Relatório de Sustentabilidade Sustainability Report Raízes do Crescimento. Roots of Growth

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Relatório de Sustentabilidade Sustainability Report 2006. Raízes do Crescimento. Roots of Growth"

Transcrição

1 Relatório de Sustentabilidade Sustainability Report 2006 Raízes do Crescimento Roots of Growth

2 Política de Sustentabilidade Klabin A Klabin S.A. é uma empresa que produz madeira, papéis e cartões para embalagem, embalagens de papelão ondulado e sacos. Atua nos mercados externo e interno e se fundamenta nos seguintes princípios de sustentabilidade para todas as atividades relativas aos seus produtos e serviços: Klabin s Sustainability Policy Klabin is a producer of timber, packaging papers, cartonboard, corrugated boxes and sacks. Present on domestic and international markets, every activity related to the Company s products and services complies with the following principles of sustainability: Buscar a qualidade competitiva, visando à melhoria sustentada dos seus resultados, aperfeiçoando continuamente os processos, produtos e serviços para atender às expectativas de clientes, colaboradores, acionistas, comunidade e fornecedores. To seek competitive quality, aiming at sustained improvement of results, continuously perfecting processes, products and services so as to meet customers, employees, shareholders, suppliers and communities expectations. Assegurar o suprimento de madeira plantada para as suas unidades industriais, de forma sustentada, sem agredir os ecossistemas naturais associados. To ensure supply of its industrial units with wood from planted forests, in a sustainable way and without any damage to either natural or associated ecosystems. Praticar e promover a reciclagem de fibras celulósicas em sua cadeia produtiva. To exercise and promote the recycling of pulp fiber in its production chain Raízes fortes e sólidas impulsionam e sustentam Evitar e prevenir a poluição por meio da redução dos impactos ambientais relacionados a efluentes hídricos, resíduos sólidos e emissões atmosféricas. To prevent and avoid pollution by means of reducing environmental impact from effluents, solid residues and emissions to air. Promover o crescimento pessoal e profissional dos seus colaboradores e a busca da melhoria contínua das condições de trabalho, saúde e segurança. To promote employees personal and professional advancement, and to strive for continuous improvement of their working environment, health and safety. Praticar a Responsabilidade Social com foco nas comunidades onde atua. To exercise social responsibility with focus on the communities where the Company is present. 7 o crescimento da Klabin. Strong, firm roots drive and nourish Klabin growth. Atender à legislação e normas aplicáveis ao produto, meio ambiente, saúde e segurança. To comply with laws and regulations applicable to product, environment, health and safety.

3 Índice Index 26 Desempenho Operacional Operational Performance 27 Unidade de Negócio Florestal Forestry Business Unit 28 Unidade de Negócio Papéis 38 Paper Business Unit Desempenho 30 Unidade de Negócio Econômico-financeiro Embalagens de Economic-financial Performance Papelão Ondulado Corrugated Packaging Business Unit 38 Resultado Operacional Operating Results 31 Unidade de Negócio Sacos Industriais Industrial Sacks Business Unit 39 Geração Operacional de Caixa (EBITDA) Operating Cash Generation (EBITDA) 39 Resultado Financeiro Mensagem Projeto de Expansão 36 e Endividamento Financial Results and Indebtedness 40 Perfil Corporativo Principais Indicadores da Administração Estratégia Empresarial MA-1100 Reciclagem 39 Resultado Líquido Mercado de Capitais Corporate Profile Key Indicators Message from the Management Corporate Strategy Expansion Project MA-1100 Recycling Net Income Capital Market Governança Corporativa Investimentos Visão de Futuro Desempenho Ambiental Gestão de Pessoas Comunidades Certificações e Premiações Informações Corporativas Corporate Governance Investments Outlook for the Future Environmental Performance Management of People Communities Certifications and Awards Corporate Information anexo attachment Demonstrações Financeiras Financial Statements

4 0 0 Quanto mais profundas as raízes, maior é o crescimento The deeper the roots, the higher the growth Com 107 anos de história e tradição, a Klabin cresce de forma sustentável, baseada em projetos estruturados para a criação de valor. With 107 years of history and tradition behind it, Klabin is growing in a sustainable way, supported by projects designed to bring added value. Muda de pínus Pine seedling

5 0 Perfil Corporativo Corporate Profile Focus on sustainability At the root of Klabin s growth is its commitment to sustainability. It is the leading Brazilian company in the markets of packaging paper and boards, corrugated boxes, industrial sacks and timber in logs, as well as being the largest producer and exporter of paper in Brazil and the biggest paper recycler in South America. Policies adopted by the company are proof of its involvement in all it does Founded in 1899, the company has 17 industrial plants in Brazil and one in Argentina, and out of a total of 13,114 people at the end of 2006, 7,332 were directly employed and 5,782 were outsourced. Organized in four business units Forestry, Paper, Corrugated Packaging and Industrial Sacks its gross revenue in 2006 totaled R$ 3,246.7 million. The installed capacity of 1.6 million tons of paper and board will be increased by 400 thousand tons. Expansion of Foco na sustentabilidade O compromisso com a sustentabilidade está na raiz do crescimento da Klabin. Empresa brasileira líder nos mercados de papéis e cartões para embalagens, embalagens de papelão ondulado, sacos industriais e madeira em toras, é também a maior produtora e exportadora de papéis do Brasil e a maior recicladora de papéis da América do Sul. Políticas adotadas pela empresa revelam seu envolvimento em tudo o que faz Fundada em 1899, mantém 17 unidades industriais no Brasil e uma na Argentina, e empregava pessoas no final de 2006, sendo funcionários diretos e prestadores de serviços. Organizada em quatro unidades de negócios Florestal, Papéis, Embalagens de Papelão Ondulado e Sacos Industriais, atingiu em 2006 receita bruta de R$ 3.246,7 milhões. A capacidade anual instalada, de 1,6 milhão de toneladas de papéis e cartões, será ampliada em 400 mil toneladas. A expansão da Unidade de Monte Alegre, no Estado do Paraná, foi iniciada em 2006 e totalizará investimentos de R$ 2,2 bilhões até sua conclusão, prevista para o primeiro trimestre de Esse projeto colocará a Klabin entre os seis maiores fabricantes globais de cartões de fibras virgens e como a décima fábrica de papel do mundo. the Monte Alegre Plant, in the State of Parana, was begun in 2006 and will have absorbed investments of R$ 2.2 billion upon completion, which is forecast for the first quarter of This project will place Klabin among the six largest global manufacturers of virgin fiber board and the tenth biggest paper company in the world. Klabin s Policy of Sustainability is proof that it becomes involved in everything it does. It was the first company, with its 198 thousand hectares of planted forests and 140 thousand hectares of preserved native forests, in the pulp and paper sector of the Southern Hemisphere to have its forests certified by the Forest Stewardship Council (FSC), the independent certifying organization which monitors planting and preservation of forests throughout the world. It was also the first company in the world to obtain FSC chain-of-custody certification for cartonboard, kraftliner and industrial sack production. At the beginning of 2007, certification was extended to corrugated packaging, so that all of Klabin s paper and paper packaging lines are now covered. The FSC trademark is confirmation that all Klabin s activities comply with the highest standards of environmental conservation and socioeconomic sustainability. 07 Sua política de sustentabilidade é uma prova de que a Klabin é envolvida no que faz. Com 198 mil hectares de florestas plantadas e 140 mil hectares de mata nativa preservada, foi a primeira empresa do setor de papel e celulose do Hemisfério Sul a ter suas florestas certificadas pelo Forest Stewardship Council (FSC) em português, Conselho de Manejo Florestal, organização certificadora independente que monitora o plantio e a preservação de florestas em todo o planeta. Foi também a primeira empresa do mundo a obter certificação FSC para a Cadeia de Custódia de produção de papelcartão, kraftliner e sacos industriais. No início de 2007, a certificação foi estendida para a produção de papelão ondulado, abrangendo dessa forma todas as linhas de papéis e embalagens de papel da Klabin. O selo atesta que todas as atividades da Klabin seguem os mais elevados padrões de conservação ambiental e sustentabilidade socioeconômica. Projeto de Expansão MA-1100 Construção do prédio da máquina 9 Expansion Project MA-1100 Construction of PM9 building Lírio-d água Water lily Colaboradores Employees

6 0 09 Capacidade instalada de produção em 31/12/2006 Installed production capacity in 31/12/2006 Florestas Forests Madeira 2,5 milhões t Wood 2.5 million t Pínus e eucalipto Pine and eucalyptus 383 mil ha 383 k hectares Área plantada Planted area 198 mil ha 198 k hectares Aparas 380 mil t OCC 380 k t Celulose fibras longa e curta Softwood and hardwood pulp 1,3 milhão t 1.3 million t Sacos Kraft 155 mil t Sack Kraft 155 k t Cartões Revestidos 390 mil t Coated Boards 390 k t Kraftliner 720 mil t Kraftliner 720 k t Papel Reciclado 300 mil t Recycled Paper 300 k t Total de Papéis e Cartões Total Paper and Boards 1,6 milhão t 1.6 million t 100% Integrada 100% Integrated Liquid Packaging Board/Carrier Board/ Folding Box Board 390 mil t 390 k t Exportações 410 mil t Exports 410 k t 35% Integrada 35% Integrated 100% Integrada 100% Integrated Sacos Industriais 155 mil t Industrial Sacks 155 k t Caixas de Papelão Ondulado 540 mil t (1) Corrugated Boxes 540 k t (1) (1) Capacidade instalada de produtos acabados (1) Installed capacity of finished products Mercado Interno e Exportações Domestic and Export Markets BRASIL Principais Indicadores Key Indicators Pro Forma Pro Forma Volume de vendas (mil t) Sales Volume (k tons) Mercado Interno Domestic Market Mercado Externo Export Market ARGENTINA URUGUAI Florestal Forestry Alto Paranapanema (SP) Planalto Catarinense (SC) Campos Gerais (PR) Papéis para Embalagens Packaging Papers Angatuba (SP) Correia Pinto (SC) Otacílio Costa (SC) Telêmaco Borba (PR) Sacos Industriais Industrial Sacks Lages (SC) Pilar (Argentina) Embalagens Papelão Ondulado Corrugated Packaging Goiana (PE) Feira de Santana (BA) Betim (MG) Del Castilho (RJ) Jundiaí (SP) Piracicaba (SP) Itajaí (SC) São Leopoldo (RS) Papéis Reciclados Recycled Papers Goiana (PE) Guapimirim (RJ) Ponte Nova (MG) Piracicaba (SP) Resultados (R$ milhões) Results (R$ million) Receita Bruta Gross Revenue Receita Líquida Net Revenue Mercado Interno Domestic Market Mercado Externo Export Market Lucro Bruto Gross Profit Resultado operacional (EBIT) Operating Results (EBIT) EBITDA EBITDA Lucro Líquido Net Profit Margens Margins Margem Bruta Gross Margin 47% 46% 46% 38% 35% Margem EBITDA EBITDA Margin 38% 37% 36% 28% 26% Margem Líquida Net Margin % 11% 17% Financeiro Financial Ativo total (R$ milhões) Total Assets (R$ million) Patrimônio líquido (R$ milhões) Net Assets (R$ million) Retorno sobre Patrimônio Líquido Return on Net Assets % 14% 19% Capitalização total Total Capitalization Dívida Líquida (R$ milhões) Net Debt (R$ million) Dívida Líquida/EBITDA Net Debt/EBITDA 4,0 0,6 0,5 0,4 1,0 Dívida Líquida/Capitalização total Net Debt / Total Capitalization 71% 20% 18% 12% 21% Investimentos (R$ milhões) Investments (R$ million) Para possibilitar a comparabilidade de exercícios, tendo em vista a reestruturação financeira ocorrida em 2003, foram elaboradas demonstrações Pro Forma para os exercícios de 2002 e 2003, até o resultado operacional, desconsiderando todos os negócios que não fazem mais parte da Klabin S.A. To make it possible to compare different years, and bearing in mind the financial restructuring which took place in 2003, Pro Forma statements have been prepared for 2002 and 2003, as far as the operating results, and ignoring all businesses which are no longer part of Klabin S.A.

7 10 11 Volume de vendas (mil toneladas) Receita bruta (R$ milhões) Distribuição do valor adicionado Consumo específico de água Papéis (m 3 /t) Sales volume (thousand tons) Gross revenue (R$ million) Distribution of added value Specific consumption of water Paper (m 3 /t) Distribuição das vendas por volume 2006 Sales distribution by volume 2006 Distribuição da receita líquida 2006 Distribution of net revenue 2006 Cargas específicas de lançamento de efluentes Specific loads of effluent discharges Matriz energética GJ Energy sources ,346,252 GJ Não inclui volume de madeira Excluding volume of timber Inclui receita de madeira Including revenue from timber EBITDA (R$ milhões) Lucro líquido (R$ milhões) EBITDA (R$ million) Net profit (R$ million)

8 Qualidade competitiva Competitive quality Princípio da Política de Sustentabilidade Klabin: Principle of Klabin s Sustainability Policy: 1 Buscar a qualidade competitiva, visando à melhoria sustentada dos seus resultados, aperfeiçoando continuamente os processos, produtos e serviços para atender às expectativas de clientes, colaboradores, acionistas, comunidade e fornecedores. To seek competitive quality, aiming at sustained improvement of results, continuously perfecting processes, products and services so as to meet customers, employees, shareholders, suppliers and communities expectations. Exportação de bobinas de kraftliner Exporting reels of kraftliner Klabin no dia-a-dia: embalagem de papelão ondulado Klabin in the day-to-day: corrugated packaging Sacos industriais Industrial sacks

9 15 Planted forest and flowers Mensagem da Administração Message from the Management Engaged with growth The high point of 2006, for us at Klabin, was the decision to invest in a new spate of growth. With the approval of an increase in paper capacity from 1.6 million tons to 2 million tons a year we kicked off a project which encompasses the most up-to-date concepts in economic, environmental and social sustainability. Implementation of Klabin s Expansion Project MA-1100 has started in the Monte Alegre Plant, in Parana, which will grow from 700 thousand tons to 1.1 million tons a year of production. The capacity increase is centered on paper and board, products which are of a higher added value and are in growing demand in the domestic and export markets. Budgeted at R$ 2.2 billion, this will be the largest amount of funds ever raised in our 107-year history and will consolidate the company s position on the world market. The project is being carried out with full consideration for all the principles of sustainability. These cover, for example, rigid criteria for hiring labor by suppliers, and an open dialogue with the community on how to diminish the social and environmental Envolvida com o crescimento Floresta plantada e flores Para nós, da Klabin, o que marcou 2006 foi a decisão de investir em um novo salto de crescimento. Com a aprovação do aumento de capacidade de 1,6 milhão para 2 milhões de toneladas anuais de papéis, demos início a um projeto que combina os mais modernos conceitos de sustentabilidade econômica, ambiental e social. O Projeto de Expansão MA-1100 começou a ser executado na Unidade de Monte Alegre, no Paraná, que passará de 700 mil para 1,1 milhão de toneladas anuais de produção. O aumento de capacidade está concentrado em papéis e cartões, produtos de maior valor agregado e demanda crescente nos mercados interno e externo. Orçado em R$ 2,2 bilhões, esse é o maior investimento já feito em nossos 107 anos de história e irá consolidar a empresa no mercado global. O projeto está em execução contemplando todos os princípios de sustentabilidade. Isso inclui, por exemplo, rígidos critérios para a contratação de mão-de-obra por parte de fornecedores, canais de contato com a comunidade para discutir a mitigação de impactos sociais e ambientais do empreendimento e tecnologias inovadoras no processo produtivo. Montamos também um plano de prevenção e gestão de crise específico para o projeto, pela magnitude da obra e pelo número de pessoas envolvidas. Essa nova capacidade, que tem conclusão prevista para o primeiro trimestre de 2008, será fundamental para aproveitarmos as oportunidades que se abrem para os nossos produtos, no Brasil e no exterior. Durante o ano, mantivemos nosso mix de vendas de sacos industriais e participamos do esforço exportador do Brasil também por meio de nossos clientes de setores que estão conquistando o mercado global, como frigorificado, hortifrúti e fumo, entre outros. Ampliamos vendas e receitas em dólares, apesar do câmbio desfavorável ter determinado uma evolução menor em reais. impacts of the undertaking and on innovative technologies in the production process. We have also put together a specific plan for crisis prevention and management of the project, due to its size and the number of people involved. This new capacity, to come on stream by the first quarter of 2008, will be vital to seizing opportunities that open up for our products in Brazil and overseas. During the year, we have maintained our sales mix for industrial sacks and we have taken part in Brazil s export drive through our customers, in sectors such as frozen food, fruit and vegetables, and tobacco among others, all of whom are winning global market share. In spite of an unfavorable exchange rate which made for lower growth in reais, we increased both sales and revenue in dollars. We had expected better performance from the Brazilian economy during the year, but more dynamic growth only appeared in the last quarter. Even so, we presented results superior to those of the market average in our businesses of corrugated packaging and industrial sacks, which evolved 3% in volume. We want to make special mention of our board sales also, which kept pace with the growth registered by Tetra Pak in their production of liquid packaging. It was with great satisfaction that we ranked first, for Tínhamos a expectativa de melhor desempenho da economia brasileira durante o ano, mas ela só retomou um ritmo mais dinâmico no último trimestre. Ainda assim, apresentamos resultados superiores aos da média de mercado nos nossos negócios de papelão ondulado e sacos industriais, que evoluíram 3% em volume. Destacamos também a venda de cartões, acompanhando o crescimento da Tetra Pak na produção de embalagens cartonadas. E foi com muita satisfação que conquistamos o primeiro lugar, por três trimestres consecutivos, no ranking mundial de avaliação dos fornecedores da empresa sueca, num reconhecimento à qualidade dos nossos produtos e à gestão sustentável de nossa empresa. Investimentos consolidarão a posição da Klabin como uma das participantes do mercado global Três outros programas também foram determinantes para gerar resultados positivos. O primeiro é destinado a qualificar ainda mais os nossos colaboradores, especialmente os gestores, desenvolvendo as competências necessárias a uma empresa de classe mundial e líder de mercado. O segundo, de segurança e saúde ocupacional, reduziu em 45% o número de acidentes de trabalho em comparação a Também está em marcha um rigoroso programa de redução de custos: além de congelar o custo fixo de 2006 ao nível registrado no ano anterior, tem como meta reduzir R$ 100 milhões nos próximos dois anos. Recebemos novas certificações do Forest Stewardship Council (FSC) para a cadeia de custódia de sacos industriais. Já tínhamos esse selo para nossas florestas do Paraná e de Santa Catarina e para a cadeia de custódia de papéis de embalagem, cartões e produtos não-madeireiros. Um segundo ponto importante foi a evolução de nossa principal iniciativa de responsabilidade social, o Programa Jovem de Futuro, estendido para mais municípios de nossa área de atuação, com Projeto de Expansão MA-1100 Construção do prédio da máquina 9 Expansion Project MA-1100 Construction of PM9 building Colaborador Employee

10 16 17 o objetivo de apoiar os jovens como agentes do desenvolvimento comunitário. Também merece destaque o trabalho do Programa Caiubi, uma das principais three consecutive quarters, in this Swedish company s worldwide evaluation of their suppliers, in recognition of the quality of our products and the sustainable management of our company. Investments will consolidate Klabin s position as a global market player There were also three other programs which were decisive factors in generating positive results. The first is aimed at further training of our employees, especially those in management positions, by developing the necessary competencies for a world-class company and market leader. The second involves health and occupational safety, and reduced the number of work accidents by 45% compared with A strict cost reduction program is also under way: besides freezing fixed costs in 2006 at the level recorded the year before, its target is to reduce R$ 100 million in the next two years. ações de educação ambiental do País, que já envolveu mais de 100 mil alunos em escolas do Paraná e de Minas Gerais. Em nosso projeto de crescimento também buscamos a colaboração de produtores rurais, que participam de um programa de fomento florestal. Desde o início da iniciativa, em 1984, distribuímos 109 milhões de mudas de pínus e eucalipto, para o plantio de aproximadamente 60 mil hectares de florestas. Essa é uma forma de auxiliar na ampliação de renda e fixação do homem no campo, além de recuperar áreas com cobertura florestal. Em 2007 vamos conduzir um grande processo de planejamento e avaliações técnico-econômicas de novas oportunidades de expansão, alinhados com o nosso compromisso de participar do crescimento da economia brasileira. Nossa Política de Sustentabilidade é a base para crescermos economicamente, e revela nosso compromisso com o desenvolvimento da sociedade e a conservação do meio ambiente. É o que possibilita à Klabin gerar frutos para seus clientes, colaboradores, acionistas, fornecedores, parceiros, comunidades e para o País. Afinal, quanto mais profundas são as raízes, mais se pode crescer. we have distributed 109 million pine and eucalyptus seedlings to plant approximately 60 thousand hectares of forests. This is a way to help boost income and to settle people permanently in rural regions, while recuperating areas with forestation. In 2007, we will conduct a major process of planning and technical-economic evaluation of fresh expansion opportunities, aligned with our pledge to share in the growth of the Brazilian economy. Our Policy of Sustainability is the basis for our own economic growth, and a statement of our commitment to both social development and environmental conservation. That is what makes it possible for Klabin to bear fruit for its customers, employees, shareholders, suppliers, partners, communities and the country. After all, the deeper our roots, the higher we may grow. We were awarded new certifications from the Forest Stewardship Council (FSC), for the chain of custody of industrial sacks. We had already been issued this trademark for our forests in Parana and Santa Catarina and for chain of custody of packaging paper and boards and non-wood products. A second important point was the evolution of our main social responsibility initiative, the Youth with a Future Program, extended to more towns in our area of operations, with the goal of supporting youth to become agents of community development. Also worthy of mention is the work being done by the Caiubi Project, one of the main environmental education actions in the country, which has already involved more than 100 thousand students in schools in Parana and Minas Gerais. In our project to grow we have also sought the collaboration of rural landowners, in the regions where we are located, to get their participation in a forestry incentive program. Since the start of this initiative in 1984, Unidade de Correia Pinto (SC) Correia Pinto Plant (SC)

11 18 19 Estratégia Empresarial Corporate Strategy Tradition in value creation Klabin s strategic targets are to create value and growth, in line with a Policy of Sustainability, the purpose of which is to meet the demands and concerns of shareholders, customers, employees, suppliers, partners, communities, society and at the same time to guarantee high standards of efficiency in production. The platform for this strategy is sustainability, side by side with innovation, the tradition of a hundred-year-old company and a focus on the customer. On the domestic market, its efforts are concentrated on retaining its leadership in every one of its segments: corrugated boxes, industrial sacks, packaging papers and timber in logs. This position is the consequence of investments in innovation, product development, quality in production and in long-term relationships with customers. Holding on to leadership on the domestic market and increasing share on the world market On the export market, the company has taken up the challenge to expand its share of the kraftliner and coated board segments. The first presents opportunities coming from an increase in production capacity, linked with competitive costs. The second, which involves higher added value products, is a growing market. To increase its participation in global markets, Klabin has a number of important differentials in its favor, such as its own cost competitiveness, a solid financial base to invest in more capacity, and a command of the technology needed to use a mixture of long and short fibers, which lend special characteristics to the boards for example, higher strength and better printability. Tradição em criar valor Criação de valor e crescimento são os objetivos estratégicos da Klabin, alinhados a uma política de sustentabilidade que busca atender às necessidades e aos anseios de acionistas, clientes, colaboradores, fornecedores, parceiros, comunidades, sociedade e, simultaneamente, assegurar padrões de eficiência na produção. A sustentabilidade, lado a lado com a inovação, a tradição de uma empresa centenária e o foco no cliente, é a plataforma que sustenta essa estratégia. No mercado interno, a atuação é direcionada a manter a liderança em todos os segmentos: embalagens de papelão ondulado, sacos industriais, papéis para embalagem e toras de madeira. Essa posição resulta de investimentos em inovação, desenvolvimento de produtos, qualidade na produção e no relacionamento de longo prazo com os clientes. Manter a liderança no mercado interno e ampliar a participação mundial No mercado externo, a empresa assume o desafio de ampliar a participação nos segmentos de kraftliner e cartões revestidos. O primeiro oferece oportunidades decorrentes do aumento de capacidade produtiva, conjugado à competitividade em custos. O segundo, que reúne produtos de maior valor agregado, é um mercado com demanda ascendente. Furthermore it has FSC certification for the chain of custody of packaging papers and boards and industrial sacks, proof of sustainable production, which is constantly increasing in importance. Innovation follows this same course, with the development of more efficient processes in every step of production and sales, research and utilization of raw materials, yielding gains in quality and economy of costs, and the never-ending job of launching unprecedented products on the market, which can meet the needs of customers and anticipate consumer trends. To follow up with its strategy, Klabin has adopted the pursuit of operational and financial excellence and of sustained results as the sine qua non to compete in globalized markets. In support of this attitude, the company uses Economic Value Added (EVA ), as a managerial tool which aligns all its activities with one target: to create value. Klabin no dia-a-dia: embalagens de papelcartão e de papelão ondulado Klabin in the day-to-day: cartonboard and corrugated packaging Para ampliar sua participação mundial, a Klabin dispõe de diferenciais importantes, como a própria competitividade em custos, a capacidade financeira para investir em maior escala de produção e o domínio da tecnologia de utilização mista de fibras longas e curtas, que confere qualidade especial aos cartões como, por exemplo, maior resistência e qualidade de impressão. Conta ainda com a certificação pelo FSC em toda a linha de produtos, um atestado de produção sustentável que cada vez mais cresce em importância. A inovação percorre todos esses passos, com o desenvolvimento de processos mais eficientes em todas as etapas de produção e comercialização, pesquisa e aplicação de matérias-primas e insumos que proporcionem ganhos de qualidade e economia de custos e um permanente trabalho para lançar produtos inéditos no mercado, capazes de atender às necessidades dos clientes e antecipar tendências de consumo. Na execução de sua estratégia, a Klabin considera a busca de excelência operacional, financeira e de resultados sustentados como condição imprescindível para competir em mercados globalizados. No apoio a essa atuação, utiliza o Economic Value Added (EVA ), ou Valor Econômico Adicionado, instrumento de gestão que alinha todas as atividades da companhia ao objetivo de criar valor.

12 20 21 Projeto de Expansão MA-1100 Expansion Project MA-1100 Working towards growth Expansion Project MA-1100, underway at the Monte Alegre Plant in Telemaco Borba (PR), will raise the mill s production capacity of paper and board from 700 thousand tons/year to 1.1 million tons/year, enabling the company to expand its total production capacity from 1.6 million to 2 million tons. The entire project was conceived using the most advanced standards of sustainability to ensure good management of the economic, social and environmental impacts in construction works of this magnitude. Investment is budgeted at R$ 2.2 billion originating from own cash generation and from BNDES (the Brazilian Development Bank) financing. Upon conclusion at the beginning of 2008, Klabin will become the sixth largest virgin fiber board manufacturer in the world. The Parana plant, currently the biggest paper mill in Brazil, will rank among Trabalhando para crescer O Projeto de Expansão MA-1100, em execução na Unidade de Monte Alegre, em Telêmaco Borba (PR), elevará a capacidade de produção de papéis e cartões da fábrica de 700 mil toneladas/ano para 1,1 milhão de toneladas/ano, permitindo que a companhia amplie de 1,6 milhão para 2 milhões sua capacidade total de produção. Todo o projeto foi concebido dentro dos mais avançados padrões de sustentabilidade, assegurando a boa gestão dos impactos econômicos, sociais e ambientais de uma obra dessa magnitude. O investimento projetado é de R$ 2,2 bilhões recursos provenientes de geração de caixa e financiamento do Banco Nacional de Desenvolvimento Econômico e Social (BNDES). Com sua conclusão, no início de 2008, a Klabin se tornará a sexta maior fabricante mundial de cartões de fibras virgens. A unidade paranaense, atualmente a maior fábrica de papéis do Brasil, estará posicionada entre as dez maiores produtoras de papel do mundo. Da nova capacidade de 1,1 milhão de toneladas/ano, 680 mil serão de cartões revestidos e 420 mil de kraftliner. Somadas as 60 mil toneladas produzidas na Unidade de Angatuba (SP), a capacidade de cartões da Klabin, hoje de 390 mil toneladas/ano, totalizará 740 mil toneladas por ano. Aprovada pelo Conselho de Administração, em janeiro de 2006, a expansão teve início ainda no primeiro semestre, com a criação de uma diretoria exclusiva, a negociação de pacotes de produtos e serviços com 75% de índice de nacionalização. the ten largest paper producers in the world. Out of the new capacity of 1.1 million tons/year, 680 thousand tons will be in coated boards and 420 thousand will be in kraftliner. Added to the 60 thousand tons made at the Angatuba Plant (SP), Klabin s board capacity, which is 390 thousand tons today, will total 740 thousand tons per year. Approved by the Board of Directors in January 2006, expansion began in the first half of the year with the designation of an exclusive directorship and negotiations of products and services packages all with a 75% nationalization rating. With its expansion in boards, the company s total production capacity will jump to 2 million tons The new, state-of-the-art machine, 250 meters in length, will increase Klabin s cartonboard production from 330 thousand to 680 thousand tons/year, a growth of 106%. The project will also provide for the installation of a eucalyptus fiber production line using a CTMP (Chemical Thermo Mechanical Pulp) process, the largest in Brazil, A nova máquina, de última geração, com 250 metros de comprimento, ampliará a produção total de papelcartão da unidade de 330 mil para 680 mil toneladas/ano, crescimento de 106%. O projeto também prevê a instalação de uma linha de produção de fibra de eucalipto pelo processo Chemical Thermo Mechanical Pulp (CTMP), a maior do Brasil, com capacidade para 140 mil toneladas anuais. O objetivo é elevar o uso do eucalipto no processo produtivo, resultando em cartões mais competitivos tanto em qualidade como em custos. Com ampliação em cartões, a capacidade de produção total da empresa será de 2 milhões de toneladas Serão ainda instaladas uma nova unidade de co-geração de vapor e energia com base em biomassa e uma nova caldeira de biomassa, com capacidade para 250 toneladas de vapor/hora, gerando a energia adicional requerida pelo projeto de expansão. A tecnologia diminui o consumo de óleo combustível e contribui para reduzir os gases de efeito estufa. A fábrica também operará com menores índices de consumo de água média inferior a 30 metros cúbicos por tonelada de papel, em comparação aos atuais 36 metros cúbicos. Mesmo com o aumento de capacidade, a unidade manterá a carga atual de geração de efluentes líquidos e sólidos. Isso será possível graças à duplicação dos sistemas de tratamento de efluentes e à instalação de um sistema terciário baseado em ultrafiltração. Visando mitigar os impactos de uma obra dessa magnitude, foram criados canais de contato e comunicação com a comunidade, que envolvem materiais Perspectiva da Unidade de Monte Alegre Projeto de Expansão MA-1100 (em azul) View of Monte Alegre Plant Expansion Project MA-1100 (in blue) Unidade de Monte Alegre (PR) e Projeto de Expansão MA-1100 Monte Alegre Plant (PR) and Expansion Project MA-1100 Bobina de papelcartão Reel of cartonboard

13 22 23 de divulgação do projeto e fórum de discussão para avaliar melhorias sociais no município e na região. with a capacity of 140 thousand tons/year. The purpose is to raise the use of eucalyptus in the production process, leading to more competitive boards both in quality and in cost. Also to be installed are a new steam and electricity co-generation plant based on biofuel and a new biofuel boiler, with a capacity of 250 tons of steam/hour, generating the additional energy required by the expansion project. The technology used will reduce consumption of fuel oil and contribute to the reduction of greenhouse gases. The plant will also operate with lower levels of water consumption an average below 30 cubic meters per ton of paper produced, compared with the current 36 cubic meters. Even with the capacity increase, the plant will maintain the load of liquid and solid waste generation as today. This will be made possible by duplicating the effluent treatment systems and installing a tertiary ultrafiltration-based system. With a view to diminishing the impact of works of this size, contact and communication channels with the community have been established, which include informative material on the project and a debating forum to evaluate social improvements in the town and the region. At its peak, from July to September, there will be about 4.5 thousand workers involved in construction. Orientation given to suppliers was to hire as much of their workforce as possible in Telemaco Borba. In fact, at the end of 2006, 33% of the 2.5 thousand people working on the site were from the town, 33% from the region and the remaining 33% from outside the State of Parana. To house this population, dormitories with 3,000 beds have been built, and a hotel at the plant itself has been rebuilt. No pico da obra, de julho a setembro de 2007, estarão atuando na construção cerca de 4,5 mil trabalhadores. A orientação para os fornecedores foi buscar contratar o máximo de mão-de-obra em Telêmaco Borba. Efetivamente, no final de 2006, 33% das 2,5 mil pessoas que trabalhavam na obra eram do município, 33% da região e outros 33% de fora do Estado do Paraná. Para abrigar essa população, foram construídos alojamentos com 3 mil vagas e foi reformado um hotel dentro da própria unidade. Com investimento de R$ 3,9 milhões, têm sido realizados cursos de qualificação de mão-de-obra, desenvolvidos em parceria com o Serviço Nacional de Aprendizagem Industrial (Senai). Foram treinados mais de 1,1 mil carpinteiros, pedreiros, soldadores, auxiliares de montagem elétrica e mecânica, etc. No início de 2007, formaram-se 176 técnicos em Celulose e Papel e 34 em Mecânica Industrial. Na seqüência, eles realizarão um estágio supervisionado na empresa. Benefícios ambientais Investimento de cerca de R$ 300 milhões em meio ambiente. Aproveitamento integral da biomassa gerada na fábrica e na região, reduzindo a geração de resíduos sólidos. Redução de 25% da carga específica de DQO e DBO. Redução de 36 m 3 /t para 30 m 3 /t no consumo de água. Redução do consumo de óleo em 20 mil t/ano. Redução de 15% do volume de efluentes por tonelada produzida. Créditos de carbono. Benefícios sociais Criação de aproximadamente 250 empregos diretos na operação da fábrica e 750 na área florestal. Crescimento dos programas de Fomento e Arrendamentos Florestais. Injeção de R$ 13 milhões por ano em salários na região de Telêmaco Borba. Criação de até empregos na implantação do projeto. Desembolso de R$ 356 milhões em impostos durante a implantação do projeto. carpenters, stonemasons, solderers and electrical and mechanical assembly assistants were trained. At the beginning of 2007, 176 technicians in Pulp and Paper and 34 in Industrial Mechanics graduated. Now they will receive a period of supervised training at the company. Environmental benefits Investment of about R$ 300 million in the environment. Total utilization of biomass, thereby reducing solid waste. Reduction of 25% in the specific loads of COD and BOD. Reduction from 36 m 3 /ton to 30 m 3 /t in water consumption. Reduction of fuel consumption by 20 k tons/year. Reduction of 15% in effluent volume per ton of production. Carbon credits. Social benefits Creation of 250 direct jobs in mill operations and 750 in forestry operations. Growth in the Forestry Incentive and Leasing Programs. Injection of R$ 13 million per year in salaries in the region of Telemaco Borba. Creation of up to 4,500 jobs during the implementation of the project. Disbursement of R$ 356 million in taxes during implementation of the project. Colaboradora Employee Cronograma da expansão Expansion timetable Aprovação do projeto Project approval 13/01/2006 Engenharia Engineering Obras civis Civil construction Montagem eletromecânica Electro-mechanical assembly Comissionamento MP9 PM9 commissioning Cronograma de desembolsos (R$ milhões) Time-line of disbursements (R$ million) Start-up MP9 Start-up of PM9 01/10/2007 Start-up TG8 Start-up of TG8 30/01/2008 With an investment of R$ 3.9 million, courses to train labor have been given, run in conjunction with SENAI (National Service to Industry). More than 1.1 thousand (1) Estimativa (1) Estimate

14 Floresta plantada de forma sustentada Forest planted in a sustainable way Princípio da Política de Sustentabilidade Klabin: Principle of Klabin s Sustainability Policy: 2 Assegurar o suprimento de madeira plantada para as suas unidades industriais, de forma sustentada, sem agredir os ecossistemas naturais associados. To ensure supply of its industrial units with wood from planted forests, in a sustainable way and without any damage to either natural or associated ecosystems. Colaboradores Employees Floresta plantada Planted forest

15 26 27 Desempenho Operacional Operational Performance In 2006, consolidated sales volume (excluding timber) totaled 1,393.4 thousand tons, 1% above that of Export volume, representing 40% of the total, dropped 2% and sales on the domestic market grew by 3% in the same period. The packaging paper and board mills, as also the sack converting plants, all ran at full capacity. Volumes de vendas por mercado (mil toneladas) Sales volume by market (thousand tons) Em 2006, o volume de vendas consolidado (excluindo madeira) totalizou 1.393,4 mil toneladas, 1% superior a O volume exportado, que representa 40% do volume total, reduziu 2% e as vendas no mercado doméstico cresceram 3% no período. As fábricas de papéis e cartões para embalagens, assim como as unidades convertedoras de sacos industriais, operaram a plena capacidade. Receita líquida por mercado (R$ milhões) Net revenue by market (R$ million) Forestry Business Unit Committment to sustainability Responsible for supplying wood to the pulp production process, the raw material for all the company s paper mills, the Forestry Business Unit is also the biggest Brazilian producer of logs from planted forests. It supplies wood to sawmills and laminating industries in the domestic market, which export their production in the form of sawn timber, fences, frames, plywood, glued beams and garden furniture. During the year, 7.1 million tons of pine and eucalyptus logs were shipped, as well as chips and thinnings for energy, 1% down in volume compared with Of this total, 4.5 million tons were transferred to the plants in Parana, Santa Catarina and Sao Paulo. Unidade de Negócio Florestal Compromisso de sustentabilidade Responsável pelo abastecimento de madeira para o processo de produção da celulose, matéria-prima para todas as fábricas de papel da empresa, a Unidade de Negócio Florestal é também a maior produtora brasileira de toras destinadas a serraria e laminação originadas em florestas plantadas. Fornece madeira para serrarias e laminadoras no mercado doméstico, que exportam a produção na forma de madeira serrada, cercas, molduras, compensados, lâminas, vigas coladas e móveis para jardins. Durante o ano, foram movimentados 7,1 milhões de toneladas de toras de pínus e eucalipto, além de cavacos e resíduos para energia, volume 1% inferior ao de Desse total, foram transferidos 4,5 milhões de toneladas para as fábricas do Paraná, de Santa Catarina e de São Paulo. O volume de vendas de toras para serrarias e laminadoras totalizou 2,6 milhões de toneladas, 10% menos que no ano anterior. Contribuiu para essa queda a valorização do real perante o dólar, que comprimiu a receita, em reais, dos clientes que têm seu principal negócio na exportação de produtos para a construção civil. The volume of logs sold to sawmills Em 2006, a área de plantio foi ampliada em 7 mil hectares, encerrando o ano and laminating operations totaled 2.6 million tons, 10% less than the year before. Contributing to this drop was the increase in the exchange rate of the real to the dollar, which squeezed revenue in reais com 198 mil hectares de plantações de pínus e eucalipto. Praticamente 100% das florestas são certificadas pelo Forest Stewardship Council (FSC), que atesta o manejo sustentável das áreas. Atualmente, a empresa possui 140 mil hectares de matas nativas preservadas, que correspondem a 37% do total de sua área florestal. Não inclui volume de madeira Excluding volume of timber Inclui receita de madeira Including revenue from timber of those customers whose main business is export of housing products. In 2006, the planted area was increased by 7 thousand hectares, ending the year with 198 thousand hectares of pine and eucalyptus plantations. Virtually 100% of the Praticamente 100% das florestas são certificadas com o selo FSC, de manejo sustentável Volume de vendas por produto 2006 Sales volume by product 2006 Receita líquida por produto 2006 Net revenue by product 2006 forests are certified by the Forest Stewardship Council (FSC), attesting to the sustainable management of these areas. At present, the company owns 140 thousand hectares of preserved native forests, corresponding to Fomento florestal Além das florestas próprias, a Klabin mantém um programa de fomento florestal que tem como objetivo formar florestas em áreas ociosas e marginais das 37% of its total forest area. propriedades rurais. Incorpora, assim, pequenos e médios proprietários à sua cadeia Virtually 100% of the forests are certified for sustainable management with the FSC trademark produtiva como forma de garantir uma poupança futura e, conseqüentemente, a sua fixação na terra. A iniciativa também tem impacto ambiental positivo, pois incentiva a recuperação das áreas de vegetação nas propriedades. Iniciado em 1984, o programa tem a participação de 10 mil produtores no Não inclui volume de madeira Excluding volume of timber Inclui receita de madeira Including revenue from timber Forest incentives In addition to its own forests, Klabin runs a program of forest incentives, the purpose of which is to grow forests in idle and marginal Paraná, em Santa Catarina e em São Paulo. Eles cultivam uma área total de 60 mil hectares, sendo que 10 mil hectares foram plantados em 2006, por produtores. Desde o início do programa já foram fornecidos 109 milhões de mudas de pínus e eucalipto para plantio.

16 28 areas of rural properties. In this way, small and medium-sized owners are brought into the production chain by guaranteeing them future savings and consequently settling them on their lands. Furthermore this initiative has a positive environmental impact, since it encourages recuperation of the areas of vegetation on these properties. Started in 1984, there are now 10 thousand producers in Parana, Santa Catarina and Sao Paulo participating in this program. They have planted a total area of 60 thousand hectares, of which 10 thousand were planted in 2006 by 1,130 producers. Since the beginning of the program, 109 million seedlings of pine and eucalyptus have been distributed for planting. Klabin acts as the co-signer for registered and interested producers, helping them raise bank financing for planting forests. The loans are contracted by means of the Program for Commercial Planting and Recuperation of Forests (Propflora) and the National Program to Fortify Family Agriculture (Pronaf), and are partially paid off in wood. The company s guarantee is fundamental, because producers normally have difficulty presenting the guarantees required by the banks. The purpose of this initiative is to build up forest plantation and cultivation in the three states and to increase the third party share of wood supply to the company. In the last two years, this financing has totaled R$ 11.9 million. The share of fostered planters in the supply of wood grew from 8% in 2005 to 11% in 2006 and the target is to reach 20% by Paper Business Unit Klabin Quality The biggest Brazilian producer and exporter of paper, Klabin boasts 6% of the international kraftliner market, with exports to more than 50 countries. Sold both on the domestic and export markets, this paper is also used to manufacture the company s corrugated boxes. The same Business Unit is also responsible for the higher added value coated board segment, which is the focal A Klabin atua como avalista de produtores credenciados e interessados em obter financiamento bancário para a plantação de florestas. Os empréstimos são contraídos por meio do Programa de Plantio Comercial e Recuperação de Florestas (Propflora) e do Programa Nacional de Fortalecimento da Agricultura Familiar (Pronaf), sendo quitados com parte da madeira. O aval da companhia é fundamental, porque normalmente os produtores têm dificuldade de oferecer as garantias exigidas pelos bancos. O objetivo da iniciativa é incrementar o plantio e o cultivo florestal nos três estados e aumentar a participação de terceiros no fornecimento de madeira à empresa. Nos dois últimos anos, esses financiamentos somaram R$ 11,9 milhões. A participação dos produtores fomentados no abastecimento da madeira cresceu de 8%, em 2005, para 11% em 2006, e a meta é chegar a 20% em Unidade de Negócio Papéis Qualidade Klabin Maior produtora e exportadora brasileira de papéis, a Klabin detém participação de 6% no mercado internacional de kraftliner, com exportações para mais de 50 países. Comercializado no mercado interno e externo, o papel é utilizado na produção das embalagens de papelão ondulado da companhia. A mesma Unidade de Negócio também é responsável pelo segmento de papelcartão revestido, de maior valor agregado, que concentra o atual investimento de ampliação de capacidade da empresa. O cartão é produzido com um mix de fibras curtas (eucalipto) e longas (pínus), que confere resistência e ótima qualidade de impressão às embalagens. Toda a produção de kraftliner e papelcartão da Klabin tem certificação de Cadeia de Custódia pelo Forest Stewardship Council (FSC). Um dos grandes benefícios é oferecer aos clientes papéis para embalagens provenientes de um processo efetivamente sustentável. No início de 2007, a Klabin também se tornou a primeira empresa do Brasil a receber a certificação ISO 22000:2006, que assegura a Gestão para a Segurança de Alimentos, concedida para a Unidade de Monte Alegre. Em 2006, o volume de vendas de papéis e cartões revestidos para embalagens totalizou 801,3 mil toneladas, estável em relação ao ano anterior, com as máquinas operando a plena capacidade. As exportações representaram 64% do total, também no mesmo nível de Aliadas ao bom desempenho comercial, a qualidade do produto e a gestão sustentável da Klabin foram reconhecidas durante o ano, quando a companhia conquistou em três trimestres consecutivos o primeiro lugar no ranking mundial de avaliação de fornecedores da Tetra Pak. As exportações de kraftliner atingiram 411,4 mil toneladas, 3% inferior a Apesar disso, a receita líquida acumulou R$ 464,7 milhões, 5% superior ao mesmo período de Os aumentos dos preços internacionais e a melhora do mix de venda contribuíram para o incremento da receita, reduzida pelo real valorizado. Até o final de 2006 o preço internacional do kraftliner aumentou US$ 140 por tonelada em relação a dezembro de Qualidade do produto e certificação de toda a cadeia de custódia são diferenciais O aumento dos preços internacionais do kraftliner é reflexo de alguns fatores, como: o bom momento das economias americana e européia; a redução de capacidades de papel (fibra virgem e reciclada) na América do Norte e Europa; e a pressão sobre o custo dos produtores europeus, principalmente energia elétrica. O volume de vendas de cartões revestidos atingiu 341,5 mil toneladas, aumento de 4% em relação a A receita líquida totalizou R$ 668,4 milhões, ou mais 3% quando comparada ao mesmo período do ano anterior. As exportações de cartões somaram 97,5 mil toneladas, acréscimo de 3% em relação a point of the company s current investment in capacity expansion. This board is produced from a mix of short (eucalyptus) and long (pine) fibers which give the packaging strength and excellent printability. All of Klabin s kraftliner and cartonboard production has chain-of-custody certification from the Forest Stewardship Council (FSC). One of the major benefits is to offer customers packaging papers which actually come from an effectively sustainable process. At the beginning of 2007, Klabin also became the first company in Brazil to receive ISO 22000:2006 certification, which guarantees Food Safety Management and was issued to the Monte Alegre Plant. In 2006, sales volume of paper and coated board totaled thousand tons, unchanged in comparison with the previous year, with the paper machines running at full capacity. Exports accounted for 64% of the total, also at the same level as Together with good sales performance, Klabin s product quality and sustainable management were acknowledged during the year, when, in three consecutive quarters, the company won first place in the global ranking of Tetra Pak s supplier evaluation. Kraftliner exports reached thousand tons, 3% below Despite this, net revenue totaled R$ million, 5% above the same period in Rises in international prices and improvement in the sales mix helped to increase revenue, which was reduced because of the overvalued real. By the end of 2006, the international price of kraftliner had risen by US$ 140 per ton in comparison with December Product quality and certification of the entire chain of custody make the difference The increase in international prices of kraftiner is a reflection of several factors, among which: the good phase in the American and European economies; the reduction in paper capacities (virgin fiber and recycled) in both North America and Europe; and pressure on European producers costs, mainly of electrical energy. Unidade de Otacílio Costa (SC) Otacilio Costa Plant (SC) Sales volume of coated board reached thousand tons, an increase of 4% over Net revenue totaled R$ million, or 3% more than the same period last year. Board exports totaled 97.5 thousand tons, an increase of 3% in relation to 2005.

Projeto de Expansão de Cartões Revestidos

Projeto de Expansão de Cartões Revestidos 23 Março de 2005 1 Agenda 1 Klabin Perfil da Companhia Highlights Perspectivas 2005 Estratégia Empresarial Financeira Projeto de Expansão de Cartões Revestidos Tipos de Cartão Estrutura do Cartão Mercado

Leia mais

Gestão Empresarial para a Sustentabilidade. Wilberto Lima Junior Diretor de Comunicação e Responsabilidade Social

Gestão Empresarial para a Sustentabilidade. Wilberto Lima Junior Diretor de Comunicação e Responsabilidade Social Gestão Empresarial para a Sustentabilidade Wilberto Lima Junior Diretor de Comunicação e Responsabilidade Social Klabin: Uma empresa líder 107 anos de tradição, inovação, liderança e sustentabilidade 17

Leia mais

Compartilhando Energia Humana. Sharing Human Energy

Compartilhando Energia Humana. Sharing Human Energy Compartilhando Energia Humana Sharing Human Energy A Chevron Brasil tem como estratégia e valor um plano de investimento social voltado para o incentivo à qualificação profissional e ao empreendedorismo

Leia mais

ANTONIO SERGIO ALFANO

ANTONIO SERGIO ALFANO DEZEMBRO DE 2013 ANTONIO SERGIO ALFANO DE 2008 A 2013 REDUÇÃO DE CUSTOS E MUDANÇA DAS PRÁTICAS COMERCIAIS INVESTIMENTOS DE ALTO RETORNO AMPLIAÇÃO DA CONVERSÃO MONTE ALEGRE, PR OTACÍLIO COSTA, SC CORREIA

Leia mais

n abi Kl Logística Re vers r a Aparas de paras de apel

n abi Kl Logística Re vers r a Aparas de paras de apel Klabin Logística Reversa Aparas de Papel A Klabin Logística Klabin Mercado de Aparas de Papel Logística Reversa - Aparas A Klabin A Klabin é a maior produtora e exportadora de papéis do Brasil*. Líder

Leia mais

Cimento. Concessões de Energia. Concessões de Transportes. Engenharia e Construção. Vestuário e Calçados. Cimento

Cimento. Concessões de Energia. Concessões de Transportes. Engenharia e Construção. Vestuário e Calçados. Cimento 37 Relatório Anual 2011 - Camargo Corrêa S.A. Áreas de Negócios Alisson Silva, Fábrica da InterCement em Ijaci (MG) 38 Relatório Anual 2011 - Camargo Corrêa S.A. Áreas de Negócios Os negócios de cimento

Leia mais

// gaiato private label

// gaiato private label // gaiato private label // a empresa // the company A Calçado Gaiato é uma empresa prestadora de serviços no setor de calçado, criada em 2000 por Luís Pinto Oliveira e Mário Pinto Oliveira, sócios-fundadores

Leia mais

Klabin eleva produtividade e eficiência operacional e financeira de fábricas com SAP MII

Klabin eleva produtividade e eficiência operacional e financeira de fábricas com SAP MII Klabin eleva produtividade e eficiência operacional e financeira de fábricas com SAP MII Com 16 fábricas no Brasil e uma na Argentina, a Klabin S.A. é a maior produtora e exportadora de papéis do Brasil.

Leia mais

Klabin S.A. Uma Empresa Brasileira

Klabin S.A. Uma Empresa Brasileira Klabin S.A. Uma Empresa Brasileira Klabin 15 unidades fabris em oito estados do Brasil 15 unidades fabris em oito estados do Brasil e uma na Argentina Maior produtora, exportadora e recicladora de papéis

Leia mais

Apresentação Institucional. Junho 2011

Apresentação Institucional. Junho 2011 1 Apresentação Institucional Junho 2011 Disclaimer As declarações contidas nesta apresentação relativas às perspectivas de negócio, projeções operacionais e financeiras e perspectivas de crescimento da

Leia mais

Apresentação Institucional 2T09

Apresentação Institucional 2T09 Apresentação Institucional 2T09 Agosto 2009 Declaração em relação às considerações seguintes As declarações contidas nessa apresentação relativas às perspectivas de negócio, projeções operacionais e financeiras

Leia mais

CRESCIMENTO DE VOLUME

CRESCIMENTO DE VOLUME CRESCIMENTO DE VOLUME 12% EM 2009 42 A Oxiteno iniciou 2009 com uma escala significativamente maior, como resultado do programa de investimentos em ampliação de sua capacidade produtiva conduzido nos últimos

Leia mais

Seminário Ambientronic

Seminário Ambientronic Seminário Ambientronic 27/04/2011 11.06.2010 Perfil da Empresa PERFIL Empresa de Tecnologia 100% nacional, controlada pelo Grupo Itaúsa Mais de 30 anos de presença no mercado brasileiro Possui 5.891 funcionários

Leia mais

UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA. A Reputação e a Responsabilidade Social na BP Portugal: A importância da Comunicação. Por. Ana Margarida Nisa Vintém

UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA. A Reputação e a Responsabilidade Social na BP Portugal: A importância da Comunicação. Por. Ana Margarida Nisa Vintém UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA A Reputação e a Responsabilidade Social na BP Portugal: A importância da Comunicação Relatório de estágio apresentado à Universidade Católica Portuguesa para obtenção do

Leia mais

Índice. 3 Resultados da pesquisa. 17 Conclusão. 19 Questionário utilizado na pesquisa

Índice. 3 Resultados da pesquisa. 17 Conclusão. 19 Questionário utilizado na pesquisa Índice 3 Resultados da pesquisa 17 Conclusão 19 Questionário utilizado na pesquisa Esta pesquisa é uma das ações previstas no Plano de Sustentabilidade para a Competitividade da Indústria Catarinense,

Leia mais

Asseguração de Relatórios de Sustentabilidade Denise Saboya 23 de setembro de 2009

Asseguração de Relatórios de Sustentabilidade Denise Saboya 23 de setembro de 2009 Asseguração de Relatórios de Sustentabilidade Denise Saboya 23 de setembro de 2009 Relembrando conceitos de sustentabilidade Desenvolvimento Econômico Responsabilidade Social Maximização do retorno do

Leia mais

KLABIN S.A. RELATÓRIO DA ADMINISTRAÇÃO 2008

KLABIN S.A. RELATÓRIO DA ADMINISTRAÇÃO 2008 KLABIN S.A. RELATÓRIO DA ADMINISTRAÇÃO 2008 Senhores Acionistas Submetemos à apreciação de V.Sas. o Relatório da Administração e as correspondentes demonstrações financeiras, com os pareceres dos auditores

Leia mais

Braskem Máxio. Maio / May 2015

Braskem Máxio. Maio / May 2015 Maio / May 2015 Braskem Máxio Braskem Máxio Braskem Maxio é um selo que identifica resinas de PE, PP ou EVA dentro do portfólio da Braskem com menor impacto ambiental em suas aplicações. Esta exclusiva

Leia mais

Tecnologia e inovação na UE Estrategias de internacionalização

Tecnologia e inovação na UE Estrategias de internacionalização Tecnologia e inovação na UE Estrategias de internacionalização Belém, 25 de Setembro 2014 Estrutura da apresentação 1. Porque a cooperação com a União Europeia em inovação é importante para o Brasil? 2.

Leia mais

Mais valias dos Relatórios de Sustentabilidade Um contributo da PT

Mais valias dos Relatórios de Sustentabilidade Um contributo da PT Mais valias dos Relatórios de Sustentabilidade Um contributo da PT A Responsabilidade Social Corporativa no Contexto da Internacionalização Abril, 2014 AGENDA QUEM SOMOS SUSTENTABILIDADE A IMPORTÂNCIA

Leia mais

A Influência da Crise Econômica Global no Setor Florestal do Brasil

A Influência da Crise Econômica Global no Setor Florestal do Brasil A Influência da Crise Econômica Global no Setor Florestal do Brasil 1. INTRODUÇÃO Ivan Tomaselli e Sofia Hirakuri (1) A crise financeira e econômica mundial de 28 e 29 foi principalmente um resultado da

Leia mais

MENSAGEM DA ADMINISTRAÇÃO A QGEP Participações iniciou o ano de 2011 com uma sólida posição financeira. Concluímos com sucesso a nossa oferta pública inicial de ações em fevereiro, com uma captação líquida

Leia mais

A ESTRUTURA DE SUSTENTABILIDADE International Finance Corporation (IFC) Gladis Ribeiro

A ESTRUTURA DE SUSTENTABILIDADE International Finance Corporation (IFC) Gladis Ribeiro A ESTRUTURA DE SUSTENTABILIDADE International Finance Corporation (IFC) Gladis Ribeiro INTERNATIONAL FINANCE CORPORATION (IFC), QUEM SOMOS? A IFC, membro do Grupo Banco Mundial, é uma instituição de desenvolvimento

Leia mais

Inventário Corporativo de Emissões Diretas e Indiretas de Gases de Efeito Estufa (GEE) Ano referência: Emissões de 2010

Inventário Corporativo de Emissões Diretas e Indiretas de Gases de Efeito Estufa (GEE) Ano referência: Emissões de 2010 Inventário Corporativo de Emissões Diretas e Indiretas de Gases de Efeito Estufa (GEE) Ano referência: Emissões de 2010 Resumo Este documento apresenta o Inventário corporativo de Emissões Diretas e Indiretas

Leia mais

Dimensão do Setor* O tabaco brasileiro. Sector's Dimension* 186.000. 376.000 Brazilian tobacco 739.000. R$ 4,4 bilhões* 30.000

Dimensão do Setor* O tabaco brasileiro. Sector's Dimension* 186.000. 376.000 Brazilian tobacco 739.000. R$ 4,4 bilhões* 30.000 O tabaco brasileiro A importância sócio-econômica do tabaco para a região Sul do Brasil é indiscutível. Os números do setor demonstram claramente porque o Brasil se destaca no cenário mundial, ocupando

Leia mais

Sustentabilidade do Setor Florestal

Sustentabilidade do Setor Florestal Sustentabilidade do Setor Florestal Quem somos o Somos o resultado da União de duas empresas brasileiras com forte presença no mercado global de produtos florestais renováveis. o Uma nova empresa com

Leia mais

O Grupo Gerdau incentiva o trabalho em equipe e o uso de ferramentas de gestão pela qualidade na busca de soluções para os problemas do dia-a-dia.

O Grupo Gerdau incentiva o trabalho em equipe e o uso de ferramentas de gestão pela qualidade na busca de soluções para os problemas do dia-a-dia. O Grupo Gerdau incentiva o trabalho em equipe e o uso de ferramentas de gestão pela qualidade na busca de soluções para os problemas do dia-a-dia. Rio Grande do Sul Brasil PESSOAS E EQUIPES Equipes que

Leia mais

Relatório de Sustentabilidade Sustainability Report. Investindo para Crescer Investing for Growth

Relatório de Sustentabilidade Sustainability Report. Investindo para Crescer Investing for Growth Relatório de Sustentabilidade Sustainability Report 2007 Investindo para Crescer Investing for Growth 4 Política de Sustentabilidade Klabin Klabin s Sustainability Policy 6 Perfil Corporativo Corporate

Leia mais

POLÍTICAS DE GESTÃO PROCESSO DE SUSTENTABILIDADE

POLÍTICAS DE GESTÃO PROCESSO DE SUSTENTABILIDADE POLÍTICAS DE GESTÃO PROCESSO DE SUSTENTABILIDADE 1) OBJETIVOS - Apresentar de forma transparente as diretrizes de sustentabilidade que permeiam a estratégia e a gestão; - Fomentar e apoiar internamente

Leia mais

Programa Gerdau Germinar (MG) é uma das mais importantes iniciativas de educação ambiental da Empresa. Relatório Anual Gerdau 2014

Programa Gerdau Germinar (MG) é uma das mais importantes iniciativas de educação ambiental da Empresa. Relatório Anual Gerdau 2014 40 41 Programa Gerdau Germinar (MG) é uma das mais importantes iniciativas de educação ambiental da Empresa. MEIO AMBIENTE 42 Gerdau é reconhecida pela eficiência de suas práticas de proteção ao meio ambiente

Leia mais

Gerenciamento de projetos SMART GRID

Gerenciamento de projetos SMART GRID Gerenciamento de projetos SMART GRID OBJETIVO Em razão da (o): Grandiosidade e complexidade dos projetos SMART GRID Contexto econômico local e global vs. QUALIDADE dos serviços públicos. p Exigências de

Leia mais

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures Catálogo casa de banho l WC accessories gestos que apetecem l tempting gestures VALENÇA BRAGA A NOSSA MISSÃO......VALORIZAR E ENGRADECER A TUPAI PORTO AVEIRO ÁGUEDA - COIMBRA GPS - N 40.58567º W 8.46558º

Leia mais

CARTA ABERTA AO BRASIL SOBRE MUDANÇA DO CLIMA 2015

CARTA ABERTA AO BRASIL SOBRE MUDANÇA DO CLIMA 2015 ATENÇÃO: ANTES DE ASSINAR ESTA CARTA, LEIA O CONTEÚDO ATÉ O FINAL E CLIQUE NO LINK. FÓRUM DE AÇÃO EMPRESARIAL PELO CLIMA CARTA ABERTA AO BRASIL SOBRE MUDANÇA DO CLIMA 2015 O desafio da mudança do clima

Leia mais

WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 14/2014

WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 14/2014 TEXTO Brazil Leads Decline Among World's Biggest Companies THE losses OF São Paulo's stock market AND THE decline OF Brazil's real made Brazilian companies THE biggest losers among THE world's major companies,

Leia mais

Redução da Pobreza no Brasil

Redução da Pobreza no Brasil Conferencia Business Future of the Americas 2006 Câmara Americana de Comércio Redução da Pobreza no Brasil Resultados Recentes e o Papel do BNDES Demian Fiocca Presidente do BNDES Rio de Janeiro, 5 de

Leia mais

A VARIAÇÃO DOS PREÇOS DO MATERIAL SELETIVO COMERCIALIZADO NO BRASIL

A VARIAÇÃO DOS PREÇOS DO MATERIAL SELETIVO COMERCIALIZADO NO BRASIL A VARIAÇÃO DOS PREÇOS DO MATERIAL SELETIVO COMERCIALIZADO NO BRASIL Darci Barnech Campani Coordenador da Coordenaria de Gestão Ambiental da UFRGS Telefone: 3308 3572 e-mail: campani@ufrgs.br Guilherme

Leia mais

Indústrias Klabin. 3rd Quarter November 20,

Indústrias Klabin. 3rd Quarter November 20, Indústrias Klabin 3rd Quarter 2000 November 20, 2000 1 Business Strategy Klabin Market Pulp Forestry Packaging Tissue Newsprint BEKP Dissolving pulp Specialty Pulp Logs Chips By - Products Solid Wood Boards

Leia mais

Workshop 2 Changes in Automotive Industry: New Markets Different Technologies?

Workshop 2 Changes in Automotive Industry: New Markets Different Technologies? Organization: Cooperation: Workshop 2 Changes in Automotive Industry: New Markets Different Technologies? Volkswagen do Brasil Cologne, August 25 th, 2008 Volkswagen do Brasil Present in Brazil since 1953

Leia mais

CAVACO S. www.cavacos.com RESPEITANDO A NATUREZA. Combustível de Biomassa

CAVACO S. www.cavacos.com RESPEITANDO A NATUREZA. Combustível de Biomassa CAVACO S Combustível de Biomassa RESPEITANDO A NATUREZA www.cavacos.com EM 2014 OS NOSSOS SONHOS SÃO AINDA MAIORES. APRESENTAMOS AOS NOSSOS CLIENTES E PARCEIROS UMA NOVA CAVACO S, MUITO MAIS MODERNA, COM

Leia mais

Local: Mogi Guaçu São Paulo Brasil. Evento Oficial:

Local: Mogi Guaçu São Paulo Brasil. Evento Oficial: Local: Mogi Guaçu São Paulo Brasil Evento Oficial: 3 BRASIL HISTÓRICO O Brasil é referência mundial quando o assunto é floresta plantada. Por isso, é o lugar certo para a maior feira florestal dinâmica

Leia mais

Inovação e Empreendedorismo

Inovação e Empreendedorismo Inovação e Empreendedorismo Kami Saidi Diretor de Operações & Sustentabilidade HP Brasil 09-maio-13 HP Commitment Many assume, wrongly, that a company exists simply to make money... the real reason HP

Leia mais

Política de Sustentabilidade das empresas Eletrobras

Política de Sustentabilidade das empresas Eletrobras Política de Sustentabilidade das empresas Eletrobras 1. DECLARAÇÃO Nós, das empresas Eletrobras, comprometemo-nos a contribuir efetivamente para o desenvolvimento sustentável, das áreas onde atuamos e

Leia mais

Administração e Sustentabilidade

Administração e Sustentabilidade Administração e Sustentabilidade Prof. André Pereira de Carvalho andre.carvalho@fgv.br POI/ FGV-EAESP www.fgv.br/eaesp Centro de Estudos em Sustentabilidade (Gvces) www.fgv.br/ces Dilema: Falso dilema?

Leia mais

Associação de Florestas de Produção e Florestas Nativas

Associação de Florestas de Produção e Florestas Nativas Associação de Florestas de Produção e Florestas Nativas Proteção e Conservação Ivone Satsuki Namikawa Fier Coordenadora P&D, Qualidade e Ambiência Florestal Novembro/2008 Klabin Klabin: uma empresa líder

Leia mais

Promover um ambiente de trabalho inclusivo que ofereça igualdade de oportunidades;

Promover um ambiente de trabalho inclusivo que ofereça igualdade de oportunidades; POLÍTICA DE SUSTENTABILIDADE OBJETIVO Esta Política tem como objetivos: - Apresentar as diretrizes de sustentabilidade que permeiam a estratégia e a gestão; - Fomentar e apoiar internamente as inovações

Leia mais

POTENCIAL DE INTERCÂMBIO DE ENERGIA ELÉTRICA ENTRE OS SISTEMAS ELÉTRICOS DO BRASIL E DA ARGENTINA

POTENCIAL DE INTERCÂMBIO DE ENERGIA ELÉTRICA ENTRE OS SISTEMAS ELÉTRICOS DO BRASIL E DA ARGENTINA Revista Brasileira de Energia, Vol. 17, N o. 1, 1 o Sem. 2011, pp. 73-81 73 POTENCIAL DE INTERCÂMBIO DE ENERGIA ELÉTRICA ENTRE OS SISTEMAS ELÉTRICOS DO BRASIL E DA ARGENTINA André Luiz Zanette 1 RESUMO

Leia mais

Empresarial: uma nova visão. Abril de 2010

Empresarial: uma nova visão. Abril de 2010 A Novelis e a Sustentabilidade t d Empresarial: uma nova visão Abril de 2010 2 Grupo Aditya Birla International Operations 13 Countries JV Sunlife Financial inc. Receita de US$ 28 bilhões Mais de 100.000

Leia mais

Brasil: desafios para a indústria de papel no mundo globalizado

Brasil: desafios para a indústria de papel no mundo globalizado Brasil: desafios para a indústria de papel no mundo globalizado Maximo Pacheco Presidente International Paper do Brasil 34º ANAVE São Paulo, 29 de Setembro de 2009 A indústria de papel de I&E do Brasil

Leia mais

Política de Sustentabilidade das Empresas Eletrobras

Política de Sustentabilidade das Empresas Eletrobras Política de Sustentabilidade das Empresas Eletrobras Setembro de 2010 Política de Sustentabilidade das Empresas Eletrobras DECLARAÇÃO Nós, das empresas Eletrobras, comprometemo-nos a contribuir efetivamente

Leia mais

Papel com Reflorestamento. e Reciclagem

Papel com Reflorestamento. e Reciclagem Papel com Reflorestamento e Reciclagem 49 O setor brasileiro de celulose e papel prima pela utilização de madeiras florestais plantadas exclusivamente para fins industriais. O emprego de técnicas de manejo

Leia mais

The Challenges of Global Food Supply Chains Os Desafios da Cadeia Global de Alimentos. David Acheson, MD Leavitt Partners LLC

The Challenges of Global Food Supply Chains Os Desafios da Cadeia Global de Alimentos. David Acheson, MD Leavitt Partners LLC The Challenges of Global Food Supply Chains Os Desafios da Cadeia Global de Alimentos David Acheson, MD Leavitt Partners LLC Outline Esboço Factors Driving Changes Fatores que impulsionam as mudanças Challenges

Leia mais

CAPACIDADE. Mercado Interno. Mercados Interno e Externo. Mercado Interno. 2,5 milhões t Madeira. 243 mil ha. 700 mil t Cartões. 145 mil t.

CAPACIDADE. Mercado Interno. Mercados Interno e Externo. Mercado Interno. 2,5 milhões t Madeira. 243 mil ha. 700 mil t Cartões. 145 mil t. DISCLAIMER As declarações contidas nesta apresentação relativas às perspectivas de negócio, projeções operacionais e financeiras e perspectivas de crescimento da Klabin SA são apenas projeções e, como

Leia mais

Os sistemas de despoeiramento, presentes em todas as usinas do Grupo Gerdau, captam e filtram gases e partículas sólidas gerados na produção

Os sistemas de despoeiramento, presentes em todas as usinas do Grupo Gerdau, captam e filtram gases e partículas sólidas gerados na produção Os sistemas de despoeiramento, presentes em todas as usinas do Grupo Gerdau, captam e filtram gases e partículas sólidas gerados na produção siderúrgica. Ontário Canadá GESTÃO AMBIENTAL Sistema de gestão

Leia mais

Definição de competitividade

Definição de competitividade TRIBUTAÇÃO E COMPETITIVIDADE VII Jornadas do IPCA 25.11.2006 Claudia Dias Soares Universidade Católica Portuguesa Definição de competitividade EC 2004: a sustained rise in the standards of living of a

Leia mais

COMENTÁRIO DE DESEMPENHO

COMENTÁRIO DE DESEMPENHO 1. DESTAQUES O ano de 2015 está demonstrando ser muito desafiador, apresentando um cenário macroeconômico incerto, onde as expectativas do mercado preveem redução do PIB, aumento da inflação e da taxa

Leia mais

Press Release. Voith promove constantes mudanças 2014-12-10

Press Release. Voith promove constantes mudanças 2014-12-10 Press Release Voith promove constantes mudanças 2014-12-10 Reversão da tendência em pedidos recebidos se estabiliza: volume de pedidos aumenta em 7% no ano fiscal de 2013/14 Vendas consolidadas e lucro

Leia mais

Conheça a MRV Engenharia

Conheça a MRV Engenharia Conheça a MRV Engenharia MRV em Números Ficha técnica MRV Engenharia Número de empregados nas obras (média 2014)...23.704 Vendas Contratadas (R$ milhões) (2014)...R$ 6.005 Receita liquida (R$ milhões)

Leia mais

A Suzano e o Fomento na Bahia

A Suzano e o Fomento na Bahia A Suzano e o Fomento na Bahia Como é a atuação da Suzano na região? Fundada há 85 anos, a Suzano começou a produzir papel em 1940 e celulose em 1950 sempre abastecendo o mercado brasileiro e os de diversos

Leia mais

TI - GESTÃO DE PROJETOS

TI - GESTÃO DE PROJETOS TI - GESTÃO DE PROJETOS BISCAIA, R RESUMO: Atualmente o mercado competitivo faz com que empresas busquem constantemente inovações para se manterem competitivas, e nesse cenário tempo, custo e qualidade,

Leia mais

Estratégia ambiental dos CTT promove aumento de vendas

Estratégia ambiental dos CTT promove aumento de vendas Estratégia ambiental dos CTT promove aumento de vendas 1 Estratégia ambiental dos CTT promove aumento de vendas O lançamento do portefólio Eco veio abrandar a tendência de redução de receitas e pelo terceiro

Leia mais

SG FOOD (SISTEMA GERÊNCIAL DE LANCHONETES EM GERAL) JUNIOR, M. P.A.; MODESTO, L.R. Resumo

SG FOOD (SISTEMA GERÊNCIAL DE LANCHONETES EM GERAL) JUNIOR, M. P.A.; MODESTO, L.R. Resumo SG FOOD (SISTEMA GERÊNCIAL DE LANCHONETES EM GERAL) JUNIOR, M. P.A.; MODESTO, L.R. Resumo A Tecnologia da Informação (TI) faz parte do cotidiano da sociedade moderna, mesmo as pessoas que não têm acesso

Leia mais

Color variant: Siemens White

Color variant: Siemens White 2º Forum da Responsabilidade Social das Organizações A Glocal Company Color variant: Siemens White Key Figures - Siemens Global Dados Gerais Americas 25% 22% 33% 101 19.1 96 Europe (excl. Germany) 27%

Leia mais

20 de dezembro de 2010. Perguntas e Respostas

20 de dezembro de 2010. Perguntas e Respostas Perguntas e Respostas Índice 1. Qual é a participação de mercado da ALL no mercado de contêineres? Quantos contêineres ela transporta por ano?... 4 2. Transportar por ferrovia não é mais barato do que

Leia mais

DIRETRIZES PARA UM FORNECIMENTO SUSTENTÁVEL

DIRETRIZES PARA UM FORNECIMENTO SUSTENTÁVEL DIRETRIZES PARA UM FORNECIMENTO SUSTENTÁVEL APRESENTAÇÃO A White Martins representa na América do Sul a Praxair, uma das maiores companhias de gases industriais e medicinais do mundo, com operações em

Leia mais

BNDES Financiamento à Indústria de Base Florestal Plantada. Outubro de 2014

BNDES Financiamento à Indústria de Base Florestal Plantada. Outubro de 2014 BNDES Financiamento à Indústria de Base Florestal Plantada Outubro de 2014 Agenda 1. Aspectos Institucionais 2. Formas de Atuação 3. Indústria de Base Florestal Plantada 1. Aspectos Institucionais Linha

Leia mais

RELATÓRIO DE MISSÃO INTERNACIONAL À ALEMANHA

RELATÓRIO DE MISSÃO INTERNACIONAL À ALEMANHA RELATÓRIO DE MISSÃO INTERNACIONAL À ALEMANHA Participantes: Dr. Roberto Simões, presidente do CDN (Conselho Deliberativo Nacional) e Dr. Carlos Alberto dos Santos, Diretor Técnico do Sebrae Nacional. Objetivo:

Leia mais

Crescer agregando valor

Crescer agregando valor Crescer agregando valor Marcio Araujo de Lacerda Presidente do Conselho de Administração Maio de 2008 1/XX Orientações do Governo Mineiro Para Minas Gerais: Um Estado para Resultados Visão: Tornar Minas

Leia mais

BUSINESS TO WORLD COMPANHIA GLOBAL DO VAREJO

BUSINESS TO WORLD COMPANHIA GLOBAL DO VAREJO BUSINESS TO WORLD COMPANHIA GLOBAL DO VAREJO 4Q08 Results Conference Call Friday: March 13, 2008 Time: 12:00 p.m (Brazil) 11:00 a.m (US EDT) Phone: +1 (888) 700.0802 (USA) +1 (786) 924.6977 (other countries)

Leia mais

Multicriteria Impact Assessment of the certified reference material for ethanol in water

Multicriteria Impact Assessment of the certified reference material for ethanol in water Multicriteria Impact Assessment of the certified reference material for ethanol in water André Rauen Leonardo Ribeiro Rodnei Fagundes Dias Taiana Fortunato Araujo Taynah Lopes de Souza Inmetro / Brasil

Leia mais

PORTUCEL SOPORCEL. INVESTIGAÇÃO NAS ÁREAS DA FLORESTA E DO PAPEL Uma renovação de raiz EMPRESA

PORTUCEL SOPORCEL. INVESTIGAÇÃO NAS ÁREAS DA FLORESTA E DO PAPEL Uma renovação de raiz EMPRESA PORTUCEL SOPORCEL INVESTIGAÇÃO NAS ÁREAS DA FLORESTA E DO PAPEL Uma renovação de raiz EMPRESA Com uma posição de grande relevo no mercado internacional de pasta e papel, o Grupo Portucel Soporcel é uma

Leia mais

Pension Fund Investment Strategy in Brazil. Ms. Solange Vieira. (Room Document N 28, Session 5)

Pension Fund Investment Strategy in Brazil. Ms. Solange Vieira. (Room Document N 28, Session 5) Pension Fund Investment Strategy in Brazil Ms. Solange Vieira (Room Document N 28, Session 5) System Overview Public % Private % Total Assets ( R$ milhões) 116.895 63 68.182 37 185.077 Workers 601.514

Leia mais

Política de Sustentabilidade

Política de Sustentabilidade Política de Sustentabilidade Síntese O Compromisso ALIANSCE para a Sustentabilidade demonstra o nosso pacto com a ética nos negócios, o desenvolvimento das comunidades do entorno de nossos empreendimentos,

Leia mais

Senhores Acionistas: FATURAMENTO CRESCE 47% E SUPERA A MARCA DOS R$ 4 BILHÕES

Senhores Acionistas: FATURAMENTO CRESCE 47% E SUPERA A MARCA DOS R$ 4 BILHÕES Senhores Acionistas: Após sofrer o impacto causado pela desvalorização da moeda brasileira no início de 1999, a economia do País, de um modo geral, mostrou resultados bastante positivos no encerramento

Leia mais

ENERGY EFFICIENCY INDICATOR

ENERGY EFFICIENCY INDICATOR ENERGY EFFICIENCY INDICATOR Resultados 2011 Parceiros Brasil 1 A PESQUISA ENERGY EFFICIENCY INDICATOR Em sua quinta edição, a pesquisa atingiu quase 4 mil respondentes A pesquisa global Energy Efficiency

Leia mais

A GP no mercado imobiliário

A GP no mercado imobiliário A GP no mercado imobiliário A experiência singular acumulada pela GP Investments em diferentes segmentos do setor imobiliário confere importante diferencial competitivo para a Companhia capturar novas

Leia mais

Direcional Engenharia S.A.

Direcional Engenharia S.A. 1 Direcional Engenharia S.A. Relatório da Administração Exercício encerrado em 31 / 12 / 2007 Para a Direcional Engenharia S.A., o ano de 2007 foi marcado por recordes e fortes mudanças: registramos marcas

Leia mais

Transformação dos negócios de distribuição e os desafios do setor

Transformação dos negócios de distribuição e os desafios do setor Transformação dos negócios de distribuição e os desafios do setor Geraldo Guimarães Jr Diretor para Indústria de Utilities SAP para Utilities Liderança Global no Setor Maior Provedor de Soluções e Aplicações

Leia mais

Welcome Call em Financeiras. Categoria Setor de Mercado Seguros

Welcome Call em Financeiras. Categoria Setor de Mercado Seguros Categoria Setor de Mercado Seguros 1 Apresentação da empresa e sua contextualização no cenário competitivo A Icatu Seguros é líder entre as seguradoras independentes (não ligadas a bancos de varejo) no

Leia mais

Faturamento - 1966/2008 Revenue - 1966/2008

Faturamento - 1966/2008 Revenue - 1966/2008 1.6 Faturamento 1966/008 Revenue 1966/008 1966 1967 1968 1969 1970 1971 197 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 198 AUTOVEÍCULOS VEHICLES 7.991 8.11 9.971 11.796 13.031 15.9 17.793 0.78 3.947 6.851 6.64

Leia mais

Receita Operacional Líquida (ROL) no 1T09 atingiu R$ 118,7 milhões, praticamente repetindo a cifra apresentada em igual período de 2008

Receita Operacional Líquida (ROL) no 1T09 atingiu R$ 118,7 milhões, praticamente repetindo a cifra apresentada em igual período de 2008 RESULTADOS 1T09 Destaques Destaques Receita Operacional Líquida (ROL) no 1T09 atingiu R$ 118,7 milhões, praticamente repetindo a cifra apresentada em igual período de 2008 Lucro Bruto de R$ 38,1 milhões

Leia mais

IMPLANTAÇÃO DE SISTEMA DE GESTÃO DA QUALIDADE

IMPLANTAÇÃO DE SISTEMA DE GESTÃO DA QUALIDADE IMPLANTAÇÃO DE SISTEMA DE GESTÃO DA QUALIDADE Luciana de Souza Martins Ferreira Celso Yamamoto reluferreira@ig.com.br celsoyamamoto@uol.com.br Resumo. Este artigo tem como objetivo avaliar os resultados

Leia mais

Atuando com responsabilidade para. colher um futuro melhor. Fábrica de São José dos Campos

Atuando com responsabilidade para. colher um futuro melhor. Fábrica de São José dos Campos Atuando com responsabilidade para colher um futuro melhor. Fábrica de São José dos Campos Compromisso com um futuro melhor. Com o nosso trabalho, somos parte da solução para uma agricultura mais sustentável.

Leia mais

IKEA: A perspectiva p do fornecedor com preocupações ecológicas. Congresso LiderA Ana Teresa Fernandes.

IKEA: A perspectiva p do fornecedor com preocupações ecológicas. Congresso LiderA Ana Teresa Fernandes. Inter IKEA Systems B.V. 2009 IKEA: A perspectiva p do fornecedor com preocupações ecológicas Congresso LiderA 2011 Ana Teresa Fernandes IKEA Portugal 1 2 Low price - but not at any price with quality in

Leia mais

1 - Por que a empresa precisa organizar e manter sua contabilidade?

1 - Por que a empresa precisa organizar e manter sua contabilidade? Nas atividades empresariais, a área financeira assume, a cada dia, funções mais amplas de coordenação entre o operacional e as expectativas dos acionistas na busca de resultados com os menores riscos.

Leia mais

Mercado de Painéis de Madeira Reconstituída. Graça B. Gnoatto 31/10/2014

Mercado de Painéis de Madeira Reconstituída. Graça B. Gnoatto 31/10/2014 Mercado de Painéis de Madeira Reconstituída Graça B. Gnoatto 31/10/2014 Ibá Inédita união de quatro associações de empresas de produtos de base florestal plantada, com valores intrínsecos de desenvolvimento

Leia mais

Pequenas e Médias Empresas no Canadá. Pequenos Negócios Conceito e Principais instituições de Apoio aos Pequenos Negócios

Pequenas e Médias Empresas no Canadá. Pequenos Negócios Conceito e Principais instituições de Apoio aos Pequenos Negócios Pequenas e Médias Empresas no Canadá Pequenos Negócios Conceito e Principais instituições de Apoio aos Pequenos Negócios De acordo com a nomenclatura usada pelo Ministério da Indústria do Canadá, o porte

Leia mais

CS&OP-P Certified S&OP Professional

CS&OP-P Certified S&OP Professional A achain é uma empresa especializada nas áreas de Supply Chain, Value Chain e Demand Chain Management, com atuação nas modalidades de serviços de treinamento e apoio administrativo. Missão achain: Proporcionar

Leia mais

Sustentabilidade como diferencial competitivo na gestão de fornecedores

Sustentabilidade como diferencial competitivo na gestão de fornecedores Sustentabilidade como diferencial competitivo na gestão de fornecedores Webinar DNV O Impacto da Gestão da Cadeia de Fornecedores na Sustentabilidade das Organizações 04/09/2013 Associação civil, sem fins

Leia mais

REAL ESTATE MARKET IN BRAZIL

REAL ESTATE MARKET IN BRAZIL REAL ESTATE MARKET IN BRAZIL JOÃO CRESTANA President of Secovi SP and CBIC National Commission of Construction Industry SIZE OF BRAZIL Population distribution by gender, according to age group BRAZIL 2010

Leia mais

GHG Protocol in EDP. Pedro Sirgado

GHG Protocol in EDP. Pedro Sirgado GHG Protocol in EDP Pedro Sirgado EDP Empresa de referência no mercado Ibérico, com uma presença de destaque no mercado Brasileiro e forte investimento nos E.U.A. Renováveis E.U.A. Capacidade de produção

Leia mais

41º CAFÉ COM SUSTENTABILIDADE 2015

41º CAFÉ COM SUSTENTABILIDADE 2015 41º CAFÉ COM SUSTENTABILIDADE 2015 CENÁRIO MUNDIAL SETOR FLORESTAL PRESSÃO PARA PRESERVAÇÃO DAS FLORESTAS PRESSÃO PARA ABERTURA DE NOVAS FRONTEIRAS FLORESTA RISCO DE ESCASSEZ VALORIZAÇÃO 2 O BRASIL FLORESTAL

Leia mais

Algar Telecom registra lucro de R$ 71 milhões em 2009

Algar Telecom registra lucro de R$ 71 milhões em 2009 Algar Telecom registra lucro de R$ 71 milhões em 2009 EBITDA atingiu a soma de R$ 391 milhões no ano passado São Paulo, 24 de março de 2010 A Algar Telecom, empresa de telecomunicações do Grupo Algar,

Leia mais

Gerenciando a Cadeia de Suprimentos (Managing the Supply Chain) A Experiência Cargill ( Cargill s Experience)

Gerenciando a Cadeia de Suprimentos (Managing the Supply Chain) A Experiência Cargill ( Cargill s Experience) Gerenciando a Cadeia de Suprimentos (Managing the Supply Chain) A Experiência Cargill ( Cargill s Experience) 1 Jose de Ribamar, Ger Qualidade e Food Safety Cargill Amidos e Adoçantes América do Sul jose_ribamar@cargill.com

Leia mais

Excelência Sr. Presidente da Associação Angolana de Bancos, Distintos Membros dos Conselhos de Administração dos Bancos

Excelência Sr. Presidente da Associação Angolana de Bancos, Distintos Membros dos Conselhos de Administração dos Bancos Excelência Sr. Presidente da Associação Angolana de Bancos, Distintos Membros dos Conselhos de Administração dos Bancos Comerciais, Caros Convidados, Minhas senhoras e meus senhores. O evento que hoje

Leia mais

DELOITE TOUCHE TOHMATSU Código PO-SIGA POLITICA CORPORATIVA Revisão 02

DELOITE TOUCHE TOHMATSU Código PO-SIGA POLITICA CORPORATIVA Revisão 02 Pagina 1/6 ÍNDICE 1. OBJETIVO...3 2. ABRANGÊNCIA / APLICAÇÃO...3 3. REFERÊNCIAS...3 4. DEFINIÇÕES...3 5. DIRETRIZES E RESPONSABILIDADES...4 5.1 POLITICAS...4 5.2 COMPROMISSOS...4 5.3 RESPONSABILIDADES...5

Leia mais

Posição da indústria química brasileira em relação ao tema de mudança climática

Posição da indústria química brasileira em relação ao tema de mudança climática Posição da indústria química brasileira em relação ao tema de mudança climática A Abiquim e suas ações de mitigação das mudanças climáticas As empresas químicas associadas à Abiquim, que representam cerca

Leia mais

cursos fsc brasil programa de introdução à certificação florestal fsc

cursos fsc brasil programa de introdução à certificação florestal fsc introdução à certificação florestal fsc normas, governança oportunidades prevenção, resoluçãoede conflitos e engajamento no manejo florestal responsável fsc novos princípios e critérios, indicadores genéricos

Leia mais

SISTEMA DE GESTÃO AMBIENTAL ABNT NBR ISO 14001

SISTEMA DE GESTÃO AMBIENTAL ABNT NBR ISO 14001 SISTEMA DE GESTÃO AMBIENTAL ABNT NBR ISO 14001 Prof. Eduardo Lucena Cavalcante de Amorim INTRODUÇÃO A norma ISO 14001 faz parte de um conjunto mais amplo de normas intitulado ISO série 14000. Este grupo

Leia mais

Questionário de desempenho ambiental, social e de governança para as empresas participadas e investidas pelos Fundos de Pensão

Questionário de desempenho ambiental, social e de governança para as empresas participadas e investidas pelos Fundos de Pensão Questionário de desempenho ambiental, social e de governança para as empresas participadas e investidas pelos Fundos de Pensão Atuação da Organização 1. Qual(is) o(s) setor(es) de atuação da empresa? (Múltipla

Leia mais

Conference Call 2Q13 and 1H13 Results

Conference Call 2Q13 and 1H13 Results Conference Call 2Q13 and 1H13 Results 2 Performance in the Negócios Internacionais Negócios domestic Nacionais and USA,Europa e international markets Exportações Márcio Utsch Net Revenue 3 Net revenue

Leia mais