AL-2021 AL-2031 AL-2041
|
|
- Tomás Bergmann Coelho
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 MODELO AL-0 AL-0 AL-0 SISTEMA MULTIFUNCIONAL DIGITAL MANUAL DE OPERAÇÃO AL-0 Págena ÍNDICE... INTRODUÇÃO... COLOCANDO O PAPEL...9 INSTALANDO O SOFTWARE... FUNÇÕES DA COPIADORA...5 FUNÇÕES DA IMPRESSORA...7 FUNÇÕES DO SCANNER...5 FUNÇÕES ESPECIAIS...6 MANUTENÇÃO...69 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DA UNIDADE...7 AL-0 AL-0
2 ÍNDICE INTRODUÇÃO CONVENÇÕES USADAS NESTE MANUAL... NOMES DAS PEÇAS... PAINEL DE OPERAÇÕES... 5 INDICADORES NO PAINEL DE OPERAÇÕES... 6 LIGANDO... 7 COLOCANDO O PAPEL PAPEL... 9 CARREGANDO A BANDEJA DO PAPEL... 0 ALIMENTADOR MANUAL (incluindo papel especial)... INSTALANDO O SOFTWARE SOFTWARE... REQUISITOS DE HARDWARE E SOFTWARE... 5 INSTALANDO O SOFTWARE... 6 CONFIGURANDO O DRIVER DA IMPRESSORA... CONFIGURANDO O BUTTON MANAGER... FUNÇÕES DA COPIADORA FLUXO DE CÓPIAS... 5 COLOCAÇÃO DOS ORIGINAIS... 6 DEFINIR A QUANTIDADE DE CÓPIAS... 8 AJUSTE DE EXPOSIÇÃO/ CÓPIANDO FOTOS... 8 REDUÇÃO/AMPLIAÇÃO/ZOOM... 0 SELECIONANDO A BANDEJA... 0 COPIAS FRENTE E VERSO (AL- 0 apenas)... SEPARAR CÓPIA... CÓPIA DE ID CARD (CARTEIRA DE IDENTIDADE) FUNÇÕES DA IMPRESSORA PROCEDIMENTO BÁSICO DE IMPRESSÃO...7 TELA DE CONFIGURAÇÃO DO DRIVER DA IMPRESSORA...0 DEFININDO FUNÇÕES AVANÇADAS DE IMPRESSÃO... SALVANDO CONFIGURAÇÕES DE IMPRESSÕES FREQUENTEMENTE UTILIZADAS...9 DESCRIÇÃO DA JANELA DE STATUS DE IMPRESSÃO...50 RECURSOS DO DRIVER DA IMPRESSORA FUNÇÕES DO SCANNER VISÃO GERAL DA DIGITALIZAÇÃO...5 DIGITALIZANDO UTILIZANDO AS TECLAS DA MÁQUINA...5 DIGITALIZANDO A PARTIR DO COMPUTADOR FUNÇÕES ESPECIAIS DESCRIÇÃO DAS FUNÇÕES ESPECIAIS... 6 MODO DE ECONOMIA DE TONER PROGRAMAS DO USUÁRIO...66 APRESENTAÇÃO DO NÚMERO TOTAL DE CÓPIAS...67 VERIFICANDO O NÍVEL DO TONER MANUTENÇÃO SUBSTITUIÇÃO DO CARTUCHO TD..69 SUBSTITUIÇÃO DO CILINDRO...70 LIMPANDO A UNIDADE...7 TRANSPORTAR E ARMAZENAR A UNIDADE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DA UNIDADE PROBLEMAS DA MÁQUINA/CÓPIAS..7 PROBLEMAS COM A IMPRESSÃO E DIGITALIZAÇÃO...76 PROBLEMAS DURANTE A CONFIGURAÇÃO DO SOFTWARE...80 INDICADORES DE STATUS...8 REMOÇÃO DE PAPEL BLOQUEADO..8 EM CASO DE BLOQUEIO NA UNIDADE PRINCIPAL DURANTE A UTILIZAÇÃO DO SPF (AL-0/0)
3 INTRODUÇÃO Este capítulo disponibiliza informações essenciais sobre a utilização da unidade. CONVENÇÕES USADAS NESTE MANUAL Este manual de operações explica o funcionamento dos modelos AL-0, AL-0 e modelos AL-0. Nos casos em que a operação é igual, é usado o modelo AL-0. As imagens deste manual normalmente ilustram o modelo AL-0. Sempre que surgir "AL-xxxx" neste manual, por favor substitua o nome do seu modelo por "xxxx". As ilustrações das telas do controlador e outras telas de computador mostram as telas que surgem no Windows Alguns dos nomes que surgem nestas ilustrações podem ser ligeiramente diferentes das telas que surgem no seu sistema operacional. Este manual refere-se à tecnologia Single-Pass Feeder (alimentação simplex ) como "SPF". Neste manual são usados os seguintes ícones de modo a fornecer informações importantes ao usuário sobre a utilização da unidade. Avisa o usuário sobre a possibilidade de ocorrência de ferimentos, caso os avisos não sejam respeitados. Alerta o usuário para a possibilidade de ocorrência de danos na unidade ou em um dos seus componentes, caso os avisos não sejam respeitados. As observações fornecem informações úteis ao usuário sobre a unidade, relativamente às especificações, funções, desempenho, operação e afins. Indica uma letra exibida no monitor.
4 NOMES DAS PEÇAS SPF (AL-0/0) Guias de originais Tampa do alimentador de documentos Área de Orifício de visualização saída Bandeja de alimentação de documentos Tampa original (AL-0) Interface Conector USB Cilindro 6 Cartucho TD Área de digitalização do SPF (AL-0/0) vidro de originais Painel de operações Tampa dianteira Bandeja do papel Bandeja manual Tampa lateral Botão de abertura da tampa lateral Guias do papel da bandeja manual Bandeja de saída do papel Extensão da bandeja de saída do papel Interruptor de energia Alças Soquete de energia 5 Alavancas de liberação da unidade de fusão 6 Carregador de transferência 7 Dispositivo de limpeza do carregador
5 PAINEL DE OPERAÇÕES Tecla de cópia frente-verso* /Tecla de separação e indicadores Use para selecionar o modo separar. Cópias frente e verso de originais de uma face. Pode selecionar Girar na Margem Longa ou Girar na Margem Curta. Teclas e indicadores do seletor de modo de exposição Utilizado para selecionar sequencialmente os modos de exposição: AUTO, MANUAL ou FOTOGRAFIA. O modo selecionado é mostrado por um indicador aceso. (p.8) Teclas e indicadores de claro e escuro Use para regular o nível de exposição MANUAL ou FOTOGRAFIA. O nível de exposição selecionado é indicado por um indicador aceso. (p.8) Use para iniciar e terminar a configuração do programa do operador. (p.66) Indicadores de Alarmes Indicador de necessidade da substituição do cilindro (p.70) Indicador de bloqueio de papel(p.8) Indicador de necessidade da substituição do cartucho TD (p.69) Indicador SPF* (p.7) Indicador de bloqueio SPF* (p.87) Teclas e indicadores do seletor de proporção de cópia Use para selecionar, sequencialmente, as proporções pré-definidas de redução/ampliação de cópias. A proporção da cópia selecionada é mostrada por um indicador aceso. (p.0) Tecla de exibição da proporção de cópia (%)/Tecla READ-END Usado para verificar uma definição de zoom sem modificar a escala do zoom. (p.0) Usado para verificar o número de originais que devem ser repostos na bandeja de alimentação de documentos quando ocorre um problema de alimentação na máquina, durante a utilização do SPF. (p.88) Use para finalizar a leitura dos originais no modo separar. (p.) 5 9 Visor Exibe a quantidade de cópias, proporção da cópia ampliada, código do programa do operador e código de erro especificados. 0 Tecla e indicador DIGITALIZAR (p.6, p.5) Tecla ID CARD e indicador Use para copiar o ID card (carteira de Identidade). Para descrição, veja "CÓPIA DE ID CARD (CARTEIRA DE IDENTIDADE)" (p.6). Teclas e indicadores Iniciar É possível efetuar cópias quando o indicador está aceso. Pressione para iniciar a cópia Use para definir um programa do operador. (p.66) Indicador de economia de energia Acende quando a unidade está num modo de economia de energia. (p.6, p.66) Tecla de seleção de bandeja Use para selecionar uma estação de alimentação do papel (bandeja de papel ou bandeja manual). (p.0) 5 Indicadores do local de alimentação do papel Acende para mostrar a estação de alimentação do papel selecionada. 6 Teclas ZOOM e indicadores Usados para selecionar as proporções de ampliação ou redução de cópias de 5% a 00% em incrementos de %. (Quando o SPF está sendo usado, a proporção de zoom da cópia situa-se entre os 50% e os 00%.) (p.0) 7 Teclas de quantidade de cópias Use para selecionar a quantidade pretendida de cópias ( a 99). (p.8) Usadas para efetuar entradas de programas do usuário. (p.66) 8 Tecla Limpar Pressione para limpar o visor, ou pressione durante a cópia de modo a finalizá-la. (p.8) Pressione e segure no modo em espera para visualizar o número total de cópias efetuadas até agora. (p.67) * AL-0 apenas * AL-0/0 apenas
6 INDICADORES NO PAINEL DE OPERAÇÕES O indicador iniciar ( ) indica o estado da impressora ou scanner. indicador DIGITALIZAR Indicador Iniciar Indicador de economia de energia Indicador Iniciar Ligado: Indica que a unidade está pronta para copiar ou digitalizar. Piscando: O indicador fica piscando nas seguintes situações: Quando se interrompe um trabalho de impressão. Quando se reserva uma cópia. Quando o toner está sendo completado durante um trabalho de impressão ou cópia. Desligado: O indicador fica piscando nas seguintes situações: Durante uma cópia ou digitalização. A unidade encontra-se no modo de desligar automático. Quando ocorre um encravamento ou erro. Durante a impressão online. Indicador de economia de energia Ligado: Indica que a unidade está num modo de economia de energia. Piscando: Indica que a unidade está sendo inicializada (quando a tampa lateral é aberta e fechada ou a unidade é ligada ou desligada). indicador DIGITALIZAR Ligado: A tecla DIGITALIZAR ( ) foi pressionada e a unidade encontra-se no modo scanner. Piscando: Encontra-se em execução um trabalho de digitalização a partir do computador, ou dados estão armazenados na memória da unidade. Desligado: A unidade está no modo cópia. 6
7 LIGANDO Gire a chave do interruptor no lado esquerdo da unidade, para a posição "ON" (Ligada). O indicador iniciar ( ) irá acender e os demais indicadores que mostram os ajustes iniciais do painel de operação também acenderão para indicar a condição de pronto. Para as configurações iniciais, consulte "Configurações iniciais do painel de operações" (p.8). A unidade entrará no modo de economia de energia quando o tempo definido tiver decorrido sem a unidade ter funcionado. As definições dos modos de economia de energia podem ser alteradas. Ver "PROGRAMAS DO USUÁRIO" (p.66). A unidade retomará às configurações iniciais algum tempo depois de concluídas as tarefas de cópia ou digitalização. O tempo pré-definido (tempo de cancelamento automático) pode ser alterado. Ver "PROGRAMAS DO USUÁRIO" (p.66). Sobre a trava do scanner A lâmpada da trava do scanner permanece ligada quando a unidade está na posição pronta (quando o indicador iniciar ( ) está aceso). A unidade ajusta, periodicamente, a lâmpada da trava do scanner de modo a manter a qualidade da cópia. Neste momento, a trava do scanner desloca-se automaticamente. Esta situação é normal e não indica uma avaria na unidade. 7
8 Configurações iniciais do painel de operações Quando a unidade for ligada, o painel de operações retomará às configuração iniciais quando o tempo definido em "Tempo de cancelamento automático" (p.66) decorrer depois de concluída a tarefa de cópia ou digitalização, ou quando se pressionar x a tecla Limpar. As configurações iniciais do painel de operações são indicadas abaixo. O visor indica "0". Quando se iniciar a cópia neste estado, são usadas as configurações indicadas no quadro seguinte. Quantidade de cópias cópia Ajuste da exposição AUTO Zoom 00% Bandeja Bandeja do papel Cópia frente e verso (AL-0 apenas) O indicador de "Cópia frente e verso" não se acende. (Cópia de uma face é selecionado.) Métodos para desligar (OFF) Se a unidade não for usada durante um determinado período, ela entrará automaticamente no modo de desligar automático (p.6), de modo a minimizar o consumo de energia. Nos casos em que a máquina não é usada durante um longo período, desligue a máquina e remova o cabo de alimentação da tomada. 8
9 Siga as níveis abaixo para colocar o papel na bandeja. COLOCANDO O PAPEL PAPEL Para melhores resultados, use apenas o papel recomendado pela SHARP. Tipo de alimentação de papel Tipo de mídia Tamanho Peso Bandeja do papel Papel standard A (0 mm x 97 mm) A5 (8 mm x 0 mm) B5 (8 mm x 57 mm) Carta (8-/" x ") Legal (8-/" x ") Fatura (5-/" x 8-/") 56 g/m a 80 g/m (5 lbs. a lbs.) Bandeja manual Papel standard e papel grosso A (0 mm x 97 mm) A5 (8 mm x 0 mm) A6 (05 mm x 8 mm) B5 (8 mm x 57 mm) Carta (8-/" x ") Legal (8-/" x ") Fatura (5-/" x 8-/") 56 g/m a 8 g/m * (5 lbs. a,5 lbs.) Mídia Papel de especial Acetato Envelope* A (0 mm x 97 mm) Carta (8-/" x ") DL Internacional (0 mm x 0 mm) Internacional C5 (6 mm x 9 mm) Comercial 0 (-/8" x 9-/") Monarca (-7/8" x 7-/") * Não use envelopes fora do padrão ou envelopes que possuam fechos metálicos, fechos de plástico, fios, janelas, revestimentos, autocolantes, remendos ou materiais sintéticos. Não use envelopes contendo ar ou com etiquetas ou selos colados. Caso contrário, isto pode danificar a unidade. * Para papel pesando de 05 g/m a 8 g/m (8 lbs. a,5 lbs.), A (8-/" x ") é o tamanho máximo que pode ser colocado na bandeja manual. Papéis especiais devem ser colocados um de cada vez, como papel para acetato, etiquetas e envelopes, na bandeja manual. 9
10 CARREGANDO A BANDEJA DO PAPEL Levante a alça da bandeja do papel e puxe a bandeja até parar. Ajuste as guias do papel, situadas na bandeja do papel, para a largura e comprimento do papel de cópia. Aperte a alavanca da guia do papel A e deslize a guia de modo a combinar com a largura ao papel. Mova a guia do papel B para a ranhura correta, conforme indicado na bandeja. Guia do Papel B Guia do Papel A Agite o papel e introduza-o na bandeja. Certifique-se de que as extremidades ficam encaixadas por baixo dos ganchos dos cantos. Não coloque o papel acima da linha da altura máxima ( linha for excedida o papel poderá encravar. ). Se a 0
11 Volte a empurrar lentamente a bandeja do papel na unidade. Certifique-se de que o papel não tem dobras, pó, rugas ou extremidades enroladas. Certifique-se de que o papel empilhado é do mesmo tipo e tamanho. Ao colocar o papel, certifique-se de que não existe espaço entre o papel e a guia e verifique se a guia não está demasiado apertada, dobrando o papel. Carregar o papel num destes modos provocará a distorção e encravamento do documento. Se não utilizar a unidade durante um longo período, remova a bandeja do papel e guarde-a num local seco. Se o papel for deixado na bandeja durante um longo período, irá absorver a umidade do ar, provocando encravamentos do papel. Ao colocar papel novo na bandeja do papel, remova o papel antigo já colocado na mesma. Colocar papel novo por cima do já existente na bandeja pode provocar a alimentação de duas folhas ao mesmo tempo. No caso do papel impresso enrolar, poderá ajudar se enrolar o papel quando o introduzir na bandeja.
12 ALIMENTADOR MANUAL (incluindo papel especial) A bandeja manual pode ser usada para alimentar papel padrão, papel de acetato, etiquetas e papéis especiais para outros fins. Papel medindo de A6 a A (-/" x 5-/" a 8-/" x ") e na variação de peso de 56 g/m a 8 g/m (5 lbs. a,5 lbs.) pode ser usado nesta bandeja. (Para papel pesando 05 g/m a 8 g/m (8 lbs. a,5 lbs.), A (8-/" x ") é o tamanho máximo.) A bandeja manual pode suportar 50 folhas de papel. (A capacidade varia dependendo do tipo de papel colocado.) A imagem original deve ser menor do que o papel ou mídia a copiar. Se a imagem original for maior do que o papel ou mídia, isto poderá causar manchas nas extremidades das cópias. A bandeja manual Abra a bandeja manual e estenda a bandeja. Para fechar a bandeja manual, efetue a etapa e depois a etapa da imagem e empurre as saliências redondas, situadas à direita da bandeja até encaixarem.
13 Ajuste as guias de papel à largura do mesmo. Introduza totalmente o papel (lado da impressão para baixo) na bandeja manual. Face de Impressão O papel deve ser colocado na ranhura de alimentação pelo lado mais estreito. Papéis especiais devem ser colocados um de cada vez, como papel para acetato, etiquetas e envelopes, na bandeja manual. Ao copiar para acetato, remova imediatamente cada cópia efetuada. Não deixe as cópias se amontoaram. Pressione a tecla ( ) de seleção da bandeja para selecionar a bandeja manual. Observação para carregar envelopes Os envelopes devem ser colocados na ranhura de alimentação, um de cada vez, pelo lado mais estreito. Não use envelopes fora de padrão e envelopes que possuam fechos metálicos, fechos de plástico, fios, janelas, revestimentos, autocolantes, remendos ou materiais sintéticos. Não use envelopes contendo ar ou com etiquetas ou selos colados. Nos envelopes cuja superfície não seja lisa devido a alto-relevo, as cópias/ impressões poderão ficar com manchas. As abas de colagem de alguns envelopes podem ficar pegajosas e fechar depois de copiadas/impressas quando expostas a temperaturas e umidade elevadas. Use apenas envelopes lisos e bem dobrados. Os envelopes enrolados ou deformados podem originar uma impressão fraca ou encravar. Selecione Com0, DL, C5 ou Monarca na configuração do tamanho de papel do driver da impressora. (Para mais informações sobre o drive da impressora, consulte "RECURSOS DO DRIVER DA IMPRESSORA" (p.5).) Recomendamos a execução de um teste de impressão antes de efetuar o trabalho de cópia/impressão em questão. Observação para colocar papel grosso Configure o programa do usuário 9 para " (Alto)" quando utilizar papel grosso. (Ver a pág 66 e 67.)
14 INSTALANDO O SOFTWARE Este capítulo explica como instalar e configurar o software necessário para as funções de impressão e digitalização da máquina. SOFTWARE O Software CD-ROM que acompanha a máquina, contém o seguinte software: driver MFP Driver da Impressora O driver da impressora permite utilizar a função impressora da máquina. O driver da impressora inclui a Janela de Status da Impressão. Esta é uma utilidade que monitora a máquina e informa ao usuário sobre o status da impressão, o nome do documento em impressão e mensagens de erro. Driver do Scanner O driver do scanner permite utilizar a função de digitalização com aplicações compatíveis com TWAIN e WIA. Sharpdesk O Sharpdesk é um ambiente de software integrado que facilita a gestão de documentos e de arquivos de imagem e inicia aplicativos. * O Sharpdesk não pode ser utilizado no Windows 000. Button Manager O Button Manager permite utilizar os menus de digitalização na máquina para digitalizar um documento.
15 REQUISITOS DE HARDWARE E SOFTWARE Verifique os seguintes requisitos de hardware e software para instalar o software. Tipo de computador Sistema operacional* Outros requisitos de hardware Computador IBM PC/AT ou compatível equipado com USB.0* /.* Windows 000 Professional*, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 Um ambiente onde qualquer um dos sistemas operacionais indicados anteriormente pode funcionar plenamente * A porta USB.0 da máquina irá transferir dados na velocidade especificada pelo padrão USB.0 (Hi-Speed) apenas se o driver Microsoft USB.0 estiver pré-instalado no computador, ou se o driver USB.0 para Windows 000 Professional/XP/Vista que a Microsoft oferece através do "Windows Update" for instalado. * Compatível com modelos pré-instalados com Windows 000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, Windows Vista, ou Windows 7, e que estejam equipados com uma interface USB standard. * A máquina não suporta a impressão a partir de um ambiente Macintosh. São necessários direitos de administrador para instalar o software usando o instalador. * Sharpdesk não pode ser instalado. 5
16 INSTALANDO O SOFTWARE O cabo USB não deve estar ligado à máquina. Antes de continuar, certifique-se de que o cabo não está conectado. Se o cabo estiver conectado, irá exibir uma janela de Plug and Play. Se isto acontecer, clique no botão "Cancelar" para fechar a janela e remover o cabo. O cabo será conectado na etapa Insira o Software CD-ROM na unidade de CD-ROM do seu computador. Clique no botão "Iniciar", clique em "Computador" e clique duplo no ícone CD-ROM ( ). No Windows XP, clique no botão "iniciar", clique em "Meu Computador", e depois clique duplo no ícone CD-ROM. No Windows 000, clique duplo em "Meu Computador", e depois clique duplo no ícone CD-ROM. Duplo clique no ícone "Setup" ( ). No Windows 7, se uma mensagem de tela aparece pedindo sua confirmação, clique em "Sim". No Windows Vista, se uma mensagem de tela aparece pedindo sua confirmação, clique em "Permitir". Será visualizada a janela "LICENÇA DE SOFTWARE". Certifique-se de que entendeu o conteúdo da licença de software e depois clique no botão "Sim". Você poderá visualizar a "LICENÇA DE SOFTWARE" num idioma diferente, selecionando o idioma pretendido no menu idioma. Para instalar o software no idioma selecionado, continue a instalação com aquele idioma selecionado. Leia "Leiame Primeiro" na janela "Bem vindo" e depois clique no botão "Seguinte". Para instalar todo o software, clique no botão "Padrão" e continue até a etapa. Para instalar pacotes específicos, clique no botão "Personalizado" e avance para a etapa seguinte. 6
17 8 Clique no botão "Controlador do MFP". Clique no botão "Apresentar LEIAME" de modo a mostrar as informações sobre os pacotes selecionados. 9 Selecione "Ligado a este computador" e clique no botão "Seguinte". Siga as instruções da tela. Se estiver usando o Windows Vista/7 e aparecer um alerta de segurança, clique em "Instalar este software de driver mesmo assim". Se estiver utilizando o Windows 000/XP e surgir uma mensagem de aviso acerca do teste do logotipo do Windows ou da assinatura digital, certifique-se de clicar em "Continuar assim mesmo" ou "Sim". 0 Voce irá retornar à janela da etapa 8. Se quiser instalar o Button Manager ou o Sharpdesk, clique no botão "Software de Utilitários". Se não quiser instalar o Software Utilitários, clique no botão "Fechar" e vá até a etapa. Após a instalação, surge uma mensagem solicitando para reiniciar o computador. Neste caso, faça clique no botão "Sim" para reiniciar o seu computador. 7
18 Instalando o Software Utilitários Clique no botão "Button Manager" ou "Sharpdesk". Clique no botão "Apresentar LEIAME" de modo a mostrar as informações sobre os pacotes selecionados. Siga as instruções da tela. * No Windows 000, o botão "Sharpdesk" não aparece. Quando a instalação estiver finalizada, clique no botão "Fechar". Se estiver usando o Windows Vista/7 e aparecer um alerta de segurança, clique em "Instalar este software de driver mesmo assim". Se estiver utilizando o Windows 000/XP e surgir uma mensagem de aviso acerca do teste do logotipo do Windows ou da assinatura digital, certifique-se de clicar em "Continuar assim mesmo" ou "Sim". Surgirá uma mensagem, explicando como deverá conectar a máquina ao seu computador. Clique no botão "OK". Após a instalação, surge uma mensagem solicitando para reiniciar o computador. Neste caso, faça clique no botão "Sim" para reiniciar o seu computador. Conecte a máquina ao seu computador com um cabo USB. Cerifique-se de que a máquina está ligada. Conecte o cabo de conexão USB (tipo B) na máquina. A interface USB da máquina está em conformidade com o padrão USB.0 (Hi-Speed). Adquira um cabo USB blindado. Conecte a outra ponta do cabo de conexão USB (tipo A) no seu computador. A máquina é detectada e aparece a janela Plug and Play. Se o seu computador não for compatível com USB.0 (Hi-Speed), a configuração "Chave de modo USB.0" no programa do usuário da máquina deve ser ajustado para "Full-Speed" (Veloc.Máx). Para mais informações, veja "PROGRAMAS DO USUÁRIO" (p.66). 8
19 Siga as instruções na janela Plug and Play para instalar o driver. Quando o "Assistente para adicionar novo hardware" aparecer, selecione "Instalar o software automaticamente (recomendável)", clique no botão "Seguinte" e siga as instruções na tela. Se estiver usando o Windows Vista/7 e aparecer um alerta de segurança, clique em "Instalar este software de driver mesmo assim". Se estiver utilizando o Windows 000/XP e surgir uma mensagem de aviso acerca do teste do logotipo do Windows ou da assinatura digital, certifique-se de clicar em "Continuar assim mesmo" ou "Sim". Isto completa a instalação do software. Se você instalou o Button Manager, defina o Button Manager conforme explicado em "CONFIGURANDO O BUTTON MANAGER" (p.). Se instalou o Sharpdesk, a tela de instalação do Sharpdesk irá surgir. Siga as instruções na tela de instalação do Sharpdesk. 9
20 Usando a máquina como uma impressora compartilhada Se a máquina for utilizada como impressora compartilhada numa rede, siga as níveis seguintes para instalar o driver da impressora no computador cliente. Para configurar as definições apropriadas no servidor da impressora, veja o manual de operações ou o arquivo de ajuda do seu sistema operacional. Siga as níveis a 6 em "INSTALANDO O SOFTWARE" (p.6). Clique no botão "Personalizado". Clique no botão "Controlador do MFP". Clique no botão "Apresentar LEIAME" de modo a mostrar as informações sobre os pacotes selecionados. Selecione "Ligado através da rede" e clique no botão "Seguinte". 0
21 5 Selecione o nome da impressora (configurada como uma impressora compartilhada) Selecione o nome da impressora (configurado como uma impressora compartilhada num servidor da impressora) da lista. No Windows 000/XP, você também pode clicar no botão "Acrescentar porta de rede" exibido abaixo da lista e selecionar a impressora a ser compartilhada navegando pela rede na janela que aparece. Clique no botão "Seguinte". Siga as instruções da tela. Se a impressora compartilhada não estiver na lista, verifique as configurações no servidor da impressora. Se estiver usando o Windows Vista/7 e aparecer um alerta de segurança, clique em "Instalar este software de driver mesmo assim". Se estiver utilizando o Windows 000/XP e surgir uma mensagem de aviso acerca do teste do logotipo do Windows ou da assinatura digital, certifique-se de clicar em "Continuar assim mesmo" ou "Sim". 6 Você irá regressar para a janela da etapa. Clique no botão "Fechar". Após a instalação, surge uma mensagem solicitando para reiniciar o computador. Neste caso, faça clique no botão "Sim" para reiniciar o seu computador. 7 Isto completa a instalação do software.
22 CONFIGURANDO O DRIVER DA IMPRESSORA Após instalar o driver MFP, você deve configurar apropriadamente as definições do driver da impressora para o tamanho do papel carregado em cada uma. 5 6 Clique no botão "Iniciar", em "Painel de Controle" e depois em "Impressora". No Windows 7, clique no botão "Iniciar" e, em seguida, clique em "Dispositivos e Impressoras". No Windows XP, clique no botão "Iniciar" e "Impressoras e Aparelhos de Fax". No Windows 000, clique no botão "Iniciar", selecione "Configurações" e depois clique em "Impressoras". No Windows XP, se "Impressoras e Aparelhos de Fax" não aparecer no menu "iniciar", selecione "Painel de Controle", selecione "Impressoras e outro hardware", e depois selecione "Impressoras e Aparelhos de Fax". Abra a janela de propriedades da impressora. Clique com a direita no ícone do driver da impressora na máquina. Selecione "Propriedades". No Windows 7, clique no menu "Propriedades da impressora". Clique na guia "Configurações". Clique no botão "Definir estado do Bandeja" e selecione o tamanho do papel que está carregado em cada bandeja. Selecione uma bandeja no menu "Origem" e selecione o tamanho do papel carregado naquela bandeja do menu "Definir Tamanho do Papel". Repetir para cada bandeja. Clique no botão "OK" na janela "Definir estado do Bandeja". Clique no botão "OK" na janela de propriedades da impressora.
23 CONFIGURANDO O BUTTON MANAGER O Button Manager é um programa de software que funciona com o controlador de scanner para permitir a digitalização a partir da máquina. Para realizar a digitalização utilizando a máquina, o Button Manager tem de estar ligado ao menu de digitalização na máquina. Siga os passos a seguir apresentados para associar o Button Manager aos eventos do scanner. Windows XP/Vista/7 Clique no botão "Iniciar", clique em "Painel de Controle", em "Hardware e Sons" e depois, em "Scanners e Câmeras". No Windows 7, clique no botão "Iniciar" e, em seguida, clique em "Dispositivos e Impressoras". No Windows XP, clique no botão "Iniciar", selecione "Painel de Controle" e clique em "Impressoras e outro hardware", e depois clique "Scanners e câmeras". Clique no ícone "SHARP AL-xxxx" e selecione "Propriedades". No Windows 7, clique com a direita no ícone "SHARP AL-xxxx" e selecione "Propriedades de digitalização". No Windows XP, selecione "Propriedades" do menu "Arquivo". Na tela "Propriedades", clique na guia "Eventos". Selecione "SC:" do menu suspenso "Selecione um evento". 5 Selecione "Iniciar este programa" e depois selecione "Sharp Button Manager Y" do menu suspenso. 6 7 Repita as níveis e 5 para ligar o Button Manager ao "SC:" através do "SC6:". Selecione "SC:" do menu suspenso "Selecione um evento". Selecione "Iniciar este programa" e depois selecione "Sharp Button Manager Y" do menu suspenso. Faça o mesmo em cada ScanMenu até "SC6:". Clique no botão "OK". O Button Manager agora está ligado ao menu de digitalização ( até 6). As definições de digitalização para cada menu de digitalização até 6 podem ser alteradas com a janela de configurações do Button Manager. Para as definições de fábrica do menu de digitalização e os procedimentos para configurar as definições do Button Manager, veja "Definições do Button Manager" (p.55).
24 Windows 000 Clique no botão "Iniciar", selecione "Configurações" e clique em "Painel de Controle". Clique duplo no ícone "Scanners e Câmeras". 5 Selecione "SHARP AL-xxxx" e clique no botão "Propriedades". Na tela "Propriedades", clique na guia "Eventos". Selecione "SC:" do menu suspenso "Eventos de scanner" Selecione "Sharp Button Manager Y" em "Enviar para esta aplicação". Se forem apresentados outras aplicativos, desmarque as caixas de verificação para os outros aplicativos e deixe selecionada apenas a caixa de verificação do Button Manager. Clique no botão "Aplicar". Repita as níveis 5 a 7 para ligar o Button Manager ao "SC:" através do "SC6:". Selecione "SC:" do menu suspenso "Eventos de scanner". Selecione "Sharp Button Manager Y" em "Enviar para esta aplicação" e clique no botão "Aplicar". Faça o mesmo em cada ScanMenu até "SC6:". Quando as definições tiverem sido concluídas, clique no botão "OK" para fechar a tela. O Button Manager agora está ligado ao menu de digitalização ( até 6). As definições de digitalização para cada menu de digitalização até 6 podem ser alteradas com a janela de configurações do Button Manager. Para as definições de fábrica do menu de digitalização e os procedimentos para configurar as definições do Button Manager, veja "Definições do Button Manager" (p.55).
25 FUNÇÕES DA COPIADORA Este capítulo explica as funções básicas e outras funções de cópia. A unidade está equipada com um buffer de memória de uma página. Esta memória permite que a unidade digitalize um original uma vez apenas e faça 99 cópias. Este recurso melhora o fluxo de trabalho, reduz o ruído de funcionamento da fotocopiadora e aumenta a confiabilidade reduzindo o desgaste no mecanismo de digitalização. FLUXO DE CÓPIAS Assegure-se de que o papel foi carregado na bandeja de papel (p.0) ou bandeja manual (p.), e verifique o tamanho do papel (p.9). Se o papel não estiver carregado, veja a pág. 0 Coloque o original. Se você estiver usando o vidro de exposição, veja "Usando o vidro de exposição" (p.6). Se você estiver usando o SPF, veja "Usando o SPF (AL-0/0)" (p.7). Ao copiar para um papel de tamanho maior do que A (8-/" x "), puxe a extensão da bandeja de saída do papel. Selecione as definições de cópia. Para ajustar o número de cópias, veja pág. 8. Para ajustar as definições de resolução e contraste, veja pág. 8. Para ampliar ou reduzir a cópia, veja pág. 0. Para alterar a bandeja utilizada, veja pág. 0. Para separar múltiplas páginas originais em conjuntos, veja pág.. Para copiar a frente e verso da carteira de identidade em uma página, veja pág. 6. AL-0 Para imprimir ambos os lados do papel, veja pág.. Iniciar a cópia Pressione a tecla iniciar ( ). 5
26 Se iniciar uma tarefa de impressão enquanto uma cópia ainda estiver sendo feita, a tarefa de impressão será iniciada quando a cópia estiver concluída. A função de digitalização não pode ser utilizada enquanto uma tarefa de cópia estiver em andamento. Sobre a interrupção da cópia Se pressionar a tecla iniciar ( ) para começar uma tarefa de cópia enquanto estiver ocorrendo uma tarefa de impressão que utiliza a bandeja do papel ou a bandeja manual, a tarefa de cópia começará automaticamente após os dados de impressão na memória da unidade terem sido impressos (interrupção da cópia). Quando isto estiver concluído, os dados de impressão que permanecem no computador não são enviados para a unidade. Quando a tarefa de impressão terminar, pressione a tecla limpar duas vezes para mudar a unidade para o estado online, ou aguarde até que o tempo de cancelamento automático (p.66) se esgote. Os dados de impressão restantes serão enviados para a unidade e a impressão será retomada. * Não é possível interromper a cópia durante uma impressão de frente e verso enquanto a impressão não terminar. (AL-0 apenas) COLOCAÇÃO DOS ORIGINAIS Usando o vidro de exposição O vidro de exposição pode ler originais até A (8-/" x "). Perda de Imagem mm (5/") pode ocorrer no início e no fim das margens das cópias. Perda de imagem,5 mm (/6") no total pode igualmente ocorrer nas outras margens das cópias. Ao copiar um livro ou um original que esteja dobrado ou enrugado, pressione levemente a tampa original/spf. Se a tampa original/spf não estiver bem fechada, as cópias poderão ficar riscadas ou manchadas. Ao utilizar o vidro de exposição para digitalizar um original, certifiquese de que um original não seja colocado no SPF. Abra a tampa original/spf e coloque o original. Coloque o original voltado para baixo no vidro de exposição. Alinhe-o com a régua de originais e a marca de centragem ( ). Feche suavemente a tampa original/spf. Após colocar o original, certifique-se de fechar a tampa original/spf. Se deixado aberto, partes de fora do original serão copiados pretas, causando uso excessivo de toner. Além disso, o toner pode dispersar para dentro da máquina ou o cilindro pode sofrer danos. Escala original Marca 6
27 Ajustando um original grande (AL-0) A tampa original pode ser removida para permitir a cópia de objetos volumosos. Simplesmente erga a tampa original reto para cima. Para recolocar a tampa original, reverta o procedimento acima. Usando o SPF (AL-0/0) O SPF foi concebido para suportar no máximo 50 originais com medidas entre A5 e A A (5-/" x 8-/"a 8-/" x ") e pesando de 56 g/m a 90 g/m ( lbs. a lbs.). Antes de colocar os originais na bandeja de alimentação de documentos, certifique-se de retirar todos os grampos ou clipes. Antes de colocar originais dobrados ou enrolados na bandeja de alimentação de documentos, alise-os bem. Caso contrário, poderá causar bloqueios na alimentação. Se o original for colocado corretamente no SPF, oindicator SPF irá acender. Se o original não for colocado corretamente, o indicador SPF não irá acender. Se o SPF não for fechado corretamente, o indicador ficará piscando. Originais muito danificados poderão causar bloqueios no SPF. É aconselhável que estes originais sejam copiados no vidro de exposição. Originais especiais tais como películas transparentes não deverão ser alimentados através do SPF, mas colocados diretamente no vidro de exposição. Perda de Imagem mm (5/") pode ocorrer no início e no fim das margens das cópias. Perda de imagem (max,5 mm (/6") no total pode igualmente ocorrer nas outras margens das cópias. Isto pode ser 6 mm (5/6") (max.) na margem inferior da segunda cópia com cópias de frente e verso. Para parar cópias contínuas usando o SPF, pressione a tecla limpar. Copiando usando o modo de apenas uma face: Certifique-se de que nenhum dos indicadores esteja aceso, entre os indicadores de cópia frente-verso (AL-0 apenas). Certifique-se de que nenhum original seja deixado no vidro de exposição. Ajuste as guias de originais ao tamanho dos originais. Coloque os originais voltados para cima na bandeja de alimentação de documentos. Use o orifício de visualização (veja imagem à direita) para verificar a posição do original. Existe uma marca no canto superior do original no orifício de visualização. Alinhe o canto superior do original com esta marca. 7 Original virado para cima Orifício de visualização
28 DEFINIR A QUANTIDADE DE CÓPIAS Ajuste o número de cópias usando as duas teclas de quantidade de cópias (, ) quando copiar através do vidro de exposição ou do SPF. Pressione a tecla limpar para cancelar uma entrada caso ocorra um erro. Pode ser feita uma única cópia com a definição inicial, isto é, quando "0" é apresentado. IPressione a tecla de quantidade de cópias direita para definir o dígito das unidades de 0 a 9. Esta tecla não altera o dígito das dezenas. Pressione a tecla esquerda de quantidade de cópias para definir o dígito das dezenas de a 9. Dígito de dezena Dígito de unidade AJUSTE DE EXPOSIÇÃO/CÓPIANDO FOTOS Ajuste da exposição O ajuste da densidade da cópia não é necessário para a maior parte dos originais no modo de exposição automática. Para ajustar manualmente a densidade das cópias ou para copiar fotografias, o nível de exposição pode ser regulado manualmente em cinco níveis. A resolução das cópias utilizada para os modos AUTO e MANUAL ( ) pode ser alterado. (p.66) Pressione a tecla do seletor do modo de exposição para selecionar o modo MANUAL ( ) ou o modo FOTOGRAFIA ( ). Utilize as teclas claro ( ) e escuro ( ) para ajustar o nível de exposição. Se for selecionado o nível de exposição, os dois indicadores mais à esquerda para esse nível irão acender simultaneamente. Da mesma forma, se for selecionado o nível de exposição, os dois indicadores mais à direita para esse nível irão acender simultaneamente. 8
29 Ajuste automático da exposição Este nível de exposição automática permanecerá em efeito até que seja novamente alterado através deste procedimento. O nível de exposição automática pode ser ajustado para se adequar às necessidades da cópia. Este nível está definido para copiar a partir do vidro de exposição e do SPF, respectivamente. Quando ajustar o nível de exposição automática para copiar através do SPF, coloque um original na bandeja de alimentação de documentos e certifique-se de que o indicador do SPF acende. Quando ajustar o nível para copiar a partir do vidro de exposição, certifique-se de que nenhum original seja deixado na bandeja de alimentação de documentos. Pressione a tecla do seletor do modo de exposição para selecionar o modo FOTOGRAFIA ( ). 5 Mantenha pressionada a tecla do seletor do modo de exposição durante cerca de 5 segundos. O indicador FOTOGRAFIA ( ) irá apagar e o indicador AUTO começará a piscar. Um ou dois indicadores de claro e escuro que correspondem ao nível de exposição automática que foi selecionado irão acender. Pressione a tecla claro ( ) ou escuro ( ) para tornar o nível de exposição automática mais claro ou mais escuro, conforme o desejado. Se for selecionado o nível de exposição, os dois indicadores mais à esquerda para esse nível irão acender simultaneamente. Da mesma forma, se for selecionado o nível de exposição, os dois indicadores mais à direita para esse nível irão acender simultaneamente. Imprima a tecla de seleção da exposição. O indicador AUTO irá parar de piscar e ficará aceso permanentemente. 9
30 REDUÇÃO/AMPLIAÇÃO/ZOOM Podem ser selecionadas três proporções pré-definidas de redução e duas de ampliação. A função de zoom permite a seleção da proporção de cópia de 5% a 00% em incrementos de %. (Quando o SPF está sendo usado, a proporção de zoom da cópia situa-se entre os 50% e os 00%.) Coloque o original e verifique o tamanho do papel. Utilize a tecla do seletor da proporção de cópia e/ou as teclas ZOOM (, ) para selecionar a proporção de cópia desejada. Para verificar uma definição de zoom sem alterar a proporção de zoom, mantenha pressionada a tecla de exibição da proporção de cópia (%). Quando a tecla é lilberada, o visor volta à apresentação da quantidade de cópias. Para restaurar a proporção a 00%, pressione repetidamente a tecla do seletor da proporção de cópia até que o indicador 00% acenda. Regule a proporção de redução/ampliação. Para diminuir ou aumentar rapidamente a proporção de zoom, mantenha pressionada a tecla ZOOM ( ) ou ( ). No entanto, o valor irá parar nas proporções de redução ou ampliação pré-definidas. Para ultrapassar estas proporções, solte a tecla e pressione-a novamente. Para selecionar uma proporção de cópia prédefinida: As proporções de redução e ampliação prédefinidas são: 50%, 70%, 86%, %, e 00%. Para selecionar uma proporção de zoom: Quando a tecla ZOOM ( ou ) for pressionada, o indicador ZOOM irá acender e a proporção de zoom será apresentada no visor. SELECIONANDO A BANDEJA Pressione tecla de seleção da bandeja ( ). Cada vez que pressionar a tecla selecionar bandeja ( ) o local indicado pelo indicador do local de alimentação de papel muda na seguinte ordem: bandeja do papel, bandeja manual. 0
31 COPIAS FRENTE E VERSO (AL-0 apenas) Ao copiar do SPF, originais frente e verso podem ser copiados automaticamente sem ter que virá-los manualmente. Cópia frente e verso automática também pode ser realizada sem usar o SPF. Quando copiar de originais de uma face para cópias frente e verso, a orientação de cópia pode ser selecionada entre Girar na Margem Longa e Girar na Margem Curta. Ao efetuar cópias frente e verso da tabela original, o tamanho do papel deve ser A, carta. Ao fazer cópias frente e verso do SPF, tamanhos A, B5, A5, carta, legal, e fatura podem ser usados. Tamanho de papel fora dos padrões não pode ser usado. Quando fizer cópias frente e verso, a bandeja manual não pode ser utilizada. Ao usar originais frente e verso de tamanho fatura, dos SPF, certifique-se de colocá-los na orientação paisagem. Do contrário, uma má alimentação do original irá ocorrer. A A A A A A A A Girar na Margem Longa Girar na Margem Curta
32 Fazendo cópias frente e verso Coloque o(s) original(is) no vidro de exposição ou no SPF. (ver "COLOCAÇÃO DOS ORIGINAIS" (p.6).) Selecione o modo de cópia frente e verso. Ao copiar no modo de face única e modo frente e verso: Utilize a tecla de cópia frente-verso para selecionar o modo de cópia de face única e modo frente e verso desejado (Girar na Margem Longa e Girar na Margem Curta). Ver as ilustrações em. Selecione as definições de cópia. Ver "DEFINIR A QUANTIDADE DE CÓPIAS" (p.8), "AJUSTE DE EXPOSIÇÃO/ CÓPIANDO FOTOS" (p.8), e "REDUÇÃO/AMPLIAÇÃO/ZOOM" (p.0). Utilizando o vidro de exposição Pressione a tecla iniciar ( ). O original é digitalizado para a memória da unidade e o número da quantidade de cópias pisca no visor. Coloque o original que deseja copiar na parte posterior do papel, e pressione novamente a tecla iniciar ( ). A cópia inicia. Usando o SPF (AL-0/0) Pressione a tecla iniciar ( ). A máquina começa a copiar no modo de cópia frente e verso selecionado.
33 SEPARAR CÓPIA Cópias de páginas originais multiplas podem ser separadas em conjuntos. Utilizando o vidro de exposição O número de páginas que podem ser digitalizadas varia mediante o tipo de original (foto, texto, etc.) e a quantidade de memória destinada à impressora. A quantidade de memória destinada à impressora pode ser alterada em "Memória para impressora" nos programas de operador. (p.66) Coloque o primeiro original. (p.6) Selecione a tecla de cópia frente-verso/separação para selecionar o modo separar. (AL-0) (AL-0/0) 5 Ajuste o número de cópias e outras definições e depois pressione a tecla iniciar ( ). O indicado Separar pisca e o original é digitalizado para a memória. Quando o indicador iniciar, substitua o original com o próximo e depois pressione a tecla iniciar ( ). Repita a etapa até todos os originais terem sido digitalizados para a memória. Quando todos os originais estiverem digitalizados, pressione a tecla READ-END. As cópias são entregues para a bandeja de saída do papel. Para limpar os dados na memória, pressione a tecla limpar.
34 Usando o SPF (AL-0/0) Coloque os originais. (p.7) O modo separar é normalmente o modo de saída padrão e assim, os indicadores SPF e Separar acendem. Se "Seleção auto separar" foi ajustada para ": OFF" nos programas do usuário, siga as níveis abaixo para selecionar o modo separar. "Seleção auto separar" também pode ser usado para modificar o modo de saída padrão (p.66). Pressione a tecla cópia Frente e verso/separar para selecionar o modo separar. (AL-0) (AL-0) Ajuste o número de cópias e outras definições e depois pressione a tecla iniciar ( ). As cópias são entregues para a bandeja de saída do papel. Para cancelar a tarefa Separar cópia, pressione a tecla limpar. Para cancelar o modo Separar, pressione repetidamente a tecla de separação/cópia frente-verso até que o indicador Separar esteja apagado.
35 Se a memória estiver cheia Se a memória estiver cheia enquanto digitaliza os, "FUL" irá aparecer no visor, e a máquina irá parar de copiar. Para copiar os originais que foram digitalizados até este ponto, pressione a tecla iniciar ( ). Para limpar os dados que foram digitalizados na memória, pressione a tecla limpar. 5
36 CÓPIA DE ID CARD (CARTEIRA DE IDENTIDADE) Você pode copiar a frente e verso da carteira de identidade em uma página através desta função. A imagem de impressão de uma carteira de Identidade é mostrada como segue. Originais Cópias Frente Verso O recurso copiar carteira de Identidade não pode ser usado em combinação com as funções cópias frente e verso e separar. Os seguintes tamanhos de papel podem ser usados: A5R, A, B5, 6K. (A5R só pode ser usado na bandeja manual). A imagem pode 'cortar' se usar tamanho de papel standard. No modo copiar carteira de Identidade, a área de digitalização e número de digitalização ( pág) não podem ser modificados. A área de digitalização é: X: mm (margem), Y: mm (margem superior 5 mm e margem inferior 5 mm). Apenas fazer uma cópia está disponível (Número de cópias não pode ser ajustado). Pressione a tecla ID CARD. O indicador ID CARD irá acender. A exposição é ajustada para "texto", o nível de exposição é ajustado para "", e o número é ajustado para "", automaticamente. A bandeja manual é automaticamente selecionada quando o recurso copiar carteira de Identidade é selecionada. A bandeja pode ser alterado manualmente com a tecla de seleção de bandeja. Coloque a carteira de Identidade no vidro de exposição, alinhe com a marca ID Card e pressione a tecla iniciar ( ). Quando a digitalização estiver finalizada, o indicador ID CARD irá piscar e um lado da carteira de identidade será digitalizado para a memória. (Neste caso, a impressão irá iniciar ao pressionar a tecla READ-END). Marca ID CARD Vire e substitua a carteira de Identidade no vidro de exposição, e pressione a tecla iniciar ( ). Ao terminar a digitalização, a cópia irá iniciar. Para cancelar a cópia de Carteira de Identidade, pressione a tecla limpar e assegure-se de que o indicador ID CARD esteja desligado. 6
37 5 FUNÇÕES DA IMPRESSORA Este capítulo explica como utilizar as funções de impressora. O procedimento para colocar o papel é idêntico ao papel de fotocópia. Ver "COLOCANDO O PAPEL" (p.9). Caso esteja efetuando uma cópia quando for iniciada a impressão, a cópia irá continuar. Após completar a cópia, a impressão será executada ao pressionar duas vezes a tecla limpar ou após decorrer aproximadamente 60 segundos (tempo de cancelamento automático)*. * O tempo de cancelamento automático varia de acordo com uma definição do programa do usuário. Ver "PROGRAMAS DO USUÁRIO" (p.66). O modo de pré-aquecimento e o modo de desligar automático serão cancelados quando a impressão for iniciada. Se o tamanho do papel especificado na aplicação de software for maior do que o tamanho do papel na impressora, a parte da imagem que não for transferida para o papel pode permanecer na superfície do cilindro. Neste caso, a parte posterior do papel pode ficar suja. Se isto ocorrer, mude para o tamanho do papel correto e imprima duas ou três páginas para limpar a imagem. PROCEDIMENTO BÁSICO DE IMPRESSÃO O exemplo a seguir explica como imprimir um documento a partir do WordPad. Antes de imprimir, certifique-se de que papel de tamanho adequado ao seu documento foi colocado na máquina. Inicie o WordPad e abra o documento que deseja imprimir. 5 Selecione "Imprimir" a partir do menu "Arquivo" do aplicativo. Se estiver usando o Windows 7, clique no botão. O menu usado para executar a impressão pode variar dependendo do aplicativo do software. 7
38 Certifique-se de que a impressora selecionada é a "SHARP ALxxxx". Se necessitar alterar quaisquer definições da impressora, clique no botão "Preferências" para abrir a tela de configuração do driver da impressora. O Windows 000 não tem o botão "Preferências" nesta caixa de diálogo. Selecione as definições conforme necessário em cada uma das guias da tela de configuração e clique no botão "OK". "TELA DE CONFIGURAÇÃO DO DRIVER DA IMPRESSORA" (p.0) "DEFININDO FUNÇÕES AVANÇADAS DE IMPRESSÃO" (p.) O botão que é usado para abrir a janela de propriedades do driver da impressora (normalmente "Propriedades" ou "Preferências de Impressão") pode variar dependendo do aplicativo do software. Clique no botão "Imprimir". A impressão inicia. Quando a impressão inicia, a Janela de Status da Impressão abre-se automaticamente. "DESCRIÇÃO DA JANELA DE STATUS DE IMPRESSÃO" (p.50) O trabalho de impressão será colocado na bandeja de saída. 5 Interrompendo um trabalho de impressão Para pausar um trabalho durante a impressão, pressione a tecla limpar no painel de operações para colocar a máquina offline. Para cancelar o trabalho de impressão, pressione a tecla limpar uma vez e depois pressione-a novamente dentro de 5 segundos. Se decorrer 5 segundos após a tecla limpar ser pressionada pela primeira vez, a impressão irá reiniciar automaticamente. 8
39 Abrindo o driver da impressora a partir do botão "Iniciar" Você pode abrir o driver da impressora e alterar as respectivas definições a partir do botão "Iniciar" do Windows. As definições ajustadas desat forma serão as definições iniciais quando você imprime a partir de um aplicativo. (Se você alterar as definições na tela de configuração do driver da impressora durante a impressão, quando encerrar o aplicativo as definições voltam às definições iniciais.) Clique no botão "Iniciar" e selecione "Painel de Controle" e depois "Impressora". No Windows 7, clique no botão "Iniciar" e, em seguida, clique em "Dispositivos e Impressoras". No Windows XP, clique no botão "Iniciar" e, em seguida, clique em "Impressoras e Aparelhos de Fax". No Windows 000, clique no botão "Iniciar", clique em "Configurações" e, em seguida, selecione "Impressoras". No Windows XP, se "Impressoras e Aparelhos de Fax" não aparecer no menu "Iniciar", selecione "Painel de Controle", selecione "Impressoras e outro hardware", e depois selecione "Impressoras e Aparelhos de Fax". Clique no ícone do driver da impressora "SHARP AL-xxxx". No Windows 7, clique com a direita no ícone do driver da impressora da máquina. Selecione "Propriedades" a partir do menu "Organizar". No Windows 7, clique no menu "Propriedades da impressora". No Windows XP/000, selecione "Propriedades" a partir do menu "Arquivo". Clique no botão "Preferências de Impressão" na guia "Geral". No Windows 7, clique no botão "Preferências" na guia "Geral". Aparece a tela de configuração do driver da impressora. "TELA DE CONFIGURAÇÃO DO DRIVER DA IMPRESSORA" (p.0) 5 9
Sumário. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse 2.
Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse 2. As descrições fornecidas nesta documentação são baseadas nos sistemas operacionais Windows 7 e Mac OS X Mountain Lion. Leia
Leia mais2400 Series Primeiros passos
Conteúdo 2400 Series Primeiros passos Consute o Guia do usuário completo no CD para obter informações mais detalhadas sobre as seguintes tarefas: Configurando a impressora Conhecendo a impressora Colocando
Leia maisSeu manual do usuário EPSON LQ-630 http://pt.yourpdfguides.com/dref/1120693
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,
Leia maisXerox ColorQube 8700 / 8900 Painel de controle
Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário. 3 5 Liberação da porta
Leia maisZ13 Color Jetprinter Z23 Color Jetprinter Z33 Color Jetprinter
Z13 Color Jetprinter Z23 Color Jetprinter Z33 Color Jetprinter Da instalação até a impressão Da instalação até a impressão para Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Mac OS 8.6 à 9.1 e Mac OS X Abril 2001
Leia maisGUIA DE INSTALAÇÃO DE SOFTWARE
GUIA DE INSTALAÇÃO DE SOFTWARE SISTEMA MULTIFUNÇÕES DIGITAL Página INTRODUÇÃO ANTES DA INSTALAÇÃO INSTALAR O DRIVER DA IMPRESSORA LIGAÇÃO A UM COMPUTADOR 9 CONFIGURAR O CONTROLADOR DA IMPRESSORA 0 COMO
Leia maisX84-X85 Scan/Print/Copy
X84-X85 Scan/Print/Copy Introdução Junho de 2002 www.lexmark.com Declaração sobre informações de compatibilidade da FCC (Federal Communications Commission) Este produto está em conformidade com os limites
Leia maisComo obter Ajuda. Mensagens do sistema. Acessar. Ícones do painel de controle
Como obter Ajuda Para obter informações/assistência, verifique o seguinte: Guia do Usuário, para obter informações sobre como usar a Xerox 4595. Para obter assistência on-line, visite: www.xerox.com Clique
Leia maisSumário. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse Executive 2.
Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse Executive 2. As descrições fornecidas nesta documentação são baseadas nos sistemas operacionais Windows 7 e Mac OS X Mountain
Leia maisDigitalização. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424
Digitalização Este capítulo inclui: Digitalização básica na página 4-2 Instalando o driver de digitalização na página 4-4 Ajustando as opções de digitalização na página 4-5 Recuperando imagens na página
Leia maisCópia. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424
Cópia Este capítulo inclui: Cópia básica na página 3-2 Ajustando as opções de cópia na página 3-4 Configuração básica na página 3-5 Ajustes de imagem na página 3-9 Ajustes de posicionamento de imagem na
Leia maisManual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP
Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP IMPORTANTE - Evite abrir a impressora.. Há várias peças sensíveis neste equipamento e qualquer dano à integridade física do mesmo não será coberto pela
Leia mais5 Botão de seta para a direita. Salvar definições. 7 Botão de seta para esquerda. 8 Botão Voltar Retornar à tela anterior.
Referência rápida Aprender sobre a impressora usando o painel de controle 3 9 8 7 6 5 4 Utilize Para Botão Menus Abrir os menus. Esses menus só ficam disponíveis quando a impressora está no estado Pronto.
Leia maisGuia de Instalação de Software
Guia de Instalação de Software Este manual explica como instalar o software por meio de uma conexão USB ou de rede. A conexão de rede não está disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Fluxograma
Leia maisManual Rápido de Utilização
Brother MFC - 8912DW - Guia Rápido Manual Rápido de Utilização A- Usando o alimentador automático para cópia/digitalização de documentos 1- Desdobre o suporte de documentos do alimentador (1). Levante
Leia maisUsar Serviços Web para escanear em sua rede (Windows Vista SP2 ou superior, Windows 7 e Windows 8)
Usar Serviços Web para escanear em sua rede (Windows Vista SP2 ou superior, Windows 7 e Windows 8) O protocolo de Serviços Web permite aos usuários do Windows Vista SP2 ou superior, Windows 7 e Windows
Leia maisComo instalar uma impressora?
Como instalar uma impressora? Antes de utilizar uma impressora para imprimir seus documentos, arquivos, fotos, etc. é necessário instalá-la e configurá-la no computador. Na instalação o computador se prepara
Leia maisVerificar o conteúdo da embalagem
Verificar o conteúdo da embalagem suporte de papel CD-ROM do guia do Utilizador e do software da impressora pacote de tinteiros (contém tinteiros a cores e preto.) Utilização diária Instalação cabo de
Leia maisAR-NB2 KIT DE EXPANSÃO PARA REDE. MANUAL DE CONFIGURAÇÃO DO SOFTWARE (da impressora de rede) MODELO
MODELO AR-NB2 KIT DE EXPANSÃO PARA REDE MANUAL DE CONFIGURAÇÃO DO SOFTWARE (da impressora de rede) INTRODUÇÃO ANTES DA INSTALAÇÃO LIGAR A UMA REDE AMBIENTE DE INSTALAÇÃO E PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO CONFIGURAR
Leia maisGuia de Instalação do Software
Guia de Instalação do Software Este manual explica como instalar o software através de uma ligação USB ou de rede. A ligação de rede não se encontra disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF.
Leia maisCapture Pro Software. Introdução. A-61640_pt-br
Capture Pro Software Introdução A-61640_pt-br Introdução ao Kodak Capture Pro Software e Capture Pro Limited Edition Instalando o software: Kodak Capture Pro Software e Network Edition... 1 Instalando
Leia maisCapture Pro Software. Guia de referência. A-61640_pt-br
Capture Pro Software Guia de referência A-61640_pt-br Iniciando o Kodak Capture Pro Software Este guia foi projetado para fornecer instruções simples para início rápido, incluindo a instalação e a inicialização
Leia maisGuia de Instalação de Software
Guia de Instalação de Software Este manual explica como instalar o software através de uma ligação USB ou de rede. A ligação de rede não se encontra disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF.
Leia maisGuia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro
EPSON Stylus Pro 3880 Guia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto. Desembale a impressora 1 Certifique-se de que tem todos estes itens: Impressora Cabo de eletricidade
Leia maisComece aqui. Alinhar os tinteiros sem um computador
Comece aqui Alinhar os tinteiros sem um computador Certifique-se de que segue os passos descritos na Folha de Instalação para instalar o hardware. Para optimizar a qualidade de impressão, proceda do modo
Leia maisImpressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora
Impressora HP DeskJet 720C Series Sete passos simples para configurar a sua impressora Parabéns pela aquisição de sua impressora HP DeskJet 720C Series! Aqui está uma lista dos componentes da caixa. Se
Leia mais2 de maio de 2014. Remote Scan
2 de maio de 2014 Remote Scan 2014 Electronics For Imaging. As informações nesta publicação estão cobertas pelos termos dos Avisos de caráter legal deste produto. Conteúdo 3 Conteúdo...5 Acesso ao...5
Leia maismobile PhoneTools Guia do Usuário
mobile PhoneTools Guia do Usuário Conteúdo Requisitos...2 Antes da instalação...3 Instalar mobile PhoneTools...4 Instalação e configuração do telefone celular...5 Registro on-line...7 Desinstalar mobile
Leia maisMotorola Phone Tools. Início Rápido
Motorola Phone Tools Início Rápido Conteúdo Requisitos mínimos... 2 Antes da instalação Motorola Phone Tools... 3 Instalar Motorola Phone Tools... 4 Instalação e configuração do dispositivo móvel... 5
Leia maisInformática básica: Sistema operacional Microsoft Windows XP
Informática básica: Sistema operacional Microsoft Windows XP...1 Informática básica: Sistema operacional Microsoft Windows XP...1 Iniciando o Windows XP...2 Desligar o computador...3 Área de trabalho...3
Leia maisSeu manual do usuário SHARP MX-NB12 http://pt.yourpdfguides.com/dref/3999848
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,
Leia maisInstruções de instalação e remoção para os drivers de impressora PostScript e PCL do Windows Versão 8
Instruções de instalação e remoção para os drivers de impressora PostScript e PCL do Windows Versão 8 Este arquivo ReadMe contém as instruções para a instalação dos drivers de impressora PostScript e PCL
Leia maisAtualização De Mapas GPS Apontador. 1º Acessar site: www.naviextras.com 2º Selecione o Idioma para Português no seu canto direito.
Atualização De Mapas GPS Apontador 1º Acessar site: www.naviextras.com 2º Selecione o Idioma para Português no seu canto direito. 3º Clique na Opção Registrar 4º Selecione o Dispositivo Apontador e o Modelo
Leia maisSeu manual do usuário HP LASERJET 4050 http://pt.yourpdfguides.com/dref/901785
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,
Leia maisSolucionando Problemas
Solucionando Problemas Por favor leia as sugestões abaixo quando a digitalização não está a processarse como esperava ou se encontrar qualquer problema no funcionamento do scanner. Se as soluções abaixo
Leia maisMicrosoft Windows 7: Guia de primeiros passos
Microsoft Windows 7: Guia de primeiros passos Configure o Windows 7 O seu computador Dell é fornecido pré-configurado com o sistema operacional Microsoft Windows 7. Para configurar o Windows pela primeira
Leia maisRicoh MP 2550. Guia do usuário. Fax
Ricoh MP 2550 Guia do usuário Fax Índice Mapa da impressora...3 Mapa do painel...5 Funções Envio de fax automático...9 Envio de fax manual...10 Outros métodos de fax...11 Múltiplos envios de fax...12 Recebimento
Leia maisMANUAL CFTV DIGITAL - LINHA LIGHT 16 CANAIS 120 FPS / VID 120-LI CONFIGURAÇÃO DO COMPUTADOR 16 Canais - 120 FPS Processador Dual Core 2.0GHZ ou superior; Placa Mãe Intel ou Gigabyte com chipset Intel;
Leia maisLeia-me do Licenciamento em Rede
Leia-me do Licenciamento em Rede Trimble Navigation Limited Divisão de Engenharia e da Construção 935 Stewart Drive Sunnyvale, California 94085 EUA Fone: +1-408-481-8000 Ligação gratuita (nos EUA): +1-800-874-6253
Leia maisGUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA
GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA PJ-6/PJ-63/ PJ-66/PJ-663 Impressora portátil Para obter mais informações sobre como usar esta impressora, certifique-se de ler o Manual do Usuário da Pocket Jet, fornecido no
Leia mais1. Introdução. 2. Conteúdo da embalagem
1 1. Introdução / 2. Conteúdo da embalagem 1. Introdução O Repetidor WiFi Multilaser é a combinação entre uma conexão com e sem fio. Foi projetado especificamente para pequenas empresas, escritórios e
Leia maisSumário Etapa 1: Verificar os acessórios
Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o scanner IRIScan Pro 3 Cloud. Esse scanner é fornecido com os aplicativos de software Readiris Corporate 14 (PC e Mac), Cardiris Corporate 5 for
Leia maisMac OS X 10.6 Snow Leopard Guia de instalação e configuração
Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guia de instalação e configuração Leia este documento antes de instalar o Mac OS X. Ele inclui informações importantes sobre como instalar o Mac OS X. Requisitos do sistema Para
Leia maisXerox WorkCentre 7220 / 7225 Painel de controle
Xerox WorkCentre 70 / 7 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.
Leia maisIRISPen Air 7. Guia Rápido. (ios)
IRISPen Air 7 Guia Rápido (ios) Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRISPen TM Air 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respectivo software. Todas as informações estão
Leia maisGuia de configuração do software
Guia de configuração do software ANTES DE INSTALAR O SOFTWARE CONFIGURAÇÃO NUM AMBIENTE WINDOWS CONFIGURAÇÃO NUM AMBIENTE MACINTOSH RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Obrigado por ter adquirido este produto. Este
Leia maisReferência rápida. Referência rápida 2013. 5 A63P-9561-01E - 1 -
Referência rápida 2013. 5 A63P-9561-01E - 1 - Conteúdo 1 Para aprender sobre a impressora... 3 usando o painel de controle... 3 Para entender as seqüências de luzes do painel de controle da impressora...
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO Antes de manusear leia atentamente todas as instruções deste manual: Este aparelho é constituído de mecanismos internos muito sensíveis e delicados, sendo que os mesmos
Leia maisRELÓGIO FILMADORA SPORT Manual de Uso
RELÓGIO FILMADORA SPORT Manual de Uso 1. Conhecendo o produto 1: Ajuste hora relogio 2: Microfone 3: Camera 4: Botão para Video 5: Entrada USB 6: Botão para Foto e Audio 7: Luz indicadora de função 2.
Leia maisAtualização do seu computador com Windows 8 da Philco para o Windows 8.1
Atualização do seu computador com Windows 8 da Philco para o Windows 8.1 O Windows 8.1 foi concebido para ser uma atualização para o sistema operacional Windows 8. O processo de atualização mantém configurações
Leia maisInstalando Sua Multifuncional Wi-Fi
Instalando Sua Multifuncional Wi-Fi PIXMA MG2910 MANUAL COMPLETO Windows OS 1 Instalando Sua Multifuncional Wi-Fi PIXMA MG2910 Windows OS Preparando para conectar sua Multifuncional na rede Wi-Fi 3 Instalando
Leia maisUsar Atalhos para a Rede. Logar na Rede
GUIA DO USUÁRIO: NOVELL CLIENT PARA WINDOWS* 95* E WINDOWS NT* Usar Atalhos para a Rede USAR O ÍCONE DA NOVELL NA BANDEJA DE SISTEMA Você pode acessar vários recursos do software Novell Client clicando
Leia maisBRASIL. Macro Key Manager Manual do Usuário
BRASIL Macro Key Manager Manual do Usuário Macro Introdução Gerenciador de Tecla Macro é um software aplicativo especial do tablet. Usando o Macro Key Manager, você pode configurar as funções do teclado
Leia maisZ Series /Série RZ - Guia de referência rápida
Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida Utilize este guia para operar a impressora diariamente. Para obter informações mais detalhadas, consulte o Guia do usuário. Conteúdo Vista externa...........................................................
Leia maisGuia de Início Rápido
Guia de Início Rápido O Microsoft Word 2013 parece diferente das versões anteriores, por isso criamos este guia para ajudar você a minimizar a curva de aprendizado. Barra de Ferramentas de Acesso Rápido
Leia maisManual do Usuário QL-700
Manual do Usuário QL-700 Certifique-se de ler e compreender este manual antes de usar a máquina. Recomendamos que você mantenha este manual em local acessível para referência futura. www.brother.com.br
Leia maisGuia de Instalação Rápida. Guia de Instalação Rápida. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150
Guia de Instalação Rápida Guia de Instalação Rápida Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150 Encore Electronics, Inc. Todos os direitos reservados. CAPA Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150 Encore Electronics, Inc.
Leia maisSoftware da Impressora
Software da Impressora Acerca do Software da Impressora O software Epson inclui o controlador de impressão e o EPSON Status Monitor 3. O controlador de impressão é um software que permite controlar a impressora
Leia maisIRISPen Air 7. Guia Rápido. (Android)
IRISPen Air 7 Guia Rápido (Android) Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRISPen Air TM 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respectivo software. Todas as informações
Leia maisProcesso de Instalação Limpa do Windows 8.1 em Computadores Philco
Processo de Instalação Limpa do Windows 8.1 em Computadores Philco O processo de Instalação Limpa irá remover todos os programas e arquivos de dados do seu computador, substituindo eles com uma instalação
Leia maisInstalação e utilização do Document Distributor
Para ver ou fazer o download desta ou de outras publicações do Lexmark Document Solutions, clique aqui. Instalação e utilização do Document Distributor O Lexmark Document Distributor é composto por pacotes
Leia maisSoftware de monitoramento Módulo CONDOR CFTV V1 R1
Software de monitoramento Módulo CONDOR CFTV V1 R1 Versão 30/06/2014 FOR Segurança Eletrônica Rua dos Lírios, 75 - Chácara Primavera Campinas, SP (19) 3256-0768 1 de 12 Conteúdo A cópia total ou parcial
Leia maisZ13 Color Jetprinter Z23 Color Jetprinter Z33 Color Jetprinter
Z13 Color Jetprinter Z23 Color Jetprinter Z33 Color Jetprinter Da instalação até a impressão Da instalação até a impressão para Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Mac OS 8.6 a 9.1 e Mac
Leia maisObrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho.
Manual em Portugues Prefácio Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho. I. Nota 1. Evite deixar cair o aparelho ou agitar com
Leia maisManual de instruções da unidade da impressora
Manual de instruções da unidade da impressora Para Windows 7 DS-RX1 Ver.1.01 Em relação aos direitos autorais Os direitos autorais para o Manual de Instruções da Unidade da Impressora DS-RX1, a Unidade
Leia maisManual de Configuração do Software
SISTEMA MULTIFUNÇÕES DIGITAL Manual de Configuração do Software ANTES DE INSTALAR O SOFTWARE CONFIGURAÇÃO NUM AMBIENTE WINDOWS CONFIGURAÇÃO NUM AMBIENTE MACINTOSH RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Obrigado por ter
Leia maisConfiguração de Digitalizar para E-mail
Guia de Configuração de Funções de Digitalização de Rede Rápida XE3024PT0-2 Este guia inclui instruções para: Configuração de Digitalizar para E-mail na página 1 Configuração de Digitalizar para caixa
Leia maisHelp Desk 0800 777 0333
Guia do Usuário Equipamento Tipo IV - Samsung SCX-5637FR 1 Este guia se destina a vocês, usuários das impressoras que fazem parte do contrato da CTIS. Ele tem por objetivo auxiliar na obtenção da melhor
Leia maisINDICE 1. INTRODUÇÃO... 3 2. CONFIGURAÇÃO MÍNIMA... 4 3. INSTALAÇÃO... 4 4. INTERLIGAÇÃO DO SISTEMA... 5 5. ALGUNS RECURSOS... 6 6. SERVIDOR BAM...
1 de 30 INDICE 1. INTRODUÇÃO... 3 2. CONFIGURAÇÃO MÍNIMA... 4 3. INSTALAÇÃO... 4 3.1. ONDE SE DEVE INSTALAR O SERVIDOR BAM?... 4 3.2. ONDE SE DEVE INSTALAR O PROGRAMADOR REMOTO BAM?... 4 3.3. COMO FAZER
Leia maisGUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos
GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos O dbadge2 foi criado para tornar as medições pessoais de exposição a ruídos mais simples do que nunca, além de contar com até três dosímetros simultâneos
Leia maisEste Guia Rápido do Usuário ajuda você a instalar e começar a usar o IRIScan Express 3.
Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a instalar e começar a usar o IRIScan Express 3. O software fornecido com este produto é o Readiris Pro 12. Para obter informações detalhadas sobre todos os recursos
Leia maisSumário. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRISPen TM Executive 7.
Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRISPen TM Executive 7. As descrições fornecidas neste guia são baseadas no sistema operacional Windows 7. Leia este guia antes de operar este
Leia maisGuia para o Google Cloud Print
Guia para o Google Cloud Print Versão 0 BRA Definições das observações Utilizamos o estilo de observação a seguir ao longo deste manual do usuário: ensina como agir em determinada situação ou fornece dicas
Leia maisEW7033 caixa para discos rígidos SATA de 2,5 USB 3.0
EW7033 caixa para discos rígidos SATA de 2,5 USB 3.0 2 PORTUGUÊS EW7033 Caixa para discos rígidos SATA de 2,5" USB 3.0 Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções e funcionalidades... 2 1.2 Conteúdo da embalagem...
Leia maisGuia do Wattbike Expert Software para Iniciantes
Guia do Wattbike Expert Software para Iniciantes 1 Índice Introdução............................................... 3 Conexão do software ao Computador de Desempenho Wattbike tela padrão Polar e edição
Leia maisGuia de configuração do software
SISTEMA MULTIFUNÇÕES DIGITAL DE COR TOTAL Guia de configuração do software ANTES DE INSTALAR O SOFTWARE CONFIGURAÇÃO NUM AMBIENTE WINDOWS ICONFIGURAÇÃO NUM AMBIENTE MACINTOSH RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Obrigado
Leia maisVersão 1.0 do documento Maio de 2014. Solução de Digitalização para Grandes Formatos Xerox 7742 Guia do Usuário
Versão 1.0 do documento Maio de 2014 Solução de Digitalização para Grandes Formatos Xerox 7742 BR9918 Índice 1 Visão geral do produto...1-1 Visão geral das ferramentas do software do produto...1-1 Componentes
Leia maisGuia de instalação do Player Displr Windows 7, 8.1 e 10
Guia de instalação do Player Displr Windows 7, 8.1 e 10 Versão 1.0 www.displr.com Índice 1- Requisitos mínimos do sistema... 3 2- Preparação da instalação... 3 3- Assistente de instalação... 4 3.1 Bem-vindo
Leia maisProcedimentos para Reinstalação do Sisloc
Procedimentos para Reinstalação do Sisloc Sumário: 1. Informações Gerais... 3 2. Criação de backups importantes... 3 3. Reinstalação do Sisloc... 4 Passo a passo... 4 4. Instalação da base de dados Sisloc...
Leia maisINTRODUÇÃO AO WINDOWS
INTRODUÇÃO AO WINDOWS Paulo José De Fazzio Júnior 1 Noções de Windows INICIANDO O WINDOWS...3 ÍCONES...4 BARRA DE TAREFAS...5 BOTÃO...5 ÁREA DE NOTIFICAÇÃO...5 BOTÃO INICIAR...6 INICIANDO PROGRAMAS...7
Leia maisCaneta Espiã NOVY. Página1. 1 - Introdução:
Página1 1 - Introdução: A NOVA CANETA ESPIÃ representa um novo conceito no universo da espionagem. Trazendo um novo design e uma nova tecnologia, a nova caneta oferece a você, um produto elegante, discreto
Leia maisSamsung Auto Backup FAQ
Samsung Auto Backup FAQ Instalação P: Liguei a unidade de disco rígido externo da Samsung mas nada acontece. R: Verifique a conexão do cabo USB. A luz LED acende-se na unidade de disco rígido externo Samsung
Leia maisInstalação. Conteúdos da embalagem
Este Guia de Início Rápido fornece linhas de orientação para instalar e utilizar a IRISPen. Para mais informações acerca de todas as funcionalidades da IRISPen, consulte o Manual do Utilizador completo
Leia maisEW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5"
EW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5" 2 PORTUGUÊS Estação de Ancoragem USB 3.0 EW7011 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5" Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções
Leia maisProblemas de impressão. Qualidade de impressão. Alimentação do papel
Resolvendo da impressora Alguns da impressora são fáceis de corrigir. Se a sua impressora não está respondendo, primeiro certifique-se de que: A impressora esteja ativada O cabo de alimentação esteja conectado
Leia maisProcedimento para instalação do BLACKBERRY Software de Imagem via Celular
Procedimento para instalação do BLACKBERRY Software de Imagem via Celular Atenção: este aplicativo é compatível somente com a versão do sistema operacional do BlackBerry 4.6 ou superior. Os modelos de
Leia maisINSTALAÇÃO DOS NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS
GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA INSTALAÇÃO DOS NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS 1/6 Copyright 2003-2004 Nokia. Todos os direitos reservados. Conteúdo 1. INTRODUÇÃO...3 2. REQUISITOS DO SISTEMA...3 3. INSTALAÇÃO
Leia maisEntendendo as luzes do painel do operador
As luzes do painel do operador têm diferentes significados, dependendo de sua seqüência. As luzes que ficam apagadas, acessas e/ou piscando indicam condições da impressora como status, intervenção (por
Leia maisGuia para o Google Cloud Print
Guia para o Google Cloud Print Versão A BRA-POR Definições das observações Utilizamos o estilo de observação a seguir ao longo deste manual do usuário: As observações ensinam como agir em determinada situação
Leia maisManual de Instalação. SafeSign Standard 3.0.77. (Para MAC OS 10.7)
SafeSign Standard 3.0.77 (Para MAC OS 10.7) 2/23 Sumário 1 Introdução... 3 2 Pré-Requisitos Para Instalação... 3 3 Ambientes Homologados... 4 4 Hardware Homologado... 4 5 Instruções de Instalação... 5
Leia maisInstalar o Software da Impressora... 2. Consulte o Manual do Usuário para obter informações e instruções detalhadas não abordadas neste manual.
GUIA RÁPIDO para o utilizador do Windows Vista ÍNDICE Capítulo 1: REQUISITOS DO SISTEMA... 1 Capítulo 2:... 2 Instalar o Software da Impressora... 2 Instalar o Software para a Impressão em Rede... 5 Capítulo
Leia maisRenovação Online de Certificados Digitais A3 (Com Boleto Bancário)
Renovação Online de Certificados Digitais A3 (Com Boleto Bancário) Guia de Orientação Todos os direitos reservados. Imprensa Oficial do Estado S.A. 2013 Página 1 de 47 Índice PRÉ-REQUISITOS PARA INSTALAÇÃO...
Leia maisAtualização de computadores CCE para Windows 8.1 ATUALIZAÇÃO LIMPA
Atualização de computadores CCE para Windows 8.1 ATUALIZAÇÃO LIMPA INSTALAÇÃO LIMPA O processo de Instalação Limpa irá remover todos os programas e arquivos de dados do seu computador, substituindo-os
Leia maisMODEM USB LTE LU11. Manual do Usuário
MODEM USB LTE LU11 Manual do Usuário 2 Tabela de Conteúdo Manual do Usuário... 1 1 Introdução... 3 2 Instalação... 4 3 Descrição da Interface do Cliente... 5 3 Conexão... 8 5 Mensagens SMS... 10 6 Contatos...
Leia maisLeia antes de utilizar. Sistema de Software de Desenho de Bordados Personalizados. Guia de Instalação
Leia antes de utilizar Sistema de Software de Desenho de Bordados Personalizados Guia de Instalação Leia este guia antes de abrir o pacote do CD-ROM Obrigado por adquirir este software. Antes de abrir
Leia maisBoot Camp Guia de Instalação e Configuração
Boot Camp Guia de Instalação e Configuração Índice 3 Introdução 4 Requisitos Necessários 5 Visão Geral da Instalação 5 Passo 1: Buscar atualizações 5 Passo 2: Preparar o Mac para Windows 5 Passo 3: Instalar
Leia maisLeia-me Criação de perfis de saída personalizados para a controladora de impressão Fiery usando o Fiery Color Profiler Suite: System 9R2
Leia-me Criação de perfis de saída personalizados para a controladora de impressão Fiery usando o Fiery Color Profiler Suite: System 9R2 Este documento descreve o processo de criação de um perfil de saída
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO. para tv TV101
MANUAL DO USUÁRIO adaptador android para tv TV101 Índice Exibição do Produto 03 Instruções para Uso 03 Menu Principal 04 Configurações de Wi-Fi 04 Navegando por Arquivo ou Pasta 05 Conexão USB 06 Instalando/
Leia maisColocação de material
Colocação de material Este capítulo inclui: Material suportado na página 2-2 Carregando material na bandeja 1 na página 2-8 Colocação de material na bandeja 2, 3 ou 4 na página 2-14 Copyright 2005 Xerox
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir este produto. Por favor, leia essas instruções cuidadosamente para garantir melhores resultados do seu aparelho. SOBRE O PRODUTO A MINIMAXX é a menor câmera de
Leia mais