Vidro para laboratório Laboratory glass

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Vidro para laboratório Laboratory glass"

Transcrição

1 Vidro para laboratório Laboratory glass

2 Co-financiado por: UNIÃO EUROPEIA Fundo Europeu de Desenvolvimento Regional Contactos Contacts Sede e fábrica Head office and factory Rua Santa Isabel, Marinha Grande Portugal tel fax normax@normax.pt Normalab - Laboratório de calibração Calibration laboratory Rua Santa Isabel, Marinha Grande Portugal tel fax normalab@normax.pt Delegação de vendas - Lisboa Lisbon - sales branch Av. Conde Valbom, 08, º Esq Lisboa Portugal tel _ fax Delegação de vendas - Porto Oporto - sales branch Rua da Formigosa, Porto Portugal tel fax Exportação Exports Rua Santa Isabel, Marinha Grande Portugal tel fax elia@normax.pt NX

3 Notas Notes 0 normax@normax.pt

4 Informação geral General information Garantia de qualidade Quality assurance A opção pelo produto Normax garante a selecção de um fornecedor cuja principal prioridade é a satisfação do cliente, de forma a responder às expectativas do mercado. Com um sistema de gestão certificado desde 99, a Normax assegura um elevado nível de qualidade, alcançado pelo controlo de todo o processo, desde o planeamento e a compra de matérias-primas até à avaliação da satisfação com os seus produtos e serviços, mantendo em acção um constante ciclo de melhoria. The choice of the Normax's product assures the selection of a supplier, whose main priority is the customer satisfaction, in order to meet the market's expectations. Having the management system certified since 99, Normax ensures an high level of quality, which is achieved by controlling the full process, from the planning and raw-material purchasing until the satisfaction assessment of its products and services, keeping a constant cycle of improvement. Informação técnica Technical information Acreditamos que neste catálogo encontrará a informação genérica suficiente para a simples identificação e selecção de cada produto; no entanto, quando solicitado, a Normax disponibilizará todos os pormenores e apoio técnico adicionais que possam ajudar à sua correcta utilização. We believe that in this catalogue you will find enough information for an easy identification and selection of each product; yet, when requested, Normax will supply all the details and additional technical support that can be of help for its correct use. Reciclagem de vidro de laboratorio Laboratory glass recycling A maioria dos produtos Normax é fabricada em vidro borosilicato de alta resistência mecânica e química. Por ter composição e ponto de fusão muito distintos do vidro comum não deve nunca ser enviado para reciclagem juntamente com o vidro de embalagem. O destino mais seguro destes produtos é o tratamento semelhante aos resíduos domésticos indiferenciados, após descontaminação. Apenas os produtos claramente identificados neste catálogo como fabricados em vidro sódico-cálcico podem ser tratados pelo sistema de reciclagem aplicável ao vidro de embalagem, desde que previamente descontaminado. Normax glassware is manufactured mainly from high chemical and mechanical resistance borosilicate glass. This type of glass, due to it s composition and melting point, should never be sent for recycling by the system used for bottles. The best way to dispose of special glass is to treat it as a normal household waste, after decontamination. Only the products clearly identified in this catalogue as manufactured from soda-lime glass can be recycled as the bottles, after decontamination. Reparação de peças de vidro Repairing services of glass articles Fabricação de peças especiais Custom made glass articles Conforme desenho do cliente. Manufacturing flexibility. 03

5 Certificados Certificates NP EN ISO 900:008 Sistema de gestão A Normax implementou e mantém um sistema de gestão integrado da Qualidade, Ambiente e Segurança. Este sistema é periodicamente revisto e melhorado com um ênfase especial na satisfação do cliente. As versões actualizadas dos certificados podem ser obtidas em Management system Normax has set up and has been maintaining an integrated Quality, Environment and Safety management system. This system is periodically revised and improved giving a special emphasis to customer's satisfaction. Certificates updated versions permanently available at ISO 348:003 Dir. 93/4/EEC 04 normax@normax.pt

6 Normalab Especialistas em metrologia do volume Your volume metrology expert Calibração em todos os tipos de volumetria Competência reconhecida internacionalmente pela ILAC MRA Calibração de todas as marcas Técnicos altamente qualificados Calibração segundo as normas Serviço de reparação com peças originais Serviço expresso para calibrações urgentes Calibration of all types of volumetric instruments Worldwide competence recognition by ILAC MRA Calibration of all brands Highly skilled technicians State of the art calibration standards Repair service with original parts Express service for urgent calibration Âmbito da acreditação Scope of accreditation Balões volumétricos Volumetric flasks NORMALAB - Laboratório de calibração de vidraria volumétrica da NORMAX, implementou um sistema de gestão de acordo com a NP EN ISO/IEC 70 Pipetas graduadas Graduated pipettes NORMALAB - NORMAX calibration laboratory implemented a management system according to ISO/IEC 70 Pipetas volumétricas Volumetric pipettes Provetas graduadas Measuring cylinders Micropipetas e macropipetas Pipettors Diluidores e doseadores Dilutors and dispensers Certificado de acreditação está disponível em Accreditation certificate available at 0

7 Normalab Atendimento a clientes e encomendas: normalab@normax.pt Customer service and orders: normalab@normax.pt ESPECIALISTAS EM METROLOGIA DO VOLUME CALIBRATION CERTIFICATE CERTIFICATE NR 6998 CUSTOMER FORMATION ABC LAB 383 Saudi Arabia STRUMENT FORMATION Volumetric flask SERIAL NR BRAND MODEL RANGE DIVISION CLASS MATERIAL 88 (0.3) NORMAX USP ml _ A (±0.03 ml) Borosilicate glass REMARKS _ STANDARDS USED TRACEABILITY ENVIRONMENTAL CONDITIONS BALANCE Bl08 IPAC M0049 (DRCE) THERMOMETER Tm08 IPAC M0003 (CATIM) AIR TEMPERATURE 9ºC THERMO-HYGROMETER Th00 IPAC M0003 (CATIM) RELATIVE HUMIDITY 6% BAROMETER Ba00 IPAC M0067 (EIA) BAROMETRIC PRESSURE 997 hpa The calibration was made according to the standard ISO 4787 and the standard operation procedure III... for the reference temperature of 0ºC. RESULTS Volume Measured volume Expanded uncertainty Error + Uncertainty Systematic Unit error (%) k vef 4,993 0,0046 0,0 ml -0,03,37 9 The reported expanded uncertainty of measurement is stated as the standard uncertainty of measurement multiplied by the coverage factor k, which for a t-distribution with v ef effective degrees of freedom corresponds to a coverage probability of aproximately 9%. The standard uncertainty of measurement has been determined in accordance with the EA publication EA-4/0. CALIBRATED BY NORMALAB DIRECTOR Emilia Borges Drª Isabel Faria DATE OF CALIBRATION DATE OF CERTIFICATE NORMALAB - Laboratório de Calibração de Vidraria Volumétrica Rua da Santa Isabel, MARHA GRANDE - PORTUGAL normalab@normax.pt Mod. Lab 07, rev. Page / This calibration certificate shall not be reproduced, except in full, without the writen approval of NORMALAB 06 Certificado de calibração disponível em 7 diferentes línguas. Certificado de acreditação está disponível em Calibration certificate available in 7 different languages Accreditation certificate available at normax@normax.pt

8 Índice Index Vidraria volumétrica Volumetric glassware 09 - Informação técnica Balão volumétrico Proveta graduada Pipeta graduada Pipeta volumetrica Bureta Bureta automática Technical information Volumetric flask Volumetric cylinder Graduated pipette Volumetric pipette Burette Automatic burette Vidraria diversa General laboratory glassware 3-38 Dessecador Vidro relógio s Petri Pipeta Pasteur Ampola de decantação Copos Balão Erlenmeyer Balões - Kipp Cristalizador Vidraria diversa Desiccator Watch glass Petri dish Pasteur pipette Separating funnel Beakers Erlenmeyer flask Flasks - Kipp Crystallising dish General glassware Tubos Tubes Cultura - Durham Ensaio Nessler Centrífuga Culture - Durham Test Nessler Centrifuge Destilador de água Water distiller Destilnorma Destilnorma 44-4 Microscopia e Microbiologia Microscopy and microbiology Lâminas - Lamelas Tinas - Placas Micro. slides and covers Staining jar - Plates Filtração Filtration 49 - Filtração Funil Filtration Funnel, Frascos Bottles 3-6 Rosca - Conta-gotas Laboratório - Reagente Frascos Screw neck - Dropping Laboratory - Reagent Bottles 4 6 Industria farmacêutica Pharmaceutical industry 7-8 Frasco capsular Pipetas conta-gotas Snap seal bottle Dropping pipettes 8 8 Seringa Syringes 9-6 De gás - para pipetas Seringas RUTHE Gas - for pipettes RUTHE syringes 60 6 Componentes Components Esmerilados - Aparelhos Ground ware - Apparatus 6-90 Índice Index 9-96 Alfabético por referência Alphabetical by reference code

9 Gama produtos Products range Vidraria Glassware Plásticos Plastic ware Doseamento de líquidos Liquid handling Reagentes Reagents Calibração - NORMALAB Calibration - NORMALAB Equip. de laboratório Laboratory equipment Material de colheita Blood collection Material para cirurgia Surgery devices Mobiliário Furniture Material de segurança Safety devices Análises de água Water analysis Diversos Miscellaneous Visite-nos Visit us 08 normax@normax.pt

10 Vidraria volumétrica Volumetric glassware 09

11 Informação técnica Technical information Vidraria volumétrica Volumetric glassware Qualidade da vidraria volumétrica Quality and certificates A garantia de qualidade do produto baseia-se fundamentalmente no cumprimento das normas europeias (EN) e internacionais (ISO) aplicáveis. O processo de produção é controlado em toda a sua extensão, desde a recepção das matérias- -primas até à libertação dos lotes, por um sofisticado sistema SPC (statistical process control). The product's quality assurance is fundamentally based on the compliance with the applicable European standards (EN) and the international standards (ISO). The production process is controlled in its full extension by sophisticated SPC (statistical process control) system: right since the reception of the raw-materials until the batch release. Limpeza da vidraria Cleaning of glassware Toda a vidraria de laboratório fabricada pela NORMAX pode ser limpa manualmente ou utilizando uma máquina de lavar de laboratório. A NORMAX utiliza somente a melhor qualidade de vidro e tintas para impressão. Todas as marcas de graduação são feitas usando tintas testadas para cumprir os requisitos da norma internacional ISO 4794 Laboratory glassware Methods for assessing the chemical resistance of enamels used for colour coding and colour marking. Apesar desta garantia de resistência, para reduzir a erosão do vidro e das marcas de graduação, recomendamos a lavagem com detergentes de baixa alcalinidade a temperaturas inferiores a 70ºC. Não são recomendados tempos de imersão longos. Caso o vidro necessite de procedimentos de limpeza mais drásticos, recomendamos o seguinte método: encher a vidraria com uma mistura em partes iguais de uma solução a 30 g/l de permanganato de potássio (KMnO4) com uma solução mol/l de hidróxido de sódio (NaOH). Duas horas de contacto com a mistura de limpeza deverão ser suficientes para remover a contaminação. O resíduo de MnO pode ser removido usando ácido clorídrico ou oxálico diluído, seguido de enxaguamento com água destilada. Toda a vidraria NORMAX é sujeita a um tratamento térmico de estabilização a temperatura superior a 0ºC. No entanto, não recomendamos aos utilizadores que excedam a temperatura de 80ºC na secagem de vidraria volumétrica. Devem ser tomadas as medidas convenientes para evitar o choque térmico. All the laboratory glassware manufactured by NORMAX can be cleaned manually or using a laboratory washing machine. NORMAX uses only the best quality glasses and printing enamels. All the graduation marks are made using amber stains or enamels tested to comply with the requirements of the international standard ISO 4794 Laboratory glassware Methods for assessing the chemical resistance of enamels used for colour coding and colour marking. Nevertheless, to reduce erosion of the glass and graduation marks, we recommend gentle cleaning with detergents of low alkalinity at temperatures below 70ºC. Long immersion times are not recommended. If the glass needs stronger cleaning procedures, we recommend filling the glassware with a mixture of equal parts of a 30 g/l solution of potassium permanganate (KMnO4) and mol/l solution of sodium hydroxide (NaOH). Two hours of contact with the cleaning mixture should be enough to remove the contamination. Then the residue of MnO can be removed using diluted hydrochloric acid or oxalic acid, followed by distilled water. All NORMAX glassware undergoes stabilizing thermal treatments at temperatures higher than 0ºC. Nevertheless, we do not recommend the users to exceed the temperature of 80ºC to dry volumetric instruments. Care should also be taken to avoid thermal shock. 0 normax@normax.pt

12 Informação técnica Technical information Vidraria volumétrica Volumetric glassware Certificado de qualidade de série Certificate of performance Os utilizadores dos instrumentos volumétricos Normax têm ao seu dispor o mais eficaz dos sistemas de garantia da rastreabilidade dos seus instrumentos - o número de série. Cada instrumento é marcado de forma indelével com o número de série de fabrico. É este número que figura no certificado de série emitido com base nos resultados de inspecção (SPC). Ao receber a vidraria volumétrica Normax, não necessita de dispender de tempo e outros recursos a marcar os instrumentos recebidos, pois a Normax, que possui um avançado sistema de gestão de qualidade, já o fez especialmente para si. The Normax volumetric instrument users have at their disposal the most efficient traceability system - the batch number. Each instrument is ineffaceably marked with the production batch number. This number will match the one stated on the certificate of performance which is issued based on the inspection results (SPC). When you receive Normax volumetric glassware you will not need to spend any further time or other resources to mark the instruments,for, thanks to our advanced quality system, we have done it already, specially for you. Certificado de calibração Calibration certificate Emitido pelo laboratório acreditado independente Normalab, o instrumento medido é identificado individualmente, correspondendo esta identificação ao número do certificado de calibração. Neste caso, os resultados constantes do certificado são os valores obtidos para cada item (certificado de acreditação em Issued by Normalab, our independent and accredited laboratory, the measured instrument is individually identified and this number will correspond to the calibration certificate number. In this case, the results stated in the certificate are the values that have been obtained for each item (accreditation certificate at Balão volumétrico Volumetric flask Proveta graduada Measuring cylinder marca brand name capacidade nominal volume número de série batch number unidade de volume volume unit marca brand name conformidade ISO ISO compliance tipo de vidro glass type temperatura de referência reference temperature tolerância tolerance medidos a conter graduated to contain BORO divisão division classe (A ou B) class (A ou B) medidos a conter graduated to contain tolerância tolerance temperatura de referência reference temperature classe (A ou B) class (A or B) junta esmerilada ground joint número de série batch number unidade de volume volume unit capacidade nominal volume conformidade ISO ISO compliance

13 Informação técnica Technical information Vidraria volumétrica Volumetric glassware Pipeta graduada Graduated pipette Pipeta volumétrica Volumetric pipette Bureta Burette 0 0 0, ISO PORTUGAL AS 0ºC Ex + s ± 0.0 ml ml capacidade nominal volume tarja colorida colour code ISO769 número de série batch number marca brand name capacidade nominal volume divisão division tolerância tolerance conformidade ISO ISO compliance classe (A, AS ou B) class (A, AS or B) temperatura de referência reference temperature tempo de espera waiting time medidos a escoar graduated to delivery Ex 0ºC PORTUGAL ml A ± 0.0 capacidade nominal volume ISO tarja colorida colour code ISO769 número de série batch number marca brand name tolerância tolerance capacidade nominal volume conformidade ISO ISO compliance classe (A, AS ou B) class (A, AS or B) temperatura de referência reference temperature medidos a escoar graduated to delivery ISO ml PORTUGAL AS 0, ± 0.0 Ex + 30 s 0ºC medidos a escoar graduated to delivery marca brand name número de série batch number conformidade ISO ISO compliance classe (A, AS ou B) class (A, AS or B) capacidade nominal volume unidade de volume volume unit tolerância tolerance divisão division tempo de espera waiting time temperatura de referência reference temperature unidade de volume volume unit unidade de volume volume unit normax@normax.pt

14 Balão Volumétrico Volumetric flask Vidraria volumétrica Volumetric glassware Classe A Certificado de qualidade de série ISO 04 Medidos a conter (In) Vidro borosilicato Disponível: certificado de calibração por NormaLab laboratório acreditado segundo ISO 70 Class A With certificate of performance ISO 04 Graduated to contain (In) Borosilicate glass Available: calibration certificate by NormaLab ISO 70 accredited laboratory Tol. +/- 0,0 0,0 0,0 0,0 0,04 0,04 0,04 0,04 0,06 0,06 0, 0, 0, 0, 0, 0,4 0,6, 7/6 0/9 7/6 0/9 / 0/9 0/9 / / 4/3 / 4/3 4/3 4/3 9/6 34/3 Impressão azul Tampa de plástico Disponível com tampa de vidro Blue printing Plastic stopper Available with glass stopper Tol. +/- 0,0 0,0 0,0 0,0 0,04 0,04 0,04 0,04 0,06 0,06 0, 0, 0, 0, 0, 0,4 0,6, 7/6 0/9 7/6 0/9 / 0/9 0/9 / / 4/3 / 4/3 4/3 4/3 9/6 34/3 Impressão âmbar Tampa de plástico Disponível com tampa de vidro Amber printing Plastic stopper Available with glass stopper Consulte-nos para outras medidas e especificações Contact us for other sizes and specifications 3

15 Balão Volumétrico Volumetric flask Vidraria volumétrica Volumetric glassware Classe A Certificado de qualidade de série ISO 04 Medidos a conter (In) Vidro borosilicato Disponível: certificado de calibração por NormaLab laboratório acreditado segundo ISO 70 Class A With certificate of performance ISO 04 Graduated to contain (In) Borosilicate glass Available: calibration certificate by NormaLab ISO 70 accredited laboratory Impressão branca, vidro âmbar Tampa de plástico Disponível com tampa de vidro White printing, amber glass Plastic stopper Available with glass stopper Tol. +/- 0,0 0,0 0,0 0,0 0,04 0,04 0,04 0,04 0,06 0,06 0, 0, 0, 0, 0, 0,4 7/6 0/9 7/6 0/9 / 0/9 0/9 / / 4/3 / 4/3 4/3 4/3 9/6 Certificado de qualidade Certificate of performance Ensaios realizados segundo a norma ISO 4787, à temperatura de 0ºC Tests performed according to ISO 4787, at 0ºC. Os padrões utilizados são calibrados por laboratório acreditado (ISO/IEC 70) e são rastreáveis a padrões nacionais ou internacionais reconhecidos. The standards used are calibrated by ISO/IEC 70 accredited laboratories and are traceable to national or international recognized standards. Os produtos certificados por este documento são produzidos no âmbito de um sistema de gestão da qualidade certificado desde 99. The products certified by this document are manufactured under a quality system certified since 99. Certificado ISO 900:008 disponível em ISO 900:008 certificate available at Certificado de qualidade Certificate of performance Certificado de qualidade disponível em Certificate of performance available at Normax, Lda. - Rua Santa Isabel, nº Marinha Grande - Portugal 4 Consulte-nos para outras medidas e especificações Contact us for other sizes and specifications normax@normax.pt

16 BORO Proveta graduada Measuring cylinder Vidraria volumétrica Volumetric glassware Classe A Certificado de qualidade de série ISO 4788 Medidos a conter (In) Vidro borosilicato Disponível: certificado de calibração por NormaLab laboratório acreditado segundo ISO 70 Class A With certificate of performance ISO 4788 Graduated to contain (In) Borosilicate glass Available: calibration certificate by NormaLab ISO 70 accredited laboratory Divis. 0, 0, 0, 0 0 Tol. +/- 0,0 0,0 0, 0, 0,, 0 Impressão âmbar Com bico Base hexagonal em vidro Amber printing With spout Glass hexagonal base Divis. 0, 0, 0, 0 0 Tol. +/- 0,0 0,0 0, 0, 0,, 0 Impressão azul Com bico Base hexagonal em vidro Disponível com impressão a branco Blue printing With spout Glass hexagonal base BORO Available with white printing Divis. 0, 0, 0, 0 0 Tol. +/- 0,0 0,0 0, 0, 0,, 0 Impressão azul Com tampa de plástico Base hexagonal em vidro Disponível com tampa de vidro Blue printing With plastic stopper Glass hexagonal base BORO Available with glass stopper Não encontra o que procura? Contacte-nos pelo nº ou normax@normax.pt Not finding what you are looking for? Please contact us at or normax@normax.pt

17 PORTUGAL 0 0, ISO AS 0ºC Ex + s ± 0.0 ml ml 0, ISO PORTUGAL Ex + s ± 0.0 ml Pipeta graduada Graduated pipette Vidraria volumétrica Volumetric glassware As pipetas graduadas de escoamento total, classe AS, são fabricadas com tempo de espera de s, graduadas a escoar (Ex + s) ISO 83 A pedido, podem fabricar-se outras capacidades e divisões (ver tabela de especificações técnicas) As pipetas graduadas apresentam uma tarja identificativa por código de cores, de acordo com a norma ISO 769 Vidro sódico-cálcico Com certificado de qualidade de série Disponível com banda Schellbach para uma leitura mais exacta Disponível com bola de segurança Disponível certificado de calibração por NormaLab laboratório acreditado segundo ISO 70 The graduated pipettes, complete delivery, class AS, are available with specified waiting time of s, manufactured to delivery (Ex + s) ISO 83 Upon request, other capacities and scale divisions are available (see table of technical data) All Normax graduated pipettes have colour code identification bands according to ISO 769 Soda-lime glass With certificate of performance Available with Schellbach stripe for best reading accuracy Available with safety bulb Available calibration certificate by NormaLab ISO 70 accredited laboratory 0, 0, 0, * 0 0 * Div.is 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, Código de cor Colour code branca preta amarela amarela * Em adição a ISO ** Quantidade por caixa com bola de segurança white black yellow yellow vermelha red branca white preta black verde green vermelha red azul blue laranja orange amarela yellow branca white verde green laranja orange Comp. (± 0) Length (mm) Tol. +/-. classe A / AS Class A / AS 0,006 0,006 0,006 0,007 0,007 0,00 0,00 0,00 0,030 0,030 0,0 0,00 0,00 0,00 0, * In addition to ISO ** Quantity per box with safety bulb Tol. +/- classe B Class B 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0, 4** 4** 4** 4** AS 0ºC ml 0 9 Tipo 3, impressão âmbar Escoamento total Zero em cima Classe AS Type 3, amber printing Complete delivery Zero at the top Class AS F * F F * * 0, 0 0 Divis. 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0, 0,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, Tol. +/- 0,006 0,007 0,007 0,0 0,0 0,0 0,03 0,03 0,0 0, 0, 0, 0, * em adição a ISO * in addition to ISO Temp. escoa. Delivery time Consulte-nos para outras medidas e especificações Contact us for other sizes and specifications normax@normax.pt

18 0, ISO 0, ISO PORTUGAL Ex + s ± 0.0 ml PORTUGAL Ex + s ± 0.0 ml 0, ISO PORTUGAL Ex + s ± 0.0 ml PORTUGAL 0 0, ISO A 0ºC Ex + s ± 0.0 ml ml PORTUGAL 0 0, ISO AS 0ºC Ex + s ± 0.0 ml ml PORTUGAL 0 0, ISO AS 0ºC Ex + s ± 0.0 ml ml Pipeta graduada Graduated pipette Vidraria volumétrica Volumetric glassware ** ** * F * F F * * * 0, 0, 0, 0 0 * em adição a ISO ** em adição a ISO e graduadas a conter Divis. 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0, 0,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, Tol. +/- 0,006 0,006 0,006 0,007 0,007 0,0 0,0 0,0 0,03 0,03 0,0 0, 0, 0, 0, 0, Temp. escoa. Delivery time * in addition to ISO ** in addition to ISO and graduated to contain Tipo 3, impressão âmbar Escoamento total Zero em cima Classe A Disponível com bico largo Type 3, amber printing Complete delivery Zero at the top Class A Available with wide tip 0 0 A 0ºC ml ** ** * F * F F * * * 0, 0, 0, 0 0 * em adição a ISO ** em adição a ISO e graduadas a conter Divis. 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0, 0,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, Tol. +/- 0,006 0,006 0,006 0,007 0,007 0,0 0,0 0,0 0,03 0,03 0,0 0, 0, 0, 0, 0, Temp. escoa. Delivery time * in addition to ISO ** in addition to ISO and graduated to contain Tipo 3, impressão azul Escoamento total Zero em cima Classe A Type 3, blue printing Complete delivery Zero at the top Class A 0 0 AS 0ºC ml ** ** * F * F F * * 0, 0, 0, 0 0 * em adição a ISO ** em adição a ISO e graduadas a conter Divis. 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0, 0,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, Tol. +/- 0,006 0,006 0,006 0,007 0,007 0,0 0,0 0,0 0,03 0,03 0,0 0, 0, 0, 0, Temp. escoa. Delivery time * in addition to ISO ** in addition to ISO and graduated to contain Tipo 3, impressão branco Escoamento total Zero em cima Classe A Type 3, white printing Complete delivery Zero at the top Class A 0 0 AS 0ºC ml

19 PORTUGAL 0 0, ISO AS 0ºC Ex + s ± 0.0 ml ml PORTUGAL 0 0, ISO AS 0ºC Ex + s ± 0.0 ml ml PORTUGAL 0 0, ISO B 0ºC Ex + s ± 0.0 ml ml , ISO PORTUGAL Ex + s ± 0.0 ml 0, ISO PORTUGAL Ex + s ± 0.0 ml 0, ISO PORTUGAL Ex + s ± 0.0 ml Pipeta graduada Graduated pipette Vidraria volumétrica Volumetric glassware AS 0ºC ml 0 Tipo, impressão âmbar Escoamento total Zero em baixo Classe AS Type, amber printing Total delivery Zero at the bottom Class AS F * F F , 0 0 Divis. 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0, 0, 0, 0, Tol. +/- 0,006 0,007 0,007 0,0 0,0 0,0 0,03 0,03 0,0 0, 0, * em adição a ISO * in addition to ISO Temp. escoa. Delivery time AS 0ºC ml 0 0 Tipo, impressão âmbar Escoamento parcial Zero em cima Classe A Type, amber printing Partial delivery Zero at the top Class A * F * F F * * 0, 0, 0, 0 0 Divis. 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, Tol. +/- 0,006 0,006 0,006 0,007 0,007 0,0 0,0 0,0 0,03 0,03 0,0 0, 0, 0, 0, Temp. escoa. Delivery time * em adição a ISO * in addition to ISO Classe AS Class AS F * F F , 0 0 Divis. 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0, 0, 0, 0, Tol. +/- 0,006 0,007 0,007 0,0 0,0 0,0 0,03 0,03 0,0 0, 0, * em adição a ISO * in addition to ISO Temp. escoa. Delivery time B 0ºC ml 0 0 Com êmbolo, imp, âmbar Escoamento total Zero em cima Classe B With piston, amber printing Complete delivery Divis. 0,0 0,0 0,0 0, 0, 0, 0, Tol. +/- 0,0 0,0 0,0 0, 0, 0, 0, Temp. escoa. Delivery time Zero at the top Class B 8 normax@normax.pt

20 Pipeta volumétrica Volumetric pipette Vidraria volumétrica Volumetric glassware Vidro sódico-cálcico Disponível com bola de segurança e em Classe B Com certificado de qualidade de série Disponível: certificado de calibração por NormaLab laboratório acreditado segundo ISO 70 Graduadas a escoar (Ex) Cada pipeta possui uma tarja identificativa por código de cores, em conformidade com a ISO 769 Soda-lime glass Available with safety bulb and in Class B With certificate of performance Available: calibration certificate by NormaLab ISO 70 accredited laboratory Graduated to delivery (Ex) Each and every volumetric pipette has a colour-code identification border according to ISO 769 Um traço One mark * * * * * * * * * * * * * Dois traços Two marks * * * * * * * * * * * * * 0,, Tol. +/- 0,00 0,008 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,03 0,03 0,03 0,03 0,0 0,0 0,08 0, 0, preto azul laranja - preto vermelho branco laranja verde azul preto vermelho - verde amarelo azul preto branco vermelho amarelo preto azul * em adição a ISO * In addition to ISO Código de cor Colour code black blue orange - black red white orange green blue black red - green yellow blue black white red yellow black blue 4 Classe A Impressão azul Class A Blue printing Um traço One mark Bola de segurança Safety bulb Dois traços Two marks Um traço One mark Dois traços Two marks Tol. +/- 0,008 0,0 0,0 0,0 0,03 0,0 0,08 azul laranja branco Código de cor Colour code vermelho azul vermelho amarelo blue orange white red blue red yellow Classe AS Impressão azul Class AS Blue printing Um traço One mark Bola de segurança Safety bulb Dois traços Two marks Tol. +/- 0,008 0,0 0,0 0,0 0,03 0,03 Código de cor Colour code azul blue laranja orange branco white vermelho red amarelo yellow azul blue Impressão azul, com êmbolo Classe B Blue printing, with piston Class B 9

21 Bureta Burette Vidraria volumétrica Volumetric glassware Vidro borosilicato Disponível buretas de torneira lateral Disponível com banda Schellbach, para uma leitura mais exacta Graduadas a escoar (Ex) Com certificado de qualidade de série Disponível: certificado de calibração por NormaLab laboratório acreditado segundo ISO 70 Vendemos lubrificante especial para as torneiras Borosilicate glass Available lateral stopcock burettes Available with Schellbach stripe for best reading accuracy Graduated to delivery (Ex) With certificate of performance Available: calibration certificate by NormaLab ISO 70 accredited laboratory We sell special lubricant for the stopcocks 0 00 Divis 0,0 0,0 0,0 0,0 0, 0, 0, Tol. +/-. classe AS Class AS 0,0 0,0 0,0 0,03 0,0 0,0 0, Tol. +/- classe B Class B 0,0 0,0 0,0 0,0 0, 0, 0, Temp. escoa. classe AS Delivery time class AS Temp. escoa. classe B Delivery time class B Com funil With flared top Sem funil Without flared top Com funil With flared top Torneira direita, macho de vidro Classe AS, impressão azul Tempo de espera 30s Disponível buretas classe B sem tempo de espera Straight stopcock, glass key Class AS, blue printing Waiting time 30s Com funil With flared top Sem funil Without flared top Divis. 0,0 0,0 0,0 0,0 0, 0, 0, Available class B burettes without waiting time Com funil With flared top Sem funil Without flared top Com funil With flared top Torneira direita, macho PTFE Classe AS, impressão azul Tempo de espera 30s Disponível buretas com válvula PTFE e buretas classe B sem tempo de espera Straight stopcock, PTFE key Class AS, blue printing Waiting time 30s Com funil With flared top Sem funil Without flared top Divis. 0,0 0,0 0,0 0,0 0, 0, 0, Available burettes with PTFE needle-valve and class B burettes without waiting time 0 Consulte-nos para outras medidas e especificações Contact us for other sizes and specifications normax@normax.pt

22 Bureta automática Automatic burette Vidraria volumétrica Volumetric glassware Vidro borosilicato Disponível com banda Schellbach, para uma leitura mais exacta Graduadas a escoar (Ex) Com certificado de qualidade de série Disponível: certificado de calibração por NormaLab laboratório acreditado segundo ISO 70 Vendemos pêras de borracha e lubrificante especial para as torneiras Borosilicate glass Available with Schellbach stripe for best reading accuracy Graduated to delivery (Ex) With certificate of performance Available: calibration certificate by NormaLab ISO 70 accredited laboratory We sell rubber pipette fillers and special lubricant for the stopcocks Impres. azul Blue print Impressão branco, vidro âmbar White printing, amber glass Divis. 0,0 0,0 0,0 0, 0, Tol. +/- 0,0 0,0 0,03 0,0 0,0 Duas torneiras, macho de vidro Classe AS Sem reservatório Com zero automático Two stopcocks, glass key Class AS Without reservoir bottle With automatic zero point Imp. branca vidro âmbar White print. amber glass Impres. azul Blue print Impressão branco, vidro âmbar White printing, amber glass Torneira intermédia com macho PTFE, torneira lateral com válvula PTFE Intermediate stopcock PTFE key, lateral stopcock PTFE needle-valve Divis. 0,0 0,0 0,0 0, 0, Tol. +/- 0,0 0,0 0,03 0,0 0,0 Duas torneiras, macho PTFE Classe A Sem reservatório Com zero automático Two stopcocks, PTFE key Class A Without reservoir bottle With automatic zero point Imp. branca vidro âmbar White print. amber glass Frasco para buretas automáticas Bottle for automatic burettes Vidro branco Clear glass N Vidro âmbar Amber glass N Vidro sódico-cálcico Soda-lime glass Vidro âmbar Amber glass Consulte-nos para outras medidas e especificações Contact us for other sizes and specifications

23 ml / Bureta automática Automatic burette Vidraria volumétrica Volumetric glassware Vidro borosilicato Disponível com banda Schellbach, para uma leitura mais exacta Graduadas a escoar (Ex) Com certificado de qualidade de série Disponível: certificado de calibração por NormaLab laboratório acreditado segundo ISO 70 Vendemos pêras de borracha e lubrificante especial para as torneiras Borosilicate glass Available with Schellbach stripe for best reading accuracy Graduated to delivery (Ex) With certificate of performance Available: calibration certificate by NormaLab ISO 70 accredited laboratory We sell rubber pipette fillers and special lubricant for the stopcock Torneira de duas vias Classe AS Two-way stopcock Class AS Divis. 0,0 0, 0, 0, Micro Class AS Micro Class AS Macho vidro Glass key Válvula PTFE PTFE needle-valve Divis. 0,0 0,0 0,0 0,0 Macho vidro Glass key Modelo Dr. Schilling Classe B According Dr. Schilling Class B Sem certificado de qualidade de série Divis. 0,0 0, 0, 0, 0, reservatório Flask capacity No certificate of performance available Precisa de uma peça especial? Envie-nos um desenho e/ou características: nós produzimos! Looking for a special product? Send us a drawing and/or details: we will produce it! normax@normax.pt

24 Vidraria diversa General laboratory glassware 3

25 Dessecador Desiccator Vidraria diversa General laboratory glassware Vidro sódico-cálcico Soda-lime glass Tampa com torneira Lid with stopcock Medida Size (mm) 00 Tampa sem torneira Lid without stopcock Medida Size (mm) 00 Tampa com capuchão Lid with rot. sleeve valve Medida Size (mm) 00 Fundo Bottom Medida Size (mm) 00 Metal Placa Plate Porcelana Porcelain Metal Medida Size (mm) 00 Torneira Stopcock Consulte-nos para outras medidas e especificações Contact us for other sizes and specifications normax@normax.pt

26 Dessecador Desiccator Vidraria diversa General laboratory glassware Sem placa de porcelana Without porcelain plate Medida Size (mm) 00 Com torneira With stopcock Com placa de porcelana With porcelain plate Medida Size (mm) 00 Com placa de metal With metal plate Medida Size (mm) 00 Sem placa de porcelana Without porcelain plate Medida Size (mm) 00 Sem torneira Without stopcock Com placa de porcelana With porcelain plate Medida Size (mm) 00 Com placa de metal With metal plate Medida Size (mm) 00 Sem placa de porcelana Without porcelain plate Medida Size (mm) 00 Com capuchão With rot. sleeve valve Com placa de porcelana With porcelain plate Medida Size (mm) 00 Com placa de metal With metal plate Medida Size (mm) 00

27 Vidro de relógio Watch glass Vidraria diversa General laboratory glassware D 34 Vidro sódico-cálcico Bordos queimados D 34 Soda-lime glass Glazed rims Diâmetro externo O. D. (mm) Consulte-nos para outras medidas e especificações Contact us for other sizes and specifications normax@normax.pt

28 de Petri Petri dish Vidraria diversa General laboratory glassware Vidro sódico-cálcico Soda-lime glass Vidro borosilicato Borosilicate glass Altura x diâmetro Height x O. D. (mm) x 40 x 60 x 80 x 90 0 x 00 x 00 0 x 00 0 x 0 x 30 x x 00 x Consulte-nos para outras medidas e especificações Contact us for other sizes and specifications 7

29 Pipeta Pasteur Pasteur pipette Vidraria diversa General laboratory glassware Com algodão Cotton plugged Ponta aberta Vidro sódico-cálcico Disponível em vidro neutro ou em vidro soda com cério - ponta fechada sem algodão - ponta fechada com algodão - embalagens personalizadas Open tip Sem algodão Unplugged Com algodão Cotton plugged 4 60 C C C Diâmetro O. D. (mm) 6, - 8 6, - 8 6, - 8 Diâmetro O. D. (mm) 6, - 8 6, - 8 6, - 8 Comp. (± 0) Length (mm) Comp. (± 0) Length (mm) Soda-lime glass Available neutral glass or cerium soda-lime glass - closed tip unplugged - closed tip plugged - customised packing - OEM 8 Consulte-nos para outras medidas e especificações Contact us for other sizes and specifications normax@normax.pt

30 Ampolas de decantação Separating funnel Vidraria diversa General laboratory glassware Vidro borosilicato Borosilicate glass Macho de vidro Glass key Macho PTFE PTFE key Válvula PTFE Needle-valve /3 9/6 4/3 9/6 4/3 9/6 9/6 9/6 Furo Bore,,,,,, Forma cónica Tampa de plástico Conical shape Plastic stopper Válvula PTFE Needle- -valve Macho PTFE PTFE key Macho de vidro Glass key Macho PTFE PTFE key Válvula PTFE Needle-valve /3 9/6 4/3 9/6 4/3 9/6 9/6 9/6 Furo Bore,,,,,, Forma pêra Tampa de plástico Pear shape Plastic stopper Válvula PTFE Needle- -valve Macho PTFE PTFE key Macho de vidro Glass key Macho PTFE PTFE key (Gilson) Macho de vidro Glass key (Gilson) /3 9/6 9/6 9/6 9/6 9/6 Forma esférica Tampa de plástico Spherical shape Plastic stopper Macho vidro Glass key (Gilson) Macho PTFE PTFE key (Gilson) Precisa de uma peça especial? Envie-nos um desenho e/ou características: nós produzimos! Looking for a special product? Send us a drawing and/or details: we will produce it! 9

31 Ampolas de decantação Separating funnel Vidraria diversa General laboratory glassware Liso Blank Graduado Graduated ml 0 0ºC Forma cilíndrica, tampa de plástico Tubo de equalização de pressão Vidro borosilicato, macho vidro Disponível com macho PTFE Cylindrical shape, plastic stopper Pressure equalisation tube Lisa Blank Graduado Graduated /3 4/3 9/6 Borosilicate glass, glass key Available with PTFE key Liso Blank Graduado Graduated Graduado Graduated ml 0 0ºC Forma cilíndrica, tampa de plástico Vidro borosilicato, macho vidro Junta cónica esmerilada Disponível com macho PTFE Cylindrical shape, plastic stopper Borosilicate glass, glass key Standard ground joint Lisa Blank Graduado Graduated /3 4/3 9/6 Available with PTFE key Liso Blank Graduado Graduated Graduado Graduated ml 0 0ºC Forma cilíndrica, tampa de plástico Vidro borosilicato, macho vidro Disponível com macho PTFE Cylindrical shape, plastic stopper Borosilicate glass, glass key Available with PTFE key Lisa Blank Graduado Graduated /3 4/3 9/6 4/3 9/6 9/6 Funil de carga Dropping funnel Forma cilíndrica Cylindrical shape Macho de vidro Glass key Macho PTFE PTFE key normax@normax.pt

32 ml 600 ml ml 600 ml Copos Beakers Vidraria diversa General laboratory glassware Forma baixa Low form 0 07N 0 08N 06 4N 06 7N 06 4N 06 9N 06 36N 06 4N 06 48N 06 3N 06 4N 06 63N 06 68N 06 73N 06 86N Forma alta Tall form 6 4N 6 7N 6 4N 6 9N 6 36N 6 4N 6 48N 6 3N 6 4N 6 63N 6 68N 6 73N Com bico, graduado Vidro borosilicato ISO 389 With spout, graduated Borosilicate glass ISO 389 Forma alta Tall form Forma baixa Low form Forma baixa Low form 40 07N 40 08N 406 4N 406 7N 406 4N 406 9N N 406 4N N 406 3N 406 4N N N N N Forma alta Tall form 46 4N 46 7N 46 4N 46 9N 46 36N 46 4N 46 48N 46 3N 46 4N 46 63N 46 68N 46 73N Com bico, graduado, com dupla escala Vidro borosilicato ISO 389 With spout, graduated, double scale Borosilicate glass ISO 389 Forma alta Tall form Forma baixa Low form Tipo sino Bell shape Cónico Conical Vidro sódico-cálcico Soda-lime glass Cónico Conical ml Tipo sino Bell shape Não encontra o que procura? Contacte-nos pelo nº ou normax@normax.pt Not finding what you are looking for? Please contact us at or normax@normax.pt 3

33 ml ml Balão Erlenmeyer Erlenmeyer flask Vidraria diversa General laboratory glassware Boca estreita Narrow neck Boca larga Wide neck Graduado Vidro borosilicato ISO 773 Graduated Borosilicate glass ISO 773 Boca larga Wide neck 6 4N 6 7N 6 4N 6 3N 6 36N 6 39N 6 44N 6 4N 6 63N 6 68N 6 73N Boca estreita Narrow neck 6 4N 6 7N 6 4N 6 3N 6 36N 6 39N 6 44N 6 4N 6 63N 6 68N 6 73N Tampa de plástico Plastic stopper Junta cónica esmerilada Vidro borosilicato Com tampa de plástico acrescentar um T à referência Standard ground joint Borosilicate glass With plastic stopper add T to the reference /9 0/9 0/9 4/3 9/6 4/3 9/6 4/3 9/6 9/6 9/6 9/6 34/3 34/ Com rosca e tampa Graduado, vidro borosilicato With screw-cap Graduated, borosilicate glass GL Índice de iodo Graduado, vidro borosilicato Iodine determination Graduated, borosilicate glass normax@normax.pt

34 Balão Flask Vidraria diversa General laboratory glassware Boca estreita Narrow neck 7 7N 7 4N 7 36N 7 44N 7 4N 7 63N 7 68N 7 7N 7 73N 7 76N 7 86N Boca larga Wide neck 73 7N 73 4N 73 36N 73 44N 73 4N 73 63N 73 68N 73 7N 73 73N Fundo plano Vidro borosilicato ISO 773, D 380 Flat bottom Borosilicate glass ISO 773, D 380 Boca estreita Narrow neck Boca larga Wide neck Boca estreita Narrow neck 7 7N 7 4N 7 36N 7 44N 7 4N 7 63N 7 68N 7 7N 7 73N 7 76N 7 86N 7 9N Boca larga Wide neck 74 7N 74 4N 74 36N 74 44N 74 4N 74 63N 74 68N 74 7N 74 73N 74 76N 74 86N 74 9N Fundo redondo Vidro borosilicato ISO 773, D 380 Round bottom Borosilicate glass ISO 773, D 380 Boca larga Wide neck Boca estreita Narrow neck Fundo plano Flat bottom Fundo redondo Round neck /9 0/9 4/3 9/6 4/3 9/6 4/3 9/6 9/6 34/3 34/3 34/3 Junta cónica esmerilada Vidro borosilicato ISO 773, D 380 Standard ground joint Borosilicate glass ISO 773, D 380 Fundo plano Flat bottom Fundo redondo Round bottom 33

35 Vidraria diversa General laboratory glassware Balão Kjeldahl Kjeldahl flask Junta cónica esmer. Stand. ground joint Vidro borosilicato D 360 Borosilicate glass D 360 Sem junta esmer No stand. joint 3 7N 3 4N 3 36N 3 44N 3 N 3 4N Junta cónica esmerilada Standard ground joint /6 9/6 Balão para destilação Distilling flask Engler Vidro borosilicato Engler Borosilicate glass Medidor de Kipp Kipp dispenser Pipeta Pipette Automático Automatic 0 ml Vidro borosilicato Disponível pipeta sem junta esmerilada Borosilicate glass Available pipette without ground joint Automático, frasco de L Automatic, litre bottle Pipeta, junta esmerilada Pipette, ground joint Reparação de peças de vidro Repairing services of glass items Balões com tubuladura, ver página 7-73 Flasks with hose connection, see page Consulte-nos para outras medidas e especificações Contact us for other sizes and specifications normax@normax.pt

36 Cristalizador Crystallising dish Vidraria diversa General laboratory glassware Vidro borosilicato Borosilicate glass Vidro sódico-cálcico Soda-lime glass Diam. x Altura D. x Height (mm) 40 x x x 3 70 x x 4 9 x x 6 40 x 7 90 x x 00 x Com bico With spout Vidro borosilicato Vidro sódico-cálcico Borosilicate glass Soda-lime glass Diam. x Altura D. x Height (mm) 40 x x x 3 70 x x 4 9 x x 6 40 x 7 90 x x 00 x Sem bico Without spout A A A A A A A Diam. x Altura Diam. x Height (mm) x x 4 9 x x 6 40 x 7 90 x 90 x Sem bico, com tampa Vidro sódico-cálcico Without spout, with cover Soda-lime glass Diam. x Altura Diam. x Height (mm) 80 x x 47 8 x 9 60 x 7 9 x 8 Sem bico, prensado Vidro sódico-cálcico Without spout, pressed Soda-lime glass Consulte-nos para outras medidas e especificações Contact us for other sizes and specifications 3

Vidro para laboratório Laboratory glass

Vidro para laboratório Laboratory glass Vidro para laboratório Laboratory glass No ano em que a Normax celebra 60 anos de existência, é com grande satisfação que vos apresentamos o nosso primeiro catálogo de Material de Laboratório. Na elaboração

Leia mais

Utensílios para laboratório. Vidrarias e. Porcelanas. (Vidrios / Glassware) (Porcelana / Porcelain)

Utensílios para laboratório. Vidrarias e. Porcelanas. (Vidrios / Glassware) (Porcelana / Porcelain) e (Vidrios / Glassware) Porcelanas (Porcelana / Porcelain) Utensílios para laboratório Índice Porcelanas Cadinho de fusão (Crisol / Porcelain crucibles) Cadinho de Gooch Colher - Espátula (Espatula-Cuchara

Leia mais

Precisão técnica e qualidade em aparelhagem e vidraria para laboratórios.

Precisão técnica e qualidade em aparelhagem e vidraria para laboratórios. Precisão técnica e qualidade em aparelagem e vidraria para laboratórios. ANOS S E G U N D A E D I Ç Ã O Além dos produtos em lina a Laborglas desenvolve e fabrica peças sob projeto. www.laborglas.com.br

Leia mais

Material de Laboratório. Material de Vidro Material de Plástico Material de Porcelana

Material de Laboratório. Material de Vidro Material de Plástico Material de Porcelana Material de Laboratório Material de Vidro Material de Plástico Material de Porcelana 068 094 104 068 Material de Laboratório > Material de Vidro Material de Vidro Agitador Código Artigo 022200001024348

Leia mais

91721241 BALÃO FUNDO REDONDO COM JUNTA ESMERILHADA 100 ML 91721321 BALÃO FUNDO REDONDO COM JUNTA ESMERILHADA 200 ML 91721361 BALÃO FUNDO REDONDO COM

91721241 BALÃO FUNDO REDONDO COM JUNTA ESMERILHADA 100 ML 91721321 BALÃO FUNDO REDONDO COM JUNTA ESMERILHADA 200 ML 91721361 BALÃO FUNDO REDONDO COM VIDRARIA CÓDIGO DESCRIÇÃO 9924228 ANEL EM POLIPROPILENO PARA FRASCO REAGENTE GL 45 9991030 APARELHO DE DORNIC COMPLETO ESCALA 0 Á 40 ( SEM PINÇA DE MHOR) 9991031 APARELHO DE DORNIC COMPLETO ESCALA 0 Á

Leia mais

VIDRARIAS. Preços sujeitos a variações. Capacidad e DESENHO CÓDIGO DESCRIÇÃO PREÇO

VIDRARIAS. Preços sujeitos a variações. Capacidad e DESENHO CÓDIGO DESCRIÇÃO PREÇO VIDRARIAS Preços sujeitos a variações. DESENHO CÓDIGO DESCRIÇÃO Capacidad e PREÇO 9924219 ANEL EM POLIPROPILENO AZUL PARA FRASCO REAGENTE GL 32 1,81 9924228 ANEL EM POLIPROPILENO AZUL PARA FRASCO REAGENTE

Leia mais

Laborglas Ind. e Com. de Materiais de Laboratório LTDA. Rua Coronel Albino Bairão. 203 Tel.: 0055-11-2292 42 22

Laborglas Ind. e Com. de Materiais de Laboratório LTDA. Rua Coronel Albino Bairão. 203 Tel.: 0055-11-2292 42 22 Laborglas Ind. e Com. de Materiais de Laboratório LTDA. Rua Coronel Albino Bairão. 203 Tel.: 0055-11-2292 42 22 CEP 03054-020 São Paulo - SP - Brazil Fax.: 0055-11-2694 83 71 E-mail: laborglas@laborglas.com.br

Leia mais

ACREDITAÇÃO FLEXÍVEL - REQUISITOS E

ACREDITAÇÃO FLEXÍVEL - REQUISITOS E ACREDITAÇÃO FLEXÍVEL - REQUISITOS E MAIS VALIAS Lisboa, 21 de Maio de 2013 Experiência do Laboratório de Ensaios APEB Acreditação Flexível Intermédia João André jandre@apeb.pt 1 Outubro 2012 Entrega da

Leia mais

M A T E R I A I S D E L A B O R A T Ó R I O. Prof. Agamenon Roberto

M A T E R I A I S D E L A B O R A T Ó R I O. Prof. Agamenon Roberto M A T E R I A I S D E L A B O R A T Ó R I O Prof. Agamenon Roberto Prof. Agamenon Roberto MATERIAS DE LABORATÓRIO 2 TUBO DE ENSAIO: Tubo de vidro fechado em uma das extremidades, empregado para fazer reações

Leia mais

Principal material de laboratório e a sua função Balão de Erlenmeyer/matrás Gobelé/copo Balão de fundo plano Proveta Balão volumétrico Caixa de Petri Kitasato Balão de destilação Vidro de relógio Tubos

Leia mais

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO SECRETARIA DE EDUCAÇÃO PROFISSIONAL E TECNOLÓGICA INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA DO SUL DE MINAS GERAIS

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO SECRETARIA DE EDUCAÇÃO PROFISSIONAL E TECNOLÓGICA INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA DO SUL DE MINAS GERAIS MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO SECRETARIA DE EDUCAÇÃO PROFISSIONAL E TECNOLÓGICA INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA DO SUL DE MINAS GERAIS ANEXO I TERMO DE REFERÊNCIA PROCESSO Nº 23502.000008.2014-24

Leia mais

Doseamento de líquidos

Doseamento de líquidos 4 00 www.normax.pt Pipeta de deslocamento positivo e Micropipetas Rainin PosD Para líquidos problemáticos: densos, viscosos e voláteis Prevenção da contaminação cruzada M7007 M70076 M70077 M7007 M70079

Leia mais

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures Catálogo casa de banho l WC accessories gestos que apetecem l tempting gestures VALENÇA BRAGA A NOSSA MISSÃO......VALORIZAR E ENGRADECER A TUPAI PORTO AVEIRO ÁGUEDA - COIMBRA GPS - N 40.58567º W 8.46558º

Leia mais

RINAVE EMBARCAÇÕES DE RECREIO CERTIFICADAS NO ÂMBITO DA DIR 94/25/CE CERTIFIED RECREATIONAL CRAFT IN THE SCOPE OF DIR 94/24/EC

RINAVE EMBARCAÇÕES DE RECREIO CERTIFICADAS NO ÂMBITO DA DIR 94/25/CE CERTIFIED RECREATIONAL CRAFT IN THE SCOPE OF DIR 94/24/EC RINAVE EMBARCAÇÕES DE RECREIO CERTIFICADAS NO ÂMBITO DA DIR 94/25/CE CERTIFIED RECREATIONAL CRAFT IN THE SCOPE OF DIR 94/24/EC OUTUBRO OCTOBER 2001 RINAVE Registro Internacional Naval, SA Estrada do Paço

Leia mais

allison mcd photography/flickr open/getty Images

allison mcd photography/flickr open/getty Images allison mcd photography/flickr open/getty Images Material volumétrico Análises exatas exigem sempre instrumentos de medição precisos. Cada instrumento volumétrico BLAUBRAND é calibrado individualmente.

Leia mais

NORMAS TÉCNICAS PARA BANCOS DE LEITE HUMANO:

NORMAS TÉCNICAS PARA BANCOS DE LEITE HUMANO: NORMAS TÉCNICAS PARA BANCOS DE LEITE HUMANO: MATERIAIS BLH-IFF/NT- 45.04 - Lavagem, Preparo e Esterilização de Materiais FEV 2004 BLH-IFF/NT- 45.04 Rede Nacional de Bancos de Leite Humano FIOCRUZ/IFF-BLH

Leia mais

O sal não é todo igual Salt is not all equal

O sal não é todo igual Salt is not all equal O sal não é todo igual Salt is not all equal Flor de Sal A Flor de Sal é composta por cristais leves e frágeis, em forma de palheta, que se formam na superfície das pequenas salinas, criando uma fina película

Leia mais

Experimento. Técnicas de medição de volumes em Laboratório. Prof. Honda Experimento Técnicas de medição de volumes em Laboratório Página 1

Experimento. Técnicas de medição de volumes em Laboratório. Prof. Honda Experimento Técnicas de medição de volumes em Laboratório Página 1 Experimento Técnicas de medição de volumes em Laboratório Objetivo: Conhecer os materiais volumétricos e as técnicas de utilização desses materiais. I. Introdução teórica: Medir volumes de líquidos faz

Leia mais

NORMAS DE SEGURANÇA E APARELHAGEM UTILIZADA EM LABORATÓRIO

NORMAS DE SEGURANÇA E APARELHAGEM UTILIZADA EM LABORATÓRIO NORMAS DE SEGURANÇA E APARELHAGEM UTILIZADA EM LABORATÓRIO Objetivo: Explicação das normas básicas de segurança no laboratório. Aula teórica com retroprojetor, transparências e demonstração de algumas

Leia mais

A Direção-Geral do Território disponibiliza aos seus clientes diversas modalidades de pagamento:

A Direção-Geral do Território disponibiliza aos seus clientes diversas modalidades de pagamento: Modalidades de Pagamento A disponibiliza aos seus clientes diversas modalidades de pagamento: Estações de CTT Cheque por Correio Depósito Bancário Transferência Bancária Balcão 'Loja da DGT' Estações dos

Leia mais

MINIKIT. 20-500 mg/l Na 2 SO 3 L414350 EN PT ES. Sulfite HR Sulfito HR Sulfito HR

MINIKIT. 20-500 mg/l Na 2 SO 3 L414350 EN PT ES. Sulfite HR Sulfito HR Sulfito HR MINIKIT 20-500 mg/l Na 2 L414350 EN PT ES Sulfite HR Sulfito HR Sulfito HR EN Introduction The Sulfite High Range MINIKIT provides a simple means of checking sulfite levels in water over the range 20-500

Leia mais

O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion

O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion Fazemos parte do processo de retalho de moda com o objetivo de aumentar as suas vendas Desde a fundação em 1980 que somos um operador ativo e inovador,

Leia mais

UNIGLAS UNIFIL UNILAB

UNIGLAS UNIFIL UNILAB ÍNDICE UNIGLAS Balão Fundo Chato Gargalo Longo Balão Fundo Redondo Gargalo Longo Balão Fundo Chato com Junta Esmerilhada Balão Fundo Redondo com Junta Esmerilhada Balão Volumétrico Rolha de Polietileno

Leia mais

UNIGLAS UNIFIL UNILAB

UNIGLAS UNIFIL UNILAB ÍNDICE UNIGLAS Balão Fundo Chato Gargalo Longo Balão Fundo Redondo Gargalo Longo Balão Fundo Chato com Junta Esmerilhada Balão Fundo Redondo com Junta Esmerilhada Balão Volumétrico Rolha de Polietileno

Leia mais

Vidrarias Balão Destilação Fundo Redondo Saída Lateral Borosilicato Cap Ø bulbo x Altura 50ml 60 x 145 mm

Vidrarias Balão Destilação Fundo Redondo Saída Lateral Borosilicato Cap Ø bulbo x Altura 50ml 60 x 145 mm Vidrarias Balão Destilação Fundo Redondo Saída Lateral Borosilicato Cap Ø bulbo x Altura 50ml 60 x 145 mm 125ml 250ml 500ml 1000ml 70 x 190 mm 88 x 250 mm 110 x 280 mm 140 x 250 mm Balão Fundo Chato -

Leia mais

L IE CATÁLOGO DE PRODUTOS

L IE CATÁLOGO DE PRODUTOS L IE CATÁLOGO DE PRODUTOS L IE Linha de produtos fabricados em material de alta transparência, em sala limpa escala 100,000, de acordo com as normas ISO 9001 e ISO 13485:2003/AC:2007, certificados como

Leia mais

Anexo Técnico de Acreditação Nº L0389-1 Accreditation Annex nr.

Anexo Técnico de Acreditação Nº L0389-1 Accreditation Annex nr. Tel +351.212 948 21 Fax +351.212 948 22 Anexo Técnico de Acreditação Nº L389-1 A entidade a seguir indicada está acreditada como Laboratório de Ensaios, segundo a norma NP EN ISO/IEC 1725:25 Endereço Address

Leia mais

VIDRARIA VOLUMÉTRICA

VIDRARIA VOLUMÉTRICA т./ф. (4) 0--37, 7--, 3--7, 3--0 In In VOLUMETRIC VIDRARIA VOLUMÉTRICA GLASSWARE BALÕES VOLUMÉTRICOS Norma de referência: ISO 4 - Os balões volumétricos podem apresentar-se com junta cónica esmerilada

Leia mais

VGM. VGM information. ALIANÇA VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. ALIANÇA VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Aliança VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Aliança via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly, or to download

Leia mais

Plásticos para Cultivo Celular

Plásticos para Cultivo Celular Linha Cultivo de Células e Tecidos Fabricada em poliestireno cristal virgem (GPPS), oferece produtos com alta transparência para ótima visualização e sem presença de contaminantes, assegurando integridade

Leia mais

NBR ISO/IEC 17025:2005

NBR ISO/IEC 17025:2005 Competence Recognition Certificate ALAC - Food Rua David Sartori, 601 Garibaldi RS O laboratório citado acima está conforme os critérios estabelecidos na the laboratory mentioned above is in agreement

Leia mais

Vidraria. versão

Vidraria. versão Vidraria Os vidros da Ionglass alinham durabilidade e estabilidade. Alta transparência e resistência superior a produtos químicos, contaminantes, mudanças drásticas de temperatura e intenso uso. Vidros

Leia mais

NBR ISO/IEC 17025:2005

NBR ISO/IEC 17025:2005 Competence Recognition Certificate Engequímica Assessoria Projetos e Engenharia Química Ltda Ensaios Químicos End Av. São João 1628 - Caxias do Sul/ RS O laboratório citado acima está conforme os critérios

Leia mais

Capacidade 5 ml 10 ml 25 ml 50 ml 100 ml 200 ml

Capacidade 5 ml 10 ml 25 ml 50 ml 100 ml 200 ml ARMAÇÃO DE DORNIC Escala 0 a 40 0 a 50 0 a 100 BALÃO DESTILAÇÃO FUNDO RED. SAIDA LATERAL 125 ml BALÃO FUNDO CHATO 50 ml BALÃO FUNDO REDONDO 50 ml BALAO VOLUMÉTRICO, CLASSE "A" 5 ml 10 ml 25 ml 50 ml 200

Leia mais

Cód.: 2000 - Agulha de Níquel-Cromo. Cód.: 2001 - Alça de Níquel-Cromo. Cód.: 2002 - Agulha de Platina. Cód.: 2003 - Alça de Platina

Cód.: 2000 - Agulha de Níquel-Cromo. Cód.: 2001 - Alça de Níquel-Cromo. Cód.: 2002 - Agulha de Platina. Cód.: 2003 - Alça de Platina Cód.: 2000 - Agulha de Níquel-Cromo Alça Bacteriológica Agulha de Níquel-Cromo 8,0cm Unidade por embalagem Cód.: 2001 - Alça de Níquel-Cromo Alça Bacteriológica Alça de Níquel-Cromo (1ul ou 10ul) Cód.:

Leia mais

Fundação de Apoio à Tecnologia e Ciência

Fundação de Apoio à Tecnologia e Ciência ATA DE JULGAMENTO DA CONCORRÊNCIA Nº 2015/5030004-01 Ata de julgamento referente à Concorrência n.º 2015/5030004-01, do tipo menor preço unitário, segundo especificado no item 02 do Edital REGISTRO DE

Leia mais

IECEx DOCUMENTO OPERACIONAL

IECEx DOCUMENTO OPERACIONAL IECEx OD 314-2 Edição 1.0 2013-07 IECEx DOCUMENTO OPERACIONAL Sistema de Certificação da IEC em relação às normas sobre atmosferas explosivas (Sistema IECEx) IEC System for Certification to Standards relating

Leia mais

Futebol em Transmissão. Football is on the Air.

Futebol em Transmissão. Football is on the Air. Futebol em Transmissão. Football is on the Air. Estamos prontos. We re ready. Informação sobre a gestão do espectro n0 UEFA Euro 2004. Information on spectrum management during UEFA Euro 2004. Entre em

Leia mais

Anexo Técnico de Acreditação Nº L0398-1 Accreditation Annex nr.

Anexo Técnico de Acreditação Nº L0398-1 Accreditation Annex nr. Rua António Gião, 2-5º 2829-53 CAPARICA Portugal Tel +35.22 948 2 Fax +35.22 948 22 Anexo Técnico de Acreditação Nº L398- A entidade a seguir indicada está acreditada como Laboratório de Ensaios, segundo

Leia mais

STEEL PIPES FOR THE OIL AND GAS INDUSTRY TUBOS DE AÇO PARA O SETOR DE PETRÓLEO E GÁS SUPPLY CONDITIONS CONDIÇÕES DE FORNECIMENTO

STEEL PIPES FOR THE OIL AND GAS INDUSTRY TUBOS DE AÇO PARA O SETOR DE PETRÓLEO E GÁS SUPPLY CONDITIONS CONDIÇÕES DE FORNECIMENTO STEEL PIPES FOR THE OIL AND GAS INDUSTRY TUBOS DE AÇO PARA O SETOR DE PETRÓLEO E GÁS Pipes used for prospecting, drilling, oil, gas and by-products transport and processing, as well as in refineries, chemical

Leia mais

CATÁLOGO DE MATERIAL LABORATORIAL

CATÁLOGO DE MATERIAL LABORATORIAL UNIVERSIDADE FEDERAL DE OURO PRETO PRÓ-REITORIA DE PLANEJAMENTO E DESENVOLVIMENTO DIRETORIA DE ORÇAMENTOS E FINANÇAS COORDENADORIA DE SUPRIMENTOS CATÁLOGO DE MATERIAL LABORATORIAL OURO PRETO MARÇO / 2016

Leia mais

// gaiato private label

// gaiato private label // gaiato private label // a empresa // the company A Calçado Gaiato é uma empresa prestadora de serviços no setor de calçado, criada em 2000 por Luís Pinto Oliveira e Mário Pinto Oliveira, sócios-fundadores

Leia mais

HISTORY. For five years, the facility had been exclusively producing a full range of a lubricant product line from the renowned Italian brand AGIP.

HISTORY. For five years, the facility had been exclusively producing a full range of a lubricant product line from the renowned Italian brand AGIP. HISTORY In 1995 Agecom Group targets its investments to the city of Iperó SP, looking for the expansion of its business looking for a new Manufacturing for Blending and Filling Processes of Lubricant Oil

Leia mais

VC Series Round Vinyl Caps

VC Series Round Vinyl Caps 1 VC Series Round Vinyl Caps (Round Vinyl Caps) Series VC Caps are extremely flexible and durable protective closures which are ideal for use as thread protectors, dust and moisture seals, pipe and stud

Leia mais

Kitchen leg P10 and P11 Pé para cozinha P10 e P11 V15.1

Kitchen leg P10 and P11 Pé para cozinha P10 e P11 V15.1 Kitchen leg P10 and P11 Pé para cozinha P10 e P11 V15.1 www.artimol.pt Pés e bases para mobiliário / 1 The Company and the Products Why us? Year after year, the Artimol - Artigos de Mobiliário, Lda. (Furniture

Leia mais

Série de acessórios e válvulas de bola de PVC Máxima garantia na circulação da água da piscina

Série de acessórios e válvulas de bola de PVC Máxima garantia na circulação da água da piscina Série de acessórios e válvulas de bola de PVC Máxima garantia na circulação da água da piscina Range of PVC accessories and ball valves Ensure perfect water circulation in your pool Série de acessórios

Leia mais

Presentation Apresentação

Presentation Apresentação Presentation Apresentação In 2015, SOLLOS celebrates eleven years under the creative direction of designer Jader Almeida, one of the most recognized Brazilian designers, and ratifies its position as an

Leia mais

EEEP MARLY FERREIRA MARTINS LABORATÓRIO DE CIÊNCIAS

EEEP MARLY FERREIRA MARTINS LABORATÓRIO DE CIÊNCIAS EEEP MARLY FERREIRA MARTINS LABORATÓRIO DE CIÊNCIAS I. NORMAS DE SEGURANÇA NO LABORATÓRIO 1. É aconselhável o uso da bata e de sapatos fechados. 2. Mantenha o laboratório e sua bancada sempre limpa e livre

Leia mais

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO Fundação Universidade do Amazonas. Pregão Eletrônico Nº 00015/2018(SRP) RESULTADO POR FORNECEDOR

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO Fundação Universidade do Amazonas. Pregão Eletrônico Nº 00015/2018(SRP) RESULTADO POR FORNECEDOR PREGÃO ELETRÔNICO MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO Fundação Universidade do Amazonas Pregão Eletrônico Nº 00015/2018(SRP) RESULTADO POR FORNECEDOR 11.301.724/0001-91 - QUALY COMERCIAL EIRELI Item Descrição Unidade

Leia mais

Autor: Carlos Disciplina/matéria: química experimental/orgânica Assunto: Materiais de laboratório. Página : 1

Autor: Carlos Disciplina/matéria: química experimental/orgânica Assunto: Materiais de laboratório. Página : 1 Página : 1 Página : 2 Página : 3 Página : 4 Almofariz e Pistilo: Aparelho usado na trituração e pulverização de sólidos. Anel ou Argola: Empregado como suporte do funil de filtração simples ou do funil

Leia mais

Novos serviços de subcontratação New subcontracting services

Novos serviços de subcontratação New subcontracting services Novos serviços de subcontratação New subcontracting services Fundição de ferro Fundição de alumínio Maquinagem Ironfoundry Aluminium foundry MachiningShop 9 de Setembro 2011 Índice Index 1. Alargamento

Leia mais

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH ÍNDICE PORTUGUÊS 1. Características... 2 2. Conteúdo da Embalagem... 3 3. Como usar o Receptor de TV Digital... 3 4. Tela de Vídeo... 6 5.Requisitos Mínimos... 6 6. Marcas Compatíveis... 8 INDEX ENGLISH

Leia mais

espaços diferentes different spaces SPACE designers: Angelo - Paolo Scagnellato

espaços diferentes different spaces SPACE designers: Angelo - Paolo Scagnellato espaços diferentes different spaces designers: Angelo - Paolo Scagnellato A SAPCE nasce das capacidades criativas dos designers Angelo Pinaffo e Paolo Scagnello aliadas ao desejo da Cadeinor criar produtos

Leia mais

Technical Information

Technical Information Subject Ballast Water Management Plan To whom it may concern Technical Information No. TEC-0648 Date 14 February 2006 In relation to ballast water management plans, we would advise you that according to

Leia mais

NBR ISO/IEC 17025:2005

NBR ISO/IEC 17025:2005 Competence Recognition Certificate ECOLUX E. C. X. Ltda. ME - Pressure, Flow and Level Laboratory Av. Senador Salgado Filho, 565 Esteio / RS O laboratório citado acima está conforme os critérios estabelecidos

Leia mais

2-3 castanhas (todos os diâmetros), 4 castanhas (200, 250, 315) / 2-3 jaws (all sizes), 4 jaws (200, 250, 315)

2-3 castanhas (todos os diâmetros), 4 castanhas (200, 250, 315) / 2-3 jaws (all sizes), 4 jaws (200, 250, 315) PLACA PNEUMÁTICA COM CILINDRO INCORPORADO SELF CONTAINED PNEUMATIC CHUCKING SYSTEMS Tipo / Type DIMENSÕES E DETALHES TÉCNICOS MAIN DIMENSIONS AND TECHNICAL DATAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES:

Leia mais

Tipo de Material QOI - 02/03 1. Laboratório de Química Orgânica e Farmacêutica. Material de Vidro. Material de Metal

Tipo de Material QOI - 02/03 1. Laboratório de Química Orgânica e Farmacêutica. Material de Vidro. Material de Metal Laboratório de Química Orgânica e Farmacêutica MATERIAL DE LABORATÓRIO E EQUIPAMENTO Com colaboração da Dr.ª Sara Cravo 1 Material de Vidro O material de vidro é um dos elementos fundamentais do laboratório.

Leia mais

MINISTERIO DA EDUCACAO UNIVERSIDADE FEDERAL TRIANGULO MINEIRO UBERABA - MG

MINISTERIO DA EDUCACAO UNIVERSIDADE FEDERAL TRIANGULO MINEIRO UBERABA - MG BALAO VOLUMETRICO, VIDRO BOROSSILICATO, COM ROLHA DE POLIETILENO, FUNDO CHATO, GARGALO LONGO 20ML. COD. SICAF 212722 BALAO VOLUMETRICO, VIDRO BOROSSILICATO, COM ROLHA DE POLiETILENO, FUNDO'CHATO, GARGALO

Leia mais

3) Erlenmeyer Devido ao gargalo estreito é usado para agitar soluções e dissolver substâncias.

3) Erlenmeyer Devido ao gargalo estreito é usado para agitar soluções e dissolver substâncias. VIDRARIAS E MATERIAIS DIVERSOS DE LABORATÓRIO Professora: Juliana Rovere 1) Béquer É usado para dissolver substâncias, efetuar reações e aquecer líquidos sobre tela de amianto, pois é feito de vidro pyrex,

Leia mais

Anexo Técnico de Acreditação Nº M Accreditation Annex nr.

Anexo Técnico de Acreditação Nº M Accreditation Annex nr. Tel +351.212 948 21 Fax +351.212 948 22 Anexo Técnico de Acreditação Nº M46-2 A entidade a seguir indicada está acreditada como Laboratório de, segundo a norma NP EN ISO/IEC 1725:25 Endereço Address Contacto

Leia mais

Guia de Preenchimento da Proposta de Adesão ao Plano de Saúde Claro Dental

Guia de Preenchimento da Proposta de Adesão ao Plano de Saúde Claro Dental Guia de Preenchimento da Proposta de Adesão ao Plano de Saúde Claro Dental Este documento vai auilia-lo(a) a realizar o correcto preenchimento do seu Plano de Saúde Dentário da Claro S.A. que é composto

Leia mais

Conexões para Solda em SAF 2507 T M Super Duplex

Conexões para Solda em SAF 2507 T M Super Duplex www.swagelok.com Conexões para Solda em SF 2507 T M Super Duplex Excelente resistência à corrosão em ambientes contendo cloro Conexões compactas e de alta vazão em SF 2507 Tamanhos de " a 1" 2 SF 2507

Leia mais

Normas Gráficas do Símbolo e Logótipo aicep Portugal Global aicep Portugal Global Symbol and Logo Graphic Guidelines Capítulo 1 Chapter 1

Normas Gráficas do Símbolo e Logótipo aicep Portugal Global aicep Portugal Global Symbol and Logo Graphic Guidelines Capítulo 1 Chapter 1 Normas Gráficas do Símbolo e Logótipo aicep Portugal Global aicep Portugal Global Symbol and Logo Graphic Guidelines Capítulo 1 Chapter 1 Introdução Introduction Normas Gráficas Este manual fornece os

Leia mais

STEP UP ON. Digital Technology

STEP UP ON. Digital Technology ON Digital Technology ON Digital Technology A resposta digital nasce com a digital. SIMPLES, VELOZ, PRÁTICA E TECNOLÓGICA. The digital response born with digital. EASY, FAST, PRACTICAL, AND TECHNOLOGICAL.

Leia mais

Síntese do acetato de n-butilo ou etanoato de n-butilo

Síntese do acetato de n-butilo ou etanoato de n-butilo Projeto Ciência Viva INTRODUÇÃO À QUÍMICA VERDE, COMO SUPORTE DA SUSTENTABILIDADE, NO ENSINO SECUNDÁRIO PL 3.4 Identificação e síntese de substâncias com aromas e sabores especiais Síntese do acetato de

Leia mais

Anexo Técnico de Acreditação Nº L0626-1 Accreditation Annex nr.

Anexo Técnico de Acreditação Nº L0626-1 Accreditation Annex nr. Anexo Técnico de Acreditação Nº L0626-1 A entidade a seguir indicada está acreditada como de Ensaios, segundo a norma NP EN ISO/IEC 17025:2005 Endereço Address Contacto Contact Telefone Fax E-mail Internet

Leia mais

Química Geral Experimental - Aula 10

Química Geral Experimental - Aula 10 Química Geral Experimental - Aula 10 Título da Prática: Reações Químicas (Parte l) Objetivos: Determinar a concentração exata (padronizar) de soluções aquosas diluídas de ácidos e bases fortes utilizando

Leia mais

TERMO DE REFERÊNCIA 1. DA JUSTIFICATIVA:

TERMO DE REFERÊNCIA 1. DA JUSTIFICATIVA: TERMO DE REFERÊNCIA 1. DA JUSTIFICATIVA: Dispensa de licitação, via cotação eletrônica, nos termos do decreto estadual Nº 28.397, de 21 de setembro de 2006 para atender SC 014450 UN.MPA 2. OBJETO: Conforme

Leia mais

HYDRAULIC PRESSES OMECO INDÚSTRIA & COMÉRCIO DE MÁQUINAS LTDA

HYDRAULIC PRESSES OMECO INDÚSTRIA & COMÉRCIO DE MÁQUINAS LTDA HYDRAULIC PRESSES OMECO INDÚSTRIA & COMÉRCIO DE MÁQUINAS LTDA Avenida das Indústrias, 2450 - CIC CEP 81.310-060 - Curitiba - Paraná - Brazil Fone: (41) 3316 7100 Fax: (41) 3316 7103 omeco@omeco.com.br

Leia mais

TADELUI MARKETING & COMERCIO EXTERIOR INC.

TADELUI MARKETING & COMERCIO EXTERIOR INC. 1 P a g e Contact Information Contact Information: Moda com óculos e lentes em ESPECIAL 809 NE 199 Th Street, Unit 202 Miami, FL 33179 -USA Phone: (1) 786-728 0034 Fax: (1) 786-955-6343 www.tadelui.com

Leia mais

Intellectual Property. IFAC Formatting Guidelines. Translated Handbooks

Intellectual Property. IFAC Formatting Guidelines. Translated Handbooks Intellectual Property IFAC Formatting Guidelines Translated Handbooks AUTHORIZED TRANSLATIONS OF HANDBOOKS PUBLISHED BY IFAC Formatting Guidelines for Use of Trademarks/Logos and Related Acknowledgements

Leia mais

Agitador magnético sem aquecimento, modelo F20mini, Falc Instruments

Agitador magnético sem aquecimento, modelo F20mini, Falc Instruments Agitador magnético sem aquecimento, modelo F20mini, Falc Instruments Especialmente desenhado para uso continuo. Estrutura construída inteiramente em chapa de aço pintado com antiácido em pó epóxi. Inclui

Leia mais

Recomendação ERSAR n.º 03/2010

Recomendação ERSAR n.º 03/2010 Recomendação ERSAR n.º 03/2010 PROCEDIMENTO PARA A COLHEITA DE AMOSTRAS DE ÁGUA PARA CONSUMO HUMANO EM SISTEMAS DE ABASTECIMENTO (Substitui a Recomendação IRAR n.º 08/2005) Considerando que: O procedimento

Leia mais

Instruções de Fechamento de Arquivos. Illustrator CS. para CtP e Fotolito

Instruções de Fechamento de Arquivos. Illustrator CS. para CtP e Fotolito Instruções de Fechamento de Arquivos Illustrator CS para CtP e Fotolito Illustrator CS Na divisão General No campo Printer escolha Agfa ApogeeX; No campo PPD escolha Agfa ApogeeX; No campo Copies selecione

Leia mais

NOVA FÁBRICA TECNOLOGIA DE INJEÇÃO. mercado de embalagens industriais. cadeia faz parte da fi losofi a da empresa.

NOVA FÁBRICA TECNOLOGIA DE INJEÇÃO. mercado de embalagens industriais. cadeia faz parte da fi losofi a da empresa. HISTÓRIA A Jaguar Embalagens é uma unidade de negócios da Jaguar Plásticos, empresa que tem uma história de inovação que se prospera há mais de 36 anos. Iniciou suas atividades em 1978 na cidade de Jaguariúna,

Leia mais

CERTIFICADO DE GERENCIAMENTO DA SEGURANÇA

CERTIFICADO DE GERENCIAMENTO DA SEGURANÇA Certificado Nº ANEXO CERTIFICADO DE GERENCIAMENTO DA SEGURANÇA Expedido de acordo com as disposições da Convenção Internacional para Salvaguarda da Vida Humana no Mar, 1974, como emendada, (daqui em diante

Leia mais

RELATÓRIO DE ISOLAMENTO ACÚSTICO DE EDIFÍCIOS

RELATÓRIO DE ISOLAMENTO ACÚSTICO DE EDIFÍCIOS Processo n.º ACE 035/12 RELATÓRIO DE ISOLAMENTO ACÚSTICO DE EDIFÍCIOS MESIS, Lda. QUINTAS DO SIROL - LEIRIA - MARÇO 12 Não é permitida a divulgação parcial dos resultados constantes deste relatório na

Leia mais

Serviços: API REST. URL - Recurso

Serviços: API REST. URL - Recurso Serviços: API REST URL - Recurso URLs reflectem recursos Cada entidade principal deve corresponder a um recurso Cada recurso deve ter um único URL Os URLs referem em geral substantivos URLs podem reflectir

Leia mais

COLETA DE AMOSTRA 01 de 06

COLETA DE AMOSTRA 01 de 06 01 de 06 1. PRINCÍPIO Para que os resultados dos métodos de análise expressem valores representativos da quantidade total de substância disponível, é imprescindível recorrer a técnica de coleta definida

Leia mais

PROCEDIMENTO EXPERIMENTAL A MACROESCALA

PROCEDIMENTO EXPERIMENTAL A MACROESCALA PROCEDIMENTO EXPERIMENTAL A MACROESCALA Parte I Produção do óxido de cobre Ponto de Partida 1- Preparar uma amostra de 300 mg de cobre a partir de um fio de cobre ou de uma folha de cobre. 2- Colocar a

Leia mais

WERKSTOFF NUMBER EN DIN AISI/SAE 1.1730 C45U 1045

WERKSTOFF NUMBER EN DIN AISI/SAE 1.1730 C45U 1045 INFORMAÇÃO TÉNIA M.1.1730 Aplicação e aracterísticas Mecânicas gerais e componentes de automóveis. Estruturas de moldes e moldes simples e de baixas solicitações mecânicas, para plásticos ou fundição injetada.

Leia mais

A S-Vitech Technical Glass Fitting foi especificamente pensada, desenvolvida e produzida para soluções de fixação de vidro, nomeadamente:

A S-Vitech Technical Glass Fitting foi especificamente pensada, desenvolvida e produzida para soluções de fixação de vidro, nomeadamente: A S-Vitech Technical Glass Fitting foi especificamente pensada, desenvolvida e produzida para soluções de fixação de vidro, nomeadamente: Fachadas ventiladas; Muros cortina ou fachadas agrafadas; Coberturas

Leia mais

User Guide. Wiegand Reader AR-721U/ AR-721K/ AR-661U V060419

User Guide. Wiegand Reader AR-721U/ AR-721K/ AR-661U V060419 User Guide Wiegand Reader AR-72U/ AR-72K/ AR-66U V06049 0 . Main Features Easily integrated with soyal or other access control systems. Programmable various outputs formats Wiegand, magstripe or serial.

Leia mais

Anexo Técnico de Acreditação Nº M0002-1 Accreditation Annex nr.

Anexo Técnico de Acreditação Nº M0002-1 Accreditation Annex nr. Tel +351.1 948 1 Fax +351.1 948 Anexo Técnico de Acreditação Nº M-1 A entidade a seguir indicada está acreditada como Laboratório de, segundo a norma NP EN ISO/IEC 175:5 Endereço Address Contacto Contact

Leia mais

DMS 680 - Inspeção de calibradores

DMS 680 - Inspeção de calibradores DMS 680 - Inspeção de calibradores Banco universal de medida calibrações segundo a norma»iso 9000«JOINT OINT J 2 3 JOINT Banco universal de medida DMS 680 Grande campo de aplicações Calibração de vários

Leia mais

Manual de normas gráficas Graphic guidelines handbook 2008

Manual de normas gráficas Graphic guidelines handbook 2008 Manual de normas gráficas Graphic guidelines handbook 2008 Introdução Introduction Este documento fornece as normas para a correcta utilização e reprodução da Identidade Visual da Cavalum SGPS, S.A. Serve

Leia mais

hdd enclosure caixa externa para disco rígido

hdd enclosure caixa externa para disco rígido hdd enclosure caixa externa para disco rígido USER S GUIDE SPECIFICATONS HDD Support: SATA 2.5 Material: Aluminium and plastics Input connections: SATA HDD Output connections: USB 3.0 (up to 5.0Gbps)

Leia mais

Modelo Descrição Dimensões Apresentação. 20 unidades/pacote 200mm K30-0210 Alça para microbiologia 10μL 20 unidades/pacote

Modelo Descrição Dimensões Apresentação. 20 unidades/pacote 200mm K30-0210 Alça para microbiologia 10μL 20 unidades/pacote Uso Geral A Kasvi possui uma linha de uso em geral com uma ampla variedade de produtos, altíssima qualidade e eficiência para auxiliar a rotina dos laboratórios. Alças de inoculação - loop Fabricadas em

Leia mais

MÉTODO DE ANÁLISE. Emissão inicial: 23.04.2007 Última revisão: 25.07.2012

MÉTODO DE ANÁLISE. Emissão inicial: 23.04.2007 Última revisão: 25.07.2012 Pág.: 1/5 1.0. OBJETIVO Determinar o teor Zinco em Óxido de Zinco, Pó de Zinco, ligas metálicas de Zinco e resíduos de Zinco. 2.0. ABRANGÊNCIA Laboratório de Controle de Qualidade. 3.0 DEFINIÇÕES Não se

Leia mais

Anexo Técnico de Acreditação Nº L0385-1 Accreditation Annex nr.

Anexo Técnico de Acreditação Nº L0385-1 Accreditation Annex nr. Rua António Gião, 2-5º 2829-53 CAPARICA Portugal Tel +35.22 948 2 Fax +35.22 948 22 Anexo Técnico de Acreditação Nº L385- A entidade a seguir indicada está acreditada como Laboratório de Ensaios, segundo

Leia mais

Anexo Técnico de Acreditação Nº L0271-1 Accreditation Annex nº

Anexo Técnico de Acreditação Nº L0271-1 Accreditation Annex nº A entidade a seguir indicada está acreditada como de Ensaios, segundo a norma NP EN ISO/IEC 1725:25 Endereço Address R. Coronel Júlio Veiga Simão - Loreto 32-53 Coimbra Contacto Contact Telefone Fax E-mail

Leia mais

UNIVERSIDADE ABERTA DO BRASIL UNIVERSIDADE FEDERAL DA PARAIBA - UFPB VIRTUAL LICENCIATURA EM CIÊNCIAS BIOLÓGICAS A DISTÂNCIA

UNIVERSIDADE ABERTA DO BRASIL UNIVERSIDADE FEDERAL DA PARAIBA - UFPB VIRTUAL LICENCIATURA EM CIÊNCIAS BIOLÓGICAS A DISTÂNCIA UNIVERSIDADE ABERTA DO BRASIL UNIVERSIDADE FEDERAL DA PARAIBA - UFPB VIRTUAL LICENCIATURA EM CIÊNCIAS BIOLÓGICAS A DISTÂNCIA DISCIPLINA BIOQUÍMICA ESTRUTURAL Ministrante: Prof. Dr. Carlos Alberto de Almeida

Leia mais

ANNUAL REPORT 2011-12-13

ANNUAL REPORT 2011-12-13 ANNUAL REPORT 2011-12-13 Member organizationʼs name: Beraca Sabará Quimicos e Ingredientes - Divisão HPC Main address: Rua Emilia Marengo, 682 segundo andar Jardim Analia Franco, São Paulo SP Brasil CEP

Leia mais

Sistema de Reciclagem da Água dos Restos de Concreto

Sistema de Reciclagem da Água dos Restos de Concreto Águas de Restos de Concretos Reciclagem Notas de aula Prof. Eduardo C. S. Thomaz Sistema de Reciclagem da Água dos Restos de Concreto Exemplo: Firma Sohnt / USA - Concrete Reclaimer Conjunto do Sistema

Leia mais

GABINETE DO MINISTRO INSTRUÇÃO NORMATIVA Nº 8, DE 11 DE MARÇO DE 2009

GABINETE DO MINISTRO INSTRUÇÃO NORMATIVA Nº 8, DE 11 DE MARÇO DE 2009 GABINETE DO MINISTRO INSTRUÇÃO NORMATIVA Nº 8, DE 11 DE MARÇO DE 2009 O MINISTRO DE ESTADO DA AGRICULTURA, PECUÁRIA E ABASTECIMENTO, no uso da atribuição que lhe confere o art. 87, parágrafo único, inciso

Leia mais

Projecto: +INOV-custos / Project: +INOV-costs

Projecto: +INOV-custos / Project: +INOV-costs 1 OBJETIVO / OBJECTIVE 2 FASES / PHASES 3 RESULTADOS SUNVISOR / SUNVISOR RESULTS 4 RESULTADOS CARTER / CARTER RESULTS Grupo industrial especializado en la gestión de procesos de alto valor añadido 1 Objetivo

Leia mais