jungle friends Istruzioni per læuso OwnerÆs manual Instrucciones Manual de utilizao OõþÒ Õ ±Ì¾Õ

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "jungle friends Istruzioni per læuso OwnerÆs manual Instrucciones Manual de utilizao OõþÒ Õ ±Ì¾Õ"

Transcrição

1 Cod HG135 Prnatal SpA Via Saldarini Catelli 5 û Grandate (CO) û Italy Made in China Hecho en China Fabricado na China jungle friends Istruzioni per læuso OwnerÆs manual Instrucciones Manual de utilizao OõþÒ Õ ±Ì¾Õ Gebruiksaanwijzing Guide dæutilisation Gebrauchsanleitung I In conformit con: EN 16232: 2013 UK Approved to: EN 16232: 2013 E En conformidad con: EN 16232: 2013 NL In overeenstemming met: EN 16232: 2013 P Em conformidade com: EN 16232: 2013 GR ˲ý Ýß ýõ: EN 16232: 2013 RU B c: EN 16232: 2013 F Conformment : EN 16232: 2013 D In bereinstimmung mit: EN 16232: 2013

2 NL I IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO LIBRETTO DI ISTRUZIONI PER NON COMPROMETTERE LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO CONSERVARLO PER INFORMAZIONI FUTURE UK P IMPORTANT: PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY TO ENSURE THE SAFETY OF YOUR CHILD PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE GR E IMPORTANTE: LEER DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA GARANTIZAR LA MXIMA SEGURIDAD DEL NIO CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS 3

3 P IMPORTANTE: LEIA ATENTAMENTE ESTE FOLHETO DE INSTRUES PARA NO COMPROMETER A SEGURANA DO SEU FILHO E CONSERVE-O PARA CONSULTAS FUTURAS GR ËÃ È O: ð Ð OYME ËÈ ıè Ë È Ë OÃ Ë ÎÐÃËHË ððoë ÎÈ ËÍ Ë È ÈÃ ËÍ ÈOı ð Oı Ë Ë ð Ð OYME Ð ÈÃËÈ È Ë Í Ð ËÈ Ë ıè Ë ËÈO O RU! NL BELANGRIJK: LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR OM DE VEILIGHEID VAN UW KIND NIET OP HET SPEL TE ZETTEN BEWAAR ZE OM ZE OOK IN DE TOEKOMST TE KUNNEN RAADPLEGEN F IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT CE PETIT LIVRET DÆINSTRUCTIONS AFIN DE NE PAS COMPROMETTRE LA SCURIT DE VOTRE ENFANT LE CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTRIEURE D WICHTIG: FR DIE SICHERHEIT IHRES KINDES LESEN SIE BITTE DIE GEBRAUCHSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCH UND HEBEN SIE DIESE FR EIN SPTERES NACHSCHLAGEN AUF 4 5

4 E CONTENIDO P CONTEDO F G A Tornillos de estrella M5 (x4) B Estructura brazo izquierdo/mecanismo de montaje con mdulo de control de la oscilacin A Parafuso philips M5 (x4) B Estrutura do brao esquerdo/mecanismo de montagem com mdulo de controlo de oscilao C Estructura brazo derecho/mecanismo de montaje D Estructura tubular de la base E Soporte tubular del asiento F Cojn del asiento G Barra de juegos con muecos de peluche C Estrutura do brao direito/mecanismo de montagem D Estrutura tubular da base E Suporte tubular do assento F Revestimento acolchoado do assento G Arco de brinquedos com peluches E A C GR ð Ð Î RU A Ë ß ±³ÔÚõß M5 (x4) A M5 (x4) B ðùß ¾Ú ß±Ú¾ Õ± ² ﱧ Ýß/ýþ ßÝÚ¾ý³ ¾ Ýß±ý Ù³Òþ¾þ ýõ ÙÕÒ ÙÚÛÝ ¾ýß B / B C ðùß ¾Ú õõ Ú ² ﱧ Ýß/ýþ ßÝÚ¾ý³ ¾ Ýß±ý Ù³Òþ¾þ D Ë ÙþÝ ÕÚõ Ùß ¾Ú þ Ô ¾þ C / D E Ë ÙþÝ ÕÚõ ¾ ̱ÚÒýß ÛßÞ ¾ýß E F ß ÚÙ ±Ú ÛßÞ ¾ýß F G ±ß ýõ ÝÚÝß ßÚ Ý õúß G NL INHOUD F CONTENU A Sterschroef M5 (x4) A Vis en toile M5 (x4) D B Frame linkerpoot/assemblagemechanisme met besturingsmodule van de schommelfunctie C Frame rechterpoot/assemblagemechanisme D Buizenframe van de basis B Structure ct gauche/mcanisme dæassemblage avec module de contrle de læoscillation C Structure ct droit/mcanisme dæassemblage D Structure tubulaire de la base A E Steunbuis van het zitje F Kussen van het zitje E Support tubulaire de læassise F Coussin de læassise G Speelboog met pluchen beestjes G Barre de jeux avec peluches E I CONTENUTO UK CONTENTS D INHALT A Vite a stella M5 (x4) B Struttura braccio sinistro/meccanismo di assemblaggio con modulo di controllo dellæoscillazione C Struttura braccio destro/meccanismo di assemblaggio D Struttura tubolare della base E Supporto tubolare della seduta F Cuscino della seduta G Barra dei giochi con pupazzetti di peluche A M5 Phillips screw (x 4) B Left arm frame/assembly mechanism with swing control module C Right arm frame/assembly mechanism D Base tubular structure E Seat tubular support F Seat cushion G Games bar with plush toys A Torx-Schrauben M5 (x4) B Struktur der linken Sttze/Montagevorrichtung mit Schaukelkontroll-Modul C Struktur der rechten Sttze/Montagevorrichtung D Rohrstruktur des Untergestells E Rohrsttze des Sitzes F Sitzkissen G Spielbogen mit Stofftieren 6 7

5 1 4 B C F 2 5 D 3 6 E x2 E A x4 M5 x2 8 9

6 x 15V C/LR x

7 13 I Prnatal Jungle Friends altalena (DA 0 A 6 MESI CIRCA) 14 x2 x2 Istruzioni di montaggio 1 Vedere figure da 1 a 9 Installazione delle BATTERIE Il modulo di controllo dellæoscillazione si attiva mediante (4) batterie alcaline di dimensione C/ LR14 (15V) (non incluse nella confezione) ATTENZIONE: seguire le indicazioni sulle pile contenute nella sezione AVVERTENZE Diversamente le pile potrebbero avere durata inferiore rilasciare dei liquidi o rompersi Utilizzo delle cinghie di sicurezza 2 Vedere figure da 10 a 12 Utilizzo della funzione reclinabile 3 Vedere figura 13 Riporre e trasportare 4 Vedere figura 14 zionare la melodia/suono naturale desiderato Sono disponibili 7 diverse melodie/4 diversi suoni naturali Per fermare la musica tenere premuto il pulsante del timer per 5 secondi diversamente la musica/suono si fermer automaticamente dopo 90 minuti Timer dellæoscillazione e indicatore Per attivare lo spegnimento automatico dellæaltalena utilizzare la funzione del timer Premere il pulsante per selezionare læintervallo di tempo desiderato di o 45 minuti Le tre luci LED affianco al pulsante indicano læintervallo selezionato Qualora non si selezioni un intervallo di tempo (tutte le luci LED spente) il dispositivo si spegner automaticamente dopo 90 minuti Manopola di blocco/rilascio Per bloccare o rilasciare la seduta utilizzare la manopola 15 Utilizzo del modulo di controllo dellæoscillazione 5 Vedere figura 15 Pulsante di selezione della velocit e indicatore Il TrueSpeed Control offre un movimento costante che calma il bimbo Per attivare la funzione dondolo: Girare il comando di selezione della velocit e scegliere la velocit Le cinque lucine led affianco al pulsante indicano la velocit selezionata Se non si imposta il tempo il dispositivo si spegne automaticamente dopo 90 minuti Oppure possibile interrompere il movimento tenendo premuto il pulsante del timer per 5 secondi Nota: non necessario spingere manualmente læaltalena Una volta selezionata la velocit læaltalena adeguer automaticamente il movimento alla velocit desiderata entro pochi secondi dalla selezione delle velocit Pulsante Melodia/Suoni della natura Per utilizzare la funzione Melodia/Suoni della natura: Premere il pulsante Melodia/Suoni della natura per avviare la melodia/i soni e sele- pulizia e Manutenzione Cuscino della seduta: sfoderare la seduta Allacciare le fibbie delle cinghie di sicurezza e quelle poste sul cuscino Chiudere tutte le chiusure in velcro Lavare in lavatrice in acqua fredda programma per i delicati Non candeggiare Asciugare in asciugatrice a bassa temperatura Barra dei giochi e giochi: pulire con un panno umido e del detergente non aggressivo Lasciare asciugare allæaria Non immergere nellæacqua Struttura: pulire la struttura in metallo con un panno morbido e pulito e un detergente non aggressivo COMPOSIZIONI Rivestimento: Poliestere Struttura: Acciaio Polipropilene Gomma termoplastica Aperta: Chiusa: DIMENSIONI L: 736 cm; H: 598 cm; P: 563 cm L: 60 cm; H: 125 cm; P: 375 cm 12 13

8 AVVERTENZE INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE Tenere sempre le batterie fuori dalla portata dei bambini Non mischiare batterie vecchie e nuove Non mischiare batterie alcaline standard o ricaricabili Si raccomanda di utilizzare batterie dello stesso tipo o equivalenti secondo quanto indicato Quando si inseriscono le batterie assicurarsi che la polarit coincida con i simboli posti sul portabatterie Non mandare in cortocircuito le batterie Non conservare le batterie in luoghi soggetti a picchi di temperature (come attici garage o automobili) Quando le batterie sono scariche rimuoverle dal portabatterie Non tentare di ricaricare le batterie fatto salvo quando sia indicato che si tratta di batterie ôricaricabiliö Prima di ricaricare le pile ricaricabili rimuoverle dal prodotto Le batterie ricaricabili vanno ricaricate esclusivamente sotto la supervisione di un adulto Non utilizzare batterie alcaline ricaricabili in un caricatore di batterie Ni-Cd o Ni-MH Smaltire in maniera adeguata le batterie esauste Le batterie in procinto di esaurirsi determinano un cattivo funzionamento del prodotto incluso la produzione di suoni distorti affievolimento o spegnimento delle luci o spegnimento delle parti motorizzate Poich ciascun componente elettrico richiede un voltaggio diverso sostituire le batterie quando viene meno una delle funzioni IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI Utilizzare il prodotto solamente se si verificano o si rispettano TUTTE le condizioni qui di seguito riportate ò Non usare questo prodotto quando il vostro bambino in grado di stare seduto da solo o pesa pi di 9 kg ò Non lasciare mai il bambino incustodito ò Utilizzare sempre i sistemi di ritenuta ò Non muovere o sollevare questo prodotto con il bambino allæinterno ò Non sollevare MAI læaltalena sollevandola dalla barra dei giochi ò Non utilizzare mai questo prodotto su superfici rialzate (per esempio un tavolo) ò Appoggiare SEMPRE læaltalena sul pavimento Per evitare lesioni gravi o il decesso: ò Utilizzare læaltalena solo in posizione reclinata fino a quando il bimbo avr almeno 4 mesi E sar in grado di tenere la testa sollevata da s I neonati non sono in grado di controllare in maniera adeguata la propria testa e il collo Qualora la posizione dellæaltalena sia troppo verticale la testa del neonato pu cadere in avanti ostruendo le vie respiratorie e causando il DECESSO ò Questo prodotto non inteso per prolungati periodi di sonno ò Per evitare lesioni assicurarsi che i bambini siano lontani durante le operazioni di apertura e chiusura di questo prodotto ò Non lasciare che i bambini giochino con questo prodotto ò Non utilizzare questo prodotto se qualsiasi parte di esso rotta o mancante ò Questo prodotto non sostituisce un letto o una culla Se il vostro bambino necessita di dormire dovrebbe essere posto in un letto o culla adatti ò Non usare accessori o parti di ricambio che non siano quelli approvati dal costruttore PER RAGIONI DI NATURA TECNICA O COM- MERCIALE PRNATAL POTR APPORTARE IN QUALUNQUE MOMENTO ANCHE SOLO IN UN DETERMINATO PAESE MODIFICHE AI MODELLI DESCRITTI IN QUESTA PUBBLICAZIONE CHE POSSONO INTERESSARE CARATTERISTICHE TECNICHE DEGLI STESSI E/O FORMA TIPO E NUMERO DEGLI ACCESSORI FORNITI UK Prnatal Jungle Friends swing (FROM 0 TO 6 MONTHS APPROXIMATELY) ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1 See figures from 1 to 9 BATTERY INSTALLATION The swing control module is activated using (4) size C/LR14 (15V) alkaline batteries (not included in the package) WARNING: Follow the instructions on batteries contained in the WARNINGS section Otherwise the batteries may have shorter duration discharge liquids or break USE OF THE SAFETY BELTS 2 See figures from 10 to 12 USE OF THE RECLINING FUNCTION 3 See Figure 13 STORAGE AND TRANSPORT 4 See Figure 14 USE OF THE SWING CONTROL MODULE 5 See Figure 15 Speed selection button and indicator The TrueSpeed Control offers constant motion that calms your baby To activate the rocking function: Rotate the control speed selection and select the speed The five LED lights next to the button indicate the selected speed If you do not set the time the device switches off automatically after 90 minutes Or you can stop the movement by pressing the timer button for 5 seconds Note: you do not need to manually push the swing Once you select the speed the swing will automatically adapt movement to the desired speed within seconds from selecting the speed Melody/Sounds of nature button To use the Melody/Sounds of nature button: Press the Melody/Sounds of nature button to start the melody/sounds and select the desired melody/ sound of nature There are 7 different melodies/4 different sounds of nature To stop the music press and hold the timer button for 5 seconds otherwise the music/sound will automatically stop after 90 minutes Swing timer and indicator To activate automatic switch off of the swing use the timer function Press the button to select the desired time interval of or 45 minutes The three LED lights next to the button indicate the selected range If you do not select a time interval (all LED lights off) the device will automatically switch off after 90 minutes Locking /release knob Use the knob to lock or release the seat CLEANING AND MAINTENANCE Seat cushion: remove the seat lining Fasten the safety belt buckles and those placed on the cushion Close all the Velcro latches Machine wash cold using a programme for delicate garments Do not bleach Tumble dry at low temperature Games bar and games: clean with a damp cloth and mild detergent Leave to air-dry Do not immerse in water Frame: clean the metal frame with a soft clean cloth and mild detergent Cover: Structure: Open: Closed: MATERIALS Polyester Steel Polypropylene Thermoplastic rubber SIZES L: 736 cm; H: 598 cm; D: 563 cm L: 60 cm; H: 125 cm; D: 375 cm

9 WARNINGS BATTERY INSTALLATION Always keep batteries out of the reach of children Do not mix old and new batteries Do not mix alkaline standard or rechargeable batteries It is recommended to use batteries of the same or equivalent type as indicated When inserting batteries make sure the polarity matches the symbols on the battery holder Do not short-circuit batteries Do not store batteries in places subject to temperature peaks (such as penthouses garages or cars) When the batteries are exhausted remove them from the battery holder Do not try to recharge the batteries except when it is explicitly stated that these batteries are ôrechargeableö Before recharging the batteries remove them from the product Rechargeable batteries should be recharged under adult supervision only Do not use rechargeable alkaline batteries in Ni-Cad or Ni-MH battery chargers Dispose of used batteries properly Batteries that are about to run out cause malfunction of the product including distorted sounds weakening or switching off of lights or motorised parts Since each electrical component requires a different voltage replace the batteries when there is no longer one of the functions IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE Use the product only if ALL the conditions reported below occur or are met ò Do not use this product once your child can sit up unaided or weighs more than 9 Kg ò Never leave the child unattended ò Always use the restraint system ò Do not move or lift this product with the baby inside it ò Never LIFT the swing using the game bar ò Never use this product on an elevated surface (eg a table) ò ALWAYS rest the swing on the floor To avoid serious injuries or death: ò Use the swing only in the reclined position until the child is at least 4 months old and is able to keep its head up unassisted Newborn are unable to control their head and neck properly ò If the position of the swing is too vertical the newbornæs head may drop forward blocking the respiratory tract and causing DEATH ò This product is not intended for prolonged periods of sleeping ò To avoid injury ensure that children are kept away when unfolding and folding this product ò Do not let children play with this product ò Do not use the product if any components are broken or missing ò This product does not replace a cot or a bed Should your child need to sleep then it should be placed in a suitable cot or bed ò Do not use accessories or replacement parts other than those approved by the manufacturer FOR TECHNICAL OR COMMERCIAL REASONS PRNATAL MAY MAKE AT ANY TIME EVEN IF ONLY IN A CERTAIN COUNTRY CHANGES TO THE MODELS DESCRIBED IN THIS PUBLICA- TION WHICH MAY AFFECT THEIR TECHNICAL CHARACTERISTICS AND/OR SHAPE TYPE AND NUMBER OF ACCESSORIES PROVIDED E Prnatal Jungle Friends columpio (DE 0 A 6 MESES APROXIMADAMENTE) INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1 Ver figuras de 1 a 9 INSTALACIN DE LAS PILAS El mdulo de control de la oscilacin se activa mediante (4) bateras alcalinas de dimensiones C/LR14 (15V) (no incluidas en la caja) ATENCIN: seguir las indicaciones acerca de las pilas contenidas en la seccin ADVERTEN- CIAS De otro modo las pilas podran tener una duracin inferior provocar prdidas de lquido o romperse USO DE LAS CORREAS DE SEGURIDAD 2 Ver figuras de 10 a 12 USO DE LA FUNCIN RECLINABLE 3 Ver figura 13 GUARDAR Y TRANSPORTAR 4 Ver figura 14 USO DEL MDULO DE CONTROL DE LA OSCILACIN 5 Ver figura 15 Botn de seleccin de la velocidad e indicador El TrueSpeed Control ofrece un movimiento constante que calma al beb Para activar la funcin balancn: Girar el mando de seleccin de la velocidad y elegir la velocidad Las cinco lucecitas led situadas junto al botn indican la velocidad seleccionada Si no se programa el tiempo el dispositivo se apaga automticamente despus de 90 minutos Tambin es posible interrumpir el movimiento manteniendo pulsado el botn del temporizador durante 5 segundos Nota: no es necesario empujar manualmente el columpio Una vez seleccionada la velocidad el columpio adecuar automticamente el movimiento a la velocidad deseada en pocos segundos a partir de la seleccin de la velocidad Botn Melodas/Sonidos de la naturaleza Para utilizar la funcin Meloda/Sonidos de la naturaleza: Pulsar el botn Meloda/Sonidos de la naturaleza para comenzar la meloda/los sonidos y seleccionar la meloda/sonido natural deseado Hay 7 diversas melodas/4 sonidos naturales disponibles Para detener la msica mantener pulsado el botn del temporizador durante 5 segundos de otro modo la msica/sonido se detendr automticamente tras 90 minutos Temporizador de la oscilacin e indicador Para activar el apagado automtico del columpio utilizar la funcin del temporizador Pulsar el botn para seleccionar el intervalo de tiempo deseado de o 45 minutos Las tres luces LED situadas junto al botn indican el intervalo seleccionado En caso de que no se seleccione un intervalo de tiempo (todas las luces LED apagadas) el dispositivo se apagar automticamente tras 90 minutos Manivela de bloqueo/desbloqueo Para bloquear o soltar el asiento utilizar la manivela LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Cojn del asiento: desenfundar el asiento Abrochar las hebillas de las correas de seguridad y las situadas sobre el cojn Cerrar todos los pasadores de velcro Lavar en la lavadora en agua fra con un programa para prendas delicadas No usar leja Secar en la secadora a baja temperatura Barra de juegos y juegos: limpiar con un pao hmedo y con un detergente no abrasivo Dejar secar al aire No sumergir en agua Estructura: limpiar la estructura de metal con un pao suave y limpio y con un detergente no agresivo COMPOSICIN Revestimiento: Polister Estructura: Acero Polipropileno Goma termoplstica Abierto: Cerrado: DIMENSIONES L: 736 cm; H: 598 cm; P: 563 cm L: 60 cm; H: 125 cm; P: 375 cm

10 ADVERTENCIAS INSTALACIN DE LAS PILAS Mantener siempre las pilas fuera del alcance de los nios No mezclar pilas usadas con pilas nuevas No mezclar pilas alcalinas estndar o recargables Se recomienda utilizar pilas del mismo tipo o equivalentes siguiendo las instrucciones Cuando se introducen las pilas asegurarse de que la polaridad coincida con los smbolos situados en el porta-pilas No poner las pilas en cortocircuito No guardar las pilas en lugares sujetos a cambios bruscos de temperatura (como buhardillas garajes o automviles) Cuando las pilas estn gastadas sacarlas del porta-pilas No intentar recargar las pilas a menos que se indique que se trata de pilas ôrecargablesö Antes de recargar las pilas recargables extraerlas del producto Las pilas recargables deben recargarse exclusivamente bajo la supervisin de un adulto No utilizar pilas alcalinas recargables en un cargador de pilas NI-Cd o Ni-MH Eliminar adecuadamente las pilas gastadas Las pilas que estn a punto de descargarse provocan un malfuncionamiento del producto incluso pueden producirse sonidos distorsionados disminucin de intensidad o apagado de las luces o apagado de las partes motorizadas Debido a que cada dispositivo elctrico requiere un voltaje diverso sustituir las pilas cuando cualquiera de los elementos deje de funcionar IMPORTANTE! CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS Utilizar el producto solamente si se verifican o se respetan TODAS las condiciones que se indican a continuacin ò No usar este producto cuando el nio sea capaz de mantenerse sentado sin ayuda o pese ms de 9 kg ò No dejar nunca al nio sin vigilancia ò Utilizar siempre los sistemas de retencin ò No mover ni levantar este producto con el nio dentro de l ò No levantar NUNCA el columpio cogindolo por la barra de juegos ò No utilizar nunca este producto sobre superficies elevadas (por ejemplo una mesa) ò Apoyar SIEMPRE el columpio sobre el suelo Para evitar lesiones graves o riesgo de muerte: ò Utilizar el columpio solo en posicin reclinada hasta que el beb tenga por lo menos 4 meses Y sea capaz de mantener la cabeza erguida sin ayuda Los recin nacidos no son capaces de controlar adecuadamente su cabeza y su cuello En caso de que la posicin del columpio sea demasiado vertical la cabeza del recin nacido puede caer hacia adelante obstruyendo las vas respiratorias y causando la MUERTE ò Este producto no est diseado para perodos prolongados de sueo ò Para evitar lesiones asegurarse de que otros nios se encuentren lejos durante las operaciones de apertura y cierre de este producto ò No dejar que los nios jueguen con este producto ò No utilizar este producto si alguna de sus partes falta o est rota ò Este producto no sustituye un moiss o una cuna Si vuestro beb necesita dormir es necesario colocarlo en un moiss o una cuna adecuados ò No usar partes de recambio ni accesorios que no hayan sido aprobados por el fabricante POR RAZONES DE NATURALEZA TCNICA O COMERCIAL PRNATAL PODR APORTAR EN CUALQUIER MOMENTO INCLUSO SOLO EN UN DETERMINADO PAS MODIFICACIONES A LOS MODELOS DESCRITOS EN ESTE MANUAL QUE PUEDEN AFECTAR A LAS CARACTERSTICAS TCNICAS DE LOS MISMOS Y/O A LA FORMA TIPO Y NMERO DE LOS ACCESORIOS SUMI- NISTRADOS P Prnatal Jungle Friends baloio (DOS 0 AOS 6 MESES APROXIMADAMENTE) Instrues de montagem 1 Veja as figuras de 1 a 9 Instalao das PILHAS O mdulo de controlo da oscilao ativa-se mediante (4) pilhas alcalinas de tamanho C/LR14 (15V) (no includas na embalagem) ATENO: siga as indicaes relativas s pilhas que se encontram na seco ADVERTNCIAS Se no o fizer as pilhas podero ter uma durao inferior verter lquidos ou danificarem-se Utilizao dos cintos de reteno 2 Veja as figuras de 10 a 12 Utilizao da funo reclinvel 3 Veja a figura 13 Como guardar e transportar 4 Veja a figura 14 Utilizao do mdulo de controlo da oscilao 5 Veja a figura 15 Boto de seleo da velocidade e indicador O TrueSpeed Control permite um movimento constante que acalma o beb Para acionar a funo de baloio: Gire o comando de seleo da velocidade e escolha a velocidade pretendida As cinco luzinhas de aviso existentes ao lado do boto indicam a velocidade selecionada Se no selecionar o tempo o dispositivo desligar-se- automaticamente depois de 90 minutos Tambm possvel interromper o movimento mantendo premido o boto do temporizador durante 5 segundos Nota: no necessrio empurrar o baloio manualmente Uma vez selecionada a velocidade o baloio adequar automaticamente o movimento velocidade desejada depois de poucos segundos do momento em que foi efetuada a seleo da velocidade Boto Melodia/Sons da natureza Para utilizar a funo Melodia/Sons da natureza: Prima o boto Melodia/Sons da natureza para acionar a melodia/os sons e selecionar a melodia/som natural desejado So disponveis 7 diferentes melodias/4 diferentes sons naturais Para parar a msica mantenha premido o boto do temporizador durante 5 segundos se no o fizer a msica/som parar automaticamente depois de 90 minutos Temporizador da oscilao e indicador Para ativar a funo de desligao automtica do baloio utilize a funo do temporizador Prima o boto para selecionar o intervalo de tempo desejado de ou 45 minutos As trs luzes de aviso existentes ao lado do boto indicam o intervalo selecionado No caso de no selecionar nenhum intervalo de tempo (todas as luzes de aviso apagadas) o dispositivo desligar-se- automaticamente depois de 90 minutos Patilha de bloqueio/desbloqueio Para bloquear ou desbloquear o assento utilize esta patilha Limpeza e Manuteno Revestimento acolchoado do assento: remova o revestimento do assento Aperte as fivelas dos cintos de reteno e as existentes no revestimento acolchoado Aperte todos os fechos de velcro Lave na mquina de lavar com gua fria no programa para peas delicadas No utilize lixvia Seque na mquina de secar a baixa temperatura Arco de brinquedos e peluches: limpe com um pano hmido e detergente neutro Deixe secar ao ar No mergulhe em gua Estrutura: limpe a estrutura de metal com um pano macio e limpo e um detergente neutro COMPOSIO Revestimento: Polister Estrutura: Ao Polipropileno Borracha termoplstica Aberto: Fechado: MEDIDAS L: 736 cm; H: 598 cm; P: 563 cm L: 60 cm; H: 125 cm; P: 375 cm

11 ADVERTNCIAS INSTALAO DAS PILHAS Mantenha sempre as pilhas fora do alcance das criana No misture pilhas usadas com pilhas novas No misture pilhas alcalinas com pilhas standard ou recarregveis Recomendamos que utilize pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente ao indicado Quando colocar as pilhas certifique-se de que respeitou a polaridade indicada pelos smbolos existentes no compartimento das pilhas No coloque os polos das pilhas em curto-circuito No conserve as pilhas em locais sujeitos a elevadas mudanas de temperatura (como stos garagens ou automveis) Quando as pilhas estiverem gastas remova-as do compartimento das pilhas Nunca tente recarregar as pilhas a no ser no caso de nas mesmas estar indicado explicitamente que se trata de pilhas ôrecarregveisö Antes de recarregar as pilhas recarregveis remova- -as do compartimento das pilhas As pilhas recarregveis devem ser recarregadas exclusivamente sob a vigilncia de um adulto No utilize pilhas alcalinas recarregveis num carregador de pilhas Ni-Cd ou Ni-MH Desmantele as pilhas gastas de modo adequado As pilhas quase gastas provocam o mau funcionamento do produto incluindo a produo de sons distorcidos abaixamento ou desligao das luzes ou o no funcionamento das partes motorizadas Visto que cada um dos componentes eltricos requer uma voltagem diferente substitua as pilhas quando se verificar algum dos inconvenientes acima referidos IMPORTANTE! CONSERVE PARA CONSULTAS FUTURAS Utilize o produto exclusivamente se se verificarem ou se respeitarem TODAS as condies seguidamente indicadas ò No utilize este produto quando o seu filho for capaz de estar sentado autonomamente ou se pesar mais de 9 kg ò Nunca deixe o beb sem vigilncia ò Coloque sempre os cintos de reteno ao beb ò No desloque nem levante este produto com o beb l dentro ò NUNCA levante o baloio segurando-o pelo arco de brinquedos ò Nunca utilize este produto sobre superfcies elevadas (por exemplo uma mesa) ò Apoie SEMPRE o baloio no pavimento Para evitar leses graves ou morte: ò Utilize o baloio exclusivamente na posio reclinada at o beb ter pelo menos 4 meses e for capaz de manter a cabea levantada autonomamente Os recm-nascidos no so capazes de controlar de modo adequado a posio da prpria cabea e do pescoo No caso da posio do baloio ser demasiado vertical a cabea do recm-nascido pode cair para a frente obstruindo as vias respiratrias causando-lhe a MORTE ò Este produto no adequado para prolongados perodos de sono ò Para evitar leses certifique-se de que as crianas se encontram afastadas durante as operaes de abertura e fecho do produto ò No permita que as crianas brinquem com este produto ò No utilize este produto se detetar algum componente danificado ou em falta ò Este produto no substitui a cama ou o bero Se o beb necessitar de dormir deve ser colocado numa cama ou num bero adequados ò No utilize acessrios ou peas de substituio que no sejam aprovados ou fornecidos pelo produtor POR RAZES DE NATUREZA TCNICA OU CO- MERCIAL A PRNATAL PODER MODIFICAR EM QUALQUER MOMENTO AS CARACTERS- TICAS TCNICAS E/OU A FORMA O TIPO E O NMERO DE ACESSRIOS FORNECIDOS COM OS MODELOS DO PRODUTO DESCRITO NESTE FOLHETOMESMO APENAS NUM DETERMINA- DO PAS GR Prnatal Jungle Friends Û ÝÚß ( ð 0 Ë 6 à ) Ã Ë Ëı Ð ÃËÃË 1 Ú Õ ß ¾ õúß ß ³ 1 9 È ð ÈÃËÃ È ð È Ð ýþ ßÝÚ¾ý³ ÕÙ Ò ÙÚÛÝ ¾ýß ÕÝÕ±Ò ÚÕ ßÚ ýõ (4) ßÙÛßÙÚÛ ý ß ß± Õ ² C/LR14 (15V) (õõý Õ±ÚÙßýÔ Ý Ý ßÚ ¾ þ ¾ ¾ÛÕ ß¾ ß) ðð Ë ÎÃ: þ±ì¾ Õ Ú õþò Õ ÒÚß Ú ý ß ß± Õ ¾ þý ß± Ò±ß ðð ð ÃË Ë Ë þý ßÝ ÞÕ þ Õ± ¾þ Ú ý ß ß± Õ ý ±Õ Ýß Ý ýúû±³ Õ±þ õú ±ÛÕÚß µ Ì Ýß ß± ¾Ú ¾ Ý õúß±± Ì Ò± ² Ì Ýß Ûß ß¾ ±ß ²Ý ÎÐÃËÃ È ã ËÍ Ë 2 Ú Õ ß ¾ õúß ß ³ ÎÐÃËà ÈÃË È ıð Ë Ðı ËÃË ÈÃË ËÃË 3 Ú Õ ¾ õú 13 ð à ıëã È Í Ð 4 Ú Õ ¾ õú ÎÐÃËÃ È ı ÃÎ Ë ı Î ı È ı Ë È Ë 5 Ú Õ ¾ õú 15 ðùìû ± Õ ÚÙ ÒÌ þ ß ² þ ß ÛßÚ õõ Û þ È TrueSpeed Control ± ¾ ±ÕÚ ýúß ¾ ÝÕ Ì Û Ýþ¾þ þ±õýõ ßÚõ Úß Ýß ÕÝÕ±Ò ÚÌ¾Õ Õ þ ÙÕÚ ±Ò ß ÙÚÛÝ ¾ýß : ± ¾ Õ ÙÌÛ ± Õ ÚÙ ÒÌ þ ß ² þ ß ÛßÚ Õ ÚÙ Õ þý ß ² þ ß Èß 5 ÛÚß led õ Ùß ß ³ ÙÌÛ ± õõ Ý Ý þý Õ ÚÙÕÒý Ýþ ß ² þ ß Ý õõý ± ÞýÚ¾ Õ ±³Ý þ ¾ ¾ÛÕ Ì Þß ¾Ô̾ÕÚ ß ³ýß ß ýõ ß ³ 90 ÙÕ Úß ±Õ ÚÛ ý ±Õ Õ Ýß õúßû³ Õ Õ þý Û Ýþ¾þ Û±ß Ý ß ÚÕ¾ý Ý ÙÌÛ ± timer ÒÚß 5 õõ Õ±³ÙÕ ß ËþýÕ ¾þ: õõý ±ÕÚ µõ ßÚ Ýß ¾ ± ÝÕ Õ ýõ ß ±Úß þý Û ²ÝÚß ³ÙÚ Õ ÚÙÕÒÕ þ ß ² þ ß þ Û ²ÝÚß Þß ± ¾ß±ý³¾ÕÚ ß ³ýß ß þý Û Ýþ¾þ ¾ þý Õ ÚÞ ýþ Ì ß ² þ ß Ù Òß õõ Õ±³ÙÕ ß ýõ þý Õ ÚÙ ÒÌ þ ß ² þ ß ðùìû ± ÕÙ õ ß/ Ú þ ²¾þ Úß Ýß ±þ¾úý ÚÌ¾Õ Õ þ ÙÕÚ ±Ò ß ÕÙ õ ß/ Ú þ ²¾þ : ðú ¾ Õ ÙÌÛ ± ÕÙ õ ß/ Ú þ ²¾þ ÒÚß Ýß ÕÝÕ±Ò ÚÌ¾Õ Õ þý ýõù õ ß/ Ì þ ²¾þ ÛßÚ Õ ÚÙ Õ þý Õ ÚÞ ýþ Ì ýõù õ ß/ Ì þ ²¾þ Úß ÞÕÝ ßÚ 7 õúß ±Õ ÚÛ ýõù õ Õ / 4 õúß ±Õ ÚÛ Ì Ú þ ²¾þ Úß Ýß ¾ ßýß Ì¾Õ Õ þ ý ¾ÚÛÌ Û±ß Ì¾ Õ ÚÕ¾ý Ý ÙÌÛ ± timer ÒÚß 5 õõ Õ±³ÙÕ ß õúß ±Õ ÚÛ þ ý ¾ÚÛÌ/Ì Þß ¾ ßýß Ì¾ÕÚ ß ³ýß ß ýõ ß ³ 90 ÙÕ Timer ÙÚÛÝ ¾ýß ÛßÚ õõ Û þ Úß Ýß ÕÝÕ±Ò ÚÌ¾Õ Õ ß ³ýß ¾Ô̾Úý þ Û ²ÝÚß ±þ¾úý Ú̾ Õ þ ÙÕÚ ±Ò ß timer ðú ¾ Õ ÙÌÛ ± ÒÚß Ýß Õ ÚÙ Õ Õ ± ÝÚÛ³ õú ¾ þýß Ì 45 ÙÕ Èß ± ß ÛÚß LED õ Ùß ß ³ ÙÌÛ ± õõúûý² Ý Õ ÚÙÕÒý Ý õú ¾ þýß Ý õõý Õ ÚÙ Õ Õ ±³Ý ( ³Ùß ß ÛÚß LED ¾Ôþ¾ ) þ ¾ ¾ÛÕ Ì Þß ¾Ô̾ÕÚ ß ³ýß ß ýõ ß ³ 90 ÙÕ ðùìû ± ß¾ ÙÚ¾þ /ß ÕÙÕ Þ ± ¾þ Úß Ýß ß¾ ßÙ ¾Õ Õ Ì Ýß ß ÕÙÕ ÞÕ± ¾Õ Õ Û ÞÚ¾ýß ±þ¾úý Ú̾ Õ ÙÌÛ ± Ð Ë Ë Ëı ÈÃÐÃËÃ ß ÚÙ ±Ú ÛßÞ ¾ýß : ÔÒ Ù Õ þý Õ Ýõ ¾þ ÛßÞ ¾ýß ¾ Õ Ú ßÒÛ± Õ Ý µ Ý Ý ß¾ ßÙÕ ß ÛßÚ ýß ÚÙß±Ú ² ÙÕ ¾ Õ ³Ùß ß ÛÙÕÚ¾ ýß ß ýõ Ô ÙÛ± ðù²ýõ Õ ¾ Ù Ý Ì±Ú ýõ Û±² ÝÕ±³ ¾Õ ±³Ò±ßýýß ÒÚß Õ ß ¾Þþ ß þ ±þ¾úý ÚÕ Õ Ù ± Ýþ Ë ÕÒÝ ¾ Õ ¾ ¾ ÕÒÝ Ì±ß ¾Õ ßýþÙ ÞÕ±ý ۱߾ Õ ±ß ÛßÚ ßÚ Ý õúß: ÛßÞß± ¾ Õ ýõ Ýß Ò±³ ßÝ ÛÚ ÛßÚ Ì Ú ß ±± ßÝ ÚÛ³ ̾ Õ Ýß ¾ ÕÒÝ ¾ÕÚ ¾ Ý ß ±ß þý Ô Þ µõ Õ ¾ ÝÕ±³ ËÛÕÙÕ ³ : ÛßÞß± ¾ Õ ýõ ßÙÙÚÛ³ ¾ÛÕÙÕ ³ ýõ Ýß ýßùßû³ ÛßÚ ÛßÞß±³ ßÝ ÛÚ ÛßÚ Ýß Ì Ú ß ±± ßÝ ÚÛ³ Ýõ ¾þ: ËÛÕÙÕ ³ : Ý Ú ³: ÙÕÚ¾ ³: Ëı Ë Ë ð Ù Õ¾ ±ß ¾ ÙÚ ð Ù ± Ù ÝÚ Õ±ý Ùß¾ ÚÛ³ ÕÙß¾ ÚÛ³ ËÈ Ë Ë Ã Ë: 736 cm; ıï Ë: 598 cm; ð Î Ë: 563 cm à Ë: 60 cm; ıï Ë: 125 cm; ð Î Ë: 375 cm

12 ðð ð ÃË Ë È ð ÈÃËÃ È ð È Ð ±ß Õ Ý ß ßÚõ ýßû±ú ß ³ Ú ý ß ß± Õ þý ßÝßýÕÚÒÝ²Õ Õ ßÙÚ ýõ Ý Õ ý ß ß± Õ þý ßÝßýÕÚÒÝ²Õ Õ ßÙÛßÙÚÛ ÛÙß¾ÚÛ ÛßÚ Õ ßÝß ± Úµ³ýÕÝÕ ý ß ß± Õ Ë ÝÚ¾ ßÚ Ýß ±þ¾úý ÚÕ Õ ý ß ß± Õ õú ² Ì Ú¾ õ²ýßýõ Ú¾ ÒÕ Õ Ú ý ß ß± Õ ¾ ¾ ¾ ² ³Ù ³ õõúûý²õ ßÚ ¾ þ ÞÌÛþ Ý ý ß ß±Ú Ý þ õþýú ±ÒÕ Õ Ô±ß Û²ÛÙ ýß ýõ Ú ý ß ß± Õ þ Ù ¾¾Õ Õ Ú ý ß ß± Õ ¾Õ ± ýõ Ù² þù Ì Ù² ßýþÙ ÞÕ±ý ۱߾ Õ (¾ Õ ÒÛß± µ Ì ß Û Ýþ ß) ßÝ Ú ý ß ß± Õ ß ± Ú¾ ²Ý ÔÒ Ù Õ Õ ß ³ þ ÞÌÛþ þý ± ¾ ßÞÕ Õ Ýß Õ ßÝß ± ¾Õ Õ Ú ý ß ß± Õ ÕÛ ³ ßÝ ±³ÛÕÚ ßÚ ÒÚß Õ ßÝß ± Úµ³ýÕÝÕ ð±úý Õ ßÝß ± ¾Õ Õ Ú ý ß ß± Õ ÔÒ Ù Õ Õ ß ³ þ ÞÌÛþ Ú ý ß ß± Õ Õ ßÝß ± µ Ý ßÚ ý³ý ß ³ ÝßÝ ÕÝÌÙÚÛß þ ±þ¾úý ÚÕ Õ ßÙÛßÙÚÛ Õ ßÝß ± Úµ³ýÕÝÕ ý ß ß± Õ ¾Õ ± Ú¾ ý ß ß±Ú Ý Ni-Cad Ì Ni-MH ±± Õ Ú ý ß ß± Õ ýõ Ý Ûß ÙÙþÙ ±³ Ú ý ß ß± Õ Ý ¾ Õõ³Ý ß ± Ú¾ Õ Õ þ±õ µ Ý ß±Ýþ ÚÛ þ ÙÕÚ ±Ò ß þ ¾ ¾ÛÕ Ì ³ ßÙÙ Ú ý Ý Ú Ì Ú ýõ ¾þ þ Ý ß¾þ Ý Ý Ì ß ÕÝÕ±Ò þ¾þ Ý ÛÚÝþ Ý ýþý Ý ÕÚõÌ Û ÞÕ þùõû ±ÚÛ³ ¾ Ú Õ ß ßÚ Õ õúß ±Õ ÚÛÌ ¾þ ßÝ ÚÛß ß¾ ̾ Õ Ú ý ß ß± Õ ³ ßÝ Û Úß ÙÕÚ ±Ò ß ¾ ßýß Ì¾ÕÚ Ëà È! Ð ÈÃËÈ È Ë Ã Ë È Ã ÎÐÃËà αþ¾Úý Ú̾ Õ ± ³Ý ý³ý þ± Ý ß Ë Ú ± ¹ Þ ¾ÕÚ Õ±ÚÒ± Ý ßÚ ¾ þ ¾ Ý ÕÚß ò þ ±þ¾úý ÚÕ Õ ß ³ ± ³Ý ³ ßÝ ßÚõ Õ ÝßÚ ¾Õ Þ ¾þ Ýß ÛßÞ ¾ÕÚ ý³ý Ì µ Ò µõú Ý ß ³ 9 ÛÚÙ ò þý ß ÌÝÕ Õ ßÚõ ± Õ ÔÙÕ þ ò αþ¾Úý ÚÕ Õ Ý ß Ú µ ÝÕ ß¾ ßÙÕ ß ò þ ýõ ßÛÚÝÕ Õ Ì ¾þÛ ÝÕ Õ ß ³ ± ³Ý ýõ ßÚõ ¾ Õ¾ Õ±ÚÛ³ ò þ ¾þÛ ÝÕ Õ ð È þý Û ²ÝÚß ß ³ þý ý ±ß ýõ ß ßÚ Ý õúß ò þ ±þ¾úý ÚÕ Õ ß ³ ± ³Ý ¾Õ Õ± ý ÝÕ Õ Ú ÝÕÚÕ ( Ýß ±ß µú) ò È ÞÕ Õ Õ ð È þý Û ²ÝÚß ¾ õ Õõ Úß Ýß ß ²ÒÕ Õ ¾ Ôß± ² ÞßÝß þ ³± ±ß ýß Ú¾ý ² : ò αþ¾Úý ÚÕ Õ þý Û ²ÝÚß ý³ý ¾ þý Õ ÚÛÙÚÝÌ Þ ¾þ ý ±Ú ßÚõ Ýß Õ ÝßÚ Ù Ú¾ Ý 4 ýþý Ý ÛßÚ Ýß Õ ÝßÚ ¾Õ Þ ¾þ Ýß Û±ß Ì¾ÕÚ ÛÕ ÙÚ ³±ÞÚ Èß ÝÕ Ò ÝÝþ ß õõý Õ ÝßÚ ¾Õ Þ ¾þ Ýß ÕÙ Ò Ý Õ ß±Û ÛÕ ÙÚ ÛßÚ ÙßÚý³ Ý þ Þ ¾þ þ Û ²ÝÚß Õ ÝßÚ Ûß ßÛ³± þ ÛÕ ÙÚ ý ± ² ý ±Õ Ýß ¾ÕÚ ý ± ¾ ± ¾¾ Ý ß Ú ßÝß ÝÕ ¾ ÚÛ õ ² ÛßÚ ± ÛßÙ Ý ß È ò ³ ± ³Ý õõý Õ ÝßÚ Ûß ÙÙþÙ ÒÚß ß±ß Õ ßý Ýß õúß¾ Ìýß ß ² Ý ò Úß Ýß ß ²ÒÕ Õ ±ß ýß Ú¾ý ² ÔÕÔßÚ ÞÕ Õ ³ Ú ß ßÚõÚ Ô± ¾Û Ý ßÚ ýßû±ú Ûß Ú ÕÝ ±ÒÕÚÕ ßÝ Òýß ÛßÚ ÛÙÕÚ¾ ýß ß ² ± ³Ý ò þý Õ Ú ± Õ Õ ¾ ß ßÚõÚ Ýß ß µ Ý ýõ ß ³ ± ³Ý ò þ ±þ¾úý ÚÕ Õ ß ³ ± ³Ý ßÝ Ú õì Õ ýìýß Õ ÝßÚ ¾ ß¾ý Ý Ì ÙÕ Ý ò ³ ± ³Ý õõý ý ±Õ Ýß ßÝ ÚÛß ß¾ ̾ÕÚ Ýß Û±ÕÔ Ú Ì Ýß Ù ÛÝ Ý ßÚõ ¾ß ± ÕÚ Ýß Û ÚýþÞÕ ± ÕÚ Ýß ÞÕ þþõ ¾Õ Ýß Ûß ÙÙþÙ Û±ÕÔ Ú Ì Ù ÛÝ ò þ ±þ¾úý ÚÕ Õ ß Õ¾ ± Ì ßÝ ßÙÙßÛ ÚÛ õõý Õ ÝßÚ ÕÒÛÕÛ±Úý Ýß ß ³ Ý Ûß ß¾ÛÕ ß¾ Ì È Î ıë ð Ð ıë ıë à PRNATAL ð Ð ÈÐ ð ð ÃË ð - Ãð È ËÈ Ã Ã Ë Ëı - Ð Ã Î Ð È È ð ı ð Ð Ð Í È ËÈ Ë ð Ð ıë Ë Ã Ë ÈÐ ð ð ÃË Ë ð Ð ËÎ È ã È È Î Î Ð ÈÃÐ ËÈ È / È ËÎÃ È Èıð È Ð È ð Ð Î Ë ı Ð RU Prnatal Jungle Friends ( 0 6 ) (4) C/ LR14 (15V) ( ) : C e A 3 o 13 4 o o 15 TrueSpeed Control e: 90 5 : / / : / () / / 7 / 4 a 5 / 90 : ( ) 90 / / : - : : : : : : 736 ; : 598 ; : 563 c : : 60 ; : 125 ; : 375

13 ( ) Ni-Cd Ni-MH! E - ò 9 ò ò a ò ò ò ( ) ò e : ò ò ò ò ò e ò ò oe - PRNATAL - - / NL Prnatal Jungle Friends babyschommel (VAN 0 TOT ONGEVEER 6 MAANDEN) MONTAGE-INSTRUCTIES 1 Zie de afbeeldingen van 1 tot 9 BATTERIJEN AANBRENGEN Het besturingsmodule van de schommelfunctie werkt op (4) alkalinebatterijen formaat C/LR14 (15V) (niet in de verpakking inbegrepen) LET OP: volg de aanwijzingen over de batterijen die in het hoofdstuk WAARSCHUWINGEN staan Anders kunnen de batterijen eerder leeg gaan vloeistoffen lekken of kapotgaan GEBRUIK VAN DE VEILIGHEIDSGORDELS 2 Zie de afbeeldingen van 10 tot 12 DE VERSTELFUNCTIE GEBRUIKEN 3 Zie afbeelding 13 INKLAPPEN EN VERVOEREN 4 Zie afbeelding 14 HET BESTURINGSMODULE VAN DE SCHOMMELFUNCTIE GEBRUIKEN 5 Zie afbeelding 15 Knop voor de keuze van de snelheid en controlelampjes De TrueSpeed Control zorgt voor een constante beweging die het kind kalmeert Om de schommefunctie in te schakelen: Draai aan de knop voor de keuze van de snelheid en kies de snelheid De vijf ledlampjes naast de knop geven de gekozen snelheid weer Wanneer de tijd niet wordt ingesteld gaat het apparaat na 90 minuten automatisch uit Het is echter ook mogelijk de beweging te stoppen door de knop van de timer 5 seconden ingedrukt te houden Opmerking: het is niet nodig de schommel met de hand te duwen Als de snelheid eenmaal is gekozen past de schommel de beweging binnen enkele seconden na de keuze van de snelheid automatisch aan de gewenste snelheid aan Knop voor melodien/natuurgeluiden Om de functie melodien/natuurgeluiden te gebruiken: Druk op de knop melodien/natuurgeluiden om de melodie/het geluid in te schakelen en kies de gewenste melodie/het gewenste natuurgeluid Er zijn 7 verschillende melodien/4 verschillende natuurgeluiden Om de muziek uit te zetten hou je de knop van de timer gedurende 5 seconden ingedrukt en anders stopt de muziek/het geluid na 90 minuten automatisch Timer voor de schommelfunctie en ledlampjes Om de schommel automatisch uit te schakelen gebruik je de timerfunctie Druk op de knop om de gewenste tijdsinterval van of 45 minuten te kiezen De drie ledlampjes naast de knop geven de gekozen interval weer Wanneer geen tijdsinterval wordt gekozen (alle ledlampjes zijn uit) gaat het apparaat na 90 minuten automatisch uit Vergrendel/ontgrendelknop Om het zitje te vergrendelen of ontgrendelen gebruik je de knop REINIGEN EN ONDERHOUD Kussen van het zitje: haal de hoes van het zitje Maak de gespen van de veiligheidsgordels en die op het kussen vast Sluit alle klittenbandsluitingen Met koud water en een fijnwasprogramma in de wasmachine wassen Niet bleken Op een lage temperatuur in de droger drogen Speelboog en speeltjes: met een vochtig doekje en een niet agressief schoonmaakmiddel schoonmaken Aan de lucht laten drogen Niet in water dompelen Frame: maak het metalen frame met een zacht en schoon doekje en een niet agressief schoonmaakmiddel schoon Bekleding: Frame: Uitgeklapt: Ingeklapt: SAMENSTELLING polyester Staal Polypropyleen Thermoplastisch rubber AFMETINGEN Br: 736 cm; H: 598 cm; D: 563 cm Br: 60 cm; H: 125 cm; D: 375 cm

14 WAARSCHUWINGEN BATTERIJEN AANBRENGEN Houd de batterijen altijd buiten het bereik van kinderen Meng geen oude met nieuwe batterijen Meng geen alkaline- standaard of oplaadbare batterijen Het wordt aangeraden batterijen te gebruiken van hetzelfde type of die gelijkwaardig zijn aan wat wordt aangegeven Wanneer je de batterijen aanbrengt verzeker je je ervan dat de polen overeenkomen met de symbolen die in het batterijenvakje staan Zorg ervoor dat de batterijen geen kortsluiting maken Bewaar de batterijen niet op plaatsen met temperatuurpieken (zoals zolders garages of autoæs) Wanneer de batterijen leeg zijn haal je ze uit het battterijenvakje Probeer nooit om de batterijen op te laden tenzij duidelijk staat aangegeven dat het ôoplaadbareö batterijen zijn Voor je de oplaadbare batterijen oplaadt haal je ze uit het product Oplaadbare batterijen mogen uitsluitend onder toezicht van een volwassene worden opgeladen Gebruik geen oplaadbare alkalinebatterijen in een Ni-Cad of Ni-MH batterijlader Gooi de batterijen op de juiste manier weg Batterijen die bijna leeg zijn veroorzaken een slechte werking van het product met inbegrip van de weergave van vervormde klanken zwak brandende lampjes of lampjes die uitgaan of het uitschakelen van de onderdelen met motor Omdat iedere elektrische component een andere spanning nodig heeft vervang je de batterijen wanneer n van de functies uitvalt BELANGRIJK! BEWAREN OM LATER TE KUNNEN RAADPLE- GEN Gebruik het product uitsluitend wanneer je ALLE vervolgens beschreven voorwaarden hebt gecontroleerd en in acht neemt ò Gebruik dit product niet wanneer jullie kind alleen kan zitten of zwaarder is dan 9 kg ò Laat het kind nooit zonder toezicht achter ò Gebruik altijd de veiligheidssystemen ò Verplaats dit product niet en til het niet op terwijl het kind erin ligt ò Til de schommel NOOIT aan de speelboog op; ò Gebruik dit product niet op verhoogde oppervlakken (bijvoorbeeld op een tafel) ò Zet de schommel ALTIJD op de grond Om ernstig letsel of de dood te voorkomen: ò Gebruik de schommel alleen op de neergelaten stand tot het kind minstens 4 maanden is EN in staat is het hoofd omhoog te houden BabyÆs zijn niet in staat hun hoofd en nek op de juiste manier te controleren Wanneer de schommel te veel rechtop staat kan het hoofd van de baby voorover vallen waardoor de luchtwegen worden belemmerd en de DOOD wordt veroorzaakt ò Dit product is niet bedoeld om er langere tijd in te slapen ò Om letsel te voorkomen verzeker je je ervan dat het kind zich tijdens het uit- en inklappen van dit product niet in de buurt bevindt ò Laat kinderen niet met het product spelen ò Gebruik dit product niet als welk onderdeel ervan dan ook stuk of gescheurd is of ontbreekt ò Dit product vervangt geen bedje of wieg Als jullie kind moet slapen moet het in een bed of geschikte wieg worden gelegd ò Gebruik geen niet door de fabrikant goedgekeurde accessoires of reserveonderdelen UIT TECHNISCHE OF COMMERCILE OVERWE- GINGEN KAN PRENATAL OP ELK WILLEKEURIG MOMENT OOK UITSLUITEND IN EEN BEPAALD LAND WIJZIGINGEN AAN DE IN DEZE UITGAVE BESCHREVEN MODELLEN AANBRENGEN DIE DE TECHNISCHE KENMERKEN ERVAN EN/OF DE VORM HET TYPE EN AANTAL BIJGELEVER- DE ACCESSOIRES KUNNEN BETREFFEN F Prnatal Jungle Friends balancelle (DE 0 A 6 MOIS ENVIRON) INSTRUCTION DE MONTAGE 1 Voir figures de 1 9 MISE EN PLACE DES PILES Le module de contrle de læoscillation est actionn par des piles alcalines (4) type C/LR14 (15V) (non comprises dans le produit) ATTENTION : suivre les indications sur les piles contenues dans la section AVERTISSEMENTS sinon elle pourraient durer moins longtemps avoir des fuites de liquide ou se casser UTILISATION DU HARNAIS DE SCURIT 2 Voir figures de UTILISATION DE LA FONCTION INCLINABLE 3 Voir figure 13 RANGEMENT ET TRANSPORT 4 Voir figure 14 UTILISATION DU MODULE DE CONTRLE DE LÆOSCILLATION 5 Voir figure 15 Bouton de slection de la vitesse et indicateur Le TrueSpeed Control permet un mouvement constant qui calme læenfant Pour actionner la fonction balancelle : tourner la commande de slection de la vitesse et choisir la vitesse dsire Les cinq diodes prs du bouton indiquent la vitesse slectionne Si on ne rgle pas la dure le dispositif sæteint automatiquement au bout de 90 minutes On peut aussi interrompre le mouvement en tenant le bouton du temporisateur enfonc pendant 5 secondes Note : pas besoin dæteindre manuellement la balancelle Une fois la vitesse slectionne elle adapte automatiquement le mouvement la vitesse dsire quelques secondes seulement aprs quæon læait slectionne Bouton mlodie/sons de la nature Pour utiliser la fonction Mlodie/Sons de la nature : Enfoncer le bouton Mlodie/Sons de la nature pour faire partir la mlodie/les sons et slectionner la mlodie/le son de la nature dsir 7 mlodies/4 sons de la nature diffrents sont disponibles Pour arrter la musique tenir le bouton du temporisateur enfonc pendant 5 secondes sinon la musique/le son sæarrte automatiquement au bout de 90 minutes Temporisateur de læoscillation et indicateur Utiliser la fonction du temporisateur pour actionner læarrt automatique de la balancelle Enfoncer le bouton pour slectionner læintervalle de temps dsir (15 30 ou 45 minutes) Les trois diodes prs du bouton indiquent læintervalle slectionn Si on ne choisi pas dæintervalle de temps (tous les diodes sont teints) le dispositif sæteint automatiquement au bout de 90 minutes Poigne de blocage/dblocage Utiliser cette poigne pour bloquer ou dbloquer læassise NETTOYAGE ET ENTRETIEN Coussin de læassise : dhousser læassise Attacher les boucles du harnais de scurit et celles du coussin Fermer toutes les fermetures en velcro Laver en machine læeau froide avec le programme pour linge dlicat Ne pas utiliser de blanchisseur Scher la machine basse temprature Barre de jeux et jeux : nettoyer avec un chiffon humide et du dtergent non agressif Laisser scher læair libre Ne pas plonger dans læeau Structure : nettoyer la structure mtallique avec un chiffon humide et propre et un dtergent non agressif Revtement : Structure : COMPOSITIONS Polyester Acier Polypropylne Caoutchouc thermoplastique DIMENSIONS Ouverte : L : 736 cm ; H : 598 cm ; P : 563 cm Ferme : L : 60 cm ; H : 125 cm ; P : 375 cm

15 AVERTISSEMENTS MISE EN PLACE DES PILES Toujours tenir les piles hors de porte des enfants Ne jamais mlanger de piles neuves avec des vieilles Ne jamais mlanger des piles alcalines standard ou rechargeables Nous recommandons dæutiliser des piles du mme type ou quivalentes selon les indications Quand on met les piles en place sæassurer que la polarit concide avec les symboles (+/-) du porte-piles Ne pas mettre les piles en court-circuit Ne pas garder les piles dans des endroits soumis des pics de temprature (ex greniers garages ou voitures) Quand les piles sont dcharges les enlever du porte-piles Ne pas essayer de recharger les piles sauf quand il est indiqu quæil sæagit de piles ½rechargeables Avant de recharger des piles rechargeables les enlever du produit Elles doivent tre recharges uniquement sous la surveillance dæun adulte Ne pas utiliser de piles alcalines rechargeables dans un chargeur pour piles Ni-Cd ou Ni-MH Jeter les piles puises conformment aux normes en vigueur Les piles sur le point de se dcharger provoquent un mauvais fonctionnement du produit y compris la production de sons dforms læaffaiblissement ou læextinction des lumires ou læarrt des parties motorises Comme chaque composant lectrique exige une tension diffrente remplacer les piles quand une des fonctions vient manquer IMPORTANT! CONSERVER POUR TOUTE RFRENCE ULTRIEURE NÆutiliser le produit que si sont prsentes ou respectes TOUTES les conditions indiques ci-dessous ò Ne pas utiliser le produit quand læenfant est capable de rester assis seul ou pse plus de 9 kg ò Ne jamais laisser læenfant sans surveillance ò Toujours utiliser les systmes de retenue ò Ne pas soulever ou dplacer le produit avec læenfant dedans ò Ne JAMAIS soulever la balancelle en la soulevant par la barre de jeux ò Ne jamais utiliser le produit sur des surfaces rehausses (ex une table) ò TOUJOURS poser la balancelle sur le sol Pour viter les blessures graves ou la mort : ò NÆutiliser la balancelle quæen position incline tant que læenfant næa pas 4 mois et devient capable de tenir la tte souleve tout seul Les nouveau-ns ne sont pas capables de contrler adquatement la tte ou le cou Si la balancelle est en position trop verticale la tte du nouveau-n risque de retomber vers læavant bloquant les voies respiratoires et risquant de provoquer son DCS ò Produit non prvu pour des priodes de sommeil prolonges ò Pour viter les blessures sæassurer que les enfants se trouvent distance sre pendant quæon ouvre ou ferme le produit ò Ne pas laisser les enfants jouer avec le produit ò Ne pas utiliser le produit si quelque partie que ce soit est casse ou manque ò Ce produit ne remplace pas un lit ou un berceau Si læenfant a besoin de dormir le mettre dans un lit ou un berceau adapts ò Ne pas utiliser dæaccessoires ou de pices de rechange non approuvs par le fabricant POUR DES MOTIFS DE NATURE TECHNIQUE OU COMMERCIALE PRNATAL POURRAIT APPORTER NÆIMPORTE QUEL MOMENT NE SERAIT-CE QUE DANS UN PAYS DTERMIN DES MODIFICATIONS AUX MODLES DCRITS DANS CETTE PUBLICATION QUI PEUVENT EN INTRESSER LES CARACTRISTIQUES TECH- NIQUES ET/OU LA FORME LE TYPE ET LE NOMBRE DÆACCESSOIRES FOURNIS D Prnatal Jungle Friends babyschaukel (CA 0 BIS 6 MONATE) MONTAGEANLEITUNG 1 S Abbildungen von 1 bis 9 EINSETZEN DER BATTERIEN Das Schaukelkontroll-Modul funktioniert mit (4) Alkali-Batterien C/LR14 (15V) (nicht in der Lieferung inbegriffen) ACHTUNG: Befolgen Sie die Anweisungen ber die Batterien im Abschnitt HINWEISE Andernfalls knnten die Batterien eine krzere Lebensdauer haben Flssigkeiten verlieren oder kaputt gehen VERWENDUNG DER SICHERHEITSGURTE 2 S Abbildungen von 10 bis 12 VERWENDUNG DER NEIGUNGSFUNKTION 3 S Abbildung 13 ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN 4 S Abbildung 14 VERWENDUNG DES SCHAUKELKONTROLL-MODULS 5 S Abbildung 15 Drehknopf zur Einstellung der Geschwindigkeit und Anzeige Die TrueSpeed Control bietet eine konstante und fr das Baby beruhigende Bewegung Zur Aktivierung der Schaukelfunktion: Den Knopf zur Auswahl der Geschwindigkeit drehen und die gewnschte Geschwindigkeit einstellen Die fnf Led-Leuchten neben dem Knopf zeigen die gewhlte Geschwindigkeit an Wird keine Zeit eingestellt schaltet sich die Vorrichtung nach 90 Minuten automatisch aus Zum Stoppen der Bewegung drcken Sie 5 Sekunden lang die Timertaste Hinweis: Die Schaukel muss nicht von Hand bewegt werden Nach der Auswahl der Geschwindigkeit passt die Schaukel die Bewegung innerhalb weniger Sekunden nach der Einstellung automatisch der gewnschten Geschwindigkeit an Taste Melodie/Naturgerusche Verwendung der Funktion Melodie/Naturgerusche: Zum Starten die Taste Melodie/Naturgerusche drcken und die gewnschte Melodie/ das gewnschte Naturgerusch auswhlen Die Vorrichtung verfgt ber 7 verschiedene Melodien/4 verschiedene Naturgerusche Zum Ausschalten der Musik die Timertaste 5 Sekunden lang drcken andernfalls wird die Musik/das Gerusch nach 90 Minuten automatisch gestoppt Schaukeltimer und Anzeige Zur Aktivierung der automatischen Abschaltung der Schaukelbewegung die Timerfunktion verwenden Die Taste zur Auswahl der gewnschten Zeit û oder 45 Minuten û drcken Die drei Led-Leuchten neben der Taste zeigen die gewhlte Zeit an Wird keine Zeit eingestellt (alle Led-Leuchten bleiben ausgeschaltet) schaltet sich die Vorrichtung nach 90 Minuten automatisch aus Drehknopf fr die Ver- und Entriegelung Zum Ver- und Entriegeln des Sitzes den Drehknopf verwenden PFLEGE UND REINIGUNG Sitzkissen: Den Bezug abnehmen Die Schnallen der Sicherheitsgurte und die auf dem Kissen angebrachten Schnallen schlieen Alle Klettverschlsse schlieen In der Waschmaschine im Schonwaschgang mit kaltem Wasser waschen Nicht bleichen Im Trockner bei niedriger Temperatur trocknen Spielbogen und Stofftiere: Mit einem feuchten Tuch und nicht aggressivem Reinigungsmittel subern An der Luft trocknen lassen Nicht ins Wasser legen Struktur: Die Metallstruktur mit einem weichen und sauberen Tuch und nicht aggressivem Reinigungsmittel subern Bezug: Struktur: Geffnet: Geschlossen: ZUSAMMENSETZUNG Polyester Stahl Polypropylen Thermoplastischer Gummi MASSE L : 736 cm; H : 598 cm; T : 563 cm L : 60 cm; H : 125 cm; T : 375 cm

16 HINWEISE EINSETZEN DER BATTERIEN Bewahren Sie die Batterien stets auerhalb der Reichweite von Kindern auf Kombinieren Sie niemals alte und neue Batterien miteinander Kombinieren Sie niemals Alkali-Batterien herkmmliche Batterien und wiederaufladbare Batterien miteinander Wir empfehlen Batterien desselben Typs oder gleichwertige Batterien den Angaben entsprechend zu verwenden Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die im Batteriefach angegebene Polrichtung Vermeiden Sie einen Kurzschluss der Batterien Bewahren Sie die Batterien nicht an Orten mit besonders hohen oder niedrigen Temperaturen auf (Dachboden Garage oder Auto) Entfernen Sie die leeren Batterien aus dem Batteriefach Versuchen Sie nicht Batterien aufzuladen die keinen ausdrcklichen Hinweis darauf enthalten dass es sich um äwiederaufladbareô Batterien handelt Nehmen Sie die wiederaufladbaren Batterien vor dem Aufladen aus dem Batteriefach des Produkts Die Batterien drfen nur unter der Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Alkali-Batterien in Ni- Cd- oder Ni-MH-Ladegerten Entsorgen Sie die Batterien vorschriftsgem Fast leere Batterien verursachen Funktionsstrungen des Produkts wie verzerrte Gerusche Abschwchung oder Ausfall der Leuchten bzw Ausfall der motorisierten Teile Da jeder elektrische Bestandteil eine unterschiedliche Spannung bentigt ersetzen Sie die Batterien bei Ausfall einer der Funktionen WICHTIG! FR EIN SPTERES NACHSCHLAGEN AUFBE- WAHREN Verwenden Sie das Produkt nur wenn ALLE im Anschluss angegebenen Bedingungen erfllt sind ò Verwenden Sie dieses Produkt nicht wenn Ihr Baby alleine sitzen kann oder mehr als 9 kg wiegt ò Lassen Sie das Baby nie unbeaufsichtigt ò Verwenden Sie immer die Rckhaltesysteme ò Bewegen oder heben Sie dieses Produkt nicht wenn das Baby darauf sitzt ò Heben Sie die Schaukel NIE am Spielbogen hoch ò Verwenden Sie dieses Produkt nie auf erhhten Flchen (zb auf einem Tisch) ò Stellen Sie die Schaukel IMMER auf den Boden 30 Zur Vermeidung schwerer Verletzungen und von Todesgefahr: ò Verwenden Sie die Schaukel nur in geneigter Position bis das Baby mindestens 4 Monate alt ist und den Kopf von alleine hoch halten kann Neugeborene sind nicht in der Lage Kopf und Hals ausreichend zu kontrollieren Falls die Schaukel in eine zu senkrechte Position eingestellt ist kann der Kopf des Neugeborenen nach vorne kippen die Atemwege blockieren und den TOD verursachen ò Dieses Produkt ist nicht fr lngere Schlafzeiten geeignet ò Um Verletzungen zu vermeiden vergewissern Sie sich dass sich whrend des ffnens und Zusammenklappens dieses Produkts keine Kinder in Reichweite befinden ò Lassen Sie Kinder nicht mit diesem Produkt spielen ò Verwenden Sie dieses Produkt nicht wenn Teile davon kaputt sind oder fehlen ò Dieses Produkt ist kein Ersatz fr die Wiege oder das Gitterbett Legen Sie das Baby in eine Wiege oder in ein geeignetes Bett falls es Schlaf braucht ò Verwenden Sie keine Zubehr- oder Ersatzteile die nicht vom Hersteller genehmigt sind AUS TECHNISCHEN ODER KOMMERZIELLEN GRNDEN KANN PRNATAL JEDERZEIT AUCH NUR IN EINEM BESTIMMTEN LAND NDERUNGEN AN DEN IN DIESEM HEFT BESCHRIEBENEN MO- DELLEN VORNEHMEN DIE TECHNISCHE EIGEN- SCHAFTEN DERSELBEN UND/ODER FORM TYP UND NUMMER DER GELIEFERTEN ZUBEHRTEILE BETREFFEN KNNEN

IAN 93902 1/22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje

IAN 93902 1/22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje Washing machine cabinet ES PT DE AT CH Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje Armário para montar por cima da máquina de lavar a roupa Instruções de montagem Waschmaschinenüberbauschrank

Leia mais

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium - BH Lite BH Premium BH Lite 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO

Leia mais

DONKEY 19689. 2. Using a small cross-head (positive) screwdriver, undo the screw that secures the battery compartment door. Copyright ROMPA Ltd

DONKEY 19689. 2. Using a small cross-head (positive) screwdriver, undo the screw that secures the battery compartment door. Copyright ROMPA Ltd DONKEY 19689 CONTENTS 1 x switch-adapted Donkey This product requires, but does not include, 3 AA batteries and a switch See www.rompa.com for a comprehensive range of switches BEFORE USE 1. Locate the

Leia mais

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions 8811-000008

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions 8811-000008 Security Kit Security Kit See Reverse Side For 8811-000008 See Reverse Side For 8811-000008 Security Kit Security Kit See Reverse Side For 8811-000008 See Reverse Side For 8811-000008 1. Using security

Leia mais

IKD 4860.0 GE BEDIENUNGSANWEISUNG. mit Montageanweisungen

IKD 4860.0 GE BEDIENUNGSANWEISUNG. mit Montageanweisungen BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instrucciones de Uso y de Montaje Instructions for use and installation Instructions d utilisation e avis de montage Instruções de uso com indicações para montagem

Leia mais

100171058_N369225491 100171074_N369225492 100171084_N369225490 100171066_N369225488 URBAN C

100171058_N369225491 100171074_N369225492 100171084_N369225490 100171066_N369225488 URBAN C 100171058_N369225491 100171074_N369225492 100171066_N369225488 100171084_N369225490 URBAN C Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación. - Compruebe el producto por si faltasen

Leia mais

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ Install the software (required for full webcam functionality). Instale o software (necessário para

Leia mais

MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454

MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Leia mais

A machine that blows bubbles at the press of your switch (not included)

A machine that blows bubbles at the press of your switch (not included) 1. Product Name Bubbles 2. Product Code 20139 3. Colour As shown 4. Brief Description A machine that blows bubbles at the press of your switch (not included) 5. Contents Bubbles machine with cable attached

Leia mais

WATER MATTRESS MASSAGE SYSTEM 20439

WATER MATTRESS MASSAGE SYSTEM 20439 Page 1 of 10 WATER MATTRESS MASSAGE SYSTEM 20439 CONTENTS Massage System with Controller Please note: the above image shows a white unit and a blue unit. The white unit is supplied inside the blue unit

Leia mais

Télécommande standard non polarisée 0 039 01

Télécommande standard non polarisée 0 039 01 01 Télécommande standard non polarisée R Caractéristiques techniques Alimentation...:230 V± 50/60 Hz 10 ma Capacité des bornes : 2 X 1,5 mm 2 Fixation...:surrailoméga Encombrement.... : 4 modules (70 mm)

Leia mais

POLYPLAY MASTER INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE/ASSEMBLE INSTRUCTION. Ref.: 0957.7

POLYPLAY MASTER INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE/ASSEMBLE INSTRUCTION. Ref.: 0957.7 Com a adição de mais Polyplays ao seu, ele pode tomar a forma que você quiser. Conheça todos os modelos de Polyplays: Super, Master e Mega. Depois disso, sua imaginação é que dita as regras. Super Master

Leia mais

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo Quickstart Guide CONNECT TO APPLE DEVICE ACCESSORY EXTERNAL TRIGGER 2.4-2.5GHz ANTENNA WARNING DO NOT APPLY MORE THAN 20DBM TO THE ANTENNA WITHOUT EXTERNAL ATTENUATION WARNING DO NOT APPLY MORE THAN -0.5/+3.8V

Leia mais

Turbo-trituradores TRX-21 / TRX-22

Turbo-trituradores TRX-21 / TRX-22 Turbo-trituradores TRX-21 / TRX-22 TRX-21 / TRX-22 La gama de turbo-trituradores TRX de Sammic, diseñada para trabajar en calderos de hasta 800 litros de capacidad, permite mezclar y triturar directamente

Leia mais

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí 1 Install the software (required for full functionality). Instale o software (necessário para funcionalidade total). Installez le logiciel (requis pour

Leia mais

SILLA DE ESCRITORIO MOD. YS

SILLA DE ESCRITORIO MOD. YS SILLA DE ESCRITORIO MOD. YS 511-02786 Por favor, lea las instrucciones cuidadosamente antes de montarlo para garantizar un funcionamiento seguro y satisfactorio. Por favor, leia as instruções cuidadosamente

Leia mais

Baby Rocker IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. cod. 558 cod. 549. Bruksanvisning. Istruzioni d uso. Instruções de utilização

Baby Rocker IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. cod. 558 cod. 549. Bruksanvisning. Istruzioni d uso. Instruções de utilização Baby Rocker cod. 558 cod. 549 IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. I Istruzioni d uso P Instruções de utilização S Bruksanvisning GB Instructions for use SLO Navodila za uporabo NL Gebruiksaanwijzing

Leia mais

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Radio / D Honolulu D50 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções

Leia mais

CORFU 546092 A-1569-1

CORFU 546092 A-1569-1 CORFU Assembly Instructions Instructions de Montage Montageanleitung Instrucciones de Montaje Istruzioni di montaggio Montagevoorschrift Instruções de montagem 54609 A-569- Customer Service Service Clientèle

Leia mais

DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical

DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical USA 1-800-888-88 Europe +31 (0)33-600 DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 1 A B C 1x 2x 2x 8x 8x 7-100mm

Leia mais

Copyright ROMPA Ltd SNORING PIG 20134

Copyright ROMPA Ltd SNORING PIG 20134 SNORING PIG 20134 CONTENTS 1 x Snoring Pig with cable attached Please note: Snoring Pig requires, but does not include 3 x AA batteries. BEFORE USE 1. Lay the pig down so that his head is facing to the

Leia mais

SAP911. Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner. Manual do utilizador

SAP911. Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner. Manual do utilizador ES PT EN SAP911 Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner ES Manual del usuario PT Manual do utilizador EN User Manual ES Gracias por elegir este acondicionador

Leia mais

Memory Module MMF-02. Modulo de Memoria MMF-02. Módulo de Memória MMF-02 CFW70X

Memory Module MMF-02. Modulo de Memoria MMF-02. Módulo de Memória MMF-02 CFW70X Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Memory Module MMF-02 Modulo de Memoria MMF-02 Módulo de Memória MMF-02 CFW70X Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación,

Leia mais

Cadeira Aprender e Brincar com mesa de actividades

Cadeira Aprender e Brincar com mesa de actividades K7383 Cadeira Aprender e Brincar com mesa de actividades Guarde estas instruções para referência futura pois contêm informação importante. Funciona com 3 pilhas ''AA'' (incluídas). REQUER MONTAGEM POR

Leia mais

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Fibre Optic UFO

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Fibre Optic UFO 1. Product Name Fibre Optic UFO 2. Product Code 16692 3. Colour Transparent base*; white fibres * Base may be silver-coloured, subject to availability 4. Brief Description Captivating, fine fibre optics.

Leia mais

TLS-401 TLS-403 Turbo

TLS-401 TLS-403 Turbo TLS-401 TLS-403 Turbo Convectores Convectors Convecteurs Convectores Convectors Convettori Instrucciones de uso User instructions Notice d utilisation Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing Instruzioni

Leia mais

WEIGHTED BLANKET 17689

WEIGHTED BLANKET 17689 WEIGHTED BLANKET 17689 CONTENTS 1 x Weighted Blanket Instructions and maintenance check list USE For indoor use only. Use under supervision. CARE & MAINTENANCE Using the maintenance check list supplied,

Leia mais

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Switch Adapted Clip On Fan. Colours may vary

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Switch Adapted Clip On Fan. Colours may vary 1. Product Name Switch Adapted Clip On Fan 2. Product Code 20489 3. Colour Colours may vary 4. Brief Description Connects to your switch for switch activation. 5. Contents Fan with cable with 3.5mm jack

Leia mais

Los casquillos guía broca son componentes para la protección de los utillajes y para facilitar el guiado de las brocas.

Los casquillos guía broca son componentes para la protección de los utillajes y para facilitar el guiado de las brocas. Los casquillos guía broca son componentes para la protección de los utillajes y para facilitar el guiado de las brocas. Tienen la finalidad de mantener siempre el útil en perfectas condiciones dentro de

Leia mais

EL PALETIZADOR NACIDO EN EL FUTURO O PALETIZADOR NASCEU NO FUTURO [ ES PT ]

EL PALETIZADOR NACIDO EN EL FUTURO O PALETIZADOR NASCEU NO FUTURO [ ES PT ] EL PALETIZADOR NACIDO EN EL FUTURO O PALETIZADOR NASCEU NO FUTURO [ ES PT ] Griffon la tecnología ligera e integrada 2 Tecnología ligera sin límites de capacidad hasta 250 kg por bulto El nuevo paletizador

Leia mais

MINIKIT. 10-500 mg/l CaCO 3 L414160 EN FR ES PT. Calcium Hardness Dureté calcique Dureza cálcica Dureza de cálcio

MINIKIT. 10-500 mg/l CaCO 3 L414160 EN FR ES PT. Calcium Hardness Dureté calcique Dureza cálcica Dureza de cálcio MINIKIT 10-500 mg/l CaCO 3 L414160 EN FR ES PT Calcium Hardness Dureté calcique Dureza cálcica Dureza de cálcio EN Introduction This MINIKIT provides a simple way of measuring calcium hardness in the range

Leia mais

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE M AN UAL DEL USUARIO PARA BLUETOOT H ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium BH Premium 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO BLUETOOTH Fije

Leia mais

Robô de piso programável adequado para crianças. Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO

Robô de piso programável adequado para crianças. Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO Robô de piso programável adequado para crianças Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO O Bee Bot é um premiado robô de piso programável e com layout simples, adequado para crianças e ponto

Leia mais

TWILIGHT TURTLE 20491

TWILIGHT TURTLE 20491 Page 1 of 6 TWILIGHT TURTLE 20491 CONTENTS Your Twilight Turtle is supplied in one box containing: 1 x Twilight Turtle 1 x Star Guide (small booklet) Please note: This product requires, and includes, 3

Leia mais

Complimentary Reference Material

Complimentary Reference Material Complimentary Reference Material This PDF has been made available as a complimentary service for you to assist in evaluating this model for your testing requirements. TMG offers a wide range of test equipment

Leia mais

AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos.

AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos. AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos. Guarde estas instruções para consultas futuras Evite que o Sound-Shuffle entre em contacto com água ou

Leia mais

LIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws)

LIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws) Page 1 of 8 LIGHT PANEL 20367 CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws) ABOUT THIS PRODUCT The Light Panel may be used on a table top as a free-standing object, or mounted either horizontally

Leia mais

SATA 3.5. hd:basic. hdd enclosure caixa externa para disco rígido

SATA 3.5. hd:basic. hdd enclosure caixa externa para disco rígido SATA 3.5 hd:basic hdd enclosure caixa externa para disco rígido hd:basic USER S GUIDE SPECIFICATIONS HDD support: SATA 3.5 Material: Aluminium Input connections: SATA HDD Output connections: USB 2.0

Leia mais

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Switch Adapted Fibre Optic Lamp

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Switch Adapted Fibre Optic Lamp 1. Product Name Switch Adapted Fibre Optic Lamp 2. Product Code 20709 3. Colour Clear base; white fibres 4. Brief Description Activate your switch to activate the light through the fibres and in the base.

Leia mais

SR2 COM01 Quick start

SR2 COM01 Quick start SR COM0 Quick start Aim: SR COM0 alarm message on your mobile phone. Objectif : réception sur votre téléphone mobile d'un message d'alarme provenant du SR COM0. Zweck: Empfang einer Alarmmeldung vom SR

Leia mais

CAJONERA Instrucciones de montaje. CASSETTIERA Istruzioni per il montaggio. KOMMODE Montageanleitung. CHEST OF DRAWERS Assembly instruction

CAJONERA Instrucciones de montaje. CASSETTIERA Istruzioni per il montaggio. KOMMODE Montageanleitung. CHEST OF DRAWERS Assembly instruction ES CAJONERA Instrucciones de montaje IT CASSETTIERA Istruzioni per il montaggio GB CHEST OF DRAWERS Assembly instruction DE AT KOMMODE Montageanleitung CH PT MÓVEL Instruções de montagem new / 9 0 8 7

Leia mais

LA GHIACCIOLA GS1000

LA GHIACCIOLA GS1000 LA GHIACCIOLA GS1000 La Ghiacciola GS1000 es la evolución de nuestra ya famosa GS100, inventada por Vincenzo Sottile en 2004 en Italia, cubierta por dos patentes. La Ghiacciola es la única máquina automática

Leia mais

R7120. www.fisher-price.pt

R7120. www.fisher-price.pt R7120 Guarde estas instruções para referência futura pois contêm informação importante. REQUER MONTAGEM POR PARTE DE UM ADULTO. Funciona com 3 pilhas AA (incluídas). Ferramenta necessária à instalação

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Motor PTC Kit. Kit PTC del Motor. Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08

Motor PTC Kit. Kit PTC del Motor. Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motor PTC Kit Kit PTC del Motor Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración

Leia mais

HR Connect System Alert

HR Connect System Alert HR Connect System Alert To: All Employees Alert: System Downtime From November 30 December 3, the HR Connect Self-Service system will be down for maintenance. You will be unable to complete transactions

Leia mais

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Comfort. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para proteger a sua

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. 2 Esse produto contém: Aparelho 3 escovas (facial normal,

Leia mais

1:24 Scale BUGGY +14 GD30103 1:24 MANUAL DE UTILIZADOR MANUALE DE USUÁRIO / USER MANUAL

1:24 Scale BUGGY +14 GD30103 1:24 MANUAL DE UTILIZADOR MANUALE DE USUÁRIO / USER MANUAL 1:24 Scale BUGGY +14 GD30103 1:24 MANUAL DE UTILIZADOR MANUALE DE USUÁRIO / USER MANUAL PT ES EN OFF-ROAD BUGGY R/C Manual de Utilização Página 4 OFF-ROAD BUGGY R/C Manuale de Usuário Pagina 6 OFF-ROAD

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

TAPA Y ASIENTO PARA WC ASSE PER WC TAMPO PARA SANITA TOILET SEAT WC-SITZ Z30830A / Z30830B / Z30830C / Z30830D IT MT DE AT CH

TAPA Y ASIENTO PARA WC ASSE PER WC TAMPO PARA SANITA TOILET SEAT WC-SITZ Z30830A / Z30830B / Z30830C / Z30830D IT MT DE AT CH ES TAPA Y ASIENTO PARA WC IT MT ASSE PER WC PT TAMPO PARA SANITA GB MT TOILET SEAT DE AT CH WC-SITZ 5 Z080A / Z080B / Z080C / Z080D 7096_ES_IT.indd /4/20 7:0:4 PM x 2 x 4 5 6 7 8 A x 2 2 2 7096_ES_IT.indd

Leia mais

hdd enclosure caixa externa para disco rígido

hdd enclosure caixa externa para disco rígido hdd enclosure caixa externa para disco rígido USER S GUIDE SPECIFICATONS HDD Support: SATA 2.5 Material: Aluminium and plastics Input connections: SATA HDD Output connections: USB 3.0 (up to 5.0Gbps)

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979 MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual de instruções cuidadosamente antes de

Leia mais

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. Solar Lights 20699, 20700. White/Mixed colour lights

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. Solar Lights 20699, 20700. White/Mixed colour lights 1. Product Name Solar Lights 2. Product Code 20699, 20700 3. Colour White/Mixed colour lights 4. Brief Description LED lights for indoor and outdoor use 5. Contents 1 x 2 watt solar panel 1 x 60/100 LED

Leia mais

e Instructions Model Number: 79093 f Instructions Numéro de modèle : 79093 S Instrucciones Número de modelo: 79093 P Instruções Artigo Número : 79093

e Instructions Model Number: 79093 f Instructions Numéro de modèle : 79093 S Instrucciones Número de modelo: 79093 P Instruções Artigo Número : 79093 pr-0824.qrk 11/3/00 2:42 PM Page 1 e Instructions Model Number: f Instructions Numéro de modèle : S Instrucciones Número de modelo: P Instruções Artigo Número : e Wrap Around Nursing Pillow f Coussin d

Leia mais

DD60. Bateria Digital. Manual do proprietário

DD60. Bateria Digital. Manual do proprietário DD60 Bateria Digital Manual do proprietário 1 Informações para sua segurança CUIDADO As funções normais deste produto podem ser perturbadas por interferência de fortes Campos Magnéticos. Caso isto ocorra,

Leia mais

Food Blender Operation Manual (2) Mélangeur pour aliments Manuel d utilisation (4) Licuadora para Alimentos Manual de operación (6)

Food Blender Operation Manual (2) Mélangeur pour aliments Manuel d utilisation (4) Licuadora para Alimentos Manual de operación (6) GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU CN JP KR SA Food Blender Operation Manual (2) Mélangeur pour aliments Manuel d utilisation (4) Licuadora para Alimentos Manual de operación (6) Liquidificador Manual

Leia mais

Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02

Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02 medcare a saúde em 1º lugar Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA Modelos No. SU-02 Modelos No. SU-DC02 Esta unidade é compatível com a EU EMC norma

Leia mais

DOCUMENTAZIONE. +39/

DOCUMENTAZIONE. +39/ DOCUMENTAZIONE Moonwalk Service c/o Claudio Giulio Prencipe Noleggio Audio e Luci Installazioni per Eventi via Camogli 11/3 - Rivoli frazione Cascine Vica, 10098 (TO) +39/3477822465 moonwalkservice@gmail.com

Leia mais

TEW-T1. Detector Wi-Fi 2.4 GHz Guia do Usuário. Version 05.23.06

TEW-T1. Detector Wi-Fi 2.4 GHz Guia do Usuário. Version 05.23.06 TEW-T1 Detector Wi-Fi 2.4 GHz Guia do Usuário Version 05.23.06 Copyright 200 6. All Rights Reserved. TRENDware International, Inc. Índice Português... 1. Preparar para Instalação... 2. Detalhes do Produto...

Leia mais

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg CHICCO MAX 3S Grupo I, II e III 9 a 36 kg INSTRUÇÕES DE USO COMPONENTES 1. Apoio para a cabeça 2.Ganchos de bloqueio do cinto de segurança 3. Encosto 4. Assento IMPORTANTÍSSIMO! LEIA COM MUITA ATENÇÃO

Leia mais

MANUAL DE OPERACIONES

MANUAL DE OPERACIONES MANUAL DE OPERACIONES INTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero intenta alertar al usuario de la presencia de instrucciones operativas y de mantenimiento

Leia mais

PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO. Instalação do Rasther PC. Habilitação das Montadoras

PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO. Instalação do Rasther PC. Habilitação das Montadoras Guia Rápido Rasther PC PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO Antes de iniciar o uso do Rasther, será necessário instalar o programa Rasther PC, habilitar as montadoras adquiridas juntamente

Leia mais

1 a M5 x 12mm. Neo-Flex LCD Stand A B C ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.

1 a M5 x 12mm. Neo-Flex LCD Stand A B C ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM. Neo-Flex LCD Stand ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 5" (127 mm) height range Rango de ajuste en altura: 5 (127 mm) Ajustement en hauteur sur

Leia mais

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH ÍNDICE PORTUGUÊS 1. Introdução...2 2. Características...2 3. Avisos...3 4. Instalação...3 4.1 Alimentação por pilha AAA 4.2 Alimentação pela entrada USB 5. Utilizando o Produto...5 6. Solução de Problemas...5

Leia mais

Son icision. Os sistemas antigos estão por um fio COVIDIEN SEM FIO INTUITIVO. EFICIENTE Configuração rápida e simples

Son icision. Os sistemas antigos estão por um fio COVIDIEN SEM FIO INTUITIVO. EFICIENTE Configuração rápida e simples COVIDIEN positive results for life TM Son icision SEM FIO Melhora a liberdade de movimento e mobilidade INTUITIVO Um botão com duas configurações de potência que permite que a atenção permaneça no campo

Leia mais

VORSICHT: NL OPGEPAST:

VORSICHT: NL OPGEPAST: EN CAUTION: To Avoid Battery Leakage - Be sure to insert the batteries correctly and always follow the toy and battery manufacturers instructions. Do not mix old and new batteries or alkaline, standard

Leia mais

Declaração de conformidade regulamentar

Declaração de conformidade regulamentar Declaração de conformidade regulamentar Declaração de conformidade com as diretivas e normas da UE Modelo N905 e Modelo N905B Modelo N905C A declaração de conformidade pode ser consultada em www.kobo.com/userguides

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. MODELO: NL4000A - 127v MODELO: NL4000B - 220v

MANUAL DE INSTRUÇÕES. MODELO: NL4000A - 127v MODELO: NL4000B - 220v MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO: NL4000A - 127v MODELO: NL4000B - 220v Leia atentamente este Manual, antes de usar seu MASSAGEADOR. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. WWW.G-LIFE.COM.BR SAC:

Leia mais

Mini Altifalantes Nokia MD-8 9209474/1

Mini Altifalantes Nokia MD-8 9209474/1 Mini Altifalantes Nokia MD-8 9209474/1 7 2008 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting people e o logótipo dos Acessórios Originais Nokia são marcas comerciais ou marcas registadas

Leia mais

BEM VINDOS PARTES SY-1034 ES DO SY-1034

BEM VINDOS PARTES SY-1034 ES DO SY-1034 BEM VINDOS Obrigado por adquirir o Rádio Relógio Projetor com Sytech SY-1034. Por favor, leia atentamente estas instruções antes de ligar o equipamento à fonte de alimentação para evitar danos causados

Leia mais

Ingenuity IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.

Ingenuity IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. Ingenuity Trio 3-In-1 High Chair Seat Pad #11274 #11275 SEAT PAD ASIENTO COJÍN COUSSIN DE SIEGE SITZKISSEN ALMOFADA DO ASSENT CUSCINO DEL SEGGIOLINO IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. IMPORTANTE! CONSÉRVELO

Leia mais

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se

Leia mais

NOTA IMPORTANTE Claro cliente, muito obrigado por ter escolhido a balança eletrônica UMA, da Casa Bugatti. Como a maioria dos eletrodomésticos, esta balança deve ser usada com cuidado e atenção para prevenir

Leia mais

Novità Nuevo Novo Z 2700 /...

Novità Nuevo Novo Z 2700 /... Novità Nuevo Novo Z 2700 /... Linea di prodotti per l idraulica Programa de productos hidráulicos Programa de hidráulica Con la nuova linea di prodotti per l idraulica HASCO vi offriamo una selezione flessibile

Leia mais

WI FI INTERACTIVE MAT SWITCH SET 19939

WI FI INTERACTIVE MAT SWITCH SET 19939 Page 1 of 6 WI FI INTERACTIVE MAT SWITCH SET 19939 CONTENTS 1 x Control Box with 9V battery 9 x carpet switches: 1 x pink vinyl 1 x purple carpet 1 x blue non-slip mat 1 x green Soft & Silky 1 x light

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218 MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218 POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Você acabou de adquirir um produto ETERNY, da mais alta qualidade. Agradecemos a sua

Leia mais

HaNNES WET TSTEIN / 2008

HaNNES WET TSTEIN / 2008 Hannes Wettstein / 2008 IT Programma di tavoli con ottime caratteristiche di adattabilità grazie alla varietà di forme e finiture disponibili. Plato risponde alle più svariate esigenze degli spazi domestici

Leia mais

Lâmpadas. Ar Condicionado. Como racionalizar energia eléctrica

Lâmpadas. Ar Condicionado. Como racionalizar energia eléctrica Como racionalizar energia eléctrica Combater o desperdício de energia eléctrica não significa abrir mão do conforto. Pode-se aproveitar todos os benefícios que a energia oferece na medida certa, sem desperdiçar.

Leia mais

MINIKIT. 20-500 mg/l Na 2 SO 3 L414350 EN PT ES. Sulfite HR Sulfito HR Sulfito HR

MINIKIT. 20-500 mg/l Na 2 SO 3 L414350 EN PT ES. Sulfite HR Sulfito HR Sulfito HR MINIKIT 20-500 mg/l Na 2 L414350 EN PT ES Sulfite HR Sulfito HR Sulfito HR EN Introduction The Sulfite High Range MINIKIT provides a simple means of checking sulfite levels in water over the range 20-500

Leia mais

CLIPPER DE LA COURONNE

CLIPPER DE LA COURONNE Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização TYPE 535409 V1 CLIPPER

Leia mais

SISTEMA AUTO-NIVELADOR DE FARÓIS

SISTEMA AUTO-NIVELADOR DE FARÓIS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM (EN) INSTALL MOUNTING INSTRUCTIONS (ES) INSTRUCCIONES DE MONTAJE (FR) GUIDE D'INSTALLATION SISTEMA AUTO-NIVELADOR DE FARÓIS P/ KITS HID (EN) Auto Leveling System for HID KITS (ES)

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES AR CONDICIONADO (SPLIT DE PARED) CONTROL REMOTO AA-5099 (9000BTU) AA-5110 (12000BTU)

MANUAL DE INSTRUÇÕES AR CONDICIONADO (SPLIT DE PARED) CONTROL REMOTO AA-5099 (9000BTU) AA-5110 (12000BTU) MANUAL DE INSTRUÇÕES AR CONDICIONADO (SPLIT DE PARED) CONTROL REMOTO AA-5099 (9000BTU) AA-5110 (12000BTU) PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual

Leia mais

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD. 6406 GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda.

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD. 6406 GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda. GARANTIA A Candide Indústria e Comércio Ltda. garante este produto pelo período de 90 dias, contados a partir da data de emissão da nota fiscal de compra, desde que o mesmo tenha sido instalado e manuseado

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução... 02 2. Regras de segurança...

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

Painel De Controlo ClassicPlus

Painel De Controlo ClassicPlus Painel De Controlo ClassicPlus Manual Do Utilizador 0994909_G (POR) Valmont Industries, Inc. 2008 All rights reserved Valmont Irrigation 402-359-2201 www.valmont.com/irrigation/ i ii DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Leia mais

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES Cada una de las habitaciones del apartamento son dobles (para dos personas). y se habilitarán el número de habitaciones en función del numero de huéspedas a alojar. Ejemplos:

Leia mais

Conformidade regulatória e Informações de segurança importantes

Conformidade regulatória e Informações de segurança importantes Conformidade regulatória e Informações de segurança importantes Você encontra a Certificação regulatória/marcas de aprovação para o seu dispositivo em Configurações > Sobre o dispositivo > Garantia e questões

Leia mais

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra.

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra. ÍNDICE 1. Introdução 3. Instruções de segurança 4. Características do produto 5. Instruções de utilização 6. Manutenção 8. Informação de eliminação de pilhas e produto 9. Declaração de conformidade 1.

Leia mais

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black 04/2014 Mod: MICRON-48/B Production code: UPD80 Black Model: UPD60-UPD80 Manual de instrucción PT 280-120424 1 PT Instruções importantes de segurança 1. Para se obter uma utilização plena desta arca vertical,

Leia mais

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES Cada una de las habitaciones del apartamento son dobles (para dos personas). y se habilitarán el número de habitaciones en función del numero de huéspedas a alojar. Ejemplos:

Leia mais

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH ÍNDICE PORTUGUÊS 1. Características... 2 2. Conteúdo da Embalagem... 3 3. Como usar o Receptor de TV Digital... 3 4. Tela de Vídeo... 6 5.Requisitos Mínimos... 6 6. Marcas Compatíveis... 8 INDEX ENGLISH

Leia mais

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide Kit Tecsystem for MVW0 Kit Tecsystem para MVW0 Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide Kit Tecsystem Guía de Instalación, Configuración y Operación Kit Tecsystem Guia de Instalação,

Leia mais

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Peek A Boo Bear. Light brown bear the colour of the blanket may vary

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Peek A Boo Bear. Light brown bear the colour of the blanket may vary 1. Product Name Peek A Boo Bear 2. Product Code 20837 3. Colour Light brown bear the colour of the blanket may vary 4. Brief Description Activate your switch to make this adorable bear play peek a boo.

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TBW-101UB TBW-102UB

Guia de Instalação Rápida TBW-101UB TBW-102UB Guia de Instalação Rápida TBW-101UB TBW-102UB Índice Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Como instalar... 3. Usando o Adaptador Bluetooth... 1 1 2 4 Troubleshooting... 5 (Version 05.30.2006) 1. Antes

Leia mais

Powerfix D A RADMUTTERNSCHLÜSSEL KH4055 E P. IB_KH4055_0706_EP :05 Uhr Seite 1

Powerfix D A RADMUTTERNSCHLÜSSEL KH4055 E P. IB_KH4055_0706_EP :05 Uhr Seite 1 IB_KH4055_0706_EP 18.09.2006 14:05 Uhr Seite 1 Powerfix D A RADMUTTERNSCHLÜSSEL KH4055 E P LLAVE PARA TUERCA DE RUEDA KH4055 CHAVE DE PORCAS PARA RODAS DE VEÍCULOS KH4055 IB_KH4055_0706_EP 18.09.2006 14:05

Leia mais

User Guide Manual de Utilizador

User Guide Manual de Utilizador 2400 DPI OPTICAL GAMING MOUSE User Guide Manual de Utilizador 2014 1Life Simplify it All rights reserved. www.1-life.eu 2 2400 DPI OPTICAL GAMING MOUSE ENGLISH USER GUIDE...4 MANUAL DE UTILIZADOR PORTUGUÊS...18

Leia mais

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -

Leia mais

Manual de instruções. Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção. Modelo BR80

Manual de instruções. Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção. Modelo BR80 Manual de instruções Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção Modelo BR80 Introdução Parabéns pela aquisição deste vídeo-boroscópio Extech BR80. Este instrumento foi concebido para utilização como aparelho

Leia mais