Aproveitem a leitura, esperamos contar com um artigo seu nos próximos números. Boa leitura!

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Aproveitem a leitura, esperamos contar com um artigo seu nos próximos números. Boa leitura!"

Transcrição

1 Depois de muito trabalho estamos publicando o segundo número da revista digital do LC, a ENGLEASY. Logo após a publicação do número 1, no final do ano de 2011, percebemos que além de todas as nossas atividades como professores, monitores e alunos, teríamos que arrumar tempo, boa vontade, criatividade para elaborar os artigos que vocês lerão nesta edição. Acho que conseguimos, pois o resultado final está excelente, afinal fizemos nosso trabalho com muita alegria e prazer. Como sempre tivemos a preocupação de ser ecléticos para apresentar tópicos que possam levar nossos leitores a descobertas e reflexões nas mais diversas áreas do conhecimento. Aproveitem a leitura, esperamos contar com um artigo seu nos próximos números. Boa leitura! Profª Cynthia Pichini Coordenadora Geral do Learning Center

2 Basic, Intermediate, Advanced or Fluent? Students spend four, five and even six years in a language school and they feel they are not able to talk to native English speakers yet. This is one of the most frequent problems that all-over-the-world language schools coordinators must deal when trying to calm down the insecure and problematic student every day. The insecurity does not live only in student s heart, English teachers, who master grammar perfectly have a hard time on attempting to understand a TV or radio program in English. Let s begin by comprehending the different levels of English learning. According to the Common European Framework of Reference for Languages, a way of creating a standard for the levels of language exams in different European regions was to establish six levels of learning: A1, A2, B1, B2, C1 and C2. The A1 level (breakthrough or beginner) measures the person s ability to communicate and exchange information in a simple way. However, Brazilian students do not go to schools having level A1, thus level INTRO was created, which is one level under A1. The INTRO student got in touch with English only by films or songs, but he had never been involved in a conversation. The A2 student (waystage or elementary), on the other hand, is able to deal with simple, straightforward information and begin to express himself in familiar contexts. One level over A1, the person can describe, in a short way, his routine and job duties, for example. Being in B1 standard (threshold or intermediate), the student can, for instance, ask to open an account in a bank, provided that the procedure is straightforward. There is already the ability to express oneself in a limited way in familiar situations and to deal in a general way with non-routine information. In B2 level (vantage or upper intermediate), he can give a detailed description of a place or of a person and talk about several subjects. And, finally, C1 and C2 are measured up to Effective Operational Proficiency and Mastery or proficiency. C1 is able to talk about unknown subjects and C2, on the other hand, is able to deal with material which is academic or cognitively demanding. Not considering the European Framework, the difference between a C1 and a C2 student, advanced and fluent, is the wide informal expressions knowledge and the correct usage of slangs. Slangs are important because they enrich abilities and give confidence for a fluent and effective communication. So, considering this information, it is possible to evaluate one s own level of English and keeping in mind that to learn slangs it is extremely necessary to learn English grammar first.

3 Básico, Intermediário, Avançado ou Fluente? Alunos passam quatro, cinco ou até seis anos numa escola de idiomas e mesmo assim não se sentem preparados para conversar com um nativo da língua inglesa. Esse é um dos problemas mais frequentes com o qual coordenadores de escolas de idiomas ao redor de todo o mundo têm que lidar todos os dias quanto tentam tranquilizar o tal aluno problemático e inseguro. A insegurança não está presente unicamente nos alunos; professores de inglês, que dominam perfeitamente a gramática, passam por maus bocados tentando entender algum programa de rádio ou TV totalmente em inglês. Vamos começar com a compreensão de diferentes níveis de inglês. Segundo o Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas, um meio de padronizar os níveis de exames de língua em diferentes regiões da Europa foi estabelecer seis níveis de aprendizagem: A1, A2, B1, B2, C1 e C2. O nível A1 (iniciante) corresponde ao indivíduo que tem a capacidade de se comunicar e trocar informações de forma simples. Porém alunos brasileiros não chegam à escola com o nível A1, sendo assim, foi criado o nível INTRO, um nível abaixo do A1. O aluno INTRO teve somente contato indireto com a língua por meio de filmes ou músicas, mas nunca teve uma conversa. O aluno que possui o nível A2 (básico), por sua vez, é capaz de lidar com informações simples e diretas e já começa a se expressar em contextos familiares. Com um nível acima do A1, o aluno pode descrever, de forma concisa, sua rotina e tarefas no trabalho, por exemplo. Estando na categoria B1(intermediário), o aluno pode, por exemplo, abrir uma conta bancária desde que o procedimento seja simples. Já há a capacidade de se expressar de forma limitada em situações familiares e lidar de uma forma geral com informações não rotineiras. No nível B2 (usuário independente), é possível dar uma descrição detalhada de um lugar ou de uma pessoa e falar sobre assuntos diversos. Finalmente, C1 e C2 correspondem a proficiência operativa eficaz e domínio pleno, respectivamente. O C1 tem a capacidade de lidar com temas desconhecidos, e o C2, por sua vez, consegue dominar assuntos que exigem conhecimento acadêmico e cognitivo. Sem considerar o padrão do Quadro Europeu, a diferença entre um aluno C1 e outro C2, ou seja, avançado e fluente, é justamente o conhecimento amplo e o uso correto de gírias e das expressões coloquiais. As gírias são importantes porque enriquecem as habilidades e dão a confiança de fazer uma comunicação fluente e eficaz. Então, a partir dessas informações, é possível avaliar o próprio nível de inglês. Mas mantenha em mente que para aprender expressões coloquiais é

4 extremamente necessário o conhecimento da gramática normativa do inglês. Nayhara Ferrarezi do Nascimento 2 ALENTI

5 Being Human Humans have always looked for recognition in every aspects of life and have always tried to understand themselves, inquiring about everything in order to reach the real essence of life. One day they realized they could express their feelings through a movement called ART; therefore, they could be or do whatever they wanted. The main function of art is to make man more sensitive, becoming large-minded people. It leads them to believe in their ideals, turning them into an act of appreciation. Each fact is so averse to the idea; That the plans keep always unsatisfied; These are our ideas, not the deeds. (Hamlet) Since the beginning of ages, the ancient Greeks based on myths to explain for people how things worked. Natural phenomena, morality and the origin of life were defined by gods. Each aspect had a different god, and obviously, a different explanation. Mythology was followed by theater. Through the theater everything was explained; men and his essence. Greeks went to the theater because they believed in what they were watching. The play was not just fiction; it was reality. Actors believed to incorporate the spirit of the characters that they were playing; more than believing, they thought it could change the past in every presentation. Theater was extremely respected and worked as a channel of communication between gods and humans, life and death. It directly influenced both culturally and spiritually our social formation.

6 Shakespeare s Theatre GLOBE THEATRE It seems to be irrelevant, but it is just a way to go to the main point. If we consider the influence of art exerting man, it could be considered as uncountable available artistic manifestations, but, for now, the goal is to describe the responsible for it: the artist. Born on April 23, 1564, in Stratford-upon-Avon, England, William Shakespeare is considered one of the greatest drama writers in the world. When he was younger, studied Latin and started to write after his marriage to Anne Hathaway. At that time, the author was 18 years old and his wife, 26. They had three children: Susanna and the twins Judith and Hamnet. His life changed when he moved from Stratford-upon-Avon to live in London, where he wrote his main plays. In 1592, under 30 years old, Shakespeare started to be recognized in theater, having written at least two plays: "The Comedy of Errors" and "The Taming of the Shrew". His prestige increased even more in 1594, when he entered for the theater company "The Lord Chamberlain's Men." His work can be divided into three parts. First, between the years 1590 and 1602, Shakespeare wrote comedies, historical dramas and tragedies at the Renaissance manner. The second period, until 1610, is characterized by great tragedies and critical comedy; the author was at the top of his career. The last part, until his death, was basically marked by the release of plays that contained a conciliatory end. All of his work, written in 20 years, is presented on stages and screens around the world.

7 Before Shakespeare, the literary characters were relatively immutable. Men and women were represented getting old and dying, but they did not develop interior changes, but only their relationship with the gods. Shakespeare's characters do not reveal themselves; they develop because they are able to be selfrecreated. Hearing their own voice and talking to themselves, which shows individualization. Shakespeare's plays contain overflowing elements, an excess that goes beyond representation, approaching the metaphor that is called "creation." The strong characters - Falstaff, Hamlet, Rosalind, Iago, Lear, Macbeth, Cleopatra, among others are outstanding examples not only of meaning, but also the creation of new forms of conscience. (Bloom, 1998: 19, 21) Besides his memorable characters, Shakespeare had extreme influence on the English language. His work is characterized by the creative use of the vocabulary at that time and also by creating new words. Frequent nouns turned into verbs and adjectives into verbs, the free addition of prefixes and suffixes and the use of metaphors. Globe Theatre Since the beginning of Christianism until the 19th century, six idioms were spoken in England: Celtic, Latin, Old English, Norman French, Middle English and Modern English. Such variety of influence explains why Shakespeare created a new language. He was a popular writer and needed to attend a multicultural spectator. Shakespeare wrote for the people.

8 According to Montaigne, pain is the primal source of human memory. Being a memorable artist, the pain presented on Shakespeare's plays is as significant as the pleasure. (idem, op. cit pg: 35) Theater is never repeated despite being always the same. The same actor, the same stage, the same story, but each presentation is like standing before a new character or a new way of seeing the world. Theatre is the poetry which comes out of the book and becomes human. A criação do humano O homem sempre buscou reconhecimento em todos os aspectos da vida. Sempre procurou entender a si mesmo, questionar sobre tudo a fim de compreender sua verdadeira essência. Certa vez percebeu que poderia se manifestar por meio de um movimento chamado ARTE, desta forma poderia ser ou fazer tudo o que pretendesse. A principal função da arte é tornar o homem mais sensível para que ele possa ser tolerante; é levá-lo a crer na força de seus ideais fazendo disto um ato digno de apreciação. Cada fato é à ideia tão avesso, Que os planos ficam sempre insatisfeitos; As ideias são nossas, não os feitos. (Hamlet) Desde o começo da história os antigos gregos baseavam-se nos mitos para explicar ao povo como tudo acontecia. Fenômenos naturais, moralidades e a origem da vida eram delimitados por deuses. Cada aspecto possuía um deus diferente e obviamente uma explicação distinta. A mitologia foi acompanhada pelo teatro. Por meio dele tudo era explicado; o homem e sua essência. Os gregos iam ao teatro porque acreditavam naquilo a que assistiam. A peça não era somente ficção, mas sim, realidade. Os atores acreditavam incorporar o espírito das personagens que interpretariam e, mais do que acreditar, pensavam que podiam mudar o passado a cada espetáculo. O teatro era extremamente respeitado e servia como um portal de comunicação entre deuses e humanos, vivos e mortos. Influenciava diretamente na formação social, cultural e espiritualmente.

9 O Teatro de Shakespeare TEATRO GLOBE Tudo isso pode parecer irrelevante, mas é só um meio de chegar ao ponto principal. Se levada em consideração a influência da arte exercida sobre o homem, poderiam ser destacadas as inúmeras manifestações artísticas existentes, mas, por hora, o objetivo é citar somente o responsável por ela: o artista. Nascido em 23 de abril de 1564, em Stratford-upon-Avon, Inglaterra, William Shakespeare é considerado um dos maiores dramaturgos de todos os tempos. Quando jovem, estudou latim e começou a escrever logo após seu casamento com Anne Hathaway. Na época, o dramaturgo tinha 18 anos e sua mulher, 26. Tiveram três filhos: Susanna e os gêmeos Judith e Hamnet. Sua vida mudou quando decidiu deixar Stratford-upon-Avon para morar em Londres, cidade onde escreveu suas maiores obras. Em 1592, com menos de 30 anos, Shakespeare já tinha seu talento reconhecido no teatro, tendo escrito pelo menos duas peças: "A Comédia dos Erros" e "A Megera Domada". Seu prestígio aumentou ainda mais em 1594, quando começou a trabalhar para a companhia de teatro "The Lord Chamberlain's Men". Seu trabalho pode ser dividido em três partes. Na primeira, compreendida entre os anos de 1590 e 1602, Shakespeare escreveu comédias, dramas históricos e tragédias no estilo renascentista. A segunda fase, que vai até 1610, é marcada por grandes tragédias e comédias críticas; o autor estava em seu auge produtivo. A última parte, que vai até sua morte, é destacada basicamente pelo lançamento de peças que

10 possuíam um final conciliatório. Toda a sua obra, escrita em 20 anos, está presente em palcos e telas de todo o mundo. Antes de Shakespeare, as personagens literárias eram relativamente imutáveis. Homens e mulheres eram representados envelhecendo e morrendo, mas não se desenvolviam a partir de alterações interiores e sim como resultado de seu relacionamento com os deuses. Em Shakespeare as personagens não se revelam, mas se desenvolvem e o fazem porque têm a capacidade de auto recriação. Escutam a própria voz falando consigo mesmo, o que mostra a sua individualização. As peças de Shakespeare contêm um elemento transbordante, um excesso que vai além da representação, que se aproxima da metáfora e denomina-se criação. As fortes personagens Falstaff, Hamlet, Rosalind, Iago, Lear, Macbeth, Cleópatra, entre outros são exemplos extraordinários não apenas de significado, mas em lugar de sua mera repetição, criam novas formas de consciência. (Bloom, 1998: 19 e 21) Além de suas personagens marcantes, Shakespeare teve extrema influência na formação da língua inglesa. Sua obra é caracterizada pelo uso criativo do vocabulário da época e, também, pela criação de novas palavras. Substantivos e adjetivos transformados em verbos, bem como a livre adição de prefixos e sufixos e o uso de linguagem figurada são frequentes nos trabalhos do autor.

11 Teatro Globe Desde o início do Cristianismo até o século XIX, seis idiomas chegaram a ser falados na Inglaterra: Celta, Latim, Old English, Norman French, Middle English e Modern English. Essa diversidade de influências explica o fato de Shakespeare criar, por sua vez, uma nova língua. Ele era um escritor popular e precisava atender a um público multicultural. Shakespeare escrevia para o povo. Segundo Montaigne, a dor é a primeira origem da memória humana. Sendo Shakespeare um artista memorável, faria sentido supor que a dor que ele apresenta em suas peças, seja tão significativa quanto o prazer que ele proporciona. (idem, op. cit pg: 35) O teatro nunca se repete apesar de ser sempre o mesmo. O mesmo ator, o mesmo palco, a mesma história, porém cada apresentação é como estar diante de um novo personagem ou uma nova forma de ver o mundo. Teatro é a poesia que sai do livro e se torna humana. Barbara Atienze Rocha 2 ALENTI

12 Referência Bibliográfica: Bloom, H. Shakespeare: A invenção do humano. São Paulo: Ed. Objetiva, 1998 Referências Digitais: 22 de março de Schütz, Ricardo. História da Língua Inglesa. English Made in Brazil de março de 2008.

13 Exchange Program Have you ever thought about joining an exchange program? Living in a different country, a different culture, and with a family that is not yours? In addition to facing new challenges and having an experience abroad? Exchange programs have become very popular among young people looking for this kind of adventure. It started at the beginning of the 20 th century in order to promote world peace and the interaction of people with different cultures and lifestyles. It all started in the middle of the First World War, when young Americans working as volunteer drivers in Paris realized how much they had learned about French lifestyle and culture. They started facing the exchange program as a product of acquiring knowledge and peace. Studying abroad means getting in a few months the knowledge you would take many years to accomplish, if you were studying in your native country. Currently there is a variety of exchange programs for studying, some of them are high schools for teenagers aged between eleven and eighteen, graduate degree for students who wish to have their graduation at university, or even taking an English course. Moreover, you have the opportunity to live in a host house which means much more than staying in a hotel, for example. It is the chance to live as a citizen of that country. Au pair is one of these exchange programs. You live and work with a native family, learning and living their culture, customs, food and native language. In the Au pair program you work as a nanny, taking care of the host family s children. It means a longer period to be in touch with the new culture, facing yourself in real situations, routines that you will keep in your memory forever. On the other hand, some people are worried about the family, but before you go, you fill in a form with all your preferences to try to fit in the right family. Besides, nowadays there are many countries that receive a lot of exchange students per year. They are United States, Australia, Ireland, England, Spain and Argentina for the Spanish language. Canada is the top

14 option for those who want to learn. Last year the country registered a record number of exchange students, more than 98 thousand students. Furthermore, the cost of living in the country is cheaper. Another destination that has attracted many students is South Africa, after the World Cup in The country became an option for those who want to learn English and spend less money than in other countries. The exchange programs are concentrated in Cape Town, the second most populous city in South Africa. It s a very beautiful place and people are receptive. Living abroad is a great challenge for young students. As everything in life there are always advantages and disadvantages. Otherwise, the most important when we talk about exchange program besides homesickness, is to be open to new experiences, cultures, lifestyles, food habits, without any prejudice. It is a unique life experience, challenging, but it is really worth having it.

15 Intercâmbio Já imaginou fazer um programa de intercâmbio? Viver em um país, em uma cultura diferente e com uma família que não é a sua? Além de encarar novos desafios e ter uma experiência no exterior? O intercâmbio tem sido muito popular entre os jovens que buscam este tipo de aventura. Iniciou-se a partir do século XX, com o objetivo de promover a paz e a interação entre pessoas de diferentes culturas e estilos de vida. A descoberta aconteceu em meio à Primeira Guerra Mundial, quando jovens americanos trabalhando como motoristas voluntários em Paris perceberam o quanto haviam aprendido sobre o estilo de vida e a cultura francesa. Começaram a olhar o intercâmbio como uma mercadoria que oferecia troca de conhecimento e paz. Estudar no exterior significa adquirir em alguns meses o conhecimento que você levaria muitos anos para conseguir caso estivesse estudando em seu próprio país. Atualmente, há uma variedade de programas de intercâmbio, como as high schools, para adolescentes com idade entre 11 e 18 anos, cursos de graduação, para quem deseja fazer um curso em uma universidade, ou até mesmo cursos de inglês. Além disso, você tem a oportunidade de morar com uma família nativa, o que significa muito mais do que uma simples estadia em um hotel, por exemplo. É a chance de viver como um cidadão do país. O Au Pair é um desses programas de intercâmbio em que você vive e trabalha com uma família nativa, aprendendo e vivenciando os costumes, a cultura, a comida e o idioma do lugar. No programa Au Pair você trabalha como babá, cuidando das crianças da família anfitriã. Consequentemente, passa-se mais tempo vivendo em uma nova cultura, enfrentando situações normais do dia a dia, mas que ficarão em sua memória por muito tempo. Por outro lado, algumas pessoas ficam preocupadas com a família que irá lhes receber. Entretanto, antes de ir, você deve preencher um formulário com todas as suas preferências para que seja designado à família certa.

16 Além do mais, hoje em dia há muitos países que recebem vários estudantes por ano. Entre eles estão Estados Unidos, Austrália, Irlanda, Inglaterra, Espanha e Argentina para a língua espanhola. O Canadá é um dos lugares mais requisitados pelos estudantes. No último ano, o país registrou um número recorde, mais de noventa e oito mil alunos. Além disso, o custo de vida no país é mais barato. Outro destino que tem atraído muitos jovens depois da Copa do Mundo em 2010 é a África do Sul. O país passou a ser uma das opções para aqueles que querem aprender inglês e gastar menos. Os programas de intercâmbio estão concentrados na Cidade do Cabo, a segunda cidade mais populosa da África do Sul. O lugar é belíssimo e as pessoas são receptivas. Viver no exterior é um grande desafio para os jovens estudantes. Assim como tudo na vida há sempre as vantagens e as desvantagens. Porém, o mais importante quando nos referimos a intercâmbio, além de conseguir superar a saudade de casa, é estar aberto a novas experiências, culturas, estilos de vida e alimentação, sem nenhum preconceito. É uma experiência única, desafiadora, porém vale muito a pena se aventurar. Ariane Samara Fernandes 4 ATIN Referências bibliográficas: Wikipedia: macy Rodando pelo mundo: Jovempan.uol:

17 Mais informações sobre o Au pair: data e hora de acesso: 16/ 05/2012 às 13:30

18 Free-lance x Company Translators Nowadays, the number of people who speak English in Brazil has increased a lot compared to the past. That s why, when people need money, they try a translating gig. For translation students and professionals in this area, this kind of attitude might be considered even offensive, since, in order to be a real translator, it takes years of study. The basic goal of translation students, in general, is to become a translator. With that in mind, there are two paths that can be followed: working for a translation company or working as a free-lancer. Translating for companies It is much more common for a translator to have only a contract with the company. Although it is not impossible, it is rare when a company hires a translator according to the CLL (Consolidation of Labor Laws). If having the stability of a CLL employment is the idea, then the translator should look for the position of proofreader. The translator with a contract will receive the text by with all the necessary requirements, and will, then, do the job. But the translator might have no idea of all the way that the text has followed before popping up the screen. That is how it works: In general, translation companies have a specific area to give support to the client. They will provide information about size, prices, budget, etc. This is the Commercial or Customer Support Area, the name changes according to the company. In this sector, the translation will be identified as simple or sworn; subtitling or transcription, etc. When identifying the translation, according to what the client requires, the responsible for this area checks the purpose of that translation. For a driver s license to be accepted in a foreign country, for example, a sworn translation is required. Companies have a database with the customers register; there is no contract to be signed. If the customer doesn t pay, the Financial area is in charge of collecting the debt. This is the sector responsible for discussing with the client about the conditions of payment (deadline, parcels, receipts). There is a database for translators as well, which identifies the translators expertise and which translator has the necessary knowledge to do certain jobs. But, many times, when a subject is very requested, the person in charge for the Commercial/Customer Support (who decides who will be in charge of the translation) knows the names of the best translators for that by heart and he/she doesn t even have to check in the database.

19 After finishing the translation, there is one more step: proofreading. In fact, some companies skip this step they deliver the job faster, the price is cheaper, but the quality is inevitably compromised. There are some companies that have a Quality Control Area, having their own proofreaders who read the text only once and finish it like this. Others have a proofreader to read the text and another one to check the changes made by the first proofreader and accept them, if they are approved. And there are also some companies that have native English speaker proofreaders who check the fluency of the translation into English. In the case of sworn translations, the translator is responsible for printing and signing the final document. The translation company is considered, in fact, an intermediate between the translator and the client; there is a partnership between them; this is a way of gaining more clients for the translator. This partnership happens because, generally, people look for a translation company and not a sworn translator directly. But there are translators who can gather a good number of clients and don t need to be linked to a company. Some companies have their own sworn translators who follow the entire process step by step. Others have translators working outside the company s office, that s why they need a delivery boy to pick up the finished translation. In this case, the proofreader checks if there are no mistakes on the printed paper and, if everything is okay, it s ready for the client. Free translations may be sent by and wait for the receiving confirmation; it can also be made by phone. The sworn ones must send by mail by the sworn translator or the client can pick it up in the translator s office/house. Translating as a free-lancer In this case, all the process above mentioned is done by only one person: the translator him/herself. This professional will be in touch with the client and will calculate how much it is going to cost. At this point, the translator must check if he/she is qualified enough to do the translation, since he/she can t count on other translators. If it is a sworn translation and the free-lancer is not sworn, he/she won t be able to do it. This is a good time to recommend a friend. The translator needs to have the good sense of declining translations, because there is the risk of delaying the job s delivery or not doing it with quality and this is something that may compromise his/her reputation. To make sure that the client pays for the job, there must be a contract. Only after all these steps, the translator will be able to start the translation process. Besides being careful about delivering a quality translation before

20 the deadline, the professional must work hard to keep the client by giving discounts and being thoughtful. All of this seems to be a lot of work, but, with practice, all these steps become automatic. There are professionals specialized in all these areas: since the contact with the client until the preparation of a contract. That s why, at first, the free-lancer might have some difficulty before or after the process of translation. Some just prefer to work for companies because they can t adapt to all these processes. Others prefer autonomy, the control over each step of the translation. The truth is that we can t judge the person who can only speak English and wants to be a translator. The translator him/herself, even after so much study and preparation, faces difficulties for being involved in so many administrative details outside his/her area. The beginning of every profession is hard. In case the pseudo-translator actually enjoys the experience, he/she will go after a degree on it which will make him/her a good professional; but if when facing the obstacles of the profession he/she doesn t like it, he will leave it and find another job. The professional translator may not adapt to the red tape process involved, so, he ll try to find the safety of a job in a company. Everything is just a matter of trying.

21 Free-lance x Tradutor de Empresas Hoje em dia, o número de pessoas falantes de língua inglesa no Brasil é muito maior do que antigamente. Por isso, muitas pessoas que precisam de algum dinheiro extra, tentam um bico como tradutor amador. Para estudantes de Tradução e profissionais da área, esse tipo de atitude chega a ser até mesmo ofensiva, considerando que, para realizar essa atividade, são necessários anos de estudo. O objetivo inicial de cada estudante dessa área, no geral, é tornar-se um tradutor. Sendo assim, há dois caminhos que podem ser escolhidos: trabalhar para empresas de tradução internamente ou como free-lance. Traduzindo para empresas É muito mais comum que o tradutor tenha apenas um contrato com a empresa. Não é impossível, mas é, de fato, raro que uma empresa de tradução contrate o profissional como CLT. Se a intenção é a estabilidade de uma carteira assinada, é melhor que o aspirante a tradutor procure vagas para revisor. O tradutor contratado receberá o texto em seu , com as especificações necessárias, e realizará seu trabalho. Mas, talvez, não faça ideia de todo o caminho que aquele texto percorreu antes de chegar a sua tela. Como funciona: De maneira geral, as empresas de tradução possuem um setor específico para o atendimento ao cliente, fornecendo informações sobre laudas, preços, orçamento etc. Esse é o Setor Comercial ou Setor de Atendimento, o nome varia de acordo com a empresa. É aqui que a tradução é identificada como simples ou juramentada, se é legendagem ou transcrição etc. No momento de identificação da tradução, com base nas informações que o cliente fornece, o responsável por esse setor verifica qual a finalidade daquele serviço. Para que uma carteira de motorista seja aceita no exterior, por exemplo, precisa de uma tradução juramentada. As empresas possuem um banco de dados com o cadastro do cliente, não há um contrato assinado. Caso o cliente não pague, o setor Financeiro fica encarregado de cobrar a dívida. Este setor é o responsável por combinar com o cliente as condições de pagamento (prazo, parcelas, emissão de notas fiscais). Da mesma forma que existem clientes cadastrados, a empresa também possui os nomes de seus tradutores em seu banco de dados. Por meio dele, é possível verificar a especialização de cada um, quem tem o conhecimento necessário para realizar determinado

22 serviço. Mas muitas vezes, quando um assunto é solicitado com frequência, o encarregado do Atendimento/Comercial (que determina quem será o responsável pela tradução) já sabe de cor os nomes dos tradutores mais indicados e nem precisa verificar no banco de dados. Após a conclusão da tradução, há ainda uma etapa de finalização: a revisão. Na verdade, algumas empresas dispensam esse passo entregam mais rápido, o valor final é mais acessível, porém, inevitavelmente, comprometem a qualidade. Há empresas que possuem o setor de Controle de Qualidade, disponibilizando revisores/conferentes que leem o texto apenas uma vez e finalizam dessa forma. Outras possuem um revisor para fazer a leitura, outro para verificar as alterações do primeiro e aceitá-las, se aprovadas. E existem algumas empresas que possuem revisores nativos da língua inglesa que verificam a fluência do texto nas versões. No caso das traduções juramentadas, o tradutor é o responsável pela impressão e assinatura do documento final. A empresa de tradução, na verdade, é considerada uma intermediária entre o tradutor juramentado e o cliente; há uma relação de parceria entre o profissional e a empresa, pois, dessa forma, ele consegue mais clientes. Essa parceria ocorre porque as pessoas normalmente procuram uma empresa de tradução e não um tradutor diretamente. Mas há os tradutores que conseguem reunir um número bom de clientes e não precisam se vincular. Algumas empresas possuem tradutores juramentados que acompanham todo o processo de perto. Outras possuem tradutores trabalhando de outros locais, por isso precisam de um portador/motoboy para buscar a tradução pronta. Nesse último caso, o revisor verifica no papel impresso se não há erros e, se tudo estiver certinho, já está pronto para o cliente receber. Traduções simples podem ser enviadas por e a confirmação de recebimento também é feita dessa forma ou por telefone. As juramentadas devem ser enviadas por correio pelo tradutor juramentado ou o cliente pode ir até o escritório/casa dele. Traduzindo como free-lance No caso do free-lance, todo esse processo é feito por uma só pessoa: o próprio tradutor. O profissional estará em contato com o cliente e fará o orçamento. No momento do orçamento, ele irá verificar se é de fato qualificado para realizar o serviço, já que não dispõe de outros tradutores. Se for uma tradução juramentada e o tradutor não for juramentado, ele não poderá realizar o serviço. Esse é o momento de indicar algum colega. O tradutor precisa ter o bom senso de recusar traduções, pois há o risco de entregar o trabalho atrasado ou sem qualidade, algo que irá comprometer sua reputação. Deve haver a preocupação em fazer um contrato, para evitar que o cliente não pague. Só depois de todas essas etapas ele poderá iniciar o processo de tradução do texto. Além de tomar as medidas

23 necessárias para entregar uma tradução de qualidade dentro do prazo, o profissional deve se esforçar para manter o cliente, dando descontos e sendo atencioso. Tudo isso parece muito trabalhoso, mas, com a prática, todas essas etapas tornam-se automáticas. Há profissionais especializados em todas essas áreas: desde o contato com o cliente até a elaboração do contrato. Por isso, no início, o free-lance pode sentir alguma dificuldade com o processo que precede e/ou sucede a tradução. Alguns preferem simplesmente trabalhar para empresas por não se adaptarem a todos esses processos. Outros preferem a autonomia, o controle de todas as etapas de sua tradução. A verdade é que não se pode julgar a pessoa que fala inglês e quer ser tradutora. O próprio tradutor, mesmo após todo seu estudo e preparação, enfrenta dificuldades por estar se envolvendo com detalhes administrativos fora de sua área. O começo de qualquer profissão é difícil. Caso o pseudotradutor goste mesmo da experiência, ele irá correr atrás da formação que o tornará um bom profissional; mas se enfrentar os obstáculos da profissão e não gostar, irá abandoná-la e buscará outro ofício. O tradutor profissional pode não se adaptar a todos os processos burocráticos da tradução e buscar o conforto do emprego em uma empresa. Tudo isso é uma questão de tentar. Verônica Monteiro Laneri 4 ATIN

24 How to Use a Dictionary Learning a language, reading and understanding texts, and writing are not always easy tasks. Besides having general knowledge of the topic, sometimes it is necessary to check words, meanings or look for extra information. How can you find the information you need? Which sources are reliable? Nowadays we are have access to wonderful tools to guide us through the learning world. A very useful but many times neglected instrument is the dictionary. The correct use of it can lead you to much more than just checking the meaning or the translation. You can also find spelling and grammar, synonyms and antonyms, historical, cultural and geographical information, pronunciation, idioms, slangs, differences in speech, illustrations and much more. How is it possible? Different kinds of dictionaries! There are several types to suit specific needs from small kids to lawyers, elementary school students to models. Certainly, there is one to cover any level of knowledge. Some of them present pictures or illustrations, very useful to improve vocabulary. They can be written in one, two or more languages, being precious for those who want to be multilingual. Cultural information and curiosities may also be found helping to make your search more comprehensive. If you are trapped and want to do well in a job interview or a business report, a dictionary for specific purposes can save your life. A simple essay can have more cohesion if you use similar words which we, sometimes, do not remember or just have not noticed they can have another usage. A surprising amount of relevant data is available in each entry. The same simple word you hear every day and all the time can suddenly come up in another context with a totally new function and meaning. Basically, dictionaries have the same organization. However, each one has got its own content frame. The most common are the bilingual and the monolingual ones. Their presentation is usually like this: alphabetical order followed by pronunciation and then the grammar class and finally the

25 meaning and/or translation/explanation. After that, flexible forms, language varieties and etymology may be encountered. Good materials are found in libraries, bookshops, CDs and DVD roms, and naturally on the internet. The advantage of using the latter is that you can have a greater quantity of contents in the same entry for free! Check out an example of WORDREFERENCE online: tank OUÇA:USUK definição em inglês em espanhol English synonyms em contexto imagens WordReference English-Portuguese Dictionary 2012: Traduções principais/principal Translations tank n (fish tank) peixes aquário SM Traduções Adicionais/Additional Translations tank n (for liquids) para líquidos tanque, reservatório SM tank n (military) militar tanque SM Report an error WordReference English-Portuguese Dictionary 2012: holding tank tank top Formas compostas tanque de retenção camiseta sem manga Available at: < April 26, The bilingual on line dictionary first presents the word with an audio icon to hear it in both British and American English. Then a series of links for English definition, the same word in Spanish, in context and with images comes up. Right below there is a sequence of entries as previously mentioned. Clicking on each new link there are other examples and possibilities for the use of Tank. It is also possible to select both source and target language. On this website there are 15 languages to be chosen. Take a look at this Webster Visual sample:

26 Available at: < April 26,2012 This is a monolingual English/English dictionary: tech nol o gy (t k-n l -j ) n. pl. tech nol o gies 1. a. The application of science, especially to industrial or commercial objectives. b. The scientific method and material used to achieve a commercial or industrial objective. 2. Electronic or digital products and systems considered as a group: a store specializing in office technology. 3. Anthropology The body of knowledge available to a society that is of use in fashioning implements, practicing manual arts and skills, and extracting or collecting materials. Available at: < April 26, There are dictionaries for specific purposes. This brand-new one is about automotive terms: à prova de acidentes» crash proof à prova de corrosão» corrosion-proof à prova de ferrugem» rustproof abaixar o vidro do carro» to roll a car window down; to turn a handle; to push a button

27 abaulado» dished abaulamento da roda» dishing of wheel abastecer» to fill up; to gas up; to feed BR abastecimento de combustível» fuel supply ABS» antilock braking system (um sistema de frenagem/travagem que evita que a roda bloqueie quando o pedal de freio é pisado fortemente e entre em derrapagem,deixando o automóvel sem aderência à pista; equipamento de segurança) MOBAID, Rosalind & PICHINI, Cynthia. Glossário Automotivo. A Two-Way- Glossary. Português/Inglês com índice reverso Inglês/Português. Disal Editora.São Paulo, It is also important to emphasize that before choosing one word it is necessary to analyze the context in which it is inserted. Read the complete entry before picking up the first one. Consider the kind of work you are doing, the complexity of the text, the audience, the purpose etc. Finally, it is always wise to verify meanings and translations in at least two distinct references specially when using a verbal signal for the first time. Whether you get a printed or a virtual version, there is a dictionary to fit your style and needs.

28 Como usar um Dicionário Aprender um idioma, ler e compreender textos, e escrever não são tarefas fáceis. Além de ter um conhecimento geral sobre o assunto abordado, às vezes é preciso conferir o significado de algumas palavras ou buscar informações complementares. Como encontrar os dados de que você precisa? Quais fontes são confiáveis? Hoje em dia há ferramentas maravilhosas para nos auxiliar no mundo do aprendizado. Um instrumento muito útil e igualmente ignorado para esse propósito é o dicionário. O seu uso correto pode fornecer muito mais do que simplesmente o significado ou a tradução. Também é possível verificar ortografia, gramática, sinônimos, antônimos, informações culturais, históricas e geográficas, pronúncia, idiomatismos, gírias, diferenças na maneira de falar, ilustrações e muito mais. Como isso é possível? Diferentes tipos de dicionários! Existem diversos exemplares para necessidades específicas de crianças a advogados, alunos do ensino básico a modelos. Seguramente há um para suprir qualquer nível de conhecimento. Alguns apresentam fotos ou ilustrações muito úteis na aquisição de vocabulário. Eles podem ser escritos em um, dois ou mais idiomas, o que é sensacional para os interessados em falar diversas línguas. Informações culturais e curiosidades também podem ser encontradas ampliando a visão do que está sendo procurado. Se você estiver encurralado, precisando se sair bem em uma entrevista de emprego ou se precisa fazer um relatório, um dicionário específico para essa situação pode salvar seu dia. Uma simples redação pode ficar mais coesa com a utilização de palavras similares de que, muitas vezes, não nos recordamos ou simplesmente não percebemos que podem ter outros significados. Uma quantia surpreendente de informações pode ser encontrada em cada verbete. A mesma palavra simples que ouvimos o tempo todo pode inesperadamente surgir em outro contexto com um sentido e função sintática diferente.

29 Os dicionários têm basicamente a mesma organização. No entanto, cada um tem uma forma própria de apresentar seus verbetes. Os mais comuns são os bilíngues e os monolíngues. Comumente eles estão em ordem alfabética, em seguida aparece a pronúncia, a classe gramatical e finalmente o significado e a tradução ou explicação da palavra. Em seguida, as possíveis formas flexionadas, as variantes do idioma e etimologia também podem ser encontradas. Bons materiais são achados em bibliotecas, livrarias, em mídias eletrônicas e naturalmente na Internet. A vantagem de utilizar o último recurso citado é que você pode ter uma quantidade muito grande de conteúdos gratuitamente no mesmo verbete. tank OUÇA:USUK Veja um exemplo do WORDREFERENCE on line: definição em inglês em espanhol English synonyms em contexto imagens WordReference English-Portuguese Dictionary 2012: Traduções principais/principal Translations tank n (fish tank) peixes aquário sm Traduções Adicionais/Additional Translations tank n (for liquids) para líquidos tanque, reservatório sm tank n (military) militar tanque sm Report an error WordReference English-Portuguese Dictionary 2012: holding tank tank top Formas compostas tanque de retenção camiseta sem manga Disponível em: < Acesso

30 O dicionário bilíngue on-line primeiro apresenta a palavra com ícone de áudio para ser ouvido em inglês britânico e americano. Então surge uma série de outros links com definição em inglês, a mesma palavra em espanhol, em contexto e com ilustração. Logo abaixo há uma sequência de verbetes como já mencionado anteriormente. Ao clicar em cada novo link há outros exemplos e possibilidades para o uso da palavra Tank. Também é possível selecionar qual a língua de partida e língua de chegada. Neste website são 15 idiomas. Observe agora um exemplo do Webster Visual: Disponível em: < Acesso Esse é um dicionário monolíngue inglês/inglês: tech nol o gy (t k-n l -j ) n. pl. tech nol o gies 1. a. The application of science, especially to industrial or commercial objectives. b. The scientific method and material used to achieve a commercial or industrial objective. 2. Electronic or digital products and systems considered as a group: a store specializing in office technology.

31 3. Anthropology The body of knowledge available to a society that is of use in fashioning implements, practicing manual arts and skills, and extracting or collecting materials. Disponível em: < Acesso Há dicionários com verbetes específicos como este recém-lançado com termos automotivos: à prova de acidentes» crash proof à prova de corrosão» corrosion-proof à prova de ferrugem» rustproof abaixar o vidro do carro» to roll a car window down; to turn a handle; to push a button abaulado» dished abaulamento da roda» dishing of wheel abastecer» to fill up; to gas up; to feed BR abastecimento de combustível» fuel supply ABS» antilock braking system (um sistema de frenagem/travagem que evita que a roda bloqueie quando o pedal de freio é pisado fortemente e entre em derrapagem, deixando o automóvel sem aderência à pista; equipamento de segurança) MOBAID, Rosalind & PICHINI, Cynthia. Glossário Automotivo. A Two-Way- Glossary. Português/Inglês com índice reverso Inglês/Português. Disal Editora.São Paulo, Também é importante enfatizar que antes de escolher uma ou outra palavra é necessário analisar o contexto em que ela está inserida. Leia todo o verbete antes de fazer sua escolha. Leve em consideração o tipo de trabalho que está fazendo, a complexidade do texto e o público ao qual ele está sendo escrito, seu propósito etc. Finalmente, é sempre bom verificar os significados e traduções em pelo menos dois exemplares diferentes, especialmente quando um signo linguístico estiver sendo usado pela primeira vez. Não importa se você optar por uma versão impressa ou virtual, haverá sempre um dicionário apropriado para seu estilo e suas necessidades.

32 Mônica Souza Egydio 3 ALEN

33 Interview Professor, M. A. Érika de Paula Matos Holding M.A. and being in a doctorate program in Linguistics and Literary Studies at Universidade de São Paulo (USP), she is Professor of English and American Literature at Universidade São Judas Tadeu (USJT). Professor Érika Matos always tries to bring a little bit of her background from living abroad and to pass her knowledge of the British culture to her students, leaving them with more than just theory. Following you can check what she has to say about literature, career and studying abroad. 1. How long have you been teaching English and American Literature? - This is my third year teaching English and American Literature at Universidade São Judas Tadeu, but I have already taught courses about Charles Dickens and Shakespeare in other places. 2. When and how such subject called your attention? - Actually, I ve been interested in Literature since High School. When I went to college, I studied Political Science and as time went by I realized that much of what I read had something to do with Literature or could be a complement. So, I decided to deepen my studies. 3. Is there any book or writer you consider more interesting or would recommend the reading? - Well, all writers, or at least the well-known ones, are interesting. To mention some, I could say, and I m biased to say since one of his works was exploited in my master s thesis, Charles Dickens, he is very important to the English Literature. There is also James Joyce, an English correspondent to Clarice Lispector. And, of course, Shakespeare, especially because of the period he wrote, which was a turning point in the political thought. 4. Have you had any experience in reading books both in English and in Portuguese, in other words, an original work and its translation? If so, how was such experience? - Yes, I ve had. I ve read translated poems by Chaucer, all Shakespeare tragedies. And also O Corvo by Fernando Pessoa, which is an outstanding translation of Edgar Allan Poe s work The Raven. In general, all translations were very good, but sometimes the translation doesn t come up to the expectative. I believe it might happen mainly because the translator didn t search enough about the author and his work.

Guião M. Descrição das actividades

Guião M. Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Inovação Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: O Mundo do trabalho Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO Guião M Intervenientes

Leia mais

Guião A. Descrição das actividades

Guião A. Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Ponto de Encontro Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: Um Mundo de Muitas Culturas Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO

Leia mais

Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese

Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese Portuguese Lesson A Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese Story Time is a program designed for students who have already taken high school or college courses or students who have completed other

Leia mais

01-A GRAMMAR / VERB CLASSIFICATION / VERB FORMS

01-A GRAMMAR / VERB CLASSIFICATION / VERB FORMS 01-A GRAMMAR / VERB CLASSIFICATION / VERB FORMS OBS1: Adaptação didática (TRADUÇÃO PARA PORTUGUÊS) realizada pelo Prof. Dr. Alexandre Rosa dos Santos. OBS2: Textos extraídos do site: http://www.englishclub.com

Leia mais

GUIÃO A. Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades

GUIÃO A. Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho GUIÃO A 1º Momento Intervenientes e Tempos Descrição das actividades Good morning / afternoon / evening, A and B. For about three minutes, I would like

Leia mais

Princípios de Direito Previdenciário (Portuguese Edition)

Princípios de Direito Previdenciário (Portuguese Edition) Princípios de Direito Previdenciário (Portuguese Edition) Wladimir Novaes. Martinez Click here if your download doesn"t start automatically Princípios de Direito Previdenciário (Portuguese Edition) Wladimir

Leia mais

Descrição das actividades

Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Em Acção Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho Duração da prova: 15 a 20 minutos Guião D 1.º MOMENTO Intervenientes

Leia mais

Transformando Pessoas - Coaching, PNL e Simplicidade no processo de mudancas (Portuguese Edition)

Transformando Pessoas - Coaching, PNL e Simplicidade no processo de mudancas (Portuguese Edition) Transformando Pessoas - Coaching, PNL e Simplicidade no processo de mudancas (Portuguese Edition) Felippe / Marcelo Click here if your download doesn"t start automatically Transformando Pessoas - Coaching,

Leia mais

GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO

GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO PROJECTO PROVAS EXPERIMENTAIS DE EXPRESSÃO ORAL DE LÍNGUA ESTRANGEIRA - 2005-2006 Ensino Secundário - Inglês, 12º ano - Nível de Continuação 1 1º Momento GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO

Leia mais

WELCOME Entrevista Au Pair Care

WELCOME Entrevista Au Pair Care WELCOME Entrevista Au Pair Care MÓDULO 2. ENTREVISTA-PERGUNTAS EXTRAS ENTREVISTA FÓRMULA PARA O SUCESSO Passo 1 Vai ser uma conversa informal, então relaxe! Parte 2 Algumas perguntas vão ser as mesmas

Leia mais

A dança do corpo vestido: Um estudo do desenvolvimento do figurino de balé clássico até o século XIX (Portuguese Edition)

A dança do corpo vestido: Um estudo do desenvolvimento do figurino de balé clássico até o século XIX (Portuguese Edition) A dança do corpo vestido: Um estudo do desenvolvimento do figurino de balé clássico até o século XIX (Portuguese Edition) Francisca Dantas Mendes Click here if your download doesn"t start automatically

Leia mais

As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition)

As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) As 100 melhores piadas

Leia mais

GUIÃO A. What about school? What s it like to be there/here? Have you got any foreign friends? How did you get to know them?

GUIÃO A. What about school? What s it like to be there/here? Have you got any foreign friends? How did you get to know them? GUIÃO A Prova construída pelos formandos e validada pelo GAVE, 1/7 Grupo: Chocolate Disciplina: Inglês, Nível de Continuação 11.º ano Domínio de Referência: Um Mundo de Muitas Culturas 1º Momento Intervenientes

Leia mais

Como testar componentes eletrônicos - volume 1 (Portuguese Edition)

Como testar componentes eletrônicos - volume 1 (Portuguese Edition) Como testar componentes eletrônicos - volume 1 (Portuguese Edition) Renato Paiotti Newton C. Braga Click here if your download doesn"t start automatically Como testar componentes eletrônicos - volume 1

Leia mais

Gestão da comunicação - Epistemologia e pesquisa teórica (Portuguese Edition)

Gestão da comunicação - Epistemologia e pesquisa teórica (Portuguese Edition) Gestão da comunicação - Epistemologia e pesquisa teórica (Portuguese Edition) Maria Cristina Castilho Costa, Maria Aparecida Baccega Click here if your download doesn"t start automatically Download and

Leia mais

Estatística Aplicada: Administração, Economia e Negócios (Portuguese Edition)

Estatística Aplicada: Administração, Economia e Negócios (Portuguese Edition) Estatística Aplicada: Administração, Economia e Negócios (Portuguese Edition) By Norean R. Sharpe, Richard D. De Veaux, Paul F. Velleman Estatística Aplicada: Administração, Economia e Negócios (Portuguese

Leia mais

Breve Histórico do Pensamento Geográfico Brasileiro nos Séculos XIX e XX: 1 (Portuguese Edition)

Breve Histórico do Pensamento Geográfico Brasileiro nos Séculos XIX e XX: 1 (Portuguese Edition) Breve Histórico do Pensamento Geográfico Brasileiro nos Séculos XIX e XX: 1 (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Breve Histórico do Pensamento Geográfico Brasileiro

Leia mais

Como dizer quanto tempo leva para em inglês?

Como dizer quanto tempo leva para em inglês? Como dizer quanto tempo leva para em inglês? Você já se pegou tentando dizer quanto tempo leva para em inglês? Caso ainda não tenha entendido do que estou falando, as sentenças abaixo ajudarão você a entender

Leia mais

Units 3 and 4. 3rd Bimester Content. Future Predictions. Life events. Personality adjectives. English - Leonardo Bérenger and Aline Martins

Units 3 and 4. 3rd Bimester Content. Future Predictions. Life events. Personality adjectives. English - Leonardo Bérenger and Aline Martins 3rd Bimester Content Life events Be going to Future Predictions Be going to x Will Units 3 and 4 First Conditional Personality adjectives EVALUATION CRITERIA CONTENT TOPICS EVALUATION CRITERIA 3rd Bimester

Leia mais

Relatório completo de proficiência da língua inglesa

Relatório completo de proficiência da língua inglesa Relatório completo de proficiência da língua inglesa 1 2 Entenda a avaliação Nesta avaliação de proficiência de inglês como língua estrangeira, quantificamos e identificamos o nível e perfil atual do candidato,

Leia mais

www.souvestibulando.com.br MÓDULO DE INGLES

www.souvestibulando.com.br MÓDULO DE INGLES 1 MÓDULO DE INGLES ASSUNTO: AULA 01 THE SIMPLE PRESENT TENSE Esta aula é composta pelo texto da apostila abaixo e por um link de acesso à AULA VIRTUAL gravada. Estude com atenção o texto antes de acessar

Leia mais

Medicina Integrativa - A Cura pelo Equilíbrio (Portuguese Edition)

Medicina Integrativa - A Cura pelo Equilíbrio (Portuguese Edition) Medicina Integrativa - A Cura pelo Equilíbrio (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Medicina Integrativa - A Cura pelo Equilíbrio (Portuguese Edition) Medicina Integrativa

Leia mais

Conversação Para Viagem - Inglês (Michaelis Tour) (Portuguese Edition)

Conversação Para Viagem - Inglês (Michaelis Tour) (Portuguese Edition) Conversação Para Viagem - Inglês (Michaelis Tour) (Portuguese Edition) Antonio Carlos Vilela Click here if your download doesn"t start automatically Conversação Para Viagem - Inglês (Michaelis Tour) (Portuguese

Leia mais

Os 7 Hábitos das Pessoas Altamente Eficazes (Portuguese Edition)

Os 7 Hábitos das Pessoas Altamente Eficazes (Portuguese Edition) Os 7 Hábitos das Pessoas Altamente Eficazes (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Os 7 Hábitos das Pessoas Altamente Eficazes (Portuguese Edition) Os 7 Hábitos das

Leia mais

Relatório completo de proficiência da língua inglesa

Relatório completo de proficiência da língua inglesa Relatório completo de proficiência da língua inglesa 1 2 Entenda a avaliação Nesta avaliação de proficiência de inglês como língua estrangeira, quantificamos e identificamos o nível e perfil atual do candidato,

Leia mais

Searching for Employees Precisa-se de Empregados

Searching for Employees Precisa-se de Empregados ALIENS BAR 1 Searching for Employees Precisa-se de Empregados We need someone who can prepare drinks and cocktails for Aliens travelling from all the places in our Gallaxy. Necessitamos de alguém que possa

Leia mais

Inglês. Guião. Teste Intermédio de Inglês. Parte IV Interação oral em pares. Teste Intermédio

Inglês. Guião. Teste Intermédio de Inglês. Parte IV Interação oral em pares. Teste Intermédio Teste Intermédio de Inglês Parte IV Interação oral em pares Teste Intermédio Inglês Guião Duração do Teste: 10 a 15 minutos De 25.02.2013 a 10.04.2013 9.º Ano de Escolaridade D TI de Inglês Página 1/ 7

Leia mais

Vaporpunk - A fazenda-relógio (Portuguese Edition)

Vaporpunk - A fazenda-relógio (Portuguese Edition) Vaporpunk - A fazenda-relógio (Portuguese Edition) Octavio Aragão Click here if your download doesn"t start automatically Vaporpunk - A fazenda-relógio (Portuguese Edition) Octavio Aragão Vaporpunk - A

Leia mais

Introdução A Delphi Com Banco De Dados Firebird (Portuguese Edition)

Introdução A Delphi Com Banco De Dados Firebird (Portuguese Edition) Introdução A Delphi Com Banco De Dados Firebird (Portuguese Edition) Ricardo De Moraes / André Luís De Souza Silva Click here if your download doesn"t start automatically Introdução A Delphi Com Banco

Leia mais

Astrologia, Psicologia e os Quatro Elementos (Portuguese Edition)

Astrologia, Psicologia e os Quatro Elementos (Portuguese Edition) Astrologia, Psicologia e os Quatro Elementos (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Astrologia, Psicologia e os Quatro Elementos (Portuguese Edition) Astrologia, Psicologia

Leia mais

Rádio Escolar: uma experiência de letramento midiático (Coleção Trabalhando com... na escola Livro 4) (Portuguese Edition)

Rádio Escolar: uma experiência de letramento midiático (Coleção Trabalhando com... na escola Livro 4) (Portuguese Edition) Rádio Escolar: uma experiência de letramento midiático (Coleção Trabalhando com... na escola Livro 4) (Portuguese Edition) Marcos Baltar Click here if your download doesn"t start automatically Rádio Escolar:

Leia mais

Comportamento Organizacional: O Comportamento Humano no Trabalho (Portuguese Edition)

Comportamento Organizacional: O Comportamento Humano no Trabalho (Portuguese Edition) Comportamento Organizacional: O Comportamento Humano no Trabalho (Portuguese Edition) John W. Newstrom Click here if your download doesn"t start automatically Comportamento Organizacional: O Comportamento

Leia mais

Poder sem limites - o caminho do sucesso pessoal pela programação neurolinguística

Poder sem limites - o caminho do sucesso pessoal pela programação neurolinguística Poder sem limites - o caminho do sucesso pessoal pela programação neurolinguística Anthony Robbins Click here if your download doesn"t start automatically Poder sem limites - o caminho do sucesso pessoal

Leia mais

Mitologia - Deuses, Heróis e Lendas (Portuguese Edition)

Mitologia - Deuses, Heróis e Lendas (Portuguese Edition) Mitologia - Deuses, Heróis e Lendas (Portuguese Edition) By Maurício Horta, José Francisco Botelho, Salvador Nogueira Mitologia - Deuses, Heróis e Lendas (Portuguese Edition) By Maurício Horta, José Francisco

Leia mais

O Livro dos Espíritos - Tradução Evandro Noleto Bezerra (Portuguese Edition)

O Livro dos Espíritos - Tradução Evandro Noleto Bezerra (Portuguese Edition) O Livro dos Espíritos - Tradução Evandro Noleto Bezerra (Portuguese Edition) Evandro Noleto Bezerra, Allan Kardec Click here if your download doesn"t start automatically O Livro dos Espíritos - Tradução

Leia mais

Você sabe fazer perguntas em Inglês? Em primeiro lugar observe as frases abaixo: Afirmativo: Ele é estudante Interrogativo: Ele é estudante?

Você sabe fazer perguntas em Inglês? Em primeiro lugar observe as frases abaixo: Afirmativo: Ele é estudante Interrogativo: Ele é estudante? Do you know how to ask questions in English? Você sabe fazer perguntas em Inglês? Em primeiro lugar observe as frases abaixo: Afirmativo: Ele é estudante Interrogativo: Ele é estudante? Note que tanto

Leia mais

Pesquisa de Marketing: Uma Orientação Aplicada (Portuguese Edition)

Pesquisa de Marketing: Uma Orientação Aplicada (Portuguese Edition) Pesquisa de Marketing: Uma Orientação Aplicada (Portuguese Edition) Naresh K. Malhotra Click here if your download doesn"t start automatically Pesquisa de Marketing: Uma Orientação Aplicada (Portuguese

Leia mais

Um olhar que cura: Terapia das doenças espirituais (Portuguese Edition)

Um olhar que cura: Terapia das doenças espirituais (Portuguese Edition) Um olhar que cura: Terapia das doenças espirituais (Portuguese Edition) Padre Paulo Ricardo Click here if your download doesn"t start automatically Um olhar que cura: Terapia das doenças espirituais (Portuguese

Leia mais

Ganhar Dinheiro Em Network Marketing (Portuguese Edition)

Ganhar Dinheiro Em Network Marketing (Portuguese Edition) Ganhar Dinheiro Em Network Marketing (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Ganhar Dinheiro Em Network Marketing (Portuguese Edition) Ganhar Dinheiro Em Network Marketing

Leia mais

In this lesson we will review essential material that was presented in Story Time Basic

In this lesson we will review essential material that was presented in Story Time Basic Portuguese Lesson 1 Welcome to Lesson 1 of Story Time for Portuguese Story Time is a program designed for students who have already taken high school or college courses or students who have completed other

Leia mais

Editorial Review. Users Review

Editorial Review. Users Review Download and Read Free Online Java SE 8 Programmer I: O guia para sua certificação Oracle Certified Associate (Portuguese Edition) By Guilherme Silveira, Mário Amaral Editorial Review Users Review From

Leia mais

Minhas lembranças de Leminski (Portuguese Edition)

Minhas lembranças de Leminski (Portuguese Edition) Minhas lembranças de Leminski (Portuguese Edition) Domingos Pellegrini Click here if your download doesn"t start automatically Minhas lembranças de Leminski (Portuguese Edition) Domingos Pellegrini Minhas

Leia mais

Curso Completo de Memorização (Portuguese Edition)

Curso Completo de Memorização (Portuguese Edition) Curso Completo de Memorização (Portuguese Edition) Silvio Luiz Matos Click here if your download doesn"t start automatically Curso Completo de Memorização (Portuguese Edition) Silvio Luiz Matos Curso Completo

Leia mais

PL/SQL: Domine a linguagem do banco de dados Oracle (Portuguese Edition)

PL/SQL: Domine a linguagem do banco de dados Oracle (Portuguese Edition) PL/SQL: Domine a linguagem do banco de dados Oracle (Portuguese Edition) Eduardo Gonçalves Click here if your download doesn"t start automatically PL/SQL: Domine a linguagem do banco de dados Oracle (Portuguese

Leia mais

Guia para Formacao de Analistas de Processos: Gestão Por Processos de Forma Simples (Portuguese Edition)

Guia para Formacao de Analistas de Processos: Gestão Por Processos de Forma Simples (Portuguese Edition) Guia para Formacao de Analistas de Processos: Gestão Por Processos de Forma Simples (Portuguese Edition) Mr. Gart Capote Click here if your download doesn"t start automatically Guia para Formacao de Analistas

Leia mais

Certificação PMP: Alinhado com o PMBOK Guide 5ª edição (Portuguese Edition)

Certificação PMP: Alinhado com o PMBOK Guide 5ª edição (Portuguese Edition) Certificação PMP: Alinhado com o PMBOK Guide 5ª edição (Portuguese Edition) Armando Monteiro Click here if your download doesn"t start automatically Certificação PMP: Alinhado com o PMBOK Guide 5ª edição

Leia mais

Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition)

Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition) Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition) Robert K. Yin Click here if your download doesn"t start automatically Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de

Leia mais

Adoção: guia prático doutrinário e processual com as alterações da Lei n , de 3/8/2009 (Portuguese Edition)

Adoção: guia prático doutrinário e processual com as alterações da Lei n , de 3/8/2009 (Portuguese Edition) Adoção: guia prático doutrinário e processual com as alterações da Lei n. 12010, de 3/8/2009 (Portuguese Edition) Luiz Antonio Miguel Ferreira Click here if your download doesn"t start automatically Adoção:

Leia mais

Meditacao da Luz: O Caminho da Simplicidade

Meditacao da Luz: O Caminho da Simplicidade Meditacao da Luz: O Caminho da Simplicidade Leonardo Boff Click here if your download doesn"t start automatically Meditacao da Luz: O Caminho da Simplicidade Leonardo Boff Meditacao da Luz: O Caminho da

Leia mais

3 o ANO ENSINO MÉDIO. Prof. a Christiane Mourão Prof. a Cláudia Borges

3 o ANO ENSINO MÉDIO. Prof. a Christiane Mourão Prof. a Cláudia Borges 3 o ANO ENSINO MÉDIO Prof. a Christiane Mourão Prof. a Cláudia Borges Unidade IV Jobs The perfect job for you 2 Aula 10.1 Conteúdos Vocabulary: Jobs; Reading Comprehension 3 Habilidade Dizer o nome das

Leia mais

CURSOS INGLÊS RÁPIDO Liberdade de Escolha

CURSOS INGLÊS RÁPIDO Liberdade de Escolha 1 Nossos cursos são dirigidos a adolescentes, jovens e adultos que querem aprender inglês de forma rápida e eficiente. Pessoas que já tentaram estudar inglês e tiveram dificuldades vão se surpreender com

Leia mais

Higiene e Vigilância Sanitária de Alimentos (Portuguese Edition)

Higiene e Vigilância Sanitária de Alimentos (Portuguese Edition) Higiene e Vigilância Sanitária de Alimentos (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Higiene e Vigilância Sanitária de Alimentos (Portuguese Edition) Higiene e Vigilância

Leia mais

Relações públicas comunitárias (Portuguese Edition)

Relações públicas comunitárias (Portuguese Edition) Relações públicas comunitárias (Portuguese Edition) Margarida Maria Krohling Kunsch Click here if your download doesn"t start automatically Relações públicas comunitárias (Portuguese Edition) Margarida

Leia mais

Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition)

Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition) Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition) Robert K. Yin Click here if your download doesn"t start automatically Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de

Leia mais

Sermões expositivos em todos os livros da Bíblia - Novo Testamento: Esboços completos que percorrem todo o Novo Testamento (Portuguese Edition)

Sermões expositivos em todos os livros da Bíblia - Novo Testamento: Esboços completos que percorrem todo o Novo Testamento (Portuguese Edition) Sermões expositivos em todos os livros da Bíblia - Novo Testamento: Esboços completos que percorrem todo o Novo Testamento (Portuguese Edition) ANTÔNIO RENATO GUSSO Click here if your download doesn"t

Leia mais

Google Android: crie aplicações para celulares e tablets (Portuguese Edition)

Google Android: crie aplicações para celulares e tablets (Portuguese Edition) Google Android: crie aplicações para celulares e tablets (Portuguese Edition) João Bosco Monteiro Click here if your download doesn"t start automatically Google Android: crie aplicações para celulares

Leia mais

Esboços e Sermões Completos para Ocasiões e Datas Especiais: Mensagens Bíblicas para Todas as Datas da Vida Cristã (Portuguese Edition)

Esboços e Sermões Completos para Ocasiões e Datas Especiais: Mensagens Bíblicas para Todas as Datas da Vida Cristã (Portuguese Edition) Esboços e Sermões Completos para Ocasiões e Datas Especiais: Mensagens Bíblicas para Todas as Datas da Vida Cristã (Portuguese Edition) Adelson Damasceno Santos Click here if your download doesn"t start

Leia mais

Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico e Tratamento (Em Portuguese do Brasil)

Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico e Tratamento (Em Portuguese do Brasil) Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico e Tratamento (Em Portuguese do Brasil) Click here if your download doesn"t start automatically Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico

Leia mais

Erasmus Student Work Placement

Erasmus Student Work Placement Erasmus Student Work Placement EMPLOYER INFORMATION Name of organisation Address Post code Country SPORT LISBOA E BENFICA AV. GENERAL NORTON DE MATOS, 1500-313 LISBOA PORTUGAL Telephone 21 721 95 09 Fax

Leia mais

Dinâmicas de leitura para sala de aula (Portuguese Edition)

Dinâmicas de leitura para sala de aula (Portuguese Edition) Dinâmicas de leitura para sala de aula (Portuguese Edition) Mary Rangel Click here if your download doesn"t start automatically Dinâmicas de leitura para sala de aula (Portuguese Edition) Mary Rangel Dinâmicas

Leia mais

Receitas na Pressão - Vol. 01: 50 Receitas para Panela de Pressão Elétrica (Portuguese Edition)

Receitas na Pressão - Vol. 01: 50 Receitas para Panela de Pressão Elétrica (Portuguese Edition) Receitas na Pressão - Vol. 01: 50 Receitas para Panela de Pressão Elétrica (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Receitas na Pressão - Vol. 01: 50 Receitas para Panela

Leia mais

Conceitos de Linguagens de Programação (Portuguese Edition)

Conceitos de Linguagens de Programação (Portuguese Edition) Conceitos de Linguagens de Programação (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Conceitos de Linguagens de Programação (Portuguese Edition) Conceitos de Linguagens de

Leia mais

Começando o Exame de Avaliação de Proficiência de Gramática em Inglês & Aplicação para assistir Cursos de ESL

Começando o Exame de Avaliação de Proficiência de Gramática em Inglês & Aplicação para assistir Cursos de ESL Começando o Exame de Avaliação de Proficiência de Gramática em Inglês & Aplicação para assistir Cursos de ESL Por favor leia as instruções seguintes para familiarizar-se com os passos ANTES de completar

Leia mais

Aqui pode escolher o Sistema operativo, e o software. Para falar, faça download do Cliente 2.

Aqui pode escolher o Sistema operativo, e o software. Para falar, faça download do Cliente 2. TeamSpeak PORTUGUES ENGLISH Tutorial de registo num servidor de TeamSpeak Registration tutorial for a TeamSpeak server Feito por [WB ].::B*A*C*O::. membro de [WB ] War*Brothers - Non Dvcor Dvco Made by:

Leia mais

WORKING CHILDREN. a) How many children in Britain have part-time jobs?. b) What do many Asian children do to make money in Britain?.

WORKING CHILDREN. a) How many children in Britain have part-time jobs?. b) What do many Asian children do to make money in Britain?. Part A I. TEXT. WORKING CHILDREN Over a million school children in Britain have part-time Jobs. The number is growing, too. More and more teenagers are working before school, after school or on weekends.

Leia mais

PROVA COMENTADA E RESOLVIDA PELOS PROFESSORES DO CURSO POSITIVO

PROVA COMENTADA E RESOLVIDA PELOS PROFESSORES DO CURSO POSITIVO COMENTÁRIO GERAL DOS PROFESSORES DO CURSO POSITIVO Uma prova, para avaliar tantos candidatos deve ser sempre bem dosada como foi a deste ano. Houve tanto questões de interpretação (6) como de gramática

Leia mais

Bíblia do Obreiro - Almeida Revista e Atualizada: Concordância Dicionário Auxílios Cerimônias (Portuguese Edition)

Bíblia do Obreiro - Almeida Revista e Atualizada: Concordância Dicionário Auxílios Cerimônias (Portuguese Edition) Bíblia do Obreiro - Almeida Revista e Atualizada: Concordância Dicionário Auxílios Cerimônias (Portuguese Edition) Sociedade Bíblica do Brasil Click here if your download doesn"t start automatically Bíblia

Leia mais

Colégio de Aplicação UFRGS. Name: Group:

Colégio de Aplicação UFRGS. Name: Group: Present Perfect: FOOD for THOUGHT Colégio de Aplicação UFRGS Name: Group: Present Perfect Simple Os Perfect Tenses são formados com o presente simples do verbo to have (have / has), que, neste caso, funciona

Leia mais

Inglês 17 Past Perfect

Inglês 17 Past Perfect Inglês 17 Past Perfect O Past Perfect é um tempo verbal utilizado quando temos duas ações que ocorreram no passado, porém uma delas ocorreu antes da outra. When you called, she had just received the bad

Leia mais

Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico e Tratamento (Em Portuguese do Brasil)

Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico e Tratamento (Em Portuguese do Brasil) Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico e Tratamento (Em Portuguese do Brasil) Click here if your download doesn"t start automatically Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico

Leia mais

Princípios de Finanças Corporativas (Portuguese Edition)

Princípios de Finanças Corporativas (Portuguese Edition) Princípios de Finanças Corporativas (Portuguese Edition) Richard Brealey, Stewart Myers, Franklin Allen Click here if your download doesn"t start automatically Princípios de Finanças Corporativas (Portuguese

Leia mais

Medicina e Meditação - Um Médico Ensina a Meditar (Portuguese Edition)

Medicina e Meditação - Um Médico Ensina a Meditar (Portuguese Edition) Medicina e Meditação - Um Médico Ensina a Meditar (Portuguese Edition) Medicina e Meditação - Um Médico Ensina a Meditar (Portuguese Edition) Médico há mais de vinte anos e meditador há mais tempo ainda,

Leia mais

Prova Oral de Inglês Duração da Prova: 20 a 25 minutos 2013/2014. 1.º Momento. 4 (A), are you a health-conscious person?

Prova Oral de Inglês Duração da Prova: 20 a 25 minutos 2013/2014. 1.º Momento. 4 (A), are you a health-conscious person? Prova Oral de Inglês Duração da Prova: 20 a 25 minutos 2013/2014 GUIÃO A Disciplina: Inglês, Nível de Continuação 11.º ano Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho 1.º Momento Intervenientes e Tempos

Leia mais

A Prática Reflexiva no Oficio de Professor. Profissionalização e Razão Pedagógica (Em Portuguese do Brasil)

A Prática Reflexiva no Oficio de Professor. Profissionalização e Razão Pedagógica (Em Portuguese do Brasil) A Prática Reflexiva no Oficio de Professor. Profissionalização e Razão Pedagógica (Em Portuguese do Brasil) By Philippe Perrenoud A Prática Reflexiva no Oficio de Professor. Profissionalização e Razão

Leia mais

:: COMO ESCOLHER UMA ESCOLA IDIOMAS PDF ::

:: COMO ESCOLHER UMA ESCOLA IDIOMAS PDF :: :: COMO ESCOLHER UMA ESCOLA IDIOMAS PDF :: [Download] COMO ESCOLHER UMA ESCOLA IDIOMAS PDF COMO ESCOLHER UMA ESCOLA IDIOMAS PDF - Are you looking for Como Escolher Uma Escola Idiomas Books? Now, you will

Leia mais

Dilogo Brasil Livro Texto: Curso Intensivo De Portugues Para Estrangeiros (Dialogo Brasil) (Portuguese Edition)

Dilogo Brasil Livro Texto: Curso Intensivo De Portugues Para Estrangeiros (Dialogo Brasil) (Portuguese Edition) Dilogo Brasil Livro Texto: Curso Intensivo De Portugues Para Estrangeiros (Dialogo Brasil) (Portuguese Edition) Emma Eberlein Lima, Samira Abirad Iunes, Marina Ribeiro Leite Click here if your download

Leia mais

Gestão de Projetos: As Melhores Práticas (Portuguese Edition)

Gestão de Projetos: As Melhores Práticas (Portuguese Edition) Gestão de Projetos: As Melhores Práticas (Portuguese Edition) By Harold R. Kerzner Gestão de Projetos: As Melhores Práticas (Portuguese Edition) By Harold R. Kerzner Desde que a primeira edição foi publicada,

Leia mais

A necessidade da oração (Escola da Oração) (Portuguese Edition)

A necessidade da oração (Escola da Oração) (Portuguese Edition) A necessidade da oração (Escola da Oração) (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically A necessidade da oração (Escola da Oração) (Portuguese Edition) A necessidade da

Leia mais

Todos os caminhos levam a Roma (Portuguese Edition)

Todos os caminhos levam a Roma (Portuguese Edition) Todos os caminhos levam a Roma (Portuguese Edition) Scott Hahn, Kimberly Hahn Click here if your download doesn"t start automatically Todos os caminhos levam a Roma (Portuguese Edition) Scott Hahn, Kimberly

Leia mais

Pesquisa de Marketing: Uma Orientação Aplicada (Portuguese Edition)

Pesquisa de Marketing: Uma Orientação Aplicada (Portuguese Edition) Pesquisa de Marketing: Uma Orientação Aplicada (Portuguese Edition) By Naresh K. Malhotra Pesquisa de Marketing: Uma Orientação Aplicada (Portuguese Edition) By Naresh K. Malhotra Ilustra a interação entre

Leia mais

Antonio Moreira Franco Junior. Click here if your download doesn"t start automatically

Antonio Moreira Franco Junior. Click here if your download doesnt start automatically Ensino da Contabilidade Introdutória: Uma análise do ensino nos cursos de Ciências Contábeis das Instituições de Ensino Superior do Estado de São Paulo (Portuguese Edition) Antonio Moreira Franco Junior

Leia mais

Príncipe De Maquiavel E Seus Leitores, O (Portuguese Edition)

Príncipe De Maquiavel E Seus Leitores, O (Portuguese Edition) Príncipe De Maquiavel E Seus Leitores, O (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Príncipe De Maquiavel E Seus Leitores, O (Portuguese Edition) Príncipe De Maquiavel

Leia mais

O candomblé e seus orixás (Coleção Autoconhecimento) (Portuguese Edition)

O candomblé e seus orixás (Coleção Autoconhecimento) (Portuguese Edition) O candomblé e seus orixás (Coleção Autoconhecimento) (Portuguese Edition) Carlos Renato Assef Click here if your download doesn"t start automatically O candomblé e seus orixás (Coleção Autoconhecimento)

Leia mais

Fr A Lógica Da Resolução Das Questões Usando Apenas Multiplicação E Divisão (Portuguese Edition)

Fr A Lógica Da Resolução Das Questões Usando Apenas Multiplicação E Divisão (Portuguese Edition) Fr A Lógica Da Resolução Das Questões Usando Apenas Multiplicação E Divisão (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Fr A Lógica Da Resolução Das Questões Usando Apenas

Leia mais

A Vivência do Evangelho Segundo o Espiritismo (Portuguese Edition)

A Vivência do Evangelho Segundo o Espiritismo (Portuguese Edition) A Vivência do Evangelho Segundo o Espiritismo (Portuguese Edition) Edison de Oliveira Click here if your download doesn"t start automatically A Vivência do Evangelho Segundo o Espiritismo (Portuguese Edition)

Leia mais

A Bíblia no meu dia-a-dia (Portuguese Edition)

A Bíblia no meu dia-a-dia (Portuguese Edition) A Bíblia no meu dia-a-dia (Portuguese Edition) Monsenhor Jonas Abib Click here if your download doesn"t start automatically A Bíblia no meu dia-a-dia (Portuguese Edition) Monsenhor Jonas Abib A Bíblia

Leia mais

Versão 1. Nome do aluno: N.º: Turma: Atenção! Não vires esta página até receberes a indicação para o fazeres.

Versão 1. Nome do aluno: N.º: Turma: Atenção! Não vires esta página até receberes a indicação para o fazeres. Teste Intermédio de Inglês Parte III Compreensão do oral Versão 1 Teste Intermédio Inglês Versão 1 Duração do Teste: 15 minutos 22.02.2013 9.º Ano de Escolaridade Escola: Nome do aluno: N.º: Turma: Classificação

Leia mais

Guião N. Descrição das actividades

Guião N. Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: 006 Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: Um Mundo de Muitas Culturas Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO Guião N Intervenientes

Leia mais

Conteúdo Programático Anual

Conteúdo Programático Anual INGLÊS 1º BIMESTRE 5ª série (6º ano) Capítulo 01 (Unit 1) What s your name? What; Is; My, you; This; Saudações e despedidas. Capítulo 2 (Unit 2) Who s that? Who; This, that; My, your, his, her; Is (afirmativo,

Leia mais

Iniciação à Administração Geral (Portuguese Edition)

Iniciação à Administração Geral (Portuguese Edition) Iniciação à Administração Geral (Portuguese Edition) Idalberto Chiavenato Click here if your download doesn"t start automatically Iniciação à Administração Geral (Portuguese Edition) Idalberto Chiavenato

Leia mais

As 10 bobagens mais comuns que as pessoas inteligentes cometem (Portuguese Edition)

As 10 bobagens mais comuns que as pessoas inteligentes cometem (Portuguese Edition) As 10 bobagens mais comuns que as pessoas inteligentes cometem (Portuguese Edition) By Arthur Freeman, Rose Dewolf As 10 bobagens mais comuns que as pessoas inteligentes cometem (Portuguese Edition) By

Leia mais

ACFES MAIORES DE 23 ANOS INGLÊS. Prova-modelo. Instruções. Verifique se o exemplar da prova está completo, isto é, se termina com a palavra FIM.

ACFES MAIORES DE 23 ANOS INGLÊS. Prova-modelo. Instruções. Verifique se o exemplar da prova está completo, isto é, se termina com a palavra FIM. ACFES MAIORES DE 23 ANOS INGLÊS Prova-modelo Instruções Verifique se o exemplar da prova está completo, isto é, se termina com a palavra FIM. A prova é avaliada em 20 valores (200 pontos). A prova é composta

Leia mais

UNIVERSIDADE ESTADUAL DE GOIÁS UNIDADE UNIVERSITÁRIA DE CIÊNCIAS SÓCIO-ECONÔMICAS E HUMANAS DE ANÁPOLIS

UNIVERSIDADE ESTADUAL DE GOIÁS UNIDADE UNIVERSITÁRIA DE CIÊNCIAS SÓCIO-ECONÔMICAS E HUMANAS DE ANÁPOLIS 1. EMENTA Competência (meta) lingüístico - comunicativa na língua inglesa através da aquisição de funções da linguagem nas quatro habilidades (ouvir, falar, ler, escrever). Introdução à Fonética e Fonologia.

Leia mais

Introdução A Delphi Com Banco De Dados Firebird (Portuguese Edition)

Introdução A Delphi Com Banco De Dados Firebird (Portuguese Edition) Introdução A Delphi Com Banco De Dados Firebird (Portuguese Edition) Ricardo De Moraes / André Luís De Souza Silva Click here if your download doesn"t start automatically Introdução A Delphi Com Banco

Leia mais

2ª AVALIAÇÃO/ º ANO / PRÉ-VESTIBULAR PROVA 1-25/04/2015 PROVA DISCURSIVA

2ª AVALIAÇÃO/ º ANO / PRÉ-VESTIBULAR PROVA 1-25/04/2015 PROVA DISCURSIVA 2ª AVALIAÇÃO/ 2015 3º ANO / PRÉ-VESTIBULAR PROVA 1-25/04/2015 PROVA DISCURSIVA ATENÇÃO! w Consulte a tabela abaixo para identificar a prova discursiva específica ao curso de sua opção. Curso com códigos

Leia mais

Preposições em Inglês: www.napontadalingua.hd1.com.br

Preposições em Inglês: www.napontadalingua.hd1.com.br Preposições na língua inglesa geralmente vem antes de substantivos (algumas vezes também na frente de verbos no gerúndio). Algumas vezes é algo difícil de se entender para os alunos de Inglês pois a tradução

Leia mais

Energia dos Chakras, Saúde e Autotransformação (Portuguese Edition)

Energia dos Chakras, Saúde e Autotransformação (Portuguese Edition) Energia dos Chakras, Saúde e Autotransformação (Portuguese Edition) Alírio de Cerqueira Filho Click here if your download doesn"t start automatically Energia dos Chakras, Saúde e Autotransformação (Portuguese

Leia mais

ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY CHOO HYUNG KIM

ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY CHOO HYUNG KIM Read Online and Download Ebook ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY CHOO HYUNG KIM DOWNLOAD EBOOK : ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS Click link bellow

Leia mais

Quem perdoa liberta: 1 (Portuguese Edition)

Quem perdoa liberta: 1 (Portuguese Edition) Quem perdoa liberta: 1 (Portuguese Edition) Wanderley Oliveira Click here if your download doesn"t start automatically Quem perdoa liberta: 1 (Portuguese Edition) Wanderley Oliveira Quem perdoa liberta:

Leia mais