Smart Pix DEVICE READER. Instruções de Utilização

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Smart Pix DEVICE READER. Instruções de Utilização"

Transcrição

1 Smart Pix DEVICE READER Instruções de Utilização

2 Accu-Chek Smart Pix Instruções de Utilização Edição de março/2010 Roche Diagnostics GmbH 2010 Todos os direitos reservados ACCU-CHEK, ACCU-CHEK AVIVA, ACCU-CHEK AVIVA COMBO, ACCU-CHEK AVIVA NANO, ACCU-CHEK AVIVA EXPERT, ACCU-CHEK GO, ACCU-CHEK INTEGRA, ACCU-CHEK MOBILE, ACCU-CHEK PERFORMA, ACCU-CHEK SPIRIT, ACCU-CHEK SPIRIT COMBO, ACCU-CHEK SMART PIX, ADVANTAGE, CAMIT, COMBO, DISETRONIC, D-TRONPLUS, PERFORMA COMBO, PERFORMA EXPERT, PERFORMA NANO, VOICEMATE e LIVE LIFE. THE WAY YOU WANT. são marcas da Roche. Outras marcas ou nomes de produtos são marcas comerciais dos respectivos detentores. Informações sobre a segurança do produto Este produto cumpre os requisitos da Diretiva do Conselho Europeu 93/42/CEE para dispositivos médicos. A conformidade com a diretiva acima mencionada é certificada pela marca CE aposta no dispositivo. O dispositivo só pode ser posto em funcionamento ligado à interface USB de um computador que atenda às especificações da norma internacional IEC Segurança de Equipamentos de Tecnologia da Informação. O dispositivo Accu-Chek Smart Pix é instalado, gerido e mantido pelo usuário e é da responsabilidade única do mesmo.

3 Accu-Chek Smart Pix Conteúdo Nota sobre esta versão...i-4 1 Visão geral do sistema Accu-Chek Smart Pix Símbolos Visão geral do sistema Accu-Chek Smart Pix Visão geral dos sinais luminosos do aparelho Accu-Chek Smart Pix Visão geral da interface do usuário do sistema Accu-Chek Smart Pix Instalando o sistema Accu-Chek Smart Pix: O que você necessita para a utilização do sistema Accu-Chek Smart Pix Conectando o aparelho Accu-Chek Smart Pix Observações sobre as configurações de segurança no navegador de Internet Preparativos finais Configurando o sistema Accu-Chek Smart Pix Seleção do idioma Opções de exibição Definições pessoais Preparação do relatório Conclusão da configuração Como preparar os dispositivos Accu-Chek Active Accu-Chek Aviva/Aviva Nano Accu-Chek Aviva Combo/Aviva Expert Accu-Chek Compact/Integra Accu-Chek Compact Plus Accu-Chek Go Accu-Chek Mobile Accu-Chek Sensor/Advantage: Accu-Chek Comfort Accu-Chek Performa/Performa Nano Accu-Chek Performa Combo/Performa Expert Software Accu-Chek Pocket Compass Accu-Chek Voicemate Plus Sistema de infusão contínua de insulina Accu-Chek D-TRONplus (e Disetronic D-TRONplus) Sistema de infusão contínua de insulina Accu-Chek Spirit Sistema de infusão contínua de insulina Accu-Chek Spirit Combo Observação sobre o ajuste da hora nos sistemas de infusão contínua de insulina Accu-Chek Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix I-1

4 Accu-Chek Smart Pix Conteúdo 4 Accu-Chek Report Imprimindo relatórios Glicemia: Informações gerais sobre os relatórios Tipos de relatório Avaliação dos dados Tipos (estilos) de relatório Elementos gráficos dos relatórios Glicemia: Conteúdos dos relatórios Gráfico de tendência Gráfico diário Gráfico semanal Controle metabólico Distribuição Diário Visão geral Lista de registros Sistema de infusão contínua de insulina: Informações gerais sobre os relatórios Tipos de relatório Elementos gráficos dos relatórios Sistema de infusão contínua de insulina: Conteúdos dos relatórios Gráfico de tendência Gráfico diário Gráfico semanal Taxas basais Basal bolus Visão geral de longo prazo Listas Glicemia e sistema de infusão contínua de insulina: Relatório conjugado Tipos de relatório Elementos gráficos dos relatórios Gráfico de tendência Gráfico diário Gráfico semanal Visão geral Lista Avaliação dos dados em outros aplicativos Referências bibliográficas para os relatórios BG Index alto/baixo I-2 Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

5 Accu-Chek Smart Pix Conteúdo 5 Sinalização de falhas e soluções de problemas Falhas sem sinalização Sinalização de falhas no aparelho Manutenção Limpeza do aparelho Accu-Chek Smart Pix Descarte Anexo Abreviaturas Dados técnicos Informações sobre a compatibilidade eletromagnética (CEM) Atendimento ao cliente e assistência técnica Endereços da Roche Diagnostics Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix I-3

6 Nota sobre esta versão Nota sobre esta versão Estas Instruções de Utilização são válidas para o sistema Accu-Chek Smart Pix, versão de software 3.0. Você pode verificar a versão de software do seu sistema Accu-Chek Smart Pix na interface do usuário (janela do navegador), a qualquer instante. O número da versão é exibido no canto superior esquerdo, na barra de menu. Para obter a versão atualizada do software do sistema Accu-Chek Smart Pix (na forma de update para instalação), entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Roche Diagnostics. I-4 Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

7 Capítulo 1, Visão geral do sistema Accu-Chek Smart Pix 1 Visão geral do sistema Accu-Chek Smart Pix O sistema Accu-Chek Smart Pix destina-se à avaliação simples e automática dos valores de glicemia e de dados terapêuticos armazenados em diversos monitores de glicemia Accu-Chek e sistemas de infusão contínua de insulina (SICs). As avaliações são apresentadas em um computador, por meio de um navegador padrão de Internet, na forma de diferentes relatórios configuráveis. Desse modo, as avaliações podem ser impressas numa impressora conectada ao computador. Relatórios desse tipo são empregados com sucesso (freqüentemente com os softwares Accu-Chek Camit Pro ou Accu-Chek Compass) em muitas clínicas e consultórios médicos para uma avaliação fácil e rápida do estado metabólico. O sistema Accu-Chek Smart Pix funciona de modo semelhante. A diferença é que o comando do sistema é reduzido a um procedimento simples, hoje em dia rotineiro: com poucos cliques de mouse, é possível visualizar a avaliação pronta na tela do computador ou tê-la impressa em mãos. Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 1-1

8 Capítulo 1, Visão geral do sistema Accu-Chek Smart Pix O modo de utilização é extremamente simples: Prepare o monitor de glicemia para a transferência de dados Posicione o monitor de glicemia à frente do aparelho Accu-Chek Smart Pix A elaboração do relatório processa-se automaticamente, podendo ser visualizada e impressa com um navegador de Internet no computador Nas páginas seguintes, você encontrará informações detalhadas sobre cada um dos componentes e a sua utilização, bem como sobre os conteúdos dos relatórios elaborados com o sistema Accu-Chek Smart Pix. Leia estas informações atentamente. É importante conhecer as informações aqui contidas para poder aplicar o seu sistema com sucesso. Caso ainda tenha dúvidas, verifique no Anexo outras informações e endereços úteis que o auxiliarão a solucionar suas duvidas. 1-2 Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

9 Capítulo 1, Visão geral do sistema Accu-Chek Smart Pix 1.1 Símbolos Estas Instruções de Utilização contêm alguns trechos assinalados com os símbolos descritos abaixo. Leia esses trechos com atenção! Alguns desses símbolos encontram-se na placa de identificação do aparelho e/ou na embalagem. Símbolo Nome Descrição Advertência Na placa de identificação: Consulte a documentação; consulte as indicações de segurança nas instruções de utilização do seu monitor. Advertência Nas Instruções de Utilização: Indica informações importantes relacionadas com a saúde ou com a segurança. Este símbolo indica informações importantes. i Fabricante Número de referência Na placa de identificação: Número de série - Ano de fabricação Este produto cumpre os requisitos da Diretiva do Conselho Europeu 93/42/CEE para dispositivos médicos. Este produto cumpre os requisitos legais da República Popular da China para a utilização de determinados materiais em dispositivos eletrônicos. Patente US pendente (US 2007/ ) As Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix encontram-se no CD-ROM fornecido. dia.smartpix@roche.com Para solicitar a versão impressa das Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix, envie um para dia.smartpix@roche.com. Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 1-3

10 Capítulo 1, Visão geral do sistema Accu-Chek Smart Pix 1.2 Visão geral do sistema Accu-Chek Smart Pix O sistema é composto pelos componentes brevemente descritos abaixo: 1 Aparelho Accu-Chek Smart Pix: o componente central do sistema. Este aparelho é a interface para os diversos monitores de glicemia e sistemas de infusão contínua de insulina Accu-Chek, contendo, simultaneamente, os componentes de eletrônica e os programas para o processamento dos dados e resultados de medição. As avaliações elaboradas são gravadas provisoriamente no aparelho e podem ser visualizadas com um navegador de Internet. 2 Plug USB para a conexão ao computador. 3 Área luminosa para a indicação do estado de funcionamento (ver página 1-5). 4 Janela de infravermelho para a comunicação com monitores de glicemia e sistemas de infusão contínua de insulina Accu-Chek. 5 Na parte inferior do aparelho, encontra-se um suporte para a Accu-Chek IR Key (chave para infravermelho). Esse acessório pode ser guardado aqui com segurança, poupando espaço quando não estiver sendo utilizado. A Accu-Chek IR Key possibilita a transferência de dados por infravermelho com os monitores de glicemia Accu-Chek que não possuem uma interface de infravermelho integrada (Accu-Chek Sensor e Accu-Chek Comfort). Nos monitores mencionados, esse acessório é introduzido no lugar do chip de codificação para a transmissão de dados. Sem ilustração: 6 Instruções de Utilização (este documento) 1-4 Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

11 Capítulo 1, Visão geral do sistema Accu-Chek Smart Pix 1.3 Visão geral dos sinais luminosos do aparelho Accu-Chek Smart Pix 7 O sistema Accu-Chek Smart Pix sinaliza diferentes estados de funcionamento na área luminosa da parte superior do aparelho. Essa área luminosa poderá mostrar os seguintes estados: 7 Desligado: O aparelho Accu-Chek Smart Pix não se encontra ligado a um computador ou este não está ligado Área luminosa central Continuamente iluminada: a avaliação foi concluída no computador, modo de repouso. Pisca lentamente: falha 9 Pontos luminosos em cima/em baixo Piscam simultaneamente cerca de uma vez por segundo: o aparelho encontra-se pronto para iniciar o funcionamento e está localizando monitores de glicemia ou sistemas de infusão contínua de insulina. Piscam simultânea e rapidamente: transferência de dados 10 Pontos luminosos esquerda/direita Piscam simultânea e lentamente: processamento dos dados do relatório As atualizações do software para o sistema Accu-Chek Smart Pix podem ser instaladas através do computador. Durante a instalação dessas atualizações, a área luminosa 8 e os pontos luminosos 9 e 10 (juntos) piscam alternadamente. Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 1-5

12 Capítulo 1, Visão geral do sistema Accu-Chek Smart Pix 1.4 Visão geral da interface do usuário do sistema Accu-Chek Smart Pix A interface do usuário do sistema Accu-Chek Smart Pix é apresentada em navegadores padrão de Internet. Para utilizar o sistema Accu-Chek Smart Pix, você não necessita de uma conexão à Internet; as respectivas páginas encontramse armazenadas no próprio aparelho, podendo ser abertas off-line. A interface do usuário está otimizada para uma resolução de tela de, pelo menos, 1024 X 768 pixels. 11 Navegador de Internet (Microsoft Internet Explorer, Firefox) 12 Botões para a ativação de várias funções (dependente do contexto): Configurações Criar relatório (imprimir) Apagar relatório Ler dispositivo Barra de navegação com links para páginas individuais (relatórios e configurações), que então se abrem no campo Campo principal, em que são mostrados relatórios e configurações i Mesmo que no próprio navegador de Internet estejam disponíveis diversas funções (p. ex. navegação para a frente/para trás, atualizar, imprimir, etc.), recomendamos a utilização apenas das funções da interface do usuário do sistema Accu-Chek Smart Pix. O sistema Accu-Chek Smart Pix apresenta, por exemplo, diversas opções de impressão. Essas opções não estarão disponíveis se forem utilizadas as funções padrão do navegador. A descrição detalhada dos diversos elementos pode ser encontrada no capítulo 2.4, Configurando o sistema Accu-Chek Smart Pix e no capítulo 4, Accu-Chek Report. 1-6 Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

13 Capítulo 2, Instalando o sistema Accu-Chek Smart Pix: 2 Instalando o sistema Accu-Chek Smart Pix: 2.1 O que você necessita para a utilização do sistema Accu-Chek Smart Pix Você pode conectar o sistema Accu-Chek Smart Pix a qualquer computador que cumpra os requisitos necessários para o sistema (ver abaixo). Não são necessários outros passos para utilizar as funções básicas. Tampouco é necessário instalar outros softwares. Contudo, antes da primeira utilização, você deve configurar o aparelho de acordo com as suas necessidades e com os seus dados individuais relacionados ao diabetes, a fim de obter avaliações corretas, adaptadas ao seu caso individualmente. Na embalagem, você encontra os seguintes componentes: um aparelho Accu-Chek Smart Pix com plug USB um CD-ROM com as Instruções de Utilização um Guia de Consulta Rápida uma bolsa de tecido para guardar o aparelho Accu-Chek Smart Pix Além disso, você precisará de: um PC com uma interface USB livre o sistema operacional Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4), XP, Windows 7 ou Vista (os sistemas mais antigos não possuem o suporte USB integrado) um navegador de Internet instalado (p. ex., Microsoft Internet Explorer 5.x ou mais recente, Firefox 1.x ou mais recente) Como a interface do usuário do sistema Accu-Chek Smart Pix está otimizada para uma resolução de tela de 1024 x 768 píxeis, você deve utilizar um monitor que esteja configurado para essa resolução (ou uma mais alta). Se desejar imprimir os relatórios, você necessitará de uma impressora conectada ao PC. Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 2-1

14 Capítulo 2, Instalando o sistema Accu-Chek Smart Pix: 2.2 Conectando o aparelho Accu-Chek Smart Pix Ligue o plug USB do aparelho Accu-Chek Smart Pix a uma entrada USB livre do seu computador. Para isso, o computador pode estar ligado ou desligado. O aparelho Accu-Chek Smart Pix também é alimentado com eletricidade através dessa conexão e, por isso, não necessita nem de pilhas nem de outra fonte de alimentação. Assim que o aparelho Accu-Chek Smart Pix e, eventualmente, também o computador estiverem ligados, a área luminosa central e os pontos luminosos esquerdo e direito se acendem. O sistema Accu-Chek Smart Pix é imediatamente reconhecido pelo computador como um disco removível (semelhante a um pen drive de USB). Os pontos luminosos de cima e de baixo começam então a piscar lentamente. O sistema Accu-Chek Smart Pix está pronto para iniciar a leitura dos dados de um dispositivo. 2-2 Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

15 Capítulo 2, Instalando o sistema Accu-Chek Smart Pix: Observações sobre as configurações de segurança no navegador de Internet O sistema Accu-Chek Smart Pix pode utilizar diferentes navegadores de Internet para a apresentação na tela e a impressão dos dados dos monitores de glicemia. Configurações individuais ou pré-definidas na instalação do navegador podem interferir no trabalho com o sistema Accu-Chek Smart Pix. O sistema Accu-Chek Smart Pix utiliza páginas com os denominados conteúdos ativos (Java Script). Esses conteúdos ativos podem estar desabilitados por certas configurações de segurança do navegador, o que pode levar à exibição de mensagens de advertência ou prejudicar o funcionamento do sistema. Verifique, nesse caso, as respectivas configurações do navegador para assegurar um bom funcionamento. Em muitos casos, você pode definir (p. ex., através do registro de usuário no computador ou de definições do usuário no navegador) diferentes configurações de segurança para a Internet e para o trabalho com o sistema Accu-Chek Smart Pix. Se você selecionar devidamente os itens das configurações de segurança (p. ex. Permitir a execução de conteúdos ativos ou opção semelhante), poderá trabalhar com o sistema Accu-Chek Smart Pix sem quaisquer restrições. Observações sobre as ilustrações destas Instruções de Utilização As imagens dos conteúdos de tela (capturas de tela) utilizadas nestas instruções de utilização servem apenas de exemplo, seja de representação gráfica, seja de conteúdo. O aspecto real depende do sistema operacional e do navegador de Internet utilizados e, eventualmente, das configurações pessoais do sistema. Os conteúdos exibidos dependem não só das configurações efetuadas no sistema Accu-Chek Smart Pix, como também dos dados importados de monitores de glicemia ou de um sistema de infusão contínua de insulina (SIC). Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 2-3

16 Capítulo 2, Instalando o sistema Accu-Chek Smart Pix: 2.3 Preparativos finais A área luminosa do aparelho Accu-Chek Smart Pix começa a piscar assim que o aparelho é conectado a um computador ligado. Existem vários sinais luminosos que assinalam diferentes estados de funcionamento (ver página 1-5). Após a conexão do aparelho Accu-Chek Smart Pix ou assim que o computador é ligado, as seguintes ocorrências indicam que o aparelho está funcionando adequadamente: Na área luminosa, os pontos luminosos em cima/em baixo piscam lentamente (cerca de uma vez por segundo). Isso indica que o aparelho está pronto para entrar em funcionamento e iniciou a localização de monitores de glicemia ou de infusão contínua de insulina. Windows (XP) abre automaticamente uma janela com uma pasta que contém os dados do disco removível (SmartPix). Se isso não acontecer (p. ex., no Windows 2000), abra no seu computador a janela Meu Computador com um duplo clique. Aqui o sistema SmartPix é apresentado como disco removível. Dê um duplo clique sobre SmartPix (disco removível) para visualizar os conteúdos. Você pode agora visualizar a pasta REPORT o arquivo START.HTM e, eventualmente, outros arquivos e pastas. Se todos os passos desse procedimento forem executados com sucesso, o sistema Accu-Chek Smart Pix estará pronto para efetuar a leitura de dados a partir de um monitor de glicemia ou de uma sistema de infusão contínua de insulina. Você deve, no entanto, efetuar primeiro a configuração descrita abaixo para individualizar os relatórios corretamente. Caso essa verificação breve não possa ser feita com sucesso (p. ex., se o disco removível não for apresentado), você poderá encontrar as possíveis causas de erro no capítulo Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

17 Capítulo 2, Instalando o sistema Accu-Chek Smart Pix: 2.4 Configurando o sistema Accu-Chek Smart Pix O sistema Accu-Chek Smart Pix permite que você personalize o layout e os parâmetros básicos (p. ex., idioma, definição padrão: inglês) dos relatórios como desejar. Para efetuar essa configuração (antes da primeira utilização), abra a interface do usuário do sistema Accu-Chek Smart Pix que se encontra no arquivo START.HTM do disco removível. Abra o arquivo START.HTM com um duplo clique. Agora, o navegador de Internet definido como padrão em seu computador será iniciado e a interface do usuário do sistema Accu-Chek Smart Pix será carregada. Clique (apenas uma vez, como é habitual nos navegadores) no botão Configurações (Settings). O aparelho Accu-Chek Smart Pix concluirá o modo de localização (a área luminosa central permanecerá continuamente iluminada). Você pode agora visualizar a página com o Resumo (Summary) das configurações atualmente válidas (à direita) e a barra vertical de navegação com os links para as várias áreas de configuração (à esquerda). As seguintes configurações podem ser efetuadas: Idioma (Language) Opções de exibição (Display Options) para os formatos de exibição e a indicação do ano Definições pessoais (Personal Setup), para nome eblocos de tempo Preparação do relatório (Report Setup) Nas páginas seguintes, você encontrará descrições detalhadas das várias áreas de configuração. Em primeiro lugar, você deverá definir o idioma preferencial para que a interface do usuário das outras configurações seja apresentada nesse mesmo idioma. Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 2-5

18 Capítulo 2, Instalando o sistema Accu-Chek Smart Pix: Observação sobre o armazenamento das configurações: Dependendo do sistema operacional e do navegador utilizados, o sistema poderá reagir de maneiras diversas no momento em que as configurações descritas abaixo forem salvas: É possível que alterações de configuração (p. ex. Definições pessoais) não sejam apresentadas de imediato. Nesse caso, abra novamente a página (clique no botão correspondente do navegador). Também é possível que outras janelas do navegador se abram enquanto estiver fazendo as configurações. Feche-as, simplesmente, após ter terminado todas as configurações. 2-6 Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

19 Capítulo 2, Instalando o sistema Accu-Chek Smart Pix: Seleção do idioma Na barra de navegação, clique no link Idioma (Language). No campo principal, agora é apresentada uma lista com todos os idiomas disponíveis; a configuração padrão está aqui definida para English. Selecione o idioma que deseja utilizar tanto para a apresentação na tela com o navegador como nos relatórios impressos. Clique na seta que aponta para baixo para abrir a lista de seleção. Clique no idioma desejado para selecioná-lo. Se tiver alterado o idioma, clique no botão Salvar (Save) para transmitir a seleção efetuada para o sistema Accu-Chek Smart Pix. Confirme na caixa de diálogo seguinte a alteração para o novo idioma. i Se você sair dessa página (p. ex., clicando em outro link ou fechando o navegador) sem salvar a sua seleção, qualquer alteração que tenha efetuado ficará sem efeito. Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 2-7

20 Capítulo 2, Instalando o sistema Accu-Chek Smart Pix: Opções de exibição Na barra de navegação, clique no link Opções de exibição. No campo principal, são agora apresentadas as opções para os vários formatos. Selecione aqui as seguintes configurações: O formato da data e da hora. Os dias de descanso semanal, comumente os do fim de semana. Estes aparecem em destaque em alguns relatórios. O ano corrente (apenas para a avaliação de dados de monitores de glicemia que não permitam a definição do ano). O procedimento para a seleção é idêntico em todas as opções: Clique na seta que aponta para baixo para abrir a lista de seleção. Clique no item de configuração desejado para selecioná-lo. Quando tiver concluído todas as configurações desejadas nessa página, clique no botão Salvar para transmitir a seleção efetuada para o sistema Accu-Chek Smart Pix. i Se você sair dessa página (p. ex., clicando em outro link ou fechando o navegador) sem salvar a sua seleção, qualquer alteração que tenha efetuado ficará sem efeito. 2-8 Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

21 Capítulo 2, Instalando o sistema Accu-Chek Smart Pix: Definições pessoais Na barra de navegação, clique no link Definições pessoais. No campo principal, são agora apresentadas as opções disponíveis. Campos de preenchimento (caixas de texto) para a personalização dos relatórios impressos (aqui você pode escrever, p. ex., o nome de um consultório médico ou de uma farmácia). Você pode preenchê-los como desejar. Porém o tamanho dos campos é limitado. Por isso, escolha abreviaturas ou utilize outra linha para o seu preenchimento. Configuração dos intervalos de tempo. Ao definir os intervalos de tempo, você dividirá as 24 horas do dia em oito períodos, cujo início/fim é marcado por ocorrências regulares importantes (p. ex., as refeições principais). Você pode estipular a hora de início de cada intervalo de tempo, a hora final é estabelecida automaticamente, coincidindo com a hora de início do intervalo seguinte. Os intervalos de tempo aqui definidos são utilizados em relatórios para a subdivisão visual e cronológica nos casos em que o monitor de glicemia ou o sistema de infusão contínua de insulina não fornecer esses dados. É possível alterar os intervalos de tempo para intervalos de 30 minutos. Clique na seta (localizada à direita de cada uma das horas de início) que aponta para cima para adiantá-la para uma hora posterior. Clique na seta (localizada à direita de cada uma das horas de início) que aponta para baixo para atrasá-la para uma hora anterior. Quando tiver concluído todas as configurações desejadas nesta página, clique no botão Salvar. Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 2-9

22 Capítulo 2, Instalando o sistema Accu-Chek Smart Pix: i Ao contrário de todas as outras configurações, essas últimas definições devem ser salvas diretamente no disco removível (Accu-Chek Smart Pix), como descrito a seguir. Se você sair dessa página (p. ex., clicando em outro link ou fechando o navegador) sem salvar a sua seleção, qualquer alteração que tenha efetuado ficará sem efeito. Assim que você clicar no botão Salvar na área Definições pessoais, irá abrir-se no navegador uma outra janela com o texto que contém as suas configurações para essa área. Proceda do seguinte modo: Clique no link Salvar no final do texto ou selecione no menu Arquivo o comando Salvar como Na caixa de diálogo seguinte, selecione o local de gravação, o nome e outros atributos do arquivo: Selecione o disco removível (Accu-Chek Smart Pix) como local de gravação. As seguintes configurações são pré-definidas e não podem ser alteradas (se visualizadas): Nome Settings Tipo de arquivo (Salvar como) Arquivo de texto (*.txt) Codificação Unicode (UTF-8) Se todos os dados inseridos estiverem corretos, clique no botão Salvar e feche a janela de texto com o botão (no canto superior direito da janela). O arquivo de texto criado é lido pelo sistema Accu-Chek Smart Pix e os dados inseridos são adotados como configurações do sistema Accu-Chek Smart Pix (até serem alterados). O arquivo é, então, eliminado Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

23 Capítulo 2, Instalando o sistema Accu-Chek Smart Pix: Preparação do relatório Na barra de navegação, clique no link Preparação do relatório. No campo principal, aparecem as opções para os relatórios a serem criados. Selecione aqui as seguintes configurações: Intervalo de tempo para os relatórios a serem criados, em campos separados para os monitores de glicemia (1, 2, 4, 6, 8, 10 ou 12 semanas) e para os sistemas de infusão contínua de insulina (1, 2 ou 4 semanas). Faixa referêncial para os valores medidos da glicemia, composta por um limite inferior, um limite superior e um limite de hipoglicemia. Esses valores podem ter sido configurados externamente com um escalonamento mais preciso. Nesse caso, os valores são apresentados na cor cinza. Se desejar alterar esses valores, você terá à disposição somente a seleção normal (limitada) de valores pré-definidos. Tipo de relatório. Essa seleção influencia o grau de detalhe na representação gráfica. Ordenação dos elementos das Listas (em ordem crescente ou decrescente). Utilização de um ou vários monitores de glicemia para a avaliação conjunta dos dados. Como selecionar um intervalo de tempo Clique na seta que aponta para baixo para abrir a lista de seleção (em campos separados para os monitores de glicemia e para os sistemas de infusão contínua de insulina). Clique no intervalo de tempo desejado para selecioná-lo. Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 2-11

24 Capítulo 2, Instalando o sistema Accu-Chek Smart Pix: Faixa referêncial Clique na seta que aponta para baixo para abrir a lista de seleção (em campos separados para o limite inferior e para o limite superior). Clique no valor desejado para selecioná-lo. Clique na seta que aponta para baixo para abrir a lista de seleção para a indicação do limite de hipoglicemia. Clique no valor desejado para selecioná-lo. Tipo de relatório preferencial Alguns relatórios podem ser visualizados em dois estilos de representação gráfica diferentes. Esses estilos distinguem-se principalmente no grau de detalhe. Os relatórios do tipo (estilo) Detalhado representam com precisão as evoluções, contendo todos os valores medidos. O tipo (estilo) de relatório Tendências, que não contém uma representação detalhada dos valores medidos, permite a fácil interpretação de tendências e evoluções. Você pode definir separadamente os tipos (estilos) de relatório para o Gráfico de tendência, o Gráfico diário e o Gráfico semanal. Informações mais detalhadas sobre os diferentes tipos (estilos) de relatório podem ser encontradas na seção Tipos (estilos) de relatório na página 4-5. Ordenação das listas Tanto para as informações relativas à glicemia quanto ao sistema de infusão contínua de insulina, existem alguns relatórios visualizados em forma de lista. Selecione aqui se deseja iniciar a lista com os valores mais recentes ou com os mais antigos Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

25 Capítulo 2, Instalando o sistema Accu-Chek Smart Pix: Avaliação conjunta dos monitores de glicemia Se você utilizar mais de um monitor de glicemia (p. ex., um durante o dia/um durante a noite), é aconselhável visualizar, nos relatórios, os dados de todos os monitores de glicemia conjuntamente. Você pode executar a avaliação de até três monitores de glicemia simultaneamente. Selecione aqui se deseja avaliar os dados de somente um ou vários monitores de glicemia. i Para poder avaliar apropriadamente todos os dados em conjunto, a data e a hora devem ser idênticas em todos os monitores de glicemia. Somente assim, os relatórios poderão servir de base para o planejamento terapêutico. Quando tiver concluído todas as configurações desejadas nessa página, clique no botão Salvar para transmitir a seleção efetuada para o sistema Accu-Chek Smart Pix. i Se você sair dessa página (p. ex., clicando em outro link ou fechando o navegador) sem salvar a sua seleção, qualquer alteração que tenha efetuado ficará sem efeito. Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 2-13

26 Capítulo 2, Instalando o sistema Accu-Chek Smart Pix: Conclusão da configuração Caso você deseje efetuar a leitura de um monitor de glicemia ou de um sistema de infusão contínua de insulina logo após a conclusão das configurações, prepare antes o dispositivo devidamente (ver capítulo 3). Clique então no botão Ler dispositivo (isso inicia o modo de localização). Com respeito ao modo de localização, fique atento para o seguinte: Se você iniciar o modo de localização clicando no botão Ler dispositivo, esse modo acessará automaticamente após um determinado tempo se nenhum dispositivo for encontrado. Nesse caso, uma mensagem indicando falha aparecerá na tela. Se você desligar o sistema Accu-Chek Smart Pix e voltar a ligá-lo (ou se desligar temporariamente o computador e voltar a ligá-lo), o aparelho mudará automaticamente para o modo de localização. Esse modo, no entanto, não acessa automaticamente, mantendo-se por tempo indeterminado até que um dispositivo seja localizado. Portanto, se após as configurações do sistema você desejar se informar melhor sobre a preparação dos dispositivos ou sobre outros assuntos, desligue o aparelho Accu-Chek Smart Pix da porta USB e volte a ligá-lo. Desse modo, o aparelho mudará para o modo de localização contínuo e você não terá de efetuar os passos subseqüentes em um tempo limitado. A janela do navegador poderá fechar-se ao desligar o cabo USB. Nesse caso, abra novamente o arquivo START.HTM com um duplo clique depois de ter voltado a ligar o aparelho Accu-Chek Smart Pix Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

27 Capítulo 3, Como preparar os dispositivos 3 Como preparar os dispositivos O sistema Accu-Chek Smart Pix pode ler e analisar dados dos seguintes monitores de glicemia: Accu-Chek Active Accu-Chek Aviva/Aviva Nano Accu-Chek Aviva Combo/Aviva Expert Accu-Chek Compact/Integra Accu-Chek Compact Plus Accu-Chek Go Accu-Chek Mobile Accu-Chek Performa/Performa Nano Accu-Chek Performa Combo/Performa Expert Accu-Chek Voicemate Plus assim como do Software Accu-Chek Pocket Compass para PDAs Utilizando uma chave para infravermelho Accu-Chek IR Key (acessório), poderão também ser utilizados os seguintes monitores de glicemia para a transferência de dados: Accu-Chek Advantage Accu-Chek Comfort Accu-Chek Sensor Os seguintes sistemas de infusão contínua de insulina são compatíveis com o sistema Accu-Chek Smart Pix para a transferência de dados: Accu-Chek D-TRONplus Disetronic D-TRON (plus) Accu-Chek Spirit Accu-Chek Spirit Combo Nota: Nem todos os dispositivos estão disponíveis em todos os países. Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 3-1

28 Capítulo 3, Como preparar os dispositivos Alguns desses dispositivos necessitam de preparativos diferentes para transferir dados para o sistema Accu-Chek Smart Pix. Nas páginas seguintes, você encontrará para cada dispositivo uma descrição do procedimento para a avaliação dos dados armazenados. Essas informações poderão ser encontradas também nas instruções de utilização dos monitores de glicemia, dos sistemas de infusão contínua de insulina e do software Accu-Chek Pocket Compass. i i i i Prepare apenas um dispositivo de cada vez para a transferência de dados. Tentativas simultâneas de comunicação podem, de outro modo, causar interferências na transmissão. Evite, também, possíveis interferências causadas por interfaces de infravermelho de outros dispositivos eletrônicos, tais como laptops ou celulares. Evite luz externa direta (p. ex., luz solar), uma vez que esta pode causar interferências na transmissão. Se desejar proceder a uma avaliação conjunta dos dados de mais de um dispositivo (p. ex., de um monitor de glicemia e um sistema de infusão contínua de insulina ou de vários monitores de glicemia), não clique no botão Apagar Relatório entre as transferências de dados. Inicie a transferência de dados dos outros dispositivos clicando no botão Ler dispositivo após o término de cada transferência de dados. Se desejar avaliar os dados do sistema de infusão contínua de insulina com os dados do monitor de glicemia, estes devem estar sincronizados, isto é, a data e a hora devem ser idênticas em todos os dispositivos. Discrepâncias de até 5 minutos são toleráveis; se, no entanto, a discrepância for maior, não será possível criar relatórios conjugados. 3-2 Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

29 Capítulo 3, Como preparar os dispositivos Todas as descrições que se seguirão partem do princípio que: o aparelho Accu-Chek Smart Pix já esteja ligado ao computador. o computador esteja ligado, e o sistema operacional já tenha sido iniciado. o aparelho Accu-Chek Smart Pix já esteja sinalizando a prontidão para a transferência de dados mediante o piscar lento dos pontos luminosos de cima/de baixo (cerca de uma vez por segundo). Caso já tenha aberto o arquivo START.HTM no navegador, você poderá visualizar a imagem ao lado (modo de localização). Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 3-3

30 Capítulo 3, Como preparar os dispositivos 3.1 Accu-Chek Active O monitor de glicemia Accu-Chek Active possui um porta de infravermelho para a transferência de dados. Para efetuar a leitura de dados desse dispositivo, proceda do seguinte modo: Posicione o monitor a, no máximo, 10 cm de distância da janela de infravermelho do aparelho Accu-Chek Smart Pix. As janelas de infravermelho devem estar voltadas uma para a outra. Ligue o monitor de glicemia mantendo a tecla M pressionada por mais de 3 segundos. No visor surge a indicação PC ; e a transferência de dados inicia-se automaticamente. 3-4 Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

31 Capítulo 3, Como preparar os dispositivos 3.2 Accu-Chek Aviva/Aviva Nano O monitor de glicemia Accu-Chek Aviva/Aviva Nano possui uma porta de infravermelho integrada para a transferência de dados. Para efetuar a leitura de dados desse dispositivo, proceda do seguinte modo: Posicione o monitor a, no máximo, 10 cm de distância da janela de infravermelho do aparelho Accu-Chek Smart Pix. As janelas de infravermelho devem estar voltadas uma para a outra. Ligue o monitor de glicemia mantendo as teclas e simultaneamente pressionadas até que apareçam no visor duas setas piscando alternadamente. A transferência dos dados inicia-se automaticamente. Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 3-5

32 Capítulo 3, Como preparar os dispositivos 3.3 Accu-Chek Aviva Combo/Aviva Expert O monitor de glicemia Accu-Chek Aviva Combo/Aviva Expert possui uma porta de infravermelho integrada para a transferência dos dados. Para efetuar a leitura de dados desse dispositivo, proceda do seguinte modo: Posicione o monitor a, no máximo, 10 cm de distância da janela de infravermelho do aparelho Accu-Chek Smart Pix. As janelas de infravermelho devem estar voltadas uma para a outra. 10:02 2 Fev 09 Teste bg Aconselhamento bólus Bomba Os meus dados Definições 10:00 2 Fev 09 Ver dados Adicionar dados Relatórios Transf. dados Menu Transf. dados A transferir dados Transf. dados Selecione no menu principal a opção Os meus dados e pressione. Selecione Transf. dados e pressione. Os dados começam a ser transferidos. Assim que a transferência dos dados terminar, a tela Concluído será exibida por três segundos. Em seguida, o monitor de glicemia irá desligar-se. i Se você utiliza o monitor Accu-Chek Aviva Combo junto com um SIC de insulina Accu-Chek Spirit Combo, é recomendável efetuar a leitura de ambos os dispositivos sempre em conjunto, para que os dados obtidos sejam o mais completos possível (especialmente os relacionados ao volume de bólus e à dose basal). Concluído 3-6 Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

33 Capítulo 3, Como preparar os dispositivos 3.4 Accu-Chek Compact/Integra O monitor de glicemia Accu-Chek Compact/Integra possui uma porta de infravermelho integrada para a transferência de dados. Para efetuar a leitura de dados desse dispositivo, proceda do seguinte modo: Posicione o monitor a, no máximo, 10 cm de distância da janela de infravermelho do aparelho Accu-Chek Smart Pix. As janelas de infravermelho devem estar voltadas uma para a outra. Ligue o monitor de glicemia mantendo as teclas SET e MEMO simultaneamente pressionadas. O dispositivo está agora ligado e encontra-se no modo de transferência de dados, sem ejetar uma nova tira teste. No visor surgem duas setas, e a transferência de dados inicia-se automaticamente. Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 3-7

34 Capítulo 3, Como preparar os dispositivos 3.5 Accu-Chek Compact Plus O monitor de glicemia Accu-Chek Compact Plus possui uma porta de infravermelho integrada para a transferência de dados. Para efetuar a leitura de dados desse dispositivo, proceda do seguinte modo: Posicione o monitor a, no máximo, 10 cm de distância da janela de infravermelho do aparelho Accu-Chek Smart Pix. As janelas de infravermelho devem estar voltadas uma para a outra. Ligue o monitor de glicemia mantendo as teclas S e M simultaneamente pressionadas. O dispositivo está agora ligado e encontra-se no modo de transferência de dados, sem ejetar uma nova tira teste. No visor surgem duas setas, e a transferência de dados inicia-se automaticamente. 3-8 Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

35 Capítulo 3, Como preparar os dispositivos 3.6 Accu-Chek Go O monitor de glicemia Accu-Chek Go possui uma porta de infravermelho integrada para a transferência de dados. Para efetuar a leitura de dados desse dispositivo, proceda do seguinte modo: Posicione o monitor a, no máximo, 10 cm de distância da janela de infravermelho do aparelho Accu-Chek Smart Pix. As janelas de infravermelho devem estar voltadas uma para a outra. Ligue o monitor de glicemia mantendo a tecla M pressionada por mais de 3 segundos. No visor surge a indicação PC ; e a transferência de dados inicia-se automaticamente. Se você possui um monitor de glicemia Accu-Chek Go na versão ilustrada ao lado, proceda do seguinte modo: Posicione o monitor a, no máximo, 10 cm de distância da janela de infravermelho do aparelho Accu-Chek Smart Pix. As janelas de infravermelho devem estar voltadas uma para a outra. Ligue o monitor de glicemia mantendo as teclas e simultaneamente pressionadas. No visor surge a indicação PC ; e a transferência de dados inicia-se automaticamente. Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 3-9

36 Capítulo 3, Como preparar os dispositivos 3.7 Accu-Chek Mobile O monitor de glicemia Accu-Chek Mobile possui uma porta de infravermelho integrada para a transferência de dados. Para efetuar a leitura de dados desse dispositivo, proceda do seguinte modo: Posicione o monitor a, no máximo, 10 cm de distância da janela de infravermelho do aparelho Accu-Chek Smart Pix. As janelas de infravermelho devem estar voltadas uma para a outra. Mantenha as teclas e pressionadas até que o monitor de glicemia seja ligado. Aguarde até que o teste do visor esteja concluído e o menu Transmit. dados seja exibido. Selecione em Transmit. dados a opção Para análise epressione. A conexão é, então, estabelecida e os dados começam a ser transferidos. Assim que a transferência dos dados terminar, a tela Transmissão concluída será exibida por dois segundos. Em seguida, o monitor de glicemia irá desligar-se Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

37 Capítulo 3, Como preparar os dispositivos 3.8 Accu-Chek Sensor/Advantage: 5 Os monitores de glicemia Accu-Chek Sensor/Advantage utilizam os contatos com o chip de codificação como interface para a transferência de dados. Para efetuar a leitura de dados desse dispositivo, proceda do seguinte modo: Mantenha o monitor desligado durante todo oprocedimento. Retire o chip de codificação do monitor de glicemia. Retire a Accu-Chek IR Key 5 do compartimento da parte posterior do aparelho Accu-Chek Smart Pix (se a guardar nesse compartimento). Insira a Accu-Chek IR Key no monitor de glicemia no lugar do chip de codificação. Posicione o monitor a, no máximo, 10 cm de distância da janela de infravermelho do aparelho Accu-Chek Smart Pix. As janelas de infravermelho devem estar voltadas uma para a outra. A transferência de dados inicia-se automaticamente. Quando a transferência de dados estiver concluída e o relatório estiver visível na tela do computador: Retire a Accu-Chek IR Key do monitor de glicemia e volte a colocá-la no local onde a costuma guardar (p. ex., no compartimento da parte posterior do aparelho Accu-Chek Smart Pix). Insira novamente o chip de codificação no monitor de glicemia. Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 3-11

38 Capítulo 3, Como preparar os dispositivos 3.9 Accu-Chek Comfort 5 Os monitores de glicemia Accu-Chek Comfort utilizam os contatos com o chip de codificação como interface para a transferência de dados. Para efetuar a leitura de dados desse dispositivo, proceda do seguinte modo: Mantenha o monitor desligado durante todo oprocedimento. Retire o chip de codificação do monitor de glicemia. Retire a Accu-Chek IR Key 5 do compartimento da parte posterior do aparelho Accu-Chek Smart Pix (se a guardar nesse compartimento). Insira a Accu-Chek IR Key no monitor de glicemia no lugar do chip de codificação. Posicione o monitor a, no máximo, 10 cm de distância da janela de infravermelho do aparelho Accu-Chek Smart Pix. As janelas de infravermelho devem estar voltadas uma para a outra. A transferência de dados inicia-se automaticamente. Quando a transferência de dados estiver concluída e o relatório estiver visível na tela do computador: Retire a Accu-Chek IR Key do monitor de glicemia e volte a colocá-la no local onde a costuma guardar (p. ex., no compartimento da parte posterior do aparelho Accu-Chek Smart Pix). Insira novamente o chip de codificação no monitor de glicemia Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

39 Capítulo 3, Como preparar os dispositivos 3.10 Accu-Chek Performa/Performa Nano O monitor de glicemia Accu-Chek Performa/Performa Nano possui uma porta de infravermelho integrada para a transferência de dados. Para efetuar a leitura de dados desse dispositivo, proceda do seguinte modo: Posicione o monitor a, no máximo, 10 cm de distância da janela de infravermelho do aparelho Accu-Chek Smart Pix. As janelas de infravermelho devem estar voltadas uma para a outra. Ligue o monitor de glicemia mantendo as teclas e simultaneamente pressionadas até que apareçam no visor duas setas piscando alternadamente. A transferência dos dados inicia-se automaticamente. Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 3-13

40 Capítulo 3, Como preparar os dispositivos 3.11 Accu-Chek Performa Combo/Performa Expert O monitor de glicemia Accu-Chek Performa Combo/Performa Expert possui uma porta de infravermelho integrada para a transferência dos dados. Para efetuar a leitura de dados desse dispositivo, proceda do seguinte modo: Posicione o monitor a, no máximo, 10 cm de distância da janela de infravermelho do aparelho Accu-Chek Smart Pix. As janelas de infravermelho devem estar voltadas uma para a outra. 10:02 2 Fev 09 Teste bg Aconselhamento bólus Bomba Os meus dados Definições 10:00 2 Fev 09 Ver dados Adicionar dados Relatórios Transf. dados Menu Transf. dados A transferir dados Transf. dados Selecione no menu principal a opção Os meus dados e pressione. Selecione Transf. dados e pressione. Os dados começam a ser transferidos. Assim que a transferência dos dados terminar, a tela Concluído será exibida por três segundos. Em seguida, o monitor de glicemia irá desligar-se. i Se você utiliza o monitor Accu-Chek Performa Combo junto com um SIC de insulina Accu-Chek Spirit Combo, é recomendável efetuar a leitura de ambos os dispositivos sempre em conjunto, para que os dados obtidos sejam o mais completos possível (especialmente os relacionados ao volume de bólus e à dose basal). Concluído 3-14 Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

41 Capítulo 3, Como preparar os dispositivos 3.12 Software Accu-Chek Pocket Compass Accu-Chek 10:05 20/3/05 Transf. dados Diário Relatórios Gestão de saúde Opções Transf. dados 20/3/05 Importar dados Exportar dados Sincr. dispositivos Informação Menu O software Accu-Chek Pocket Compass utiliza a porta de infravermelho de um assistente pessoal digital (PDA) para a transferência de dados. Para efetuar a leitura de dados do PDA, proceda do seguinte modo: Coloque o PDA a, no máximo, 10 cm de distância da janela de infravermelho do aparelho Accu-Chek Smart Pix. As janelas de infravermelho devem estar voltadas uma para a outra. Ligue o PDA e inicie o software Accu-Chek Pocket Compass. No menu principal, toque em Transf. dados. A seguir, toque em Exportar dados. A transferência de dados inicia-se automaticamente. Transferir A transferir dados Cancelar Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 3-15

42 Capítulo 3, Como preparar os dispositivos 3.13 Accu-Chek Voicemate Plus A agenda de voz Accu-Chek Voicemate Plus possui uma porta de infravermelho integrada para a transferência de dados. Para efetuar a leitura de dados desse dispositivo, proceda do seguinte modo: Posicione o monitor a, no máximo, 10 cm de distância da janela de infravermelho do aparelho Accu-Chek Smart Pix. As janelas de infravermelho devem estar voltadas uma para a outra. No aparelho Accu-Chek Voicemate Plus, a porta de infravermelho encontra-se no lado direito do dispositivo, próxima ao teclado numérico. Ligue a agenda de voz, pressione a tecla 0 uma vez ea tecla 3 duas vezes (menu Data Transfer, Transfer data to PC via IR). A transferência dos dados inicia-se automaticamente Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

43 Capítulo 3, Como preparar os dispositivos 3.14 Sistema de infusão contínua de insulina Accu-Chek D-TRONplus (e Disetronic D-TRONplus) O sistema de infusão contínua de insulina Accu-Chek D-TRONplus (DisetronicD-TRONplus) possui uma porta de infravermelho integrada para a transferência de dados. Para efetuar a leitura de dados desse dispositivo, proceda do seguinte modo: Posicione o monitor a, no máximo, 10 cm de distância da janela de infravermelho do aparelho Accu-Chek Smart Pix. As janelas de infravermelho devem estar voltadas uma para a outra. Certifique-se de que o seu sistema de infusão contínua de insulina Accu-Chek (Disetronic) D-TRONplus se encontre no modo STOP e que o bloqueio de teclas (KeyLock) esteja desativado ou desbloqueado. Pressione 4 x a tecla para selecionar a função Transmissão de dados. Confirme a seleção com a tecla. A porta de infravermelho integrada está agora ativa e a transferência de dados inicia-se automaticamente. Quando a transferência de dados estiver concluída e o relatório estiver visível na tela do computador: Pressione a tecla para concluir o modo de transferência de dados. Reinicie o funcionamento do sistema de infusão contínua de insulina (modo RUN) de modo a não interromper o fornecimento de insulina na dose basal por mais tempo que o necessário. Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 3-17

44 Capítulo 3, Como preparar os dispositivos 3.15 Sistema de infusão contínua de insulina Accu-Chek Spirit O sistema de infusão contínua de insulina Accu-Chek Spirit possui uma porta de infravermelho integrada para a transferência de dados. Para efetuar a leitura de dados desse dispositivo, proceda do seguinte modo: Posicione o monitor a, no máximo, 10 cm de distância da janela de infravermelho do aparelho Accu-Chek Smart Pix. As janelas de infravermelho devem estar voltadas uma para a outra. 15: Certifique-se de que o seu sistema de infusão contínua de insulina Accu-Chek Spirit se encontre no modo STOP. COMUNICAÇÃO Pressione repetidamente a tecla até que a função COMUNICAÇÃO seja exibida. TRANSF. DADOS Confirme a seleção com a tecla. A porta de infravermelho integrada está agora ativa e a transferência de dados inicia-se automaticamente. Quando a transferência de dados estiver concluída e o relatório estiver visível na tela do computador: Pressione a tecla para concluir o modo de transferência de dados. Reinicie o funcionamento do sistema de infusão contínua de insulina (modo EXECUTAR) de modo a não interromper o fornecimento de insulina na dose basal por mais tempo que o necessário Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

45 Capítulo 3, Como preparar os dispositivos 3.16 Sistema de infusão contínua de insulina Accu-Chek Spirit Combo O sistema de infusão contínua de insulina Accu-Chek Spirit Combo possui uma porta de infravermelho integrada para a transferência de dados. Para efetuar a leitura de dados desse dispositivo, proceda do seguinte modo: Posicione o monitor a, no máximo, 10 cm de distância da janela de infravermelho do aparelho Accu-Chek Smart Pix. As janelas de infravermelho devem estar voltadas uma para a outra. 10: TRANSFERÊNCIA DE DADOS TRANSF. DADOS PARA INICIAR TRANSF. DADOS PARA PARAR Certifique-se de que o seu sistema de infusão contínua de insulina Accu-Chek Spirit Combo se encontre no modo STOP. Pressione repetidamente a tecla até que a função TRANSFERÊNCIA DE DADOS seja exibida. Confirme a seleção com a tecla. Pressione novamente a tecla para iniciar a transferência de dados. A porta de infravermelho integrada está agora ativa e a transferência de dados inicia-se automaticamente. Quando a transferência de dados estiver concluída e o relatório estiver visível na tela do computador: Pressione a tecla para concluir o modo de transferência de dados. Reinicie o funcionamento do sistema de infusão contínua de insulina (modo RUN) de modo a não interromper o fornecimento de insulina na dose basal por mais tempo que o necessário. Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 3-19

46 Capítulo 3, Como preparar os dispositivos 3.17 Observação sobre o ajuste da hora nos sistemas de infusão contínua de insulina Accu-Chek Caso seja necessário corrigir a hora do seu sistema de infusão contínua de insulina Accu-Chek, observe o seguinte: i Não altere a hora do seu sistema de infusão contínua de insulina Accu-Chek se você programou quaisquer alterações na administração de insulina que sejam vinculadas ao tempo (p. ex., uma taxa basal temporária, um bolus estendido ou um bolus multionda) e essa alteração ainda tenha efeito (isto é, o período programado ainda não tenha terminado). Nesse caso, é possível que o sistema Accu-Chek Smart Pix não consiga avaliar os dados do sistema de infusão contínua de insulina armazenados. Modifique a hora do seu sistema de infusão contínua de insulina somente se este se encontrar no modo STOP (PARAR). Caso pretenda atrasar a hora do seu sistema de infusão contínua de insulina Accu-Chek (p. ex., ao término do horário de verão ou devido à mudança de fuso horário em viagens) e queira avaliar os dados armazenados com o sistema Accu- Chek Smart Pix: i Efetue a leitura dos dados do seu sistema de infusão contínua de insulina Accu-Chek antes de alterar a hora. Quando a próxima leitura de dados for realizada, o sistema Accu-Chek Smart Pix avaliará somente os dados do sistema de infusão contínua de insulina que foram armazenados depois de você atrasar a hora. Se você utiliza o sistema de infusão contínua de insulina junto com um monitor de glicemia e emprega o sistema Accu-Chek Smart Pix para a avaliação de ambos, sempre corrija a hora de todos os dispositivos ao mesmo tempo. Isso garante uma ordenação cronológica correta das informações apresentadas nos relatórios. A elaboração de relatórios conjugados só é possível para dispositivos com idêntico ajuste de data e hora Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

47 Capítulo 4, Accu-Chek Report 4 Accu-Chek Report Se você iniciou a transferência de dados a partir de um monitor de glicemia, de uma sistema de infusão contínua de insulina ou do software Accu-Chek Pocket Compass conforme o descrito no capítulo anterior, acontecerá o seguinte: Os pontos luminosos de cima/de baixo na área luminosa piscarão rapidamente durante a transferência de dados. Tome cuidado para que os dispositivos não sejam movimentados durante esse tempo, para evitar interferências na transferência de dados. Quando os dados tiverem sido transferidos, o sistema Accu-Chek Smart Pix preparará os relatórios. Ambos os pontos luminosos piscarão (mais lentamente) durante esse tempo. Quando os relatórios estiverem concluídos, a área luminosa central acenderá, permanecendo iluminada. Essa sinalização tem dois significados: que os relatórios estão disponíveis no computador e que a localização dos dispositivos foi desligada (modo de standby). Os valores armazenados no monitor de glicemia ou no sistema de infusão contínua de insulina não são eliminados durante a transferência de dados. O sistema Accu-Chek Smart Pix cria relatórios (Accu-Chek Report) com diferentes avaliações gráficas e estatísticas. Todos os elementos de um relatório sempre podem ser visualizados na tela do seu computador. Você pode decidir, a cada caso, quais elementos do relatório deseja imprimir. Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 4-1

48 Capítulo 4, Accu-Chek Report 4.1 Imprimindo relatórios Todos os relatórios visualizados na tela do computador podem ser impressos. Para imprimir um ou vários relatórios após a transferência de dados, não utilize a função de impressão do navegador, mas sim, as funções especiais de impressão do sistema Accu-Chek Smart Pix. Escolha qualquer um dos modos de visualização do relatório e clique no botão Criar relatório na barra do menu. Selecione os relatórios que devem ser compilados para a impressão. Clique agora no botão Criar relatório, localizado na parte inferior da tela. Na pré-visualização agora apresentada, clique no botão Imprimir. Na caixa de diálogo seguinte, você pode selecionar a impressora e configurá-la, caso necessário. Clique no botão Imprimir assim que desejar iniciar a impressão na impressora selecionada. Feche a janela com a pré-visualização da impressão. Se desejar imprimir somente a avaliação visualizada no momento, utilize o botão Imprimir página localizado abaixo do relatório correspondente. 4-2 Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

49 Capítulo 4, Accu-Chek Report 4.2 Glicemia: Informações gerais sobre os relatórios Tipos de relatório O sistema Accu-Chek Smart Pix cria relatórios de uma ou mais páginas durante períodos de tempo definidos (p. ex., as 2 ou 4 últimas semanas). O período de tempo e o estilo do relatório foram definidos durante a configuração. Um relatório (de glicemia) pode conter os seguintes elementos: [1] Gráfico de tendência [2] Gráfico diário [3] Gráfico semanal [4] Controle metabólico [5] Distribuição [6] Diário [7] Visão geral [8] Lista de registros A ilustração ao lado apresenta exemplos de páginas da versão impressa do relatório. Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 4-3

50 Capítulo 4, Accu-Chek Report Avaliação dos dados Para gerar uma avaliação, os dados transferidos são verificados pelo sistema Accu-Chek Smart Pix. Os seguintes dados não são incluídos na avaliação estatística: Valores medidos fora do período de tempo selecionado Valores medidos que estão gravados sem data e hora Testes com solução de controle Testes inválidos/eliminados Testes fora da faixa de medição (assinaladas com Hi/Lo) Parte dessas informações você encontrará em forma resumida na visão geral (p. ex., número de resultados Hi/Lo) ou no diário e na lista de registros (p. ex., valores sem data/hora, testes com solução de controle). As definições da faixa de referência existentes são adotadas apenas do software Accu-Chek Pocket Compass. Com exceção desse caso, aplicam-se as definições que foram efetuadas na configuração do sistema Accu-Chek Smart Pix. Ao utilizar o sistema Accu-Chek Smart Pix com vários monitores de glicemia, observe o seguinte: Para certificar-se de que o relatório visualizado corresponde a um determinado monitor de glicemia, compare o número de série que consta no monitor de glicemia com o número de série mostrado no relatório. 4-4 Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

51 Capítulo 4, Accu-Chek Report Tipos (estilos) de relatório Para algumas avaliações, um dos seguintes tipos (estilos)de relatório é definido durante a configuração do sistema Accu-Chek Smart Pix: Detalhado ou Tendências. Esses dois estilos oferecem diferentes modos de apresentação para informações idênticas. Você tem essa possibilidade de escolha para cada uma das seguintes avaliações separadamente: Gráfico de tendência Gráfico diário Gráfico semanal Detalhado Essas avaliações são lineares. Cada valor medido é inserido no eixo do tempo de acordo com o momento do teste. Os valores medidos sucessivamente, separados por intervalos de até 10 horas, são interligados por uma linha. Desse modo, são criadas curvas (angulosas) que, em conjunto com os valores inseridos no gráfico, permitem uma avaliação detalhada dos valores e das tendências individuais. A visualização das doses de insulina e dos totais de carboidratos (na parte superior do relatório, caso esses dados tenham sido transferidos) é possível somente nesse tipo (estilo) de relatório. Tendências Essas avaliações estão relacionadas com blocos de tempo, isto é, todos os resultados dos testes de um determinado período de tempo correspondem a um único bloco de tempo. Os valores apresentados são, então, o resultado médio, a variação, o resultado mínimo e o resultado máximo desses testes. A avaliação seletiva dos valores individuais não é possível, mas é mais fácil observar as tendências gerais em períodos de tempo específicos (blocos de tempo/dias/dias da semana). Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 4-5

52 Capítulo 4, Accu-Chek Report Elementos gráficos dos relatórios Os relatórios contêm legendas em que consta o significado dos elementos individualmente. Seguem abaixo explicações detalhadas para cada um desses elementos: Cores Cores iguais assinalando os valores de glicemia têm o mesmo significado, independentemente do elemento gráfico utilizado. Nos relatórios, você poderá encontrar os seguintes códigos de cores: Azul escuro significa acima da faixa de referência. Essa cor é utilizada: nos diagramas de barras da Distribuição no Diário e na Lista de registros Amarelo significa dentro da faixa de referência. Essa cor é utilizada: como cor de fundo nos relatórios Gráfico de tendência, Gráfico diário, Gráfico semanal nos diagramas de barras da Distribuição Vermelho significa abaixo da faixa de referência ou hipoglicemia. Essa cor é utilizada: nos diagramas de barras da Distribuição no Diário e na Lista de registros Além disso, alguns valores medidos abaixo do limite de hipoglicemia e valores medidos com sintomas de hipoglicemia são também marcados de vermelho. Verde indica os dias de descanso habituais. Os valores de insulina também são apresentados em diferentes cores, porém com significados diferentes dos descritos acima (referentes aos valores de glicemia). As cores servem apenas para a diferenciação dos vários tipos de insulina. 4-6 Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

53 Capítulo 4, Accu-Chek Report Símbolos (Detalhado) Os valores medidos são inseridos na avaliação com o uso de diversos símbolos, adquirindo, assim, um significado adicional: Valor médio no respectivo intervalo de tempo. Valor de glicemia sem informação adicional. Os valores abaixo do limite de hipoglicemia são apresentados em vermelho. Valor de glicemia pré prandial ou pós prandial. Os valores abaixo do limite de hipoglicemia são apresentados em vermelho. Valor acima/abaixo da faixa de medição (apresentado no monitor de glicemia como Hi ou Lo) Valor de glicemia acima de 400 mg/dl (25 mmol/l). Valor de glicemia (qualquer símbolo dentro do círculo vermelho) acompanhado por sintomas de hipoglicemia. Valor de glicemia (qualquer símbolo dentro do círculo preto) com evento definido pelo usuário (assinalado com um asterisco * no monitor de glicemia). Dose de insulina, para as insulinas 1, 2 e 3, respectivamente. As doses de insulina são inseridas de cima para baixo. Totais de carboidratos, exibidos na margem inferior de algumas avaliações. O total de carboidratos pode ser verificado pela altura de cada bloco (ou barra constituída por diversos blocos). Na figura ao lado, as barras (da esquerda para a direita) correspondem aos seguintes totais: 1 bloco: 2,5 g 2 bloco: 5,0 g 3 bloco: 7,5 g 4ª barra (3 blocos, cada um de 10 g): 30 g Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 4-7

54 Capítulo 4, Accu-Chek Report Símbolos (Tendências) Aqui não são considerados os valores medidos individualmente, mas sim, os valores médios relacionados com intervalos de tempo. Você encontrará aqui os seguintes símbolos: Valor médio no respectivo intervalo de tempo. Desvio padrão dentro de um determinado intervalo de tempo. Valor máximo ou mínimo dentro de um determinado intervalo de tempo. Valor máximo/mínimo acima/abaixo da faixa de medição (Hi/Lo). Símbolos (Listas de registros e Diário) Os seguintes símbolos adicionais são utilizados nas listas de avaliações: Evento definido pelo usuário, p. ex., medição AST (Alternative Site Testing = Testes de Locais Alternativos) Hipoglicemia Total de carboidratos 4-8 Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

55 Capítulo 4, Accu-Chek Report Os resultados importados do software Accu-Chek Pocket Compass ou dos monitores de glicemia Accu-Chek Aviva Combo/Aviva Expert ou Accu-Chek Performa Combo/ Performa Expert podem conter várias informações adicionais (eventos) que não são representados por símbolos. Tais eventos aparecem marcados na lista de registros com um número ou com uma letra na coluna de comentários. O significado desses sinais indicadores pode ser verificado na seguinte tabela: Indicador Evento 3 Lanche 4 Ao deitar 20 Jejum 23 Antes de exercício físico 24 Depois de exercício físico 29 Stress 31 Doença 35 Medicação oral 36 Definido pelo usuário 71 Aviso de hipoglicemia 72 Aviso de hiperglicemia 73 Pré-menstrual 74 Outros 75 Exercício 1 76 Exercício 2 M Resultado do teste inserido manualmente Os símbolos acima descritos são válidos para todos os outros eventos. Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 4-9

56 Capítulo 4, Accu-Chek Report 4.3 Glicemia: Conteúdos dos relatórios Gráfico de tendência Detalhado: Essa avaliação mostra a evolução de diversos valores medidos no intervalo de tempo selecionado. Os valores que podem ser mostrados nessa avaliação são os seguintes: Valores de glicemia Doses de insulina Totais de carboidratos No eixo horizontal (x), vêem-se os dias e o mês e, no eixo vertical (y) à esquerda, os valores de glicemia. Para uma melhor orientação, os valores de glicemia (representados por vários símbolos) mostram-se interligados por uma linha, desde que os intervalos entre os respectivos testes não sejam superiores a 10 horas. Na legenda se encontra uma descrição resumida e, na página 4-7, uma descrição detalhada dos diferentes símbolos empregados. No fundo do diagrama, você encontrará uma orientação complementar, a faixa de referência definida por você nas configurações (faixa amarela) e o limite de hipoglicemia (linha vermelha). Os dias de descanso semanal habituais (fins-de-semana) estão marcados adicionalmente com uma faixa verde no eixo horizontal. Além da linha fina que interliga os valores de glicemia, você verá também uma curva azul (mais espessa), que mostra o comportamento do valor médio de glicemia dia após dia Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

57 Capítulo 4, Accu-Chek Report Além disso, estarão indicadas também as doses de insulina (desde que os respectivos dados tenham sido transferidos do monitor de glicemia). Cada dose de insulina é inserida no diagrama de cima para baixo; os valores correspondentes podem ser vistos na parte superior do eixo y da direita. Na margem inferior da avaliação, encontram-se os totais de carboidratos (desde que tenham sido armazenados no monitor de glicemia). Para facilitar a leitura dos totais, as barras são representadas por pequenos blocos separados. Cada bloco inteiro representa um total de carboidratos de 10g, e os blocos menores representam frações desse total (2,5g, 5g ou 7,5g). Na parte inferior do eixo y da direita, vê-se uma escala para os totais de carboidratos. Tendências: Aqui você encontrará o valor médio de cada dia do intervalo de tempo selecionado na forma de um único ponto (pequeno quadrado negro com traço horizontal) para a respectiva data. O desvio padrão, os valores mínimos e máximos, etc. são inseridos de acordo com os símbolos descritos na página 4-8. Posicionando-se a seta do mouse sobre uma barra de valores, surgirá no local, após um curto instante, um tooltip (texto auxiliar) com os valores numéricos correspondentes. Esses valores são: n: Número de valores de glicemia avaliados. MBG: Média de todos os valores de glicemia avaliados. SD: Desvio padrão ou variação dos valores de glicemia avaliados. Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 4-11

58 Capítulo 4, Accu-Chek Report Gráfico diário Esta avaliação serve para um reconhecimento mais fácil de padrões que se repetem diariamente. Para tanto, todos os dados são colocados em uma grade de 24 horas; esses dados correspondem a testes realizados (aproximadamente) a cada dia no mesmo horário e ocupam, portanto, a mesma posição no eixo do tempo. Desde que os blocos de tempo estejam definidos no monitor de glicemia, esta informação será considerada na disposição do eixo do tempo. Do contrário, serão utilizadas as definições para os blocos de tempo da configuração Accu-Chek Smart Pix. A avaliação poderá ser apresentada de duas formas diferentes. A forma que irá constar no seu relatório é a definida na configuração. Detalhado: Cada um dos valores de glicemia é inserido na respectiva altura do dia, conforme o horário do teste. Os valores medidos sucessivamente, separados por intervalos de até 10 horas, são interligados por uma linha preta, em ordem cronológica. A curva azul (linha mais espessa) representa a evolução do valor médio (a intervalos de uma hora, se em cada intervalo houver um valor de glicemia). Os blocos de tempo são delimitados por linhas cinza verticais. Além disso, estão indicadas também as doses de insulina (desde que os respectivos dados estejam armazenados no monitor de glicemia). Cada dose de insulina é inserida no diagrama de cima para baixo; os valores correspondentes podem ser vistos na parte superior do eixo y da direita. Na margem inferior da avaliação, encontram-se os totais de carboidratos (desde que tenham sido armazenados no monitor de glicemia). Na parte inferior do eixo y da direita, vê-se a escala para os totais de carboidratos Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

59 Capítulo 4, Accu-Chek Report Tendências: Os valores de glicemia são distribuídos entre oito blocos de tempo, de acordo com o horário em que foram medidos. Desse modo, são criadas oito áreas nas quais se pode visualizar o valor médio (pequeno quadrado negro com traço horizontal), o desvio padrão (barra azul), o valor mínimo e o valor máximo. O início e o fim dos blocos de tempo encontram-se no eixo x. Posicionando-se a seta do mouse sobre uma barra de valores, surgirá no local, após um curto instante, um tooltip (texto auxiliar) com os valores numéricos correspondentes. Esses valores são: n: Número de valores de glicemia avaliados. MBG: Média de todos os valores de glicemia avaliados. SD: Desvio padrão ou variação dos valores de glicemia avaliados. Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 4-13

60 Capítulo 4, Accu-Chek Report Gráfico semanal Esta avaliação serve igualmente para uma identificação mais fácil de padrões que se repetem neste caso, porém, de acordo com o dia da semana. Com isso é possível, por exemplo, reconhecer alterações do estado metabólico associadas à sua vida profissional. Assim como no gráfico diário, há duas formas de avaliação disponíveis. Detalhado: Os valores de glicemia são inseridos no gráfico de acordo com o horário de medição e o dia da semana correspondente. Os valores verificados em um período de tempo de 10 horas também são interligados por uma linha de acordo com a sua ordem cronológica para uma melhor visualização. Essas linhas de interligação também se prolongam além dos limites semanais (se aplicável). A curva azul (mais espessa) representa a evolução do valor médio nos diferentes dias da semana. Além disso, estão indicadas também as doses de insulina (desde que os respectivos dados estejam armazenados no monitor de glicemia). Cada dose de insulina é inserida no diagrama de cima para baixo; os valores correspondentes podem ser vistos na parte superior do eixo y da direita. Na margem inferior da avaliação, encontram-se os totais de carboidratos (desde que tenham sido transferidos do monitor de glicemia). Na parte inferior do eixo y da direita, vê-se a escala para os totais de carboidratos Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

61 Capítulo 4, Accu-Chek Report Tendências: Os valores de glicemia são distribuídos pelos sete dias da semana de acordo com a data de medição. Desse modo, podem-se visualizar sete blocos, nas quais constam o valor médio (pequeno quadrado negro com um traço horizontal), o desvio padrão (barra azul), o valor mínimo e o valor máximo do respectivo dia da semana. Posicionando-se a seta do mouse sobre uma barra de valores, surgirá no local, após um curto instante, um tooltip (texto auxiliar) com os valores numéricos correspondentes. Esses valores são: n: Número de valores de glicemia avaliados. MBG: Média de todos os valores de glicemia avaliados. SD: Desvio padrão ou variação dos valores de glicemia avaliados. Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 4-15

62 Capítulo 4, Accu-Chek Report Controle metabólico Para cada dia do período de tempo analisado, é calculado o valor médio de glicemia (MBG) e o desvio padrão (SD/ variação dos valores). Esses dois resultados fornecem, em conjunto, as coordenadas nas quais é efetuada uma introdução (por dia) no gráfico. O valor médio da glicemia é apresentado no eixo y e o desvio padrão é apresentado no eixo x. Essa representação gráfica resulta em uma nuvem de pontos. Para possibilitar uma avaliação mais rápida do estado metabólico com base nesse quadro total, o gráfico está dividido em quatro quadrantes. Cada um desses quadrantes representa uma determinada constituição do estado metabólico, sendo denominados com os atributos estável/ instável (dependente do desvio padrão) e baixo/elevado (dependente dos valores médios de glicemia). Cada quadrante possui, assim, dois atributos. Por exemplo: Os valores médios de glicemia abaixo de 150 mg/dl (ou 8,3 mmol/l) com um desvio padrão de menos de 50 mg/dl (ou 2,8 mmol/l) constarão no quadrante inferior esquerdo. Este possui os atributos estável-baixo. Se ambos os parâmetros se encontrarem acima dos limites, os valores constarão no quadrante superior direito ( instável-elevado ). Existem duas elipses centradas na média (assinalada com uma cruz azul) de todos os valores introduzidos. Essas elipses representam a variação dos valores médios diários e as variâncias diárias da glicemia no período selecionado, isto é, o desvio padrão simples (1 SD) e o desvio padrão duplo (2 SD) dos valores apresentados. Um bom controle metabólico pode ser reconhecido pelo máximo de pontos possível no quadrante estável-baixo (embaixo, à esquerda); no entanto, no respectivo período de tempo não devem ter sido registradas hipoglicemias ou estas devem ter ocorrido o mínimo possível Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

63 Capítulo 4, Accu-Chek Report Além da representação gráfica, você encontra dados estatísticos relativos aos valores abrangidos pela avaliação. Trata-se dos seguintes dados: Resultados avaliados: Número dos valores de glicemia analisados no período selecionado. Freqüência de teste BG: Número médio de testes de glicemia por dia, para todos os dias do período de tempo selecionado. Adicionalmente, é exibido (entre parênteses) o número médio de testes apenas aos dias em que foi realizado ao menos um teste de glicemia. Média da glicose sanguínea (MBG): Média de todos os resultados avaliados. Desvio padrão (SD): Desvio padrão ou variação dos valores de glicemia avaliados. SD/MBG: Este dado indica as oscilações do valor de glicemia em relação ao valor médio. Desde que o valor médio se encontre dentro da faixa desejada, um resultado abaixo de 50 % (ou, ainda melhor, de 30 %) indica uma oscilação baixa desejável e, com isso, um bom controle metabólico. MBG pré/pós prandial: Valor médio de todos os resultados que foram obtidos antes e após as refeições e que foram assinalados com a marca correspondente no monitor de glicemia. Estes valores somente são exibidos se as respectivas informações tiverem sido armazenadas no monitor de glicemia. BG-Index alto/baixo: Estes valores expressam a freqüência dos valores de glicemia demasiadamente baixos ou demasiadamente altos e o risco daí resultante (ver as referências bibliográficas na página 4-43). Os valores devem ser o mais baixos possível. Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 4-17

64 Capítulo 4, Accu-Chek Report Distribuição Para cada bloco de tempo, você encontrará um diagrama de barras que representa as porcentagens dos valores que se encontrarem acima, dentro e abaixo da faixa de referência. Os oito blocos de tempo consecutivos encontram-se posicionados lado a lado. A área da direita (com fundo azul) no diagrama de barras mostra um resumo das informações correspondentes ao dia todo. Abaixo do diagrama de barras, encontra-se o número de ocorrências de hipoglicemia (Hipoglicemias) em cada bloco de tempo, bem como o número (n) de valores de glicemia obtidos e avaliados no respectivo bloco de tempo. Se os blocos de tempo estiverem definidos no monitor de glicemia, esta será a informação utilizada. Do contrário, serão utilizadas as definições para os blocos de tempo da configuração Accu-Chek Smart Pix Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

65 Capítulo 4, Accu-Chek Report Diário O diário cria uma apresentação em tabela dos valores medidos da glicemia. A tabela de valores (ordenados por data e bloco de tempo) é criada de acordo com a data e a hora de medição dos valores medidos de glicemia. Você pode especificar nas configurações se a tabela será ordenada em ordem crescente ou decrescente (ver página 2-12). O período das datas apresentado pode ser lido no título da tabela. Na margem inferior, encontram-se avaliações estatísticas de todos os valores medidos inseridos. Para cada bloco de tempo, são verificados o número de testes, o valor médio de glicemia, assim como o desvio padrão. Além disso, são exibidos os valores mínimo e máximo para o período total, o BG Index alto/baixo e o número de resultados acima (Hi) e abaixo (Lo) da faixa de medição. Desde que o monitor de glicemia forneça a informação relativa aos valores pré-prandial ou pós-prandial, será visualizada uma avaliação estatística mais abrangente. Os oito blocos de tempo definidos serão, adicionalmente, reunidos em quatro grupos, cada um contendo uma refeição, e o período imediatamente anterior e posterior a esta. Para cada um desses grupos são calculados, separadamente, os valores médios e os desvios padrão (pré/pós-prandiais). Também é calculada a alteração média do valor de glicemia para pares de valores associados. Cada par de valores como estes resulta de um teste feito antes e um segundo teste feito após uma refeição, a um intervalo de uma a duas horas após o primeiro teste. Se o período avaliado contiver valores de glicemia marcados com o evento Definido pelo usuário, será calculada e exibida uma estatística à parte. Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 4-19

66 Capítulo 4, Accu-Chek Report No caso de existirem valores sem indicação da data e da hora, estes são apresentados em uma lista em separado (ordenados em seqüência na memória do dispositivo). O último valor medido encontra-se na posição superior do lado esquerdo. Nesse caso, as avaliações estatísticas só podem ser apresentadas para os valores em total, visto não ser possível atribuí-los aos blocos de tempo Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

67 Capítulo 4, Accu-Chek Report Visão geral O item Visão geral do relatório contém informações gerais e estatísticas sobre os valores processados no intervalo de tempo selecionado. Aqui você encontra as seguintes informações (na ordem indicada): Título da avaliação Período da avaliação: Período (de acordo com a configuração) com a data mais recente. Monitor(es) de glicemia (símbolo): Apresenta o monitor de glicemia utilizado e o seu número de série. Se você utilizar vários monitores de glicemia (ver página 2-13), serão visualizados o símbolo e todos os números de série que foram lidos pelo aparelho. Relatório Período da avaliação: Período (de acordo com a configuração) com a data mais recente. Resultados avaliados: Número dos valores de glicemia analisados no período selecionado. Máximo/Média da glicose sanguínea/mínimo: Valor mais alto e mais baixo da glicemia medido no período selecionado e a média de todos os valores medidos. Desvio padrão (SD): Desvio padrão ou variação dos valores de glicemia avaliados. Freqüência de teste BG: Número médio de testes de glicemia por dia para todos os dias do período selecionado. Adicionalmente, é exibido (entre parênteses) o número médio de testes apenas aos dias em que foi realizado ao menos um teste de glicemia. Faixa de referência: Faixa de referência utilizada para a avaliação. Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 4-21

68 Capítulo 4, Accu-Chek Report Limite de hipoglicemia: Os valores de glicemia abaixo desse limite são assinalados como hipoglicemia. BG-Index alto/baixo: Estes valores expressam a freqüência dos valores de glicemia demasiadamente baixos ou demasiadamente altos e o risco daí resultante (ver referências bibliográficas na página 4-43). Os valores devem ser o mais baixos possível. Hi/Lo: Número de valores medidos situados acima (Hi) e abaixo (Lo) da faixa de medição. Valores de controle: Número de testes com solução de controle. Dispositivo Número de série: Número de série do monitor de glicemia. Data/hora: Regulação da hora do monitor de glicemia na criação do relatório. Se você utilizar vários monitores de glicemia, essas informações serão repetidas para cada monitor. Resultados armazenados: Número total de valores de glicemia armazenados no(s) dispositivo(s), com indicação do espaço de tempo (de até). Outras informações As seguintes informações só serão mostradas caso sejam necessárias: Valores sem data/hora: Número de valores medidos que foram armazenados sem data e hora Valores com avisos: Número de valores medidos que foram armazenados com alertas de temperatura, validade, etc Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

69 Capítulo 4, Accu-Chek Report Lista de registros Na lista de registros, estão relacionados os valores medidos, ordenados por data e hora do teste. Você pode especificar nas configurações se a lista será ordenada em ordem crescente ou decrescente (ver página 2-12). Todos os valores medidos da glicemia são mostrados em ordem cronológica e com informações adicionais, como eventos, insulina, etc. (o exemplo ao lado foi abreviado). Na margem inferior, encontram-se avaliações estatísticas de todos os valores medidos inseridos. Para cada bloco de tempo, são verificados o número de testes, o valor médio de glicemia, assim como o desvio padrão. Além disso, são exibidos os valores mínimo e máximo para o período total, o BG Index alto/baixo e o número de resultados acima (Hi) e abaixo (Lo) da faixa de medição. Desde que o monitor de glicemia forneça a informação relativa aos valores pré-prandial ou pós-prandial, será visualizada uma avaliação estatística mais abrangente. Para valores medidos antes e após as refeições, são calculados, separadamente, os valores médios e os desvios padrão. Também é calculada a alteração média do valor de glicemia para pares de valores associados. Cada par de valores como estes resulta de um teste feito antes e um segundo teste feito após uma refeição, a um intervalo de uma a duas horas após o primeiro teste. Se o período avaliado contiver valores de glicemia marcados com o evento Definido pelo usuário, será calculada e exibida uma estatística à parte. Além disso, os valores sem data e hora, bem como valores determinados com solução de controle estão listados em estatísticas separadas. Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 4-23

70 Capítulo 4, Accu-Chek Report 4.4 Sistema de infusão contínua de insulina: Informações gerais sobre os relatórios Tipos de relatório O sistema Accu-Chek Smart Pix cria relatórios de uma ou mais páginas durante períodos de tempo definidos (p. ex., as 2 ou 4 últimas semanas). O período de tempo foi definido na configuração. Um relatório (de um sistema de infusão contínua de insulina) pode conter os seguintes elementos: [1] Gráfico de tendência [2] Gráfico diário [3] Gráfico semanal [4] Taxas basais [5] Basal Bolus [6] Visão geral de longo prazo [7] Listas (bolus, basal, eventos) A ilustração ao lado apresenta exemplos de páginas da versão impressa do relatório Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

71 Capítulo 4, Accu-Chek Report Elementos gráficos dos relatórios Os relatórios contêm legendas em que consta o significado dos elementos individualmente. Seguem abaixo explicações detalhadas para cada um desses elementos: Símbolos Nos relatórios dos sistemas de infusão contínua de insulina, você poderá encontrar os seguintes símbolos: Taxas basais (representadas no gráfico de tendência) Média da quantidade basal total por dia (basal bolus) Perfil basal Alterações da taxa basal (basal bolus) Alterações da taxa basal (com designação, gráfico de tendência) Aumento temporário da taxa basal Diminuição temporária da taxa basal Taxa basal ativa (visão geral a longo prazo) Mudança para um perfil basal denominado (p. ex., A ) Mudança de um perfil basal denominado (p. ex., A ) para outro perfil basal denominado (p. ex., B ) Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 4-25

72 Capítulo 4, Accu-Chek Report Soma da insulina basal + insulina de bolus por dia Bolus padrão, representado nos gráficos para baixo, de cima Bolus padrão scroll, representado nos gráficos para baixo, de cima Bolus prolongado, representado nos gráficos, de cima para baixo; a largura da barra apresenta a duração da administração Bolus multionda, representado nos gráficos, de cima para baixo; a largura da barra apresenta a duração da porção prolongada Recomendação de bolus; aparece sempre acompanhada de um dos quatro símbolos descritos anteriormente para o tipo de bolus. Esses bolus foram calculados com o auxílio de uma calculadora de bolus (de um monitor de glicemia que o permita). Recomendações de bolus só são exibidas se o bolus foi mesmo administrado e, portanto, armazenado no sistema de infusão contínua de insulina. Encher cateter Regresso da haste do êmbolo (troca de cartuchos) Início da infusão de insulina Interrupção da infusão de insulina 4-26 Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

73 Capítulo 4, Accu-Chek Report 4.5 Sistema de infusão contínua de insulina: Conteúdos dos relatórios Gráfico de tendência Essa avaliação mostra a evolução dos doses de insulina no intervalo de tempo selecionado. No eixo horizontal (x), vêemse os dias e o mês e, no eixo vertical (y), as respectivas doses de insulina administradas. Na margem inferior, encontra-se o gráfico da taxa basal e, na margem superior, são mostrados os bolus individuais. Dessa maneira, no eixo y esquerdo (de baixo para cima) consta a escala da taxa basal e, no eixo y direito (de cima para baixo), a escala dos bolus. Diversos eventos também são mostrados além da simples dose de insulina. Trata-se dos seguintes eventos: Eventos do SIC (aqui: símbolos pretos no gráfico) Mudança do perfil basal (aqui: bandeira azul simboliza mudança para o perfil basal 1) Alterações da taxa basal (aqui: Perfil basal 3) Na legenda se encontra uma descrição resumida e, na página 4-25, uma descrição detalhada dos diferentes símbolos empregados. Assim como nas avaliações da glicemia, os dias de descanso semanal habituais (fins-de-semana) estão marcados adicionalmente com uma barra verde no eixo horizontal. Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 4-27

74 Capítulo 4, Accu-Chek Report Gráfico diário Esta avaliação (assim como a da glicemia) serve para facilitar a verificação e a representação dos padrões que se repetem diariamente. Para tanto, os dados são colocados em uma grade de 24 horas. Facilmente observáveis são, p. ex., alterações manuais freqüentes da taxa basal a determinadas horas do dia, o que facilitaria o ajuste geral da taxa basal. A taxa basal média é apresentada como área azul preenchida, enquanto as taxas basais máxima e média são apresentadas, na respectiva altura do dia, como uma linha fina azul. Além das taxas basais e dos bolus, você também encontrará nesse gráfico informações sobre o início e a interrupção do sistema de infusão contínua de insulina e sobre as diminuições e os aumentos temporários da taxa basal. Gráfico semanal Esta avaliação (assim como o gráfico diário) serve igualmente para uma identificação mais fácil de padrões que se repetem (p. ex., alterações repetidas da taxa basal), porém, de acordo com o dia da semana. Neste gráfico você encontrará, além das taxais basais e dos bolus, informações sobre as alterações da taxa basal e sobre a seleção dos perfis basais Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

75 Capítulo 4, Accu-Chek Report Taxas basais Esta avaliação apresenta as taxas basais definidas no sistema de infusão contínua de insulina no momento da transferência dos dados para facilitar a comparação. O perfil basal ativo nesse momento é identificado pela linha azul escura mais espessa. As quantidades diárias totais dos respectivos perfis são mostradas abaixo do gráfico, e o perfil basal ativo encontra-se em destaque. Você pode alterar esta visualização para uma apresentação em tabela das taxas basais. Clique diretamente no gráfico das taxas basais para passar à visualização em tabela. Clique diretamente na tabela das taxas basais para retornar à visualização gráfica. A visualização em tabela contém, em uma grade de 24 horas, um valor numérico correspondente à quantidade de insulina que foi estipulada por hora. Se o sistema de infusão contínua de insulina permitir definir vários perfis basais, estes serão apresentados seqüencialmente. O perfil basal ativo encontra-se em destaque. Caso deseje imprimir a visualização em tabela, clique no botão Imprimir página. Ao contrário da visualização gráfica, a visualização em tabela não pode ser selecionada e impressa através da função Criar relatório (ver página 4-2). Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 4-29

76 Capítulo 4, Accu-Chek Report Basal bolus A avaliação em tabela Basal bolus mostra as freqüências (absolutas e relativas) com as quais foi utilizado, p. ex., um determinado perfil ou um determinado tipo de bolus. Basal Aqui se pode verificar, p. ex., com que freqüência a taxa basal de um determinado perfil basal foi, temporariamente, aumentada ou reduzida e por quanto tempo (em porcentagem) essa alteração se manteve. Alterações freqüentes e/ou tempos de utilização prolongados com taxas basais alteradas manualmente podem ser indicativos de que um ajuste geral é necessário. O número de reprogramações de cada taxa basal é indicado na última coluna. Visando a fornecer informações completas, a tabela Basal inclui também os tempos em que o sistema de infusão contínua de insulina esteve em STOP. Bolus Essa tabela apresenta tanto a freqüência de utilização (relativa) de determinados tipos de bolus como o seu número médio por dia. A fração de bolus que foi administrada com auxílio de uma recomendação de bolus é mostrada em outra cor (laranja). Valores médios por dia Aqui você encontra os valores médios basais e de bolus, assim como as suas porcentagens em relação ao valor total Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

77 Capítulo 4, Accu-Chek Report Visão geral de longo prazo O elemento de relatório Visão geral de longo prazo contém informações gerais e estatísticas sobre os valores importados. Por serem avaliados longos períodos de tempo (até 12 semanas), o intervalo de tempo dessa avaliação pode diferir do intervalo de tempo de outras avaliações. Aqui você encontra as seguintes informações (na ordem indicada): Título da avaliação Período da avaliação: Período (de acordo com a configuração) com a data mais recente. Sistema de infusão contínua de insulina (símbolo): Apresenta o sistema de infusão contínua de insulina utilizado e o seu número de série. Dispositivo Número de série: Número de série do sistema de infusão contínua de insulina. Data/hora: Data e hora do sistema de infusão contínua de insulina no momento da transferência de dados. Tempo restante de uso: Tempo restante de uso desse sistema de infusão contínua de insulina (Accu- Chek Spirit Combo: esta definição é específica para cada país e pode não estar visível na sua bomba). Seleção de perfil BR: A freqüência (por semana) com a qual o sistema de infusão contínua de insulina foi alterado para um perfil basal diferente. Configurações de hora e data: Número de vezes em que a hora e a data foram alteradas (p. ex., devido ao horário de verão, vôos internacionais, etc.). A tabela contém a porcentagem de determinados perfis basais (e vezes que o sistema de infusão contínua de insulina esteve em STOP). O perfil basal ativo no momento encontra-se assinalado com o sinal. Outras informações Estas informações contêm mensagens de erro e alertas (e a sua quantidade) que foram armazenadas no sistema de infusão contínua de insulina. Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 4-31

78 Capítulo 4, Accu-Chek Report Listas Os três grupos de informação Bolus, Basal e Eventos são também gerados em forma de lista. Você pode especificar nas configurações se a lista será ordenada em ordem crescente ou decrescente (ver página 2-12). Essas listas consistem na documentação detalhada de cada um dos eventos armazenados no sistema de infusão contínua de insulina, incluindo a data e a hora. Bolus que foram administrados com auxílio de uma recomendação de bolus encontram-se assinalados com o símbolo. Para poder visualizar todas as listas, utilize a barra de rolagem do lado direito (os exemplos ao lado estão abreviados) Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

79 Capítulo 4, Accu-Chek Report 4.6 Glicemia e sistema de infusão contínua de insulina: Relatório conjugado Se forem utilizados dados de um monitor de glicemia e de um sistema de infusão contínua de insulina, a avaliação conjunta das informações geradas simultaneamente pode ser muito esclarecedora para a definição da terapia. Por este motivo encontra-se disponível, além das avaliações isoladas da glicemia e do sistema de infusão contínua de insulina, também, um relatório conjugado. i Se desejar avaliar os dados de vários dispositivo conjuntamente, estes devem estar sincronizados, isto é, a data e a hora devem ser idênticas em todos os dispositivos. Discrepâncias de até 5 minutos são toleráveis; se, no entanto, a discrepância for maior, não será possível criar relatórios conjugados. Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 4-33

80 Capítulo 4, Accu-Chek Report Tipos de relatório O sistema Accu-Chek Smart Pix cria relatórios de uma ou mais páginas durante períodos de tempo definidos (p. ex., as 2 ou 4 últimas semanas). O período de tempo do relatório conjugado corresponde ao menor período de tempo definido para os relatórios de glicemia ou do sistema de infusão contínua de insulina. Os valores de glicemia sempre são visualizados no tipo (estilo) Detalhado, independentemente da configuração selecionada para o relatório de glicemia isolado. Um relatório conjugado pode conter os seguintes elementos: [1] Gráfico de tendência [2] Gráfico diário [3] Gráfico semanal [4] Visão geral [5] Lista de registros A ilustração ao lado apresenta exemplos de páginas da versão impressa do relatório. Elementos gráficos dos relatórios Os relatórios contêm legendas em que consta o significado dos elementos individualmente. Para explicações detalhadas sobre cada um dos elementos, consulte as descrições dos relatórios de glicemia e do sistema de infusão contínua de insulina na página 4-8 e na página Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

81 Capítulo 4, Accu-Chek Report Gráfico de tendência Esta avaliação mostra a evolução dos valores de glicemia e dos dados do sistema de infusão contínua de insulina no intervalo de tempo selecionado. No eixo x, vêem-se os dias e o mês e, no eixo y (preto), os valores de glicemia medidos. Além disso, estão indicadas também as doses de insulina (insulina de bolus e taxa basal). As quantidades de insulina de bolus administradas são inseridas no diagrama de cima para baixo; a taxa basal (curva azul) encontra-se na parte inferior do gráfico. Os valores correspondentes podem ser vistos no eixo y à direita (azul, de baixo para cima = taxa basal; e vermelho, de cima para baixo = dose de insulina de bolus). Para maior clareza, o valor médio de glicemia e os eventos do SIC não são visualizados nesta representação. Você encontra essas informações nos relatórios não-conjugados, descritos na página 4-10 e na página Gráfico diário Assim como nas avaliações não-conjugadas, essa visualização serve para uma identificação mais fácil de padrões que se repetem diariamente. Também aqui todos os dados são colocados em uma grade de 24 horas, para se depreender mais facilmente as correlações entre as doses de insulina (de bolus e basal) e os valores de glicemia medidos em função da hora do dia. Todas as informações são inseridas na hora do dia correspondente à hora de realização do teste. Os elementos utilizados nesta visualização são os mesmos que os da avaliação Gráfico de tendência. Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 4-35

82 Capítulo 4, Accu-Chek Report Gráfico semanal Esta avaliação serve igualmente para uma identificação mais fácil de padrões que se repetem neste caso, porém, de acordo com o dia da semana. Todas as informações são inseridas no gráfico de acordo com o horário de medição e o dia da semana correspondente. Os elementos utilizados nesta visualização são os mesmos que os da avaliação Gráfico de tendência. Visão geral O item Visão geral do relatório contém informações gerais e estatísticas sobre os valores processados no intervalo de tempo selecionado. Aqui você encontra as seguintes informações (na ordem indicada): Título da avaliação Período da avaliação: Período (de acordo com a configuração) com a data mais recente. Monitor de glicemia/sistema de infusão contínua de insulina (símbolos): Apresenta o monitor de glicemia e o sistema de infusão contínua de insulina utilizados. Se você utilizar vários monitores de glicemia (ver página 2-13), será visualizado o símbolo ao lado do sistema de infusão contínua de insulina Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

83 Capítulo 4, Accu-Chek Report Dispositivo Número de série: Número de série do monitor de glicemia ou do sistema de infusão contínua de insulina. Data/hora: Regulação da hora do monitor de glicemia e do sistema de infusão contínua de insulina na criação do relatório Possíveis discrepâncias de hora entre o monitor de glicemia e o sistema de infusão contínua de insulina são mostradas ao lado da hora dos dispositivos. A informação (-00:04), por exemplo, significa que a hora do monitor de glicemia, em relação à do sistema de infusão contínua de insulina, está 4 minutos em retardo. Se você utilizar vários monitores de glicemia, essas informações serão repetidas para cada monitor. Resultados armazenados: Número total de valores de glicemia armazenados no(s) dispositivo(s), com indicação do espaço de tempo (de até). Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 4-37

84 Capítulo 4, Accu-Chek Report Relatório (monitores de glicemia) Resultados avaliados: Número dos valores de glicemia analisados no período selecionado. Máximo/Média da glicose sanguínea/mínimo: Valor mais alto e mais baixo da glicemia medido no período selecionado e a média de todos os valores medidos. Desvio padrão (SD): Desvio padrão ou variação dos valores de glicemia avaliados. Freqüência de teste BG: Número médio de testes de glicemia por dia para todos os dias do período selecionado. Adicionalmente, é exibido (entre parênteses) o número médio de testes apenas dos dias em que foi realizado ao menos um teste de glicemia. Faixa de referência: Faixa de referência utilizada para a avaliação. Limite de hipoglicemia: Os valores de glicemia abaixo desse limite são assinalados como hipoglicemia. BG-Index alto/baixo: Estes valores representam a freqüência dos valores de glicemia demasiadamente baixos ou demasiadamente altos e o risco daí resultante. Os valores devem ser o mais baixos possível. Outras informações Estas informações só serão mostradas caso sejam necessárias Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

85 Capítulo 4, Accu-Chek Report Relatório (sistema de infusão contínua de insulina) Bolus: Número das respectivas administrações, de acordo com o tipo de bolus. Máximo/Média/Mínimo: A mais alta e a mais baixa dose única de insulina administrada no período selecionado, bem como a média de todas as quantidades de insulina administradas. Número de bolus/dia: Freqüência média da administração de bolus de insulina por dia (sem distinção de tipo de bolus). Alterações das taxas basais: Número dos aumentos e das reduções manuais da taxa basal, bem como o número de alterações e de trocas do perfil basal. Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 4-39

86 Capítulo 4, Accu-Chek Report Lista A lista de registros conjugada exibe informações referentes aos valores de glicemia e ao sistema de infusão contínua de insulina, ordenadas por data e hora. Você pode especificar nas configurações se a lista será ordenada em ordem crescente ou decrescente (ver página 2-12). Todos os valores medidos de glicemia são mostrados em ordem cronológica, acompanhados de informações relativas ao consumo de carbidratos e ao sistema de infusão contínua de insulina que tenham sido eventualmente registradas (o exemplo ao lado foi abreviado). Dados de glicemia e do sistema de infusão contínua de insulina cronologicamente próximos são visualizados sobre um fundo amarelo. Isso facilita a leitura de doses de insulina administradas e valores de glicemia medidos que estão diretamente relacionados. Bolus que foram administrados com auxílio de uma recomendação de bolus encontram-se assinalados com osímbolo Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

87 Capítulo 4, Accu-Chek Report 4.7 Avaliação dos dados em outros aplicativos Os dados lidos de monitores de glicemia e de sistemas de infusão contínua de insulina podem ser abertos e avaliados também em outros softwares aplicativos. Para tanto, além das avaliações gráficas e em forma de tabela, são gerados arquivos XML durante a transferência dos dados (separadamente para monitores de glicemia e sistemas de infusão contínua de insulina, incluindo-se as respectivas folhas de estilo XSL para a formatação). Esses arquivos podem ser lidos por outros aplicativos apropriados. O exemplo a seguir mostra a importação de um arquivo XML no programa Microsoft Excel (versão 2002 ou superior). Inicie o Microsoft Excel e selecione Arquivo > Abrir. Na caixa de seleção do arquivo, vá para a unidade de disco SmartPix e abra a pasta REPORT / XML, para visualizar o seu conteúdo. Caso nenhum arquivo seja exibido no local, talvez seja necessário selecionar antes o tipo de arquivo XML na caixa de seleção do arquivo. Se você efetuou a leitura de dados tanto de um monitor de glicemia quanto de um sistema de infusão contínua de insulina, encontrará neste local dois arquivos XML. A primeira letra do nome do arquivo possibilita reconhecer os dados nele contidos: Gxxxxxxx.XML: Valores de glicemia de monitor de glicemia Ixxxxxxx.XML: Dados de um sistema de infusão contínua de insulina Selecione o arquivo desejado e clique em Abrir. Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix 4-41

88 Capítulo 4, Accu-Chek Report Na caixa de diálogo, selecione a opção para importar o arquivo XML utilizando a folha de estilo correspondente. Por meio desse último arquivo, dá-se a preparação dos dados e a formatação legível dos registros. É importante utilizar a folha de estilos correta para o arquivo XML selecionado: ACSPIXMT.XSL é a folha de estilos para os dados de monitores de glicemia; MT = Meter (inglês: monitor de glicemia). ACSPIXIP.XSL é a folha de estilos para os dados de sistemas de infusão contínua de insulina; IP = Insulin Pump (inglês: sistema de infusão contínua de insulina). Os dados do monitor de glicemia importados do arquivo XML são exibidos em forma de tabela. Além dos dados organizados em forma de tabela, você encontra no final da tabela avaliações estatísticas. Esse arquivo pode ser, então, salvo no seu disco rígido para arquivamento ou para outros fins. Você não pode salvar esse arquivo no disco removível SmartPix Instruções de Utilização Accu-Chek Smart Pix

Smart Pix DEVICE READER. Manual do Utilizador

Smart Pix DEVICE READER. Manual do Utilizador Smart Pix DEVICE READER Manual do Utilizador Accu-Chek Smart Pix Manual do Utilizador Data de publicação: Abril de 2009 2009, Roche Diagnostics GmbH Todos os direitos reservados ACCU-CHEK, ACCU-CHEK AVIVA,

Leia mais

Motorola Phone Tools. Início Rápido

Motorola Phone Tools. Início Rápido Motorola Phone Tools Início Rápido Conteúdo Requisitos mínimos... 2 Antes da instalação Motorola Phone Tools... 3 Instalar Motorola Phone Tools... 4 Instalação e configuração do dispositivo móvel... 5

Leia mais

Manual Captura S_Line

Manual Captura S_Line Sumário 1. Introdução... 2 2. Configuração Inicial... 2 2.1. Requisitos... 2 2.2. Downloads... 2 2.3. Instalação/Abrir... 3 3. Sistema... 4 3.1. Abrir Usuário... 4 3.2. Nova Senha... 4 3.3. Propriedades

Leia mais

Manual do usuário. Softcall Java. versão 1.0.5

Manual do usuário. Softcall Java. versão 1.0.5 Manual do usuário Softcall Java versão 1.0.5 Sumário Iniciando SoftCall...3 Tela Principal...3 Configurando o SoftCall...4 Agenda...5 Incluindo um contato...5 Procurando um contato...6 Apagando um contato...6

Leia mais

Capture Pro Software. Introdução. A-61640_pt-br

Capture Pro Software. Introdução. A-61640_pt-br Capture Pro Software Introdução A-61640_pt-br Introdução ao Kodak Capture Pro Software e Capture Pro Limited Edition Instalando o software: Kodak Capture Pro Software e Network Edition... 1 Instalando

Leia mais

Renovação Online de Certificados Digitais A3 (Com Boleto Bancário)

Renovação Online de Certificados Digitais A3 (Com Boleto Bancário) Renovação Online de Certificados Digitais A3 (Com Boleto Bancário) Guia de Orientação Todos os direitos reservados. Imprensa Oficial do Estado S.A. 2013 Página 1 de 47 Índice PRÉ-REQUISITOS PARA INSTALAÇÃO...

Leia mais

MANUAL EXPORTAÇÃO IMPORTAÇÃO

MANUAL EXPORTAÇÃO IMPORTAÇÃO MANUAL EXPORTAÇÃO IMPORTAÇÃO Diretoria de Vigilância Epidemiológica/SES/SC 2006 1 Módulo 04 - Exportação e Importação de Dados Manual do SINASC Módulo Exportador Importador Introdução O Sistema SINASC

Leia mais

Guia do Wattbike Expert Software para Iniciantes

Guia do Wattbike Expert Software para Iniciantes Guia do Wattbike Expert Software para Iniciantes 1 Índice Introdução............................................... 3 Conexão do software ao Computador de Desempenho Wattbike tela padrão Polar e edição

Leia mais

MiniPENTV ISDB-T USB TV Dongle. Manual do Usuário

MiniPENTV ISDB-T USB TV Dongle. Manual do Usuário MiniPENTV ISDB-T USB TV Dongle Manual do Usuário 1. Instalação 1. Conector USB: Insira o conector a uma porta USB livre do seu computador. 2. Conector da Antena: Conecte a Antena que acompanha o produto

Leia mais

MANUAL DE NAVEGAÇÃO DO MILLENNIUM BUSINESS

MANUAL DE NAVEGAÇÃO DO MILLENNIUM BUSINESS MANUAL DE NAVEGAÇÃO DO MILLENNIUM BUSINESS 1 Conteúdo Apresentação... 3 1 Página Principal do Sistema... 4 2 Telas de busca... 8 3 Teclas de Navegação... 11 4 Tela de Menu de Relatório... 12 5 Telas de

Leia mais

Instruções para download e instalação da atualização de Mapa GPS (v3)

Instruções para download e instalação da atualização de Mapa GPS (v3) Instruções para download e instalação da atualização de Mapa GPS (v3) Antes de iniciar o processo, você precisará um pen drive USB com uma capacidade de 2 GB ou maior. Em caso de dúvida ou dificuldade

Leia mais

LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO

LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO 2015 SUMÁRIO 1 INTRODUÇÃO... 3 2 REQUISITOS DO SISTEMA... 3 3 INSTALAÇÃO... 3 4 O QUE MUDOU... 3 5 COMO COMEÇAR... 4 6 FORMULÁRIOS DE CADASTRO... 5 7 CADASTRO DE

Leia mais

mobile PhoneTools Guia do Usuário

mobile PhoneTools Guia do Usuário mobile PhoneTools Guia do Usuário Conteúdo Requisitos...2 Antes da instalação...3 Instalar mobile PhoneTools...4 Instalação e configuração do telefone celular...5 Registro on-line...7 Desinstalar mobile

Leia mais

Como funciona? SUMÁRIO

Como funciona? SUMÁRIO SUMÁRIO 1. Introdução... 2 2. Benefícios e Vantagens... 2 3. Como utilizar?... 2 3.1. Criar Chave / Senha de Usuário... 2 3.2. Recursos da Barra Superior... 2 3.2.1. Opções... 3 3.2.1.1. Mover Para...

Leia mais

Windows. Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-1. Prepare-se

Windows. Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-1. Prepare-se Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT- Windows Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-. Se você não tiver

Leia mais

Manual de Utilização do Sistema GRServer Cam on-line (Gerenciamento de Câmeras On-line)

Manual de Utilização do Sistema GRServer Cam on-line (Gerenciamento de Câmeras On-line) Manual de Utilização do Sistema GRServer Cam on-line (Gerenciamento de Câmeras On-line) Criamos, desenvolvemos e aperfeiçoamos ferramentas que tragam a nossos parceiros e clientes grandes oportunidades

Leia mais

RESTAURAÇÃO NO WINDOWS 8

RESTAURAÇÃO NO WINDOWS 8 RESTAURAÇÃO NO WINDOWS 8 Este documento se aplica aos computadores HP e Compaq com Windows 8, mas a lógica de funcionamento é a mesma para os demais computadores. Este documento explica como usar e solucionar

Leia mais

www.aluminiocba.com.br Manual do Usuário Certificação

www.aluminiocba.com.br Manual do Usuário Certificação Manual do Usuário Certificação Manual do Usuário - Certificação Versão 1.0 Página 2 CBA Online Manual do Usuário Certificação Versão 1.1 19 de maio de 2004 Companhia Brasileira de Alumínio Departamento

Leia mais

Manual Equipamento ST10 Flasher Rev. 1

Manual Equipamento ST10 Flasher Rev. 1 Maio de 2014 2 Sumário Introdução:... 3 Acessórios utilizados:... 4 Instalação:... 5 Abrindo e Conhecendo o Software:... 10 SET PORT... 11 RELOAD MONITOR... 13 BlankCheck... 14 ERASE FLASH... 14 DUMP...

Leia mais

Capture Pro Software. Guia de referência. A-61640_pt-br

Capture Pro Software. Guia de referência. A-61640_pt-br Capture Pro Software Guia de referência A-61640_pt-br Iniciando o Kodak Capture Pro Software Este guia foi projetado para fornecer instruções simples para início rápido, incluindo a instalação e a inicialização

Leia mais

LINEAR EQUIPAMENTOS RUA SÃO JORGE, 269 - TELEFONE: 6823-8800 SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP 09530-250

LINEAR EQUIPAMENTOS RUA SÃO JORGE, 269 - TELEFONE: 6823-8800 SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP 09530-250 LINEAR EQUIPAMENTOS RUA SÃO JORGE, 269 - TELEFONE: 6823-8800 SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP 09530-250 Recomendações Iniciais SOFTWARE HCS 2005 - VERSÃO 4.2 (Compatível com Guarita Vr4.03 e Vr4.04) Para

Leia mais

v1.3 Guia rápido para sala virtual Para palestrantes e convidados NEaD - Núcleo de Educação a Distância da Unesp Núcleo de Educação a Distância

v1.3 Guia rápido para sala virtual Para palestrantes e convidados NEaD - Núcleo de Educação a Distância da Unesp Núcleo de Educação a Distância NEaD - Núcleo de Educação a Distância da Unesp Guia rápido para sala virtual Para palestrantes e convidados Núcleo de Educação a Distância nead@unesp.br v1.3 Sumário Revisões... 3 I - Sala Virtual-Preparação

Leia mais

Fluxo de trabalho do Capture Pro Software: Indexação de OCR e separação de documentos de código de correção

Fluxo de trabalho do Capture Pro Software: Indexação de OCR e separação de documentos de código de correção Este procedimento corresponde ao fluxo de trabalho de Indexação de OCR com separação de código de correção no programa de treinamento do Capture Pro Software. As etapas do procedimento encontram-se na

Leia mais

Guia. PDA e SmartPhones. Windows Mobile, Pocket PC e CE.

Guia. PDA e SmartPhones. Windows Mobile, Pocket PC e CE. Guia PDA e SmartPhones Windows Mobile, Pocket PC e CE. Referência completa para o integrador do sistema Module. Aborda os recursos necessários para a itulização, instalação do software e importação das

Leia mais

Procedimento de Atualização - ONECLICK

Procedimento de Atualização - ONECLICK Procedimento de Atualização - ONECLICK Para começarmos a atualizar o equipamento, precisamos primeiramente realizar o download do programa necessário em sua sala de downloads. Para isso, realize o procedimento

Leia mais

OneDrive: saiba como usar a nuvem da Microsoft

OneDrive: saiba como usar a nuvem da Microsoft OneDrive: saiba como usar a nuvem da Microsoft O OneDrive é um serviço de armazenamento na nuvem da Microsoft que oferece a opção de guardar até 7 GB de arquivos grátis na rede. Ou seja, o usuário pode

Leia mais

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos O dbadge2 foi criado para tornar as medições pessoais de exposição a ruídos mais simples do que nunca, além de contar com até três dosímetros simultâneos

Leia mais

Sagômetro Digital. Manual de Instalação e Operação

Sagômetro Digital. Manual de Instalação e Operação Manual de Instalação e Operação MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO APRESENTAÇÃO: Esse instrumento foi especialmente desenvolvido para realizar medições de Ságitas em Blocos Oftálmicos onde através de software

Leia mais

LASERTECK SOFTECK MANUAL DO USUÁRIO

LASERTECK SOFTECK MANUAL DO USUÁRIO LASERTECK SOFTECK MANUAL DO USUÁRIO 2013 SUMÁRIO 1 INTRODUÇÃO... 3 2 REQUISITOS DO SISTEMA... 3 3 INSTALAÇÃO... 3 4 COMO COMEÇAR... 3 5 FORMULÁRIOS DE CADASTRO... 4 6 CADASTRO DE VEÍCULO... 6 7 ALINHAMENTO...

Leia mais

Barra de ferramentas padrão. Barra de formatação. Barra de desenho Painel de Tarefas

Barra de ferramentas padrão. Barra de formatação. Barra de desenho Painel de Tarefas Microsoft Power Point 2003 No Microsoft PowerPoint 2003, você cria sua apresentação usando apenas um arquivo, ele contém tudo o que você precisa uma estrutura para sua apresentação, os slides, o material

Leia mais

NOTA: POR FAVOR, NÃO TENTE INSTALAR O SOFTWARE ANTES DE LER ESTE DOCUMENTO.

NOTA: POR FAVOR, NÃO TENTE INSTALAR O SOFTWARE ANTES DE LER ESTE DOCUMENTO. INSITE BOLETIM DE INSTALAÇÃO Página 2: Instalando o INSITE Página 7: Removendo o INSITE NOTA: POR FAVOR, NÃO TENTE INSTALAR O SOFTWARE ANTES DE LER ESTE DOCUMENTO. A INSTALAÇÃO OU O USO INCORRETOS PODEM

Leia mais

Sumário. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse 2.

Sumário. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse 2. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse 2. As descrições fornecidas nesta documentação são baseadas nos sistemas operacionais Windows 7 e Mac OS X Mountain Lion. Leia

Leia mais

Manual de Instalação e Utilização

Manual de Instalação e Utilização Manual de Instalação e Utilização DIGITAÇÃO DE PROPOSTAS ORÇAMENTÁRIAS Supervisão de Licitações Índice 1. Instalação do Programa 2. Utilização do Digitação de Propostas 2.1. Importar um arquivo 2.2. Realizar

Leia mais

CONFIGURADOR DO PAINEL FP1 v 1.3

CONFIGURADOR DO PAINEL FP1 v 1.3 CONFIGURADOR DO PAINEL FP1 v 1.3 1. INTRODUÇÃO Este software permite a configuração dos dispositivos de detecção manuais e ou automáticos do sistema digital de alarme de incêndio FP1. Pode-se, por intermédio

Leia mais

Polycom RealPresence Content Sharing Suite Guia rápido do usuário

Polycom RealPresence Content Sharing Suite Guia rápido do usuário Polycom RealPresence Content Sharing Suite Guia rápido do usuário Versão 1.2 3725-69877-001 Rev.A Novembro de 2013 Neste guia, você aprenderá a compartilhar e visualizar conteúdos durante uma conferência

Leia mais

O Windows 7 é um sistema operacional desenvolvido pela Microsoft.

O Windows 7 é um sistema operacional desenvolvido pela Microsoft. Introdução ao Microsoft Windows 7 O Windows 7 é um sistema operacional desenvolvido pela Microsoft. Visualmente o Windows 7 possui uma interface muito intuitiva, facilitando a experiência individual do

Leia mais

O Windows 7 é um sistema operacional desenvolvido pela Microsoft.

O Windows 7 é um sistema operacional desenvolvido pela Microsoft. Introdução ao Microsoft Windows 7 O Windows 7 é um sistema operacional desenvolvido pela Microsoft. Visualmente o Windows 7 possui uma interface muito intuitiva, facilitando a experiência individual do

Leia mais

Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema.

Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema. Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema. 1) Materiais a serem utilizados - Para realizar este procedimento deve-se estar de posse dos seguintes itens:

Leia mais

Visão Geral sobre o tutorial de Utilização de

Visão Geral sobre o tutorial de Utilização de Tutorial de Utilização de Impressoras Não Fiscais no NFC-e Visão Geral sobre o tutorial de Utilização de Impressoras Não Fiscais no NFC-e O intuito deste tutorial é descrever com detalhes técnicos como

Leia mais

Guia de Início Rápido

Guia de Início Rápido Guia de Início Rápido O Microsoft Word 2013 parece diferente das versões anteriores, por isso criamos este guia para ajudar você a minimizar a curva de aprendizado. Barra de Ferramentas de Acesso Rápido

Leia mais

GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM

GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM 1 0 0 9 5 7 5 2 5 5 0 COD.: 906.000.201.515 c a p a g u i a 8 2 D s e g u n d a - f e i r a, 1 8 d e f e v e r e i r o d e 2 0 0 8 1 6 : 4 4 : 3 5 Introdução

Leia mais

Dicas para usar melhor o Word 2007

Dicas para usar melhor o Word 2007 Dicas para usar melhor o Word 2007 Quem está acostumado (ou não) a trabalhar com o Word, não costuma ter todo o tempo do mundo disponível para descobrir as funcionalidades de versões recentemente lançadas.

Leia mais

Sumário 1. SOBRE O NFGoiana DESKTOP... 3 1.1. Apresentação... 3 1.2. Informações do sistema... 3 1.3. Acessando o NFGoiana Desktop... 3 1.4.

Sumário 1. SOBRE O NFGoiana DESKTOP... 3 1.1. Apresentação... 3 1.2. Informações do sistema... 3 1.3. Acessando o NFGoiana Desktop... 3 1.4. 1 Sumário 1. SOBRE O NFGoiana DESKTOP... 3 1.1. Apresentação... 3 1.2. Informações do sistema... 3 1.3. Acessando o NFGoiana Desktop... 3 1.4. Interface do sistema... 4 1.4.1. Janela Principal... 4 1.5.

Leia mais

Motorola Phone Tools. Início Rápido

Motorola Phone Tools. Início Rápido Motorola Phone Tools Início Rápido Conteúdo Requisitos mínimos...2 Antes da instalação Motorola Phone Tools...3 Instalar Motorola Phone Tools...4 Instalação e configuração do dispositivo móvel...6 Registro

Leia mais

Smart Laudos 1.9. A Forma Inteligente de Criar seus Laudos Médicos. Manual do Usuário

Smart Laudos 1.9. A Forma Inteligente de Criar seus Laudos Médicos. Manual do Usuário Smart Laudos 1.9 A Forma Inteligente de Criar seus Laudos Médicos Manual do Usuário Conteúdo 1. O que é o Smart Laudos?... 3 2. Características... 3 3. Instalação... 3 4. Menu do Sistema... 4 5. Configurando

Leia mais

Caneta Espiã NOVY. Página1. 1 - Introdução:

Caneta Espiã NOVY. Página1. 1 - Introdução: Página1 1 - Introdução: A NOVA CANETA ESPIÃ representa um novo conceito no universo da espionagem. Trazendo um novo design e uma nova tecnologia, a nova caneta oferece a você, um produto elegante, discreto

Leia mais

MANUAL DE CONFIGURAÇÃO DO COMPUTADOR PARA ACESSAR O SISTEMA PJE-JT

MANUAL DE CONFIGURAÇÃO DO COMPUTADOR PARA ACESSAR O SISTEMA PJE-JT PODER JUDICIÁRIO JUSTIÇA DO TRABALHO TRIBUNAL REGIONAL DO TRABALHO DA 4ª REGIÃO SECRETARIA DE TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO MANUAL DE CONFIGURAÇÃO DO COMPUTADOR PARA ACESSAR O SISTEMA PJE-JT Sumário 1.Pré-requisitos...2

Leia mais

2400 Series Primeiros passos

2400 Series Primeiros passos Conteúdo 2400 Series Primeiros passos Consute o Guia do usuário completo no CD para obter informações mais detalhadas sobre as seguintes tarefas: Configurando a impressora Conhecendo a impressora Colocando

Leia mais

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro EPSON Stylus Pro 3880 Guia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto. Desembale a impressora 1 Certifique-se de que tem todos estes itens: Impressora Cabo de eletricidade

Leia mais

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (ios)

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (ios) IRISPen Air 7 Guia Rápido (ios) Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRISPen TM Air 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respectivo software. Todas as informações estão

Leia mais

Guia de Instalação do Software

Guia de Instalação do Software Guia de Instalação do Software Este manual explica como instalar o software através de uma ligação USB ou de rede. A ligação de rede não se encontra disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF.

Leia mais

Manual Sistema de Autorização Online GW

Manual Sistema de Autorização Online GW Sistema de Autorização Online GW Sumário Introdução...3 Acesso ao sistema...4 Logar no sistema...4 Autorizando uma nova consulta...5 Autorizando exames e/ou procedimentos...9 Cancelamento de guias autorizadas...15

Leia mais

Guia de Instalação de Software

Guia de Instalação de Software Guia de Instalação de Software Este manual explica como instalar o software através de uma ligação USB ou de rede. A ligação de rede não se encontra disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF.

Leia mais

U3 Sistemas Análise e Desenvolvimento de Softwares ===== Manual [NF-e] ===== Manual. Nota Fiscal Eletrônica NF-e

U3 Sistemas Análise e Desenvolvimento de Softwares ===== Manual [NF-e] ===== Manual. Nota Fiscal Eletrônica NF-e 1 Manual Nota Fiscal Eletrônica NF-e 2 01 Introdução 01.01 Por ser um sistema que antecede a Legislação da Nota Fiscal Eletrônica o U3 Marmoraria Plus, utiliza o emissor externo gratuito da NF-e para somente

Leia mais

Índice. Manual Backup Online. 03 Capítulo 1: Visão Geral

Índice. Manual Backup Online. 03 Capítulo 1: Visão Geral Índice 03 Capítulo 1: Visão Geral 04 Capítulo 2: Conta de Usuário 04 Criação 08 Edição 09 Grupo de Usuários 10 Informações da Conta 12 Capítulo 3: Download do Backup Online Embratel 16 Capítulo 4: Cópia

Leia mais

Cartilha. Correio eletrônico

Cartilha. Correio eletrônico Cartilha Correio eletrônico Prefeitura de Juiz de Fora Secretaria de Planejamento e Gestão Subsecretaria de Tecnologia da Informação Abril de 2012 Índice SEPLAG/Subsecretaria de Tecnologia da Informação

Leia mais

INDICE 1. INTRODUÇÃO... 3 2. CONFIGURAÇÃO MÍNIMA... 4 3. INSTALAÇÃO... 4 4. INTERLIGAÇÃO DO SISTEMA... 5 5. ALGUNS RECURSOS... 6 6. SERVIDOR BAM...

INDICE 1. INTRODUÇÃO... 3 2. CONFIGURAÇÃO MÍNIMA... 4 3. INSTALAÇÃO... 4 4. INTERLIGAÇÃO DO SISTEMA... 5 5. ALGUNS RECURSOS... 6 6. SERVIDOR BAM... 1 de 30 INDICE 1. INTRODUÇÃO... 3 2. CONFIGURAÇÃO MÍNIMA... 4 3. INSTALAÇÃO... 4 3.1. ONDE SE DEVE INSTALAR O SERVIDOR BAM?... 4 3.2. ONDE SE DEVE INSTALAR O PROGRAMADOR REMOTO BAM?... 4 3.3. COMO FAZER

Leia mais

Windows 98 e Windows Me

Windows 98 e Windows Me Windows 98 e Windows Me "Etapas preliminares" na página 3-27 "Etapas de instalação rápida em CD-ROM" na página 3-28 "Outros métodos de instalação" na página 3-28 "Solução de problemas do Windows 98 e Windows

Leia mais

Usar o Office 365 no iphone ou ipad

Usar o Office 365 no iphone ou ipad Usar o Office 365 no iphone ou ipad Guia de Início Rápido Verificar o email Configure o seu iphone ou ipad para enviar e receber emails de sua conta do Office 365. Verificar o seu calendário onde quer

Leia mais

Procedimentos para Reinstalação do Sisloc

Procedimentos para Reinstalação do Sisloc Procedimentos para Reinstalação do Sisloc Sumário: 1. Informações Gerais... 3 2. Criação de backups importantes... 3 3. Reinstalação do Sisloc... 4 Passo a passo... 4 4. Instalação da base de dados Sisloc...

Leia mais

Seu manual do usuário EPSON LQ-630 http://pt.yourpdfguides.com/dref/1120693

Seu manual do usuário EPSON LQ-630 http://pt.yourpdfguides.com/dref/1120693 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

Renovação Online de Certificados Digitais A1 (Com cartão de Crédito)

Renovação Online de Certificados Digitais A1 (Com cartão de Crédito) Renovação Online de Certificados Digitais A1 (Com cartão de Crédito) Guia de Orientação Todos os direitos reservados. Imprensa Oficial do Estado S.A. 2013 Página 1 de 40 Índice PRÉ-REQUISITOS PARA INSTALAÇÃO...

Leia mais

Fluxo de trabalho do Capture Pro Software: Indexação de código de barras e separação de documentos

Fluxo de trabalho do Capture Pro Software: Indexação de código de barras e separação de documentos Este procedimento corresponde ao fluxo de trabalho de Indexação de código de barras e de separação de documentos no programa de treinamento do Capture Pro Software. As etapas do procedimento encontram-se

Leia mais

Conceitos importantes

Conceitos importantes Conceitos importantes Informática Informação + Automática Tratamento ou processamento da informação, utilizando meios automáticos. Computador (Provem da palavra latina: computare, que significa contar)

Leia mais

USANDO O ROUNDCUBE WEBMAIL

USANDO O ROUNDCUBE WEBMAIL USANDO O ROUNDCUBE WEBMAIL ATENÇÃO! Para utilizar este tutorial não se esqueça: Onde estiver escrito seusite.com.br substitua pelo ENDEREÇO do seu site (domínio). Ex.: Se o endereço do seu site é casadecarnessilva.net

Leia mais

Manual do Usuário. Minha Biblioteca

Manual do Usuário. Minha Biblioteca Manual do Usuário Minha Biblioteca Sumário Acesso a Minha Biblioteca... 3 Tela Principal... 3 Para que serve o ícone Minha Biblioteca?... 3 O que você encontra no campo Pesquisar?... 4 Quando utilizar

Leia mais

BACKUP ONLINE PASSOS PARA CONFIGURAÇÃO INICIAL DO PRODUTO

BACKUP ONLINE PASSOS PARA CONFIGURAÇÃO INICIAL DO PRODUTO BACKUP ONLINE PASSOS PARA CONFIGURAÇÃO INICIAL DO PRODUTO Criação de Conta de Usuário...03 Edição da Conta de Usuário...10 Download do Backup Online Embratel...10 Descrição dos Conjuntos de Cópia de Segurança...19

Leia mais

Lotus Notes 8.5 para o Office 365 para empresas

Lotus Notes 8.5 para o Office 365 para empresas Lotus Notes 8.5 para o Office 365 para empresas Faça a migração O Microsoft Outlook 2013 pode parecer diferente do Lotus Notes 8.5, mas você rapidamente descobrirá que o Outlook permite fazer tudo o que

Leia mais

Atualização do seu computador com Windows 8 da Philco para o Windows 8.1

Atualização do seu computador com Windows 8 da Philco para o Windows 8.1 Atualização do seu computador com Windows 8 da Philco para o Windows 8.1 O Windows 8.1 foi concebido para ser uma atualização para o sistema operacional Windows 8. O processo de atualização mantém configurações

Leia mais

Guia de Instalação de Software

Guia de Instalação de Software Guia de Instalação de Software Este manual explica como instalar o software por meio de uma conexão USB ou de rede. A conexão de rede não está disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Fluxograma

Leia mais

Guia ineocontrol. iphone e ipod Touch

Guia ineocontrol. iphone e ipod Touch Guia ineocontrol iphone e ipod Touch Referência completa para o integrador do sistema Module. Aborda os recursos necessários para a itulização, instalação do software e importação das interfaces criadas

Leia mais

GUIA RÁPIDO SISTEMA ANTIFURTO THEFT DETERRENT

GUIA RÁPIDO SISTEMA ANTIFURTO THEFT DETERRENT GUIA RÁPIDO SISTEMA ANTIFURTO THEFT DETERRENT SUMÁRIO Prefácio... 1 A quem se destina... 1 Nomenclatura utilizada neste documento... 1 Tela de login... 2 Tela Inicial... 4 Gestão de Dispositivo Acompanhar

Leia mais

TCI S5-USB. Cabo de Programação STEP5 - USB. Manual de Instalação

TCI S5-USB. Cabo de Programação STEP5 - USB. Manual de Instalação TCI S5-USB Cabo de Programação STEP5 - USB Manual de Instalação O cabo de programação TCI S5-USB foi projetado para atender a necessidade de conectar a uma porta USB do computador a família de PLC s Siemens

Leia mais

INFORMAÇÕES IMPORTANTES: LEIA COM ATENÇÃO

INFORMAÇÕES IMPORTANTES: LEIA COM ATENÇÃO 1 de 7 Prezado(a) Candidato(a), INFORMAÇÕES IMPORTANTES: LEIA COM ATENÇÃO Utilize um computador instalado o software Acrobat Reader (www.adobe.com/br/) para ler textos disponibilizados na prova. Lembre-se

Leia mais

Microsoft Windows 7: Guia de primeiros passos

Microsoft Windows 7: Guia de primeiros passos Microsoft Windows 7: Guia de primeiros passos Configure o Windows 7 O seu computador Dell é fornecido pré-configurado com o sistema operacional Microsoft Windows 7. Para configurar o Windows pela primeira

Leia mais

Caso já seja usuário do SCAW siga as instruções a partir da página X.

Caso já seja usuário do SCAW siga as instruções a partir da página X. Caso já seja usuário do SCAW siga as instruções a partir da página X. Para iniciar o sistema dê um duplo clique no ícone, que se encontra na área de trabalho. 1 Login do sistema. Esta é a tela de login

Leia mais

FERRAMENTAS DE COLABORAÇÃO CORPORATIVA

FERRAMENTAS DE COLABORAÇÃO CORPORATIVA FERRAMENTAS DE COLABORAÇÃO CORPORATIVA Compartilhamento de Arquivos no Google Drive Sumário (Clique sobre a opção desejada para ir direto à página correspondente) Utilização do Google Grupos Introdução...

Leia mais

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers Conteúdo 1. Introdução...1 2. Requisitos obrigatórios...1 3. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Antes da

Leia mais

STK (Start Kit DARUMA) Primeiro contato com a Impressora Fiscal, a ECF chegou e agora?

STK (Start Kit DARUMA) Primeiro contato com a Impressora Fiscal, a ECF chegou e agora? O que será abordado neste SKT: STK (Start Kit DARUMA) Primeiro contato com a Impressora Fiscal, a ECF chegou e agora? Verificando o papel. Verificando se o ECF está inicializado, caso não esteja como proceder.

Leia mais

s em Me d iç d l KlimaLogg Pro SOFTWARE

s em Me d iç d l KlimaLogg Pro SOFTWARE KlimaLogg Pro Ma n In s tr Soluç u çõ s em Me es ão d iç õe d l a u e SOFTWARE Software KlimaLogg Pro Registrador de umidade e temperatura Índice Visão geral...03 Guia Rápido...03 Configuração do dispositivo

Leia mais

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (Android)

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (Android) IRISPen Air 7 Guia Rápido (Android) Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRISPen Air TM 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respectivo software. Todas as informações

Leia mais

Poder Judiciário Tribunal Regional Federal da Terceira Região

Poder Judiciário Tribunal Regional Federal da Terceira Região Poder Judiciário Tribunal Regional Federal da Terceira Região DIMI - Divisão de Microinformática e Redes Índice: O que é a Internet? 3 O que são Intranets? 3 Sobre o Nestcape Navigator 3 Para iniciar o

Leia mais

Follow-Up Acompanhamento Eletrônico de Processos (versão 3.0) Manual do Sistema. 1. Como acessar o sistema Requisitos mínimos e compatibilidade

Follow-Up Acompanhamento Eletrônico de Processos (versão 3.0) Manual do Sistema. 1. Como acessar o sistema Requisitos mínimos e compatibilidade do Sistema Índice Página 1. Como acessar o sistema 1.1 Requisitos mínimos e compatibilidade 03 2. Como configurar o Sistema 2.1 Painel de Controle 2.2 Informando o nome da Comissária 2.3 Escolhendo a Cor

Leia mais

Sumário. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRISPen TM Executive 7.

Sumário. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRISPen TM Executive 7. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRISPen TM Executive 7. As descrições fornecidas neste guia são baseadas no sistema operacional Windows 7. Leia este guia antes de operar este

Leia mais

Guia para o Google Cloud Print

Guia para o Google Cloud Print Guia para o Google Cloud Print Versão 0 BRA-POR Definições das observações Utilizamos o ícone a seguir ao longo deste manual do usuário: Os ícones de ensinam como agir em determinada situação ou fornecem

Leia mais

Guia do usuário do PrintMe Mobile 3.0

Guia do usuário do PrintMe Mobile 3.0 Guia do usuário do PrintMe Mobile 3.0 Visão geral do conteúdo Sobre o PrintMe Mobile Requisitos do sistema Impressão Solução de problemas Sobre o PrintMe Mobile O PrintMe Mobile é uma solução empresarial

Leia mais

Google Drive. Passos. Configurando o Google Drive

Google Drive. Passos. Configurando o Google Drive Google Drive um sistema de armazenagem de arquivos ligado à sua conta Google e acessível via Internet, desta forma você pode acessar seus arquivos a partir de qualquer dispositivo que tenha acesso à Internet.

Leia mais

Como instalar uma impressora?

Como instalar uma impressora? Como instalar uma impressora? Antes de utilizar uma impressora para imprimir seus documentos, arquivos, fotos, etc. é necessário instalá-la e configurá-la no computador. Na instalação o computador se prepara

Leia mais

INSTALAÇÃO DOS NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

INSTALAÇÃO DOS NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA INSTALAÇÃO DOS NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS 1/6 Copyright 2003-2004 Nokia. Todos os direitos reservados. Conteúdo 1. INTRODUÇÃO...3 2. REQUISITOS DO SISTEMA...3 3. INSTALAÇÃO

Leia mais

Atualização, Backup e Recuperação de Software. Número de Peça: 405533-201

Atualização, Backup e Recuperação de Software. Número de Peça: 405533-201 Atualização, Backup e Recuperação de Software Número de Peça: 405533-201 Janeiro de 2006 Sumário 1 Atualizações de Software Recebimento Automático de Atualizações de Software HP...................................

Leia mais

Instalação. Conteúdos da embalagem

Instalação. Conteúdos da embalagem Este Guia de Início Rápido fornece linhas de orientação para instalar e utilizar a IRISPen. Para mais informações acerca de todas as funcionalidades da IRISPen, consulte o Manual do Utilizador completo

Leia mais

Instalação e utilização do Document Distributor

Instalação e utilização do Document Distributor Para ver ou fazer o download desta ou de outras publicações do Lexmark Document Solutions, clique aqui. Instalação e utilização do Document Distributor O Lexmark Document Distributor é composto por pacotes

Leia mais

Manual do Utilizador para DS150E. Dangerfield June. 2009 V3.0 Delphi PSS

Manual do Utilizador para DS150E. Dangerfield June. 2009 V3.0 Delphi PSS Manual do Utilizador para DS150E 1 ÍNDICE Componente principal.....3 Instruções de instalação.... 5 Configurar o Bluetooth...26 Programa de diagnóstico....39 Escrever no ECU (OBD)...86 Digitalizar.89 Histórico......94

Leia mais

TUTORIAL INSTALAÇÃO DA ROTINA 2075 NO LINUX

TUTORIAL INSTALAÇÃO DA ROTINA 2075 NO LINUX Apresentação O departamento de varejo da PC Sistemas inovou seu produto de frente de caixa, permitindo seu funcionamento no sistema operacional do Linux com a distribuição Ubuntu. O cliente poderá usar

Leia mais

SIMULADO Windows 7 Parte V

SIMULADO Windows 7 Parte V SIMULADO Windows 7 Parte V 1. O espaço reservado para a Lixeira do Windows pode ser aumentado ou diminuído clicando: a) Duplamente no ícone lixeira e selecionando Editar propriedades b) Duplamente no ícone

Leia mais

Informática Básica para o PIBID

Informática Básica para o PIBID Universidade Federal Rural do Semi Árido Programa Institucional de Iniciação à Docência Informática Básica para o PIBID Prof. Dr. Sílvio Fernandes Roteiro O Tamanho e Resolução de imagens O Compactação

Leia mais

Microsoft Office PowerPoint 2007

Microsoft Office PowerPoint 2007 INTRODUÇÃO AO MICROSOFT POWERPOINT 2007 O Microsoft Office PowerPoint 2007 é um programa destinado à criação de apresentação através de Slides. A apresentação é um conjunto de Sides que são exibidos em

Leia mais

Manual do usuário - Service Desk SDM - COPASA. Service Desk

Manual do usuário - Service Desk SDM - COPASA. Service Desk Manual do usuário - Service Desk SDM - COPASA Service Desk Sumário Apresentação O que é o Service Desk? Terminologia Status do seu chamado Utilização do Portal Web Fazendo Login no Sistema Tela inicial

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO DO WEBMAIL SBC

MANUAL DE UTILIZAÇÃO DO WEBMAIL SBC MANUAL DE UTILIZAÇÃO DO WEBMAIL SBC SUMÁRIO 1 - Tela de Login...03 2 - Caixa de Entrada...04 3 - Escrever Mensagem...06 4 - Preferências...07 4.1 - Configurações Gerais...07 4.2 - Trocar Senha...07 4.3

Leia mais