THE GEARMOTORS FOR INDUSTRIAL CLEANING SWEEPERS SCRUBBER DRYERS
|
|
- Maria da Assunção Raphaella Carlos Benevides
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 THE GEARMOTORS FOR INDUSTRIAL CLEANING SWEEPERS SCRUBBER DRYERS
2 Indice Index Inhaltsverzeichnis Índice Índice Pagina Page Seite Pàgina Página CLG Descrizione Designazione Lubrificazione Simbologia Dati tecnici Dimensioni CLG Description Classification Lubrication Symbols Technical data Dimensions CLG Beschreibung Klassifikation Schmierung Symbole Technische Daten Abmessungen CLG Descripción Clasificación Lubricación Simbología Datos técnicos Dimensiones CLG Descrição Designação Lubrificação Simbologia Dados técnicos Dimensões ECM - NDCTCM Descrizione Designazione Panoramica Simbologia Dati tecnici Dimensioni ECM - NDCTCM Description Classification Overview Symbols Technical data Dimensions ECM NDCTCM Beschreibung Klassifikation Übersicht Symbole Technische Daten Abmessungen ECM -NDCTCM Descripción Clasificación Panorámica Simbología Datos técnicos Dimensiones ECM -NDCTCM Descrição Designação Panorâmica Simbologia Dados técnicos Dimensões CMIS Descrizione Designazione Simbologia Dati tecnici Dimensioni CMIS Description Classification Symbols Technical data Dimensions CMIS Beschreibung Klassifikation Symbole Technische Daten Abmessungen CMIS Descripción Clasificación Simbología Datos técnicos Dimensiones CMIS Descrição Designação Simbologia Dados técnicos Dimensões EC Descrizione Isolamento termico Servizio IEC EC18 NDCT3 EC35 EC6 EC Description Insulation class IEC duty cycle EC18 NDCT3 EC35 EC6 EC Beschreibung Isolationsklasse Bemessungswerte nach IEC EC18 NDCT3 EC35 EC6 EC EC Descripción Descrição Aislamiento térmico Isolamento térmico Servicio IEC Serviço IEC EC18 NDCT3 EC35 EC6 EC18 NDCT3 EC35 EC ECPV Descrizione Isolamento termico Servizio IEC ECPV ECPV25.19 ECPV Description Insulation class IEC duty cycle ECPV ECPV25.19 ECPV Beschreibung Isolationsklasse Bemessungswerte nach IEC ECPV ECPV25.19 ECPV Descripción ECPV ECPV25.19 ECPV Descrição Aislamiento térmico Isolamento térmico Servicio IEC Serviço IEC ECPV ECPV
3 CLG CLG
4 Descrizione Description Beschreibung Descripción I CLG sono motoriduttori in corrente continua a bassa tensione della gamma CleanTecno. La carcassa in alluminio, gli ingranaggi rettificati e la lubrificazione con olio sintetico sono le caratteristiche principali dei riduttori CLG. È possibile utilizzare 2 tipologie di motori 24Vcc e 36Vcc sia con magneti standard in ferrite che con magneti a terre rare in Neodimio. Tutti i motori sono non ventilati con 44. CLG are the new DC-low voltage gearmotors of Cleantecno range. Die-cast aluminum housing, groundhardened helical gears and synthetic oil long life lubrication are the main features of CLG range. It is possible to use 2 different 24Vdc and 36Vdc motors, both with standard ferrite magnets or rare earth Neodyimium magnets. All motors are enclosed and without ventilation, 44. CLG sind die neuen DC-Niederspannungs- Getriebemotoren der Cleantecno-Reihe. Zu den wichtigsten Merkmalen der CLG-Reihe zählen die Aluminium- Druckguss-Gehäuse, gehärtete und geschliffene Zahnräder sowie eine Langzeitschmierung mit Synthetiköl. Es können sowohl 24 VDC- als auch 36 VDC-Motoren, mit herkömmlichen Ferritoder Seltene-Erde- Neodym- Dauermagneten, verwendet werden. Alle Motoren sind selbstbelüftet und verfügen über ein Gehäuse in Schutzart 44. Los CLG son motorreductores de corriente continua de baja tensión de la gama CleanTecno. Las características principales de los reductores CLG son la carcasa en aluminio, los engranajes rectificados y lubricación con aceite sintético. Se pueden utilizar dos tipos de motores de 24Vcc y 36 Vcc tanto con imanes estándar de ferrita como con imanes de tierras raras en neodimio. Todos los motores son ventilados y con grado de protección 44. Designação Os CLG são motoredutores em corrente contínua de baixa tensão da gama CleanTecno. A carcaça de alumínio, as engrenagens retificadas e a lubrificação com óleo sintético são as principais características dos redutores CLG. É possível utilizar 2 tipologias de motores 24Vcc e 36Vcc tanto com magnetos padrão nas ferritas quanto com magnetos em terras raras de Neodímio. Todos os motores são não ventilados com 44. CLG1-ECT2 Lavasciuga uomo a terra Walk behind scrubber dryer Handgeführte Scheuersaugmaschine Fregadora de conductor acompañante Lavadora de piso CLG1-NDCT3 2
5 Designazione Classification Klassifikation Clasificación Designação Motoriduttori / Gearmotors / Motorgetriebe / Motorreductores / Motoredutores CLG 1 1 ECT 2 24 Tipo riduttore Gearbox type Getriebeart Tipo de reductor Tipo redutor Grandezza Size Größe Tamaño Tamanho Rapporto Ratio Übersetzung Relación de reducción Redução Tipo Motore Motor Type Motortyp Tipo de motor Tipo motor Potenza motore Motor power Motorleistung Potencia motor Potência motor Tensione Voltage Spannung Tensión Tensão CLG 1 Vedi tabelle See tables Siehe Tabellen Vease tablas Ver tabela ECT 2 NDCT Lubrificazione Lubrication Schmierung Lubricación Lubrificaçáo I riduttori CLG sono forniti completi di lubrificante sintetico viscosità 32 e non necessitano di manutenzione. Permanent synthetic oil long-life lubrication ( viscosity grade 32 ) on CLG gearboxes. Dauerschmierung mit Long life Synthetiköl ( Viskositätsgrad 32 ) für Getriebe CLG. Los reductores CLG se suministran con lubricante sintético viscosidad 32 y no necesitan mantenimiento. Os redutores CLG são fornecidos completos de lubrificante sintético com viscosidade de 32 e não necessitam de manutenção. Simbologia Symbols Symbole Simbología Simbologia n 1 [ rpm ] n 2 [ rpm ] i P 1 [ kw ] M n [ Nm ] sf R 2 [ N ] Velocità in ingresso Velocità in uscita Rapporto di riduzione Potenza in ingresso Coppia nominale Fattore di servizio Carico radiale ammissibile in uscita Input speed Output speed Ratio Input power Nominal torque Service factor Permitted output radial load Eingangsdrehzahl Ausgangsdrehzahl Übersetzung Eingangsleistung Nennmoment Servicefaktor Zulässige radiale Abtriebslast Velocidad de entrada Velocidad de salida Relación de reducción Potencia en entrada Par nominal Factor de servicio Carga radial permitida en salida Velocidade de entrada Velocidade de saída Relação de redução Potência de entrada Torque nominal Fator de serviço Esforço radial de saída admissível A 2 [ N ] Carico assiale ammissibile in uscita Permitted output axial load Zulässige axiale Abtriebslast Carga axial permitida en salida Esforço axial de saída admissível 3
6 Dati tecnici Technical data Technische Daten Datos técnicos Dados tecnicos Prestazioni / Performance / Eigenschaften / Prestaciones / Prestações Velocità di uscita Coppia nominale Output speed Nominal torque Abtriebsdrehzahl Nenndrehmoment Velocidad en salida Par nominal CLG1 ECT2 CLG1 NDCT3 Velocidade de saída 18 rpm 18 rpm Torque nominal 1 Nm 15 Nm Potenza motore Motor power Motorleistung Potencia motor Potência motor 2 W - S1 3 W - S1 Tensione Voltage Spannung Tensión Tensão 24 / 36 Vdc Corrente nominale Nominal current Nennstrom Corriente nominal Corrente nominal 11A (24 Vdc) 7,3A (36Vdc) 16A ( 24Vdc) 1,7A (36Vdc) Grado di protezione protection standard Schutzart Grados de protección Grau de proteção 44 Classe di isolamento Insulation class Isolationsklasse Clase de aislamiento Classe de isolamento F Rapporto Ratio Übersetzung Relación de reducción Relação 1 Dimensioni Dimensions Abmessungen Dimensiones Dimensões CLG1-EC2.24 A = 231 mm B = 4 mm C = Ø18 mm D = 8 mm E = Ø5 h7 mm F = n 8 - M6x1 G = Ø75 mm CLG1-ND3.24 A = 196 mm B = 4 mm C = Ø18 mm D = 8 mm E = Ø5 h7 mm F = n 8 - M6x1 G = Ø75 mm 4
7 ECM-NDCTCM ECM-NDCTCM
8 Descrizione Description Beschreibung Descripción Le caratteristiche principali dei motoriduttori a corrente continua della serie ECM sono: Alimentazione a bassa tensione 12/24/36 Vcc Potenze motore disponibili da 7 a 35W S1 Magneti in ferrite Carcasse dei riduttori in pressofusione di alluminio Lubrificazione permanente con olio sintetico. I motoriduttori della serie NDCTCM invece hanno magneti in Neodimio. The main features of ECM gearmotor range are: Low voltage power supply 12/24/36Vdc Motor power ratings available from 7 to 35W S1 Ferite magnets Die-cast aluminum housing Permanent synthetic oil long life lubrication NDCTCM gearmotors have rare-earth Neodymium permanent magnets. Die Haupteigenschaften der ECM Getriebemotorenreihe sind: Niederspannungsversorgung 12 VDC/ 24 VDC/36 VDC Motorleistungen von 7 bis 35 W S2 Ferritmagneten Aluminium Druckguss Gehäuse Permanente Langzeitschmierung mit Synthetiköl Die NDCTCM Getriebemotoren verfügen über Seltene Erde Neodym Dauermagneten. Las características principales de los motorreductores de corriente continua de la serie ECM son: Alimentación de baja tensión 12/24/36 Vcc Potencias motores disponibles de 7 a 35W S1 Imanes de ferrita Carcasas de los reductores en aluminio moldeado bajo presión Lubricación permanente con aceite sintético Los motorreductores de la serie NDCTCM en cambio llevan imanes en neodimio. Designação As principais características dos motoredutores de corrente contínua da série ECM são: Alimentação com baixa tensão 12/24/36 Vcc Potências do motor disponíveis de 7 a 35W S1 Magnetos em ferritas Carcaças dos redutores de pressofusão de alumínio Lubrificação permanente com óleo sintético. Os motoredutores da série NDCTCM têm, ao contrário, magnetos de Neodímio. Designazione Classification Klassifikation Clasificación Designação Motoriduttori / Gearmotors / Motorgetriebe / Motorreductores / Motoredutores ECM 1/3 U 15 SZDX 24 Tipo Type Tip Tipo Tipo Grandezza Size Größe Tamaño Tamanho Versione riduttore Gearbox version Getriebeversion Versión reductor Versão redutor Rapporto Ratio Übersetzung Relación de reducción Redução Albero d uscita Output shaft Abtriebswelle Eje de salida Árvore de saída Tensione Voltage Spannung Tensión Tensão ECM 7/26 7/3 1/26 1/3 18/3 18/4 35/4 NDCTCM 3/4 U FD FS FLD FLS FBD FBS Vedi tabelle See tables Siehe Tabellen Vease tablas Ver tabela SZDX SZSX DZ U FD FLD FBD FS FLS FBS SZDX SZSX DZ 5
9 Panoramica Overview Übersicht Panorámica Panorâmica Spazzatrice uomo a terra Walk behind sweeper Handgeführte Kehrmaschine Barredora de conductor acompañante Varredora Spazzatrice uomo a bordo Ride on sweeper Aufsitz-Kehrmaschine Barredora de conductor sentado Varredora para operar a bordo Spazzatrice uomo a bordo Ride on sweeper Aufsitz-Kehrmaschine Barredora de conductor sentado Lavadora de piso para operar a bordo Lavasciuga uomo a terra Walk behind scrubber dryer Handgeführte Scheuersaugmaschine Fregadora de conductor acompañante Lavadora de piso Lavasciuga uomo a bordo Ride on scrubber dryer Aufsitz-Scheuersaugmaschine Fregadora de conductor sentado Lavadora de piso para operar a bordo Simbologia Symbols Symbole Simbología Simbologia n 1 [ rpm ] n 2 [ rpm ] i P 1 [ kw ] M n [ Nm ] sf V [ V ] Velocità in ingresso Velocità in uscita Rapporto di riduzione Potenza in ingresso Coppia nominale Fattore di servizio Tensione di alimentazione Input speed Output speed Ratio Input power Nominal torque Service factor Voltage Eingangsdrehzahl Ausgangsdrehzahl Übersetzung Eingangsleistung Nennmoment Servicefaktor Spannung Velocidad de entrada Velocidad de salida Relación de reducción Potencia en entrada Par nominal Factor de servicio Tensión de alimentación Velocidade de entrada Velocidade de saída Relação de redução Potência de entrada Torque Fator de serviço Tensão de alimentação I [ A ] Corrente nominale Nominal curent Nennstrom Corriente nominal Corrente nominal 6
10 Dati tecnici Technical data Technische Daten Datos técnicos Dados tecnicos 7
11 65 65 Dimensioni Dimensions Abmessungen Dimensiones Dimensões ECM 7/26 U h8 L= 1 mm Albero lento cavo / Hollow output shaft / Hohle Abtriebswelle / Eje de salida hueco / Eixo lento oco H8 12 ECM 7/3 U ECM 7/26 F h8 5.5 Lunghezza cavo Cable lenght 1 L = 1 mm M6x Albero lento cavo / Hollow output shaft / Hohle Abtriebswelle / Eje de salida hueco / Eixo lento oco ECM 7/3 F 8
12 Dimensioni Dimensions Abmessungen Dimensiones Dimensões ECM 1/26 U EC1 L= 1 mm EC1.24E h Albero lento cavo / Hollow output shaft / Hohle Abtriebswelle / Eje de salida hueco / Eixo lento oco H ECM 1/26 F ECM 1/3 U EC h8 5.5 M6x11 L= 1 mm EC1.24E Albero lento cavo / Hollow output shaft / Hohle Abtriebswelle / Eje de salida hueco / Eixo lento oco ECM 1/3 F
13 Dimensioni Dimensions Abmessungen Dimensiones Dimensões ECM 18/3 U EC18 L= 1 mm EC18.24E h8 65 M6x11 Albero lento cavo / Hollow output shaft / Hohle Abtriebswelle / Eje de salida hueco / Eixo lento oco ECM 18/3 F ECM 18/4 U EC18 L= 1 mm EC18.24E h8 87 M6x Albero lento cavo / Hollow output shaft / Hohle Abtriebswelle / Eje de salida hueco / Eixo lento oco H ECM 18/4 F 1
14 Dimensioni Dimensions Abmessungen Dimensiones Dimensões NDCTCM3/4 U Ø11 Albero lento cavo / Hollow output shaft / Hohle Abtriebswelle / Eje de salida hueco / Eixo lento oco H8 12 ECM35/4 U NDCTCM3/4 F NDCTCM3/4 FL NDCTCM3/4 FB Albero lento cavo / Hollow output shaft / Hohle Abtriebswelle / Eje de salida hueco / Eixo lento oco H ECM35/4 F ECM35/4 FL ECM3/4 FB 11
15 Dimensioni Dimensions Abmessungen Dimensiones Dimensões ECM / F... NDCTCM / F... Flange uscita / Output flanges / Abtriebsflansche / Bridas salidas / Flange de saída KA KP KO KB KC a1 KN A richiesta On request Auf Anfrage ABajo richiesta petición Sob solicitação On request F FB FL S Standard F FB FL D KQ KM CM a1 KA KB KC KM CM..F KN H8 KO KP KQ KA KB KC KM CM..FB KN H8 KO KP KQ KA KB KC KM CM..FL KN H8 KO KP KQ (n.4) (n.4) (n.4) (n.4) (n.4) (n.4) (n.4) (n.4) (n.4) (n.4) (n.4)
16 Note 13
17 CMIS CMIS
18 Descrizione Description Beschreibung Descripción Le caratteristiche principali dei riduttori a vite senza fine della serie CMIS sono: Albero maschio in entrata; Carcassa in pressofusione di alluminio; Lubrificazione permanente con olio sintetico. CMIS wormgearbox range main features: Input shaft; Die-cast aluminum housing; Permanent synthetic oil long-life lubrication. Haupteigenschaften der Schneckengetriebereihe CMIS: Antriebswelle; Aluminium-Druckguss -Gehäuse; Permanente Langzeitschmierung mit Synthetiköl Abtriebswelle. CMIS Las características principales de los reductores sinfín corona de la serie CMIS son: eje de entrada macho carcasa en aluminio moldeado bajo presión lubricación permanente con aceite sintético. Designação As principais características dos redutores com rosca sem fim da série CMIS são: Eixo macho na entrada Carcaça em pressofusão de alumínio Lubrificação permanente com óleo sintético. Output flange Output shaft Designazione Classification Klassifikation Clasificación Designação Riduttore / Gearbox / Getriebe / Reductor / Redutores CMIS 4 U 3 SZDX Tipo Type Tip Tipo Tipo Grandezza Size Größe Tamaño Tamanho Versione riduttore Gearbox version Getriebeversion Versión reductor Versão redutor Rapporto Ratio Übersetzung Relación de reducción Redução Albero d uscita Output shaft Abtriebswelle Eje de salida Árvore de saída CMIS U FD FS FLD FLS FBD FBS Vedi tabelle See tables Siehe Tabellen Vease tablas Ver tabela SZDX SZSX DZ U FD FLD FBD FS FLS FBS SZDX SZSX DZ 14
19 Simbologia Symbols Symbole Simbología Simbologia n 1 [ rpm ] n 2 [ rpm ] i Pn 1 [ kw ] M 2 [ Nm ] Velocità in ingresso Velocità in uscita Rapporto di riduzione Potenza in ingresso Coppia nominale Input speed Output speed Ratio Input power Nominal torque Eingangsdrehzahl Ausgangsdrehzahl Übersetzung Eingangsleistung Nennmoment Velocidad de entrada Velocidad de salida Relación de reducción Potencia en entrada Par nominal Velocidade de entrada Velocidade de saída Relação de redução Potência de entrada Torque Dati tecnici Technical data Technische Daten Datos técnicos Dados tecnicos Nota: Pn1 è la potenza meccanica. La potenza applicabile è ridotta dal fattore termico. Note: Pn1 is an input mechanical power which must be reduced by the heating factor in order to get the relevant one. Anmerkung: Bei Pn1 handelt es sich um die mechanische Eingangsleistung, die um den Erwärmungsfaktor verringert werden muss, um den richtigen Wert zu ermitteln. Nota: Pn1 es la potencia mecánica. La potencia apicable se ve disminuida por efecto del factor térmico Nota: Pn1 é a potência mecânica. A potência aplicável é reduzida pelo fator térmico 15
20 Dimensioni Dimensions Abmessungen Dimensiones Dimensões CMIS3 U Albero lento cavo / Hollow output shaft / Hohle Abtriebswelle / Eje de salida hueco / Eixo lento oco 17 CMIS4 U CMIS3 F Albero lento cavo / Hollow output shaft / Hohle Abtriebswelle / Eje de salida hueco / Eixo lento oco H CMIS4 F CMIS4 FL CMIS4 FB 16
21 Dimensioni Dimensions Abmessungen Dimensiones Dimensões CMIS5 U Albero lento cavo / Hollow output shaft / Hohle Abtriebswelle / Eje de salida hueco / Eixo lento oco H CMIS5 F CMIS5 FL CMIS5 FB CMIS F Flange uscita / Output flanges / Abtriebsflansche / Bridas salidas / Flange de saída A richiesta On request Auf Anfrage Bajo petición Sob solicitação F FB S FL Standard F FB D FL CM a1 KA KB KC KM CM..F KN H8 KO KP KQ KA KB KC KM CM..FB KN H8 KO KP KQ KA KB KC KM CM..FL KN H8 KO KP KQ (n.4) (n.4) (n.4) (n.4) (n.4) (n.4) (n.4)
22 Note 18
23 EC-NDCT EC-NDCT
24 Descrizione Description Beschreibung Descripción Le caratteristiche principali dei motori EC ed NDCT sono: Campo magnetico generato da magneti in ferrite ( EC ) o da magneti in terre rare ( NDCT) Costruzione tubolare senza ventilazione Alimentazione a bassa tensione 12/24/36 Vcc Potenze disponibili da 18 a 6W S1 Elevate coppie di spunto Elevate coppie e potenze in dimensioni compatte. Grado di protezione I motori sono 44, questo significa: protetto da corpi solidi superiori a Ø1 mm; protetto contro gli spruzzi d acqua. Classe di isolamento termico I motori hanno classe di isolamento F: significa che possono lavorare fino ad una temperatura interna massima di 115 C oltre una temperatura ambiente massima di 4 C. Tipo di servizio IEC S1, servizio continuo: funzionamento a carico costante per una durata sufficiente al raggiungimento dell equilibrio termico. S2, servizio di durata limitata: Funzionamento a carico costante per una durata inferiore a quella necessaria al raggiungimento dell equilibrio termico, seguito da un periodo di riposo tale da riportare il motore alla temperatura ambiente. 19 The main features of EC and NDCT motor range are: Magnetic field generated by ferrite magnets ( EC ) or rare earth magnets ( NDCT Tubular construction, without fan Low voltage power supply 12/24/36 Vdc Power ratings available from 18 up to 6W S1 High starting torque High torque and output power with compact package. enclosure protection index Motors are 44, means: Protected against solid matters over Ø1 mm; splash proof fixture. Die Haupteigenschaften der Motorenreihen EC und NDCT sind: über Ferritmagneten (EC) oder Seltene Erde Magnete (NDCT) erzeugtes Magnetfeld zylindrische Gehäuseform, kein Lüfter Niederspannungsversorgung 12 VDC/ 24 VDC/36 VDC verfügbar mit Bemessungsleistungen von 18 bis 6 W S1 hohes Anlaufdrehmoment hohes Ausgangsdrehmoment und hohe Ausgangsleistung bei kompaktem Gehäuse. Schutzart Die Motor Schutzart 44 bedeutet Folgendes: Schutz gegen feste Fremdkörper mit Ø> 1 mm; Schutz gegen Spritzwasser. Grado de protección Los motores tienes un grado de protección 44, esto significa que están protegidos contra objetos sólidos superiores a Ø1 mm y protegido contra chorros de agua. Insulation class Isolationsklasse Clase de aislamiento térmico Motors have insulation class F: it means they can work till the inner motor temperature is 115 C over the max room temperature of 4 C. IEC duty cycle ratings S1, continuous duty: the motor works at a constant load for enough time to reach the thermal balance. S2, short time duty: the motor works at a constant load, but not long enough to reach the thermal balance, and the rest period is long enough for the motor to reach ambient temperature. Die Isolationsklasse F bedeutet, dass die Motoren bis zu einer Innentemperatur von 115 C über der max. Umgebungstemperatur von 4ºC betrieben werden können. Arbeitszyklus nach IEC Betriebsart S1, Dauerbetrieb: Betrieb des Motors bei konstanter Last für einen Zeitraum, der ausreicht, um den thermischen Beharrungszustand zu erreichen. Betriebsart S2, Kurzzeitbetrieb: Betrieb des Motors bei konstanter Last über einen angegebenen Zeitraum hinweg, der zu klein ist, um den thermischen Beharrungszustand zu erreichen, dem eine Phase des spannungslosen Ruhezustands mit ausreichender Dauer folgt, um den Motor auf die Umgebungstemperatur abzukühlen. Las características principales de los motores EC y NDCT son: Campo magnético generado por imanes de ferrita (EC) o por imanes de tierras raras (NDCT) Construcción tubular sin ventilación Alimentación de baja tensión 12/24/36 Vcc Potencias disponibles de 18 a 6W S1 Pares de arranque elevados Pares y potencias elevadas en dimensiones compactas Los motores tienen clase de aislamiento F: significa que pueden trabajar hasta una temperatura interna máxima de 115 C y una temperatura ambiente máxima de 4 C. Tipo de servicio IEC S1 servicio continuo: funcionamiento con carga constante para un período de tiempo suficiente para alcanzar el equilibrio térmico. S2, servicio de duración limitada: funcionamiento con carga constante para un período de tiempo limitado, inferior al necesario para alcanzar el equilibrio térmico, seguido por un periodo de reposo suficiente para restablecer la temperatura ambiente en el motor. Designação As principais características dos motores EC e NDCT são: Campo magnético gerado por magnetos em ferritas ( EC ) ou por magnetos em terras raras ( NDCT) Construção tubular sem ventilação Alimentação com baixa tensão 12/24/36 Vcc Potências disponíveis de 18 a 6W S1. Elevados torques de arranque Elevados torques de potências em dimensões compactas. Grau de proteção Os motores são 44, isto significa: protegido por corpos sólidos superiores a Ø1 mm; protegido contra as pulverizações de água. Classe de isolamento térmico Os motores têm classe de isolamento F: significa que podem trabalhar até uma temperatura interna máxima de 115 C, além de uma temperatura ambiente máxima de 4 C. Tipo de serviço IEC S1, serviço contínuo: funcionamento com carga constante para uma duração suficiente à obtenção do equilíbrio térmico. S2, serviço de duração limitada: Funcionamento com carga constante para uma duração inferior àquela necessária à obtenção do equilíbrio térmico, seguido por um período de pausa tal a levar novamente o motor à temperatura ambiente.
25 Dati tecnici Technical data Technische Daten Datos técnicos Dados tecnicos EC EC EC18.36 Tipo Type S Pn [ W ] V [ V ] I [ A ] IC FF Mn [ Nm ] n1 [ rpm ] kg EC18.12 S ,5,57 12 S ,8 EC18.24 S1 18 1,8,57 24 F 1 S , ,4 EC18.36 S1 18 7,2,57 36 S ,8 Dimensioni Dimensions Abmessungen Dimensiones Dimensões 56B14 L 185 D 8 2 KEY 3x3x12 L 41 4 S 65 C (-,3/-,1) 63B14* 5 L D S C 111 D 9 S 75 C (-,3/-,1) 6 M4x xM5 * usare boccola 9/11; use sleeve 9/11; Hülse 9/11 verwenden ; Usar casquillo de reducción 9/11 ; Usar anilha 9/11 2xM2.5 S Pn V I IC FF Mn n1 Kg L=1mm xM3 A4x15 1 Servizio Duty 2xM1.6 Potenza nominale Nominal power Tensione Voltage Assorbimento Current Classe di isolamento Insulation class Fattore di forma Form factor Coppia nominale Nominal torque Velocità Speed M4x6 2.5 Grado 17 di protezione Protection index Peso Weight Simbologia Symbols Symbole Simbología Betriebsart Nennleistung Spannung Strom Isolationsklasse Formfaktor Nenndrehmoment Drehzahl Schutzart Kennzahl Gewicht Servicio Potencia nominal Tensión Absorción Clase de aislamiento Factor de forma Par nominal 1 Velocidad Grado de protección Peso Simbologia n 4 M5x9 Serviço Potência nominal Tensão Absorção Classe de isolamento Fator de forma Torque nominal Velocidade Grau de proteção Peso 45 2
26 Dati tecnici Technical data Technische Daten Datos técnicos Dados tecnicos NDCT NDCT NDCT3.36 Tipo Type S Pn [ W ] V [ V ] I [ A ] IC FF Mn [ Nm ] NDCT3.12 S ,57 NDCT3.24 S F 1,57 NDCT3.36 S ,7,57 n1 [ rpm ] kg ,5 Dimensioni Dimensions Abmessungen Dimensiones Dimensões Simbologia Symbols Symbole Simbología Simbología S Pn V I IC FF Mn n1 Kg Servizio Potenza nominale Tensione Assorbimento Classe di isolamento Fattore di forma Coppia nominale Velocità Grado di protezione Peso Duty Nominal power Voltage Current Insulation class Form factor Nominal torque Speed Protection index Weight Betriebsart Nennleistung Spannung Strom Isolationsklasse Formfaktor Nenndrehmoment Drehzahl Schutzart Kennzahl Gewicht Servicio Potencia nominal Tensión Absorción Clase de aislamiento Factor de forma Par nominal Velocidad Grado de protección Peso Servicio Potencia nominal Tensión Absorción Clase de aislamiento Factor de forma Par nominal Velocidad Grado de protección Peso 21
27 Dati tecnici Technical data Technische Daten Datos técnicos Dados tecnicos EC EC EC35.36 Tipo Type S Pn [ W ] V [ V ] I [ A ] IC FF Mn [ Nm ] n1 [ rpm ] kg EC35.12 S ,12 12 S ,8 1,57 5,1 EC35.24 S ,12 24 F 1 S ,4 1, ,3 EC35.36 S ,12 36 S ,6 1,57 5,5 Dimensioni Dimensions Abmessungen Dimensiones Dimensões 32 63B14 S 75 M4x1 2.5 M8 C (-,3/-,1) C 11 F 8 - M5 S 71B14* S 85 C (-,3/-,1) F M F * usare boccola 11/14; use sleeve 11/14; Hülse 11/14 verwenden; Usar casquillo de reducción 11/14 ; Usar anilha 11/14 Simbologia Symbols Symbole Simbología Simbología S Pn V I IC FF Mn n1 Kg Servizio Potenza nominale Tensione Assorbimento Classe di isolamento Fattore di forma Coppia nominale Velocità Grado di protezione Peso Duty Nominal power Voltage Current Insulation class Form factor Nominal torque Speed Protection index Weight Betriebsart Nennleistung Spannung Strom Isolationsklasse Formfaktor Nenndrehmoment Drehzahl Schutzart Kennzahl Gewicht Servicio Potencia nominal Tensión Absorción Clase de aislamiento Factor de forma Par nominal Velocidad Grado de protección Peso Servicio Potencia nominal Tensión Absorción Clase de aislamiento Factor de forma Par nominal Velocidad Grado de protección Peso 22
28 Dati tecnici Technical data Technische Daten Datos técnicos Dados tecnicos EC EC EC6.36 Tipo Type S Pn [ W ] V [ V ] I [ A ] IC FF Mn [ Nm ] n1 [ rpm ] kg EC6.12 S ,91 12 S ,4 2,54 6,6 EC6.24 S1 6 35,5 1,91 24 F 1 S ,2 2, ,1 EC6.36 S1 6 23,7 1,91 36 S ,2 2,54 7,6 Dimensioni Dimensions Abmessungen Dimensiones Dimensões 32 M5x M xM Simbologia Symbols Symbole Simbología Simbología S Pn V I IC FF Mn n1 Kg Servizio Potenza nominale Tensione Assorbimento Classe di isolamento Fattore di forma Coppia nominale Velocità Grado di protezione Peso Duty Nominal power Voltage Current Insulation class Form factor Nominal torque Speed Protection index Weight Betriebsart Nennleistung Spannung Strom Isolationsklasse Formfaktor Nenndrehmoment Drehzahl Schutzart Kennzahl Gewicht Servicio Potencia nominal Tensión Absorción Clase de aislamiento Factor de forma Par nominal Velocidad Grado de protección Peso Servicio Potencia nominal Tensión Absorción Clase de aislamiento Factor de forma Par nominal Velocidad Grado de protección Peso 23
29 ECPV ECPV
30 Descrizione Description Beschreibung Descripción Le caratteristiche principali dei motori ECPV sono: Campo magnetico generato da magneti permanenti Costruzione tubolare con ventilazione Alimentazione a bassa tensione 12/24/36 Vcc Potenza disponibile: 25 W S1 Motori con albero poli- V di diametro 16,5 o 19mm. The main features of ECPV motor range are: Magnetic field generated by permanent magnets Tubular construction, with fan Low voltage power supply 12/24/36 Vdc Power rating available: 25 W S1 Poly-V motor shaft available with diameter 16,5 or 19 mm. Haupteigenschaften Motorenreihe ECPV: Magnetfeld wird durch Dauermagneten erzeugt zylindrische Gehäuseform, Lüfter vorhanden Niederspannungsversorgung 12 VDC/ 24 VDC/36 VDC verfügbare Motorleistung: 25 W S1 Poly V Motorwelle mit Durchmesser 16,5 mm oder 19 mm verfügbar. Las características principales de los motores ECPV son: Campo magnético generado por imanes permanentes Estructura tubular con ventilación Alimentación de baja tensión 12/24/36 Vcc Potencia disponible: 25 W S1 Motores con eje poli-v de diámetro 16,5 o 19 mm. Designação As principais características dos motores ECPV são: Campo magnético gerado por magnetos permanentes Construção tubular com ventilação Alimentação de baixa tensão 12/24/36 Vcc Potência disponível: 25 W S1 Motores com eixo pólos -V de diâmetro 16,5 o 19mm. Grado di protezione enclosure protection index Schutzart Grado de protección Grau de proteção I motori della serie ECPV, prevedendo i fori per la ventilazione, sono 2. Questo significa: protetto da corpi solidi superiori a Ø12 mm; Non protetto contro la penetrazione di acqua. ECPV motor range, due to fan holes, has 2. It means: protected against solid matters over Ø12 mm; No protection against water. Aufgrund der Lüftungsöffnungen verfügt die Motorenreihe ECPV über die Schutzart 2. Das bedeutet: Schutz gegen feste Fremdkörper mit Ø> 12 mm; kein Spritzwasserschutz. Los motores de la serie ECPV tienen un grado de protección 2 (debido a los agujeros para ventilación). Esto significa que está protegido contra objetos sólidos superiores Ø12 mm y no está protegido contra el agua. Os motores da série ECPV, preveem os furos para a ventilação, são 2. Isto significa: protegido por corpos sólidos superiores a Ø12 mm; Não protegido contra a penetração de água. Classe di isolamento termico I motori della serie ECPV hanno classe di isolamento F: significa che possono lavorare fino ad una temperatura interna massima di 115 C oltre una temperatura ambiente massima di 4 C. Insulation class Isolationsklasse Clase de aislamiento térmico ECPV motor range has insulation class F: it means they can work till the inner motor temperature is 115 C over the max room temperature of 4 C. Die Motorenreihe ECPV verfügt über die Isolationsklasse F: dies bedeutet, dass die Motoren bis zu einer Innentemperatur von 115 C über der max. Umgebungstemperatur von 4ºC betrieben werden können. Los motores de la serie ECPV tienen clase de aislamiento F: pueden trabajar hasta una temperatura interna máxima de 115 C y una temperatura ambiente máxima de 4 C. Classe de isolamento térmico Os motores da série ECPV têm classe de isolamento F: significa que podem trabalhar até uma temperatura interna máxima de 115 C, além de uma temperatura ambiente máxima de 4 C. Tipo di servizio IEC S1, servizio continuo: funzionamento a carico costante per una durata sufficiente al raggiungimento dell equilibrio termico. IEC duty cycle ratings S1, continuous duty: the motor works at a constant load for enough time to reach the thermal balance. Bemessungswerte nach IEC Betriebsart S1, Dauerbetrieb: Betrieb des Motors bei konstanter Last von ausreichender Dauer, um den thermischen Beharrungszustand zu erreichen. Tipo de servicio IEC S1 servicio continuo: funcionamiento con carga constante para un período de tiempo suficiente para alcanzar el equilibrio térmico. Tipo de serviço IEC S1, serviço contínuo: funcionamento com carga constante para uma duração suficiente à obtenção do equilíbrio térmico. 24
31 Dati tecnici Technical data Technische Daten Datos técnicos Dados tecnicos ECPV ECPV ECPV Tipo Type S Pn [ W ] V [ V ] I [ A ] IC FF Mn [ Nm ] n1 [ rpm ] ECPV S ,5 1,45 ECPV S ,8 F 1 1, ECPV S ,5 1,45 Dimensioni Dimensions Abmessungen Dimensiones Dimensões Simbologia Symbols S Pn V I IC Servizio Potenza nominale Tensione Assorbimento Classe di isolamento Duty Nominal power Voltage Current Insulation class FF Mn n1 Fattore di forma Coppia nominale Velocità Form factor Nominal torque Speed Grado di protezione Protection index Symbole Betriebsart Nennleistung Spannung Strom Isolationsklasse Formfaktor Nenndrehmoment Drehzahl Schutzart Kennzahl Simbología Servicio Potencia nominal Tensión Absorción Clase de aislamiento Factor de forma Par nominal Velocidad Grado de protección Simbología Servicio Potencia nominal Tensión Absorción Clase de aislamiento Factor de forma Par nominal Velocidad Grado de protección 25
32 Dati tecnici Technical data Technische Daten Datos técnicos Dados tecnicos ECPV ECPV ECPV Tipo Type S Pn [ W ] V [ V ] I [ A ] IC FF Mn [ Nm ] n1 [ rpm ] ECPV S ,5 1,45 ECPV S ,8 F 1 1, ECPV S ,5 1,45 Dimensioni Dimensions Abmessungen Dimensiones Dimensões Simbologia Symbols Symbole Simbología Simbología S Pn V I IC Servizio Potenza nominale Tensione Assorbimento Classe di isolamento Duty Nominal power Voltage Current Insulation class FF Mn n1 Fattore di forma Coppia nominale Velocità Form factor Nominal torque Speed Grado di protezione Protection index Betriebsart Nennleistung Spannung Strom Isolationsklasse Formfaktor Nenndrehmoment Drehzahl Schutzart Kennzahl Servicio Potencia nominal Tensión Absorción Clase de aislamiento Factor de forma Par nominal Velocidad Grado de protección Servicio Potencia nominal Tensión Absorción Clase de aislamiento Factor de forma Par nominal Velocidad Grado de protección 26
33 Note 27
34 Note 28
35
36 HEADQUARTERS TRANSTECNO SRL Via Caduti di Sabbiuno, 11 D/E 411 Anzola Emilia (BO) - ITALY Tel Fax info@transtecno.com manufacturing Plant HANGzhou transtecno power transmissions co; ltd Changlian Road, Fengdu industry zone, Pingyao town Yuhang area, Hangzhou, CHINA Tel Fax info-china@transtecno.com sales offices & warehouses geartecno italia srl Via Ferrari, 27/ Fraz. Corlo, Formigine (MO) - ITALY Tel Fax info@geartecno.com geartecno holland b.v. De Stuwdam 43 ind. terrein Wieken/Vinkenhoef 3815 KM Amersfoort THE NETHERLANDS Tel. +31.() Fax +31.() info@geartecno.nl Sales offices Sales Office Brazil Rua Dr. Freire Alemão 155 / 42 CEP Auxiliadora Porto Alegre-RS-BRAZIL Tel Fax Mobile braziloffice@transtecno.com SALES OFFICE FRANCE 12 Impasse des Mûriers 383 Ruy - FRANCE Tel. +33 () Fax Italy franceoffice@transtecno.com SALES OFFICE SOUTH KOREA D-248, Namdong Industrial Complex 631, Gojan-dong Namdong-gu Incheon, KOREA Tel: +82 () Fax Mobile: koreaoffice@transtecno.com SALES OFFICE INDIA A/1, Anagha, S.N Road, Mulund (W), Mumbai, 48 INDIA Fax Italy Mobile: indiaoffice@transtecno.com SALES OFFICE OCEANIA Unit 11, 5-27 Wallace Ave Point Cook 33 Victoria - AUSTRALIA Tel Fax Mobile oceaniaoffice@transtecno.com SALES OFFICE EASTERN EUROPE & MIDDLE EAST St. Magnolienweg 4 D-3186 Emmerthal - GERMANY Tel Fax Mobile emeoffice@transtecno.com Sales Office GUANGZHOU Room 41A, LeTian Building, No.188 TangAn Road, Tianhe District, Guangzhou City, CHINA Tel: Fax: guangzhouoffice@transtecno.com
Sweepers Scrubber dryers
Sweepers Scrubber dryers THE GEARMOTORS FOR industrial cleaning Indice Index Inhaltsverzeichnis Índice Índice Pagina Page Seite Pàgina Página CLG Descrizione Designazione Lubrificazione Simbologia Dati
Leia maisPX-PU SERIES THE GEARMOTORS FOR FEEDING SYSTEMS
PX-PU SERIES THE GEARMOTORS FOR FEEDING SYSTEMS Indice Index Inhaltsverzeichnis Índice Índice Pagina Page Seite Pàgina Pagina Descrizione Description Beschreibung Descripción Descrição 2 Designazione Classification
Leia maisAUTOMOTIVE BATTERY CHARGERS CARREGADORES DE BATERIA CARGADORES DE BATERIA CHCB-25
Model Input Voltage Tensão de Entrada Tensión de Entrada Absorbed Power Potência Absorvida Potencia Absorta Charge Voltage Tensão de Carga Tensión de Carga Effective Charge Output Corrente Nominal Corriente
Leia maisPLFN. Potente binário e elevadas cargas radiais. Precision Line
80 Potente binário e elevadas cargas radiais Forte e compacto: Os redutores PLFN satisfazem exigências especiais. Altíssima rigidez combinada com altos dados de desempenho, mínima folga de torção e tamanho
Leia maisPSFN. Silenciosa com sincronismo otimizado e elevadas forças radiais. Precision Line
74 Silenciosa com sincronismo otimizado e elevadas forças radiais A nova geração das redutores de flange. Excelente resistência à inclinação, dinâmica, sincronismo e de baixo ruído. mínima folga de torção
Leia maisWPLE. O redutor cônico da série PLE com flange de acionamento redondo. Economy Line
44 O redutor cônico da série PLE com flange de acionamento redondo O é a continuação da série de modelos PLE. Esta série de redutores angulares foi desenvolvida especialmente para a montagem em situações
Leia maisMAGMA M. Redutores de Coroa e Rosca Sem-fim Reductores de Corona y Sinfin Worm Gear Units.
MAGMA M Redutores de Coroa e Rosca Semfim Reductores de Corona y Sinfin Worm Gear Units www.wegcestari.com MAGMAM Modularidade e grande diversidade de montagens. Modularidad y grande variedad de montajes.
Leia maisEl engranaje básico de la clase Economy con brida de toma de fuerza cuadrada
2 El engranaje básico de la clase Economy con brida de toma de fuerza cuadrada La línea PLE con una brida de toma de fuerza cuadrada. Una alternativa potente para cargas radiales y axiales aumentadas adicionales.
Leia maisWGN. WGN Precision Line. El reductor angular con dentado cónico helicoidal provisto de eje hueco: silencioso y montaje directo al eje de su máguina
Precision Line Redutor cônico com engrenagem em cotovelo espiral, com eixo vazado, silencioso e com uma ligação sólida Nosso é um redutor angular de eixo vazado que opera de forma especialmente silenciosa.
Leia mais8 Informação Importante, Tabelas e Dimensionais
Possíveis combinações.1 Possíveis combinações Estrutura das tabelas Estas tabelas mostram as possíveis combinações dos redutores e motores (freio) CA. Os dados a seguir são indicados para cada combinação,
Leia maisPLE. A base dos redutores econômicos com flange de acionamento redondo. Economy Line
4 A base dos redutores econômicos com flange de acionamento redondo O PLE é a alternativa econômica perfeita para nossas séries de precisão. Este redutor planetário foi especificamente desenvolvido para
Leia maisWPLE. WPLE Economy Line. El reductor planetario angular versátil de peso reducido y coste convincente
Economy Line Redutor planetário angular versátil, com baixo peso e produtividade convincente O perpetua de forma consequente as vantagens da série Econômica. Com sua construção compacta mas vigorosa, é
Leia maisPLFE. O redutor de flange extremamente compacto. Economy Line
38 O redutor de flange extremamente compacto Altos torques de saída, alta rigidez, folga de torção moderada: a série PLFE convence em muitas áreas. Assim, os redutores de flange econômico reúnem a construção
Leia maisWPLPE. A redutor cônica da série PLPE. Economy Line
56 A redutor cônica da série PLPE Um conceito de sucesso completo: No nosso programa equilibrado de produtos com sua enorme variedade você sempre achará uma solução adequada para as suas necessidades específi
Leia maisWPLFE. WPLFE Economy Line. El reductor planetario angular más corto con brida de salida plana y una rigidez a la torsión máxima
Economy Line Redutor planetário angular menor com flange e maior rigidez de torção Pensamos grande, mesmo se o espaço for apertado. O é o nosso redutor planetário angular com flange compacto. Você economiza
Leia maisWPLQE. WPLQE Economy Line. Redutor planetário angular com flange de saída universal versátil na montagem para forças elevadas
Economy Line Redutor planetário angular com flange de saída universal versátil na montagem para forças elevadas Nosso é o redutor angular com flange de saída quadrado. Por isso, é especialmente fácil de
Leia maisE-140 DC Inverter para soldadura de eléctrodos e TIG DC. 140A @ 40%. Leve, portátil e fácil de usar.
CMPN SETEMBRO / NOEMBRO 2011 www.electrex.pt E-140 DC Inverter para soldadura de eléctrodos e TIG DC. 140 @ 40%. Leve, portátil e fácil de usar. PREPRDO PR LIGÇÃO GERDORES Porta-eléctrodos, alicate de
Leia maisWGN. A redutor cônica de eixo oco. Precision Line
92 A redutor cônica de eixo oco A nova engrenagem de eixo oco flexível e compacta. Graças ao veio oco são agora possíveis as mais diversas aplicações como, por exemplo, a passagem direta de um fuso pela
Leia maisPLHE. Máximas forças radiais e axiais destacam esta série de produtos. Economy Line
3 Máximas forças radiais e axiais destacam esta série de produtos Neugart é sinônimo de soluções inovadoras e sustentáveis de tecnologia de redutores. Exemplo atual: O novo. Esta série combina a tecnologia
Leia maisHelicoidais retificadas Paralelos 6,3 a a Nm Carcaça Vazado especial para extrusoras
www.wegcestari.com EXTRUSORAS Redutores e Motorredutores para Extrusoras de Plástico e de Borracha Reductores y Motorreductores para Extrusoras de Plástico y Goma Gear Units and Geared Motors for Extruders
Leia maisCOAXIAL HELIMAX.
COAXIAL HELIMAX Redutores e Motorredutores para Torre de Resfriamento Reductores y Motorreductores para Torre de Resfriamento Gearmotor and Gear Unit for Cooling Tower www.wegcestari.com REDUTORES Motorredutores
Leia maisCOAXIAL HELIMAX.
COAXIAL Linha de Redutores e Motorredutores para Torre de Resfriamento Línea de Reductores y Motorreductores para Torre de Enfriamiento Gearmotor and Gear Unit for Cooling Tower HELIMAX www.wegcestari.com
Leia maisPLFE. PLFE Economy Line. O redutor planetário mais curto com máxima rigidez de torção e eixo de saída com flange
Economy Line O redutor planetário mais curto com máxima rigidez de torção e com flange Não existe redutor tão compacto como o : o é o nosso redutor planetário com um flange compacto de saída do flange.
Leia maisPLN. Altos torques e compacto. Precision Line
68 Altos torques e compacto Com a nossa série apresentamos uma união perfeita entre inovação, eficiência e economia. Torque, robustez e precisão esta série atrativa pontua em todos os aspectos. mínima
Leia maisWPSFN NOVO NUEVO. WPSFN Precision Line. O menor redutor angular de engrenagens espirais com flange de saída e eixo oco
Precision Line NOVO NUEVO O menor redutor angular de engrenagens espirais com flange de saída e eixo oco Nosso é extremamente leve e de fácil instalação graças a sua flange de saída normalizada. As engrenagens
Leia maisARRANQUE ARRANQUE. Cos f STARTING WEIGHT MOTEUR TYPE DÉMARRAGE. Ia/In. 4/4 Ta/Tn
3~400 V, 50Hz POTÊNCIA RENDIMENTO 4/4 ARRANQUE RUÍDO POTENCIA OUTPUT rpm In RENDIMIENTO 4/4 EFFICIENCY 4/4 Cos f ARRANQUE STARTING Tm RUIDO NOISE WEIGHT PUISSANCE RENDEMENT 4/4 DÉMARRAGE BRUIT MASSE kw
Leia maisPSN. Silencioso, com funcionamento síncrono otimizado. Precision Line
6 Silencioso, com funcionamento síncrono otimizado Esta série de precisão com dentes helicoidais PSN é extremamente silenciosa e precisa com um sincronismo otimizado. Seu flange é compatível com a série
Leia maisH1 - B4 FS 24Z.2 2, '10" '5" '4" '1" lb ft 6'7"
2,00 6'7" 780 560 430 kg 3,00 4,00 5,00 5,30 m 1720 9'10" 1235 13'1" 950 16'5" 880 17'4" lb ft H1 - B4 1160 780 560 430 (*) A richiesta. Portata usufruibile solo con macchina dotata di limitatore di carico
Leia maisNovità Nuevo Novo Z 2700 /...
Novità Nuevo Novo Z 2700 /... Linea di prodotti per l idraulica Programa de productos hidráulicos Programa de hidráulica Con la nuova linea di prodotti per l idraulica HASCO vi offriamo una selezione flessibile
Leia maisWPLN. WPLN Precision Line. Redutor angular versátil com engrenagens em cotovelo espiral para um acionamento silencioso
Precision Line Redutor angular versátil com engrenagens em cotovelo espiral para um acionamento silencioso Graças as engrenagens de cotovelo espiral, o consegue um sincronismo otimizado para melhor qualidade
Leia maisCentral de Produção de Energia Eléctrica
Central de Produção de Energia Eléctrica Ref.ª CPEE Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3 Tipo 4 Tipo 5 5 a 25 kva 25 a 150 kva 150 a 500 kva 500 a 1.000 kva 1.000 a 2.700 kva Pág. 1 ! Combustível Diesel! Frequência 50
Leia maisVFE " " 7.60" 18.54" 9.45"
TRANSFORMADOR DE POTENCIAL PARA USO EXTERIOR oltage transformer for outdoor application Transformador de tensión para uso intemperie 25.4 1.00" 160 6.30" 193 7.60" 471 18.54" FE-15 228 8.98" FE-15 CARACTERÍSTICAS
Leia maisMegabloc Manual Técnico
Bomba Padronizada Monobloco Manual Técnico Ficha técnica Manual Técnico Todos os direitos reservados. Os conteúdos não podem ser divulgados, reproduzidos, editados nem transmitidos a terceiros sem autorização
Leia maisCom Motor IQ, tranqüilidade vira sinônimo de economia e qualidade. Con Motor IQ, tranquilidad se convierte en sinónimo de economía y calidad
Folha/ Hoja 1/8 Boletim Técnico / Boletin Técnico Objetivo: Evaporadores com motor IQ / Evaporadores con motor IQ Ref: M26 Aplicación/ Aplicação: Evaporador para câmaras de resfriados, Fecha/ Data: 19/04/2011
Leia mais/ $.9 - $..- $..-8 $.9 - $..- $ .-8 -:.; % 2 ) ) 5 7 < 5 < 6 5 < ) )% ) + 5: + 5; 6 + 5: :
/ 0 1 0 1 2 0 2 0 0! " < < # $ %# $ # & '( # $ %# ), -. / ( % ( ( % 0)%0, 1 0 0)%0 # 2 )2 )3 # 2 ) ( %4 % ( ( %,, -,. ( )* ( + ( + = 6 & / 1 & 2 1 1 ( *+ " # $ $ " % % & & '( $ ) '* + ) )% ) + : + ; 6
Leia maisACOPLAMENTOS DISCFLEX VULKAN VANTAGENS
Discflex 04/2010 SELEÇÃO DETALHADA Verifique qual é o fator de serviço adequado à sua aplicação, na tabela abaixo. Calcule a potência a ser transmitida usando o fator de serviço, conforme ao lado: Escolha
Leia maisMSW. MSW Catalog Number Sequence. Standard Features MSW 25 B- 3
Introducing the New WEG Series. The was developed according to IEC 60947-3 & UL508. The compact, reliable design of the allows the operator to safely disconnect power and isolate the circuit within the
Leia maisPLN. PLN Precision Line
Precision Line Redutor planetário de engrenagens retas perfeitamente vedado, que oferece o máximo desempenho e sempre apresenta a rigidez necessária Nosso redutor planetário de precisão com engrenagens
Leia maisSERRA CIRCULAR. Máquina para afiar serras circulares calçadas com dentes de metal duro no peito e nas costas
SERRA CIRCULAR Máquina para afiar serras circulares calçadas com dentes de metal duro no peito e nas costas CHU 250 / SERRA CIRCULAR // PEITO E COSTAS A próxima geração de máquinas com robustez e excelente
Leia maiswww.siemens.com.br/acionamentos SINAMICS V60 A solução perfeita para aplicações básicas de servo.
www.siemens.com.br/acionamentos SINAMICS V60 A solução perfeita para aplicações básicas de servo. SINAMICS V60 com servomotores 1FL5 A solução para aplicações básicas de servo A tecnologia servo-drive
Leia maisWPLPE. WPLPE Economy Line
Economy Line Redutor planetário angular econômico para forças especialmente elevadas montagem versátil e lubrificação permanente O é a solução angular inteligente da nossa série Econômica: economia de
Leia maisSérie TLC, FLC, EFLC, ECOCIRC
Série TLC, FLC, EFLC, ECOCIRC Circuladores com rotor imerso para sistemas de aquecimento, refrigeração e sanitários 50 Hz SÉRIE TLC - FLC - EFLC CAMPO DE PRESTAÇÕES HIDRÁULICAS A 50 Hz SÉRIE EA - EV -
Leia maisFRM F1 M F11 F12. These units are meeting with Norms ISO and SAE. There is available a release type cartridge with a shorter installation length.
FRM A unidade FRM é uma bomba-motor com eixo em ângulo e deslocamento fixo, elaborado com um desenho de pistões de cabeça esférica. Confere-se um rendimento muito alto, seguindo os standards de montagem
Leia maisPSBN. PSBN Precision Line. Redutor de precisão de alto desempenho, com engrenagem helicoidal para um acionamento especialmente silencioso
Precision Line Redutor de precisão de alto desempenho, com engrenagem helicoidal para um acionamento especialmente silencioso Nosso é a combinação ideal de redutores planetários de precisão e tecnologia
Leia maisKit Adaptadores Kit Adapters
Kit es Kit s Inversores de Rotação / Rotation Reverse Inversores de Rotação Reforçados / Heavy duty rotation reverse de prato 2 apoios / Output flange adapter (two supports) de prato 1 apoio / Output flange
Leia mais4 pólos (n = 1800 rpm) 8 pólos (n = 900 rpm) 1,5 2,2 3,0 3,7 4,4 5,5 7,5 9,2 11,0 15,0 18,5 22,0 30,0 37,0 45,0 55,0 75,0 92,0 110,0
VULBRAFLEX VB GENERALIDADES O VULBRAFLEX é um acoplamento flexível e torcionalmente elástico. Sua flexibilidade permite desalinhamentos radiais, axiais e angulares entre os eixos acoplados e ainda, sendo
Leia maisPLFN. PLFN Precision Line. El reductor de precisión que admite cargas máximas: las mejores prestaciones con un montaje rápido y sencillo
Precision Line Redutor de precisão para cargas máximas, de alto desempenho, montado rápido e facilmente Nosso tem uma interface de flange normalizada, o que permite uma montagem fácil. O redutor planetário
Leia maisPLPE. PLPE Economy Line. O redutor planetário econômico com melhor desempenho sem geração de calor
Economy Line O redutor planetário econômico com melhor desempenho sem geração de calor Nosso combina as melhores propriedades da série Econômica com a vantagem do desempenho: é econômico mas potente, e
Leia maisDefinição do Código INARMEG
LINHA Línea Definição do Código INARMEG Definición del Código INARMEG X QGD X XXX/XXX XXXX X XXX XX X X XX XX Informações referente ao motor Informaciones relativa al motor Motor Motor M ou Omitir sem
Leia maisBLOWERS AND COMPRESSORS FOR BIOGAS, LANDFILL AND NATURAL GAS, in conformity with 94/9/EC Directive (ATEX)
, BLOWERS AND COMPRESSORS FOR BIOGAS, LANDFILL AND NATURAL GAS, in conformity with 94/9/EC Directive (ATEX) Product Conformity 2 Quality Management System Management System Internal Processes satisfy Customers
Leia maisVENTILATORI INDUSTRIALI mapi
VENTILATORI INDUSTRIALI mapi mod.vge. 090605 ma.pi s.a.s. Via F.lli di Dio, 12-20037 PADERNO DUGNANO (Mi) - Tel. 02.9106940 - Fax 02.91084136 email: mail@ma-pi.it www.ma-pi.it VENTILATORI INDUSTRIALI VCN
Leia maisPSBN NOVO NUEVO. PSBN Precision Line. Redutor de precisão de alto desempenho, com engrenagem helicoidal para um acionamento especialmente silencioso
Precision Line NOVO NUEVO Redutor de precisão de alto desempenho, com engrenagem helicoidal para um acionamento especialmente silencioso Nosso é a combinação ideal de redutores planetários de precisão
Leia maisPLHE. PLHE Economy Line. Isto é progresso: com este redutor planetário, precisão e produtividade se encontram
Economy Line Isto é progresso: com este redutor planetário, precisão e produtividade se encontram O é a primeira combinação do mundo de redutores de precisão e Econômica. Os rolamentos cônicos pré-carregados
Leia maisPLE. PLE Economy Line. Incomparável: este redutor planetário é da máxima eficiência, mesmo com velocidades de rotação máximas
Economy Line Incomparável: este redutor planetário é da máxima eficiência, mesmo com velocidades de rotação máximas O é, talvez, a base do nosso sucesso. É especialmente leve, extremamente potente e, graças
Leia maisPSFN. PSFN Precision Line. Un reductor de precisión que admite cargas máximas con accionamiento especialmente silencioso y una brida de salida plana
Precision Line Redutor de precisão de carga máxima, com acionamento especialmente silencioso e com flange Graças à sua interface de flange normalizada, nosso é fácil e seguro de montar. As engrenagens
Leia maisGurt- und Staurollen Ketten-Förderer Transportador de Cadena de Rodillos Accumulation Chain Roller Conveyor de Acumulación Transportadores de Rolos de Acululação por Corrente NT 810 16 Transportador de
Leia maisA completa integração de tração, truque e tecnologia de freio. Siemens Transportation Systems Group Technology
Syntegra A completa integração de tração, truque e tecnologia de freio Siemens Group Technology Empfohlen wird auf dem Titel der Einsatz eines vollflächigen Hintergrundbildes (Format: 25,4 x 19,05 cm):
Leia maisCompressores ECM e ECB ECM and ECB Compressors / Compresores ECM y ECB
es ECM e ECB ECM and ECB s / es ECM y ECB Os es Elgin ECM e ECB são do tipo hermético e alternativo de pistão, com alto torque de partida, alto rendimento frigorífico e baixo consumo de energia. São indicados
Leia maisConjunto de motor de relutância síncrono de potência aumentada e conversor de frequência Custo de propriedade otimizado para aplicações de bombagem e
Conjunto de de relutância síncrono de potência aumentada e conversor de frequência Custo de propriedade otimizado para aplicações de bombagem e ventilação Po Novo conjunto de de relutância síncrono e conversor
Leia maisSOLUÇÕES PARA REFRIGERAÇÃO SOLUCIONES PARA REFRIGERACION
SOLUÇÕES PARA REFRIGERAÇÃO SOLUCIONES PARA REFRIGERACION Distribuído por R 22 Refrigeração Comercial Impulsionada pela visão Embraco Ser em todos os mercados o fornecedor preferencial de soluções para
Leia mais2-3 castanhas (todos os diâmetros), 4 castanhas (200, 250, 315) / 2-3 jaws (all sizes), 4 jaws (200, 250, 315)
PLACA PNEUMÁTICA COM CILINDRO INCORPORADO SELF CONTAINED PNEUMATIC CHUCKING SYSTEMS Tipo / Type DIMENSÕES E DETALHES TÉCNICOS MAIN DIMENSIONS AND TECHNICAL DATAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES:
Leia maisEURO CHILLER INTERNATIONAL COOLING. Minichill-Termochill
EURO L idea di poter termoregolare uno stampo raggruppando le funzioni di riscaldamento o raffreddamento in un unica macchina è quella che ha spinto Eurochiller alla produzione del Minichill e Termochill.
Leia maisMIG-MAG EVO 350/450 - SYNERGIC
MIG-MAG EVO 350/450 - SYNERGIC MIG-MAG EVO 350 TC SYNERGIC 2 EVO 350 TC - SYNERGIC Art. 641 230-400V 50/60 Hz ± 10% 40 A 25 A (230V) (400V) 15,9 kva 40% 10,7 kva 60% 7,6 kva 100% 35A 400A 350A 40% 290A
Leia maisTIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION
TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Cebora ofrece, para aplicaciones TIG en el sector de la automatización y de la robótica, 2 generadores CC de 300 a 500 A y 3 generadores TIG CA-CC de 260 a 450 A.
Leia maisPLQE. PLQE Economy Line. Redutor planetário fácil de montar, que absorve forças elevadas com baixa geração de calor
Economy Line Redutor planetário fácil de montar, que absorve forças elevadas com baixa geração de calor Nosso é simples e potente. Ele pode ser conectado diretamente em sua aplicação, sem precisar de flange
Leia maisN e w p r o d u c t r e l e a s e
Table of content Product features 1 Electrical specification 3 Ordering information 12 Expected released date 12 P r o d u c t f e a t u r e s The product offers a nominal output voltage of 24 V, a wide
Leia maisE4000 HLC E4000 HHC E4000 HHC-V
E4000 HLC E4000 HHC E4000 HHC-V E 4000 HLC Elevador electrohidráulico con 2 columnas 2 cilindros independientes sincronizador de las carretillas desde abajo a través de cable metálico altura desde pavimento
Leia maisPosição Quantid. Descrição Preço Unit.
Posição Quantid. Descrição Preço Unit. 1 MAGNA 32-12 Preço a pedido Nota! Imagem do produto pode diferir do prod. real Código: 96513625 A bomba dispõe de um rotor encamisado, ou seja, a bomba e o motor
Leia maisHGE / HEG / HHEV / HSph e DGE
HGE / HEG / HHEV / HSph e DGE VERSÃO 0 ÍNDICE.0 - FINALIDADE 0.0 - APLICAÇÃO 0.0 - DOCUMENTOS DE REFERÊNCIA 0.0 - TERMINOLOGIA 0.0 - CARACTERÍSTICAS GERAIS 0.0 - CHAVES FIM DE CURSO ROTATIVA HGE e HGES
Leia maisResumo. Palavras chave: acionamentos, moendas, eletro-hidráulicos, eletro-mecânicos. Abstract
Resumo COMPARAÇÃO DOS ACIONAMENTOS DE VELOCIDADE VARIÁVEL PARA MOENDAS DE CANA DE AÇÚCAR Gunnar Ivarsson, Tomas Kallin, Juliusz Lewinski Bosch Rexroth, Suécia Paulo Grassmann Bosch Rexroth, Brasil O objeto
Leia maisATIVIDADE SISTEMAS DE CONTROLE
ATIVIDADE SISTEMAS DE CONTROLE INSTRUÇÕES: A atividade deverá ser entregue individualmente e impressa; Todos os cálculos que forem necessários devem constar nas resoluções; As simulações, montagem de diagramas,
Leia maisDL 60-200 BOMBAS DE VACIO LOBULARES BOMBA À VÁCUO DE LÓBULOS
ES PT L - OMS E VIO LOULRES OM À VÁUO E LÓULOS L - descarga/descarga OMS E VIO LOULRES OM À VÁUO E LÓULOS aspiracion/aspiração Las bombas de vacio lobulares serie L estan enfriadas por medio un sistema
Leia maisTITAN. X 3000 X 3500 x 4000. automotive service equipment. 3 t 3,5 t 4 t MAX
MAX 3 t 3,5 t 4 t TITAN X 3000 X 0 x 4000 automotive service equipment TITAN X3000 / X 0 / X 4000 ELEVADORES DE DOBLE TIJERA DE PERFIL BAJO ELEVADORES DE DUPLA TESOURA DE BAIXO PERFIL Características Características
Leia maisEspecificaciones terra
Vídeo Anúncio pre-roll + Skin Última atualização 25/03/2015 Especificação do formato pre-roll Vídeo-anúncio que será oferecido com o Background Player (Skin) de forma sincronizada ou não com o fundo do
Leia maisAberta Duas Saídas Splitterbox SB 118, SB 154. Caixa Saídas 3 bombas Three Outputs Pump Gearbox
Aberta Duas Saídas Splitterbox S 118, S 154 Caixa aberta de duas saídas de prato ou bomba com múltiplas configurações disponíveis em duas possíveis relações: 118% e 154% Splitter gear up box with two outputs
Leia maisTecnologia de Redutores para Betoneiras. Inovações de Grande Valor.
Tecnologia de Redutores para Betoneiras Inovações de Grande Valor. ECOMIX II: A nova geração de transmissões ZF para Betoneiras A ZF está estendendo sua liderança no mercado mundial na tecnologia de redutores
Leia maisPINOFLEX-NP 2009/01 ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO CONTRA-RECUOS DENFLEX - NVD DISCFLEX EMBREAGENS INDUSTRIAIS FLEXOMAX G FLEXOMAX GBN FLEXOMAX GSN
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO CONTRARECUOS DENFLEX NVD DISCFLEX EMBREAGENS INDUSTRIAIS FLEXOMAX G FLEXOMAX GBN FLEXOMAX GSN PINOFLEXNP SPEFLEX N VULBRAFLEX VB VULKARDAN E VULMEX 2009/01 GENERALIDADES Os acoplamentos
Leia maisReguladores Automotores de Pressão da Série 44 Tipo 44-0 B Válvula Redutora de Pressão de Vapor
Reguladores Automotores de Pressão da Série 44 Tipo 44-0 B Válvula Redutora de Pressão de Vapor Aplicação Set points de 0,2 a 20 bar com válvulas de tamanho G ½, G ¾ e G1, bem como DN15, 25, 40 e 50 Pressão
Leia maisSerratura per porte oscillanti e scorrevoli Cerradura para puertas giratorias y corredizas Fechadura para portas basculantes e corrediças
Bosch Rexroth AG MGE 11.0 42 52 115 (06.04) per porte oscillanti e scorrevoli para puertas giratorias y corredizas para portas basculantes e corrediças 00114 Montaggio senza lavorazione dei profilati.
Leia maisLA GHIACCIOLA GS1000
LA GHIACCIOLA GS1000 La Ghiacciola GS1000 es la evolución de nuestra ya famosa GS100, inventada por Vincenzo Sottile en 2004 en Italia, cubierta por dos patentes. La Ghiacciola es la única máquina automática
Leia maisIntelligent Drivesystems, Worldwide Services. Redutores industriais DRIVESYSTEMS. Sistema modular para maior flexibilidade
Intelligent Drivesystems, Worldwide Services BR PT Sistema modular para maior flexibilidade NORD Intelligent Drivesystems, Worldwide Services As vantagens dos redutores industriais NORD n Maior precisão
Leia maisDBR AUTOMATION, SL: C/ Jalón, 25. 29004 Málaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
276/981 Bosch Rexroth AG Pneumatics Cilindro senz'asta Cilindros sin vástago Cilindro sem haste de pistão Diametro Descrizione Serie Lato Diámetro Descripción Serie Lado Diâmetro Descrição Série Lado 16-80
Leia maisSERIE ERCO 630 / 635 / 640. 3 t. 3,5 t. 4 t. Elevadores de doble tijera de perfil bajo Elevadores de dupla tesoura de baixo perfil
SERIE 630 / 635 / 640 3 t 3,5 t Elevadores de doble tijera de perfil bajo Elevadores de dupla tesoura de baixo perfil 4 t El diseño de los elevadores low profile de doble tijera Erco 630/635/640 se ha
Leia maisEctrobombas sumergibles monobloc 5 lk, Vn y Vl / ELETROBOMBAS SUBMERSÍVEIS MONOBLOCO 5 LK, VN Y VL. ft Hz. ft Hz
Ectrobombas sumergibles monobloc 5 lk, Vn y Vl / características generales Vn / Características gerais VN Curvas de trabajo a 50Hz y 60Hz / Curvas de trabalho a 50Hz e 60Hz U.S. gpm 0 10 20 30 120 m 100
Leia maisCECOMTUR EXECUTIVE HOTEL Florianopolis - SC
CECOMTUR EXECUTIVE HOTEL Florianopolis - SC Projeto 130117 CECOMTUR EXECUTIVE HOTEL Florianopolis - SC Projeto 130117 Cenario Atual tipo de iluminaçao consumo unitario quantidade consumo Kw/h Tubo fluorescente
Leia maisMOTORES REBOBINABLES EN BAÑO DE AGUA / MOTORES REBOBINÁVEIS EM BANHO DE ÁGUA
Motores rebobinables 6 / Motores rebobináveis 6 Likitech se reserva el derecho de introducir modificaciones sin previo aviso / A Likitech reserva-se o direito de introduzir modificações sem aviso prévio
Leia maisMÁQUINAS DE GELO MÁQUINAS DE HIELO
MÁQUINAS DE GELO MÁQUINAS DE HIELO S o l u ç õ e s e m R e f r i g e r a ç ã o I n d u s t r i a l Aplicações Aplicaciones As Máquinas de Gelo Mebrafe são fabricadas em quatro modelos: Fabricadores de
Leia maisBomba como bomba de água potável altamente eficiente. Calio-Therm S. Folheto do modelo
Bomba como bomba de água potável altamente eficiente Calio-Therm S Folheto do modelo Ficha técnica Folheto do modelo Calio-Therm S Todos os direitos reservados. Os conteúdos aqui disponibilizados não podem
Leia maisPSN. PSN Precision Line. El reductor de precisión con dentado helicoidal y sincronización silenciosa que soporta grandes cargas en los rodamientos
Precision Line Redutor helicoidais de precisão, com sincronismo silencioso para cargas elevadas Nosso é puro progresso: sua inovadora engrenagem heli coidal permite uma operação síncrona e silenciosa.
Leia maisH L AE. HLAE Hygienic Design. Redutor planetário único com Hygienic Design certificado - ideal para processos de áreas classificadas
Hygienic Design H L AE Redutor planetário único com Hygienic Design certificado - ideal para processos de áreas classificadas Nosso é único: é o primeiro redutor planetário do mundo com Hygienic Design
Leia maisCMG CMG. Redutores de engrenagens cilíndricas Reductores de engranajes cilíndricos
Redutores de engrenagens clíndrcas Reductores de engranajes clíndrcos Redutores de engrenagens clíndrcas Reductores de engranajes clíndrcos Pág. Pág. Indce Índce Característas técncas Característcas técncas
Leia maisSIMPLY 5T 10T 14T SUPER CONGELADOR BLAST CHILLERS / SHOCK FREEZERS. Tramontina
PT Estrutura monobloco em aço inox Aisi 304; com acabamento satinado; espessura de isolamento de mm com poliuretano de alta densidade (43 kg/m3); pés ajustáveis em aço inox; cantos internos arredondados
Leia maisCompressor Elgin Eficaz Elgin Eficaz Compressor / Compresor Elgin Eficaz
Elgin Eficaz Elgin Eficaz / Compresor Elgin Eficaz Os es Elgin Eficaz possuem as mesmas características técnicas e de aplicação dos outros integrantes da família, mas se diferenciam por emitirem um nível
Leia maisSRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português
Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota SRW 01-HMI Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação English / Español / Português
Leia maisChave de código / How to order. 5-3A2a2b. Características dos contatos / Contacts characteristcs CNU18 CNU32R CNU50 CNU65 CN-100H CNU9 CNU11 CNU16
Contatores tripolares / poles contactors Contatores tripolares e tetrapolares desde até 0A De acordo com normas IEC01, IEC01, UL0 e JEM Bobinas para CA e CC Certificado UL e CE and poles magnetic contactors
Leia maisUnidades Condensadoras Fracionárias de 1/5 a 1 1/4 HP
Unidades Condensadoras Fracionárias de 1/5 a 1 1/4 HP Unidades Condensadoras Fraccionarias de 1/5 a 1 1/4 HP Desempenho e flexibilidade que garantem o sucesso do seu negócio. Desempeño y flexibilidad que
Leia maisFuso de esferas de precisão/eixo estriado
58-2BR s BNS-A, BNS, NS-A e NS Vedação Anel externo Placa para calços Vedação Castanha do eixo estriado Eixo Vedação Colar Placa para calços Vedação Bujão terminal Esfera Anel externo Castanha do fuso
Leia mais