MAK 3003 Sampling Stand Alone

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "MAK 3003 Sampling Stand Alone"

Transcrição

1 MAK 3003 Samplig Stad Aloe Service maual SA BARTEC BENKE GmbH Schulstraße 30 D Gotteszell Telefoe +49(0)9929) Fax +49(0)9929) Iteret:

2

3 Coteúdos C - 1 Ídice Coteúdos Págia Data de emissão 1 Medidas de seguraça 1-1 Istruções de seguraça gerais 1-1 Idicações referetes à motagem 1-2 Idicações referetes à istalação elétrica 1-2 Idicações referetes à mauteção e reparação System MAK 3003 Samplig Stad Aloe Diagrama de blocos Pricípio de colocação de tubos Plaos de istalação elétrica Compact Cotroller TIGER MAK Tipo Dados técicos Medidas do cotrolador compacto Fusíveis e mostradores LED TIGER Cartão Compact Flash Substituição da placa pricipal/cpu Istalação elétrica do cotrolador compacto Fote de alimetação Saídas Etradas Temperature probe with Sesor, série B, tipo Dados técicos Dimesões Motagem/istalação Sampler Cotroller Dual, tipo Dados técicos Dimesões Quad Sampler tipo Dados técicos Dimesões TAG Reader / Writer, tipo Dados técicos Dimesões GPS-Receiver (RS 232), tipo Dados técicos Acoplameto Motagem e istalação elétrica GPRS-Module, tipo Atea magética Requisitos do cartão SIM para o System Flow Level Meter, tipo 6826-x Dados técicos Medidas/Motagem Istalação elétrica Atribuição das ligações elétricas 10-5

4 Coteúdos C - 2 Reservados todos os direitos e alterações. Qualquer reprodução, trasformação ou divulgação, total ou parcial, deste documeto é permitida apeas mediate permissão escrita da BARTEC. Copyright 2013 de BARTEC BENKE GmbH Schulstraße 30, D Gotteszell Documeto: SA válido a partir de: Revisão: Autor: M. Nagl/M. Meidl Tradução Alpha Traslatio Service

5 Medidas de seguraça Medidas de seguraça Istruções de seguraça gerais O operador do sistema é resposável pela observâcia de todos os regulametos relativos ao armazeameto, trasporte e mauseio. Todos os regulametos e especificações são válidos o fucioameto do sistema com aparelhos MAK. Os aparelhos são costruídos em coformidade com as ormas em vigor e saíram de fábrica em um estado irrepreesível. A istalação e a mauteção dos aparelhos devem ser realizadas apeas por técicos qualificados. Assegure-se de que são cumpridos os dados e as codições de fucioameto idicados pelo fabricate. Teha ateção a estas istruções para a operação e mauteção dos aparelhos. Caso ecotre daos ou falhas em peças do sistema ou se, por outros motivos, ão for garatida a operação segura, ão coloque o sistema em serviço ou o desligue imediatamete. Notifique seu assistete. Etre em cotato também com ossos especialistas se você ecotrar falhas ou defeitos durate a operação ou se tiver dúvidas sobre o fucioameto correto dos aparelhos. Os aparelhos MAK ão substituem os dispositivos de seguraça das cisteras de trasporte de leite ou do cliete. Exclusão de resposabilidade Uma resposabilização da BARTEC BENKE GmbH e seus parceiros de execução poderá ocorrer apeas em casos itecioais ou de egligêcia grave. Nesse caso, o âmbito de resposabilização se limita ao valor da ecomeda feita à BARTEC BENKE GmbH. A BARTEC BENKE ão se resposabiliza por daos resultates do icumprimeto das istruções de seguraça, do maual de istruções ou das codições de operação. Os daos cosecutivos estão excluídos da resposabilidade.

6 Medidas de seguraça 1-2 Idicações referetes à motagem Mote os aparelhos de tal maeira que os valores climáticos e de temperatura ão sejam ultrapassados. Proteja-os, se ecessário, cobrido-os, aquecedo-os ou resfriado-os. O local de motagem deverá ser preferecialmete iseto de trepidações e vibrações. Proteja todos os compoetes de vibrações com suportes estáveis. O local de motagem da impressora deve garatir proteção duradoura cotra sujeiras e umidade. Nos trabalhos de soldagem ou partida extera o veículo a liha de distribuição de correte à istalação deve ser iterrompida. Durate a motagem, proteja os aparelhos, especialmete a impressora, cotra sujeiras (p. ex., aparas metálicas, etc.). Sele hermeticamete os atarraxametos de cabos ão ocupados com termiais. Remova as proteções de trasporte da impressora ates da colocação em fucioameto. Todas as válvulas soleoide motadas devem estar sem iterferêcias (Diodo de supressão). Idicações referetes à istalação elétrica A istalação elétrica só deverá ser realizada por pessoal especializado! A istalação deverá ser executada de acordo com as diretrizes de cada país! A istalação elétrica do aparelho só deve ser realizada de acordo com o maual de assistêcia! A colocação dos cabos de ligação deve ser realizada de forma a ficarem bem esticados. Recomeda-se a aplicação de abraçadeiras ou agrupadores de cabos colocados a distâcias de aprox cm. A colocação de cabos requer especial ateção a zoa do refrigerador, o compartimeto do motor e as partes da estrutura do camihão e a cabie de etrega. Não devem de modo algum se formar potos de fraqueza em que os cabos possam ficar dobrados ou desgastados. Dispoha os termiais dos cabos de fixação com magas codutoras. Aperte os parafusos de aperto ão ocupados. Idicações referetes à mauteção e reparação A mauteção e reparação só deverão ser realizadas por pessoal especializado! Desligue os aparelhos ates de realizar qualquer trabalho de mauteção e reparação e evite que voltem a se ligar durate o período dos trabalhos da mauteção!

7 System MAK 3003 Samplig Stad Aloe System MAK 3003 Samplig Stad Aloe 2.1 Diagrama de blocos

8 System MAK 3003 Samplig Stad Aloe Pricípio de colocação de tubos Direção do fluxo

9 System MAK 3003 Samplig Stad Aloe 2-3 Direção do fluxo 3003

10 System MAK 3003 Samplig Stad Aloe Plaos de istalação elétrica

11 System MAK 3003 Samplig Stad Aloe 2-5

12 System MAK 3003 Samplig Stad Aloe 2-6

13 Flow Level (Nível de fluxo) + Milk Sesor (Sesor de leite) System MAK 3003 Samplig Stad Aloe 2-7

14 System MAK 3003 Samplig Stad Aloe 2-8

15 Compact Cotroller TIGER MAK Tipo Compact Cotroller TIGER MAK Tipo Nº de Ecomeda: Ateção: Operação "figers oly" (apeas com dedos). 3.1 Dados técicos Dados específicos do aparelho Temperatura de operação omial Dados elétricos Tesão de serviço 23 ± 2 C DC 24 V (9-36 V) Istalação elétrica de bordo (protegido cotra cargas de descarga, estabilizado) CPU TM Processador Power PC MPC8270 (266 MHz) Memória fixa FLASH: 256 MB FLASH (Memória de programa) SDRAM: 128 MB SDRAM (Memória pricipal) SRAM: 4 MB (Memória de dados apoiada por bateria e à prova de falhas de eergia) Memórias permutáveis Compact Flash: todos os tamahos Relógio de tempo real Apoiado por bateria Mostrador/Teclado Mostrador Mostrador gráfico-lc, 120x89 mm, moocromático, trasflexivo. Resolução 320x240 pixel, ilumiação de fudo LED regulável Teclado Toque resistivo

16 Compact Cotroller TIGER MAK Tipo Iterface do sistema de medição Etradas de correte 3 x DC 24 V, 0/4-20 ma Etradas de tesão 2 x DC 24 V, 0-4V Sesores de temperatura 2 x Pt 100, 4 codutores Etrada do gerador de impulsos 24 V estabilizado, máx. 1 khz Saída do modulador de amplitude de impulso 24 V estabilizado, máx. 400 Hz Saída aalógica (opcioal) 0/4-20 ma, RB máx. 500 Ω, 10 bit separado de forma galvâica Saídas 16 x comutação positiva 1 A, 24 V estabilizado (3 A o total) Etradas digitais 8 x isolado opticamete, resistêcia de etrada 2,6 kω, bipolar, estado sólido Cotador de impulsos 3 Caais máx. 100 lmp/s, etrada isolada opticamete 5 kω de pull-up 1 x DC 12 V, 0-4V Iterfaces Iterface da impressora RS 232, RxD, TxD, CTS, RTS 115 K separado de forma galvâica Iterface do bus de campo P-NET RS485, baud, separado de forma galvâica Outros Codições ambietais RS485, Etheret 100 Mbit (a CPU), RS232 (sem hadshake) Temperatura de operação C Temperatura de armazeagem C Classe de clima ISF coforme DIN Tipo de proteção Dados mecâicos IP 65 coforme DIN Dimesões Cosultar o deseho em escala Material Alumíio fudido, lacado em azul Capa protetora diateira PES Peso 65 N (6,5 kg)

17 Compact Cotroller TIGER MAK Tipo Medidas do cotrolador compacto

18 Compact Cotroller TIGER MAK Tipo Fusíveis e mostradores LED TIGER 3003 (sobre placa pricipal) Aqui são motados fusíveis de automóvel que se adquirem comercialmete de qualidade recohecida. Fusível Nº SI 4 SI 5 SI 12 SI 13 SI 14 SI 15 SI 18 SI 20 SI 25 Valor Tesão Circuito elétrico/observação 20 A 1A 5A 5A 5A 5A 3A 1A 3A 24 V_S V24 V_S +UB_1-4 +UB_5-8 +UB_9-12 +UB_ V.COM V24_GPRS Modelador de amplitude de impulso desligado Pré-fusível para circuitos seletivos SI18, SI12, SI13, SI14, SI15, SI25, SI ma etradas; etradas de tesão Saída de alimetação 1-4; bore 14 até 21 Saída de alimetação 5-8; bore Saída de alimetação 9-12; bore 76 até 83 Saída de alimetação 13-16; bore 84 até 91 RS 485,GPS, impressora, P-et Alimetação Modem GPRS ão utilizado

19 Compact Cotroller TIGER MAK Tipo LED 4 LED 13 LED 16 LED 18 LED 21 LED 31 LED 73 LED 77 LED 78 LED CPU LED CPU Mostrador LED Alimetação 5,5 para CPU, placa pricipal, eletrôica de medição Tesão de alimetação 24 V_O/12 V_I etradas aalógicas µ Cotroller Power Supply "busy" (ocupado) Comuicação USB, digital IN, aalógico IO µ Cotroller k_mif "busy" (ocupado) (PT100, 4-20 ma, U_IN, ) µ Cotroller do cotador de impulsos "busy" (ocupado) Cocetrador USB do GPRS, coector USB, P-et Comuicação USB, P-et, saídas digitais Cotrolador µ k_pio "busy" (ocupado) (P-et, saídas digitais) em cima Tesão de alimetação em baixo busy (ocupado) 3.4 Status está aceso está aceso pisca pisca está aceso está aceso está aceso pisca pisca está aceso pisca Cartão Compact Flash Alihameto do CF Substitua o cartão Compact Flash apeas quado a tesão estiver desligada!

20 Compact Cotroller TIGER MAK Tipo Substituição da placa pricipal/cpu Nº Ecomeda U A Ao substituir a placa pricipal, é ecessário ter os seguites potos em ateção: A cofiguração pode ser trasferida com o cartão Compact Flash. Para isso, é ecessário memorizar primeiro a cofiguração o cartão Compact Flash o meu de assistêcia. Em seguida, é possível carregar a cofiguração a ova placa pricipal ovamete a partir do cartão Compact Flash. Apeas quado o iterruptor de calibração está fechado, ão são carregados os parâmetros de calibração que depois terão aida de ser adaptados. Para fazer a substituição da placa pricipal é ecessário desligar o mostrador (dobrar a barra a extremidade do cabo plao), os bores, bem como os fios cochados do bore de proteção. Agora, é possível desaparafusar os quatro catos (M6x12) e retirar toda a placa pricipal. Cobrir a ova placa pricipal com pasta de codutividade térmica e motar. No caso de ser ecessário remover a cobertura, para, p. ex., cotrolar a posição correta do cabo plao ao mostrador, é ecessário retirar primeiro o cartão Compact Flash.

21 Compact Cotroller TIGER MAK Tipo Istalação elétrica do cotrolador compacto vp Idicação: As ligações ao potecial extero devem ser separadas de forma galvâica. Nas saídas deverão ser ligados

22 Compact Cotroller TIGER MAK Tipo Fote de alimetação A ligação à fote de alimetação de 24 V deve ser feita com cabo de 2,5 mm² (proteção por fusíveis de 16 A, derivação de massa e positiva) blidado e equipada com um iterruptor respectivo. As válvulas soleoide, todos os trasmissores e a impressora de recibo são alimetados pelo cotrolador (cosultar o plao de istalação elétrica, págia 3-7) Saídas A atribuição das saídas pode ser cofigurada livremete, recomeda-se, o etato, a seguite: phy log Iv. Fução Partida Bomba Etradas A atribuição das etradas pode ser cofigurada livremete, recomeda-se, o etato, a seguite: phy log. 1 2 iv. Repouso L L L L L L L L Des. MS1 Fução Sesor de leite Partida CIP

23 Temperature probe with Sesor, série B, tipo Temperature probe with Sesor, série B, tipo Nº de Ecomeda: Dados técicos Dados específicos do aparelho Elemeto de medição Pt 100 DIN IEC 751 Classe A Dados elétricos Tesão de serviço Acoplameto Tesão alterada do sesor de leite DC 24 V, 50 ma Cabo 5 m (magas codutoras) 12 V AC, aprox. 1,5 khz Limiar de comutação do sesor de leite aprox. 500 Correte de comutação (DC +24 V) passível de comutação para positivo 20 ma Saída sesor de leite Codições ambietais Temperatura de operação C Amplitude térmica do sesor C JUC / IP 65 (massa de proteção) Classe de clima/tipo de proteção Dados mecâicos Qualidade da estrutura Peso Motagem Posição de motagem V2A ,5 kg Grampo DN 20 arbitrário, preferecialmete de cima a vertical para a fução de sesor

24 Temperature probe with Sesor, série B, tipo Dimesões 4.3 Motagem/istalação A motagem a tubagem do leite com coectores soldados tipo é feita da seguite forma: Soldar coectores soldados a tubagem do leite, alisar e limpar as jutas. Lubrificar levemete o O-rig D12,0 x 3,0 (º ecomeda U220751) perto do sesor de temperatura, iseri-lo os coectores soldados e, com cuidado, colocá-lo com a pota dos dedos a respectiva etrada o termial aterior. Verificar o posicioameto correto e ivelado com a pota dos dedos. Empurrar o grampo de vedação plaa DN 20 EPDM sobre a pota do sesor e iserir o sesor, com cuidado, os coectores soldados com movimetos leves para a esquerda/direita até o batete. Bloquear o sesor com grampo móvel, equato que o parafuso de orelhas é apertado apeas à mão.

25 Sampler Cotroller Dual, tipo Sampler Cotroller Dual, tipo Nº de Ecomeda: O Sampler Cotroller Dual é usado como uidade de comado para um sistema de amostragem. O aparelho eficiete, equipado com um coversor RS232-P-Net e uma uidade de processameto de dados cotrolada por um microprocessador, dispõe de uma estrutura robusta em alumíio fudido e foi costruído para o fucioameto em codições extremas o camihão cistera. 5.1 Dados técicos Dados específicos do aparelho Temperatura de operação omial 23 2 C Dados elétricos Cosumo de correte do sistema eletrôico DC 24 V 5 %, microfusível 3 A Istalação elétrica de bordo DC mí. 23 V, máx. 30 V, microfusível 6,3 A 165 ma sem carga Cosumo de correte I/O e motores de passo 100 ma sem motores de passo e carga Alimetação de tesão ecessária DC 24 V 5 %, > 200 W Tesão de serviço do sistema eletrôico Tesão de serviço I/O e motores de passo Iterface 1 Iterface do sistema bus Iterface 2 RS 232 Saída para eergia auxiliar Iterface 3 RS 232 Saída para eergia auxiliar Saídas Número de caais Iterruptor Tesão Correte RON RS485 P-Net Bit/s RxD, TxD, CTS, RTS, 9.6 Kbaud, separado de forma galvâica DC 24 V, máx. 150 ma, fusível 300 ma RxD, TxD, CTS, RTS, 9.6 Kbaud, separado de forma galvâica DC 24 V, máx. 150 ma, fusível 300 ma 2 High side solid state (MOSFET) DC 24 V istalação elétrica de bordo Máx. 1 A por saída Aprox. 200 m

26 Sampler Cotroller Dual, tipo Etradas digitais Número 2, isolado de forma galvâica com optoacoplador (3.750 Vrms) Impedâcia de etrada Tesão Iterruptor aprox. 3 k DC 24 V istalação elétrica de bordo Bipolar, estado sólido Etrada do sesor de leite Pt100 Pt100 4 codutores, C, solução de 0,05 % Saída para eergia auxiliar DC 24 V, máx. 100 ma, fusível 400 ma Etrada do medidor de ível de fluxo Etrada de tesão (grau de echimeto 0-2,4 V = %, solução de 0,5 % do FLM (medidor de ível de fluxo)) Etrada de correte (fluxo do FLM) 4-20 ma = %, solução de 0,5 % Saída para eergia auxiliar DC 24 V, máx. 250 ma, fusível 400 ma Comado do coletor de amostras do taque/amostra Cosumo de correte 2 x 2,7 A Itervalo de frequêcia máximo 10 khz Número de amostras do coletor de 2 amostras Codições ambietais Temperatura de operação Temperatura de armazeagem C C Tipo de proteção IP 65 coforme DIN Dados mecâicos Dimesões Material Peso 5.2 Cosultar o deseho em escala Alumíio fudido, lacado em azul 25 N (2,5 kg) Dimesões

27 Quad Sampler tipo Quad Sampler tipo Nº de Ecomeda: A Quad Sampler tipo pode extrair, em liha, em simultâeo e diretamete da tubagem de admissão até quatro amostras. 6.1 Dados técicos Dados específicos do aparelho Temperatura omial de operação 23 ± 2 C Dados elétricos - Comado do coletor de amostras Eergia auxiliar Cosumo de correte Itervalo de frequêcia V Máx. 4 x 4 A Máx. 10 khz Comado de dois coletores de amostras Cotrolador, p. ex., tipo Número de coletores de amostras 4 Separação galvâica Comprimeto do cabo Acoplameto Nehuma Máx. 2,5 m 2 Cabos, 10 x 0,5 polos, blidado Codições ambietais Temperatura de operação C Temperatura de armazeagem C IP 65 Tipo de proteção Dados mecâicos Dimesões Materiais que etrem em cotato com o leite Peso Cosultar o deseho em escala , tubo de silicoe 8,3 kg Acessórios: Tubo do coletor de amostras 3", tipo Nº de Ecomeda: Leitor de etiquetas, tipo Nº de Ecomeda:

28 Quad Sampler tipo Dimesões

29 TAG Reader / Writer, tipo TAG Reader / Writer, tipo Nº de Ecomeda: O Tag-Reader/Writer permite uma idetificação cotíua das garrafas durate a amostragem. 7.1 Dados técicos Dados específicos do aparelho Temperatura de operação omial 23 ± 2 C Dados elétricos - Comado do coletor de amostras Eergia auxiliar Cosumo de correte DC 24 V 2 x 130 ma Iterface Alimetação a partir de dois coletores de amostras Cotrolador, p. ex., tipo RS 232, 4 x RxD, TxD Taxa de trasmissão Bit/s Separação galvâica Comprimeto do cabo Acoplameto Protocolo Leitor/Editor Distâcia de leitura/edição Nehuma Máx. 2,5 m 2 Cabos, 7 x 0,25 polos, blidado ISO Máx. 30 mm Codições ambietais Temperatura de operação C Temperatura de armazeagem C IP 65 Tipo de proteção Dados mecâicos Dimesões Materiais que etrem em cotato com o leite Peso Cosultar o deseho em escala PVDF, ,9 kg

30 TAG Reader / Writer, tipo Dimesões

31 GPS-Receiver (RS 232), tipo GPS-Receiver (RS 232), tipo Nº de Ecomeda: Em combiação com o MAK 3003, é possível fazer a idetificação automática de forecedores e clietes por meio da determiação da posição. Determiação exata da posição através de satélite. 8.1 Dados técicos Dados elétricos Eergia auxiliar DC V Cosumo de correte, típico 50 ma com DC 24 V Atea de recepção itegrada Iterfaces RS 232 Coexão elétrica 5 m de comprimeto de cabo, extremidades do fio cochado abertas Codições ambietais Temperatura de operação C Tipo de proteção IP 67 (1 m profudidade de imersão durate 30 mi) Dados mecâicos Medidas/Furações de motagem Parafusos de motagem 3 x M4, ão ultrapassar a profudidade máx. de rosca de 8,0 mm (perigo de quebra) Peso 330 g, icl. 5 m cabo

32 GPS-Receiver (RS 232), tipo Acoplameto Comprimeto de cabo que faz parte do volume de forecimeto: 5 m, termiais do cabo 130 mm sem isolameto. Cofiguração: Sial +DC 24 V GND/Remoto RxD TxD 8.3 Cor vermelho preto/amarelo azul braco Motagem e istalação elétrica Motagem: Uma vez que a atea está itegrada o receptor, ele terá de ser motado a parte superior do veículo (p. ex., a cabie traseira) o mais horizotal possível. O aparelho ão pode, de maeira alguma, ser coberto por partes metálicas e terá de apresetar uma liberdade de recepção em todas as direções. Istalação elétrica: Cosultar o plao de istalação elétrica do cotrolador compacto, págia 37.

33 GPRS-Module, tipo GPRS-Module, tipo Nº de Ecomeda: A fixação do modem terá de ser feita com parafusos de plástico! Vista frotal Vista traseira Coexão para cabo elétrico RS 232 Iterface (15-pi D-Sub) Coector de atea Iserção do cartão SIM 1. Abrir a cobertura. 2. Abrir a uidade de etrada e colocar o cartão SIM.

34 GPRS-Module, tipo Atea magética Nº de Ecomeda: Ø 60 mm / A: 13 mm Comprimeto da atea: 5 m Fixação da atea o local de melhor recepção. Não é permitida a utilização da atea magética em locais potecialmete explosivos. Iserir primeiro o PIN a cofiguração e, em seguida, colocar o cartão SIM, com o sistema desligado. 9.2 Requisitos do cartão SIM para o System 3003 Para garatir um apoio o-lie sem problemas, o forecedor de serviços deve preparar os seguites ajustes. Serviço SSH SSH HTTP HTTPS Pig Porta Descrição Estabelecimeto da comuicação do System 3003 ao escritório Estabelecimeto da comuicação do escritório ao System 3003 Estabelecimeto da comuicação do escritório ao System 3003 Estabelecimeto da comuicação do System 3003 ao escritório Estabelecimeto da comuicação do System 3003 ao escritório Opções adicioais para as coexões ao escritório através de FTL e FTP (opcioal): Serviço FTP *1) (passivo) Porta 21/todas as portas maiores que 1023 Descrição Coexão ao escritório do Tiger MAK/PETRO e Petro 3003 Observação: O úmero IMEI do modem operador/forecedor de serviços. deve ser 1) liberado e apoiado pelo * As coexões FTP também podem ser asseguradas através de SSL. Para isso, o forecedor de serviços deverá permitir FTP através de SSL. A comuicação deixa de ser feita em texto ão criptografado e passa a ser feita através de criptografia SSL!

35 Flow Level Meter, tipo 6826-x Flow Level Meter, tipo 6826-x Nº de Ecomeda: cosultar dados técicos 10.1 Dados técicos Dados específicos do aparelho Líquido mesurável Leite Temperatura do agete 0 C +100 C Pressão máx. 10 bar Dados elétricos Eergia auxiliar (tesão, correte elétrica) 24 V DC ± 10 % máx. 6 W Fluxo volumétrico NW 50 máx. NW 65 máx l/mi NW 76 máx l/mi Direção do fluxo Sesores 500 l/mi de acordo com a represetação da direção a placa metálica (+ direção) Medidor de fluxo magético e idutivo com moitorameto do fucioameto cotrolada por µp; medição do grau de echimeto com sesor de codutividade Saídas elétricas Medidor de fluxo magético e idutivo Saída aalógica 4 20 ma Sesor do grau de echimeto Saída aalógica aprox. 0,3 2,3 V Coexão elétrica 5 m de cabo de coexão através de alimetação PG-11 e abraçadeira itera, termiais dos cabos abertos Codições ambietais Temperatura de operação -10 C +50 C Temperatura de limpeza máxima 100 C Tipo de limpeza Limpeza CIP Classe de clima IWA segudo DIN Dados mecâicos Dimesões 250x180x110 mm Peso aprox. 50 N (= 5 kg)

36 Flow Level Meter, tipo 6826-x 10-2 Coexões das tubages Flage de coexão, coexão através de ael vedate e grampo segudo DIN NW 50 Flage de coexão, coexão através de ael vedate e grampo segudo ISO 2852 NW 2,5" Flage de coexão, coexão através de ael vedate e grampo segudo ISO 2852 NW 3" Estrutura plástica vermelha em PPO Noryle com tubo de medição em aço iox Tubo de medição em aço iox revestido em teflo Tubo de medição apeas a horizotal com seção calmate a motate > 3 x NW NW 50 NW 65 NW 76 Estrutura Istalação Dados de ecomeda Desigação Número de ecomeda Motagem a horizotal (plao): Flow-Level-Meter 2", tipo Flow-Level-Meter 2,5", tipo Flow-Level-Meter 3", tipo Posição de motagem U U Motagem a vertical (direito): Flow-Level-Meter 2" 90, tipo Flow-Level-Meter 2,5" 90, tipo Flow-Level-Meter 3" 90, tipo Posição de motagem U U Ateção: respeitar a direção do fluxo (seta a placa de idetificação) Acessórios: Grampo do ael de vedação 2" Abraçadeira dobrável 2" Grampo do ael de vedação 2,5" Abraçadeira dobrável 2,5" Grampo do ael de vedação 3" Abraçadeira dobrável 3" U U U U U U495065

37 Flow Level Meter, tipo 6826-x Medidas/Motagem Motagem Depededo da versão do aparelho, a motagem do Flow Level Meter tato poderá ser a horizotal como a vertical. O tubo do leite, o etato, deverá ser motado sempre a horizotal. Motagem horizotal (plaa), desigação de ecomeda "Horizotal" Motagem horizotal (direito), desigação de ecomeda "Vertical" Ateção: respeitar a direção do fluxo (seta a placa de idetificação) Estrutura = = = = Tampa Grampo de fixação Alimetação do cabo Bocal de coexão = = = = Vedação plaa Placa de idetificação Parafuso hexagoal Ael de vedação

38 Flow Level Meter, tipo 6826-x 10-4 Idicações para a motagem e desmotagem: 1. Retirar primeiro os bocais de coexão da rosca do cao de leite, se aida estiverem fixas ao FLM. Para isso, abrir ambos os grampos de vedação (2) e retirar os bocais de coexão do FLM. Ateção: Não perder os vedates e durate a motagem voltar a colocar com cuidado. 2. Aparafusar primeiro os bocais de coexão da rosca do cao de leite dos dois lados das coexões do tubo com as porcas de capa. 3. Só depois colocar o FLM (ão se esquecer das vedações plaas (5)) e fixar com os grampos de vedação (2). Soltar, se ecessário, primeiro os apoios/fixações das tubages para facilitar a motagem. No fial, voltar a apertar. Desmotagem: 1. Primeiro soltar o FLM ao remover ambos os grampos de vedação (2). Soltar, se ecessário, primeiro os apoios/fixações das tubages para facilitar a desmotagem. 2. Só depois, e caso ecessário, retirar os bocais de coexão da rosca do cao de leite do FLM. Ateção: Não perder os vedates e durate a motagem voltar a colocar com cuidado.

39 Flow Level Meter, tipo 6826-x Istalação elétrica O FLM é forecido de fábrica com 5 m de cabo de coexão, o qual está istalado coforme esquemas abaixo. Ao fazer a istalação, é ecessário ter em ateção o maual de istruções da uidade escravo! 10.4 Bore Atribuição das ligações elétricas Sial - fluxo 4-20 ma + fluxo 4-20 ma - ível 0,3-2,5 V + ível 0,3-2,5 V P-NET A P-NET B P-NET S - 24 V DC (GND) + 24 V DC Cor preto violeta marrom amarelo braco azul --Proteção rosa/ciza isolado isolado Isolar idividualmete os fios que ão são ecessários.

40 ***

Tipo SF4B - F 111. Altura de proteção

Tipo SF4B - F 111. Altura de proteção CORTINAS DE LUZ CORTINAS DE LUZ Modelos para proteção de dedos, mãos e braços. Altura de proteção desde 0 mm até 90 mm. Distâcia de operação até 9 m. Modelo - Cortia de Luz Tipo F - proteção para os dedos

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: 1702-09-2791. Versão 1.00

MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: 1702-09-2791. Versão 1.00 MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2 N de Homologação: 1702-09-2791 Versão 1.00 Manual de Instalação TETROS MOTO V2 2 Índice 1. Introdução... 3 2. Especificações técnicas... 3 3. Conhecendo o equipamento...

Leia mais

Artículo técnico CVM-NET4+ Cumpre com a normativa de Eficiência Energética. Novo analisador de redes e consumo multicanal Situação actual

Artículo técnico CVM-NET4+ Cumpre com a normativa de Eficiência Energética. Novo analisador de redes e consumo multicanal Situação actual 1 Artículo técico Joatha Azañó Departameto de Gestão Eergética e Qualidade de Rede CVM-ET4+ Cumpre com a ormativa de Eficiêcia Eergética ovo aalisador de redes e cosumo multicaal Situação actual As ormativas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO DK850. revisão fevereiro de 2007

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO DK850. revisão fevereiro de 2007 DEKEL MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO DK850 revisão fevereiro de 2007 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE INTRODUÇÃO...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO SE850D rev.01

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO SE850D rev.01 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO SE850D rev.01 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE INTRODUÇÃO...1 1. ESPECIFICAÇÕES...1

Leia mais

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis. 1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada

Leia mais

Guia do Usuário. Modelo 380360 Testador de Isolamento / Megômetro

Guia do Usuário. Modelo 380360 Testador de Isolamento / Megômetro Guia do Usuário Modelo 380360 Testador de Isolamento / Megômetro Introdução Parabéns pela sua compra do Testador de Isolamento/Megômetro da Extech. O Modelo 380360 fornece três faixas de teste além de

Leia mais

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT RECETOR RDS COM LEITOR DE CD Português DEH-X8700DAB DEH-X8700BT Manual de instalação Ligações/ Instalação Ligações Importante Ao instalar a unidade em veículos sem a posição ACC (acessório) na ignição,

Leia mais

Interruptores Diferenciais Interruptores Diferenciais

Interruptores Diferenciais Interruptores Diferenciais terruptores Difereciais terruptores Difereciais terruptores difereciais sem protecção cotra sobrecorrete, são usados para protecção cotra cotactos idirectos, protecção cotra icêdios e protecção adicioal

Leia mais

CAPÍTULO 5 CIRCUITOS SEQUENCIAIS III: CONTADORES SÍNCRONOS

CAPÍTULO 5 CIRCUITOS SEQUENCIAIS III: CONTADORES SÍNCRONOS 60 Sumário CAPÍTULO 5 CIRCUITOS SEQUENCIAIS III: CONTADORES SÍNCRONOS 5.1. Itrodução... 62 5.2. Tabelas de trasição dos flip-flops... 63 5.2.1. Tabela de trasição do flip-flop JK... 63 5.2.2. Tabela de

Leia mais

Instruções de Operação. Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000

Instruções de Operação. Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000 Instruções de Operação Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000 Conteúdo Instruções de segurança... pág. 03 Função e características... pág. 04 Montagem... pág. 04 Conexão elétrica... pág. 05

Leia mais

Instruções de instalação

Instruções de instalação Instruções de instalação Acessórios Cabos de ligação do acumulador da caldeira de aquecimento Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem. Logano plus GB225-Logalux LT300 6 720 642 644

Leia mais

CENTRAL DE ALARME COM FIO AW-201

CENTRAL DE ALARME COM FIO AW-201 CENTRAL DE ALARME COM FIO AW201 CARACTERÍSTICAS DO APARELHO Central de alarme de 1 setor com fio; Caixa plástica com alojamento para bateria selada de 7 A/H; Carregador de bateria incorporado; Tempo de

Leia mais

Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário

Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800 Manual do Usuário 1. Sumário O novo estilo de Verificador de Resistência de Isolamento Analógico é IT801A. Seu design é moderno e conta com

Leia mais

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MANUAL DE INSTRUÇÃO MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MODELO: SS-26-1W - 1 - MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO Leia atentamente as instruções antes de iniciar o uso: a) Verificar se a voltagem está correta

Leia mais

Medidores de nível de combustível LLS 20160 е LLS-AF 20310

Medidores de nível de combustível LLS 20160 е LLS-AF 20310 Medidores de nível de combustível LLS 20160 е LLS-AF 20310 Conteúdo 1 INTRODUÇÃO... 3 2 DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO... 4 2.1 USO DO PRODUTO... 4 2.2 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 4 2.2.1 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Leia mais

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo. BOLETIM DE GARANTIA (N o 05 / 2013) Código de erro do Cassete e Piso-Teto No. TIPO DESCRIÇÃO Flash Blink Código Nota 1 Falha 2 Falha 3 Falha 4 Falha 5 Falha 6 Falha Placa acusa erro no sensor de temperatura

Leia mais

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1 Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações

Leia mais

defi departamento de física www.defi.isep.ipp.pt

defi departamento de física www.defi.isep.ipp.pt defi departameto de física Laboratórios de Física www.defi.isep.ipp.pt stituto Superior de Egeharia do Porto- Departameto de Física Rua Dr. Atóio Berardio de Almeida, 431 4200-072 Porto. T 228 340 500.

Leia mais

INDICADOR MULTI-PONTOS TM-2100CS

INDICADOR MULTI-PONTOS TM-2100CS INDICADOR MULTI-PONTOS TM-2100CS Introdução Obrigado por ter escolhido nosso INDICADOR MULTI-PONTOS TM-2100CS. Para garantir o uso correto e eficiente do TM-2100CS, leia este manual completo e atentamente

Leia mais

Megôhmetro/Teste de Isolamento Modelo 380260 GUIA DO USUÁRIO

Megôhmetro/Teste de Isolamento Modelo 380260 GUIA DO USUÁRIO Megôhmetro/Teste de Isolamento Modelo 380260 GUIA DO USUÁRIO Introdução Parabéns por sua compra do Megôhmetro/Teste de Isolamento da Extech. O Modelo 380260 fornece três faixas de teste de medição de tensão

Leia mais

LEICHTMETALL-GETRIEBE MIT GLATTMOTOREN 0,37 1,1 kw

LEICHTMETALL-GETRIEBE MIT GLATTMOTOREN 0,37 1,1 kw Itelliget Drivesystems, Worldwide Services Services LEICHTMETALL-GETRIEBE MIT GLATTMOTOREN 0,37 1,1 kw BR PT REDUTORES E MOTORES EM ALUMÍNIO AS VANTAGENS DE REDUTORES DE LIGA LEVE Carcaça resistete à corrosão,

Leia mais

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany N TP-TG-PT pt Elevador de serviço ZARGES com guincho de tração e dispositivo de retenção da TRACTEL Greifzug Plano de verificação diário com protocolo de verificação Impresso ZARGES GmbH Zargesstraße 7

Leia mais

Manual do Usuário PR-100USB

Manual do Usuário PR-100USB Maual do Usuário PR-100USB Versão: 2.2 1 Ídice 1. INTRODUÇÃO... 3 2. COMPOSIÇÃO BÁSICA DO EQUIPAMENTO... 4 2.1 OPCIONAIS MEDIANTE SOLICITAÇÃO ESPECÍFICA DA NAXOS... 4 3. ORIENTAÇÃO PARA INSTALAÇÃO... 4

Leia mais

RESISTORES E RESISTÊNCIAS

RESISTORES E RESISTÊNCIAS ELETICIDADE CAPÍTULO ESISTOES E ESISTÊNCIAS No Capítulo estudamos, detre outras coisas, o coceito de resistêcia elétrica. Vimos que tal costitui a capacidade de um corpo qualquer se opôr a passagem de

Leia mais

Leitor ATG25A-CT (Cabo Preto)

Leitor ATG25A-CT (Cabo Preto) Leitor ATG25A-CT (Cabo Preto) Esse leitor é para ser usado conectado à uma controladora através das interfaces Wiegand, Abatrack, RS232 ou RS485. Ao colocar-se o tag ativo dentro do seu limite de leitura,

Leia mais

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e utilização do emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

BK 212. Instruções de Instalação 810769-00 Purgador BK 212

BK 212. Instruções de Instalação 810769-00 Purgador BK 212 BK 212 Instruções de Instalação 810769-00 Purgador BK 212 1 Índice Advertências Importantes Seite Instruções de segurança... 7 Perigo... 7 Notas Explicativas Conteúdo da embalagem... 8 Descrição... 8 Funcionamento...

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO F 19

GUIA DE INSTALAÇÃO F 19 GUIA DE INSTALAÇÃO F 19 1. Instalação do equipamento (1)Cole o modelo de montagem na (2) Remova o parafuso na parte (3) Tire a placa traseira. parede, Faça os furos de acordo inferior do dispositivo com

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. Introdução...01 2. Especificações...02 2.1. Gerais...02

Leia mais

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante

Leia mais

Apresentação...3. Vantagens...3. Instalação...4. Informações Técnicas...5. Especificações Técnicas...8

Apresentação...3. Vantagens...3. Instalação...4. Informações Técnicas...5. Especificações Técnicas...8 1 ÍNDICE Apresentação...3 Vantagens...3 Instalação...4 Informações Técnicas...5 Especificações Técnicas......8 2 APRESENTAÇÃO: O SS100 é um rastreador desenvolvido com os mais rígidos padrões de qualidade

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do gerador ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1 3.

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Acionador Manual de Alarme de Incêndio Convencional Á Prova de Tempo (IP67) Resetável Código: AFMCPEIP67. O acionador manual de alarme de incêndio AFMCPEIP67 é um equipamento que deve ser instalado na

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

2-Instalação da cuba. 1-Apresentação. Cuba de Ionização Abraçadeira s. Cano. Mangote

2-Instalação da cuba. 1-Apresentação. Cuba de Ionização Abraçadeira s. Cano. Mangote Manual de Instalação Índice 1- Apresentação 2- Instalação da cuba. 3- Instalação do painel de controle 4- Ligação elétrica 5- Dispositivo de segurança 6- Características do Purilaqua 7- Tempo de filtragem

Leia mais

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Copyright

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO RASTREADOR DE FIOS E CABOS NÃO ENERGIZADOS MODELO LT-2012

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO RASTREADOR DE FIOS E CABOS NÃO ENERGIZADOS MODELO LT-2012 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO RASTREADOR DE FIOS E CABOS NÃO ENERGIZADOS MODELO LT-2012 fevereiro de 2010 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1.

Leia mais

CONVERSOR PARA TERMOPAR TRM-270T

CONVERSOR PARA TERMOPAR TRM-270T CONVERSOR PARA TERMOPAR TRM-270T Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONVERSOR PARA TERMOPAR TRM-270T. Para garantir o uso correto e eficiente do TRM-270T, leia este manual completo e atentamente

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO ST240

MANUAL DE INSTALAÇÃO ST240 MANUAL DE INSTALAÇÃO ST240 SUMÁRIO Descrição do Rastreador ST-240... 03 Descrição das entradas e saídas... 03 Led indicador GPS - Vermelho... 04 Led indicador GPRS - Azul... 04 Dicas de instalação... 05

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791

MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791 MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791 Versão 1.00 Manual de Instalação RADAR DUO 2 Índice 1. Introdução... 3 2. Especificações técnicas... 3 3. Conhecendo o equipamento... 4 3.1

Leia mais

CATALOGO DE GAS GLP NATURAL GAS SERVIÇO & QUALIDADE ECALIDAD

CATALOGO DE GAS GLP NATURAL GAS SERVIÇO & QUALIDADE ECALIDAD CATALOGO DE GAS GLP GAS NATURAL SERVIÇO & QUALIDADE ECALIDAD 2 Com 100 anos de experiência Gurtner proporciona produtos adaptados ao mercado Português e as diferentes condições de uso. A nossa gama vai

Leia mais

CIRCUITOS SEQUÊNCIAIS

CIRCUITOS SEQUÊNCIAIS Coelh ho, J.P. @ Sistem mas Digita ais : Y20 07/08 CIRCUITOS SEQUÊNCIAIS O que é um circuito it sequêcial? Difereça etre circuito combiatório e sequecial... O elemeto básico e fudametal da lógica sequecial

Leia mais

MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO MODELO: PH-222

MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO MODELO: PH-222 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO MODELO: PH-222 1. CARACTERÍSTICAS Medidor de ph tipo caneta, com eletrodo incluso; Sensor de temperatura incorporado, ATC (Compensação Automática de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

Lança de sucção para bombas de dosagem do motor PVC com interruptor de nível e retorno

Lança de sucção para bombas de dosagem do motor PVC com interruptor de nível e retorno Lança de sucção para bombas de dosagem do motor PVC com interruptor de nível e retorno Segurança Geral CUIDADO! Ter em atenção a ficha de segurança do meio de dosagem! O perigo para o pessoal operador

Leia mais

Conceito 31/10/2015. Módulo VI Séries ou Fluxos de Caixas Uniformes. SÉRIES OU FLUXOS DE CAIXAS UNIFORMES Fluxo de Caixa

Conceito 31/10/2015. Módulo VI Séries ou Fluxos de Caixas Uniformes. SÉRIES OU FLUXOS DE CAIXAS UNIFORMES Fluxo de Caixa Módulo VI Séries ou Fluxos de Caixas Uiformes Daillo Touriho S. da Silva, M.Sc. SÉRIES OU FLUXOS DE CAIXAS UNIFORMES Fluxo de Caixa Coceito A resolução de problemas de matemática fiaceira tora-se muito

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Corte Circular de Tecido 950C 104A 104B Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company

Leia mais

VARIAÇÃO DE VELOCIDADE DE MOTORES ELÉCTRICOS

VARIAÇÃO DE VELOCIDADE DE MOTORES ELÉCTRICOS VARIAÇÃO DE VELOCIDADE DE OTORES ELÉCTRICOS ACCIONAENTOS A VELOCIDADE VARIÁVEL Rede Coversor de potecia otor Carga Dispositivo de cotrolo Parâmetros O coversor estático trasforma a eergia eléctrica de

Leia mais

Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição

Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 4. INSTALAÇÃO... 5 4.1 MONTAGEM EM ATUADOR ROTATIVO...

Leia mais

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR www.mastertec.ind.br 1 ÍNDICE 1. Recursos:... 3 2. Condições de funcionamento:... 3 3. Características técnicas:... 3 4. Características construtivas:... 3 5. Diagrama

Leia mais

ESPECIALISTA EM EVENTOS E CONVENÇÕES

ESPECIALISTA EM EVENTOS E CONVENÇÕES ESPECIALISTA EM EVENTOS E CONVENÇÕES Bem-vido ao Almeat, um espaço ode tudo foi projetado especialmete para realizar desde pequeas reuiões e evetos até grades coveções, com coforto, praticidade e eficiêcia,

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Central de Iluminação de Emergência 12 V(cc), 20 A, com Capacidade de 240 W. Código AFB240 A central de iluminação de emergência é alimentada pela rede elétrica predial (110 ou 220 volts) e também possui

Leia mais

Quem analisa bons negócios, escolhe Heliar.

Quem analisa bons negócios, escolhe Heliar. Equipamentos de PrecisAo Heliar Quem analisa bons negócios, escolhe Heliar. Importancia do diagnostico preventivo Seguranca e tranquilidade ao seu cliente Como qualquer peça do veículo, a bateria também

Leia mais

ACENDENDO AS LUZES. Capitulo 2 - Aula 1 Livro: Arduino básico Tutor: Wivissom Fayvre

ACENDENDO AS LUZES. Capitulo 2 - Aula 1 Livro: Arduino básico Tutor: Wivissom Fayvre ACENDENDO AS LUZES Capitulo 2 - Aula 1 Livro: Arduino básico Tutor: Wivissom Fayvre Projeto 1 LED piscante Neste capitulo, todos os projetos utilizam luzes LED s de diversas formas. Em relação ao hardware,

Leia mais

0932 INF 01/12. Pág. 1 de 8

0932 INF 01/12. Pág. 1 de 8 Pág. 1 de 8 LABORÓRIO Laboratóro de ensaios da TÜV RHEINLAND DO BRASIL Técnico responsável Gerente Técnico do Laboratório Laboratório...: TÜV Rheinland do Brasil Ltda. Endereço...: Rua dos Comerciários,

Leia mais

CUIDADO O tempo de carregamento não deve exceder 3 5 horas. ESPECIFICAÇÃO Chave de fenda: Velocidade: 200rpm;

CUIDADO O tempo de carregamento não deve exceder 3 5 horas. ESPECIFICAÇÃO Chave de fenda: Velocidade: 200rpm; MANUAL DE INSTRUÇÕES Por favor, leia as instruções de operação meticulosamente, prestar especial atenção às instruções de segurança. Guarde as instruções de operações junto com o equipamento CUIDADO O

Leia mais

ALARME SandSET 101 (Dispositivo de alarme de níveis de lamas e de gorduras) ESQUEMA DE MONTAGEM

ALARME SandSET 101 (Dispositivo de alarme de níveis de lamas e de gorduras) ESQUEMA DE MONTAGEM Art. 701869 ALARME SANSET 101 ALARME SandSET 101 (Dispositivo de alarme de níveis de lamas e de gorduras) ESQUEMA DE MONTAGEM Versão 02_Set.08 1 Art. 701869 SandSET 101 Dispositivo de alarme ACO Passavant,

Leia mais

AUTOMAÇÃO INDUSTRIAL O QUE É AUTOMAÇÃO? O QUE É TELEMETRIA?

AUTOMAÇÃO INDUSTRIAL O QUE É AUTOMAÇÃO? O QUE É TELEMETRIA? AUTOMAÇÃO INDUSTRIAL O QUE É AUTOMAÇÃO? Desevolvemos soluções para automação idustrial em idustrias gerais, telecomado e telemetria para supervisão e cotrole remotos, com desevolvimeto e fabricação de

Leia mais

Informação de produto. Transmissor de pressão do processo VEGABAR 14, 17

Informação de produto. Transmissor de pressão do processo VEGABAR 14, 17 Informação de produto Transmissor de pressão do processo VEGABAR 4, 7 Índice Índice Princípio de medição...................................................................................... Vista sinóptica

Leia mais

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides 1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides CONTROLE DE FLUSHING AUTOMÁTICO LCF 12 Modo Periódico e Horário www.lubing.com.br (19) 3583-6929 DESCALVADO SP 1. Instalação O equipamento deve

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução...01 2. Regras de segurança...01 3.

Leia mais

Dinamômetro Digital Modelos 475040 e 475044. Manual do Usuário

Dinamômetro Digital Modelos 475040 e 475044. Manual do Usuário Dinamômetro Digital Modelos 475040 e 475044 Manual do Usuário Introdução Parabéns pela sua compra do Dinamômetro Digital Extech. Esse medidor profissional, com os devidos cuidados oferecerá muitos anos

Leia mais

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura Guia do Usuário Registrador de Dados de Umidade e Temperatura Modelo RHT Introdução Parabéns pela sua compra do registrador de dados de Temperatura e Umidade. Com este medidor, você pode monitorar e registrar

Leia mais

Redes de Computadores

Redes de Computadores Redes de Computadores A Iteret Parte II Prof. Thiago Dutra Ageda Visão Geral O que é a Iteret? Orgaização da Iteret Estrutura da Iteret Bordas da Rede Núcleo da Rede Redes de

Leia mais

ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação

ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação ST 160 ST 160 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # Manual de Referência e Instalação Descrições 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # 3 2 Número Descrição 1 Indicador de modo 2 Antena 3 Matriz do Teclado 4 Parafuso Especificações

Leia mais

Leitor MaxProx-Lista-PC

Leitor MaxProx-Lista-PC Leitor MaxProx-Lista-PC O leitor de cartões de proximidade MaxProx-Lista-PC é destinado aos Integradores de Controle de Acesso. Ele foi especialmente projetado para controle de acesso, para ser usado Stand

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Mini Sirene Eletrônica Audiovisual Um Toque Iluminação a LED - Para Pequenas e Médias Áreas - Código: AFMSF A sirene audiovisual de alarme código AFMSF é um equipamento que deve ser instalado no teto ou

Leia mais

Indicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação.

Indicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação. Indicador Digital Processos MODO DE USO Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional ABB Automação Hartmann & Braun Dados Técnicos (NRB5180) Entrada -mvdc: -Vdc -madc Alimentação

Leia mais

1- Informações importantes. 2- Funcionamento básico. 3- Suporte

1- Informações importantes. 2- Funcionamento básico. 3- Suporte TeleCarWay Sumário 1- Informações importantes 2 2- Funcionamento básico 2 3- Suporte 2 4- Utilização do veículo 3 5- Garantia 3 6- Características Técnicas 4 7- Desenho do esquema elétrico 4 8- Check-List

Leia mais

Confort / Excellence - E U. Interior / Exterior 2,6 / 3,5 / 5,3 / 6,5 KW PT

Confort / Excellence - E U. Interior / Exterior 2,6 / 3,5 / 5,3 / 6,5 KW PT Catálogo de peças de substituição (2014/08) JF Cofort / Excellece - E U. Iterior / Exterior 2,6 / 3,5 / 5,3 / 6,5 KW PT 2 3 4 Idice U. Exterior 2,6KW 7 738 311 090 U. Exterior 2,6KW 7 738 311 082 8 U.

Leia mais

Esta Norma estabelece o procedimento para calibração de medidas materializadas de volume, de construção metálica, pelo método gravimétrico.

Esta Norma estabelece o procedimento para calibração de medidas materializadas de volume, de construção metálica, pelo método gravimétrico. CALIBRAÇÃO DE MEDIDAS MATERIALIZADAS DE VOLUME PELO MÉTODO GRAVIMÉTRICO NORMA N o 045 APROVADA EM AGO/03 N o 01/06 SUMÁRIO 1 Objetivo 2 Campo de Aplicação 3 Resposabilidade 4 Documetos Complemetes 5 Siglas

Leia mais

Módulo Rastreador Veicular Manual de Instalação

Módulo Rastreador Veicular Manual de Instalação Módulo Rastreador Veicular Manual de Instalação Última atualização: Fevereiro de 2013 www.triforcerastro.com.br ÍNDICE 1 - Instalação 1.1 - Detalhes do Módulo...3 Descrição dos Pinos...3,4 1.2 - Instalando

Leia mais

Purgador de condensados BK 212.. BK 212-ASME P T. Manual de Instruções 810769-01. P o r t u g u ê s

Purgador de condensados BK 212.. BK 212-ASME P T. Manual de Instruções 810769-01. P o r t u g u ê s Purgador de condensados BK 212.. BK 212-ASME P T P o r t u g u ê s Manual de Instruções 810769-01 Índice Pág. Informações Importantes Utilização... 3 Instruções de segurança... 3 Perigo... 3 Atenção...

Leia mais

AC1024 AC1424 / AC2524 AC1212 / AC2512 AC5012 / AC0848

AC1024 AC1424 / AC2524 AC1212 / AC2512 AC5012 / AC0848 Carregador de Baterias Manual do Usuário Modelo: Top Gear AC1024 AC1424 / AC2524 AC1212 / AC2512 AC5012 / AC0848 INSTRUÇÃO PARA INSTALAÇÃO E USO Aviso: A não observação destas informações, poderá causar

Leia mais

CENTRAL DE ALARME DE incêndio MODELO NGSG101. Versão 1.03, Agosto 2006 ERP:30303964

CENTRAL DE ALARME DE incêndio MODELO NGSG101. Versão 1.03, Agosto 2006 ERP:30303964 1 CENTRALNGSG101.DOC CENTRAL DE ALARME DE incêndio MODELO NGSG101 Manual de Instalação e de Operação INDICE 1. Generalidades 2. Especificações técnicas 3. Estrutura e configuração 3.1 Aspecto exterior

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Especificações... 02 2.1. Gerais...

Leia mais

CÉLULA / SENSOR ION-SELETIVO CLORO LIVRE INORGÂNICO

CÉLULA / SENSOR ION-SELETIVO CLORO LIVRE INORGÂNICO Head office: Via Catania 4, 00040 Pavona di Albano Laziale (Roma) Italy, Tel. +39 06 9349891 (8 lines) Fax +39 06 9343924 CÉLULA / SENSOR ION-SELETIVO CLORO LIVRE INORGÂNICO GUIA DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

Leia mais

Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Manual do Usuário Versão 3.9f

Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Manual do Usuário Versão 3.9f Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro Manual do Usuário Versão 3.9f 2 ÍNDICE PÁG. 1 APRESENTAÇÃO...03 2 DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO...04 2.1 ROTINA INICIAL DE AVALIAÇÃO DA REDE ELÉTRICA...04 2.2 TROCA DE

Leia mais

Técnica de conexões caixas de linha Caixas de linha série CN1. Catálogo impresso

Técnica de conexões caixas de linha Caixas de linha série CN1. Catálogo impresso Técnica de conexões caixas de linha Caixas de linha série CN Catálogo impresso Técnica de conexões caixas de linha Caixas de linha série CN Caixa de linha formato A Caixa de linha, Série CN 8 mm ISO 4400,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos O dbadge2 foi criado para tornar as medições pessoais de exposição a ruídos mais simples do que nunca, além de contar com até três dosímetros simultâneos

Leia mais

Apresentação...3. Vantagens...3. Instalação...4. Informações Técnicas...5. Especificações Técnicas...9

Apresentação...3. Vantagens...3. Instalação...4. Informações Técnicas...5. Especificações Técnicas...9 1 ÍNDICE Apresentação...3 Vantagens...3 Instalação...4 Informações Técnicas...5 Especificações Técnicas...9 2 APRESENTAÇÃO: O SS100 Moto é um rastreador exclusivo para Motos desenvolvido com os mais rígidos

Leia mais

Manual de Instruções. Crossover 4 Vias HD-X4W. Especificações Técnicas (Crossover 4 Vias) Nível máximo de entrada

Manual de Instruções. Crossover 4 Vias HD-X4W. Especificações Técnicas (Crossover 4 Vias) Nível máximo de entrada Especificações Técnicas (Crossover 4 Vias) Nível máximo de entrada 9V RMS Tweeter CH Crossover /octave 2K, 4K, 6K, 8K Mid CH Crossover /octave Low: 0, 0, 0Hz em Flat High:,, 1,Hz Mid Bass Crossover /octave

Leia mais

CFTV GRAVAÇÃO DE VIDEO DIGITAL E GESTÃO O QUE É CFTV DIGITAL? EXISTEM 2 TIPOS DE CFTV DIGITAL

CFTV GRAVAÇÃO DE VIDEO DIGITAL E GESTÃO O QUE É CFTV DIGITAL? EXISTEM 2 TIPOS DE CFTV DIGITAL CFTV GRAVAÇÃO DE VIDEO DIGITAL E GESTÃO O QUE É CFTV DIGITAL? O CFTV que a verdade sigifica "circuito fechado de televisão", ou "circuito itero de televisão" é um sistema de câmeras baseados em computador

Leia mais

Pocket Detective MANUAL DE UTILIZAÇÃO... 1. Pocket Detective Operação... 3. Componentes... 4. Medições de Transmissão... 4

Pocket Detective MANUAL DE UTILIZAÇÃO... 1. Pocket Detective Operação... 3. Componentes... 4. Medições de Transmissão... 4 1 Índice Pocket Detective MANUAL DE UTILIZAÇÃO... 1 Pocket Detective Operação... 3 Componentes... 4 Medições de Transmissão... 4 Medições de Reflectância... 5 Recuperar as Últimas Leituras... 5 Verificar

Leia mais

Fone: 0800 707 5700. Manual de Instruções. Bloco Digestor DQO Microprocessado Mod.: 25439

Fone: 0800 707 5700. Manual de Instruções. Bloco Digestor DQO Microprocessado Mod.: 25439 Fone: 0800 707 700 Manual de Instruções Bloco Digestor DQO Microprocessado Mod.: 9 Fone: 0800 707 700 ÍNDICE. INTRODUÇÃO. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS. FUNCIONAMENTO. Instalação. Programando o timer (tempo).

Leia mais

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B Manual de Instruções Estação de Solda HK-936B Para sua segurança, leia este Manual de Instruções atenciosamente antes da operação deste equipamento. Mantenha-o sempre ao seu alcance para consultas futuras.

Leia mais

Verifique se todos os itens descritos no Kit de Rastreamento estão presentes na embalagem do produto.

Verifique se todos os itens descritos no Kit de Rastreamento estão presentes na embalagem do produto. APRESENTAÇÃO DO PRODUTO Com o intuito de fornecer ao mercado um dispositivo de rastreamento seguro e confiável, com base na mais alta tecnologia de rastreamento de veículos, seguindo rígidos padrões de

Leia mais

Manual de instalação

Manual de instalação Manual de instalação Índice Condições do motor...2 Retirada do chicote original...2 Colocação do chicote novo...2 Identificação do chicote novo...3 Ligação do chicote na parte do motor...4 Fixação dos

Leia mais

Termômetro Digital pt100 ITTM-917

Termômetro Digital pt100 ITTM-917 Termômetro Digital pt100 ITTM-917 CONTEÚDO 1. FUNÇÕES... 1 2. ESPECIFICAÇÕES... 1 2-1 Especificações Gerais...1 2-2 Especificações Elétricas... 2 3. DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL... 3 3-1 Display...3 3-2

Leia mais

AKAD COMPUTAÇÃO GRÁFICA PROCEDIMENTOS

AKAD COMPUTAÇÃO GRÁFICA PROCEDIMENTOS 2. Instalação 2.1 Precauções Leias as informações abaixo antes de começar a instalação Observação 1 Certifique-se que o interruptor de energia está desligado antes de começar a instalação. Prenda cuidadosamente

Leia mais

Descrição TM-10. Fone de Cabeça HS-10. Base Discadora TS-10. Aparelho para Telemarketing TM-10, composto por: - Base Discadora TS-10

Descrição TM-10. Fone de Cabeça HS-10. Base Discadora TS-10. Aparelho para Telemarketing TM-10, composto por: - Base Discadora TS-10 Rev.03 Descrição TM-10 Aparelho para Telemarketing TM-10, composto por: - Fone de Cabeça HS-10 - Base Discadora TS-10 Fone de Cabeça HS-10 1 3 7 2 8 4 9 5 10 6 01- Bocal do Microfone 02- Tubo do Microfone

Leia mais

ANALISADORES DE GASES

ANALISADORES DE GASES BGM BOMBA DE SUCÇÃO SÉRIE COMPACTA ANALISADORES DE GASES Descrição: Gera uma depressão no processo, succionando a amostra e criando a vazão exata para atender o tempo necessário de condicionamento do gás

Leia mais

Guia de montagem. Prolongamento de antena até 450 C. para VEGAPULS 62 e 68. Document ID: 38316

Guia de montagem. Prolongamento de antena até 450 C. para VEGAPULS 62 e 68. Document ID: 38316 Guia de montagem Prolongamento de antena até 450 C para VEGAPULS 62 e 68 Document ID: 38316 Índice Índice 1 Para sua segurança 1.1 Pessoal autorizado... 3 1.2 Utilização conforme a finalidade... 3 1.3

Leia mais

Termômetro Digital. ITTH-1400 Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800

Termômetro Digital. ITTH-1400 Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800 Termômetro Digital ITTH-1400 Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800 Termômetro Digital ITTH 1400 1. Introdução Este instrumento portátil com 3½ dígitos, de dimensões compactas digitais, projetado para uso

Leia mais

MANUAL REDE CABEADA UTP

MANUAL REDE CABEADA UTP MANUAL REDE CABEADA UTP volt.ind.br 1-QUADRO COMPLETO 2-DISJUNTOR 3-PROTETOR ELÉTRICO 4-FONTE PRIMÁRIA VT 800 5-BATERIAS 6-PD (PONTO DE DISTRIBUIÇÃO) volt.ind.br Pág. 1 1-QUADRO COMPLETO: Equipado por

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO PARA FERRO DE SOLDA MODELO DK-191. julho 2009

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO PARA FERRO DE SOLDA MODELO DK-191. julho 2009 DEKEL MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO PARA FERRO DE SOLDA MODELO DK-191 julho 2009 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento 1. INTRODUÇÃO O DK-191

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais