P Purificador do ar Instruções de uso... 2 LR 300

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "P Purificador do ar Instruções de uso... 2 LR 300"

Transcrição

1 P Purificador do ar Instruções de uso... 2 LR 300

2 Português Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas. Estimado(a) cliente: Agradecemos que tenha optado por um dos nossos produtos. A nossa marca é sinónimo de produtos de alta qualidade nas áreas do calor, da terapia suave, da tensão arterial, do diagnóstico, do peso, da massagem, da beleza, ventilação e bebé, submetidos a controlos rigorosos. Com os melhores cumprimentos, A sua equipa da Beurer Material fornecido 1 purificador do ar 1 filtro combinado (carvão ativado/filtro HEPA categoria E 12) 1 pré-filtro Estas instruções de uso Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 ou mais anos de idade e por pessoas limitadas nas suas faculdades psíquicas, sensoriais ou mentais ou por pessoas com falta de experiência e conhecimentos, desde que o façam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança ou se tiverem sido instruídos na utilização segura do aparelho e tomado conhecimento dos perigos daí resultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho. Os trabalhos de limpeza e manutenção que sejam da responsabilidade do utilizador não podem ser realizados por crianças, a não ser sob vigilância. Durante os processos de limpeza, desligue o aparelho da rede elétrica. Limpe o aparelho unicamente da forma descrita. Não podem infiltrar-se quaisquer líquidos na unidade do ventilador. Não use produtos de limpeza que contenham solventes. Se o cabo de ligação à rede elétrica deste aparelho for danificado, tem de ser eliminado. 2

3 Índice 6.4 Luz ultravioleta C Função de temporização Substituição do filtro Limpeza e armazenamento Limpar o filtro Limpar a carcaça Armazenamento O que fazer em caso de problemas? Eliminação Peças de substituição e desgaste Dados técnicos Conhecer o equipamento Utilização prevista Nota Descrição do aparelho Colocação em funcionamento Retirar o purificador do ar da embalagem Posicionar o purificador do ar Utilização Ligar o purificador do ar Função automática Velocidade do ventilador... 8 Explicação dos símbolos Nestas instruções de uso são usados os seguintes símbolos: Advertência para o risco de lesões ou perigos para a sua saúde. ATENÇÃO Indicação de segurança alertando para o risco de danos no(s) aparelho/acessório(s). Nota Chamada de atenção para informações importantes. 1. Conhecer o equipamento O ser humano passa a maior parte do seu tempo em recintos fechados. Frequentemente, este ar está carregado de partículas de pó, pólen, pelos de animais, cheiros, gases nocivos, bem como diversas bactérias e vírus. O purificador do ar LR 300 purifica o ar ambiente por meio de um sistema de filtração de três camadas e de uma luz ultravioleta C integrada. O purificador do ar LR 300 filtra o ar por meio de um filtro combinado (filtro de carvão ativado contra gases nocivos e cheiros desagradáveis, filtro HEPA E 12 contra partículas, tais como bactérias, vírus, ácaros e pó fino de pólen), dispõe de uma luz ultravioleta C integrada (para destruir os germes), trabalha com três níveis de intensidade pouco ruidosos, dispõe de uma função de temporização (duas, quatro ou oito horas), é apropriado para recintos fechados com uma área até 35 m², é económico no consumo de energia, desliga-se automaticamente quando se tira a tampa da carcaça. O princípio da purificação do ar 1. O ventilador do purificador do ar aspira o ar contaminado. 2. O pré-filtro filtra as partículas de maiores dimensões, tais como pó, sujidade e cabelos. 3. A seguir, o filtro de carvão ativado filtra formaldeídos, benzeno e outros gases tóxicos e cheiros do ar ambiente. 4. Por fim, o filtro HEPA filtra as partículas pequenas, tais como pólen, bactérias ou vírus. 5. A luz ultravioleta C no interior da carcaça pode ser ativada adicionalmente para eliminar germes e cheiros (originados por animais, cozinhados ou fumo de tabaco). 6. O ar purificado é conduzido para a saída de ar na parte superior do purificador do ar e junta-se de novo ao ar ambiente. A capacidade de filtração do filtro HEPA E 12 é de 99,5 %. Isso significa que 99,5 % das partículas (por ex., bactérias, vírus e pó fino) podem ser eliminados do ar. 3

4 O ar contaminado e não filtrado pode ter as seguintes consequências: É criado um ambiente propício para infeções e doenças das vias respiratórias. Deterioração da saúde através de gases nocivos. 2. Utilização prevista Este purificador do ar destina-se exclusivamente à purificação do ar em recintos fechados. Se sofrer de uma doença grave das vias respiratórias ou dos pulmões, consulte o seu médico antes de usar o purificador do ar. Use este aparelho só para os fins para os quais foi desenvolvido e da forma descrita nas presentes instruções de uso. Qualquer utilização imprópria pode ser perigosa. O fabricante não poderá ser responsabilizado por danos decorrentes de uma utilização incorreta ou irresponsável. 3. Nota Leia as presentes instruções com atenção! A inobservância das indicações seguintes pode causar danos pessoais ou materiais. Mantenha as crianças afastadas do material de embalagem. Existe perigo de asfixia. Choque elétrico Tal como qualquer outro aparelho elétrico, este purificador do ar também tem de ser usado com cautela, de forma a evitar riscos associados aos choques elétricos. Por isso, use o aparelho sempre só com a tensão de rede especificada no próprio aparelho (a chapa de características encontra-se na parte inferior do aparelho), nunca use o aparelho e os respetivos acessórios se estes apresentarem quaisquer danos visíveis. nunca use o aparelho durante uma tempestade. No caso de detetar defeitos ou falhas de funcionamento, desligue o aparelho imediatamente e tire a ficha da tomada de corrente. Não puxe pelo cabo de ligação à rede nem pelo aparelho para tirar a ficha da tomada de corrente. Nunca segure nem transporte o aparelho suspenso pelo cabo de ligação à rede. Mantenha os cabos afastados de superfícies quentes. Desligue sempre o aparelho antes de retirar a ficha da tomada. Nunca tire a ficha da tomada enquanto tiver as mãos molhadas ou húmidas. Mantenha o aparelho afastado de fontes de calor, caso contrário a carcaça poderá derreter-se e provocar um incêndio. Assegure-se de que as aberturas do aparelho e o cabo de ligação à rede elétrica não entram em contacto com vapor, água ou outros líquidos. Não use o aparelho na proximidade de misturas de gás inflamáveis ou explosivas. Nunca tente pegar no aparelho se este tiver caído para dentro de água. Tire, imediatamente, a ficha de ligação à rede da tomada. Não use o aparelho se ele, ou algum dos seus acessórios, estiver visivelmente danificado. Reparação Os aparelhos elétricos só podem ser reparados por pessoal devidamente especializado. As reparações realizadas por não profissionais podem representar perigos significativos para o utilizador. Para fins de reparação, contacte o serviço de assistência ou um revendedor autorizado. A unidade do ventilador não pode ser aberta. 4

5 Perigo de incêndio Se o aparelho for usado indevidamente ou se as presentes instruções de uso não forem respeitadas, pode existir perigo de incêndio! Por isso, nunca use o purificador do ar debaixo de alguma cobertura, por ex., cobertor, almofada, etc. nunca use o aparelho nas proximidades de gasolina ou de outras substâncias facilmente inflamáveis. Manuseamento ATENÇÃO Depois de o usar e antes de o limpar, o aparelho tem de ser sempre desligado e a ficha de ligação elétrica tirada da tomada. Nunca enfie objetos nas aberturas do aparelho nem em peças em rotação. Assegure-se de que as peças móveis podem mover-se sempre sem restrições. Não deposite objetos em cima do aparelho. Proteja o aparelho contra temperaturas elevadas. Não exponha o aparelho aos raios solares nem a impactos, e não o deixe cair. Nunca sacuda o aparelho. Coloque o aparelho sobre uma superfície firme, horizontal e à prova de água. 4. Descrição do aparelho Saída de ar 5. Tampa da carcaça 2. Filtro combinado (filtro de carvão ativado/filtro HEPA categoria E 12) Filtro de carvão ativado: contra gases nocivos e cheiros desagradáveis Filtro HEPA E 12: filtra partículas, tais como bactérias, vírus, ácaros e pó fino de pólen 3. Pré-filtro Filtra pó grosseiro e sujidade, por ex. cabelos Luz ultravioleta C Elimina germes e cheiros (originados por animais, cozinhados ou fumo de tabaco) no interior da carcaça 7. Carcaça do aparelho 4. Painel de comando 8. Entrada de ar

6 Visor e teclas Botão para Ligar/Desligar Para ligar e desligar o aparelho 2 Botão AUTO Ativa a função automática (velocidade do ventilador adapta-se automaticamente à qualidade do ar ambiente e o LED acende-se). Se a luz debaixo de "Replace Filter" estiver a piscar, substitua o filtro. Depois de ter substituído o filtro, mantenha o botão AUTO premido para zerar o contador automático para a indicação de substituição do filtro. 4 Botão da luz ultravioleta C Para ligar e desligar a luz ultravioleta C 5 Botão TEMPORIZADOR O purificador do ar dispõe de um temporizador que permite definir passadas quantas horas o purificador do ar deverá desligar-se automaticamente. O purificador do ar dispõe de três durações de temporização: 2H (duas horas), 4H (quatro horas) e 8H (oito horas). 3 Botão VELOCIDADE DO VENTILADOR O purificador do ar dispõe de três velocidades para o ventilador: (baixa), (média) e (alta). 6

7 5. Colocação em funcionamento 5.1 Retirar o purificador do ar da embalagem 1. Abra a cartonagem da embalagem. 2. Deixe o saco de plástico fechado e retire o aparelho pelo lado de cima. 3. Agora, retire todas as películas. Retire o filtro combinado do aparelho (ver capítulo "Substituição do filtro") e tire-o da película. Depois, volte a colocar o filtro combinado no aparelho. 4. Verifique se o dispositivo e o cabo apresentam quaisquer danos. 5.2 Posicionar o purificador do ar 1. Coloque o purificador do ar sobre uma superfície nivelada e firme, para evitar vibrações e ruídos. ATENÇÃO Quando quiser posicionar o purificador do ar noutro lugar, pegue nele sempre pela pega que se encontra na parte de trás do aparelho. 2. Posicione o purificador do ar de maneira a que exista um espaço livre de 30 cm em todo o redor do aparelho. 3. Atenção para que a entrada e a saída do ar nunca fiquem bloqueadas. 6. Utilização 6.1 Ligar o purificador do ar 1. Siga as instruções dadas no capítulo "5. Colocação em funcionamento". 2. Ligue a ficha da fonte de alimentação à tomada elétrica. Disponha o cabo de maneira a que ninguém possa tropeçar nele. 3. Para ligar o purificador do ar, prima o botão de ligar/desligar ( ). Nota No ato da primeira colocação em funcionamento, o purificador do ar começa a funcionar com o ventilador à velocidade média. 6.2 Função automática O purificador do ar dispõe de uma função automática. Estando a função automática ligada, a velocidade do ventilador adapta-se automaticamente à qualidade do ar ambiente. Ou seja, quanto menor for a qualidade do ar ambiente, mais o purificador do ar aumenta a velocidade do ventilador. 1. Para ligar a função automática, prima o botão AUTO ( ) estando o purificador do ar ligado. Assim que a função automática estiver ativada, acende-se uma luz acima do botão AUTO. 2. Para desligar a função automática, prima de novo o botão AUTO ( ). A luz por cima do botão AUTO apaga-se. Nota Se a luz por cima do botão AUTO começar a piscar, é preciso substituir o filtro. Observe as indicações dadas no capítulo "Substituição do filtro". 7

8 6.3 Velocidade do ventilador O purificador do ar dispõe de três velocidades para o ventilador: (baixa), (média) e (alta). Para alternar entre as diversas velocidades do ventilador, prima o botão da velocidade do ventilador. No painel de comando acende-se o indicador da velocidade atual do ventilador. 6.4 Luz ultravioleta C A luz ultravioleta C elimina os germes contidos no ar. O processo de eliminação pela luz ultravioleta C consiste na ativação dos óxidos de titânio que desintegra as moléculas de mau cheiro (originadas por fumo de tabaco, cozinhados ou animais). 1. Para ligar a luz ultravioleta C, prima o botão de luz ultravioleta C ( ). Assim que a luz ultravioleta C estiver ativada, acende-se uma luz acima do botão da luz ultravioleta C. 2. Para desligar a luz ultravioleta C, prima de novo o botão de luz ultravioleta C ( ). A luz por cima do botão de luz ultravioleta C apaga-se. 6.5 Função de temporização O purificador do ar dispõe de um temporizador que permite definir passadas quantas horas o purificador do ar deverá desligar-se automaticamente. O purificador do ar dispõe de três durações de temporização: 2H (duas horas), 4H (quatro horas) e 8H (oito horas). Para alternar entre as diversas durações de temporização, prima o botão do TEMPORIZADOR ( ). No painel de comando acende-se a duração de temporização atualmente definida. O purificador do ar desligar-se-á automaticamente depois de ter decorrido o número de horas definido. Para desligar o temporizador, prima o botão do TEMPORIZADOR ( ) as vezes necessárias até não se acender mais nenhuma luz por cima do botão do temporizador. O purificador do ar passa agora a purificar o ar continuadamente. 8

9 6.6 Substituição do filtro Após 4320 horas de funcionamento, o filtro de três camadas deve ser substituído por um novo. Quando as 4320 horas de funcionamento tiverem decorrido, começará a piscar um LED azul por cima do botão AUTO. Para substituir o filtro, proceda da seguinte forma: Prima o botão de ligar/desligar para desligar o purificador do ar e tire a ficha da tomada Retire a tampa da carcaça conforme ilustrado (fecho magnético). Desengate o fecho magnético primeiro em baixo e depois em cima. 3. Retire o pré-filtro. Para agora retirar o filtro combinado, puxe com cuidado pelas linguetas laterais Coloque um filtro combinado novo. Para colocar o filtro combinado corretamente, oriente-se pelas linguetas laterais conforme ilustrado. Posicione o pré-filtro por cima Recoloque a tampa da carcaça conforme ilustrado até ouvi-la e senti-la encaixar (fecho magnético). Engate o fecho magnético primeiro em cima e depois em baixo. 6. Ligue a ficha da fonte de alimentação à tomada elétrica. Disponha o cabo de maneira a que ninguém possa tropeçar nele. Mantenha o botão AUTO ( ) premido durante cinco segundos. O contador de horas de funcionamento está agora recolocado em 0. Se quiser substituir o filtro combinado em determinados intervalos personalizados (por ex., a cada 6 meses), pode usar a etiqueta no rebordo superior do filtro combinado para anotar uma determinada data. 9

10 7. Limpeza e armazenamento Antes de iniciar a limpeza, assegure-se de que a ficha de ligação à rede do purificador do ar está retirada da tomada. 7.1 Limpar o filtro A limpeza regular do filtro (uma vez por mês) é uma condição impreterível para assegurar um funcionamento higiénico sem falhas. Limpe o filtro de três camadas com o acessório de escova de um aspirador. Para efetuar uma limpeza rigorosa, retire o pré-filtro e limpe o filtro de carvão ativado, situado atrás do pré-filtro, e o filtro HEPA, que se encontra na parte de trás, usando igualmente o acessório de escova de um aspirador. A seguir, recoloque o pré-filtro sobre o filtro HEPA. Debaixo do pré-filtro encontra-se o filtro de carvão ativado Filtro de carvão ativado Filtro HEPA E 12 Parte da frente Parte de trás ATENÇÃO O filtro de três camadas deve ser substituído após 4320 horas de funcionamento (ver capítulo "Substituição do filtro"). O filtro de três camadas não pode ser lavado. 7.2 Limpar a carcaça Limpe a carcaça do purificador do ar com um pano ligeiramente humedecido (água ou uma solução de detergente suave). Não deverão ser usados solventes nem outros produtos de limpeza agressivos ou abrasivos, uma vez que poderão danificar a superfície. 7.3 Armazenamento Se não tencionar usar o dispositivo durante algum tempo, recomendamos que o guarde em estado limpo dentro da embalagem original, em ambiente seco e sem colocar qualquer peso em cima dele. 10

11 8. O que fazer em caso de problemas? Problema Causa Solução Não é possível ligar o purificador do ar. Passagem insuficiente do ar O purificador do ar faz muito barulho A tampa da carcaça não está inserida corretamente. O filtro de três camadas não está colocado corretamente. A fonte de alimentação não está ligada. Os filtros estão sujos. A entrada/saída do ar está bloqueada. Existe qualquer corpo estranho na entrada/saída do ar. Os filtros estão bloqueados. Os filtros não estão inseridos corretamente. O purificador do ar está assente numa superfície desnivelada. Assegure-se de que a tampa da carcaça está colocada corretamente. Assegure-se de que o filtro de três camadas está colocado corretamente. Ligue a fonte de alimentação a uma tomada elétrica apropriada. Limpe os filtros (ver capítulo "Limpeza e conservação"). Certifique-se de que a entrada/ saída do ar está desobstruída. Retire o corpo estranho da entrada/saída do ar. Limpe os filtros (ver capítulo "Limpeza e conservação"). Insira os filtros corretamente. Posicione o purificador do ar sobre uma superfície plana. 9. Eliminação Por motivos ecológicos, quando estiver inutilizado, o aparelho não pode ser deitado fora juntamente com o lixo doméstico. A eliminação deverá ser feita através dos respetivos pontos de recolha existentes no seu país de residência. Elimine o aparelho de acordo com a diretiva REEE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Se tiver qualquer dúvida a este respeito, informe-se junto do serviço municipal responsável pelo tratamento de resíduos. 10. Peças de substituição e desgaste As peças de substituição e desgaste podem ser adquiridas através do serviço de assistência da sua área (consultar a lista de endereços de assistência). Indique o respetivo número de encomenda. Designação Pré-filtro, Filtro combinado (carvão ativado / filtro HEPA categoria E 12) Ref.ª ou Número de encomenda

12 11. Dados técnicos Modelo LR 300 Tensão de rede Potência Dimensões (c x l x a) Tara Luz UV ver chapa de características no aparelho 55 W 324 x 162 x 409 mm 4,5 kg Apropriado para recintos de aprox. 35 m 2 Condições de funcionamento admissíveis Classe de proteção Classe de proteção II / Comprimento da onda 254 nm; duração de vida útil aprox horas +5 C até +40 C, 90% de humidade relativa do ar (sem condensação) LR _PT Salvo erro ou omissão Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Alemanha 12

P Purificador do ar Instruções de uso LR 200

P Purificador do ar Instruções de uso LR 200 P Purificador do ar Instruções de uso LR 200 PORTUGUÊS Índice 6.4 Função de temporização... 7 6.5 Substituição do filtro... 8 7. Limpeza e armazenamento... 9 7.1 Limpar o filtro... 9 7.2 Limpar a carcaça...

Leia mais

P Secador de unhas por UV/LED Instruções de uso...2 MP 48

P Secador de unhas por UV/LED Instruções de uso...2 MP 48 P Secador de unhas por UV/LED Instruções de uso...2 MP 48 Português Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações

Leia mais

P Purificador do ar Instruções de uso... 2 LR 330

P Purificador do ar Instruções de uso... 2 LR 330 P Purificador do ar Instruções de uso... 2 LR 330 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas

Leia mais

P Escova facial Instruções de uso... 2 FC 65

P Escova facial Instruções de uso... 2 FC 65 P Escova facial Instruções de uso... 2 FC 65 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas

Leia mais

P Aparelho de abrasão microdérmica Instruções de uso FC 76

P Aparelho de abrasão microdérmica Instruções de uso FC 76 P Aparelho de abrasão microdérmica Instruções de uso FC 76 Índice 1. Conhecer o equipamento... 3 2. Explicação dos símbolos... 4 3. Utilização prevista... 4 4. Avisos e indicações de segurança... 5 5.

Leia mais

BY 52. P Aquecedor para biberões e comida de bebé. Instruções de utilização

BY 52. P Aquecedor para biberões e comida de bebé. Instruções de utilização BY 52 P P Aquecedor para biberões e comida de bebé Instruções de utilização PORTUGUÊS Conteúdo 1. Conhecer o equipamento...3 2. Explicação dos símbolos...3 3. Utilização prevista...3 4. Indicações de segurança...3

Leia mais

LS 50 Travelmeister. P Travelmeister Instruções de uso... 2

LS 50 Travelmeister. P Travelmeister Instruções de uso... 2 LS 50 Travelmeister P Travelmeister Instruções de uso... 2 Português Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações

Leia mais

P Difusor de aromas Instruções de uso LA 20

P Difusor de aromas Instruções de uso LA 20 P Difusor de aromas Instruções de uso LA 20 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas.

Leia mais

P Desumidificador de ar Instruções de uso LE 30

P Desumidificador de ar Instruções de uso LE 30 P Desumidificador de ar Instruções de uso...2-11 LE 30 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações

Leia mais

LE 40 P Desumidificador de ar Instruções de uso

LE 40 P Desumidificador de ar Instruções de uso LE 40 P Desumidificador de ar Instruções de uso BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as

Leia mais

BY 76. P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização

BY 76. P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização BY 76 P P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização Português Conteúdo 1. Conhecer o equipamento...3 2. Explicação dos símbolos...3 3. Utilização prevista...3 4. Nota...3 5. Descrição do dispositivo...4

Leia mais

P Termo-higrómetro Instruções de uso... 2 HM 55

P Termo-higrómetro Instruções de uso... 2 HM 55 P Termo-higrómetro Instruções de uso... 2 HM 55 PORTUGUÊS Índice 1. Material fornecido... 4 2. Conhecer o equipamento... 5 3. Descrição do aparelho... 6 4. Colocação em funcionamento... 7 5. O que fazer

Leia mais

P Escova facial Instruções de uso FC 95

P Escova facial Instruções de uso FC 95 P Escova facial Instruções de uso FC 95 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas.

Leia mais

P Aquecedor de pés. Instruções de utilização FWM 45

P Aquecedor de pés. Instruções de utilização FWM 45 P Aquecedor de pés Instruções de utilização FWM 45 PORTUGUÊS Conteúdo 1. Material fornecido...3 1.1 Descrição do aparelho...3 2. Indicações importantes...3 3. Utilização prevista...5 4. Utilização...5

Leia mais

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização P JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

P Escova para alisar Instruções de uso... 2 HS 60

P Escova para alisar Instruções de uso... 2 HS 60 P Escova para alisar Instruções de uso... 2 HS 60 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas

Leia mais

PT Aparelho de abrasão microdérmica Instruções de uso FC 76

PT Aparelho de abrasão microdérmica Instruções de uso FC 76 PT Aparelho de abrasão microdérmica Instruções de uso FC 76 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações

Leia mais

FW 20 Cosy Hohenstein. P Aquecedor de pés Instruções de utilização

FW 20 Cosy Hohenstein. P Aquecedor de pés Instruções de utilização FW 20 Cosy P 06.0.43510 Hohenstein P Aquecedor de pés Instruções de utilização Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho... 3 2. Indicações importantes Convém guardar para consulta

Leia mais

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X. * 2x* * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X 2x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5 2x M6x20 2x 2x 5x 5x45 5x 8x40 6x 5x45 6x 8x40 2x 2x 4 x Ø 8mm 4 x Ø 8mm Ø 8mm Ø 8mm 9,5cm Ø 16cm > 1cm > 5cm Ø 16cm X cm

Leia mais

HK Comfort. P Almofada térmico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Mail:

HK Comfort. P Almofada térmico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)  Mail: HK Comfort P 06.0.43510 Hohenstein P Almofada térmico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Conteúdo 1. Volume de fornecimento...

Leia mais

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as

Leia mais

MG 150. P Massajador para a nuca Instruções de utilização

MG 150. P Massajador para a nuca Instruções de utilização MG 150 P P Massajador para a nuca Instruções de utilização PORTUGUES Conteúdo 1. O seu aparelho... 3 2. Destino previsto... 3 3. Instruções de segurança... 4 4. Descrição do aparelho... 5 5. Colocação

Leia mais

HD Hohenstein. P Cobertor elétrico Instruções de utilização

HD Hohenstein. P Cobertor elétrico Instruções de utilização HD 100 P 06.0.43510 Hohenstein P Cobertor elétrico Instruções de utilização Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho... 3 2. Indicações importantes Convém guardar para consulta

Leia mais

HK 25 / HK 35 / HK 63

HK 25 / HK 35 / HK 63 HK 25 / HK 35 / HK 63 P HK 25 HK 35 HK 63 06.0.43510 Hohenstein P Almofada térmica Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 Fax: + 49 (0)731

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

P Secador de cabelo. Instruções de uso HC 60

P Secador de cabelo. Instruções de uso HC 60 P Secador de cabelo Instruções de uso HC 60 P PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas

Leia mais

FW 20 Cosy. P Aquecedor de pés Instruções de utilização

FW 20 Cosy. P Aquecedor de pés Instruções de utilização FW 20 Cosy P 06.0.43510 Hohenstein P Aquecedor de pés Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 Fax: + 49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com

Leia mais

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT G F E D B C A 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7

Leia mais

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Este

Leia mais

JBY 76. P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização

JBY 76. P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização P JBY 76 P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Português Conteúdo 1 Conhecer o equipamento...2

Leia mais

MG 151. P Aparelho de massagem shiatsu 3D Instruções de utilização

MG 151. P Aparelho de massagem shiatsu 3D Instruções de utilização MG 151 P Aparelho de massagem shiatsu 3D Instruções de utilização PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite

Leia mais

MG 21. P Massageador de infravermelhos Instruções de utilização

MG 21. P Massageador de infravermelhos Instruções de utilização MG 21 P P Massageador de infravermelhos Instruções de utilização 1 PORTUGUES Conteúdo 1. O seu aparelho...3 2. Destino previsto...3 3. Instruções de segurança...4 4. Descrição do aparelho...5 5. Colocação

Leia mais

P Pureo Derma Peel - Abrasão Microdérmica Instruções de uso FC 100

P Pureo Derma Peel - Abrasão Microdérmica Instruções de uso FC 100 P Pureo Derma Peel - Abrasão Microdérmica Instruções de uso FC 100 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize- -as a outros utilizadores e respeite

Leia mais

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8 Índice Indicações de segurança... 4 Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças... 4 Instalar... 4 Ligação à rede... 5 Avarias... 5 Operar o aparelho com segurança... 6 Limpeza do aparelho...

Leia mais

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Agradecemos a preferência por este produto. Leia todas as instruções antes de utilizar este produto e guarde este manual para referência futura. INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Ao utilizar um aparelho

Leia mais

FM 100. P Massageador para a barriga. da perna Instruções de utilização

FM 100. P Massageador para a barriga. da perna Instruções de utilização FM 100 P P Massageador para a barriga da perna Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

P Cobertor térmico Instruções de utilização HD 100

P Cobertor térmico Instruções de utilização HD 100 P Cobertor térmico Instruções de utilização HD 100 PORTUGUES Conteúdo 4.4 Regular a temperatura...5 4.5 Desligar...6 4.6 Função de desligamento automático...6 5. Limpeza e conservação...6 6. Armazenamento...7

Leia mais

P Desumidificador de ar Instruções de uso LE 60

P Desumidificador de ar Instruções de uso LE 60 P Desumidificador de ar Instruções de uso...2-12 LE 60 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro juntamente com

Leia mais

BY 33. P Babyphone. Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

BY 33. P Babyphone. Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany BY 33 P Babyphone Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com PORTUGUÊS Conteúdo 1 Conhecer o equipamento...3 2 Explicação dos símbolos...3 3 Utilização prevista...3

Leia mais

P Secador de cabelo de viagem. Instruções de utilização HC 25

P Secador de cabelo de viagem. Instruções de utilização HC 25 P Secador de cabelo de viagem Instruções de utilização HC 25 P PORTUGUÊS Conteúdo 1. Finalidade...3 2. Explicação dos símbolos...3 3. Utilização prevista...4 4. Descrição do aparelho...4 5. Indicações

Leia mais

PT Panela de arroz totalmente automática

PT Panela de arroz totalmente automática SRM 1890SS SRM 1891RD PT Panela de arroz totalmente automática - 1 - PT Panela de arroz totalmente automática Instruções de segurança importantes LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES E GUARDE-AS PARA UTILIZAÇÃO

Leia mais

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

FORNO ELÉTRICO EPV-8009 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

WL 70 P Wake-up Light Instruções de uso

WL 70 P Wake-up Light Instruções de uso WL 70 P P Wake-up Light Instruções de uso BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com PORTUGUES Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as

Leia mais

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS G F E A B C D 1 2 3 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117 D E Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Instruções de segurança erigo de choque

Leia mais

Chaleira Express PCE 211

Chaleira Express PCE 211 Chaleira Express PCE 211 Agradecemos por sua preferencia pelos produtos Lenoxx um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações

Leia mais

SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO

SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO 1 Precauções Leia este manual de instruções antes de utilizar o limpa piscinas automático. Não utilize a piscina durante a operação de limpeza. Utilize o SD-900 apenas

Leia mais

P Dispositivo antirressono Instruções de uso... 2 SL 70

P Dispositivo antirressono Instruções de uso... 2 SL 70 P Dispositivo antirressono Instruções de uso... 2 SL 70 Português Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

ASPIRADOR DE PÓ Modelo ASP-003

ASPIRADOR DE PÓ Modelo ASP-003 ASPIRADOR DE PÓ Modelo ASP-003 Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. INSTRUÇÃO DE OPERAÇÃO CONT. 4. Após a limpeza.

Leia mais

Carregador de cortador de relva robô 28v PT

Carregador de cortador de relva robô 28v PT WA3744 1 2 a b A B C 1. Adaptador de potência 2. Conector Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento. Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor

Leia mais

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA CUIDADOS E MANUTENÇÃO

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA CUIDADOS E MANUTENÇÃO Agradecemos a preferência por este produto. Leia todas as instruções antes de utilizar este produto e guarde este manual para referência futura. INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Ao utilizar um aparelho

Leia mais

Decoração LED tropical

Decoração LED tropical Decoração LED tropical YL-L51008-A YL-L51008-P YL-L51008-F YL-L51008-K 3 anos SERVIÇO DE ATENDIMENTO +351 707 450 015 eservice@sapo.pt GARANTIA Modelo: YL-L51008-A/P/F/K 07/2018 PRODUTO 22056672 07/2018

Leia mais

HK 54. lmofada térmica para ombros e pescoço Instruções de utilização

HK 54. lmofada térmica para ombros e pescoço Instruções de utilização HK 54 P A lmofada térmica para ombros e pescoço Instruções de utilização P PORTUGUES Conteúdo 4.4 Regular a temperatura...6 4.5 Função de desligamento automático...6 4.6 Desligar...6 5. Limpeza e conservação...6

Leia mais

CM 50. P Aparelho Anti-celulite. Instruções de utilização

CM 50. P Aparelho Anti-celulite. Instruções de utilização CM 50 PT P Aparelho Anti-celulite Instruções de utilização Índice 1. Sobre a celulite... 3 2. O seu aparelho... 3 3. Destino previsto... 3 4. Instruções de segurança... 4 Componentes fornecidos Aparelho

Leia mais

ESCOVA COMPLETE BEAUTY RB-SC272

ESCOVA COMPLETE BEAUTY RB-SC272 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES ESCOVA COMPLETE BEAUTY RB-SC272 2 Índice 1. CUIDADOS... 3 2. LIMPEZA... 5 3. MODO DE USAR... 5 4. DETALHES DO PRODUTO... 6 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 6 6. TERMOS DE GARANTIA...

Leia mais

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT BX09 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT Índice Informações sobre o manual de instruções... 1 As versões atuais do manual de instruções e da declaração de conformidade

Leia mais

VISÃO GERAL CONTEÚDO INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO SEGURA INSTRUÇÕES DE USO ESPECIFICAÇÕES MANUTENÇÃO... 05

VISÃO GERAL CONTEÚDO INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO SEGURA INSTRUÇÕES DE USO ESPECIFICAÇÕES MANUTENÇÃO... 05 0 ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 CONTEÚDO... 02 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO SEGURA... 03 INSTRUÇÕES DE USO... 04 ESPECIFICAÇÕES... 05 MANUTENÇÃO... 05 GARANTIA DO PRODUTO... 06 1 VISÃO GERAL Este manual de instruções

Leia mais

TOMADA EXTERIOR MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL EA-2325 EA-2324 EA SERVIÇO DE ATENDIMENTO.

TOMADA EXTERIOR MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL EA-2325 EA-2324 EA SERVIÇO DE ATENDIMENTO. TOMADA EXTERIOR EA-2325 EA-2324 SERVIÇO DE ATENDIMENTO +351 707 450 015 eservice@sapo.pt EA-2323 MODELO: EA-2323/-2324/-2325 05/05/2018 MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 220959787 05/05/2018 WKNF6888/2018

Leia mais

Climatizador de Ar Air Fresh PCL701

Climatizador de Ar Air Fresh PCL701 Climatizador de Ar Air Fresh PCL701 Agradecemos sua preferencia por um produto da linha Lenoxx, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Manual do utilizador

Straightener.   Register your product and get support at HP4666/22. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo

Leia mais

MG 148 P Cinto de massagem shiatsu Instruções de utilização

MG 148 P Cinto de massagem shiatsu Instruções de utilização MG 148 P P Cinto de massagem shiatsu Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com PORTUGUÊS Conteúdo 1. Informações sobre a massagem shiatsu... 3 2. Conhecer

Leia mais

IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte:

IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte: Bem Vindos Obrigado por adquirir o forno elétrico com capacidade de 9L, SY-OV20. Leia este manual atentamente para tirar o máximo proveito deste dispositivo. Mantenha o manual em um lugar seguro para referência

Leia mais

ASPIRADOR. Instruções de utilização. Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior.

ASPIRADOR. Instruções de utilização. Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior. Instruções de utilização ASPIRADOR Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior. Registe o seu produto e participe das nossas promoções no site:www.samsung.com/global/register

Leia mais

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER MT 6742 PORTUGUÊS 8 9 7 1 2 3 4 5 6 2 A B B C D E F 3 SEGURANÇA Durante a colocação em funciona mento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA x2 90 C 540 345 97 20 537 572 473 595 5,5 89 max 6 4 538 595 min 550 600 min 550 min 560 583 + 2 5 min 560 = = PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Antes de utilizar

Leia mais

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm 08/04/2009 16:36 140x900 mm Conteúdo Segurança e Manutenção... 3 Utilização correcta... 3 Segurança de funcionamento... 4 Manuseamento de Pilhas... 5 Local de instalação... 6 Compatibilidade electromagnética...

Leia mais

HK 58 / HK 115 / HK 125 XXL

HK 58 / HK 115 / HK 125 XXL HK 58 / HK 115 / HK 125 XXL P HK 58 Cosy HK 115 Cosy HK 125 XXL 06.0.43510 Hohenstein P Cobertor térmico (de baixo) Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49

Leia mais

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 PT E F B D C A 3 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY 37-40 SLOVENŠČINA 41-44 LIETUVIŲ K 45-48 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49-52 БЪЛГАРСКИ 53-56

Leia mais

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS PT H A G B F E C D 3 SEGURANÇA E CONFIGURAÇÃO Por favor, leia inteiramente este manual da instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções sobre segurança

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Obrigado por adquirir a Jarra Elétrica Cadence iluminatta, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações contidas aqui

Leia mais

SEMPRE LISO COMPONENTES

SEMPRE LISO COMPONENTES E S C O V A M Á G I C A SEMPRE LISO Parabéns por ter escolhido um produto da KG Line! A tecnologia, desenho e funcionalidade, além do rigoroso controle de qualidade a que são submetidos nossos produtos,

Leia mais

Manual de instruções. Aspirador 7904 e 7909

Manual de instruções. Aspirador 7904 e 7909 Manual de instruções Aspirador 7904 e 7909 IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ao usar um aparelho eléctrico devem observar-se sempre precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes: 1. Não deixe

Leia mais

MG 48. P Massageador de infravermelhos Instruções de utilização

MG 48. P Massageador de infravermelhos Instruções de utilização MG 48 P P Massageador de infravermelhos Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

FM 38. P Massageador shiatsu para pés Instruções de utilização

FM 38. P Massageador shiatsu para pés Instruções de utilização FM 38 P P Massageador shiatsu para pés Instruções de utilização PORTUGUES Conteúdo 1. Sobre a massagem shiatsu... 3 2. O seu aparelho... 3 3. Destino previsto... 3 4. Instruções de segurança... 4 5. Descrição

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

Advertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento.

Advertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento. ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 04 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 04 INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO... 05 MANUTENÇÃO... 05 A. Serviço Geral...

Leia mais

Guia de Saúde e Segurança e de instalação

Guia de Saúde e Segurança e de instalação Guia de Saúde e Segurança e de instalação PT PORTUGUÊS Guia de saúde e segurança 3 Guia de instalação 6 2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PT É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Antes de utilizar

Leia mais

Refrigerador de Vinho Termelétricos

Refrigerador de Vinho Termelétricos Refrigerador de Vinho Termelétricos Adega Modelo ADG02 1 Manual de Instrução Por favor, leia com cuidado e siga todas as normas de segurança e instruções de funcionamento antes de usar. I. Importantes

Leia mais

PT Chaleira elétrica

PT Chaleira elétrica SWK 1750SS PT Chaleira elétrica - 1 - PT Chaleira elétrica Instruções de segurança importantes LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES E GUARDE-AS PARA UTILIZAÇÃO FUTURA. Este aparelho pode ser utilizado por

Leia mais

PT Chaleira elétrica

PT Chaleira elétrica SWK 1711SS PT Chaleira elétrica - 1 - PT Chaleira elétrica Instruções de segurança importantes LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES E GUARDE-AS PARA UTILIZAÇÃO FUTURA. Este aparelho pode ser utilizado por

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP4686/22. Manual do utilizador

Straightener.   Register your product and get support at HP4686/22. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4686/22 PT Manual do utilizador d e f c b a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

Bomba de insuflação elétrica

Bomba de insuflação elétrica Bomba de insuflação elétrica SERVIÇO DE ATENDIMENTO +351 707 450 015 eservice@sapo.pt Modell: HS-198A Modell: HS-198 09.06.2018 MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 22007346 09.06.2018 Ref. n.º 734 1 Vista geral/utilização

Leia mais

HK 55 Easyfix. P Almofada térmica multifuncional Instruções de utilização

HK 55 Easyfix. P Almofada térmica multifuncional Instruções de utilização HK 55 Easyfix P P Almofada térmica multifuncional Instruções de utilização PORTUGUES Conteúdo 1. Volume de fornecimento...3 1.1 Descrição do aparelho...3 2. Indicações importantes Convém guardar para consulta

Leia mais

P Sobrecolchão aquecido. Instruções de utilização TS 15

P Sobrecolchão aquecido. Instruções de utilização TS 15 P Sobrecolchão aquecido Instruções de utilização TS 15 PORTUGUES Conteúdo 4.4 Regular a temperatura... 6 4.5 Desligar... 6 5. Limpeza e conservação... 7 6. Armazenamento... 7 7. Eliminação... 8 8. O que

Leia mais

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem,

Leia mais

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 SEGURANÇA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ao colocar em funcionamento o aparelho respeite,

Leia mais

Eletrocutor de insetos

Eletrocutor de insetos Eletrocutor de insetos JW208B-P 3 anos SERVIÇO DE ATENDIMENTO +351 707 450 015 eservice@sapo.pt GARANTIA Modelo: JW208B-P 06/2018 PRODUTO 29084210 06/2018 Modelo: JW208B-P MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL

Leia mais

Manual de instruções. Bloco de tomadas multimédia com proteção sobretensão

Manual de instruções. Bloco de tomadas multimédia com proteção sobretensão Manual de instruções Bloco de tomadas multimédia com proteção sobretensão 1 Interruptor ON/OFF 2 Proteção contra sobretensão LED 3 Tomadas escravo (Slave) LED 4 Parafuso de ajuste para limiar de comutação

Leia mais

MÁQUINA DE CORTAR CABELO

MÁQUINA DE CORTAR CABELO www.eterny.com.br MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE CORTAR CABELO PROFISSIONAL ET37010A 127V - 12W PARABÉNS Parabéns pela sua compra! Este produto foi projetado para um funcionamento eficiente e seguro.

Leia mais

CHALEIRA CONTROL 1.8L

CHALEIRA CONTROL 1.8L CHALEIRA CONTROL 1.8L Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções

Leia mais

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

FORNO ELÉTRICO VCC-8028 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO VCC-8028 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

HC 80. P Secador de cabelo. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Instruções de utilização

HC 80. P Secador de cabelo. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany  Instruções de utilização HC 80 P Secador de cabelo Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com Conteúdo 1. Finalidade... 3 2. Explicação dos símbolos... 4 3. Utilização de acordo com

Leia mais