Modo de utilização Ref
|
|
- Domingos Palhares de Paiva
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Modo de utilização Ref
2 CONTEÚDOS I. INTRODUÇÃO II. DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES III. ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES IV. COMPATIBILIDADE V. INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO VI. UTILIZAÇÃO I. INTRODUÇÃO A sirene sem fios com avisador luminoso protege a sua casa/propriedade e garante a sua segurança pessoal. Deve ser combinada com outros elementos da gama CHACON para ficar operacional (consulte o modo de utilização: «COMPATIBILIDADE»). Assim que o sistema se encontrar em modo armado, os detectores (detector de movimento sem fios: 34904, interruptor sem fios de porta/quebra de vidros: 34902) configurados na sua sirene, vigiam as zonas protegidas. Ao detectarem uma intrusão, emitem sinais que accionam o alarme sonoro (110 db) e/ou luminoso. Em caso de emergência, poderá accionar instantaneamente o alarme com o comando à distância (34906). II. DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES Este produto engloba os seguintes elementos: A. Sirene 1. Antena 2. LED vermelho de indicação de bateria fraca/sistema armado/sistema accionado 3. LED brancos que emitem uma luz intermitente quando o sistema é accionado 4. LED verde de indicação do estado da alimentação 5. Botão de selecção do sinal de alarme (apenas sirene/sirene + luz intermitente/ apenas luz intermitente) 6. Botão de selecção do tempo de espera (0 seg./10 seg.) 7. Botão de selecção do tipo de pilha utilizada (pilhas alcalinas/pilhas recarregáveis) 8. Tomada de alimentação CA/CC V/6 V 9. Botão de aprendizagem 10. Suporte da sirene 11. Compartimento das pilhas B. Adaptador CA/CC V/6 V (4 pilhas AAA alcalinas ou 4 pilhas recarregáveis 700 mah NI-MH de reserva não incluídas) C. Três parafusos e cavilhas para fixar a sirene na parede III. ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES 1. Não aproxime a sirene dos ouvidos. 2. A unidade deve manter-se afastada de fontes de calor como, por exemplo, aquecedores, condutas de aquecimento e fogões. Se o sistema for accionado sem motivo aparente, poderá dever-se ao facto de se encontrar demasiado próximo de uma fonte de calor. Poderá ser necessário mudar de localização ou orientação. 3. Desde que seja devidamente utilizada, a sirene, em combinação com um kit ou acessórios, pode garantir uma protecção valiosa para a sua casa/propriedade. No entanto, não pode garantir uma protecção total contra arrombamentos ou roubos. Consequentemente, não nos responsabilizamos por quaisquer perdas ou danos que possam ocorrer durante a utilização deste produto. 4. Quando as pilhas ficarem sem carga, o LED vermelho fica intermitente. Substitua imediatamente as pilhas para que o alarme não seja accionado sem motivo.
3 PANIC ARM PANIC ARM ARM/ HOME DEL./ PAUSE 0 PROG GSM AC POWER PANIC AC/ARM BAT.LOW NEW FULL. IV. COMPATIBILIDADE Lista dos produtos compatíveis com a sirene (34908): Alarme GSM (34912): marcador automático com transmissão + detector de movimento sem fios + interruptor sem fios de porta/quebra de vidros + comando à distância Starter Kit (34900): marcador automático sem transmissão + detector de movimento sem fios + interruptor sem fios de porta/quebra de vidros + comando à distância Vision Kit (34910): câmara de detecção de movimento com gravador + comando à distância Interruptor sem fios de porta/quebra de vidros (34902) Detector de movimento sem fios (34904) Comando à distância (34906) O teclado do alarme GSM (34912) e o comando à distância são os únicos que podem desarmar a sirene. Este sirene sem fios com avisador luminoso não pode ser utilizada em separado. Deve ser combinada com um os dos seguintes Kits: Alarme GSM (34912) Ref : Ref : Ref : Ref : Ref : Nota: A base central/marcador automático (com transmissão) do Alarme GSM permite, por sua vez, armar e desarmar o sinal de alarme da sirene. Vision Kit (34910) Ref : Ref : Ref : Ref : Ref : Nota: A base central/câmara de detecção de movimento com gravador não permite desarmar o sinal de alarme da sirene. /Off = Sinal de alarma ( luminoso/sonoro ) Ativar/desativar = Sistema de alarma
4 PANIC ARM PANIC ARM AAA AAA AAA /UP BATT. LOW 3 PROG 6 PAUSE ARM/ 9 /DOWN PANIC. Starter Kit (34900) Ref : Ref : Ref : Ref : Ref : A base central/marcador automático do Starter Kit não pode emitir sinal para a sirene sem fios (sem transmissão). O comando (incluído no Starter Kit) é o único que pode desarmar a sirene sem fios com avisador luminoso. /Off = Sinal de alarma ( luminoso/sonoro ) Ativar/desativar = Sistema de alarma Ref : É também possível utilizar a sirene como sistema central e combiná-la unicamente com acessórios comprados em separado. A sirene funciona como um alarme e não necessita de ser combinada com um marcador automático ou com um teclado. No mínimo, deve ser combinada com um detector (um detector de movimento sem fios: 34904, ou um interruptor sem fios de porta/quebra de vidros: 34902) e um comando à distância (34906). Ref : Ref : Ref : Nota: A sirene também pode ser utilizada apenas com um comando à distância, mas neste caso, não irá vigiar zonas protegidas. É muito fácil acrescentar acessórios graças à função de identificação dos acessórios (consulte o modo de utilização: "INSTALACÃO E PROGRAMAÇÃO", 3.). A sirene aceita 16 acessórios, no máximo. V. INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO 1. Desaparafuse o suporte do compartimento das pilhas. Introduza 4 pilhas AAA alcalinas ou 4 pilhas recarregáveis 700 mah NI-MH. Seleccione com o botão correspondente o tipo de pilha utilizado (ALKALINE para as pilhas alcalinas ou RECHARGE para as pilhas recarregáveis) para não danificar a sirene. (Fig.1) 2. Ligue o adaptador CA à tomada DC6V da sirene. (Fig.2) AAA(Fig.1) (Fig.2)
5 3. Programação a. Aprendizagem do código de identificação dos acessórios e dos componentes automáticos com transmissão (ex: Alarme GSM-34912) Nota: A aprendizagem do código de identificação apenas pode ser efectuada com a sirene desactivada. i. Abra o compartimento das pilhas. Utilize um objecto pontiagudo para pressionar e manter pressionado o botão de aprendizagem [LEARN]. A sirene está pronta para receber o sinal dos diferentes elementos do sistema de alarme para memorizar os códigos de identificação. ii. Para os acessórios detector de movimento sem fios: coloque a sua mão à frente do detector interruptor sem fios de porta/quebra de vidros: separe as 2 partes magnéticas comando à distância: pressione qualquer um dos botões iii. Para os marcadores automáticos com transmissão: Pressione o botão [PANIC] no teclado Quando a sirene tiver memorizado correctamente os códigos de identificação, é emitido um sinal sonoro. Nota: Para suprimir todos os códigos de identificação, pressione o botão de aprendizagem em mantenha-o pressionado durante 12 segundos. b. Escolha de funcionalidades i. Alarme sonoro e/ou visual: Com o botão de selecção do sinal de alarme, seleccione apenas a sirene ( ), a sirene e a luz intermitente ( )ou apenas a luz intermitente ( ) ii. Tempo de espera: Com o botão de selecção do tempo de espera, seleccione 0S ou 10S para 0 seg. ou 10 seg. de espera antes do accionamento do alarme após a detecção de uma intrusão. Não se esqueça de voltar a colocar a protecção em plástico nos botões depois de ter programado o seu alarme, a fim de impedir a entrada de humidade no aparelho. 3. Seleccione a localização da sua sirene. É aconselhável que coloque a sua sirene no exterior, num local abrigado e de acesso difícil sem o material adequado. Para fixar a sirene na parede, utilize o suporte como modelo e marque na parede a localização dos orifícios do suporte. 4. Seleccione a localização das bases centrais e dos acessórios É aconselhável testar e verificar se os diferentes sistemas e acessórios não estão demasiado afastados entre si e se existe uma boa transmissão de sinais entre os elementos. Siga o procedimento seguinte: a. Arme o sistema (consulte o modo de utilização: "UTILIZAÇÃO", 1.) b. Aguarde 60 segundos c. Efectue uma das acções seguintes: i. Para os acessórios detector de movimento sem fios: coloque a sua mão à frente do detector interruptor sem fios de porta/quebra de vidros: separe as 2 partes magnéticas comando à distância: pressione qualquer um dos botões ii. Para os marcadores automáticos com transmissão: Pressione o botão [PANIC] no teclado d. Se a sirene estiver devidamente programada e se receber devidamente os sinais, esta irá tocar e os LED brancos ficarão intermitentes. 5. Quando todos os acessórios e bases centrais tiverem respondido positivamente aos testes, poderá fixá-los definitivamente na parede, assim como a sirene.
6 VI. UTILIZAÇÃO 1. Armar o sistema a. Quando a sirene é utilizada como sistema central (com os acessórios , 34904, 34906): Pressione durante 2 segundos o botão [ARM] do comando à distância (34906) para armar a sirene. Irá escutar 3 bips sonoros, confirmando que o sistema está correctamente armado. b. Quando a sirene é utilizada com o Vision Kit (349010): Pressione durante 2 segundos o botão [ARM] do comando à distância para armar a sirene e a câmara de detecção de movimento com gravador. Irá escutar 3 bips sonoros, confirmando que o sistema está correctamente armado. c. Quando a sirene é utilizada com um marcador automático sem função de transmissão (ex: Starter Kit ): Pressione durante 2 segundos o botão [ARM] do comando à distância para armar a sirene e o marcador automático. Irá escutar 3 bips sonoros, confirmando que o sistema está correctamente armado. d. Quando a sirene é utilizada com um marcador automático com função de transmissão (ex: Alarme GSM ): Poderá utilizar o teclado, o comando à distância ou o telefone para armar o marcador automático que, por sua vez, irá armar a sirene. Irá escutar 3 bips sonoros, confirmando que o sistema está correctamente armado. Nota: Após 60 segundos, irá escutar um último bip sonoro, indicando que o sistema está preparado. 2. Alarme Quando o alarme é accionado, irá tocar durante 30 segundos, em seguida ficará em silêncio durante 30 segundos, tocará de novo durante 30 segundos e, em seguida, ficará intermitente durante 90 segundos. 3. Desarmar o sistema a. Quando a sirene é utilizada como sistema central (com os acessórios , 34904, 34906): Pressione durante 2 segundos o botão [DESARM] do comando à distância para desarmar a sirene. Irá escutar um bip sonoro prolongado confirmando que o sistema está correctamente desarmado. b. Quando a sirene é utilizada com o Vision Kit (349010): Pressione durante 2 segundos o botão [DESARM] do comando à distância para desarmar a sirene e a câmara de detecção de movimento com gravador. Irá escutar um bip sonoro prolongado confirmando que o sistema está correctamente desarmado. c. Quando a sirene é utilizada com um marcador automático sem função de transmissão (ex: Starter Kit ): Pressione durante 2 segundos o botão [DESARM] do comando à distância para desarmar a sirene e o marcador automático sem função de transmissão. Irá escutar um bip sonoro prolongado confirmando que o sistema está correctamente desarmado. d. Quando a sirene é utilizada com um marcador automático com função de transmissão (ex: Alarme GSM ): Poderá utilizar o teclado, o comando à distância ou o telefone para desarmar o marcador automático que irá, por sua vez, desarmar a sirene. Irá escutar um bip sonoro prolongado confirmando que o sistema está correctamente desarmado. Nota: O LED vermelho fica intermitente durante 15 segundos depois de o sistema ter sido accionado e desarmado. 4. Botão [PANIC] a. Pressione o botão [PANIC] durante 2 segundos. O sinal de alarme será accionado instantaneamente. A sirene irá tocar durante 30 segundos, em seguida ficará em silêncio durante 30 segundos, tocará de novo durante 30 segundos e ficará intermitente durante 90 segundos. b. Para desactivar o sinal de alarme, pressione o botão [] do comando à distância durante 2 segundos. Hotline : 902 / ( 0,45 /min ) - hotline@chacon.be
7 FR Recyclage Ce symbole soutient le traitement sélectif des déchets d équipements électriques et électroniques (WEEE). Cela signifie que ce produit doit être traité conformément à la directive Européenne 2002/96/EC dans le but d être recyclé ou démonté pour minimiser son impact sur l environnement. Pour davantage d informations, veuillez contacter les autorités locales ou régionales. Les produits électroniques non inclus dans le processus de traitement sélectif sont potentiellement dangereux pour l environnement et la santé humaine dû à la présence de substances dangereuses. Élimination de piles jetables et rechargeables usagées L'utilisateur est légalement tenu (par la réglementation sur les piles) de rendre les piles jetables et rechargeables usagées. Jeter des piles usagées dans les déchets ménagers est interdit! Les piles jetables et rechargeables contenant des substances dangereuses sont identifiées par une poubelle sur roues barrée. Ce symbole indique que le produit en question ne peut être jeté aux ordures ménagères. Les symboles chimiques pour les substances dangereuses respectives sont Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pouvez déposer gratuitement vos piles jetables et rechargeables usagées dans l'un des points de récolte de votre commune, dans nos magasins ou dans des points de vente de piles jetables et rechargeables. Ainsi, vous remplirez vos obligations légales et contribuerez à protéger l'environnement! NL Recycling Dit symbool betekent de selectieve verwerking van de afval uit de elektrische en elektronische inrichtingen (WEEE). Dat betekent, dat dit product moet zijn verwerkt volgens de Richtlijn nr. 2002/96/EG met het doel van de recycling ervan of moet zijn gedemonteerd op die wijze, dat zijn invloed op de omgeving de kleinst mogelijk was. Meer details wordt aan u door locale of regionale overheid verstrekt. Elektronische producten niet ingeschakeld in het selectieve verwerkingsproces zijn potentiaal gevaarlijk voor het milieu en voor de volksgezondheid gezien de inhoud van schadelijke stoffen. Verwijdering van gebruikte/ herlaadbare batterijen De gebruiker is wettelijk verplicht (regelgeving over batterijen) om gebruikte en herlaadbare batterijen terug te brengen. De verwijdering van gebruikte batterijen met het huishoudelijke afval is verboden! Gebruikte / herlaadbare batterijen die gevaarlijke stoffen bevatten, worden aangeduid met de doorgestreepte vuilnisemmer op wieltjes. Dit symbool geeft aan dat het voor dit product verboden is om het met het huishoudelijke afval mee te geven. De chemische symbolen voor de desbetreffende gevaarlijke stoffen zijn Cd = Cadmium, Hg = Kwik, Pb = Lood. U kan gebruikte/herlaadbare batterijen gratis inleveren bij elk inzamelpunt van uw lokale overheid, onze winkels of waar batterijen/herlaadbare batterijen verkocht worden. Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het leefmilieu! ES Reciclación Este símbolo significa un tratamiento de vertidos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE). Significa que este producto debe estar procesado acorde la directiva 2002/96/ES con el propósito de su reciclación o desmantelado de manera que se minimice su efecto al medio ambiente. Consulte las autoridades locales o regionales para obtener más detalles. Los productos electrónicos no integrados en el proceso de tratamiento selectivo representan un peligro potencial para el medio ambiente y la salud humana debido al contenido de materias nocivas. Desecho de baterías usadas/ baterías recargables El usuario está legalmente obligado (normativa de baterías) a devolver las baterías usadas y las baterías recargables. Está prohibido el desecho de las baterías usadas junto con los residuos domésticos! Las baterías comunes y las recargables que contienen sustancias peligrosas están señaladas en el contenedor de basura tachado. El símbolo indica que está prohibido desechar el producto con la basura doméstica. Los símbolos químicos para las sustancias peligrosas respectivas son Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Puede entregar gratuitamente las baterías usadas/recargables en cualquier punto de recolección del ayuntamiento, nuestras tiendas o los lugares en donde se venden las baterías comunes o recargables. Por lo tanto, se compromete con sus obligaciones legales y además contribuye con la protección ambiental! PT Reciclagem Este símbolo representa o tratamento selectivo dos resíduos dos aparelhos eléctricos e electrónicos (WEEE). Isto quer dizer que este produto deve ser passado pelo tratamento conforme à norma 2002/96/ES para ser reciclado ou desmontado de maneira que a sua influência no meio ambiente seja mínima. As autoridades locais ou regionais prestam mais informações detalhadas. Os produtos electrónicos que não passem pelo processamento selectivo do tratamento constituem um perigo possível para o meio ambiente e para a saúde humana devido ao conterem as substâncias prejudiciais. Eliminação de pilhas usadas/pilhas recarregáveis O utilizador está legalmente obrigado (regulamentos relativos a pilhas) a devolver pilhas usadas e pilhas recarregáveis. É proibida a eliminação de pilhas usadas no lixo doméstico! As pilhas/pilhas recarregáveis que contenham substâncias perigosas estão marcadas com o símbolo de material não reciclável. O símbolo indica que o produto não pode ser eliminado através dos desperdícios domésticos. Os símbolos químicos das respectivas substâncias perigosas são Cd = Cádmio, Hg = Mercúrio, Pb = Chumbo. Pode entregar as pilhas usadas/pilhas recarregáveis gratuitamente em qualquer ponto de recolha da sua autoridade local, nas nossas lojas ou em qualquer ponto de venda de pilhas/pilhas recarregáveis. Consequentemente, está a cumprir as suas obrigações legais e a contribuir para a protecção ambiental! R&TTE Déclaration de Conformité French Par la présente CHACON déclare que l'appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. (Déclarations CE/34908) Dutch Hierbij verklaart CHACON dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. (CE verklaringen/34908) Spanish CHACON declara que el cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. (CE Declaration/34908) Portuguese CHACON declara que este aparelho está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. (CE Declaration/34908)
8 Importado pela Chacon Avenue Mercator wavre Belgium
MANUAL DE UTILIZADOR Ref. : 34912
ALARME GSM MANUAL DE UTILIZADOR Ref. : 34912 7 4 0 1 8 5 2 9 6 PROG 3 DEL./ PAUSE HOME PANIC ARM/ DISARM GSM AC POWER DC 6V INTRODUÇÃO Este produto utiliza a rede GSM para estabelecer um sistema de alarme
Leia maisFuncionalidades. Conteúdo da Caixa POR
POR Funcionalidades A ASA-30 pode ser usada como um sirene adicional ao seu sistema de alarme ou como uma sirene independente ligada a um controlo remoto e/ou detectores sem fios. - Ligação sem fios para
Leia maisSistema de Alarme De Intrusão
Sistema de Alarme De Intrusão Linha Fixa Sem fio Modelo Key 2013-01 V1.0 Declaração Este equipamento deve ser instalado e utilizado em estrita conformidade com as instruções dadas neste documento. A Virtualtrónica
Leia maisO sistema de Alarme deve ser instalado como na figura:
!" #$ % Alarme Selm Características: Sistema de Alarme por detecção de Infravermelhos: Sirene Interior 100 db Até 6 Controlos Remotos e 7 detectores, nomeadamente incêndio, gás, intrusão e contacto magnético.
Leia maisSistema de Alarme Sem Fios por GSM
Sistema de Alarme Sem Fios por GSM MANUAL DE INSTRUÇÕES v1.1 Sistema de Alarme Sem Fios por GSM - MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 ÍNDICE 1. Introdução e Descrição 3 2. Características 5 3. Especificações Técnicas
Leia maisVehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Comando à distância do sistema de alarme Guia de definições - Portuguese Estimado Cliente, Neste guia encontrará informações e a descrição de operações
Leia maisContador de electricidade instantâneo
Contador de electricidade instantâneo Modo de utilização Ref. 54385 Linha de apoio: hotline@chacon.be CONTEÚDO INTRODUÇÃO INTRODUÇÃO 1 SEGURANÇA 2 DENTRO DA CAIXA 3 PROCURAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO 4 INSTALAÇÃO
Leia maisBS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.
BS 29 P P Espelho de bolso iluminado Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de
Leia maisMoldura Digital para Fotografias
DENVER DPF 741 Manual do Utilizador Moldura Digital para Fotografias ATENÇÃO O cabo de alimentação com adaptador/dispositivo para desligar o aparelho deve estar facilmente acessível e deve poder ser desligado
Leia maisManual Utilização. Central Detecção Incêndio. JUNIOR-NET CSA v.4. Sistema Analógico Endereçável
Manual Utilização Central Detecção Incêndio JUNIOR-NET CSA v.4 Sistema Analógico Endereçável Modelo com aprovação das normas EN54PT2 e PT4 1999 GFE 1/5 Legenda da Central: 1 33 32 2 3 31 30 4 10 5 29 28
Leia maisCentronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e utilização do emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador
Leia maisINTRODUÇÃO SUGESTÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
USER MANUAL 34910 MIC LOW HI INTRODUÇÃO O nosso sistema exclusivo de câmara fotográfica/de vídeo digital sem-fios com detector de movimentos concentra-se na área protegida que seleccionar. Sempre que a
Leia maisBeem Light. Manual de Operações
Beem Light Manual de Operações Características Lâmpada de Sinalização Interna Suporte de 16 Sensores Wireless 1.000.000 de Códigos RF para alta segurança Comunicação e Controlo por Telemóvel Envio de alarme
Leia maisTECNOLOGIA EM SEGURANÇA SOLUÇÕES EM ELETRÔNICA
TECNOLOGIA EM SEGURANÇA SOLUÇÕES EM ELETRÔNICA 3. CARACTERÍSTICAS 3.1 Central de alarme microprocessada com 1 setor; 3.2 Acompanha dois transmissores (mod. TSN); 3.3 Freqüência de transmissão: 433MHz;
Leia maisGigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO Manual abreviado
Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO Manual abreviado Indicações de segurança Atenção Antes de utilizar o telefone, leia as indicações de segurança e as instruções deste manual. $ Utilize apenas o
Leia maisCentral de Alarme de Oito Zonas
Central de Alarme de Oito Zonas R02 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS GERAIS:... 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:... 3 CONHECENDO A CENTRAL:... 4 COMO A CENTRAL FUNCIONA:... 4 COMO APAGAR A MEMÓRIA DA CENTRAL:... 4 COMO
Leia maiscom a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra.
ÍNDICE 1. Introdução 3. Instruções de segurança 4. Características do produto 5. Instruções de utilização 6. Manutenção 8. Informação de eliminação de pilhas e produto 9. Declaração de conformidade 1.
Leia maisMotorisation et commande de volets roulants sans fil. Motor y controlo para persianas sin cables
FR Motorisation et commande de volets roulants sans fil NL Motor en bedienning voor rolluiken draadloos ES Motor y controlo para persianas sin cables PT Motor e comando para persianas sem fios EN Motorisation
Leia maisCentral de alarme Ventura GSM
Central de alarme Ventura GSM Manual do Usuário 1 Índice: 1 Aplicação:... 3 2 Características:... 3 3 Características de funcionamento... 3 4- Apresentação da Central... 4 4.1 Parte externa... 4 4.2 Parte
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
PRD 3L MANUAL DE INSTRUÇÕES LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS Antena telescópica Ligar/Desligar Botões de Memórias Indicador led de alarme Display (visor) Selector de banda e botão do relógio Botão de iluminação
Leia maisCR-718 B R U K S A N V I S N I N G M O D E D E M P L O I MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCCIONES DE U SO K Ä Y T T Ö O H J E E T GEBRUIKERSHANDLEIDING
CR-718 I N S T R U C T I O N M A N U A L B R U K S A N V I S N I N G B E T J E N I N G S V E J L E D N I N G B E D I E N U N G S A N L E I T U N G M O D E D E M P L O I MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCCIONES
Leia maisGuia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257
Guia do Usuário Medidor de umidade sem pino Modelo MO257 Introdução Parabéns por ter adquirido o medidor de umidade sem pino Extech MO257. O sensor de umidade sem pino monitora a umidade na madeira e outros
Leia maisManual de início rápido
Manual de início rápido Parabéns pelo seu novo DENVER MPG-4022NRC. ATENÇÃO Leia as Instruções de Segurança antes de Efectuar Alterações de Volume A utilização segura depende do tempo de exposição e dos
Leia maisMG 18 P Mini-massageador Instruções de utilização
MG 18 P P Mini-massageador Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Portugues
Leia maisCO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2)
CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2) DETECTOR 1. Sensor de temperatura e umidade 2. Sensor de CO2 (parte traseira) 3. display LCD 4. Conector adaptador AC 5. porta RS232 6. Teclado 7. Compartimento
Leia maisCENTRAL DE ALARME SEM FIO AS-321 PLUS
CENTRAL DE ALARME SEM FIO AS PLUS CARACTERÍSTICAS DO APARELHO Central de alarme de zona mista, ou seja, aceita tanto sensores com fio como sensores sem fio. Tempo de sirene: 5 minutos com rearme automático.
Leia maisPRS 9. Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9
PRS 9 Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9 1 Dimensões/Componentes 128.5 169 30.01 (6TE) Fig. 1 A B C D E I H G J F MAX 70 C Fig. 2 MAX 95 % 2 Legenda A B C D E F G H I J Selector S1
Leia maisLer este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1
Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações
Leia maisM150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015
M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR v1.0 REV. 10/2015 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÌNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O DISPOSITIVO CARACTERISTICAS TÉCNICAS ASPETO VISUAL LEGENDA
Leia maisProgramador Lyric3. Manual do usuário para profissionais
Programador Lyric3 Manual do usuário para profissionais Bem-vindo Apresentando o novo programador Lyric3 da Phonak. O programador Lyric3 foi desenvolvido especificamente para ser usado por você, profissional
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO CENTRAL MC 4D
12 Manual do Usuário Intrusos podem entrar em zonas sem proteção, ou ter sofisticação para isolar um sensor ou desconectar dispositivos de aviso de alarme; Central, detectores, sensores só funcionam quando
Leia maisBreve resumo Gigaset DA310
1 Breve resumo Gigaset DA310 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Teclas de marcação directa 2 Etiqueta para anotar a programação das teclas de marcação directa e marcação abreviada 3 Tecla de marcação abreviada 4 Tecla
Leia maisAVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos.
AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos. Guarde estas instruções para consultas futuras Evite que o Sound-Shuffle entre em contacto com água ou
Leia maisMini Altifalantes Nokia MD-8 9209474/1
Mini Altifalantes Nokia MD-8 9209474/1 7 2008 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting people e o logótipo dos Acessórios Originais Nokia são marcas comerciais ou marcas registadas
Leia maisR C R - 5 MANUAL DE INSTRUÇÕES
R C R - 5 MANUAL DE INSTRUÇÕES Comandos 1. Ligar/desligar e botão Sleep Timer (desligar automático) 2. Botão BAND 3. Botão NAP TIMER 4. Emissoras pré sintonizadas 5. Sintonização Up(acima)/ Down (abaixo)
Leia maisHera Indústria de Equipamentos Eletrônicos LTDA. Manual de Instalação e Operação. Central de alarme HR 4031 Light \ Plus 4 setores HERA
Central de alarme HR 4031 Light \ Plus 4 setores HERA Manual do Usuário 1 Índice: 1 Aplicação:... 3 2 Características:... 3 3 Características de funcionamento... 3 4- Apresentação da Central... 4 4.1 Parte
Leia maisTECNOLOGIA EM SEGURANÇA SOLUÇÕES EM ELETRÔNICA
TECNOLOGIA EM SEGURANÇA SOLUÇÕES EM ELETRÔNICA 2. APRESENTAÇÃO DA PLACA 3. CARACTERÍSTICAS 3.1 Central de alarme microprocessada com 3 setores; 3.2 Acompanha dois transmissores (mod. TSN); 3.3 Freqüência
Leia maisSistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções
Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120 Bedienungsanleitung Manual de instruções Antes de conectar Agradecemos-lhe por haver adquirido este sistema de reprodução de multimédia. Para utilizar este
Leia maisCELSIUSNEXT WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31. Manual de instalação e utilização
Manual de instalação e utilização CELSIUSNEXT 6720608913-00.1AL WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31 Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler
Leia maisDENVER CRL-310 PORTUGUESE
DENVER CRL-310 PORTUGUESE FUNCIONAMENTO E COMANDOS 1. CANDEEIRO 2. VISOR 3. LUZ LIGADA-DESLIGADA 4. PARA DEFINIR A INTENSIDADE REDUZIDA DA LUZ 5. PARA DEFINIR A INTENSIDADE ELEVADA DA LUZ 6. LUZ AMBIENTE
Leia maisNOTA IMPORTANTE Claro cliente, muito obrigado por ter escolhido a balança eletrônica UMA, da Casa Bugatti. Como a maioria dos eletrodomésticos, esta balança deve ser usada com cuidado e atenção para prevenir
Leia maisRÁDIO RELÓGIO SY-1045 MANUAL DE INSTRUÇÕES
RÁDIO RELÓGIO SY-1045 MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO Esta sinal de exclamação adverte o utilizador da presença de instruções importantes de operatividade. O raio adverte o utilizador da presença de voltajem
Leia maisG5 Security Alarm System. GSM/SMS/RFID Touch Alarm system. Especificações:
G5 Security Alarm System GSM/SMS/RFID Touch Alarm system Especificações: - ARM + Auror CPU - Suporta 10 controlos remotos - Suporta 50 sensores sem fios - Suporta 50 Tags RFID - 1 Milhão de combinações
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO
Leia maisST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação
ST 160 ST 160 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # Manual de Referência e Instalação Descrições 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # 3 2 Número Descrição 1 Indicador de modo 2 Antena 3 Matriz do Teclado 4 Parafuso Especificações
Leia maisManual de Instruções
Manual de Instruções Especificações técnicas Voltagem de funcionamento: 12V Voltagem de reserva (Backup): 12V Frequência de funcionamento: 433MHz Sonoridade do alarme: 85dB Características de função Podem
Leia maisLocalização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16
ÍNDICE INTRODUÇÃo 13 Especificações técnicas 14 POSICIONAMENTO DO TERMOSTATO E DO SENSOR 14 Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14 INSTALAÇÃO 15 Instalação eléctrica normal
Leia maisRegistrador de Dados de Umidade e Temperatura
Guia do Usuário Registrador de Dados de Umidade e Temperatura Modelo RHT Introdução Parabéns pela sua compra do registrador de dados de Temperatura e Umidade. Com este medidor, você pode monitorar e registrar
Leia maisAuxiliar Auditivo Indutivo LPS-4 Manual do utilizador. 9354812 3ª Edição
Auxiliar Auditivo Indutivo LPS-4 Manual do utilizador 9354812 3ª Edição DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto LPS-4
Leia maisAÇESSÓRIOS DO SISTEMA DE ALARME DETECTOR DE IMERSÃO OCEAPROTECT
AÇESSÓRIOS DO SISTEMA DE ALARME DETECTOR DE IMERSÃO OCEAPROTECT Este documento diz respeito aos acessórios opcionais para o Kit DSP70-C1 A ler atentamente e conservar para possível consulta Índice 1 DESCRIÇÃO
Leia maisSÓ PARA USO DOMÉSTICO!
- Não o utilize num espaço fechado e cheio de vapores que advenham de óleos, dissolventes, produtos anticaruncho, pó inflamável ou outros vapores explosivos ou tóxicos. - Extraia sempre a ficha do aparelho
Leia maisLista da embalagem: Procedimento de instalação: abaixo. Nota: Alguns modelos não possuem uma antena separada.
DENVER IPC-1020 DENVER IPC-1030 Lista da embalagem: Câmara IP Suporte de montagem Antena Adaptador de Alimentação CD Cabo de LAN Manual de instalação Parafusos Nota: Alguns modelos não possuem uma antena
Leia maisReferência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7
Página Referência do modelo 3 Especificações 4 Antes de usar 5, 6 Peças e acessórios 7 Instalação 8, 9 Modo de operação para modelos mecânicos Modo de operação para modelos electrónicos 10, 11 12, 13 Drenagem
Leia maisCentral de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação
Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação Características Quatro zonas com capacidade de teste/isolamento. Dois circuitos de alarme com possibilidade de isolamento. Fonte de alimentação
Leia maisConteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter
Powerline Adapter Note! Não expor o Powerline Adapter a temperaturas extremas. Não deixar o dispositivo sob a luz solar directa ou próximo a elementos aquecidos. Não usar o Powerline Adapter em ambientes
Leia maiswww.sulton.com.br 1. Apresentação do Tele Alarme Tom e Pulso
1. Apresentação do Tele Alarme Tom e Pulso Equipamento desenvolvido a fim de realizar automaticamente discagens telefônicas para aviso de alarme. Podendo ser implementado praticamente à todos os sistema
Leia maisManual de Referência e Instalação T-700. Manual de Referência e Instalação
Manual de Referência e Instalação T-700 Manual de Referência e Instalação Índice 1. Introdução...3 1.1 Prefácio...3 1.2 Lista de Peças...3 1.3 Aparência...4 2 Preparativos Para Antes do Uso...5 2.1 Alimentação...5
Leia maisManual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112
Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112 Edição 1.1 2 Introdução Acerca do auricular Com o auricular Bluetooth Nokia BH-112 pode gerir chamadas no modo mãos-livres, mesmo quando está a utilizar
Leia maisReferência do Modelo: 54311 Termóstato de Ambiente Electrónico, Programável. Manual de Instalação e Funcionamento
Referência do Modelo: 54311 Termóstato de Ambiente Electrónico, Programável Manual de Instalação e Funcionamento www.chacon.be hotline@chacon.be Índice 1. Introdução...3 2. Características técnicas...6
Leia maisPrecauções Aviso legal Aviso!
Obrigado por ter adquirido esta câmara digital AGFAPHOTO. Leia estas instruções de operação atentamente para utilizar a câmara digital correctamente. Depois de ler as instruções, guarde-as num local seguro
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES USUÁRIO
MANUAL DE INSTRUÇÕES USUÁRIO SISTEMA DE SEGURANÇA TERMINAL DSC INSTRUÇÕES DE USO: PARA INIBIR ZONAS (#), (*), (1), (Senha de acesso), (nº da zona: 01 a 16), a zona selecionada acende no teclado. (#) para
Leia maisDestaques. Um único sistema de controlo para segurança e conforto; Desempenho elevado e tecnologia de futuro da Siemens;
1 Não há nada melhor do que saber que a sua família está em casa e em segurança. Agora imagine se pudesse melhorar a segurança e conforto do seu lar apenas com a instalação de um sistema Impossível? Então
Leia maisFREQUENCÍMETRO DE ALTA RESOLUÇÃO 2.4GHz VELLEMAN DVM13MFC2
FREQUENCÍMETRO DE ALTA RESOLUÇÃO 2.4GHz VELLEMAN DVM13MFC2 MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução & Características Para todos os residentes da União Europeia Importante informação ambiental sobre este produto.
Leia maisRio 30. Manual de instruções e Instruções de segurança. Telefone com fios com identificação de chamada. 06/04hj
Rio 30 Manual de instruções e Instruções de segurança Telefone com fios com identificação de chamada 1 06/04hj Índice Vista geral do aparelho... 3 Por baixo... 4 De lado... 4 Conteúdo da caixa... 4 Características...
Leia maisPLT50: Alarme 8 setores mistos
PLT50: Alarme 8 setores mistos Central 8 setores misto (com e sem fio) controlada por microprocessador. Os setores podem ser ativados e desativados individualmente Liga (1 bip), desliga (2 bips) por controle-remoto.
Leia maisManual de instalação e utilização MD100
Manual de instalação e utilização MD100 Detector magnético de veículos Poderá fazer download do manual noutras línguas no nosso site www.stateurop.com You can make download of manual in other languages
Leia maisReceptor de Áudio Bluetooth com Porta de Carregamento USB Manual 50002
Receptor de Áudio Bluetooth com Porta de Carregamento USB Manual 50002 LEIA ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES NA ÍNTEGRA ANTES DE MANUSEAR ESTA UNIDADE E GUARDE-O PARA REFERÊNCIA FUTURA. INSTRUÇÕES IMPORTANTES
Leia maisIntrodução e identificação dos aparelhos... 2. Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões...
Introdução e identificação dos aparelhos... 2 Posicionamento e instalação do produto...3 Controle operacional...4 Dados técnicos e dimensões...5 Certificado de garantia...6 ÍNDICE INTRODUÇÃO Os termostatos
Leia maisSC ELPADRE INVEST LDA
SC ELPADRE INVEST LDA Fabricante de centrais anti arrombamento HOME ALERT. S.C Elpadre Invest Lda é uma empresa criada em 2008, e que tem como atividade principal o fabrico de equipamento de comunicação.
Leia maisSistema de Informação de Licenciamento de Operações de Gestão de Resíduos
Sistema de Informação de Licenciamento de Operações de Gestão de Resíduos Indice Indice... 2 1. Introdução... 3 2. Sistema de Informação de Licenciamento de Operações de Gestão de Resíduos (SILOGR)....
Leia maisPT-700. Manual de Instruções
PT-700 Manual de Instruções Parabéns!!! Você acaba de adquirir um produto para a sua segurança e conforto com a ótima qualidade Protection. O Alarme para Piscina Protection, PT-700, foi desenvolvido para
Leia maisN8792. www.fisher-price.pt
N8792 www.fisher-price.pt Informação ao consumidor PORTUGAL: Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 - consumidor@mattel.com.
Leia maisPAINEL DE ALARME GUIA DE INSTALAÇÃO
PAINEL DE ALARME GUIA DE INSTALAÇÃO Active 20 GPRS Rev00 23/04/2009 1- CARACTERÍSTICAS GERAIS 8 Zonas duplas programáveis, mais 1 zona por teclado; 4 Teclados endereçáveis com programações independentes;
Leia maisManual; Módulo de Alarme com Sirene Piezo Elétrica Dedicada; Dois Transmissores com Bateria; Chicote de Potência.
COMPOSIÇÃO DO SISTEMA DE ALARME Manual; Módulo de Alarme com Sirene Piezo Elétrica Dedicada; Dois Transmissores com Bateria; Chicote de Potência. INFORMAÇÕES AO PROPRIETÁRIO 1. OPERAÇÕES BÁSICAS DO ALARME
Leia maisTECLADO STK 636 TECLADO STK 636
TECLADO STK 636 1.0 OPERAÇÃO BASICA 1.1 Visual Os números, símbolos, leds e chaves no teclado informam o status do sistema como descrito abaixo. Figure 1: Figura do teclado STK 636 1- Led verde aceso :
Leia maisCENTRAL DE ALARME BRISA 8 VOZ / BRISA 8 SINAL
CENTRAL DE ALARME BRISA 8 VOZ / BRISA 8 SINAL CARACTERÍSTICAS BÁSICAS 8 Zonas programáveis sendo 4 mistas, ou seja, com fio e sem fio e 4 com fio; 1 senha mestre; 1 senha de usuário; Entrada para teclado
Leia maisSISTEMA PORTÁTIL DE VIGILÂNCIA DE BEBÉS SEM FIOS
SISTEMA PORTÁTIL DE VIGILÂNCIA DE BEBÉS SEM FIOS 2.4GHz MANUAL DE UTILIZADOR DENVER SC-15 Leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o seu Sistema de Vigilância de Bebés. Conteúdo e Especificações
Leia mais25.11.2011 Jornal Oficial da União Europeia L 310/11
PT 25.11.2011 Jornal Oficial da União Europeia L 310/11 DECISÃO DA COMISSÃO de 18 de Novembro de 2011 que estabelece regras e métodos de cálculo para verificar o cumprimento dos objectivos estabelecidos
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Central de Alarme Particionada AP4/AP4 D
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Central de Alarme Particionada AP/AP D Índice 1.Apresentação... 2.Características... 3.Características Técnicas... 5.Status de Bips... 5 5.Status dos Led s... 5 6.Conhecendo
Leia maisBreve introdução testo 51043
Breve introdução testo 51043 Breve introdução testo 510 de Tampa de protecção: posição de encaixe Conexão do sensor de pressão diferencial Visor Botões de comando Compartimento para as pilhas, ímans de
Leia maisGARANTIA 01 ANO. www.defendertech.com.br
GARANTIA 01 ANO www.defendertech.com.br Número de vezes que o botão é pressionado 1 Uso dos botões ABRIR DESARME Alarme é desligado, 2 toques de sirene, destravamento das portas e pisca conforme configuração
Leia maisTEW-T1. Detector Wi-Fi 2.4 GHz Guia do Usuário. Version 05.23.06
TEW-T1 Detector Wi-Fi 2.4 GHz Guia do Usuário Version 05.23.06 Copyright 200 6. All Rights Reserved. TRENDware International, Inc. Índice Português... 1. Preparar para Instalação... 2. Detalhes do Produto...
Leia maisGlobal Security Network GSN Brasil. 1
Global Security Network GSN Brasil. 1 Operação Básica O teclado Spectra 1689 e o Teclado 1641 (cristal liquido) funcionam da mesma maneira, Mas não oferecem a mesma visualização. Nesta seção veremos suas
Leia maispower one pocketcharger
P power one pocketcharger Volume de fornecimento 1 x carregador para power one pocketcharger 1 x conjunto de aplicações de compartimento das pilhas, para os tamanhos 13, 312 e 10, com código de cores 1
Leia maisAparelho de correcção auditiva atrás-do-ouvido
Aparelho de correcção auditiva atrás-do-ouvido Instrucções de uso Este manual de instruções que acompanha o aparelho descreve o manuseamento rápido e cómodo do seu aparelho auditivo. Aqui encontrará todas
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE FUNCIONAMENTO
PROVISÓRIO SPAL APS 2 MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE FUNCIONAMENTO A marca SPAL é uma marca depositada. 2005. É proibida a reprodução. DESCRIÇÃO Módulo electrónico com as seguintes funções: Activar a central
Leia maisAlways here to help you
Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome SCD603 PT Manual do utilizador 3 Índice 1 Introdução 3 2 Descrição geral 3 3 Preparar para a utilização 4 4 Utilizar
Leia maiswww.n7tecnologia.com.br e-mail: comercial@n7tecnologia.com.br
SAFECELL INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO Antes da instalação do equipamento, é importante que: 1) Seja verificado se o SIM CARD que será usado está habilitado e permite a realização de chamadas e também o envio
Leia maisConteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter
Powerline Adapter Note! Não expor o Powerline Adapter a temperaturas extremas. Não deixar o dispositivo sob a luz solar directa ou próximo a elementos aquecidos. Não usar o Powerline Adapter em ambientes
Leia maisManual do Utilizador do Kit Sem Fios para Viatura (CK-1W) 9355973 2ª Edição
Manual do Utilizador do Kit Sem Fios para Viatura (CK-1W) 9355973 2ª Edição DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto CK-1W
Leia maisTeleTek. Painel MAG2 / MAG4 Manual de Instalação
TeleTek. Painel MAG2 / MAG4 Manual de Instalação Versão 1.3 Leia este manual antes de ligar o equipamento e mantenha-o em segurnaça para futura referência. Instruções de instalação Informação Geral 2 Usar
Leia maisMANUAL. DRIVELINK combo USB3.0
MNUL XX Índice 1. Características 2. Componentes e acessórios 3. Resumo da unidade 4. Instalação do hardware Estimado cliente: Enhorabuena por adquirir un producto SHRKOON de alta calidad. Para prolongar
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES. Rev. A PRODUTOS ELETRÔNICOS
MANUAL DE INSTRUÇÕES Rev. A Produzido por TCS Industria de Componentes de Comunicação e Sistema de Segurança Ltda. Rua João Aluysio Jacobs, 301 - Canoas - RS - CEP 92200-710 - Fone (51) 3464.2400 CNPJ
Leia maisGuia do Utilizador Português
Guia do Utilizador Português iphone/ipod não incluído. jbl on stage micro II base com coluna de som para iphone/ipod Instruções de Segurança É favor ler as seguintes instruções antes de utilizar o equipamento:
Leia maisHOME. Fechadura electrónica. Manual Instruções. Máxima segurança. Muito fácil de usar. www.burg.biz
Fechadura electrónica HOME Máxima segurança. Muito fácil de usar. BA/MA TSE Set 4001 dp/mri/dn 02/2013 Manual Instruções BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany www.burg.biz Estrutura Símbolos
Leia maisHera Indústria de Equipamentos Eletrônicos LTDA. Manual de Instalação e Operação. Central de alarme HR 4020 2 setores HERA.
Central de alarme HR 4020 2 setores HERA Manual do Usuário 1 Índice: 1 Aplicação... 3 2 Características... 3 3 - Apresentação da Central... 3 3.1 - Parte externa... 3 3.2 - Parte interna... 4 4 - Diagramas
Leia maisMANUAL DO UTILIZADOR. www.only-pt.pt
SISTEMA AUTOMAÇÃO DE SEGURANÇA SOM MANUAL DO UTILIZADOR www.only-pt.pt INTRODUÇÃO... 4 INTRUSÃO zonas periféricas e interiores... 4 SEGURANÇA zonas 24 horas... 5 UNIDADES DO SISTEMA DE SEGURANÇA ONLY...
Leia maisTOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller
TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller KBRC01A INSTRUCCIONES DE USO 1. Descrição da tela de toque (Touch LCD Wall Controller) Tela de toque LCD de parede controlador é um acessório do adaptador
Leia mais