia. N T N T N T 10 Falha no teste automático de ligação de energia. A F A F A F 20 Falha interna da eletrônica do sensor. A F A F A F 21 Falha parcial da eletrônica do sensor, medição com um canal ainda A F W T/B W T/B possível. 30 Curto-circuito na saída de comutação Out1 (saída de diagnóstico). X T X T X T 40 Falha na saída analógica. A X A X A X 41 Carga máx. para saída analógica com um valor ôhmico excessivo. A X A X A X 42 Saída analógica no valor inferior estimado, a transmissão linear do valor de medição não é mais possível. W T W T W T Temperatura de medição não alcançou o valor ASP. 43 Saída analógica no valor superior estimado, a transmissão linear do valor de medição não é mais possível. Temperatura de medição ultrapassou o valor AEP. W T W T W T 6

7 Fnr Tipo de falha dred = OFF dred = On dred = Ondr DA AA DA AA DA AA 51 Interrupção no elemento de medição 1 (NTC). A F W T/B W T/B 52 Curto-circuito no elemento de medição 1 (NTC). A F W T/B W T/B 53 Temperatura da ponta de medição acima da faixa da temperatura operacional A F A F A F (170 C). Temperatura da ponta de medição abaixo PT 54 da faixa da temperatura operacional A F A F A F (-32 C). 59 Ambos os elementos sensores com defeito. A F A F A F 61 Interrupção no elemento de medição 2 (Pt 1000). A F W T/B W T/B 62 Curto-circuito no elemento de medição 2 (Pt 1000). A F W T/B W T/B 71 Desvio detectado do sensor excede o nível de advertência. W T W T W T 72 Desvio detectado do sensor excede o nível de alarme. A X A X A F 91 Tensão de alimentação fora da faixa da tensão de serviço. W T W T W T 92 Temperatura operacional da eletrônica fora da faixa especificada. W T W T W T 100 Erro na parametrização através de link IO. A F A F A F Estados diagnósticos da saída de diagnóstico (DA) --N: Operação nominal, nenhuma falha detectada. --W: Advertência: Anomalia detectada, operação somente possível com precisão ou funcionalidade limitada. --A: Alarme: Falha detectada, uma operação confiável não é mais possível. A conversão para o sinal de saída da saída de diagnóstico depende do ajuste do parâmetro dou1. --X: Sem definição (uma reação definida da saída não pode ser garantida em caso de falhas). Sinais da saída analógica (AA) --T: Sinal de corrente proporcional à temperatura. --T/B: Sinal de corrente proporcional à temperatura em operação backup. --F: Valor da falha (determinado pelo parâmetro FOU2). Quando uma medição confiável da temperatura não é mais possível, é emitido um nível de falha em todos os casos. --X: Sem definição (uma reação definida da saída não pode ser garantida em caso de falhas). 7

8 4.4 Função analógica [OU2] determina, se a faixa de medição ajustada é apresentada como ma ([OU2] = [I]) ou como ma ([OU2] = [InEG]). O ponto inicial do sinal analógico [ASP] determina, com qual valor de medição o sinal de saída alcança 4 ma (20 ma em [InEG]). O ponto final do sinal analógico [AEP] determina, com qual valor de medição o sinal de saída alcança 20 ma (4 ma em [InEG]). Distância mínima entre [ASP] e[aep] = 5 K. I [ma] Ajuste de fábrica I [ma] Alcance de medição em escala T [ C] ASP AEP +150 T [ C] 1 : [OU2] = [I]; 2 : [OU2] = [InEG] Comportamento caso os limites do alcance de medição sejam excedidos / não alcançados Temperatura de medição acima do alcance de medição ajustado: -- O sinal de saída aumenta para máx. 20,5 ma / diminui para mín. 3,8 ma. -- Com um aumento ainda maior da temperatura de medição a saída de diagnóstico do sensor emite uma advertência, o número de falha Fnr = 43 é atribuído. Temperatura de medição abaixo do alcance de medição ajustado: -- O sinal de saída diminui para mín. 3,8 ma / aumenta para máx. 20,5 ma. -- Com uma diminuição ainda maior da temperatura de medição a saída de diagnóstico do sensor emite uma advertência, o número de falha Fnr = 42 é atribuído. 8

9 5 Montagem Antes da montagem e desmontagem do aparelho: Certifique-se de que nenhum meio está correndo na instalação. Observe os possíveis perigos que podem surgir por causa de temperaturas extremas em instalações e meios. 1 2 PT 25mm 25mm 1. Montagem na conexão de processo G½; para aplicações padronizadas. 2. Montagem em adaptador para soldadura E30055 (adaptador esférico) ou E30056 (adaptador com colar); para aplicações de higiene. Informações para o manuseio do adaptador constam na instrução fornecida junto com o adaptador. Lubrificar ligeiramente a rosca do sensor com uma pasta lubrificante adequada e aprovada para a presente área de aplicação. Profundidade mínima de imersão: 25 mm. 9

10 6 Conexão elétrica O aparelho deve ser instalado somente por um técnico eletricista especializado. As normas nacionais e internacionais para a implantação das instalações eletrotécnicas devem ser obedecidas. Alimentação de tensão conforme EN 50178, SELV, PELV / supply class 2 de acordo com culus. Desligar a instalação. Conectar o aparelho da seguinte maneira: Operação com 2 condutores Operação com 3 condutores Operação com 2 condutores 1 BN Pino 1 Pino 2 Pino 1 Pino 3 Pino 2 (OUT2) Pino 4 (OUT1) 2 WH L+ L Operação com 3 condutores 1 BN 2 WH 4 BK 3 BU Ub+ Ub- Ub+ Ub- Saída analógica para temperatura do sistema Saída de diagnóstico Canal de dados para comunicação bidirecional Cores dos condutores em tomadas para cabos ifm: 1 = BN (marrom), 2 = WH (branco), 3 = BU (azul), 4 = BK (preto) L+ L 10

11 7 Parametrização Os parâmetros podem ser ajustados antes da montagem e colocação em funcionamento do aparelho ou durante a operação em andamento. Quando os parâmetros são alterados durante a operação, o modo de funcionamento da instalação é influenciado. Certifique-se que não ocorram anomalias na instalação. Parametrização com o programa de serviço Container FDT da ifm: O programa possui uma interface de usuário gráfica auto-explicativa. A biblioteca de programas dos objetos DTM disponíveis pode ser descarregada em www. ifm.com Service Download. Para a parametrização via link IO existem listas de parametrização específicas do aparelho em: Parâmetros ajustáveis OU2 ASP AEP drw dra EF HI LO dou1 FOU2 dred ddr P-n Uni Fnr res Configuração do sinal analógico: ma [I] ou ma [InEG]. Ponto inicial do sinal analógico para a temperatura do sistema: valor de medição no qual são emitidos 4 ma (20 ma em [OU2] = [InEG]). Ponto final do sinal analógico para a temperatura do sistema: valor de medição no qual são emitidos 20 ma (4 ma em [OU2] = [InEG]). Limiar do aviso de desvio: valor, no qual OUT1 emite um aviso de advertência de acordo com a configuração. Limiar do alarme de desvio: valor, no qual OUT1 emite um aviso de alarme de acordo com a configuração. Funções estendidas / abertura do nível 2 do menu. Memória do valor máximo para a temperatura do sistema. Memória do valor mínimo para a temperatura do sistema. Configuração da saída de diagnóstico. Comportamento da saída analógica em caso de falhas. Comportamento da comutação da redundância (backup). Retardo do reconhecimento do desvio. Lógica de comutação para a saída de diagnóstico: pnp ou npn. Display. Número da falha. Gerar novamente o ajuste de fábrica. PT 11

12 7.2 Procedimento de parametrização geral Na parametrização com interface de usuário do programa Container da ifm, os valores podem ser introduzidos diretamente nos campos especificados. Para a parametrização via link IO listas de parametrização específicas do aparelho em: Abrir o nível 2 do menu Com interface de usuário do programa Container da ifm: Ativar o botão [EF]. Se o nível 2 do menu for protegido por um código de acesso, o campo de entrada para o nº do código é ativado. Introduzir o nº do código válido. Fornecimento pela ifm electronic: Sem restrições de acesso. 7.3 Configurar saída analógica Especificar o sinal analógico Selecionar [OU2] e ajustar a função: [I] = sinal de corrente proporcional à temperatura 4 20 ma, [InEG] = sinal de corrente proporcional à temperatura 20 4 ma Escalar valor analógico Selecionar [ASP] e ajustar o valor, no qual são emitidos 4 ma. Selecionar [AEP] e ajustar o valor, no qual são emitidos 20 ma. Distância mínima entre ASP e AEP: 5 K. ASP AEP Incremento C ,05 F ,1 7.4 Configurar saída de diagnóstico Especificar limiar do aviso de desvio Selecionar [drw] e ajustar o valor, no qual OUT1 emite um aviso de advertência de acordo com a configuração. Alcance de ajuste: 0,2...5 C / 0,4...9 F. Na operação no ar, o valor deve ficar acima de 0,35 C / 0,6 F Especificar limiar do alarme de desvio Selecionar [dra] e ajustar o valor, no qual OUT1 emite um aviso de alarme de acordo com a configuração. Alcance de ajuste: 0,2...5 C / 0,4...9 F. Na operação no ar, o valor deve ficar acima de 0,35 C / 0,6 F. 12

13 7.4.3 Especificar função da saída de diagnóstico Selecionar [dou1] e especificar o valor: [nc] Normalmente fechado (comportamento DESINA, quebra de condutor detectável) Operação nominal: Saída de diagnóstico ativa* Aviso de falha: Saída de diagnóstico ativa* Alarme de falha: Saída de diagnóstico inativa [nc+] Normalmente fechado estendido (quebra de condutor detectável) Operação nominal: Saída de diagnóstico ativa* Aviso de falha: Saída de diagnóstico emite sinal de 2 Hz* Alarme de falha: Saída de diagnóstico inativa [no+] Normalmente aberto estendido Operação nominal: Saída de diagnóstico inativa Aviso de falha: Saída de diagnóstico emite sinal de 2 Hz* Alarme de falha: Saída de diagnóstico ativa* [Hb] Pulsação (no condutor da saída de diagnóstico é possível detectar uma quebra do condutor e curto-circuito) Operação nominal: Saída de diagnóstico emite sinal de 4 Hz* Aviso de falha: Saída de diagnóstico emite sinal de 2 Hz* Alarme de falha: Saída de diagnóstico inativa *pnp ou npn, de acordo com o ajuste do parâmetro P-n PT 7.5 Ajustes do usuário (opcional) Ajustar o comportamento de falha da saída analógica Selecionar [FOU2] e especificar o valor: [On] = o sinal analógico vai para valor de falha superior (21,2 ma). [OFF] = o sinal analógico vai para o valor de falha inferior (3,6 ma). 13

14 7.5.2 Ajustar comportamento da comutação da redundância Selecionar [dred] e especificar o valor: [OFF] Falha na parte eletrônica: Sinal analógico para valor de falha* Ambos os elementos sensores com defeito: Sinal analógico para valor de falha* Um elemento sensor com defeito: Sinal analógico para valor de falha* [drw] e [dra] ultrapassado: Sinal analógico corresponde à temperatura de medição. [On] Falha na parte eletrônica: Sinal analógico para valor de falha* Ambos os elementos Sinal analógico para valor de sensores com defeito: Um elemento sensor com defeito: falha* Sinal analógico corresponde à temperatura do 2º elemento de medição (backup). [drw] e [dra] Sinal analógico corresponde à ultrapassado: temperatura de medição. [Ondr] Falha na parte eletrônica: Sinal analógico para valor de Ambos os elementos sensores com defeito: Um elemento sensor com defeito: [drw] ultrapassado: [dra] ultrapassado: * de acordo com o ajuste do parâmetro FOU2 falha* Sinal analógico para valor de falha* Sinal analógico corresponde à temperatura do 2º elemento de medição (backup). Sinal analógico corresponde à temperatura de medição. Sinal analógico para valor de falha* 14

15 7.5.3 Ajustar retardo do reconhecimento do desvio Selecionar [ddr] e ajustar o valor entre 0 e 300 minutos. Através desta função é possível filtrar ultrapassagens curtas dos limiares de desvio (p/ex. com grandes gradientes de temperatura). Valor ddr = intervalo de tempo, para o qual deve existir um valor de desvio acima do limiar de aviso / alarme ([drw], [dra]) para que a saída de diagnóstico seja ativada. Quando ocorre uma interrupção da tensão de serviço durante o decorrer do tempo de retardo, o aparelho armazena o tempo residual restante. Se ainda existe um desvio após a religação da tensão de serviço, o retardo é novamente ativado até o decorrer do tempo residual Especificar lógica de comutação para OUT1 Selecionar [P-n] e ajustar [PnP] ou [npn]. PT Determinar unidade da medida padrão para a temperatura Selecionar [Uni] e especificar a unidade de medida: [ C] ou [ F]. 7.6 Funções de serviço Leitura do número de falha Com interface de usuário do programa Container da ifm: Ativar o botão [Fnr] Redefinir todos os parâmetros para o ajuste de fábrica Selecionar [res]. Pressionar [Set] e manter pressionado até que [----] seja exibido. Pressionar [Mode/Enter] brevemente. É uma boa idéia anotar as próprias configurações antes da execução da função ( 11 Ajuste de fábrica). 7.7 Ajuste da operação de comunicação Para a operação de comunicação não é necessário efetuar parametrizações. Através do Pino 4 (canal de dados) é possível efetuar a leitura ou recuperação de dados a qualquer hora. 15

16 8 Operação Após ligar a tensão de alimentação, o aparelho se encontra no modo Run (= modo de operação normal). Ele executa suas funções de medição e avaliação e fornece sinais de saída correspondentemente aos parâmetros ajustados. Quando surgem falhas ou anomalias: Conectar o aparelho com um PC. Ativar [Fnr]. 8.1 Exibições das falhas Fnr Tipo de falha Solução 0 Nenhuma ocorrência de falha ou de -/- anomalia. 10 Falha no teste automático de ligação de Desligar tensão de alimentação e energia. ligar novamente. Substituir o aparelho. 20 Falha interna da eletrônica do sensor. Substituir o aparelho. 21 Falha parcial da eletrônica do sensor, medição com um canal ainda possível. 30 Curto-circuito na saída de comutação Out1 (saída de diagnóstico). 40 Falha na saída analógica. 41 Carga máx. para saída analógica com um valor ôhmico excessivo. 42 Saída analógica no valor inferior estimado, a transmissão linear do valor de medição não é mais possível. Temperatura de medição não alcançou o valor ASP. 43 Saída analógica no valor superior estimado, a transmissão linear do valor de medição não é mais possível. Temperatura de medição ultrapassou o valor AEP. 51 Interrupção no elemento de medição 1 (NTC). *[dred] = [On] ou [Ondr]. 16 Substituir o aparelho. (Backup do sensor é possível).* Controlar a fiação e carga em Out1; medição da temperatura sem diagnóstico ainda é possível. Controlar a fiação. Substituir o aparelho. Controlar a fiação e carga em Out2; valor de medição da temperatura disponível através de link IO. Abaixar valor ASP (valor AEP em [OU2] = [InEG]), se possível ou aumentar a temperatura do meio. Aumentar valor AEP (valor ASP em [OU2] = [InEG]), se possível ou reduzir a temperatura do meio. Substituir o aparelho. (Backup do sensor é possível).*

17 Fnr Tipo de falha Solução 52 Curto-circuito no elemento de medição 1 (NTC). 53 Temperatura da ponta de medição acima da faixa da temperatura operacional (170 C). 54 Temperatura da ponta de medição abaixo da faixa da temperatura operacional (-32 C). 59 Ambos os elementos sensores com defeito. 61 Interrupção no elemento de medição 2 (Pt 1000). 62 Curto-circuito no elemento de medição 2 (Pt 1000). 71 Desvio detectado do sensor excede o nível de advertência. 72 Desvio detectado do sensor excede o nível de alarme. 91 Tensão de alimentação fora da faixa da tensão de serviço. 92 Temperatura operacional da eletrônica fora da faixa especificada. 100 Falha na parametrização através de link IO (valor de ajuste de um parâmetro fora da faixa válida). *[dred] = [On] ou [Ondr]. Substituir o aparelho. (Backup do sensor é possível).* Reduzir a temperatura do meio. Aumentar a temperatura do meio. Substituir o aparelho. Substituir o aparelho. (Backup do sensor é possível).* Substituir o aparelho. (Backup do sensor é possível).* Primeiros indícios de desvio detectados. Preparar substituição do aparelho. Controlar, se [drw] está programado corretamente. Desvio ultrapassa o limiar de alarme. Medição da temperatura com precisão reduzida ainda possível. Substituir o aparelho. Controlar, se [dra] está programado corretamente. Controlar tensão de alimentação, assegurar alimentação de tensão correta. Controlar temperatura da parte superior do aparelho. Observar faixa de temperatura especificada. Repetir parametrização com valores de parâmetros admissíveis ou realizar reset (reajustar todos os parâmetros para ajuste de fabrica). PT 17

18 9 Desenho das dimensões 50,4 M12x1 27 G1 2 L3 L4 14 L1 L2 Medidas em mm TAD991 TAD191 L ,5 L2 68,5 123 L3 106,5 161 L4 176,

19 10 Dados técnicos Faixa de medição [ C / F] / Tensão de operação [V] DC 1) Consumo de corrente na operação de três condutores [ma]... < 6 (24 V) Capacidade de carga da corrente [ma] Proteção contra curto-circuito (por impulso); proteção contra inversão de polaridade / proteção contra sobrecarga Watchdog integrado Saída analógica ma / ma Carga máx. saída de corrente [Ω]... (Ub - 15) x 50 Tempo de arranque da alimentação [s]... 8 Precisão - Monitoramento do desvio [K]... ± 0,2 ( C); ± 0,3 ( / C) - Valor do processo [K]... ± 0,2 ( C); ± 0,3 ( / C) Resolução - Monitoramento do desvio [K]...0,05 - Valor do processo [K]...0,05 Material da carcaça... inox ( / 316L); PEI; FPM Materiais em contato com o fluido... inox ( / 316L); qualidade superficial: Ra 0,6 Temperatura operacional parte eletrônica [ C] Temperatura operacional conexão de processo [ C] Temperatura de armazenamento [ C] Pressão de sobrecarga admissível [bar] Grau de proteção...ip 68, IP 69K Classe de proteção...iii Resistência de isolamento [MΩ]...> 100 (500 V DC) Resistência a choques [g] (DIN / IEC , 11 ms) Resistência a vibrações [g] (DIN / IEC , Hz) CEM EN ESD:... 4 kv CD / 8 kv AD EN HF irradiado: V/m EN ruptura:... 2 kv EN HF conduzido: V 1) Alimentação de tensão conforme EN50178, SELV, PELV. PT 19

20 10.1 Resistência à temperatura [min] [ C] Tempo de operação máximo em dependência da temperatura do meio 20

21 11 Ajuste de fábrica Ajuste de fábrica OU2 I ASP 0,0 AEP 150,0 drw 0,2 dra 0,5 dou1 nc+ FOU2 On dred Ondr ddr 30 p-n PnP Uni C Ajuste do usuário PT Outras informações podem ser obtidas em 21

Manual de operação Sensor de temperatura eletrônico. TN21xx TN23xx TN24xx TN26xx / / 2016

Manual de operação Sensor de temperatura eletrônico. TN21xx TN23xx TN24xx TN26xx / / 2016 Manual de operação Sensor de temperatura eletrônico TN21xx TN23xx TN24xx TN26xx 80235797 / 00 02 / 2016 Índice 1 Nota prévia...3 1.1 Símbolos usados...3 2 Indicações de segurança...3 3 Utilização adequada...4

Leia mais

Manual de operação Sensor eletrônico de temperatura TN / / 2015

Manual de operação Sensor eletrônico de temperatura TN / / 2015 Manual de operação Sensor eletrônico de temperatura TN2511 80231574 / 00 10 / 2015 Índice 1 Indicações de segurança...3 2 Utilização adequada...3 3 Função...3 3.1 Função de comutação...4 3.2 Função analógica...5

Leia mais

Manual de operação Eletrônica de avaliação para sensores de temperatura TR / / 2016

Manual de operação Eletrônica de avaliação para sensores de temperatura TR / / 2016 Manual de operação Eletrônica de avaliação para sensores de temperatura PT TR2439 80231576 / 00 03 / 2016 Índice 1 Indicações de segurança...3 2 Utilização adequada...3 3 Função...4 3.1 Função de comutação...4

Leia mais

Manual de operação Sensor de vibração VKV / / 2014

Manual de operação Sensor de vibração VKV / / 2014 Manual de operação Sensor de vibração VKV0 70575 / 0 08 / 0 Índice Indicações de segurança... Utilização prevista... Montagem... Conexão elétrica... 5 Ajustes... 5. Alcance de medição...5 5. Reação da

Leia mais

Pressostato eletrônico EDS 3000

Pressostato eletrônico EDS 3000 Pressostato eletrônico EDS 3000 Descrição: O EDS 3000 é um pressostato eletrônico compacto com indicador digital integrado. O aparelho oferece 1 ou 2 saídas comutadoras e um sinal de saída analógico reversível,

Leia mais

Manual de operação Sensor de pressão. PN30xx / / 2010

Manual de operação Sensor de pressão. PN30xx / / 2010 anual de operação ensor de pressão PN30xx 704791 / 00 05 / 2010 Índice 1 Nota prévia...3 1.1 ímbolos usados...3 2 Indicações de segurança...3 3 Utilização prevista...4 4 Função...5 4.1 Processamento dos

Leia mais

SD0523. medidor de ar comprimido. 1 botões de programação 2 exibição alfanumérica 4 dígitos 3 LEDs de estado. Made in Germany

SD0523. medidor de ar comprimido. 1 botões de programação 2 exibição alfanumérica 4 dígitos 3 LEDs de estado. Made in Germany 1 botões de programação 2 exibição alfanumérica 4 dígitos 3 LEDs de estado Made in Germany Campo de aplicação Substâncias Ar comprimido Temperatura do fluído [ C] 0...60 Resistência à pressão [bar] 16

Leia mais

Manual de operação Sensor de pressão. PN50xx / / 2010

Manual de operação Sensor de pressão. PN50xx / / 2010 anual de operação ensor de pressão PN50xx 704789 / 00 05 / 2010 Índice 1 Nota prévia...3 1.1 ímbolos usados...3 2 Instruções de segurança...3 3 Utilização prevista...4 4 Função...5 4.1 Processar os sinais

Leia mais

Campo de aplicação Substâncias água; soluções de glicol; ar; óleos

Campo de aplicação Substâncias água; soluções de glicol; ar; óleos 1 LEDs Unidade do display / Status de chaveamento 2 exibição alfanumérica 4 dígitos vermelho / verde 3 botões de programação 4 parte superior da carcaça rotativa 345 Made in Germany Campo de aplicação

Leia mais

Campo de aplicação Aplicação função de totalizador Montagem conexão à tubulação através de adaptador

Campo de aplicação Aplicação função de totalizador Montagem conexão à tubulação através de adaptador Made in Germany Campo de aplicação Aplicação função de totalizador Montagem conexão à tubulação através de adaptador Substâncias Medien substâncias líquidas condutoras do grupo de fluido 2 segundo a diretriz

Leia mais

Manual de operação Sensor eletrônico de temperatura TN7511

Manual de operação Sensor eletrônico de temperatura TN7511 Manual de operação Sensor eletrônico de temperatura TN7511 PT 80231575 / 00 11 / 2016 Índice 1 Indicações de segurança...3 2 Utilização adequada...3 3 Função...3 3.1 Função de comutação...4 3.2 Mudança

Leia mais

comprimento de instalação com adaptador do tubo E40152 / E40155: 205 mm comprimento de instalação com adaptador do tubo E40153 / E40156: 215 mm

comprimento de instalação com adaptador do tubo E40152 / E40155: 205 mm comprimento de instalação com adaptador do tubo E40153 / E40156: 215 mm comprimento de instalação com adaptador do tubo E40152 / E40155: 205 mm comprimento de instalação com adaptador do tubo E40153 / E40156: 215 mm Made in Germany Campo de aplicação Aplicação função de totalizador

Leia mais

Manual de instruções Sensores capacitivos KI (M30) / / 2013

Manual de instruções Sensores capacitivos KI (M30) / / 2013 Manual de instruções Sensores capacitivos KI (M30) PT 80005166 / 00 09 / 2013 Índice 1 Nota prévia...3 1.1 Símbolos usados...3 2 Instruções de segurança...3 3 Utilização prevista...3 4 Montagem...4 4.1

Leia mais

Pressostato Eletrônico com saída analógica integrada

Pressostato Eletrônico com saída analógica integrada Pressostato Eletrônico com saída analógica integrada RP 3076/03.06 1/6 Substituído: 01.06 RP 3075 Tipo HEDE 10 /1/ Série X tb000 Conteúdo Conteúdo Página Características 1 Dados para pedidos Dados técnicos

Leia mais

Campo de aplicação Aplicação detecção de tubo vazio Montagem conexão à tubulação através de adaptador

Campo de aplicação Aplicação detecção de tubo vazio Montagem conexão à tubulação através de adaptador Made in Germany Campo de aplicação Aplicação detecção de tubo vazio Montagem conexão à tubulação através de adaptador Substâncias Medien substâncias líquidas condutoras do grupo de fluido 2 segundo a diretriz

Leia mais

Pressostato eletrônico com duas saídas digitais

Pressostato eletrônico com duas saídas digitais Pressostato eletrônico com duas saídas digitais RP 30278/03.06 1/8 Substituído: 01.06 RP 30275 Tipo HEDE 10 /2/ Série 2X tb0002 Conteúdo Conteúdo Página Características 1 Dados para pedidos 2 Dados técnicos

Leia mais

Manual de operação Eletrônica de avaliação para sensores de temperatura TR7439

Manual de operação Eletrônica de avaliação para sensores de temperatura TR7439 Manual de operação Eletrônica de avaliação para sensores de temperatura TR7439 80231577 / 00 11 / 2016 Índice 1 Indicações de segurança...3 2 Utilização adequada...3 3 Função...4 3.1 Função de comutação...4

Leia mais

Manual de operação Sensor de vibração VNB /00 03/2017

Manual de operação Sensor de vibração VNB /00 03/2017 Manual de operação Sensor de vibração PT VNB211 80237489/00 03/2017 Índice 1 Nota prévia...4 1.1 Avisos relativos a este documento...4 1.2 Símbolos usados...4 2 Instruções de segurança...4 2.1 Geral...4

Leia mais

Campo de aplicação Aplicação para aplicações industriais Substâncias Ar comprimido

Campo de aplicação Aplicação para aplicações industriais Substâncias Ar comprimido Artigo descontinuado Produto alternativo: SD9500 Quando selecionar um item alternativo, por favor verifique possíveis diferenças técnicas. Quando selecionar um item alternativo, por favor verifique possíveis

Leia mais

Manual de instruções Controlador de fluxo SI5000 SI / / 2010

Manual de instruções Controlador de fluxo SI5000 SI / / 2010 Manual de instruções Controlador de fluxo SI5000 SI5001 704056 / 03 08 / 2010 Índice 1 Instruções de segurança...3 2 Utilização prevista...4 2.1 Campo de aplicação...4 2.2 Modo de funcionamento na monitoração

Leia mais

Pressostato eletromecânico com saída analógica integrada

Pressostato eletromecânico com saída analógica integrada Pressostato eletromecânico com saída analógica integrada /6 Substituído: 0.06 RP 075 Tipo Série de aparelho X tb000 Tabela de conteúdo Conteúdo Característico Página Características Códigos para pedidos

Leia mais

Manual de instruções Sensores capacitivos

Manual de instruções Sensores capacitivos Manual de instruções Sensores capacitivos 700 / 00 0 / 009 Índice Instruções de segurança... Utilização prevista... Montagem.... Notas sobre a montagem faceada e não faceada... Conexão elétrica.... Sistemas

Leia mais

Manual de operação Sistema eletrônico de diagnóstico para sensores de vibração VSE002 / VXE002 / VXE003 VYE001 / VYE002 / VYE003 / VYE104

Manual de operação Sistema eletrônico de diagnóstico para sensores de vibração VSE002 / VXE002 / VXE003 VYE001 / VYE002 / VYE003 / VYE104 Manual de operação Sistema eletrônico de diagnóstico para sensores de vibração VSE00 / VXE00 / VXE00 VYE00 / VYE00 / VYE00 / VYE0 80677/0 05/05 Índice Nota prévia... Instruções de segurança... Utilização

Leia mais

Manual de operação Sensor de pressão. PN70xx / / 2012

Manual de operação Sensor de pressão. PN70xx / / 2012 anual de operação ensor de pressão PN70xx 706136 / 00 01 / 2012 Índice 1 Nota prévia...3 1.1 ímbolos usados...3 2 Instruções de segurança...3 3 Utilização prevista...4 4 Função...5 4.1 Comunicação, parametrização,

Leia mais

Manual de instruções Sensor de fluxo mecatrônico. SBY2xx SBG2xx SBN2xx / / 2016

Manual de instruções Sensor de fluxo mecatrônico. SBY2xx SBG2xx SBN2xx / / 2016 Manual de instruções Sensor de fluxo mecatrônico SBY2xx SBG2xx SBN2xx 80008288 / 00 02 / 2016 Conteúdo 1 Nota prévia...4 1.1 Símbolos usados...4 2 Instruções de segurança...4 3 Utilização adequada...5

Leia mais

Manual de instruções Sensor de pressão combinado. PN20xx / / 2010

Manual de instruções Sensor de pressão combinado. PN20xx / / 2010 anual de instruções ensor de pressão combinado PN20xx 704828 / 00 06 / 2010 Índice 1 Nota prévia...3 1.1 ímbolos usados...3 2 Instruções de segurança...3 3 Utilização prevista...4 4 Função...5 4.1 Comunicação,

Leia mais

Manual de operação Sensor de pressão eletrônico. PN7xxx / / 2016

Manual de operação Sensor de pressão eletrônico. PN7xxx / / 2016 Manual de operação Sensor de pressão eletrônico PN7xxx 8000579 / 00 07 / 206 Índice Nota prévia...4. Símbolos usados...4 2 Instruções de segurança...4 3 Utilização adequada...5 3. Campo de aplicação...5

Leia mais

Manual de operação Sensor de cor O5C / / 2016

Manual de operação Sensor de cor O5C / / 2016 Manual de operação Sensor de cor O5C500 704677 / 00 / 06 Índice Introdução.... Símbolos utilizados... Utilização padrão... Montagem...4. Condições de montagem...4 4 Elementos de operação e exibição...5

Leia mais

Sem data Sheet online CQ35-25NNP-KW1 CQ SENSORES DE PROXIMIDADE CAPACITIVOS

Sem data Sheet online CQ35-25NNP-KW1 CQ SENSORES DE PROXIMIDADE CAPACITIVOS Sem data Sheet online CQ35-25NNP-KW1 CQ A B C D E F Figura pode ser diferente Informações do pedido Tipo Nº de artigo CQ35-25NNP-KW1 6021463 Outras versões do aparelho e acessórios www.sick.com/cq H I

Leia mais

Manual de instruções Sistema eletrônico de diagnóstico para sensores de vibração VSE /00 07/2013

Manual de instruções Sistema eletrônico de diagnóstico para sensores de vibração VSE /00 07/2013 Manual de instruções Sistema eletrônico de diagnóstico para sensores de vibração VSE00 80005/00 07/0 Índice Nota prévia... Instruções de segurança... Utilização prevista... Montagem.... Montagem dos sensores...5

Leia mais

Manual abreviado Unidade de iluminação O3M950 O3M /00 03/2016

Manual abreviado Unidade de iluminação O3M950 O3M /00 03/2016 Manual abreviado Unidade de iluminação O3M950 O3M960 80236594/00 03/2016 Índice 1 Relativo a este manual 4 1.1 Símbolos usados 4 1.2 Advertências utilizadas 4 2 Instruções de segurança 4 2.1 Instrução

Leia mais

Manual de operação Sensor de pressão eletrônico. PN2xxx / / 2015

Manual de operação Sensor de pressão eletrônico. PN2xxx / / 2015 Manual de operação Sensor de pressão eletrônico PN2xxx 80227599 / 00 05 / 2015 Índice 1 Nota prévia...4 1.1 Símbolos usados...4 2 Indicações de segurança...4 3 Utilização adequada...5 3.1 Campo de aplicação...5

Leia mais

Instrução de montagem Transmissor de pressão submersível PS3xxx PS3xxA PS4xxx

Instrução de montagem Transmissor de pressão submersível PS3xxx PS3xxA PS4xxx Instrução de montagem Transmissor de pressão submersível PS3xxx PS3xxA PS4xxx PT 14014571.05 06/2017 Índice 1 Nota prévia...2 1.1 Símbolos usados...2 2 Instruções de segurança...2 3 Material incluído...3

Leia mais

Instruções para montagem e instalação. Sensor de Inclinação EC2082

Instruções para montagem e instalação. Sensor de Inclinação EC2082 Instruções para montagem e instalação R Sensor de Inclinação EC2082 Instruções de segurança Esta descrição faz parte dos sensores. Contém textos e gráficos referentes à manipulação adequada do sensor.

Leia mais

Manual de operação Sensor de pressão PN / / 2011

Manual de operação Sensor de pressão PN / / 2011 anual de operação ensor de pressão PN42 706035 / 00 05 / 20 Índice Instruções de segurança... 3 2 Utilização prevista... 4 3 Função... 5 3. Função de comutação... 5 4 ontagem... 5 5 Conexão elétrica...

Leia mais

Manual de operação Sensor de fluxo de vortex. SVxxx / / 2015

Manual de operação Sensor de fluxo de vortex. SVxxx / / 2015 Manual de operação Sensor de fluxo de vortex DE SVxxx0 80229859 / 00 06 / 2015 Índice 1 Instruções de segurança...2 2 Utilização adequada...3 3 Função...4 4 Montagem...4 5 Conexão elétrica...6 6 Elementos

Leia mais

Manual de operação Sensor de distância óptico O1D / / 2012

Manual de operação Sensor de distância óptico O1D / / 2012 Manual de operação Sensor de distância óptico O1D209 704778/ 00 08 / 2012 Índice 1 Nota prévia...4 1.1 Símbolos utilizados...4 1.2 Advertências utilizadas...4 2 Indicações de segurança...4 3 Utilização

Leia mais

Manual de instruções Sensor de distância óptico O1D100 O1D / / 2012

Manual de instruções Sensor de distância óptico O1D100 O1D / / 2012 Manual de instruções Sensor de distância óptico O1D100 O1D103 PT 704991 / 00 08 / 2012 Índice 1 Introdução4 1.1 Símbolos utilizados 4 1.2 Avisos utilizados 4 2 Instruções de segurança 4 3 Utilização prevista

Leia mais

Manual de operação do sensor eletrônico de pressão. PNI02x /00 05/2010

Manual de operação do sensor eletrônico de pressão. PNI02x /00 05/2010 anual de operação do sensor eletrônico de pressão PNI02x 704804/00 05/200 Conteúdo Introdução...3. ímbolos utilizados...3 2 Instruções de segurança...3 3 Utilização padrão...4 4 Função...4 4. Processamento

Leia mais

Interruptor de temperatura

Interruptor de temperatura Interruptor de temperatura A empresa Suíça Trafag AG é um fabricante líder, internacional de sensores e equipamentos de monitoração de elevada qualidade para medição da pressão e temperatura. Aplicações

Leia mais

Manual de operação Sensor ótico de nível O1D300

Manual de operação Sensor ótico de nível O1D300 Manual de operação Sensor ótico de nível O1D300 PT 80269857 / 00 09 / 2017 Conteúdo 1 Nota prévia...4 1.1 Símbolos utilizados...4 1.2 Advertências utilizadas...4 2 Instruções de segurança...4 3 Utilização

Leia mais

Máx. teor de óleo do ar comprimido Resistência ao choque max. (Direção-XYZ) Resistência a vibrações (Direção-XYZ) Tensão de acionamento DC mín./máx.

Máx. teor de óleo do ar comprimido Resistência ao choque max. (Direção-XYZ) Resistência a vibrações (Direção-XYZ) Tensão de acionamento DC mín./máx. Série PR Sensor pressostato, Série PE5 Pressão de comutação: - bar eletrônico Sinal de saída analógico: - V DC, - ma Sinal de saída digital: Saída - Saídas IO-Link Conexão elétrica: Conector, Mx, De pinos

Leia mais

Sem data Sheet online. WTT12L-B2547 PowerProx BARREIRAS DE LUZ MULTITASK

Sem data Sheet online. WTT12L-B2547 PowerProx BARREIRAS DE LUZ MULTITASK Sem data Sheet online WTTL-B547 PowerProx A B C D E F Figura pode ser diferente Informações do pedido Tipo Nº de artigo WTTL-B547 7653 Outras versões do aparelho e acessórios www.sick.com/powerprox H I

Leia mais

Manual de operação Sensor de nível binário LMCxx0

Manual de operação Sensor de nível binário LMCxx0 Manual de operação Sensor de nível binário LMCxx0 80263005 / 01 03 / 2018 Conteúdo 1 Nota prévia...3 1.1 Símbolos utilizados...3 2 Instruções de segurança...3 3 Utilização adequada...4 3.1 Campo de aplicação...4

Leia mais

Sem data Sheet online VT12T-2P410 V12-2 BARREIRA DE LUZ REDONDA

Sem data Sheet online VT12T-2P410 V12-2 BARREIRA DE LUZ REDONDA Sem data Sheet online VTT-P0 V- VTT-P0 V- A B C D E F Figura pode ser diferente Informações do pedido Tipo Nº de artigo VTT-P0 606 Outras versões do aparelho e acessórios www.sick.com/v- H I J K L M N

Leia mais

Manual de instruções Sensor de pressão eletrônico. PF265x /00 06/2011

Manual de instruções Sensor de pressão eletrônico. PF265x /00 06/2011 anual de instruções ensor de pressão eletrônico PF265x 706067/00 06/2011 Índice 1 Nota prévia...3 1.1 ímbolos usados...3 2 Instruções de segurança...3 3 Utilização conforme a finalidade...4 3.1 Campo de

Leia mais

Manual de operação Sensor óptico de nível O1D / / 2010

Manual de operação Sensor óptico de nível O1D / / 2010 Manual de operação Sensor óptico de nível O1D300 PT 704815 / 00 05 / 2010 Índice 1 Nota prévia...4 1.1 Símbolos usados...4 1.2 Advertências utilizadas...4 2 Indicações de segurança...4 3 Utilização prevista...6

Leia mais

Sem data Sheet online TBS-1DSGT1006NE TBS SENSORES DE TEMPERATURA

Sem data Sheet online TBS-1DSGT1006NE TBS SENSORES DE TEMPERATURA Sem data Sheet online TBS-1DSGT1006NE TBS A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Figura pode ser diferente Dados técnicos em detalhe Características Informações do pedido Tipo Nº de artigo TBS-1DSGT1006NE

Leia mais

Manual de operação Sensor de nível binário LMT /03 04/2011

Manual de operação Sensor de nível binário LMT /03 04/2011 Manual de operação Sensor de nível binário PT LMT 704700/03 04/2011 Índice 1 Introdução...3 1.1 Símbolos utilizados...3 2 Instruções de segurança...3 3 Utilização padrão...4 3.1 Campo de aplicação...4

Leia mais

Sem data Sheet online GRTB18-P2412 GR18 BARREIRA DE LUZ REDONDA

Sem data Sheet online GRTB18-P2412 GR18 BARREIRA DE LUZ REDONDA Sem data Sheet online GRTB18-P2412 GR18 A B C D E F Figura pode ser diferente Informações do pedido Tipo Nº de artigo GRTB18-P2412 1076117 Outras versões do aparelho e acessórios www.sick.com/gr18 H I

Leia mais

Máx. teor de óleo do ar comprimido Resistência ao choque max. (Direção-XYZ) Resistência a vibrações (Direção-XYZ) Absorção de corrente de repouso

Máx. teor de óleo do ar comprimido Resistência ao choque max. (Direção-XYZ) Resistência a vibrações (Direção-XYZ) Absorção de corrente de repouso Sistema de sensores Sensores de pressão Pressão de comutação: - - 2 bar eletrônico Sinal de saída digital: 2 Saídas - Saída IO-Link Conexão elétrica: Conector, M2x, De 4 pinos 233 Certificados Grandeza

Leia mais

Sem data Sheet online GRTE18S-P2449 GR18S BARREIRA DE LUZ REDONDA

Sem data Sheet online GRTE18S-P2449 GR18S BARREIRA DE LUZ REDONDA Sem data Sheet online GRTE18S-P2449 GR18S A B C D E F Figura pode ser diferente Informações do pedido Tipo Nº de artigo GRTE18S-P2449 1069074 Outras versões do aparelho e acessórios www.sick.com/gr18s

Leia mais

Sensor de temperatura sem rosca

Sensor de temperatura sem rosca 1 Informação sobre o produto TfP-49, -69, -169, -189, -06 Sensor de temperatura sem rosca f o o d Aplicação / Uso destinado Aprovações Instalação em tubos e recipientes de paredes finas O sensor não está

Leia mais

Manual de operação Sensor eletrônico de pressão. PI269x / / 2013

Manual de operação Sensor eletrônico de pressão. PI269x / / 2013 anual de operação ensor eletrônico de pressão PI269x PT 70606 / 00 / 203 Conteúdo Introdução...3. ímbolos utilizados...3 2 Instruções de segurança...3 3 Utilização padrão...4 3. Campo de aplicação...4

Leia mais

Sem data Sheet online. GRTB18-P2431V GR18 Inox BARREIRA DE LUZ REDONDA

Sem data Sheet online. GRTB18-P2431V GR18 Inox BARREIRA DE LUZ REDONDA Sem data Sheet online GRTB8-P4V GR8 Inox A B C D E F Figura pode ser diferente Informações do pedido Tipo Nº de artigo GRTB8-P4V 0858 Outras versões do aparelho e acessórios www.sick.com/gr8_inox H I J

Leia mais

Manual de operação Sensor óptico de distância O1D / / 2012

Manual de operação Sensor óptico de distância O1D / / 2012 Manual de operação Sensor óptico de distância O1D105 PT 704826 / 00 08 / 2012 Índice 1 Nota preliminar...4 1.1 Símbolos utilizados...4 1.2 Advertências utilizadas...4 2 Notas de segurança...4 3 Utilização

Leia mais

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Multímetro digital E Instruções de operação

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Multímetro digital E Instruções de operação 3B SCIENTIFIC FÍSICA Multímetro digital E 1018832 Instruções de operação 07/16 SD/UD 1 Cabos de medição 1a Proteção dos dedos 2 Tomada de medição de 10 A para a medição de corrente na faixa de 10 A (mais)

Leia mais

Sem data Sheet online VTF18-4P1740 V18 BARREIRA DE LUZ REDONDA

Sem data Sheet online VTF18-4P1740 V18 BARREIRA DE LUZ REDONDA Sem data Sheet online VTF8-4P740 V8 A B C D E F Figura pode ser diferente Informações do pedido Tipo Nº de artigo VTF8-4P740 6090 Outras versões do aparelho e acessórios www.sick.com/v8 H I J K L M N O

Leia mais

Sem data Sheet online VTF18-4P1440 V18 BARREIRA DE LUZ REDONDA

Sem data Sheet online VTF18-4P1440 V18 BARREIRA DE LUZ REDONDA Sem data Sheet online VTF8-4P440 V8 A B C D E F Figura pode ser diferente Informações do pedido Tipo Nº de artigo VTF8-4P440 60867 Outras versões do aparelho e acessórios www.sick.com/v8 H I J K L M N

Leia mais

Sem data Sheet online VS/VE12-2P430 V12-2 PORTFÓLIO DE PRODUTOS

Sem data Sheet online VS/VE12-2P430 V12-2 PORTFÓLIO DE PRODUTOS Sem data Sheet online VS/VE-P40 V- VS/VE-P40 V- A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Figura pode ser diferente Dados técnicos em detalhe Características Princípio do sensor/ detecção Forma da carcaça

Leia mais

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação 3B SCIENTIFIC FÍSICA Fonte de alimentação de alta tensão kv (23 V, 5/6 Hz) 9234 Fonte de alimentação de alta tensão kv (5 V, 5/6 Hz) 238 Instruções de operação 3/6 SD O aparelho fonte de alimentação de

Leia mais

PSI 2-12 G T 50 - E2 - V1

PSI 2-12 G T 50 - E2 - V1 SENSORES DE PROXIMIDADE INDUTIVO PS SENSORES ESPECIAIS Distância sensora constante na versão embutido e não embutido. Modelos com cabo em tubo curto de 0 mm e em tubo standard de 50 mm. Modelos com conector.

Leia mais

Chave comutadora/seccionadora

Chave comutadora/seccionadora Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Sem data Sheet online VTF18-4P1212 V18 BARREIRA DE LUZ REDONDA

Sem data Sheet online VTF18-4P1212 V18 BARREIRA DE LUZ REDONDA Sem data Sheet online VTF8-4P V8 A B C D E F Figura pode ser diferente Informações do pedido Tipo Nº de artigo VTF8-4P 6089 Outras versões do aparelho e acessórios www.sick.com/v8 H I J K L M N O P Q R

Leia mais

Manual de instruções Unidade de avaliação para sensores de temperatura TR2432 704774 / 00 04 / 2011

Manual de instruções Unidade de avaliação para sensores de temperatura TR2432 704774 / 00 04 / 2011 anual de instruções Unidade de avaliação para sensores de temperatura PT TR2432 704774 / 00 04 / 20 Índice Introdução3. ímbolos utilizados 3 2 Instruções de segurança 4 3 Utilização prevista 4 4 Função4

Leia mais

As 8 indicações são discriminadas através de LED's dispostos no frontal do DI, que sinalizam a variável que está sendo indicada.

As 8 indicações são discriminadas através de LED's dispostos no frontal do DI, que sinalizam a variável que está sendo indicada. DI DI CATÁLOGO Indicador Digital O Indicador Digital - DI é um equipamento eletrônico microprocessado para a supervisão remota de variáveis distintas de transformadores e reatores de potência. Possibilita

Leia mais

Sem data Sheet online. WTB4S-3N1162V W4S-3 Inox BARREIRAS DE LUZ MINIATURA

Sem data Sheet online. WTB4S-3N1162V W4S-3 Inox BARREIRAS DE LUZ MINIATURA Sem data Sheet online WTB4S-3N1162V W4S-3 Inox A B C D E F Figura pode ser diferente Informações do pedido Tipo Nº de artigo WTB4S-3N1162V 46391 Outras versões do aparelho e acessórios www.sick.com/w4s-3_inox

Leia mais

Referência: 3RP2505-1BW30

Referência: 3RP2505-1BW30 Referência: 3RP2505-1BW30 Relay tempo, multi-funções, 2 CONTATOS CO, 27 FUNÇÕES, 7 TEMPO definição do intervalo (1,3,10, 30, 100) (S, MIN, HR), AC / DC 12... 240V, AT AC 50 / 60Hz, LED, SCREW TERMINAL

Leia mais

Chave de fluxo eletrônica com indicador digital Para monitoramento da vazão de meios líquidos Modelo FSD-3

Chave de fluxo eletrônica com indicador digital Para monitoramento da vazão de meios líquidos Modelo FSD-3 Medição de vazão Chave de fluxo eletrônica com indicador digital Para monitoramento da vazão de meios líquidos Modelo FSD-3 Folha de dados WIKA FL 80.01 Aplicações Controle de sistemas de lubrificação

Leia mais

MIB-VAF Multi Medidor Digital

MIB-VAF Multi Medidor Digital MIB-VAF Informações Técnicas MIB-VAF Multi Medidor Compacto true RMS O MIB-VAF foi especialmente projetado para medir grandezas elétricas importantes como tensão CA, corrente CA, freqüência e outros parâmetros.

Leia mais

Sem data Sheet online VT12T-2P112 V12-2 BARREIRA DE LUZ REDONDA

Sem data Sheet online VT12T-2P112 V12-2 BARREIRA DE LUZ REDONDA Sem data Sheet online VTT-P V- A B D E F Figura pode ser diferente Informações do pedido Tipo Nº de artigo VTT-P 606 Outras versões do aparelho e acessórios www.sick.com/v- H I J K L M N O P R S T Dados

Leia mais

Termorresistência Compacta Modelo TR30

Termorresistência Compacta Modelo TR30 Temperatura Termorresistência Compacta Modelo TR30 WIKA folha de dados TE 60.30 outras aprovações veja página 8 Aplicações Fabricante de máquinas e equipamentos Maquinas hidráulicas Aplicações gerais Características

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. Gestão LB. Detector Standard 1,10 m, Detector Standard 2,20 m

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. Gestão LB. Detector Standard 1,10 m, Detector Standard 2,20 m Detector Standard 1,10 m N.º art...17180.. Detector Standard 2,20 m N.º art...17280.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas

Leia mais

Sem data Sheet online. WI130T-P340 W130 Laser BARREIRAS DE LUZ MINIATURA

Sem data Sheet online. WI130T-P340 W130 Laser BARREIRAS DE LUZ MINIATURA Sem data Sheet online WI130T-P340 W130 Laser A B C D E F Figura pode ser diferente Informações do pedido Tipo Nº de artigo WI130T-P340 6032851 Outras versões do aparelho e acessórios www.sick.com/w130_laser

Leia mais

Isoladores Passivos de Sinais Convencionais

Isoladores Passivos de Sinais Convencionais ProLine Tecnologia de Interface Isoladores Passivos de Sinais Convencionais Segurança funcional e máxima disponibilidade podem coexistir. SIL 3 IEC 61508 Isoladores passivos com vantagens tecnológicas:

Leia mais

Instruções de Operação. OJH Sensor de reflexão-difusa com supressão de fundo

Instruções de Operação. OJH Sensor de reflexão-difusa com supressão de fundo Instruções de Operação OJH Sensor de reflexão-difusa com supressão de fundo Função e características O sensor de reflexão difusa detecta objetos e materiais sem contato e indica sua presença por um sinal

Leia mais

Sem data Sheet online MZC1-2V2PSAKU0 MZC1 VIA SENSORES PARA CILINDROS COM RANHURA C

Sem data Sheet online MZC1-2V2PSAKU0 MZC1 VIA SENSORES PARA CILINDROS COM RANHURA C Sem data Sheet online MZC1-2V2PSAKU0 MZC1 VIA A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Dados técnicos em detalhe Características Formato cilíndrico Formatos cilíndricos com adaptador Comprimento da carcaça

Leia mais

Sem data Sheet online. MLG05S-0295A10501 MLG-2 Prime CORTINAS DE LUZ DE AUTOMAÇÃO PARA MEDIÇÃO

Sem data Sheet online. MLG05S-0295A10501 MLG-2 Prime CORTINAS DE LUZ DE AUTOMAÇÃO PARA MEDIÇÃO Sem data Sheet online MLG05S-095A050 MLG- Prime A B C D E F Informações do pedido Tipo Nº de artigo MLG05S-095A050 3707 Outras versões do aparelho e acessórios www.sick.com/mlg-_prime H I J K L M N O P

Leia mais

Pressostato Série 33D

Pressostato Série 33D Pressostato Série 33D Pressão Relativa -1 a 630 bar Pressostato Eletrônico para Monitoramento de Pressão e Funções de Controle Pneumático -1 a 16 bar Fluido: Ar comprimido filtrado, lubrificado ou não

Leia mais

Sem data Sheet online. WTB190TL-P430 W190 Laser High Grade BARREIRAS DE LUZ PEQUENAS

Sem data Sheet online. WTB190TL-P430 W190 Laser High Grade BARREIRAS DE LUZ PEQUENAS Sem data Sheet online WTB90TL-P40 W90 Laser High Grade A B C D E F Figura pode ser diferente Informações do pedido Tipo Nº de artigo WTB90TL-P40 6064 Outras versões do aparelho e acessórios www.sick.com/w90_laser_high_grade

Leia mais

EPN-S Aplicações. Vantagens

EPN-S Aplicações. Vantagens Pressostato eletrônico A empresa Suíça Trafag AG é um fabricante líder, internacional de sensores e equipamentos de monitorização de elevada qualidade para medição da pressão e da temperatura. O pressostato

Leia mais

kydeixe a tarefa de monitoramento para o TOP

kydeixe a tarefa de monitoramento para o TOP . kydeixe a tarefa de monitoramento para o TOP ky ThinkTop Digital 8-30 VDC PNP/NPN Aplicação O sistema ThinkTop foi projetado para garantir o controle perfeito das válvulas, em conjunto com as válvulas

Leia mais

3B SCIENTIFIC PHYSICS

3B SCIENTIFIC PHYSICS 3B SCIENTIFIC PHYSICS U17450 Multímetro análogo de ponto zero meio/esquerda Manual de instruções 10/04 MC/ALF 4 2 5 1 3 Aparelho de mão para a medição da corrente e da tensão. 1. Indicações de segurança

Leia mais

Manual de instruções Sensores capacitivos KQ / / 2013

Manual de instruções Sensores capacitivos KQ / / 2013 Manual de instruções Sensores capacitivos KQ6 80000 / 00 09 / 20 Índice Nota prévia.... Símbolos usados... 2 Instruções de segurança... Utilização prevista...4. Exemplos de aplicação...4 4 Montagem...5

Leia mais

Referência: 3RA6120-1EB32

Referência: 3RA6120-1EB32 Referência: 3RA6120-1EB32 SIRIUS, Compact Starter, direto de partida 690 V, AC / DC, 50... 60 Hz, 8... 32 A, IP20, conexão circuito principal: SCREW TERMINAL, agente auxiliar CIRCUITO: SCREW TERMINAL A

Leia mais

Dados técnicos. Dados gerais. Tipo de saída Intervalo de comutação s n 10 mm

Dados técnicos. Dados gerais. Tipo de saída Intervalo de comutação s n 10 mm Designação para encomenda Características série de conforto A distância de comutação pode ser regulada com o potenciómetro numa área alargada 10 mm não nivelado Acessório BF 30 S Dados técnicos Dados gerais

Leia mais

Rev 2.0. Relé de Proteção Térmica EP Catálogo ANSI 23 / 26 / 38 / 45 / 49 / 74 / 77 / 94. Catálogo. Técnico

Rev 2.0. Relé de Proteção Térmica EP Catálogo ANSI 23 / 26 / 38 / 45 / 49 / 74 / 77 / 94. Catálogo. Técnico Rev 2.0 Catálogo Técnico CATÁLOGO TÉCNICO Catálogo Técnico... 1 introdução... 2 principais caracteristicas... 2 DADOS TÉCNICOS... 3 ENSAIOS DE TIPO ATENDIDOS... 4 DIMENSÕES... 4 diagramas de ligação ep3...

Leia mais

Instruções de instalação e de funcionamento DT10 / DT 20. prog WO (2008/06) pt

Instruções de instalação e de funcionamento DT10 / DT 20. prog WO (2008/06) pt prog Instruções de instalação e de funcionamento DT10 / DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO pt Índice Índice 1 Segurança 3 1.1 Indicações de segurança 3 2 Informações sobre os acessórios

Leia mais

Sem data Sheet online STR1-SASM10P8 STR1 CHAVES DE SEGURANÇA SEM CONTATO

Sem data Sheet online STR1-SASM10P8 STR1 CHAVES DE SEGURANÇA SEM CONTATO Sem data Sheet online STR1-SASM10P8 STR1 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Dados técnicos em detalhe Características Parte do sistema Princípio do sensor Número de saídas seguras 2 Contato auxiliar

Leia mais

Micro Controlador PXR

Micro Controlador PXR Controlador de Temperatura Digital Micro Controlador PXR Série 21B1-E-0021 Micro Controlador PXR 1 Funcionalidades Manual de Operação!! Opção Comunicação RS45 Entrada Digital 2 Pontos de alarme Roturasobreaquecimento

Leia mais

Sem data Sheet online STR1-SASU10P5 STR1 CHAVES DE SEGURANÇA SEM CONTATO

Sem data Sheet online STR1-SASU10P5 STR1 CHAVES DE SEGURANÇA SEM CONTATO Sem data Sheet online STR1-SASU10P5 STR1 A B C D E F H I J K M N O P Q R S T Dados técnicos em detalhe Características Parte do sistema Princípio do sensor Número de saídas seguras 2 Contato auxiliar (AUX)

Leia mais

Sem data Sheet online. ZT2-N3215 Sensor Z BARREIRA DE LUZ REDONDA

Sem data Sheet online. ZT2-N3215 Sensor Z BARREIRA DE LUZ REDONDA Sem data Sheet online ZT2-N3215 Sensor Z A B C D E F H I J K L M N O P R S T Figura pode ser diferente Dados técnicos em detalhe Características Princípio do sensor/ detecção Dimensões (L x A x P) Forma

Leia mais

EU 9 D. Português (01.10)

EU 9 D. Português (01.10) EU 9 D 7 719 002 128 Português Índice Índice 1 Informações sobre o aparelho 18 1.1 Dados técnicos 18 1.2 Ajuste básico 18 2 Instalação 18 3 Comando 19 3.1 Elementos de comando 19 3.2 Programação 19 3.2.1

Leia mais

DIWITHERM TE RTD com Display Digital. Bateria de Alimentação Modelos DR 210, DR 111 Saída 4 20 ma Modelo DR 220, DR 121

DIWITHERM TE RTD com Display Digital. Bateria de Alimentação Modelos DR 210, DR 111 Saída 4 20 ma Modelo DR 220, DR 121 TE 50.01 DIWITHERM RTD com Display Digital Medição Eletrônica de Temperatura Bateria de Alimentação Modelos DR 210, DR 111 Saída 4 20 ma Modelo DR 220, DR 121 Display LCD, 18 mm de fácil leitura Bateria

Leia mais

Sem data Sheet online VL18-3F3440 V18 PORTFÓLIO DE PRODUTOS

Sem data Sheet online VL18-3F3440 V18 PORTFÓLIO DE PRODUTOS Sem data Sheet online VL8-F440 V8 VL8-F440 V8 A B C D E F Figura pode ser diferente Informações do pedido Tipo Nº de artigo VL8-F440 60584 Outras versões do aparelho e acessórios www.sick.com/v8 H I J

Leia mais

Referência: 3UF7020-1AB01-0

Referência: 3UF7020-1AB01-0 Referência: 3UF7020-1AB01-0 BASIC UNIT SIMOCODE PRO S; Profibus DP INTERFACE 1,5 Mbit / s; 4E / 2S LIVREMENTE parametrizável; US: DC 24V; ENTRADA F. THERMISTOR LIGAÇÃO; MONOESTÁVEL RELÉ expansível um módulo

Leia mais