Catálogo geral / Catálogo de productos

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Catálogo geral / Catálogo de productos"

Transcrição

1 Catálogo geral / Catálogo de productos CHAVEAMENTO SEGURO PARA APLICAÇÕES COMPLEXAS E CRÍTICAS / APARELLAJE DE SEGURIDAD PARA APLICACIONES COMPLEJAS Y CRÍTICAS // Tecnologia de controle, proteção contra explosão e tecnologia médica Tecnología de control, protección contra explosiones y tecnología médica

2 2 STEUTE EM LÖHNE / ALEMANHA STEUTE EN LÖHNE / ALEMANIA

3 // STEUTE / A EMPRESA / STEUTE / LA COMPAÑÍA CHAVEAMENTO SEGURO PARA APLICAÇÕES COMPLEXAS E CRÍTICAS APARELLAJE DE SEGURIDAD PARA APLICACIONES COMPLEJAS Y CRÍTICAS 3 Estabelecida na cidade de Löhne, estado de Westfália, entre a formação montanhosa conhecida como»wiehengebirge«e a floresta»teutoburger Wald«uma localidade aconchegante para viver e trabalhar. Nesta região a steute Schaltgeräte GmbH & Co KG projeta e fabrica chaves interruptoras e equipamentos destinados à proteção contra explosão além de equipamentos aplicados nas tecnologias: médica e de controle. Os historiadores conhecem esta região como sendo o local em que foi travada, no ano 9 dc, a batalha»varusschlacht«, sendo que depois de aproximadamente 1700 a localidade voltou à notoriedade quando ali foi assinado o FIM da»guerra dos 30 Anos«. Os gastronomos apreciam o sabor das salsichas oriundas da Westfália, os excursionistas / andarilhos estimam as belezas paisagisticas. Resumo: este e um local bom para viver. Este tambem e um lugar onde se pode trabalhar com satisfação. A estrutura industrial da Westfália é caracterizada pela classe média, uma vez que abriga muitas empresas de pequeno e médio porte, além de ser a sede de firmas líderes mundiais especializadas na fabricação de máquinas e sistemas, bem como, especializadas na tecnologia eletrônica e conectiva. Por isso temos importantes fornecedores, clientes e parceiros, praticamente»diante da porta de casa«. Mesmo assim nossos colaboradores viajam por todo o mundo, porque as empresas industriais de renome no mercado globalizado, utilizam chaves, interruptores e equipamentos steute, principalmente, quando é requerida alta qualidade e disponibilidade, e que apreciam trabalhar em parceria com fornecedores que sabem se adequar, de maneira flexível, às necessidades do usuário. Estamos en un buen sitio para trabajar y vivir: en Löhne, Alemania, entre el»wiehengebirge«y el»teutoburger Wald«. Ese es el lugar donde steute Schaltgeräte Gmbh & Co. KG. diseña y fabrica aparellaje con protección contra explosiones, de tecnología médica y tecnología de control. Los historiadores conocen nuestra región por la Batalla de Varus en el año 9 dc. Aproximadamente 1700 años después, el Tratado de Westfalia supuso el final de la Guerra de los Treinta Años. Los gourmets adoran la salchicha de Westfalia, los caminantes su precioso paisaje. Resumiendo: es un buen lugar para vivir. También es un buen lugar para trabajar. La cultura industrial de Westfalia se caracteriza fundamentalmente por PMEs. La región es además el hogar de muchos campeones desconocidos y líderes mundiales en la fabricación de maquinaria y sistemas especializados, electrónica y tecnologías de la comunicación. Tenemos numerosos proveedores importantes, clientes y socios prácticamente»en la puerta de casa«. Pero a pesar de ello, nuestros empleados viajan por todo el mundo, porque las empresas de hoy de todos los sectores industriales utilizan aparellaje steute cuando requieren elevada calidad. Y aprecian trabajar con proveedores que saben adaptarse de forma flexible a sus necesidades.

4 STEUTE SCHALTGERÄTE / A EMPRESA STEUTE SCHALTGERÄTE / LA COMPAÑÍA 4 Hoje a empresa oferece um programa homogêneo de produtos, baseado em um profundo knowhow e que se caracteriza pelo seu alto nível de tecnologia. 180 funcionários desenvolvem e fabricam cuidadosamente componentes eletro-eletrônicos para aplicações complexas e críticas. Estas aplicações seguem diretrizes, normas, padrões e regulamentos internacionais. Neste contexto, uma importância central é atribuída à uma cooperação muito próxima com organismos técnicos de certificação. Nas páginas seguintes é apresentado um quadro geral das chaves e equipamentos constantes do nosso programa, sendo que o cliente / usuário tem a possibilidade para modificar cada produto, de acordo as suas necessidades específicas. Consulte-nos. Teremos a maior satisfação em atende-lo e juntos encontrar a solução ideal para vossa necessidade. Sua equipe da steute. Hoy ofrece la empresa del espectro de su know-how, un programa de productos homogéneo el cual se caracteriza por sus sinergias tecnológicas. 180 empleados desarrollan y fabrican minuciosamente componentes eléctricos y electrónicos para aplicaciones de alta calidad. Se trata de aplicaciones que tienen que cumplir con las directivas, leyes, normativas y regulaciones internacionales. En este sentido, un aspecto clave es nuestra estrecha cooperación con las instituciones que realizan las certificaciones técnicas. En las páginas siguientes podrá conocer de forma general nuestra amplia gama de productos, pudiéndose cada uno de ellos modificar de acuerdo con las necesidades de cada cliente. Hable con nosotros. Deje que le ayudemos a encontrar lo que está buscando. Su equipo steute.

5 CHAVEAMENTO SEGURO PARA APLICAÇÕES COMPLEXAS E CRÍTICAS APARELLAJE DE SEGURIDAD PARA APLICACIONES COMPLEJAS Y CRÍTICAS 5

6 A SEGURANÇA»MADE BY STEUTE«SEGURIDAD»MADE BY STEUTE«Marcação GM. Dispositivo médico aprovado. Marca GM. Dispositivo médico aprobado. 6»steute«é uma referência mundial quando se trata de chaveamento seguro. Há mais de quarenta anos a steute desenvolve e produz chaves. A primeira série teve grande sucesso, e ainda hoje é produzida e aperfeiçoada. Isto é atípico: mas a steute oferece hoje, um inovador programa de produtos. Junto com as clássicas áreas de aplicação como por exemplo, na tecnologia dos sistemas de transporte e na fabricação de máquinas, equipamentos e instalações industriais, novas áreas foram conquistadas de maneira objetiva, em que os setores como: química, as tecnologias de processamento e medicinal e a prevenção de explosões passaram a ser importantes no campo operacional. Em 2002 foram ampliadas, significativamente, as modernas instalações nas quais a steute se instalou em Aqui, aprox. 180 funcionários, projetam, produzem e vendem um amplo programa de produtos que também atendem os mais severos requisitos e exigências no que se refere a segurança, quanto a qualidade, estando o processo de fabricação devidamente adequado. O trabalho e o relacionamento estreito e de confiabilidade recíproca com os parceiros comerciais são parte integrante da estrutura empresarial da steute. Num trabalho conjunto desenvolvemos e otimizamos junto com os nossos clientes as chaves e equipamentos de segurança devidamente adequados aos respectivos casos de aplicação. Inspeção de acordo com a UL Inspección de acuerdo con UL Marcação Ex para prevenção de ex plosões, de acordo com a norma específica. Marca Ex para prevención de explosiones de acuerdo con la Directiva CE. Qualidade: para os requisitos mais exigentes A steute produz componentes de segurança que são obrigados a atender as mais severas especificações de qualidade: quedas ou falhas de produção podem ter conseqüências fatais. Na steute cada passo do processo de fabricação é controlado e devidamente documentado, como determina a norma DIN EN ISO 9001:2000 de uma produção certificada. Sistema QM - para equipamentos de prevenção Ex e da Tecnologia Médica As exigências da qualidade na produção dos equipamentos ainda são mais severas quando se trata de produtos em que a steute reforça determinadas características em sua aplicação. A diretriz 94/9/EG define precisamente as determinações relacionadas da gestão da qualidade (QM) para a produção de equipamentos ou sistemas de proteção destinados a aplicações em potenciais ambientes com riscos de explosão. O sistema QM (gerenciamento da qualidade) da steute está devidamente certificado de acordo com esta diretriz. Além do certificado»atex 95«os equipamentos de prevenção de explosões que integram o programa steute estão ao abrigo da»certificação da inspeção da amostra do produto«ptb ou DMT (EXAM). Para a área de negócios»equipamentos Médicos«foi implementado um sistema de gerenciamento da qualidade próprio, com a obrigatoriedade de cumprir as exigências da legislação médica (MPG; 93/42/EWG) e da norma serial IEC Além disto, estes produtos estão certificados de acordo com a UL bem como»produto médico testado«(gm). Também as exigências específicas determinadas para produtos da área médica nos termos da norma EN ISO foram incorporadas ao»sistema de Gerenciamento«(QM) da steute. Marcação AP. Dispositivos médicos aprovados para anestesia. Marca AP. Dispositivos médicos aprobados para anestesia Marcação CE, de acordo com a Diretriz 94/9/CE (ATEX 95) relativa aos aparelhos e sistemas de proteção destinados a serem utilizados em atmosferas potencialmente explosivas. Marca CE de acuerdo con la Directiva 94/9/EG (ATEX 95). Dispositivos y sistemas de protección para uso adecuado en zonas con riesgo de explosión.

7 Ensaio CE de tipo, de acordo com a norma IEC Pruebas de tipo CE de acuerdo con IEC »steute«es un nombre que a nivel mundial se relaciona con aparellaje de seguridad. steute ha desarrolla y fabrica aparellaje desde hace más de cuarenta años. La primera serie fue un éxito que todavía hoy sigue vigente (habiendo incorporado mejoras constantemente). steute ofrece actualmente una gama»joven«de productos innovadores. Por otro lado, steute se ha dedicado a nuevos campos de aplicación como la industria química y de proceso donde la protección contra explosiones juega un papel importante, así como el campo de la tecnología médica, además de seguir en los campos de aplicación habituales, como tecnología de sistemas de transporte, maquinaria en general y plantas industriales,. En 2002 steute amplió sus modernas instalaciones en las que llevaba establecido desde Sus 180 empleados desarrollan, producen y distribuyen una amplia gama de productos que cumplen con los más estrictos requisitos de seguridad y calidad de producción. La estrecha cooperación y la confianza con nuestros clientes son ya una tradición. Juntos desarrollamos aparellaje seguro, de alta calidad, optimizado para cada aplicación específica. Calidad: con los requisitos más elevados steute fabrica componentes de seguridad que deben cumplir requisitos de calidad muy elevados: una fabricación defectuosa o con fallos podría tener consecuencias fatales. Cada proceso de fabricación en steute se controla y documenta de acuerdo con la certificación DIN EN ISO 9001:2000. Esto garantiza un nivel de calidad continuo. DMT 99 ATEX 03ZQS/E117 Garantia de qualidade de produção, de acordo com a Diretriz 94/9/CE. Calidad en la producción asegurada de acuerdo con la Directiva 94/9/CE. 93/42/CEE Marcação CE, de acordo com a Diretriz 93/42/CEE relativa aos dispositivos médicos. Marca CE de acuerdo con la Directiva 93/42/CEE para equipamiento médico. 7 Sistemas de gestión de la calidad para aparellaje Ex y equipos médicos Para determinadas gamas de productos en los que se ha centrado steute, existen además requisitos especiales muy estrictos. La directiva CE 94/9/CE contiene los requisitos precisos respecto a la gestión de la calidad en materia de fabricación de dispositivos o sistemas de protección utilizados en entornos potencialmente explosivos. El sistema de gestión de la calidad de steute posee la certificación acorde con esta directiva. Además de la certificación»atex 95«, el aparellaje Ex de steute posee un certificado de las pruebas realizadas. Para el equipamiento médico se ha implementado un sistema de gestión de la calidad conforme con los requisitos de la legislación en materia de productos médicos (MPG: 93/42/CEE y la Norma IEC Qué más certificaciones posee nuestro aparellaje? UL y la»aprobación de productos médicos«(gm). Los requisitos específicos de EN ISO 13485, desarrollados específicamente para los equipos médicos, se han integrado también en el sistema de gestión de la calidad de steute. Sistema de gestão de qualidade, de acordo com as normas DIN EN ISO 9001:2000/ EN ISO 13485:2003. Sistema de gestión de la calidad de acuerdo con DIN EN ISO 9001:2000/EN ISO 13485:2003.

8 TECNOLOGIA DE CONTROLE TECNOLOGÍA DE CONTROL 8

9 9 A steute coloca a disposição dos fabricantes de máquinas e equipamentos um extenso programa de produtos para atender complexas tarefas de automação e segurança, tais como: chaves e equipamentos de comando. Chaves/Interruptores de segurança, de emergência, interruptores de porta, de posicionamento, pedais, botões de comando, todos com ou sem função de segurança. Além disto, a steute oferece equipamentos - chaves e interruptores de aplicação industrial com tecnologia de comunicação por rádio freqüência. A sua múltipla aplicação abrange importantes segmentos, envolvendo os setores do transporte e a tecnologia de elevação (de materiais a granel em esteiras), engenharia industrial e de dispositivos até alcançar a engenharia mecânica em geral e a fabricação de máquinas. steute presume ante los fabricantes de maquinaria e instalaciones de fabricación de un amplio programa de automatización y aparellaje con tecnología de seguridad. Los interruptores de seguridad, tiradores de emergencia, interruptores de pedal, dispositivos de control, interruptores en empuñaduras de puerta e interruptores de posición (con y sin función de seguridad) se encuentran dentro de nuestra amplia cartera de productos. Aun más, steute ofrece también una gran variedad de aparellaje industrial con tecnología de radiofrecuencia. Los distintos campos de aplicación de nuestros productos se incluyen en tecnología de transporte y desplazamiento de productos, ingeniería para aparatos e instalaciones de fabricación, así como ingeniería mecánica en general.

10 TECNOLOGIA DE CONTROLE TECNOLOGÍA DE CONTROL // Chaves de segurança com atuador separado // Interruptores de seguridad con actuador separado // ST 14 // ST As chaves de segurança, cujo atuador tem um corpo independente, são apropriadas para o uso em proteções giratórias, deslocáveis lateralmente, removíveis e que necessitam estar fechadas para atender as exigências relacionadas com a segurança operacional. Elas também são adequadas para a montagem em perfis e também permitem sua instalação em equipamentos fabricados anteriormente. As chaves de segurança, com atuadores separados, têm como característica construtiva, que o corpo do atuador está fisicamente separado da unidade da chave, entretanto atuam conjuntamente quando estes componentes são aproximados ou separados. Ao abrir o equipamento (porta, etc.) de segurança o atuador é separado da base da chave. Assim procedendo, os contatos NF são circunstancialmente abertos e os contatos NA são obrigatoriamente fechados. Uma ampla variedade de atuadores incluindo os codificados, os que são fabricados com pequenos raios e chanfros são oferecidos para as chaves de segurança. A classe de proteção de todas as chaves de segurança é IP 65/67. Los interruptores de seguridad con actuador independiente son adecuados en protectores de seguridad deslizantes, pivotantes y en particular en las móviles, que tienen que estar cerradas para garantizar el funcionamiento en condiciones de seguridad. También son adecuados para montar en perfiles y acoplar a equipos ya existentes. En los interruptores de seguridad con accionamiento independiente, el interruptor no está físicamente unido al elemento que actúa, siendo el interruptor el que hace que se abra o cierre. Cuando se abre el sistema de protección, el elemento que actúa se separa de la base. En ese proceso, los contactos NC se abren positivamente y los contactos NO se cierran. Se dispone de una amplia gama de accesorios para los interruptores de seguridad, que incluyen actuadores codificados, y también son adecuados para radios pequeños. Todos los interruptores de seguridad tienen protección de clase IP 65/67. // ES 95 AZ

11 TECNOLOGIA DE CONTROLE TECNOLOGÍA DE CONTROL // Chaves de segurança para portas de proteção giratórias // Interruptores para puertas de protección pivotantes // ES 13 SB // ES 95 SB 11 As chaves de segurança para portas e proteções giratórias são apropriadas nas instalações articuladas em que é imprescindível que os equipamentos estejam fechados garantindo assim a necessária segurança operacional. Uma vantagem geral do equipamento aqui reproduzido é o came totalmente integrado à chave de segurança. Assim é atendida a exigência do fechamento de guia positiva (segurança de ruptura) entre o came e o atuador e a proteção de manipulação, nos termos da norma EN Esta integração proporciona ao usuário significativa vantagem nos aspectos de custo, uma vez que elimina um projeto próprio e a fabricação de um oneroso came externo. Estas chaves de segurança vem equipadas com recurso da atuação lenta. Los interruptores de seguridad pivotantes son adecuados para protectores pivotantes, que tienen que cerrarse para que el funcionamiento se haga en condiciones de seguridad. En general, los interruptores de seguridad que se muestran aquí tienen la ventaja de incorporar la leva de actuación integrada en el interruptor de seguridad. Se cumplen los requisitos EN 1088 en el sentido de unión positiva entre la leva y el elemento de accionamiento, y protección contra interferencias. Esta combinación en el interior de los interruptores supone para el usuario una ventaja en el costo al evitar tener que montar una leva de diseño especial. Este tipo de interruptores de seguridad son de actuación lenta.

12 TECNOLOGIA DE CONTROLE TECNOLOGÍA DE CONTROL // Chaves fim-de-curso // Interruptores de posición // E 12 WR Blindtext ersetzen Blindtext // ES 14 TF // ES 13 WHK 12 Chaves fim de curso são instaladas onde há necessidade de comandar e posicionar peças móveis em máquinas e equipamentos, ou ainda, quando estas requerem um monitoramento. A multiplicidade dos ambientes em que estas chaves encontram aplicação, passando pela mecânica de precisão até chegar ao que se faz necessário na fabricação de máquinas e equipamentos pesados, exigem caracteres de qualidade diferenciados nos materiais utilizados bem como no que se refere às cargas elétricas. Muitas das chaves fim de curso e de posicionamento estão de acordo com as especificações da norma IEC Estas chaves, quando incorporam as funções de segurança, são apropriadas para o uso em portas removíveis, deslocáveis lateralmente e proteções giratórias, nas instalações articuladas em que é imprescindível que os equipamentos estejam fechados garantindo assim a necessária segurança operacional. Todas as chaves fim de curso com funções de segurança instaladas com um apropriado sistema de monitoramento detém a categoria de comando 3 ou 4 conforme especificação da norma EN Se emplean los interruptores de posición cuando es necesario posicionar, controlar y accionar piezas móviles de máquinas o elementos móviles en las instalaciones. Los distintos campos de aplicación van desde mecánicas de precisión hasta maquinaria pesada por lo que se requieren distintos materiales, distintas potencias eléctricas y diferentes criterios respecto a la calidad de fabricación. Muchos interruptores de posición cumplen los requisitos de las normas IEC Los interruptores de posición con funciones de seguridad son adecuados en protectores de seguridad deslizantes, pivotantes y en particular en todos los móviles, que tienen que estar cerradas para garantizar el funcionamiento en condiciones de seguridad. Todos los interruptores de posición con funciones de seguridad cumplen, combinados, con la categoría 3 o 4 de la norma EN para control de puertas de protección. // E 12 KU

13 // Blindtext // ES 95 W-V // ES 51 WH Os fins de curso com função de segurança estão equipados com uma interligação de ruptura positiva entre o contato NF e o elemento (porta) de segurança. Aplicações diferenciadas requerem versões apropriadas com a finalidade a que se destinam. Por isso é que existem fins de curso com carcaças em plástico e outras em metal, com dimensionamentos variados e equipamentos internos»recheio«adequados com as respectivas aplicações. Uma grande variedade de elementos atuadores completa o escopo do programa de fornecimento. Diferentes variantes dos interruptores fim de curso permitem escolher entre os de ação rápida e os de comutação rápida e os de comutação lenta / deslizante. En los interruptores de seguridad, el protector de protección y la ruptura positiva del contacto NC están unidos de forma positiva. Los requisitos específicos de cada aplicación hace que se requieran soluciones individualizadas. Los detalles de diseño respecto a dimensiones, materiales, potencia eléctrica, valores de referencia y calidad vienen determinados en gran medida por la diversidad de las aplicaciones, que van desde mecánica de precisión hasta maquinaria pesada. El programa se completa con una extensa gama de dispositivos de accionamiento. Se dispone de distintas versiones de actuación lenta o brusca. // ES 41 D // ES 61 WHK 13

14 14 TECNOLOGIA DE CONTROLE TECNOLOGÍA DE CONTROL // Sensores de segurança // Sensores de seguridad

15 // HS SI 4 // BZ Blindtext 16 // RC Blindtext ES SI 956SB Os sensores de segurança, cujo atuador tem um corpo independente, são apropriadas para o uso em proteções giratórias, deslocáveis lateralmente, removíveis e que necessitam estar fechadas para atender as exigências relacionadas com a segurança operacional. Eles também são adequados para a montagem em perfis e também permitem sua instalação em equipamentos fabricados anteriormente. Todos os sensores de segurança apresentados, quando instalados com um apropriado sistema de monitoramento, da linha SRM, alcançam a categoria de comando 4, conforme especificado na norma EN Os sensores de segurança são instalados, preferencialmente, onde os interruptores»fim de curso«deixam de funcionar satisfatoriamente, isto, quando as condições operacionais e ambientais são desfavoráveis, tais como: altas ou baixas velocidades de aproximação, elevadas freqüências, elevados níveis de poeira e sujeira, excesso de umidade, atmosferas químicas, muita variação das distâncias de atuação. Os BZ 16 também podem ser fornecidos na classe de proteção IP 69K. Los sensores de seguridad son adecuados en protectores deslizantes, pivotantes y en particular en las móviles, que tienen que estar cerradas para garantizar el funcionamiento en condiciones de seguridad. También son adecuados para montar en perfiles y acoplar a equipos ya existentes. Todos los sensores que se muestran aquí, cumplen, combinados con los relés de seguridad de la serie SRM, con la categoría 4 de la norma EN Los sensores de seguridad se aplican preferentemente como alternativa de los interruptores de accionamiento mecánico en los casos en que existen condiciones de funcionamiento desfavorables, tales como velocidades de accionamiento demasiado bajas o elevadas, elevada frecuencia de interrupción, producción excesiva de polvo o suciedad, atmósferas con productos químicos, distancias de funcionamiento muy variables, etc. Incluso en presencia de materiales agresivos, o en la industria de procesamiento de alimentos. El BZ 16 está disponible incluso con protección de clase IP 69K. // RC Blindtext SI M30 // SRM Blindtext 21 RT2 15

16 16 TECNOLOGIA DE CONTROLE TECNOLOGÍA DE CONTROL // Chaves de comando em puxadores de porta // Interruptores en empuñaduras de puertas

17 // TGM // TGM Blindtext // TG-W Blindtext ES 95 GR SBXX»Menos é mais«- baseado neste princípio a steute desenvolveu os puxadores de porta da linha TG e TGM. Agora o operador de uma máquina está em condições de destravar o solenoide diretamente no puxador da porta, não mais precisando procurar um botão de comando localizado em algum painel externo. A função da comutação está exatamente ali onde esta é necessária, ou seja, no próprio puxador. Todas as versões das linhas TG e TGM foram estruturadas seguindo o mesmo design: o botão de desbloqueio do solenoide foi integrado no robusto, ergonômico puxador. O botão foi instalado na parte frontal do puxador; dois LED's mostram se a porta está bloqueada ou livre. Quando o LED verde está aceso o operador aperta,com seu polegar, o botão de desbloqueio, podendo abrir, com a mesma mão, a porta de proteção. Assim, não só, é reduzido o esforço de montagem e instalação, mas também a ergonomia é otimizada. Pode ser integrado, opcionalmente, ao puxador um botão de emergência. Menos es más: este es el principio que ha tenido en cuenta steute al diseñar las series de interruptores para empuñaduras de puertas TG y TGM. El operario no necesita oprimir ningún botón en una zona externa de interruptores, en los casos en que hay que desbloquear un protector por solenoide. La función de interrupción está situada exactamente donde se requiere: en el interruptor de la empuñadura que abre el protector. Todas las versiones de las series TG y TGM se basan en el mismo principio de diseño. El botón que se oprime para desbloquear el cierre por solenoide que va integrado en la empuñadura de la puerta, robusta y bien conformada. El botón va colocado en la parte frontal de la empuñadura; dos diodos indican si la barrera está cerrada, o da permiso para operar. Cuando se enciende el diodo verde, el operario oprime el botón de desbloqueo con su pulgar y abre la barrera con esa misma mano. El montaje e instalación resultan más fáciles, al tiempo que se optimiza la ergonomía. El operario tiene todo bajo control: incluso el botón de parada de emergencia, que puede integrarse opcionalmente en la empuñadura de la puerta. // TG-S Blindtext GR 2Ö SR // TG-S Blindtext GR X SG 17

18 TECNOLOGIA DE CONTROLE TECNOLOGÍA DE CONTROL // Chaves de emergência acionadas por cabo // Tiradores de emergencia por cable // ZS Blindtext 70 Blindtext ersetzen // ZS 71 NA Blindtext 18 Chaves de emergência acionadas por cabo são aplicadas em máquinas e equipamentos e/ou instalações em que não há possibilidade de protegê-las por meio de coberturas e portas de segurança. Contrastando com os botões de emergência, que só podem ser acionados em um local ou ponto, a função de emergência destas chaves pode ser atuada em qualquer ponto ao longo do cabo. Todas as chaves de emergência acionadas por cabo estão de acordo com as exigências da norma européia EN 418 e da IEC Los tiradores de emergencia por cable se emplean en máquinas e instalaciones que no se pueden proteger por medio de protectores de seguridad. Al contrario de los botones de parada de emergencia, los tiradores de emergencia por cable pueden accionarse desde cualquier punto del cable. Todos los tiradores de emergencia por cable cumplen con la norma europea EN 418. // ZS 73 WVD // ZS 75 WVD

19 // ZS 73 S VD // Blindtext // ZS 80 // ZS 441 VD As chaves de emergência acionadas por cabo estão equipadas com um sistema que monitora a ruptura do cabo. Quando esta chave é acionada, ou, quando acontece a ruptura do cabo, todos os contatos NF são abertos e os contatos NA se fecham. Todas chaves de emergência acionadas por cabo estão acondicionadas em robustas carcaças metálicas. Uma extensa gama de acessórios, para todas as variantes do equipamento, é colocada a disposição dos usuários. Los tiradores de emergencia por cable llevan integrada una función de control por rotura del cable. Cuando se acciona un tirador de emergencia por cable, o cuando se rompe el cable, se abren todos los contactos NC y se cierran todos los contactos NO. Todos los tiradores de emergencia por cable van alojados en una carcasa metálica robusta. Se dispone de una extensa gama de accesorios para todos los tipos de producto. // ZS 73 WVD NIRO 19 // ZS 90 S

20 TECNOLOGIA DE CONTROLE TECNOLOGÍA DE CONTROL // Chaves acionadas por cabo // Tiradores de cable // ZS Blindtext 71 RE // ES 95 Z Blindtext ersetzen // ES/EM Blindtext 41 Z Blindtext 20 Chaves acionadas por cabo são aplicadas, como geradoras de sinal, para colocar máquinas em funcionamento, ou então, para acionar motores elétricos que executam a abertura ou o fechamento de portas, portões e cancelas. Nestes casos as chaves acionadas por cabo são atuadas por meio de um puxão manual. Los tiradores de cable son adecuados para arrancar máquinas o para abrir y cerrar puertas, portones y protectores accionados eléctricamente. Los tiradores de cable se accionan tirando de ellos manualmente. // ES/EM 61 Z // ES/EM 41 WH/90

21 TECNOLOGIA DE CONTROLE TECNOLOGÍA DE CONTROL // Chaves detectoras de desalinhamento // Interruptores de alineamiento de correas y bandas de transporte // ES 41 DB // ZS 75 SR As chaves detectoras de desalinhamento são instaladas ao longo de esteiras transportadoras de materiais. As chaves detectoras de desalinhamento de esteiras são atuadas quando a correia sai da sua banda normal. Este sinal poderá provocar o desligamento total do equipamento, ou então, inicializar um processo de realinhamento da esteira, isto dependendo dos recursos inseridos no sistema instalado. As chaves controladoras do estiramento de cabos (de aço) monitoram a tensão do(s) cabo(s) instalados em portas rolantes. Quando a tensão do(s) cabo(s) é normal a chave está acionada. Los interruptores de alineamiento de correas son adecuados en aplicaciones de transportadores de productos. Los interruptores de alineamiento de correas actúan cuando se pierde la alineación de las correas de los transportadores. Dependiendo de la disposición de cada instalación, la señal generada se puede utilizar para detener el equipo o para corregir automáticamente el alineamiento de la correa. Los interruptores de bandas de transporte se aplican en accesos rodantes en los que se controla la tensión de la banda. Cuando se produce la tensión, se acciona el interruptor. // ZS 73 SR // ZS 90 SR 21

22 22 TECNOLOGIA DE CONTROLE TECNOLOGÍA DE CONTROL // Equipamentos de comando com tecnologia de rádio freqüência // Aparellaje con tecnología de radiofrecuencia

23 // GF I F // EF Blindtext 41 WK // EF Blindtext 95 WH/90 Estes equipamentos industriais transmitem seus sinais, de baixo consumo de energia, utilizando a tecnologia de rádio freqüência EnOcean. A quantidade ínfima de energia requerida para a transmissão dos sinais é gerada pelo próprio equipamento, de maneira autárquica, ex.: com uma bateria de alto desempenho, um módulo solar miniaturizado ou um gerador de energia eletro dinâmico. Este novo tipo de gerador gera energia elétrica a partir do movimento do pino de atuação. A energia cinética do pino de atuação é convertida em energia elétrica. Desta maneira o equipamento produz toda a energia necessária à sua operação, permitindo assim funcionar de forma auto suficiente, dispensando as conexões por meio de cabos, baterias e / ou luz. Os sinais de rádio freqüência são transmitidas através da banda livre SRD com 868 MHz. Chaves/interruptores de: comando em maçanetas, de posicionamento e atuados por cabo, podem ser fornecidas com a tecnologia de rádio freqüência EnOcean. As chaves / interruptores de posicionamento podem ser fornecidos com uma grande variedade de elementos atuadores. El aparellaje con tecnología de radiofrecuencia transmite señales de baja energía EnOcean. La baja energía que se necesita para la emisión se genera autónomamente por el mismo dispositivo, p.ej. por medio de una batería de alta potencia, por un mini módulo solar, o por un generador electrodinámico. Este nuevo tipo de generador, genera electricidad a partir del desplazamiento del actuador. De esta forma los interruptores generan la energía que necesitan ellos mismos, trabajando de forma totalmente autosuficiente: sin cables, baterías, ni células. Las señales de radio se transmiten a 868 MHz, en la banda SRD, que no requiere licencia. Los interruptores de posición, tiradores de cable e interruptores en empuñaduras de puertas están disponibles con tecnología EnOcean de radiofrecuencia. Los interruptores de posición pueden suministrarse con una extensa gama de accionamientos. // EF 95 RS SW // TGFM 23

24 TECNOLOGIA DE CONTROLE TECNOLOGÍA DE CONTROL // Pedais // Interruptores de pedal // KF Blindtext ersetzen // KFS Blindtext 24 Pedais são instaladas em todas as máquinas e equipamentos nos casos em que não é possível fazer a atuação manualmente. Aqui elas são aplicadas para ligar e desligar processos de produção. Dependendo das condições ambientais, e levando em consideração a intensidade do uso e forças mecânicas aplicadas, o usuário encontra diferentes variantes do produto. As pedais em material termoplástico, da linha KF, encontram aplicação nas máquinas de: empacotamento, em instalações de armazenamento e sistemas de transporte em esteiras, bem como em máquinas destinadas ao setor textil. Los interruptores de pedal se montan en máquinas e instalaciones en los casos en que no es posible utilizar las manos. Se emplean para iniciar y detener operaciones y procesos de producción. En función de las condiciones ambientales y de las tareas mecánicas, se emplean distintas versiones de interruptores de pedal. Los interruptores de pedal termoplásticos de la serie KF se aplican en general en máquinas de empaquetado, instalaciones de almacenaje y transportadores, así como en el sector de la maquinaria textil. // KF 2 // KF 3

25 // GFSI // GFI Blindtext // GFS Blindtext VD Todas as pedais podem ser adquiridas formando conjuntos de pedais múltiplos e todos, devidamente providos de uma capa de proteção destinada a evitar atuações involuntárias. As pedais das linhas GF, GFI, GFS e GFSI estão equipados com contatos de ação lenta ou de ação rápida, ou sensores de ressonância. Variantes com pontos de pressão, potenciômetros e elementos de encaixe (retenção) também são disponibilizadas. Pedais de segurança são instalados em máquinas e equipamentos (instalações industriais) exercendo funções de sincronização e/ou de liberação em comando remoto ou a distância, uma vez que o local da instalação não permite a atuação manual. Todos los interruptores de pedal están disponibles con pedales múltiples. Los interruptores de pedal se suministran con protector que evita su accionamiento accidental. Los interruptores de pedal de las series GF, GFI, GFS y GFSI están disponibles con acción lenta o brusca. Se dispone de modelos con puntos de presión, potenciómetro o biestable. Los interruptores de pedal, de seguridad, se montan en máquinas e instalaciones que requieren interruptores que tambien prmitan la parada de emergencia de la máquina. // GFS NA // GFS 2 K 25

26 TECNOLOGIA DE CONTROLE TECNOLOGÍA DE CONTROL // Sensores magnéticos // Sensores magnéticos // RC Blindtext 8 Blindtext ersetzen // RC 15 Blindtext 26 Os sensores magnéticos são instalados, preferencialmente, onde fins de curso mecânicos deixam de funcionar satisfatoriamente, isto, quando as condições operacionais e ambientais são desfavoráveis, tais como: altas ou baixas velocidades de aproximação, alta freqüência de atuações, elevados níveis de poeira e sujeira, excesso de umidade, atmosferas químicas, muita variação das distâncias de atuação. Mesmo em ambientes agressivos, bem como na indústria alimentícia é garantida que a atuação é efetivamente realizada, uma vez que os sensores magnéticos estão devidamente encapsulados. Sensores magnéticos são apropriados para monitorar o movimento e as paradas de máquinas e equipamentos, atuam como contadores, como comutadores em transportadores, armazéns automatizados, bem como indicador de posição de tampas, e válvulas. Na indústrias de elevadores os sensores magnéticos encontram uma aplicação privilegiada no posicionamento e no comando da cabine. Outra aplicação aplicativo é a sinalização do posicionamento dos cilindros pneumáticos. Los sensores magnéticos se aplican preferentemente como alternativa de los interruptores de accionamiento mecánico en los casos en que existen condiciones de funcionamiento desfavorables, tales como velocidades de accionamiento demasiado bajas o elevadas, elevada frecuencia de interrupción, producción excesiva de polvo o suciedad, atmósferas con productos químicos, distancias de actuación muy variables, etc. Incluso en presencia de materiales agresivos, o en la industria de procesamiento de alimentos, la actuación de interruptores de seguridad se garantiza por el encapsulando los contactos. Los sensores magnéticos son adecuados, p.ej. para el control estático o en movimiento de máquinas y sistemas, tales como contadores electrónicos, interruptores en estaciones o en sistemas de transporte y almacenaje en estanterías elevadas, así como para indicar la posición de alerones y de alimentadores y válvulas de corredera. // RC 20 // RC 60 ST

27 // RC 40 // Blindtext // RC 5 // RC 50 Os sensores magnéticos são atuados por meio de ímãs permanentes sem que ocorra qualquer contato físico. Estes equipamentos podem ser adquiridos com 1 contato, cabendo ao usuário optar entre: 1 NA, ou 1 NF ou 1 comutador ou 1 de encaixe (retenção). Os sensores magnéticos fornecidos são originalmente equipados com cabo confeccionado ou plug de conexão Os sensores magnéticos destinados ao comando e controle dos posicionamentos de cilindros hidráulicos são acionados por meio de ímãs permanentes instalados na parte interna do êmbolo ou pistão. En el sector de carretillas elevadoras industriales, los interruptores magnéticos resultan adecuados para la posición y control de los elementos de elevación. Los sensores magnéticos se accionan por medio de imanes permanentes sin ningún contacto mecánico. Los dispositivos se pueden elegir con contactos NO, NC, incersor o biestable. Estan disponibles con salida conector o cable. Otro campo de aplicación es el control electrónico del desplazamiento y posicionamiento de cilindros neumáticos. // RC 96 // RC 90 27

28 28 // Chaves Ex // Aparellaje Ex

29 29 Equipamentos de comutação destinados a prevenir explosões são instalados em todos os ambientes em que, devido às condições externas, possam surgir simultaneamente, concentrações de materiais inflamáveis e uma fonte de ignição, ex.: na indústria química, na tecnologia offshore, na mineração, mas também em vários ramos industriais como: a indústria alimentícia e de materiais básicos. O programa de equipamentos Ex da steute abrange, dentre outros, chaves de segurança, interruptores fim de curso, com e sem funções de segurança, solenóides de segurança (bloqueio e desbloqueio de portas), equipamentos de comando, interruptores de emergência atuados por cabo, pedais e sensores magnéticos destinados a ambientes em que há potenciais riscos de explosão. Todos os equipamentos de comutação Ex fabricados pela steute são destinados para ser instaladas em áreas potencialmente explosivas enquadradas nas zonas 1 e 2 ou 21 e 22. Praticamente todas as chaves / interruptores atendem as exigências da prevenção de explosões nos termos da»identificação dos meios de produção II 2G EEx d IIC T6 e II 20 IP67 T 80ºC«. A correspondente certificação da inspeção da amostra do produto, nos termos da diretriz EG 94/9/EG ATEX está a disposição, bem como os certificados do INME- TRO. Es necesario emplear aparellaje adecuado para ambientes con riesgo de explosión, cuando coincidan productos con riesgo de arder, oxígeno y fuentes de incendio, p.ej. en la industria química, en tecnología offshore, en la minería, y también en varios sectores de materias primas e industria alimentaria. La gama steute de aparellaje Ex contiene, entre otros, interruptores de seguridad, interruptores de posición con o sin funciones de seguridad, cierres por solenoide, dispositivos de control, tiradores de emergencia por cable, interruptores de pedal y sensores magnéticos, para emplear en atmósferas con riesgo de explosión calificadas como zonas 1 o 2 y 21 o 22. Casi todos los interruptores cumplen las exigencias de las normas II 2G EEx d IIC T6 y II 2D IP67 T80ºC sobre protección contra explosiones. Se dispone de los correspondientes certificados de los distintos modelos de acuerdo con la directiva de la CE 94/9/EC (ATEX).

30 PROTEÇÃO CONTRA EXPLOSÃO PROTECCIÓN CONTRA EXPLOSIONES // Chaves de segurança Ex // Aparellaje Ex de seguridad // EEX 13 SB // EEX 335 4VH 30 As chaves de segurança para portas e proteções giratória da linha EEx SB são apropriadas para instalações articuladas em que é imprescindível que os equipamentos estejam fechados, garantindo assim a necessária segurança de operação. Uma vantagem das chaves de segurança em dobradiças, em relação aos fins de curso é o fato de que o came está integrado na chave. Desta maneira são atendidas as exigências da norma EN 1088, que trata da unidade montada composta pelo came e o atuador e da proteção de manipulação. Os fins de curso com função de segurança, ex.: da linha EEx 14 são aplicados no monitoramento dos equipamentos de proteção deslizantes. Quando o equipamento de proteção está fechado a chave de segurança não está ativada, entretanto, ao abrir o equipamento de proteção o contato NF se abre, garantindo assim a ruptura positiva. Uma grande variedade de atuadores, acondicionados em invólucros plásticos ou metálicos, são disponibilizados para as mais variadas aplicações. Los interruptores para protectores abatibles de seguridad, p. ej. la serie EEx 13 SB son adecuados en protectores pivotantes, que tienen que estar cerrados para garantizar el funcionamiento en condiciones de seguridad. En general, los interruptores de seguridad en protectores pivotantes tienen la ventaja, respecto a los interruptores de posición con funciones de seguridad, de incorporar la leva de actuación integrada en el interruptor de seguridad. Se cumplen los requisitos de EN 1088 en el sentido de unión positiva entre la leva y el elemento de accionamiento. Los interruptores de posición con funciones de seguridad, p.ej. la serie EEx 14 son adecuados para protector deslizantes de seguridad. Cuando protector de seguridad está cerrado, el interruptor de seguridad no puede accionarse de forma que la ruptura positiva se produce cuando se abre el protector de seguridad. Se dispone de varios sistemas de accionamiento para las distintas aplicaciones, con carcasa metálica o termoplástica. // EEX 14 VKU // EEX STM 295

31 // EEX RC SI M 30 // EEX 95 AZ // EEX AZM 415 As chaves de segurança, com atuador independente, da linha EEx 95 AZ são apropriados para o uso em proteções giratórias, deslizantes, removíveis. Os diferentes atuadores podem ser encomendados separadamente, cabendo ao usuário escolher o mais adequado ao equipamento de segurança em que for instalado. Atuadores móveis são apropriados para proteções giratórias, isto, quando são requeridos pequenos raios de ação. Solenóides de segurança da linha EEx AZM 415 encontram sua aplicação onde ocorrem perigosos movimentos de inércia, ou nos casos em que a segurança do processo terá que ser garantida, mantendo o equipamento de segurança (bloqueado) até a conclusão do movimento. Os sensores magnéticos de segurança são aplicados nas instalações de segurança (portas, grades, etc.) deslizantes, giratórias e removíveis. Estes sensores são utilizados principalmente na indústria alimentícia e em condições adversas como em instalações de exaustão e silos. Los interruptores de seguridad con accionamiento independiente, p.ej. la serie EEx 95 AZ son adecuados en protectores de seguridad deslizantes, pivotantes, y en particular en los móviles. Los distintos dispositivos de accionamiento se piden por separado y dependen del tipo de protectores de seguridad. Los accionamientos flexibles se aplican en puertas de protección pivotantes cuando se requieren radios pequeños. La serie de cierres por solenoide EEx AZM 415 se aplica en casos en que puedan producirse movimientos peligrosos de la barrera de seguridad, o haya que garantizar la seguridad de un proceso hasta que se de una autorización determinada. La autorización de funcionamiento puede darse por medio de un mando de seguridad en caso de fallo o con temporizador. Los sensores magnéticos de seguridad se aplican en protectores de seguridad deslizantes, pivotantes, y en particular en las móviles. Se emplean preferentemente en industrias de procesamiento de alimentos y en condiciones ambiente adversas, p.ej. en sistemas de llenado y en silos. // EEX RC SI 56 // EEX HS SI 4 31

32 PROTEÇÃO CONTRA EXPLOSÃO PROTECCIÓN CONTRA EXPLOSIONES // Chaves de emergência acionadas por cabo Ex // Tiradores de emergencia por cable Ex 32 Deutscher Text? Englischer Text?

33 // EEX ZS 71 VD // EEX 75 SR Chaves de emergência acionadas por cabo da linha EEx ZS 71 tem a função de um botão de emergência. Enquanto que os botões de emergência da linha EEx 14 RUV são instalados, de maneira pontual, em máquinas e painéis de comando, as chaves de emergência atuadas por cabo são instaladas ao longo dos equipamentos e instalações de transporte (por esteiras) que, devido a sua extensão (comprimento) tornam difícil, senão impossível, a instalação de proteções (cercas, placas, tapumes e/ou outros equipamentos que impeçam ou dificultem o acesso. As chaves detectoras de desalinhamento, por exemplo, as da linha EEx ZS 75 SR são instaladas em equipamentos / esteiras transportadoras de materiais com a finalidade de garantir um perfeito funcionamento. Caso a esteira venha a sair da sua banda, ou seja, passe a operar em desalinhamento a chave é atuada, provocando, ou o desligamento da esteira, ou então, inicia o processo de realinhamento das correia. Los tiradores de emergencia por cable de la serie EEx ZS 71 tienen la función de los botones de parada de emergencia ampliada a lo largo de toda una línea. Mientras que los botones de parada de emergencia de la serie EEx 14 RUV se aplican puntualmente en las máquinas y paneles de control, los tiradores de emergencia por cable se montan en sistemas de transporte y transportadores que no pueden protegerse con barreras o tapas. Los interruptores de alineamiento de correas, p.ej. la serie EEx ZS 75 SR se montan en sistemas de transporte y transportadores para garantizar el funcionamiento sin problemas de los sistemas. El interruptor actúa cuando pierde alineación la banda de transporte. Esto puede iniciar la detención del equipo o el proceso de corrección de alineamiento de la correa. // EEX 14 RUV 33

34 PROTEÇÃO CONTRA EXPLOSÃO PROTECCIÓN CONTRA EXPLOSIONES // Equipamento Ex // Aparellaje Ex // EEX 12 // EEX 13 TF 34 As chaves fim de curso das linhas EEx 12, EEx 13 e EEx 14 com cabo injetado e função de segurança são apropriados para tarefas de posicionamento. Estas chaves tem formato extremamente compacto. Uma grande variedade de atuadores e diferenciados tipos de execução de contatos, destinados às mais variadas aplicações, são colocados a disposição dos usuários. As dimensões das chaves fim de curso da linha EEx 95 correspondem ao formato definido na norma DIN EN As chaves da linha EEx 61 atuados por cabo, são utilizados na abertura/fechamento de portões e portas. Conforme a aplicação, podem ser de fixação em parede ou no teto. Os pedais Ex da linha EEx GFSI e EEx GFI encontram sua aplicação onde a atuação manual se torna impossível. Estes pedais são disponibilizados nas versões: com e sem tampa de proteção. Las series EEx 12, EEx 13 y EEx 14 de interruptores de posición que incluyen función de seguridad pueden aplicarse para posicionamiento. Estos interruptores presentan un diseño compacto, y disponen de una extensa gama de dispositivos de accionamiento y contactos para gran variedad de aplicaciones. Las dimensiones de la carcasa de los interruptores de posición EEx 95 cumplen con la norma DIN EN Llevan un alojamiento aparte para el cableado. Los tiradores de cable, p.ej. la serie EEx 61 Z se aplican preferentemente en puertas y portones. En estos casos se emplean para las operaciones de apertura y cierre. En función de las distintas aplicaciones, se dispone de versiones para montar en pared y techo. Los interruptores de pedal Ex, p.ej. las series EEx GFSI y EEx GFI se emplean cuando resulta imposible utilizar las manos por las múltiples razones que sean. Se dispone de versiones con y sin escudo de protección. // EEX 61 Z // EEX GFSI

35 // EEX IS M12 B // EEX RC M20 // EEX 14 RSSA Os equipamentos de comando da linha EEx 14 são apropriados para ser montados em painéis elétricos, comandos bimanuais bimanual, painéis de controle e elevadores instalados em ambientes Ex. Os botões de emergência são integrados aos circuitos de segurança em máquinas e equipamentos e cumprem as exigências da EN Os sensores magnéticos da linha EEx RC encontram sua aplicação em condições ambientais com altíssimos níveis de sujeira, ou então, em ambientes onde as exigências com a higiene são extremamente altas. A utilização destes, em ambientes externos também é viabilizado por causa da sua alta classe de proteção. Os sensores indutivos Ex são atuados quando da aproximação de materiais condutores de energia elétrica. Eles são insensíveis a poeira, sujeira, altas ou baixas velocidades de acionamento, altos níveis de umidade e atmosferas químicas e distâncias variáveis de atuação. Los dispositivos de mando de la serie EEx 14 son adecuados para montarse en armarios de aparellaje Ex, paneles de control y fabricación de elevadores. Existen versiones con interruptores de botón, semi giratorios, con llave y de parada de emergencia. Los botones de parada de emergencia van conectados al circuito de seguridad de las máquinas o instalaciones. Cumplen las exigencias de la norma EN Los sensores magnéticos de la serie EEx RC son ventajosos especialmente cuando las condiciones de trabajo son de mucha suciedad o cuando se requiere mantener altos niveles de higiene. Los contactos encapsulados trabajan prácticamente sin desgaste. Son ideales para utilización a la intemperie gracias a su elevado nivel de protección. Los sensores EEx de inducción actúan a proximidad de metales. Los sensores de inducción no se ven afectados por ambientes de polvo o suciedad, velocidades de funcionamiento demasiado bajas o elevadas, altas humedades, atmósfera con productos químicos o distancias de actuación muy variables. // EEX GFI // EEX 14 RT 35

Tecnologia de controle para máquinas operatrizes móbil.

Tecnologia de controle para máquinas operatrizes móbil. Tecnologia de controle para máquinas operatrizes móbil. HYDAC Matriz na Alemanha Seu parceiro competente para máquinas operatrizes móbil. HYDAC Itália HYDAC Holanda HYDAC França HYDAC Coréia HYDAC China

Leia mais

MEDIDAS DE PROTEÇÃO COLETIVA SISTEMAS DE SEGURANÇA 1 DISPOSITIVOS DE PARTIDA, ACIONAMENTO E PARADA (DE EMERGÊNCIA)

MEDIDAS DE PROTEÇÃO COLETIVA SISTEMAS DE SEGURANÇA 1 DISPOSITIVOS DE PARTIDA, ACIONAMENTO E PARADA (DE EMERGÊNCIA) MEDIDAS DE PROTEÇÃO COLETIVA SISTEMAS DE SEGURANÇA 1 DISPOSITIVOS DE PARTIDA, ACIONAMENTO E PARADA (DE EMERGÊNCIA) INTRODUÇÃO Este trabalho é uma compilação de informações sobre várias formas de proteções

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES EN81.20 e EN81.50. www.giovenzana.com

ESPECIFICAÇÕES EN81.20 e EN81.50. www.giovenzana.com ESPECIFICAÇÕES EN81.20 e EN81.50 www.giovenzana.com A nova EN 81-20 substitui o EN 81-2 & EN 81-1. EN 81-20: Passageiros e Mercadorias / Elevadores de Passageiros Contém requisitos para a instalação completa

Leia mais

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Cebora ofrece, para aplicaciones TIG en el sector de la automatización y de la robótica, 2 generadores CC de 300 a 500 A y 3 generadores TIG CA-CC de 260 a 450 A.

Leia mais

Interruptores de paragem de emergência de accionamento por cabo e interruptores de accionamento por cabo Programa de fabricação

Interruptores de paragem de emergência de accionamento por cabo e interruptores de accionamento por cabo Programa de fabricação Interruptores de paragem de emergência de accionamento por cabo e interruptores de accionamento por cabo Programa de fabricação Aplicação e formato Interruptores de paragem de e interruptores Aplicação

Leia mais

Pedais e pedais de segurança Programa de fabricação

Pedais e pedais de segurança Programa de fabricação Pedais e pedais de segurança Programa de fabricação Formato, tipo de aplicações e versões especiais Pedais e pedais de Tipo de aplicações Os pedais utilizam-se para iniciar ou finalizar operações e processos

Leia mais

REKERS Distributión de hormigón REKERS Distributãon de concreto REKERS. Maschinen- u. u. Anlagenbau

REKERS Distributión de hormigón REKERS Distributãon de concreto REKERS. Maschinen- u. u. Anlagenbau REKERS Distributión de hormigón REKERS Distributãon de concreto REKERS Maschinen- u. u. Anlagenbau REKERS vagónes cuba REKERS Vagões Cuba Rekers vagónes cuba aseguran el transporte interno de hormigón

Leia mais

Dados técnicos. necessário. Consumo de corrente Placa de medição não abrangida 3 ma Placa de medição abrangida

Dados técnicos. necessário. Consumo de corrente Placa de medição não abrangida 3 ma Placa de medição abrangida 0102 Designação para encomenda Características Para montagem na caixa Montagem directa em accionamentos normais Directivas europeias para máquinas cumpridas Certificado de verificação de modelos TÜV99

Leia mais

MEDIDAS DE PROTEÇÃO COLETIVA SISTEMAS DE SEGURANÇA 3 PROTEÇÕES MECÂNICAS MÓVEIS

MEDIDAS DE PROTEÇÃO COLETIVA SISTEMAS DE SEGURANÇA 3 PROTEÇÕES MECÂNICAS MÓVEIS MEDIDAS DE PROTEÇÃO COLETIVA SISTEMAS DE SEGURANÇA 3 PROTEÇÕES MECÂNICAS MÓVEIS INTRODUÇÃO Este trabalho é uma compilação de informações sobre várias formas de proteções em máquinas e equipamentos. A Norma

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Detector / Sensor de Fumaça Autônomo Rede AC e Bateria - Com Saída Rele NA/NF - Código: AFDFAR. O detector de Fumaça código AFDFAR é um equipamento que deve ser instalado no teto ou na parede das edificações

Leia mais

Torres Luminosas Compactas e Modulares

Torres Luminosas Compactas e Modulares Torres Luminosas Compactas e Modulares Safe solutions for your industry Índice TLC-60 Torre Luminosa Compacta Página 4 TLM-70 Torre Luminosa Modular Página 10 3 TLC-60 Torre Luminosa Compacta Desenvolvida

Leia mais

Manual do Usuário - NKPROX

Manual do Usuário - NKPROX Manual do Usuário NKPROX Manual do Usuário - NKPROX Neokoros TI - Biometric Technology Índice 1 - Apresentação e Características Gerais...3 2 - Placa BMC - Especificações...4 2.1 - Conectores (pinagem

Leia mais

Chave de segurança codifi cada por transponder CTP com bloqueio

Chave de segurança codifi cada por transponder CTP com bloqueio Chave de segurança codifi cada por transponder CTP com bloqueio A chave de segurança CTP A chave de segurança CTP combina o comprovado princípio de funcionamento das chaves de segurança eletromecânicas

Leia mais

Turbo-trituradores TRX-21 / TRX-22

Turbo-trituradores TRX-21 / TRX-22 Turbo-trituradores TRX-21 / TRX-22 TRX-21 / TRX-22 La gama de turbo-trituradores TRX de Sammic, diseñada para trabajar en calderos de hasta 800 litros de capacidad, permite mezclar y triturar directamente

Leia mais

Cilindro eletrónico STX

Cilindro eletrónico STX Cilindro eletrónico STX A instalação é igual ao de um cilindro de perfil europeu mecânica. Ele opera de forma autónoma e não necessita de instalação de cabos. Simplesmente chave. Os elementos de comando

Leia mais

TITAN. X 3000 X 3500 x 4000. automotive service equipment. 3 t 3,5 t 4 t MAX

TITAN. X 3000 X 3500 x 4000. automotive service equipment. 3 t 3,5 t 4 t MAX MAX 3 t 3,5 t 4 t TITAN X 3000 X 0 x 4000 automotive service equipment TITAN X3000 / X 0 / X 4000 ELEVADORES DE DOBLE TIJERA DE PERFIL BAJO ELEVADORES DE DUPLA TESOURA DE BAIXO PERFIL Características Características

Leia mais

Quem somos nós. Uma Empresa, Assistência total, Soluções completas

Quem somos nós. Uma Empresa, Assistência total, Soluções completas Produtos e Serviços Quem somos nós Uma Empresa, Assistência total, Soluções completas Durante muitos anos, a Hydratight tem fornecido soluções na forma de juntas aparafusadas de categoria internacional

Leia mais

Ferramentas Industriais Bosch www.boschproductiontools.com

Ferramentas Industriais Bosch www.boschproductiontools.com Ferramentas Industriais Bosch www.boschproductiontools.com Tecnologia para a vida EXACT Parafusadeiras a Bateria / Elétricas Nossa embreagem de desligamento foi desenvolvida para minimizar a influência

Leia mais

Elevador de Cremalheira. ELC001-F - Catálogo Técnico 2015

Elevador de Cremalheira. ELC001-F - Catálogo Técnico 2015 Elevador de Cremalheira ELC001-F - Catálogo Técnico 2015 Conheça o Elevador de Cremalheira ELC001-F! Porque utilizar o Elevador de Cremalheira ELC001-F em minha obra? Vivemos em uma época em que a maioria

Leia mais

Sistema de Tensionamento de Correias SKF. A forma da SKF apoiar a transmissão Fácil Rápido Repetitivo

Sistema de Tensionamento de Correias SKF. A forma da SKF apoiar a transmissão Fácil Rápido Repetitivo Sistema de Tensionamento de Correias SKF A forma da SKF apoiar a transmissão Fácil Rápido Repetitivo Sistema de Tensionamento de Correias SKF Uma solução inovadora para as transmissões por correias É sabido

Leia mais

SERIE ERCO 630 / 635 / 640. 3 t. 3,5 t. 4 t. Elevadores de doble tijera de perfil bajo Elevadores de dupla tesoura de baixo perfil

SERIE ERCO 630 / 635 / 640. 3 t. 3,5 t. 4 t. Elevadores de doble tijera de perfil bajo Elevadores de dupla tesoura de baixo perfil SERIE 630 / 635 / 640 3 t 3,5 t Elevadores de doble tijera de perfil bajo Elevadores de dupla tesoura de baixo perfil 4 t El diseño de los elevadores low profile de doble tijera Erco 630/635/640 se ha

Leia mais

FICHA TÉCNICA DO PRODUTO

FICHA TÉCNICA DO PRODUTO FICHA TÉCNICA DO PRODUTO A barra sinalizadora Winglux-S oferece uma solução moderna de sinalização com tecnologia 100% digital. Equipada com módulos de 4 ou 8 LEDs de 1W - 45 Lumens (típico) conhecidos

Leia mais

CONFIABILIDADE DESEMPENHO

CONFIABILIDADE DESEMPENHO CONFIABILIDADE DESEMPENHO www. magotteaux. com STRATEGIEDESIGN 09/2006 Em 1950, a MAGOTTEAUX desenvolveu as primeiras bolas fundidas ao cromo na sua planta de Vaux (Bélgica). Hoje, o grupo produz mais

Leia mais

Extreme. Português/español. Catálogo de productos / Catálogo geral

Extreme. Português/español. Catálogo de productos / Catálogo geral Extreme Português/español // CONTROLE SEGURO PARA CONDIÇÕES EXTREMAS / CONMUTACIÓN SEGURA BAJO CONDICIONES EXTREMAS Catálogo de productos / Catálogo geral // CONTROLE SEGURO PARA APLICAÇÕES COMPLEXAS E

Leia mais

SENSORES E SISTEMAS QUE PROTEGEM SUA PLANTA... CATÁLOGO DE PRODUTOS

SENSORES E SISTEMAS QUE PROTEGEM SUA PLANTA... CATÁLOGO DE PRODUTOS SENSORES E SISTEMAS QUE PROTEGEM SUA PLANTA... CATÁLOGO DE PRODUTOS SOBRE NÓS... Hansford Sensors Brazil Ltda é especialista em projetar, fabricar e comercializar uma linha completa de sensores de vibração,

Leia mais

Instruções MI 018-429 Julho de 2014. Conversor de sinais de corrente para Pneumático E69F e Posicionador eletropneumático E69P

Instruções MI 018-429 Julho de 2014. Conversor de sinais de corrente para Pneumático E69F e Posicionador eletropneumático E69P Instruções MI 018-429 Julho de 2014 Conversor de sinais de corrente para Pneumático E69F e Posicionador eletropneumático E69P Informações de segurança Introdução O Conversor de sinal de corrente para

Leia mais

Painel de controle. Caja de control

Painel de controle. Caja de control Painel de controle Caja de control Elija la mejor solución para la refrigeración de sus productos. Escolha a melhor solução para a refrigeração de seus produtos. Sinónimo de calidad superior, desempeño

Leia mais

Comando e Sinalização 3SB6. Catálogo resumido. www.siemens.com.br/botoes

Comando e Sinalização 3SB6. Catálogo resumido. www.siemens.com.br/botoes Comando e Sinalização 3SB6 Catálogo resumido www.siemens.com.br/botoes Abril 2012 SIRIUS dispositivos de comando e sinalização O crescente aumento da complexidade de máquinas e processos, promovem riscos

Leia mais

PORTA-PALETES PARA APLICAÇÕES ESPECÍFICAS

PORTA-PALETES PARA APLICAÇÕES ESPECÍFICAS Porta-Paletes Manuais Porta-Paletes Elétricos Porta-Paletes de Tesoura Porta-Paletes em Inox Porta-Paletes com Balança Porta-Paletes TODO-O-TERRENO Porta-Paletes Aplicações Específicas Compre Produtos

Leia mais

ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação

ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação ST 160 ST 160 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # Manual de Referência e Instalação Descrições 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # 3 2 Número Descrição 1 Indicador de modo 2 Antena 3 Matriz do Teclado 4 Parafuso Especificações

Leia mais

Apresentação...3. Vantagens...3. Instalação...4. Informações Técnicas...5. Especificações Técnicas...8

Apresentação...3. Vantagens...3. Instalação...4. Informações Técnicas...5. Especificações Técnicas...8 1 ÍNDICE Apresentação...3 Vantagens...3 Instalação...4 Informações Técnicas...5 Especificações Técnicas......8 2 APRESENTAÇÃO: O SS100 é um rastreador desenvolvido com os mais rígidos padrões de qualidade

Leia mais

SOLUÇÕES EM METROLOGIA SCANNER CMM 3D PARA APLICAÇÕES INDUSTRIAIS

SOLUÇÕES EM METROLOGIA SCANNER CMM 3D PARA APLICAÇÕES INDUSTRIAIS SOLUÇÕES EM METROLOGIA SCANNER CMM 3D PARA APLICAÇÕES INDUSTRIAIS TRUsimplicity TM MEDIÇÃO MAIS FÁCIL E RÁPIDA PORTÁTIL E SEM SUPORTE. MOVIMENTAÇÃO LIVRE AO REDOR DA PEÇA USO FACILITADO. INSTALAÇÃO EM

Leia mais

Megôhmetro Digital de 12kV

Megôhmetro Digital de 12kV Megôhmetro Digital de 12kV Funções: Maior flexibilidade para testar máquinas de alta tensão, se comparado aos instrumentos comuns com tensão de medição de 5/10kV. A alta corrente de curto aumenta a velocidade

Leia mais

STOPSAT 02. Índice. Revisão 01/10/2003

STOPSAT 02. Índice. Revisão 01/10/2003 Revisão 01/10/2003 TECMORE AUTOMAÇÃO COMÉRCIO LTDA Rua Marechal Deodoro, 2709-Centro São Carlos-SP CEP 13.560-201 Tel (16) 274-3885 / Fax (16) 274-7300 www.tecmore.com.br STOPSAT 02 Índice 1 Descrição

Leia mais

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e utilização do emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

PORTUGAL. MTL-Portable. Manual de Utilizador V0.02

PORTUGAL. MTL-Portable. Manual de Utilizador V0.02 PORTUGAL MTL-Portable Manual de Utilizador V0.02 Conteúdo 1. Início... 3 2. Notas gerais... 3 3. Colocação do d sistema em funcionamento... 4 4. Software / Firmware... 4 5. O Slider... 5 6. O controlador...

Leia mais

Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental

Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental Manual Title Manual Additional do Information Produto be certain. 100-238-337 A Informações sobre Direitos Autorais Informações sobre Marca Registrada 2011

Leia mais

Manual de instruções. Luminária LED série 6039 > 6039

Manual de instruções. Luminária LED série 6039 > 6039 Manual de instruções Luminária LED série > Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 2 Explicação dos símbolos...3 3 Instruções gerais de segurança...3 4 Utilização prevista...4 5 Dados técnicos...4

Leia mais

TECNOLOGIA AEROESPACIAL

TECNOLOGIA AEROESPACIAL INDÚSTRIA AUTOMOTIVA TELECOMUNICAÇÕES TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO TECNOLOGIA AEROESPACIAL INDÚSTRIA DE MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS ELETRÔNICA DE ENTRETENIMENTO ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA TECNOLOGIA MÉDICA INGUN PRÜFMITTELBAU

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Mini Sirene Eletrônica Audiovisual Um Toque Iluminação a LED - Para Pequenas e Médias Áreas - Código: AFMSF A sirene audiovisual de alarme código AFMSF é um equipamento que deve ser instalado no teto ou

Leia mais

Tecnologia de sistemas.

Tecnologia de sistemas. Tecnologia de sistemas. HYDAC Dinamarca HYDAC Polônia HYDAC Brasil HYDAC Índia HYDAC China HYDAC França HYDAC Alemanha Seu parceiro profissional para a tecnologia de sistemas. Com mais de 7.500 colaboradores

Leia mais

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1 Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações

Leia mais

IW10. Rev.: 02. Especificações Técnicas

IW10. Rev.: 02. Especificações Técnicas IW10 Rev.: 02 Especificações Técnicas Sumário 1. INTRODUÇÃO... 1 2. COMPOSIÇÃO DO IW10... 2 2.1 Placa Principal... 2 2.2 Módulos de Sensores... 5 3. APLICAÇÕES... 6 3.1 Monitoramento Local... 7 3.2 Monitoramento

Leia mais

Monitor de Temperatura MONITEMP

Monitor de Temperatura MONITEMP ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5 INTRODUÇÃO O Monitor de Temperatura MoniTemp foi desenvolvido para supervisionar até 3 (três) canais de temperatura simultaneamente, ele é utilizado para proteger

Leia mais

Registos Corta Fumo. Modelo JZ-RS PI/4/17/P/1. CONTIMETRA Lisboa. SISTIMETRA Porto

Registos Corta Fumo. Modelo JZ-RS PI/4/17/P/1. CONTIMETRA Lisboa. SISTIMETRA Porto PI/4/17/P/1 Registos Corta Fumo Modelo JZ-RS Rua do Proletariado15-B 2795-648 CARNAXIDE tel. 214 203 900 fax 214 203 902 contimetra@contimetra.com www.contimetra.com Rua Particular de São Gemil 85 4425-164

Leia mais

Folha de dados - SRB 201ZHX3-24VDC

Folha de dados - SRB 201ZHX3-24VDC 11.09.2012-02:01:05h Folha de dados - SRB 201ZHX3-24VDC Comandos bimanual / Supervisão de comandos bimanuais de acordo com a norma EN 574 III A / SRB 201ZHX3 Supervisão de comandos bimanuais de acordo

Leia mais

Customers. The core of our innovation. Alimentação & Transporte Secagem Dosagem Controle de Temperatura Refrigeração Granulação

Customers. The core of our innovation. Alimentação & Transporte Secagem Dosagem Controle de Temperatura Refrigeração Granulação PT Customers. The core of our innovation Alimentação & Transporte Secagem Dosagem Controle de Temperatura Refrigeração Granulação Tecnologias Piovan para Transporte Integrado Sistemas centralizados A Piovan

Leia mais

Leitor MaxProx-Lista-PC

Leitor MaxProx-Lista-PC Leitor MaxProx-Lista-PC O leitor de cartões de proximidade MaxProx-Lista-PC é destinado aos Integradores de Controle de Acesso. Ele foi especialmente projetado para controle de acesso, para ser usado Stand

Leia mais

Relé de Proteção do Motor RPM ANSI 37/49/50/77/86/94 CATÁLOGO. ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5

Relé de Proteção do Motor RPM ANSI 37/49/50/77/86/94 CATÁLOGO. ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5 CATÁLOGO ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5 INTRODUÇÃO O Relé de Proteção de Motores RPM foi desenvolvido para supervisionar até 2 (dois) grupos ventiladores/motores simultaneamente, é utilizado

Leia mais

Apresentação Free Track

Apresentação Free Track Apresentação Free Track A Free Track é um resultado da união de um grupo de empresários que atua no segmento de rastreamento automotivo, sede própria com laboratório de desenvolvimento localizado na maior

Leia mais

Atmosferas Explosivas. Segurança e confiabilidade

Atmosferas Explosivas. Segurança e confiabilidade Atmosferas Explosivas Segurança e confiabilidade Atmosferas Explosivas Quando o assunto é área de risco o uso de produtos apropriados e a manutenção adequada são exigências obrigatórias para atender normas

Leia mais

Calandra de 4 Rolos modelo VRM

Calandra de 4 Rolos modelo VRM Calandra de 4 Rolos modelo VRM Sumário Construção de Máquinas é nossa Profissão com Criatividade e Paixão. Nós da HAEUSLER 3 Calandra de 4 Rolos 4 Particularidades da Calandra de 4 Rolos HAEUSLER Modelo

Leia mais

0932 INF 01/12. Pág. 1 de 8

0932 INF 01/12. Pág. 1 de 8 Pág. 1 de 8 LABORÓRIO Laboratóro de ensaios da TÜV RHEINLAND DO BRASIL Técnico responsável Gerente Técnico do Laboratório Laboratório...: TÜV Rheinland do Brasil Ltda. Endereço...: Rua dos Comerciários,

Leia mais

TRAVÕES. Informação para condutores. Tire o melhor proveito do seu veículo

TRAVÕES. Informação para condutores. Tire o melhor proveito do seu veículo TRAVÕES i Informação para condutores Tire o melhor proveito do seu veículo PRIMÓRDIOS DOS SISTEMAS DE TRAVAGEM Os primitivos sistemas de travagem recorriam a um conjunto de alavancas e cabos para aplicar

Leia mais

3. Cite o nome e características do ponto mais alto e do ponto mais baixo de uma onda?

3. Cite o nome e características do ponto mais alto e do ponto mais baixo de uma onda? Exercícios: 1. Sobre:Ondas Responda: a. O que é a Natureza de Ondas? b. O que origina as Ondas Mecânicas? c. As Ondas Mecânicas se propagam no vácuo? Explique a sua resposta. d. Quais são os elementos

Leia mais

SENSOR DE GÁS SEM FIO STK 846 SENSOR DE VAZAMENTO DE GÁS SEM FIO STK

SENSOR DE GÁS SEM FIO STK 846 SENSOR DE VAZAMENTO DE GÁS SEM FIO STK SENSOR DE VAZAMENTO DE GÁS SEM FIO STK 846 www.samtek.com.br Agradecemos a sua preferência por nossos produtos. Nossos produtos possuem vários certificados nacionais e internacionais sendo projetados de

Leia mais

Automação Industrial Parte 2

Automação Industrial Parte 2 Automação Industrial Parte 2 Prof. Ms. Getúlio Teruo Tateoki http://www.getulio.eng.br/meusalunos/autind.html Perspectiva Histórica Os primeiros sistemas de controle foram desenvolvidos durante a Revolução

Leia mais

LINHA VOLT/X-POWER. Catalogo Produto 600 700 1200 1400VA. Engetron Engenharia Eletrônica Ind. e Com. Ltda

LINHA VOLT/X-POWER. Catalogo Produto 600 700 1200 1400VA. Engetron Engenharia Eletrônica Ind. e Com. Ltda Catalogo Produto LINHA VOLT/X-POWER 600 700 1200 1400VA Engetron Engenharia Eletrônica Ind. e Com. Ltda Atendimento ao consumidor: (31) 3359-5800 Web: www.engetron.com.br As informações contidas neste

Leia mais

Automation. Português/español. Catálogo de productos / Catálogo geral // EQUIPAMENTO DE CONTROLE SISTEMÁTICO / CONEXIÓN SISTEMÁTICA SEGURA

Automation. Português/español. Catálogo de productos / Catálogo geral // EQUIPAMENTO DE CONTROLE SISTEMÁTICO / CONEXIÓN SISTEMÁTICA SEGURA Automation Português/español // EQUIPAMENTO DE CONTROLE SISTEMÁTICO / CONEXIÓN SISTEMÁTICA SEGURA Catálogo de productos / Catálogo geral // CONTROLE SEGURO PARA APLICAÇÕES COMPLEXAS E CRÍTICAS / APARELLAJE

Leia mais

Módulo de Alimentação de Controlo do Motor LQSE-4M-D Controlador de Motor CA 4 saídas. Unidade do. Painel de parede seetouch QSR.

Módulo de Alimentação de Controlo do Motor LQSE-4M-D Controlador de Motor CA 4 saídas. Unidade do. Painel de parede seetouch QSR. LUTRON Módulo de de Controlo do Motor Controlador de Motor CA 4 saídas Módulo de de Controlo do Motor O módulo de alimentação de controlo do motor consiste numa interface que disponibiliza a integração

Leia mais

ACR. Accesorios de cobre en pulgadas Accesórios de cobre em polgadas

ACR. Accesorios de cobre en pulgadas Accesórios de cobre em polgadas DOING MORE - Since 909 Accesorios de cobre en pulgadas Accesórios de cobre em polgadas Tubo capilar de cobre / Filtros / Tubos de compensación Tubo capilar de cobre / Filtros / Tubos de compensação 7-9

Leia mais

CATÁLOGO. Portas seccionadas RESIDENCI AL I NDUSTR IAL

CATÁLOGO. Portas seccionadas RESIDENCI AL I NDUSTR IAL CATÁLOGO Portas seccionadas RESIDENCI AL I NDUSTR IAL As portas seccionadas SARIS DOORS dispõem de soluções modernas e inovadoras para qualquer tipo de garagem. Fabricadas com os melhores componentes do

Leia mais

AM@DEUS Manual do Usuário

AM@DEUS Manual do Usuário 80 P R E F Á C I O Este é um produto da marca GTS Network, que está sempre comprometida com o desenvolvimento de soluções inovadoras e de alta qualidade. Este manual descreve, objetivamente, como instalar

Leia mais

MANUAL TÉCNICO JIRAU PASSANTE ELÉTRICO

MANUAL TÉCNICO JIRAU PASSANTE ELÉTRICO MANUAL TÉCNICO SUMÁRIO Introdução 03 Descrição da plataforma 04 Instruções de montagem 08 Informações de segurança 12 INTRODUÇÃO O ANDAIME SUSPENSO ELÉTRICO JIRAU é recomendado para trabalhos em altura

Leia mais

Barramentos Blindados em Geral

Barramentos Blindados em Geral Barramentos Blindados em Geral Os Barramentos Blindados da Wampfler, são sistemas seguros para a eletrificação de consumidores móveis, utilizados mundialmente em instalações de transporte, máquinas e equipamentos

Leia mais

Dados técnicos. 0,2 m/s Dados elétricos: U e : 24 VDC 15%/+10% (estabilizado PELV) 1,2 A max. 0,6 A 800 V

Dados técnicos. 0,2 m/s Dados elétricos: U e : 24 VDC 15%/+10% (estabilizado PELV) 1,2 A max. 0,6 A 800 V Encravamento de segurança AZM 200 37,7 3,3 6, 32, GN RD YL 7, M20x1, 220 1, 20 1 Invólucro plástico A tecnologia do sensor permite um ajuste +/ mm entre actuador e encravamento Até PL e de acordo com EN

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO SISTEMA GUARDIAN

MANUAL DO USUÁRIO SISTEMA GUARDIAN MANUAL DO USUÁRIO SISTEMA GUARDIAN FUNCIONAMENTO DO SISTEMA GUARDIAN. A central de alarmes Guardian realiza o monitoramento continuo de três entradas de alarmes, fornecendo três saídas de alarmes distintas,

Leia mais

Funções de Posicionamento para Controle de Eixos

Funções de Posicionamento para Controle de Eixos Funções de Posicionamento para Controle de Eixos Resumo Atualmente muitos Controladores Programáveis (CPs) classificados como de pequeno porte possuem, integrados em um único invólucro, uma densidade significativa

Leia mais

A mais completa linha de Terminais de Válvulas

A mais completa linha de Terminais de Válvulas A mais completa linha de Terminais de Válvulas Inovações para perfomance otimizada e economia A linha de terminais de válvulas Ampla e variada linha de terminais de válvulas para todas as aplicações Instalação

Leia mais

Performance e Qualidade em Medição de Alta Precisão

Performance e Qualidade em Medição de Alta Precisão Performance e Qualidade em Medição de Alta Precisão A PACE Electronics, fundada em 1995, tem seu maior diferencial na busca pela alta tecnologia e qualidade em seus produtos com a satisfação plena de seus

Leia mais

SENSORES INDUTIVOS E CAPACITIVOS. Instrumentação - Profs. Isaac Silva - Filipi Viana - Felipe Dalla Vecchia 2013

SENSORES INDUTIVOS E CAPACITIVOS. Instrumentação - Profs. Isaac Silva - Filipi Viana - Felipe Dalla Vecchia 2013 INSTRUMENTAÇÃO SENSORES INDUTIVOS E CAPACITIVOS Jocarli Alencastro Instrumentação - Profs. Isaac Silva - Filipi Viana - Felipe Dalla Vecchia 2013 Introdução Os sensores indutivos e capacitivos foram desenvolvidos

Leia mais

Chaves posicionadoras eletromecânicas múltiplas e simples

Chaves posicionadoras eletromecânicas múltiplas e simples e Conteúdo. 00 conf. DIN 43697.4 6.6 6.8 7.0 46. 40 eletromecânicas.4 F 60 conf. DIN 43693.6 99 00 s s múltiplas 00 6 6 7 46 40 s s F 60 99 00 Acessórios Peças de reposição. múltiplas conf. DIN 43697 para

Leia mais

Vasos de Pressão. Vasos de Presión. Soluções em Refrigeração Industrial. Criando soluções que fazem a diferença.

Vasos de Pressão. Vasos de Presión. Soluções em Refrigeração Industrial. Criando soluções que fazem a diferença. Vasos de Pressão Vasos de Presión Criando soluções que fazem a diferença. 3 Utilização Utilización Os vasos de pressão Mebrafe respeitam rigorosamente as normas de projeto e fabricação estabelecidas em

Leia mais

Contatos auxiliares retardados/adiantados adicionais garantem dupla segurança em caso de necessidade de chaveamento extrema.

Contatos auxiliares retardados/adiantados adicionais garantem dupla segurança em caso de necessidade de chaveamento extrema. h aol C t eê n Ss Ei em P de r iae be a D ue f, S ul m es V R ne bleitg I G eai no M O vreer S A o Sn U s toe T ck b i nddeu nfgo zr um m t ia ev r een?? Re GA À ipglue n NA (statd t Ah CeOi N sd s IaÇrÃbOeSi

Leia mais

Linha de MOVIMENTAÇÃO

Linha de MOVIMENTAÇÃO Linha de MOVIMENTAÇÃO 2010 Empilhadeira Elétrica MEE 1.5 Ton MEE 2.0 Ton As Empilhadeiras Elétricas Menegotti são totalmente automatizadas, possuem controles de velocidade para deslocamento do equipamento

Leia mais

das válvulas de vazão de líquidos e gases

das válvulas de vazão de líquidos e gases Válvulas de Vazão de Líquidos e Gases Wagner Britto Vaz de Oliveira 00/16144 Pedro Kouri Paim 00/16063 9 de Junho de 2005 1 Introdução No contexto de automação industrial, válvulas de comando são elementos

Leia mais

Empilhadoras Elétricas IXION SPE125/SPE160. Controle Sensi-lift

Empilhadoras Elétricas IXION SPE125/SPE160. Controle Sensi-lift Empilhadoras Elétricas Os empilhadores com braços de suporte oferecem uma solução efetiva e econômica para todos os tipos de armazém grandes ou pequenos. A BT oferece o grupo mais completo de empilhadores

Leia mais

Os termômetros de resistência podem ser isolados de altas tensões. Todavia, na prática, o espaço de instalação disponível é frequentemente pequeno

Os termômetros de resistência podem ser isolados de altas tensões. Todavia, na prática, o espaço de instalação disponível é frequentemente pequeno ProLine P 44000 Medições Precisas de Temperatura em Altas Tensões, até 6,6 kv Quando as temperaturas precisam ser medidas com termômetros de resistência Pt100 em ambientes sob altas tensões, os transmissores

Leia mais

PORTARIA Nº 102, DE 30 DE OUTUBRO DE 2008

PORTARIA Nº 102, DE 30 DE OUTUBRO DE 2008 PORTARIA Nº 102, DE 30 DE OUTUBRO DE 2008 O DIRETOR DO DEPARTAMENTO NACIONAL DE TRÂNSITO - DENATRAN, no uso das atribuições que lhe foram conferidas pelo art. 19, inciso I, da Lei nº 9.503, de 23 de setembro

Leia mais

SHORT TRAVEL STANDARD SH ST ALVENARIA

SHORT TRAVEL STANDARD SH ST ALVENARIA 2 SHORT TRAVEL STANDARD SH ST ALVENARIA Com um conceito que busca facilidades, desenvolvemos uma plataforma cabinada, compacta e moderna, perfeita para o tipo de aplicação em estrutura de alvenaria. Com

Leia mais

Electron do Brasil. Tecnologia ao seu alcance. Tecnologia Digital. www.electrondobrasil.com. Catálogo Monitemp - rev3. Qualidade Comprovada!

Electron do Brasil. Tecnologia ao seu alcance. Tecnologia Digital. www.electrondobrasil.com. Catálogo Monitemp - rev3. Qualidade Comprovada! Electron do Brasil Tecnologia Digital Qualidade Comprovada! Ensaios de Tipo Realizados Tecnologia ao seu alcance Catálogo Monitemp - rev3 Produtos Certificados! www.electrondobrasil.com O Monitor de Temperatura

Leia mais

Válvulas: Podem ser: -CONTROLADORAS DE DIREÇÃO. -CONTROLADORAS DE FLUXO. -CONTROLADORAS DE PRESSÃO. - DE BLOQUEIO.

Válvulas: Podem ser: -CONTROLADORAS DE DIREÇÃO. -CONTROLADORAS DE FLUXO. -CONTROLADORAS DE PRESSÃO. - DE BLOQUEIO. Válvulas: São os elementos utilizados para comando dos atuadores, exercendo função preponderante dentro dos circuitos fluídicos e são classificadas conforme suas funções. Podem ser: -CONTROLADORAS DE DIREÇÃO.

Leia mais

0800 709 8000 - www.brasifmaquinas.com.br. Distribuidor exclusivo: Distrito Federal. Espírito Santo. Goiás. Minas Gerais. Paraná

0800 709 8000 - www.brasifmaquinas.com.br. Distribuidor exclusivo: Distrito Federal. Espírito Santo. Goiás. Minas Gerais. Paraná 0800 709 8000 - www.brasifmaquinas.com.br Distribuidor exclusivo: Distrito Federal. Espírito Santo. Goiás. Minas Gerais. Paraná Santa Catarina. São Paulo. Rio Grande do Sul. Tocantins ÍNDICE Confiança

Leia mais

6. CILINDROS PNEUMÁTICOS

6. CILINDROS PNEUMÁTICOS 6. CILINDROS PNEUMÁTICOS Os cilindros, também conhecidos como atuadores lineares, são elementos pneumáticos de trabalho os quais transformam a energia proveniente do ar comprimido em energia mecânica,

Leia mais

Dados técnicos. Polaridade de saída Intervalo seguro de comutação s a 0... 7 mm Dados característicos Condições de montagem B. 5 mm C.

Dados técnicos. Polaridade de saída Intervalo seguro de comutação s a 0... 7 mm Dados característicos Condições de montagem B. 5 mm C. 0102 Designação para encomenda Características 10 mm não nivelado forma plana Entalhe de montagem para agrupador de cabos Dados técnicos Dados gerais Função do elemento de comutação Contacto de trabalho

Leia mais

DESCRITIVO TÉCNICO. 1 Alimentador

DESCRITIVO TÉCNICO. 1 Alimentador DESCRITIVO TÉCNICO Nome Equipamento: Máquina automática para corte de silício 45º e perna central até 400 mm largura Código: MQ-0039-NEP Código Finame: *** Classificação Fiscal: 8462.39.0101 1 Alimentador

Leia mais

Disjuntor a Vácuo uso Interno

Disjuntor a Vácuo uso Interno Disjuntor a Vácuo uso Interno D27 - U 1 Sumário 1. Aplicação... 3 2. Condições Normais de Serviço... 4 3. Principais Parâmetros Técnicos... 4 4. Estrutura e Operação do Disjuntor... 5 4.1. Estrutura Geral:...

Leia mais

Tecnologia em Molas Hidraulicas. Máquinas Estéticas

Tecnologia em Molas Hidraulicas. Máquinas Estéticas Tecnologia em Molas Hidraulicas Máquinas Estéticas Tornar a Segurança num produto As Molas Hidráulicas têm de lidar com rotinas diárias assim como com situações de emergência. Elas suavizam os movimentos

Leia mais

Fornece novos benefícios para o mercado postal

Fornece novos benefícios para o mercado postal Entrega de Pacotes e Encomendas Classificação de correspondências e pacotes Vantage TM Sorting Solution Classificadora flexível e de alta velocidade Fornece novos benefícios para o mercado postal A classificadora

Leia mais

Central de Alarme de Oito Zonas

Central de Alarme de Oito Zonas Central de Alarme de Oito Zonas R02 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS GERAIS:... 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:... 3 CONHECENDO A CENTRAL:... 4 COMO A CENTRAL FUNCIONA:... 4 COMO APAGAR A MEMÓRIA DA CENTRAL:... 4 COMO

Leia mais

Sistemas Pneumáticos

Sistemas Pneumáticos UNIVERSIDADE FEDERAL DE PELOTAS CENTRO DE ENGENHARIAS ENGENHARIA DE PRODUÇÃO AUTOMAÇÃO INDUSTRIAL Sistemas Pneumáticos Gilson PORCIÚNCULA wp.ufpel.edu.br/porciuncula Estrutura de um circuito Pneumático

Leia mais

SIMBOX XF. Design Segurança Fácil instalação. Quadros de distribuição de energia. A melhor opção em quadros de distribuição de energia.

SIMBOX XF. Design Segurança Fácil instalação. Quadros de distribuição de energia. A melhor opção em quadros de distribuição de energia. Fabricado no Brasil SIMBOX XF Quadros de distribuição de energia A melhor opção em quadros de distribuição de energia. Design Segurança Fácil instalação www.siemens.com.br/simboxxf SIMBOX XF Por fora muito

Leia mais

AUC1. Circuitos Eletrohidráulicos e Eletropneumáticos. Parte III 14/02/2015 1

AUC1. Circuitos Eletrohidráulicos e Eletropneumáticos. Parte III 14/02/2015 1 AUC1 Circuitos Eletrohidráulicos e Eletropneumáticos Parte III 14/02/2015 1 Atuadores 14/02/2015 2 Atuador Pneumático Os atuadores pneumáticos, assim como os atuadores hidráulicos, são componentes que

Leia mais

Monitor de Temperatura M96

Monitor de Temperatura M96 ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5 INTRODUÇÃO O Monitor de Temperatura M96 foi desenvolvido para supervisionar até 8 (oito) canais de temperatura simultaneamente, ele é utilizado para proteger

Leia mais

Painel de Incêndio Convencional Série 500 Tão fácil como aprender o alfabeto

Painel de Incêndio Convencional Série 500 Tão fácil como aprender o alfabeto Painel de Incêndio Convencional Série 500 Tão fácil como aprender o alfabeto 2 Um Painel de Incêndio fácil de instalar, configurar, manter e utilizar. Ecrã LCD com indicação de estado para todas as zonas

Leia mais

inventado pela Fazer gravações nunca foi tão fácil! just plug and ray!

inventado pela Fazer gravações nunca foi tão fácil! just plug and ray! Fazer gravações nunca foi tão fácil! inventado pela just plug and ray! Facilidade a laser, facilidade de operação! Com o laser Rayjet, os procedimentos de gravação, corte e marcação evoluíram de um processo

Leia mais

Automação industrial Sensores

Automação industrial Sensores Automação industrial Sensores Análise de Circuitos Sensores Aula 01 Prof. Luiz Fernando Laguardia Campos 3 Modulo Feliz aquele que transfere o que sabe e aprende o que ensina Cora Coralina O que são sensores?

Leia mais

Soluções para produção de Oxigênio Medicinal

Soluções para produção de Oxigênio Medicinal Soluções para produção de Oxigênio Medicinal Page1 O propósito da BHP é de fornecer ao hospital uma usina de oxigênio dúplex e enchimento de cilindros para tornar o hospital totalmente independente do

Leia mais

Comandos Eletro-eletrônicos SENSORES

Comandos Eletro-eletrônicos SENSORES Comandos Eletro-eletrônicos SENSORES Prof. Roberto Leal Sensores Dispositivo capaz de detectar sinais ou de receber estímulos de natureza física (tais como calor, pressão, vibração, velocidade, etc.),

Leia mais

INSTRUÇÕES GERAIS ARMÁRIO ATI V2.2

INSTRUÇÕES GERAIS ARMÁRIO ATI V2.2 INSTRUÇÕES GERAIS ARMÁRIO ATI V2.2 MANUAL ITED 1ª EDIÇÃO Para mais informações ou sugestões, contacte o seu distribuidor. Edição 10 Pag 1/8 Mod.100/2 ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...3 2. DOCUMENTOS NORMATIVOS APLICADOS...3

Leia mais