Chiller com compressor helicoidal Grasso FX P, Grasso FX P duo, Grasso DX, MX. Lista de registo de manutenção (Tradução do texto original) L_392520_8
|
|
- João Schmidt Ferrão
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Lista de registo de manutenção (Tradução do texto original) L_392520_8
2 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M COPYRIGHT Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta documentação pode ser reproduzida ou divulgada em nenhuma forma (impressão, cópia, microfilme ou outro processo) sem a autorização por escrito da GEA Refrigeration Germany GmbH designada em seguida por fabricante. Esta restrição também se aplica aos desenhos e diagramas contidos na documentação.. AVISO LEGAL Esta documentação foi criada em conformidade com consciência e com toda imparcialidade. No entanto, a fabricante não se responsabiliza pelos erros que possam surgir nesta documentação nem pelas suas consequências. 2 GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
3 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M SíMBOLOS UTILIZADOS Perigo de morte! Significa perigo imediato que pode conduzir a graves danos físicos ou morte. Aviso! Significa uma possivel situação perigosa que pode conduzir a graves danos físicos ou morte. Cuidado! Significa uma possivel situação perigosa que pode conduzir a danos físicos leves ou danos para a propriedade. Indicação! Significa uma importante advertência a qual é importante seguir para o uso e funcionamento do equipamento. GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
4 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M PREFACIO Estimado cliente, ao adquirir uma unidade de refrigeração por líquido de amoníaco da GEA Refrigeration Germany GmbH, adquiriu um produto técnico de excelente qualidade e valor. Agradecemos a confiança depositada em nós. A unidade de refrigeração por líquido foi fabricada tendo em consideração os últimos desenvolvimentos técnicos e projectada para um tempo de funcionamento longo e fiável. Para que possa utilizar as suas vantagens em toda a sua plenitude é absolutamente necessário cumprir com um programa de inspecções e trabalhos de manutenção. Deste modo poderá assegurar a fiabilidade de funcionamento da unidade de refrigeração por líquido, aumentar a vida útil do produto, possibilitar um planeamento dos períodos de paragem para momentos propícios, evitar, na sua maioria, os custos causados por reparações fortuitas. Este manual de manutenção contém as especificações e certificados para manutenção para os primeiros dez anos de vida útil da unidade de refrigeração por líquido. As instruções de manutenção, no âmbito da inspecção e manutenção, serão preenchidas e assinadas por técnicos de manutenção autorizados, e servem de comprovativo de que os trabalhos foram executados. Durante o período de garantia, estas instruções de manutenção servem como pré-requisito para uma eventual reclamação do equipamento à GEA Refrigeration Germany GmbH. Recomendamos que seja celebrado um contrato de manutenção com uma empresa especializada e autorizada pela GEA Refrigeration Germany GmbH, para realização a longo prazo de todos os trabalhos de manutenção. O nosso Departamento de Assistência Técnica está à sua disposição e ajuda na selecção de uma empresa apropriada para as suas necessidades. Aviso! Observe as instruções de manutenção dos fabricantes de componentes individuais, contidas na documentação! Os trabalhos e intervalos de manutenção estão adaptados aos componentes utilizados. As instruções dos fabricantes são vinculativas e deverão ser observadas pelo cliente, para fins de direitos de reclamação de garantia junto a GEA Refrigeration Germany GmbH! Caso não existam instruções especiais do fabricante, permanecem válidas as instruções deste caderno de manutenção. Perigo de morte! Instalação em áreas com risco de explosão, áreas 1 e 2 No caso do emprego de unidades compressoras de parafuso em áreas com risco de explosão, são válidas as seguintes instruções complementares, resultantes das normas técnicas e regulamentações de segurança para a protecção em áreas com risco de explosão, especialmente a qualificação do grupo de pessoas responsáveis pela manutenção a observação e cumprimento das instruções pelo operador a escolha de ferramentas especiais para a manutenção a escolha de peças de reposição, considerando-se as respectivas instruções de uso dos componentes como descrito nas normas técnicas de segurança e nas notas referentes às instruções de manutenção (ver manual de utilização). GEA Refrigeration Germany GmbH Thomas Spänich, Gerente de Produto 4 GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
5 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M TABELA DE CONTEÚDOS 1 REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO A1 7 2 REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO A REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO C INSTRUÇÕES DE SERVIÇO 43 GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
6 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M 6 GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
7 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M 1 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção A1 REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO A1 (100 horas de serviço) Aviso! Em todos os trabalhos de manutenção ou de reparação feitos no compressor despressurizado, é Capítulo 13, página 43 indispensável observar as instruções de serviço! Tipo de Chiller: N. de Chiller: N. de compressor: Compressor Medir a folga axial do rolamento NR = mm, HR = mm Verificar o empanque do eixo Quantidade do óleo = ml/h Verificar o movimento do compactador primário Controlar o ajuste do sensor de deslocamento LDS Inspecção geral da unidade Unidade compressora Troca do filtro Limpar/verificar o filtro de aspiração Troca / análise (físico-químico) Quantidade = l Verificação do nível Setpoint terço superior Abastecer óleo Quantidade de abastecimento= l Inspecção da bomba (acoplamento, empanque) I = A Trocar os cartuchos de separação Reapertar os aparafusamentos Medição do alinhamento do acoplamento Fenda = Deslocamento = [mm] Verificar função das válvulas de retenção Teste de estanqueidade GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
8 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção A1 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Unidade compressora Verificar ruídos nos rolamentos Verificar válvulas solenóides do controlo de capacidade Verificar o aquecedor I = A Lubrificar o motor (Intervalos e quantidades de lubrificação, em conformidade com a documentação do motor ou placa de características) Limpeza do motor (exteriormente) Verificar o regime de arranque (ver manual do utilizador) Verificação dos aparelhos de segurança (ver Lista de Parâmetros / Valores de Ajuste) Pressão de aspiração p = bar Pressão de descarga p = bar Pressão p = bar Temperatura de aspiração Regular temperatura de descarga/injecção Verificar temperatura do óleo /refrigerador Consumo do motor a 100% de capacidade I = A Unidade de refrigeração por líquido Inspecção externa da tubagem quanto a sujidade, corrosão e danos Verificação do estado do isolamento Teste de estanqueidade da tubagem Verificação do banho nas válvulas de purga 8 GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
9 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Revisão de manutenção, Tipo de manutenção A1 Unidade de refrigeração por líquido Controlo do permutador de calor quanto a corrosão, sujidade e danos Medição da temperatura de saída do refrigerante Medição da temperatura de entrada do refrigerante Teste de estanqueidade do permutador de calor Verificação do funcionamento do refluxo de óleo Verificação do funcionamento do termómetro Verificação do funcionamento do manómetro Verificação do funcionamento do indicador de nível Verificação do funcionamento do controlador de caudal Verificação do funcionamento das válvulas de regulação Verificação do filtro da linha de líquido Verificação/reaperto dos parafusos de fixação do painel de controlo Notas do Técnico de Serviço: Local: Data : Assinatura (carimbo) do Técnico de Serviço: GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
10 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção A2 2 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO A2 (500 horas de serviço) Aviso! Em todos os trabalhos de manutenção ou de reparação feitos no compressor despressurizado, é Capítulo 13, página 43 indispensável observar as instruções de serviço! Tipo de Chiller: N. de Chiller: N. de compressor: Compressor Medir a folga axial do rolamento NR = mm, HR = mm Verificar o empanque do eixo Quantidade do óleo = ml/h Verificar o movimento do compactador primário Controlar o ajuste do sensor de deslocamento LDS Inspecção geral da unidade Unidade compressora Troca do filtro Limpar/verificar o filtro de aspiração Troca / análise (físico-químico) Quantidade = l Verificação do nível Setpoint terço superior Abastecer óleo Quantidade de abastecimento= l Inspecção da bomba (acoplamento, empanque) I = A Trocar os cartuchos de separação Reapertar os aparafusamentos Medição do alinhamento do acoplamento Fenda = Deslocamento = [mm] Verificar função das válvulas de retenção 10 Teste de estanqueidade GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
11 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Revisão de manutenção, Tipo de manutenção A2 Unidade compressora Verificar ruídos nos rolamentos Verificar válvulas solenóides do controlo de capacidade Verificar o aquecedor I = A Lubrificar o motor (Intervalos e quantidades de lubrificação, em conformidade com a documentação do motor ou placa de características) Limpeza do motor (exteriormente) Verificar o regime de arranque (ver manual do utilizador) Verificação dos aparelhos de segurança (ver Lista de Parâmetros / Valores de Ajuste) Pressão de aspiração p = bar Pressão de descarga p = bar Pressão p = bar Temperatura de aspiração Regular temperatura de descarga/injecção Verificar temperatura do óleo /refrigerador Consumo do motor a 100% de capacidade I = A Unidade de refrigeração por líquido Inspecção externa da tubagem quanto a sujidade, corrosão e danos Verificação do estado do isolamento Teste de estanqueidade da tubagem Verificação do banho nas válvulas de purga GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
12 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção A2 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Unidade de refrigeração por líquido Controlo do permutador de calor quanto a corrosão, sujidade e danos Medição da temperatura de saída do refrigerante Medição da temperatura de entrada do refrigerante Teste de estanqueidade do permutador de calor Verificação do funcionamento do refluxo de óleo Verificação do funcionamento do termómetro Verificação do funcionamento do manómetro Verificação do funcionamento do indicador de nível Verificação do funcionamento do controlador de caudal Verificação do funcionamento das válvulas de regulação Verificação do filtro da linha de líquido Verificação/reaperto dos parafusos de fixação do painel de controlo Notas do Técnico de Serviço: Local: Data : Assinatura (carimbo) do Técnico de Serviço: 12 GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
13 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M 3 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B1 REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B1 (5000 horas de serviço ou no 1º ano de serviço) Aviso! Em todos os trabalhos de manutenção e de reparação no compressor despressurizado, é Capítulo 13, página 43 indispensável observar as indicações do manual de serviço! Tipo de Chiller: N. de Chiller: N. de compressor: Compressor Medir a folga axial do rolamento NR = mm, HR = mm Verificar o empanque do eixo Quantidade do óleo = ml/h Verificar o movimento do compactador primário Controlar o ajuste do sensor de deslocamento LDS Inspecção geral da unidade Unidade compressora Troca do filtro Limpar/verificar o filtro de aspiração Troca / análise (físico-químico) Quantidade = l Verificação do nível Setpoint terço superior Abastecer óleo Quantidade de abastecimento= l Inspecção da bomba (acoplamento, empanque) I = A Trocar os cartuchos de separação Reapertar os aparafusamentos Medição do alinhamento do acoplamento Lubrificar o acoplamento (caso previsto nas instruções de manutenção do acoplamento) GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_ Fenda = Deslocamento = [mm] 13
14 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B1 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Unidade compressora Verificar função das válvulas de retenção Teste de estanqueidade Verificar ruídos nos rolamentos Verificar válvulas solenóides do controlo de capacidade Verificar o aquecedor I = A Lubrificar o motor (Intervalos e quantidades de lubrificação, em conformidade com a documentação do motor ou placa de características) Limpeza do motor (exteriormente) Verificar o regime de arranque (ver manual do utilizador) Verificação dos aparelhos de segurança (ver Lista de Parâmetros / Valores de Ajuste) Pressão de aspiração p = bar Pressão de descarga p = bar Pressão p = bar Temperatura de aspiração Regular temperatura de descarga/injecção Verificar temperatura do óleo /refrigerador Consumo do motor a 100% de capacidade I = A Unidade de refrigeração por líquido Inspecção externa da tubagem quanto a sujidade, corrosão e danos Verificação do estado do isolamento Teste de estanqueidade da tubagem 14 GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
15 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B1 Unidade de refrigeração por líquido Verificação do banho nas válvulas de purga Controlo do permutador de calor quanto a corrosão, sujidade e danos Medição da temperatura de saída do refrigerante Medição da temperatura de entrada do refrigerante Teste de estanqueidade do permutador de calor Verificação do funcionamento do refluxo de óleo Verificação do funcionamento do termómetro Verificação do funcionamento do manómetro Verificação do funcionamento do indicador de nível Verificação do funcionamento do controlador de caudal Verificação do funcionamento das válvulas de regulação Verificação do filtro da linha de líquido Verificação/reaperto dos parafusos de fixação do painel de controlo Notas do Técnico de Serviço: Local: Data : Assinatura (carimbo) do Técnico de Serviço: GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
16 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B2 4 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B2 ( horas de serviço ou no 2º ano de serviço) Aviso! Em todos os trabalhos de manutenção e de reparação no compressor despressurizado, é Capítulo 13, página 43 indispensável observar as indicações do manual de serviço! Tipo de Chiller: N. de Chiller: N. de compressor: Compressor Medir a folga axial do rolamento NR = mm, HR = mm Verificar o empanque do eixo Quantidade do óleo = ml/h Verificar o movimento do compactador primário Controlar o ajuste do sensor de deslocamento LDS Inspecção geral da unidade Unidade compressora Troca do filtro Limpar/verificar o filtro de aspiração Troca / análise (físico-químico) Quantidade = l Verificação do nível Setpoint terço superior Abastecer óleo Quantidade de abastecimento= l Inspecção da bomba (acoplamento, empanque) I = A Trocar os cartuchos de separação Reapertar os aparafusamentos 16 Medição do alinhamento do acoplamento Lubrificar o acoplamento (caso previsto nas instruções de manutenção do acoplamento) Fenda = Deslocamento = [mm] GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
17 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B2 Unidade compressora Verificar função das válvulas de retenção Teste de estanqueidade Verificar ruídos nos rolamentos Verificar válvulas solenóides do controlo de capacidade Verificar o aquecedor I = A Lubrificar o motor (Intervalos e quantidades de lubrificação, em conformidade com a documentação do motor ou placa de características) Limpeza do motor (exteriormente) Verificar o regime de arranque (ver manual do utilizador) Verificação dos aparelhos de segurança (ver Lista de Parâmetros / Valores de Ajuste) Pressão de aspiração p = bar Pressão de descarga p = bar Pressão p = bar Temperatura de aspiração Regular temperatura de descarga/injecção Verificar temperatura do óleo /refrigerador Consumo do motor a 100% de capacidade I = A Unidade de refrigeração por líquido Inspecção externa da tubagem quanto a sujidade, corrosão e danos Verificação do estado do isolamento Teste de estanqueidade da tubagem GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
18 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B2 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Unidade de refrigeração por líquido Verificação do banho nas válvulas de purga Controlo do permutador de calor quanto a corrosão, sujidade e danos Medição da temperatura de saída do refrigerante Medição da temperatura de entrada do refrigerante Teste de estanqueidade do permutador de calor Verificação do funcionamento do refluxo de óleo Verificação do funcionamento do termómetro Verificação do funcionamento do manómetro Verificação do funcionamento do indicador de nível Verificação do funcionamento do controlador de caudal Verificação do funcionamento das válvulas de regulação Verificação do filtro da linha de líquido Verificação/reaperto dos parafusos de fixação do painel de controlo Notas do Técnico de Serviço: Local: Data : Assinatura (carimbo) do Técnico de Serviço: 18 GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
19 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M 5 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B1 REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B1 ( horas de serviço ou no 3º ano de serviço) Aviso! Em todos os trabalhos de manutenção e de reparação no compressor despressurizado, é Capítulo 13, página 43 indispensável observar as indicações do manual de serviço! Tipo de Chiller: N. de Chiller: N. de compressor: Compressor Medir a folga axial do rolamento NR = mm, HR = mm Verificar o empanque do eixo Quantidade do óleo = ml/h Verificar o movimento do compactador primário Controlar o ajuste do sensor de deslocamento LDS Inspecção geral da unidade Unidade compressora Troca do filtro Limpar/verificar o filtro de aspiração Troca / análise (físico-químico) Quantidade = l Verificação do nível Setpoint terço superior Abastecer óleo Quantidade de abastecimento= l Inspecção da bomba (acoplamento, empanque) I = A Trocar os cartuchos de separação Reapertar os aparafusamentos Medição do alinhamento do acoplamento Lubrificar o acoplamento (caso previsto nas instruções de manutenção do acoplamento) GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_ Fenda = Deslocamento = [mm] 19
20 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B1 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Unidade compressora Verificar função das válvulas de retenção Teste de estanqueidade Verificar ruídos nos rolamentos Verificar válvulas solenóides do controlo de capacidade Verificar o aquecedor I = A Lubrificar o motor (Intervalos e quantidades de lubrificação, em conformidade com a documentação do motor ou placa de características) Limpeza do motor (exteriormente) Verificar o regime de arranque (ver manual do utilizador) Verificação dos aparelhos de segurança (ver Lista de Parâmetros / Valores de Ajuste) Pressão de aspiração p = bar Pressão de descarga p = bar Pressão p = bar Temperatura de aspiração Regular temperatura de descarga/injecção Verificar temperatura do óleo /refrigerador Consumo do motor a 100% de capacidade I = A Unidade de refrigeração por líquido Inspecção externa da tubagem quanto a sujidade, corrosão e danos Verificação do estado do isolamento Teste de estanqueidade da tubagem 20 GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
21 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B1 Unidade de refrigeração por líquido Verificação do banho nas válvulas de purga Controlo do permutador de calor quanto a corrosão, sujidade e danos Medição da temperatura de saída do refrigerante Medição da temperatura de entrada do refrigerante Teste de estanqueidade do permutador de calor Verificação do funcionamento do refluxo de óleo Verificação do funcionamento do termómetro Verificação do funcionamento do manómetro Verificação do funcionamento do indicador de nível Verificação do funcionamento do controlador de caudal Verificação do funcionamento das válvulas de regulação Verificação do filtro da linha de líquido Verificação/reaperto dos parafusos de fixação do painel de controlo Notas do Técnico de Serviço: Local: Data : Assinatura (carimbo) do Técnico de Serviço: GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
22 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B3 6 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B3 ( horas de serviço ou no 4º ano de serviço) Aviso! Em todos os trabalhos de manutenção e de reparação no compressor despressurizado, é Capítulo 13, página 43 indispensável observar as indicações do manual de serviço! Tipo de Chiller: N. de Chiller: N. de compressor: Compressor Medir a folga axial do rolamento NR = mm, HR = mm Verificar o empanque do eixo Quantidade do óleo = ml/h Verificar o movimento do compactador primário Controlar o ajuste do sensor de deslocamento LDS Inspecção geral da unidade Unidade compressora Troca do filtro Limpar/verificar o filtro de aspiração Troca / análise (físico-químico) Quantidade = l Verificação do nível Setpoint terço superior Abastecer óleo Quantidade de abastecimento= l Inspecção da bomba (acoplamento, empanque) I = A Trocar os cartuchos de separação Reapertar os aparafusamentos 22 Medição do alinhamento do acoplamento Lubrificar o acoplamento (caso previsto nas instruções de manutenção do acoplamento) Fenda = Deslocamento = [mm] GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
23 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B3 Unidade compressora Verificar função das válvulas de retenção Teste de estanqueidade Verificar ruídos nos rolamentos Verificar válvulas solenóides do controlo de capacidade Verificar o aquecedor I = A Lubrificar o motor (Intervalos e quantidades de lubrificação, em conformidade com a documentação do motor ou placa de características) Limpeza do motor (exteriormente) Verificar o regime de arranque (ver manual do utilizador) Verificação dos aparelhos de segurança (ver Lista de Parâmetros / Valores de Ajuste) Pressão de aspiração p = bar Pressão de descarga p = bar Pressão p = bar Temperatura de aspiração Regular temperatura de descarga/injecção Verificar temperatura do óleo /refrigerador Consumo do motor a 100% de capacidade I = A Unidade de refrigeração por líquido Inspecção externa da tubagem quanto a sujidade, corrosão e danos Verificação do estado do isolamento Teste de estanqueidade da tubagem GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
24 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B3 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Unidade de refrigeração por líquido Verificação do banho nas válvulas de purga Controlo do permutador de calor quanto a corrosão, sujidade e danos Medição da temperatura de saída do refrigerante Medição da temperatura de entrada do refrigerante Teste de estanqueidade do permutador de calor Verificação do funcionamento do refluxo de óleo Verificação do funcionamento do termómetro Verificação do funcionamento do manómetro Verificação do funcionamento do indicador de nível Verificação do funcionamento do controlador de caudal Verificação do funcionamento das válvulas de regulação Verificação do filtro da linha de líquido Verificação/reaperto dos parafusos de fixação do painel de controlo Notas do Técnico de Serviço: Local: Data : Assinatura (carimbo) do Técnico de Serviço: 24 GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
25 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M 7 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B1 REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B1 ( horas de serviço ou no 5º ano de serviço) Aviso! Em todos os trabalhos de manutenção e de reparação no compressor despressurizado, é Capítulo 13, página 43 indispensável observar as indicações do manual de serviço! Tipo de Chiller: N. de Chiller: N. de compressor: Compressor Medir a folga axial do rolamento NR = mm, HR = mm Verificar o empanque do eixo Quantidade do óleo = ml/h Verificar o movimento do compactador primário Controlar o ajuste do sensor de deslocamento LDS Inspecção geral da unidade Unidade compressora Troca do filtro Limpar/verificar o filtro de aspiração Troca / análise (físico-químico) Quantidade = l Verificação do nível Setpoint terço superior Abastecer óleo Quantidade de abastecimento= l Inspecção da bomba (acoplamento, empanque) I = A Trocar os cartuchos de separação Reapertar os aparafusamentos Medição do alinhamento do acoplamento Lubrificar o acoplamento (caso previsto nas instruções de manutenção do acoplamento) GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_ Fenda = Deslocamento = [mm] 25
26 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B1 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Unidade compressora Verificar função das válvulas de retenção Teste de estanqueidade Verificar ruídos nos rolamentos Verificar válvulas solenóides do controlo de capacidade Verificar o aquecedor I = A Lubrificar o motor (Intervalos e quantidades de lubrificação, em conformidade com a documentação do motor ou placa de características) Limpeza do motor (exteriormente) Verificar o regime de arranque (ver manual do utilizador) Verificação dos aparelhos de segurança (ver Lista de Parâmetros / Valores de Ajuste) Pressão de aspiração p = bar Pressão de descarga p = bar Pressão p = bar Temperatura de aspiração Regular temperatura de descarga/injecção Verificar temperatura do óleo /refrigerador Consumo do motor a 100% de capacidade I = A Unidade de refrigeração por líquido Inspecção externa da tubagem quanto a sujidade, corrosão e danos Verificação do estado do isolamento Teste de estanqueidade da tubagem 26 GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
27 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B1 Unidade de refrigeração por líquido Verificação do banho nas válvulas de purga Controlo do permutador de calor quanto a corrosão, sujidade e danos Medição da temperatura de saída do refrigerante Medição da temperatura de entrada do refrigerante Teste de estanqueidade do permutador de calor Verificação do funcionamento do refluxo de óleo Verificação do funcionamento do termómetro Verificação do funcionamento do manómetro Verificação do funcionamento do indicador de nível Verificação do funcionamento do controlador de caudal Verificação do funcionamento das válvulas de regulação Verificação do filtro da linha de líquido Verificação/reaperto dos parafusos de fixação do painel de controlo Notas do Técnico de Serviço: Local: Data : Assinatura (carimbo) do Técnico de Serviço: GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
28 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B2 8 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B2 ( horas de serviço ou no 6º ano de serviço) Aviso! Em todos os trabalhos de manutenção e de reparação no compressor despressurizado, é Capítulo 13, página 43 indispensável observar as indicações do manual de serviço! Tipo de Chiller: N. de Chiller: N. de compressor: Compressor Medir a folga axial do rolamento NR = mm, HR = mm Verificar o empanque do eixo Quantidade do óleo = ml/h Verificar o movimento do compactador primário Controlar o ajuste do sensor de deslocamento LDS Inspecção geral da unidade Unidade compressora Troca do filtro Limpar/verificar o filtro de aspiração Troca / análise (físico-químico) Quantidade = l Verificação do nível Setpoint terço superior Abastecer óleo Quantidade de abastecimento= l Inspecção da bomba (acoplamento, empanque) I = A Trocar os cartuchos de separação Reapertar os aparafusamentos 28 Medição do alinhamento do acoplamento Lubrificar o acoplamento (caso previsto nas instruções de manutenção do acoplamento) Fenda = Deslocamento = [mm] GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
29 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B2 Unidade compressora Verificar função das válvulas de retenção Teste de estanqueidade Verificar ruídos nos rolamentos Verificar válvulas solenóides do controlo de capacidade Verificar o aquecedor I = A Lubrificar o motor (Intervalos e quantidades de lubrificação, em conformidade com a documentação do motor ou placa de características) Limpeza do motor (exteriormente) Verificar o regime de arranque (ver manual do utilizador) Verificação dos aparelhos de segurança (ver Lista de Parâmetros / Valores de Ajuste) Pressão de aspiração p = bar Pressão de descarga p = bar Pressão p = bar Temperatura de aspiração Regular temperatura de descarga/injecção Verificar temperatura do óleo /refrigerador Consumo do motor a 100% de capacidade I = A Unidade de refrigeração por líquido Inspecção externa da tubagem quanto a sujidade, corrosão e danos Verificação do estado do isolamento Teste de estanqueidade da tubagem GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
30 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B2 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Unidade de refrigeração por líquido Verificação do banho nas válvulas de purga Controlo do permutador de calor quanto a corrosão, sujidade e danos Medição da temperatura de saída do refrigerante Medição da temperatura de entrada do refrigerante Teste de estanqueidade do permutador de calor Verificação do funcionamento do refluxo de óleo Verificação do funcionamento do termómetro Verificação do funcionamento do manómetro Verificação do funcionamento do indicador de nível Verificação do funcionamento do controlador de caudal Verificação do funcionamento das válvulas de regulação Verificação do filtro da linha de líquido Verificação/reaperto dos parafusos de fixação do painel de controlo Notas do Técnico de Serviço: Local: Data : Assinatura (carimbo) do Técnico de Serviço: 30 GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
31 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M 9 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B1 REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B1 ( horas de serviço ou no 7º ano de serviço) Aviso! Em todos os trabalhos de manutenção e de reparação no compressor despressurizado, é Capítulo 13, página 43 indispensável observar as indicações do manual de serviço! Tipo de Chiller: N. de Chiller: N. de compressor: Compressor Medir a folga axial do rolamento NR = mm, HR = mm Verificar o empanque do eixo Quantidade do óleo = ml/h Verificar o movimento do compactador primário Controlar o ajuste do sensor de deslocamento LDS Inspecção geral da unidade Unidade compressora Troca do filtro Limpar/verificar o filtro de aspiração Troca / análise (físico-químico) Quantidade = l Verificação do nível Setpoint terço superior Abastecer óleo Quantidade de abastecimento= l Inspecção da bomba (acoplamento, empanque) I = A Trocar os cartuchos de separação Reapertar os aparafusamentos Medição do alinhamento do acoplamento Lubrificar o acoplamento (caso previsto nas instruções de manutenção do acoplamento) GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_ Fenda = Deslocamento = [mm] 31
32 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B1 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Unidade compressora Verificar função das válvulas de retenção Teste de estanqueidade Verificar ruídos nos rolamentos Verificar válvulas solenóides do controlo de capacidade Verificar o aquecedor I = A Lubrificar o motor (Intervalos e quantidades de lubrificação, em conformidade com a documentação do motor ou placa de características) Limpeza do motor (exteriormente) Verificar o regime de arranque (ver manual do utilizador) Verificação dos aparelhos de segurança (ver Lista de Parâmetros / Valores de Ajuste) Pressão de aspiração p = bar Pressão de descarga p = bar Pressão p = bar Temperatura de aspiração Regular temperatura de descarga/injecção Verificar temperatura do óleo /refrigerador Consumo do motor a 100% de capacidade I = A Unidade de refrigeração por líquido Inspecção externa da tubagem quanto a sujidade, corrosão e danos Verificação do estado do isolamento Teste de estanqueidade da tubagem 32 GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
33 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B1 Unidade de refrigeração por líquido Verificação do banho nas válvulas de purga Controlo do permutador de calor quanto a corrosão, sujidade e danos Medição da temperatura de saída do refrigerante Medição da temperatura de entrada do refrigerante Teste de estanqueidade do permutador de calor Verificação do funcionamento do refluxo de óleo Verificação do funcionamento do termómetro Verificação do funcionamento do manómetro Verificação do funcionamento do indicador de nível Verificação do funcionamento do controlador de caudal Verificação do funcionamento das válvulas de regulação Verificação do filtro da linha de líquido Verificação/reaperto dos parafusos de fixação do painel de controlo Notas do Técnico de Serviço: Local: Data : Assinatura (carimbo) do Técnico de Serviço: GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
34 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B3 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M 10 REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B3 ( horas de serviço ou no 8º ano de serviço) Aviso! Em todos os trabalhos de manutenção e de reparação no compressor despressurizado, é Capítulo 13, página 43 indispensável observar as indicações do manual de serviço! Tipo de Chiller: N. de Chiller: N. de compressor: Compressor Medir a folga axial do rolamento NR = mm, HR = mm Verificar o empanque do eixo Quantidade do óleo = ml/h Verificar o movimento do compactador primário Controlar o ajuste do sensor de deslocamento LDS Inspecção geral da unidade Unidade compressora Troca do filtro Limpar/verificar o filtro de aspiração Troca / análise (físico-químico) Quantidade = l Verificação do nível Setpoint terço superior Abastecer óleo Quantidade de abastecimento= l Inspecção da bomba (acoplamento, empanque) I = A Trocar os cartuchos de separação Reapertar os aparafusamentos 34 Medição do alinhamento do acoplamento Lubrificar o acoplamento (caso previsto nas instruções de manutenção do acoplamento) Fenda = Deslocamento = [mm] GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
35 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B3 Unidade compressora Verificar função das válvulas de retenção Teste de estanqueidade Verificar ruídos nos rolamentos Verificar válvulas solenóides do controlo de capacidade Verificar o aquecedor I = A Lubrificar o motor (Intervalos e quantidades de lubrificação, em conformidade com a documentação do motor ou placa de características) Limpeza do motor (exteriormente) Verificar o regime de arranque (ver manual do utilizador) Verificação dos aparelhos de segurança (ver Lista de Parâmetros / Valores de Ajuste) Pressão de aspiração p = bar Pressão de descarga p = bar Pressão p = bar Temperatura de aspiração Regular temperatura de descarga/injecção Verificar temperatura do óleo /refrigerador Consumo do motor a 100% de capacidade I = A Unidade de refrigeração por líquido Inspecção externa da tubagem quanto a sujidade, corrosão e danos Verificação do estado do isolamento Teste de estanqueidade da tubagem GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
36 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B3 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Unidade de refrigeração por líquido Verificação do banho nas válvulas de purga Controlo do permutador de calor quanto a corrosão, sujidade e danos Medição da temperatura de saída do refrigerante Medição da temperatura de entrada do refrigerante Teste de estanqueidade do permutador de calor Verificação do funcionamento do refluxo de óleo Verificação do funcionamento do termómetro Verificação do funcionamento do manómetro Verificação do funcionamento do indicador de nível Verificação do funcionamento do controlador de caudal Verificação do funcionamento das válvulas de regulação Verificação do filtro da linha de líquido Verificação/reaperto dos parafusos de fixação do painel de controlo Notas do Técnico de Serviço: Local: Data : Assinatura (carimbo) do Técnico de Serviço: 36 GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
37 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B1 11 REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B1 ( horas de serviço ou no 9.º ano de serviço) Aviso! Em todos os trabalhos de manutenção e de reparação no compressor despressurizado, é Capítulo 13, página 43 indispensável observar as indicações do manual de serviço! Tipo de Chiller: N. de Chiller: N. de compressor: Compressor Medir a folga axial do rolamento NR = mm, HR = mm Verificar o empanque do eixo Quantidade do óleo = ml/h Verificar o movimento do compactador primário Controlar o ajuste do sensor de deslocamento LDS Inspecção geral da unidade Unidade compressora Troca do filtro Limpar/verificar o filtro de aspiração Troca / análise (físico-químico) Quantidade = l Verificação do nível Setpoint terço superior Abastecer óleo Quantidade de abastecimento= l Inspecção da bomba (acoplamento, empanque) I = A Trocar os cartuchos de separação Reapertar os aparafusamentos Medição do alinhamento do acoplamento Lubrificar o acoplamento (caso previsto nas instruções de manutenção do acoplamento) GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_ Fenda = Deslocamento = [mm] 37
38 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B1 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Unidade compressora Verificar função das válvulas de retenção Teste de estanqueidade Verificar ruídos nos rolamentos Verificar válvulas solenóides do controlo de capacidade Verificar o aquecedor I = A Lubrificar o motor (Intervalos e quantidades de lubrificação, em conformidade com a documentação do motor ou placa de características) Limpeza do motor (exteriormente) Verificar o regime de arranque (ver manual do utilizador) Verificação dos aparelhos de segurança (ver Lista de Parâmetros / Valores de Ajuste) Pressão de aspiração p = bar Pressão de descarga p = bar Pressão p = bar Temperatura de aspiração Regular temperatura de descarga/injecção Verificar temperatura do óleo /refrigerador Consumo do motor a 100% de capacidade I = A Unidade de refrigeração por líquido Inspecção externa da tubagem quanto a sujidade, corrosão e danos Verificação do estado do isolamento Teste de estanqueidade da tubagem 38 GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
39 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B1 Unidade de refrigeração por líquido Verificação do banho nas válvulas de purga Controlo do permutador de calor quanto a corrosão, sujidade e danos Medição da temperatura de saída do refrigerante Medição da temperatura de entrada do refrigerante Teste de estanqueidade do permutador de calor Verificação do funcionamento do refluxo de óleo Verificação do funcionamento do termómetro Verificação do funcionamento do manómetro Verificação do funcionamento do indicador de nível Verificação do funcionamento do controlador de caudal Verificação do funcionamento das válvulas de regulação Verificação do filtro da linha de líquido Verificação/reaperto dos parafusos de fixação do painel de controlo Notas do Técnico de Serviço: Local: Data : Assinatura (carimbo) do Técnico de Serviço: GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
40 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção C Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M 12 REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO C ( horas de serviço ou no 10º ano de serviço) Aviso! Em todos os trabalhos de manutenção e de reparação no compressor despressurizado, é Capítulo 13, página 43 indispensável observar as indicações do manual de serviço! Tipo de Chiller: N. de Chiller: N. de compressor: Compressor Medir a folga axial do rolamento NR = mm, HR = mm Verificar o empanque do eixo Quantidade do óleo = ml/h Verificar o movimento do compactador primário Controlar o ajuste do sensor de deslocamento LDS Inspecção geral da unidade Unidade compressora Troca do filtro Limpar/verificar o filtro de aspiração Troca / análise (físico-químico) Quantidade = l Verificação do nível Setpoint terço superior Abastecer óleo Quantidade de abastecimento= l Inspecção da bomba (acoplamento, empanque) I = A Trocar os cartuchos de separação Reapertar os aparafusamentos 40 Medição do alinhamento do acoplamento Lubrificar o acoplamento (caso previsto nas instruções de manutenção do acoplamento) Fenda = Deslocamento = [mm] GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
41 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Revisão de manutenção, Tipo de manutenção C Unidade compressora Verificar função das válvulas de retenção Teste de estanqueidade Verificar ruídos nos rolamentos Verificar válvulas solenóides do controlo de capacidade Verificar o aquecedor I = A Lubrificar o motor (Intervalos e quantidades de lubrificação, em conformidade com a documentação do motor ou placa de características) Limpeza do motor (exteriormente) Verificar o regime de arranque (ver manual do utilizador) Verificação dos aparelhos de segurança (ver Lista de Parâmetros / Valores de Ajuste) Pressão de aspiração p = bar Pressão de descarga p = bar Pressão p = bar Temperatura de aspiração Regular temperatura de descarga/injecção Verificar temperatura do óleo /refrigerador Consumo do motor a 100% de capacidade I = A Unidade de refrigeração por líquido Inspecção externa da tubagem quanto a sujidade, corrosão e danos Verificação do estado do isolamento Teste de estanqueidade da tubagem GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
42 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção C Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Unidade de refrigeração por líquido Verificação do banho nas válvulas de purga Controlo do permutador de calor quanto a corrosão, sujidade e danos Medição da temperatura de saída do refrigerante Medição da temperatura de entrada do refrigerante Teste de estanqueidade do permutador de calor Verificação do funcionamento do refluxo de óleo Verificação do funcionamento do termómetro Verificação do funcionamento do manómetro Verificação do funcionamento do indicador de nível Verificação do funcionamento do controlador de caudal Verificação do funcionamento das válvulas de regulação Verificação do filtro da linha de líquido Verificação/reaperto dos parafusos de fixação do painel de controlo Notas do Técnico de Serviço: Local: Data : Assinatura (carimbo) do Técnico de Serviço: 42 GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
43 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Instruções de serviço 13 INSTRUÇÕES DE SERVIÇO Trabalhos de manutenção e de reparos no compressor despressurizado [SI ] Aviso! Em todos os trabalhos de manutenção e de reparos no compressor despressurizado, especialmente nos grupos compressores helicoidais com uma válvula de vedação de aspiração DN 200, deve-se observar estritamente as instruções deste manual de serviço. 1. As diferenças de pressão de vedação para válvulas de vedação manuais são estipuladas na EN / Tabela 1, como segue: DN PS 25, Δp [bar] ,5 3,5 PS 40, Δp [bar] ,5 3,5 fig.1: Sentido do fluxo 1 Sentido do fluxo 2 Cone de curso completo Estas diferenças máximas de pressão de vedação somente são válidas quando as válvulas estiverem instaladas no sentido do fluxo, isto é, com fluxo sobre a cabeça de válvula (no caso de válvulas angulares, sobre a haste da válvula em seu sentido longitudinal, ver figura). GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
44 Instruções de serviço Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Aviso! Em todos os trabalhos realizados em compressores abertos e em seus circuitos, deve-se manter a pressão p antes da válvula de fechamento de aspiração, por exemplo, no separador de agente de refrigeração, abaixo de uma pressão máxima de pserviço = Valor da tabela menos 1 a 2 bar. As seguintes possibilidades são sugeridas para manter a pressão antes da válvula de fechamento de aspiração: a. Unidade de eliminação de resíduos Se for utilizada uma unidade de eliminação de resíduos para aspirar o compressor e o circuito, pode-se utilizar esta também para manter a pressão antes da válvula de fechamento de aspiração. Para tal, deve-se conectar a unidade de eliminação de resíduos pelo lado de aspiração antes da válvula de vedação. O agente de refrigeração aspirado e novamente liquefeito é retornado ao lado com líquido da instalação por meio de uma válvula de ajuste manual. De acordo com a capacidade da unidade de eliminação de resíduos, pode-se manter a pressão acima mencionada no lado de aspiração. b. Mangueira para conexão a uma unidade compressora helicoidal (UCH) (que se encontra em serviço) Após a despressurização do compressor e do circuito, pode-se aspirar o lado de aspiração da UCH no qual se faz a manutenção por meio de uma pressão pserviço, unindo-se as mangueiras no lado de aspiração de ambas UCHs. Eventuais depósitos de agentes de refrigeração serão novamente eliminados com a próxima manutenção da UCH que se encontrava anteriormente em funcionamento. Basicamente é válido para as variantes "a" e "b": Todos os trabalhos deverão ser realizados por pessoal especializado; máscaras de gás haverão de se encontrar ao alcance. Deve-se assegurar de que não ocorra um aumento de pressão no lado de aspiração em consequência de cargas ou aquecimento. Se os trabalhos no compressor/circuito demorarem um período prolongado, deve-se fechar os orifícios abertos com tampas ou flanges cegos apropriados, caso possa ocorrer um aumento de pressão. Aviso! Cuidado ao desmontar este dispositivo de vedação! O espaço intermediário poderia haver se enchido com agente de refrigeração e estar sob pressão! Caso não se possa manter as diferenças de pressão indicadas no ponto 1 (pserviço) e as possibilidades segundo ponto "a" ou "b" não estão à disposição, então deve-se fechar as válvulas de vedação com os binários de força, como indicado na tabela a seguir: DN Binário de força [Nm] para fechar as válvulas de vedação Caso estes binários de força forem aplicados mediante ferramentas apropriadas, pode-se garantir uma vedação segura das válvulas de vedação até uma pressão diferencial de 14 bar. Comentário No caso de montagem no sentido oposto ao do fluxo descrito acima (ver figura), os valores da tebela não são válidos. Neste caso podem haver diferenças de pressão de vedação maiores de até a pressão máxima de funcionamento 44 GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
45 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Instruções de serviço GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_
46
Unidades compressora Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Lista de registo de manutenção (Tradução do texto original) P_202520_8
Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Lista de registo de manutenção (Tradução do texto original) P_202520_8 COPYRIGHT Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta documentação pode ser reproduzida
Leia maisAK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45
AK 45 Instruções de funcionamento 810546-00 Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 Diagrama de caudais 1000 800 600 500 1 400 300 200 Caudal [Kg/h] 100 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,81 2 Pressão
Leia maisUnião flexível de tubos
Instruções de montagem Acessórios União flexível de tubos Flexible Rohrverbindung Suprastar-O KU 7... com SK60-00-5Z Suprastar-O KU 7... com queimador e SK60-00-5Z 6 70 80 05 (00/) PT Conteudo Instalação...............................................
Leia maisVálvula de purga de arranque da instalação AK 45. Tradução do manual de instruções original Português
Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 PT Português Tradução do manual de instruções original 810546-02 1 Índice Avisos Importantes Pág. Utilização...4 Avisos de segurança...4 Perigo...4 Atenção...4
Leia maisPurgador de condensados BK BK 212-ASME P T. Manual de Instruções Português
Purgador de condensados BK 212.. BK 212-ASME P T Português Manual de Instruções 810769-02 1 Índice Pág. Informações Importantes Utilização... 3 Instruções de segurança... 3 Perigo... 3 Atenção... 3 Aplicação
Leia maisBoletim da Engenharia
Boletim da Engenharia 11 de Manutenção Preventiva para Compressores Parafuso 11/02 Para continuar obtendo uma alta performance oferecida pelos compressores parafuso Bitzer instalados nas centrais de refrigeração,
Leia maisEQUIPAMENTOS DE REFRIGERAÇÃO INDUSTRIAL COM AMONÍACO
EQUIPAMENTOS DE REFRIGERAÇÃO INDUSTRIAL COM AMONÍACO EQUIPAMENTOS DE REFRIGERAÇÃO COM AMONÍACO - 1 ELEMENTO - GRUPO MOTO-COMPRESSORES DE PARAFUSOS - 2 ELEMENTO - RECIPIENTES DE PRESSÃO - 3 RECIPIENTES
Leia maisUBK 46. Instruções de funcionamento Purgador termostático de condensados UBK 46
UBK 46 Instruções de funcionamento 810761-00 Purgador termostático de condensados UBK 46 1 Índice Avisos importantes Aviso de segurança...7 Perigo...7 Esclarecimentos Conteúdo da embalagem...8 Descrição
Leia maisGESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Português. Manual de Instruções Visores Vaposkop VK 14, VK 16
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 PT Português Manual de Instruções 818585-02 Visores Vaposkop VK 14, VK 16 1 Índice Avisos importantes Página Utilização...4 Instruções de Segurança...4 Perigo...4 Atenção...4
Leia maisManual de operação. ROTEX Bombas de calor. Para o proprietário. Modelos. ROTEX HPSU compact 4-8 kw. ROTEX HPSU compact Ultra 4-8 kw
Para o proprietário Manual de operação ROTEX Bombas de calor Modelos ROTEX HPSU compact Ultra 4-8 kw ROTEX HPSU compact 4-8 kw ROTEX HPSU compact 11-16 kw ROTEX HPSU Bi-Bloc 4-8 kw ROTEX HPSU Bi-Bloc 11-16
Leia maisConjunto de Comissionamento Keystone, Figura 40 K-Set KEYSTONE
KEYSTONE Este conjunto de comissionamento de precisão, possui uma larga gama de controlo e é especialmente adequado para regulação de sistemas de aquecimento, ventilação e ar condicionado (AVAC). Qualidade
Leia maisCATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR - SRP SRP 3040 E. Analógico / Eletrônico CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CT SRP SRP 3040 E
CT 222 SRP 30 SRP 30 E CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR SRP 30 SRP 30 E INÍCIO DE FABRICAÇÃO NOVEMBRO/20 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO VAZÃO VOLUMÉTRICA MOTOR ELÉTRICO PRINCIPAL Ruído ø Polia 7,5 barg/110
Leia maisManual de instruções Desbloqueio de actuador e de fuga em emergência AZ/AZM 415-B Sobre este documento. Conteúdo
Desbloqueio de actuador e de fuga em emergência AZ/AZM 41-B30 1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 6 Tradução do manual de instruções original 1.1 Função O presente manual
Leia maispós capa Potência/Rotação (máxima de entrada) Modelo do reversor Reversor RT 630 hidráulico, redução 5:1
pós capa A Tramontini Máquinas Ltda garante seus produtos, que em serviço e uso normal, vierem a apresentar defeitos de material, fabricação ou montagem, no período de (doze) meses, à partir da data de
Leia maisInstruções de utilização
7746800068 08/2006 PT (pt) Para o utilizador Instruções de utilização Caldeira de condensação a gás Logamax plus GB112-24/29/35/43/60 Logamax plus GB112-24T25 Logamax plus GB112-29T25 V/H Ler atentamente
Leia maisRefrigerante Amoníaco. Instruções de Segurança (Tradução do texto original) O_714020_6
Amoníaco Instruções de Segurança (Tradução do texto original) O_714020_6 COPYRIGHT Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta documentação pode ser reproduzida ou divulgada em nenhuma forma (impressão,
Leia maisV. Módulo de transferência solar (2015/03) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos
Leia maisFiltro de gás. Instruções de utilização Instruções de montagem Sempre em veículos! Página 2 Página 6
Filtro de gás Instruções de utilização Instruções de montagem Sempre em veículos! Página 2 Página 6 Filtro de gás Conteudo Símbolos utilizados... 2 Instruções de utilizaçaõ Finalidade... 3 Substituir o
Leia maisAplicações. DN 15 a 250 PN 16 a 40 Temperaturas até 220 C
Válvulas eléctricas de regulação Tipos 3213/5857, 3213/5824, 3213/5757-3, 3213/5757-7, 3213/5724 e 3214/5824, 3214/3374, 3214/3274, 3214/5724 Válvulas pneumáticas de regulação Tipos 3213/2780 e 3214/2780
Leia maisManual de Instruções Bloco de Contato
Manual de operação...páginas 1 até 5 Content 1 Sobre este documento...1 1.1 Função...1 1.2 Grupo-alvo: pessoal técnico autorizado...1 1.3 Símbolos utilizados...1 1.4 Uso convencional...1 1.5 Instruções
Leia maisMK 36/51 Manual de instruções
MK 36/51 Manual de instruções 810833-00 Purgador de condensados MK 36/51 Utilização Aplicar o purgador de condensados MK 36/51 apenas para descarga dos condensados de vapor de água. Instruções de segurança
Leia maisMK 45 MK 45 A Aço inoxidável. Instruções de funcionamento Purgador de condensados MK 45, MK 45 A
MK 45 MK 45 A Aço inoxidável Instruções de funcionamento 810404-01 Purgador de condensados MK 45, MK 45 A 1 Índice Avisos importantes Página Utilização de acordo com as normas...7 Instruções de segurança...7
Leia maisManual de instruções Sistema de manípulo de porta de segurança STS Sobre este documento. Conteúdo
1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 6 Tradução do manual de instruções original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a, a colocação
Leia maisV. Módulo de transferência solar (2011/04) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2011/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança............................... 3 1.1 Esclarecimento dos símbolos..........
Leia maisManual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040
Manual de instruções Aparelho de comando e sinalização > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4
Leia maisMK MK PT Manual de Instruções Purgador de condensados
MK 36-51 MK 36-52 Manual de Instruções 810833-03 Purgador de condensados Utilização Aplicar os purgadores MK 36-51, MK 36-52 apenas para descarga dos condensados de vapor de água ou purga de ar. Instruções
Leia maisFiltro de gás. Instruções de utilização Instruções de montagem Manter no veículo! Página 2 Página 7
Filtro de gás Instruções de utilização Instruções de montagem Manter no veículo! Página 2 Página 7 Filtro de gás Índice Símbolos utilizados... 2 Instruções de utilização Finalidade... 3 Substituir o cartucho
Leia maisEsquentadores a gás minimaxx
Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2.G.. WRD 14-2.G.. WRD 18-2.G.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,
Leia maisBK 46. Instruções de Instalação Purgador BK 46
BK 46 Instruções de Instalação 810770-00 Purgador BK 46 1 Índice Advertências Importantes Aplicação...7 Instruções de segurança...7 Perigo...7 Notas Explicativas Conteúdo da embalagem...8 Descrição...8
Leia maisInstruções de uso e instalação HF 3415
Instruções de uso e instalação HF 3415 Campo de aplicação O filtro multifunção HF 3415 foi desenhado e desenvolvido para proteger e prolongar a vida útil dos geradores de calor tais como caldeiras e bombas
Leia maisRotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Instrução de operação
Rotonivo Série RN 3000 RN 4000 RN 6000 Instrução de operação 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Esta
Leia maisManual de instruções Pistão de bloqueio AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Sobre este documento. Conteúdo
1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 8 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento,
Leia maisFiltro de ar. RP 51414/02.09 Substituído: Tipo BF 7 SL ; BS 7 SL ; BE 7 SL ; B 7 SL
Filtro de ar RP 44/0.09 Substituído: 08.08 /6 Tipo BF 7 SL ; BS 7 SL ; BE 7 SL ; B 7 SL Tamanho nominal: BF 7 SL 4/, 90, 0; BS 7 SL 4/, 90, 0; BE 7 SL 4/; B 7 SL 4/ Conexão até DN Temperatura de operação
Leia maisUnidades de quatro tubos com compressores de parafuso. Modelo RTMA Capacidade de refrigeração kw Capacidade de aquecimento kw
Unidades de quatro tubos com compressores de parafuso Modelo RTMA Capacidade de refrigeração 344-661 kw Capacidade de aquecimento 361-714 kw Unidades de quatro tubos RTMA Aquecimento e arrefecimento simultâneo
Leia maisManual do Proprietário. Reversor Marítimo RT 115. Potência/Rotação (máxima de entrada) Modelo do reversor. Reversor RT40 mecânico, redução 3,0:1
Manual do Proprietário Reversor Marítimo RT A Tramontini Implementos Agrícolas Ltda garante seus produtos, que em serviço e uso normal, vierem a apresentar defeitos de material, fabricação ou montagem,
Leia maisManual de instruções Caixas EX-EBG. 1. Sobre este documento. Content
1. Sobre este documento............páginas 1 a 5 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a utilização correta, a operação segura, bem como
Leia maisVálvula para água controlada por pressão Tipo WVO
Ficha técnica Válvula para água controlada por pressão Tipo WVO A válvula para água controlada por pressão WVO é usada para regular o fluxo de água no sistema de refrigeração com condensadores refrigerados
Leia maisMontagem Funcionamento Manutenção
Montagem Funcionamento Manutenção Chiller arrefecido a ar com compressor do tipo parafuso Séries R RTAD 085-180 (50 Hz) Modelos Standard, Arrefecimento Livre e Recuperação de Calor RTAD-SVX01F-PT Informações
Leia maisANEXO-II FREQÜÊNCIA DE MANUTENÇÃO
ANEXO-II FREQÜÊNCIA DE MANUTENÇÃO EQUIPAMENTO: CHILLER MODELO: RCU0303AS2A5P HITACHI AR CONDICIONADO DO BRASIL LTDA. Circuito de refrigerante Compressor Ventiladores do equipamento Serpentina do condensador
Leia maisDK32 - DK34 - DK37. Partida rápida. Fluxômetro de Área Variável
DK32 - DK34 - DK37 Partida rápida Fluxômetro de Área Variável 1 Observações gerais de Segurança Você pode encontrar informação recente ou nova no manual, folha de dados, manuais especiais, certificados
Leia maisInstruções para montagem
Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125247 Instruções para montagem Edição 1.0 Ferramenta de calibração Created by EBCCW 96:05 00:06 Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125247 Instruções
Leia maisCeraLong WA154(X) Folha de dados extra Profundidade de submersão 300 mm Complementação ao manual de instruções Ceramat WA150
Folha de dados extra Profundidade de submersão 300 mm Complementação ao manual de instruções Ceramat WA150 WA154-N0AHH11-300HD11-000 086581 Uso devido Sonda retrátil CeraLong WA154 A sonda retrátil pneumática
Leia maisInstruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora
Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora 2005/05 Conteúdo Informações importantes 1. Observações... 3 1.1 Observações gerais... 3 1.2 Instruções básicas de segurança... 3 1.3 Advertências
Leia maisVálvula para água controlada por pressão Tipo WVO
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Ficha técnica Válvula para água controlada por pressão Tipo WVO A válvula para água controlada por pressão WVO é usada para regular o fluxo de água no sistema de refrigeração
Leia maisSem data Sheet online SCP3000 SISTEMAS DE ANÁLISE ESPECÍFICOS DO CLIENTE
Sem data Sheet online SCP3000 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Informações do pedido Tipo SCP3000 Nº de artigo A pedido As especificações de dispositivo e os dados de desempenho exatos do produto
Leia maisInstruções de montagem
6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem
Leia maisDados técnicos LA 26PS
Dados técnicos LA 26PS Informação do aparelho LA 26PS Modelo - Fonte de calor Ar exterior - Modelo Forma de construção universal - Regulação Controlador da bomba de calor WPM 2006 montado na - Local de
Leia maisInstruções de montagem de uma coluna da direção para:
TRW Automotive Aftermarket Instruções de montagem de uma coluna da direção para: Fiat Panda (169) PUBLICATION XZB1216PT PERIGO! A unidade de airbag pode acionar-se involuntariamente! A unidade do airbag
Leia maisJK-INTERNATIONAL GMBH
Índice Morada do proprietário... 1 Placa de identificação... 1 Generalidades... 2 Manual técnico... 3 Manual de operação... 5 Manual de manutenção... 9 Anexo...... 15 Indicação: O manual técnico, de operação
Leia maisPosição Quantid. Descrição Preço Unit. Preço a pedido
Posição Quantid. Descrição Preço Unit. 1 Hydro MPC-E 2 CRIE-3 Preço a pedido Nota! Imagem do produto pode diferir do prod. real Código: 965756 Sistema de pressurização fornecido como unidade compacta em
Leia maisCorreção. Redutores industriais Redutores de engrenagens helicoidais e cónicas da série X.. Classes de binário de 6,8 knm knm * _1214*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *21334234_1214* Correção Redutores industriais Redutores de engrenagens helicoidais e cónicas da série X.. Classes
Leia maisInstruções adicionais de montagem, operação e manutenção
Instruções adicionais de montagem, operação e manutenção Motores trifásicos com rotor em gaiola para utilização em ventiladores extractores de fumos e de calor conforme a EN 12101-3 (tradução) Version:
Leia maisLer as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!
Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WR 11-2.B.. WR 14-2.B.. WR 18-2.B.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,
Leia maisBombas Abertas Para Refrigerante Tipo GP
Bombas Abertas Para Refrigerante Tipo GP O programa WITT inclui componentes de qualidade comprovada para a indústria da refrigeração, projetados para as necessidades de profissionais da área, já que a
Leia maisKits de conversão de gás
Instrução de montagem Kits de conversão de gás 8 738 704 170 0 / 8 738 704 171 0 / 8 738 704 173 0 / 8 738 704 174 0 1 4 7 9 2 5 3 6 8 10 6720805153-00.1V [1] injetor [2] injetor piloto [3] anilha de vedação
Leia maisACUMULADOR DE INÉRCIA VERTICAL
ACUMULADOR DE INÉRCIA VERTICAL 200L a 1000L CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: Antes de instalar e utilizar o equipamento, é favor ler com atenção o presente manual de instruções! INTRODUÇÃO
Leia maisUnidades multitubulares com compressores scroll. Modelo CMAA Capacidade de refrigeração kw Capacidade de aquecimento kw
Unidades multitubulares com compressores scroll Modelo CMAA Capacidade de refrigeração 45-485 kw Capacidade de aquecimento 50-670 kw Unidades multitubulares CMAA Aquecimento e refrigeração em simultâneo
Leia maisInstruções de operação
Instruções de operação Pressostato diferencial modelo A2G-40 Pressostato diferencial modelo A2G-40 Instruções de operação modelo A2G-40 Páginas 3-10 06/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Todos os
Leia maisM A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3
Rev. - 04/23 M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3 Rua Major Carlos Del Prete, 19 - Bairro Cerâmica CEP 09530-0 - São Caetano do Sul - SP - Brasil Fone/Fax: (11) 4224-3080
Leia maisBombas a vácuo de pistões KV e compressores de pistões KK sem óleo
Bombas a vácuo de pistões KV e compressores de pistões KK sem óleo Instruções de montagem e de utilização 0678106030L07 1411V002 Índice 5.2 Bombas a vácuo de pistões KV.... 65 Informações importantes
Leia maisChave comutadora/seccionadora
Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2
Leia maisRELATÓRIO DE VERIFICAÇÃO DE SEGURANÇA GG/TI/CM REL. Nº
RELATÓRIO DE VERIFICAÇÃO DE GG/TI/CM REL. Nº MARCA Nº SÉRIE DATA MODELO ANO Nº OS CATEGORIA Nº INTERNO HORAS: TIPO DE TRABALHO: CLIENTE: 0.1 - ESTADO GERAL 1.1 Resguardos / Blindagens 1.2 Estrutura e Implementos
Leia maisInstruções de montagem de uma coluna da direção para:
TRW Automotive Aftermarket Instruções de montagem de uma coluna da direção para: Renault Megane II PUBLICATION XZB1214PT PERIGO! A unidade de airbag pode acionar-se involuntariamente! A unidade do airbag
Leia maisInstruções de montagem de uma coluna da direção para:
TRW Automotive Aftermarket Instruções de montagem de uma coluna da direção para: Fiat Grande Punto (199), Punto (199), Punto Evo (199) PUBLICATION XZB1202PT PERIGO! A unidade de airbag pode acionar-se
Leia maisCompressores alternativos Grasso. Manual de utilização prt_3
Compressores alternativos Grasso Manual de utilização COPYRIGHT Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser copiada ou publicada através de impressão, fotocópia, microfilme ou
Leia maisFLUTEC Pressure Relief Valves
FLUTEC Pressure Relief Valves DB4E 1.1. até 630 bar até 30l/min Carcaças de conexão 1. DESCRIÇÃO 1.1. GENERALIDADES As válvulas limitadoras de pressão FLUTEC tipo DB4E são válvulas conforme DIN ISO 1219
Leia maisInformações destinadas ao pessoal técnico e às empresas que trabalham com equipamentos que contêm gases fluorados com efeito de estufa
Informações destinadas ao pessoal técnico e às empresas que trabalham com equipamentos que contêm gases fluorados com efeito de estufa Equipamentos de refrigeração, ar condicionado e bombas de calor Regulamento
Leia maisTBV-C Rosca NPT. Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Para controle on/off
TBV-C Rosca NPT Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Para controle on/off IMI TA / Válvulas de controle / TBV-C Rosca NPT TBV-C Rosca NPT Desenvolvida para utilização
Leia maisAdenda às Instruções de Montagem e Operação
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *47617_1018* Adenda às Instruções de Montagem e Operação Redutores industriais Redutores cónicos e de engrenagens
Leia mais/ /
Instruções de montagem 8 719 002 116 0/8 719 002 117 0/ 8 719 002 118 0 Gás líquido 1 Injector 2 Anilha de vedacção 3 Anilha de vedacção 6 720 607 412 PT (2007.02) SM Indice Indice 1 Indicações de segurança
Leia maisInstruções de montagem de uma coluna da direção para:
TRW Automotive Aftermarket Instruções de montagem de uma coluna da direção para: Fiat Punto (188) PUBLICATION XZB1218PT PERIGO! A unidade de airbag pode acionar-se involuntariamente! A unidade do airbag
Leia maisInstruções de montagem
7746800023 09/2006 PT (pt) Para o ramo especializado Instruções de montagem Grupo de ligação Logamax plus GB62-80/00 Ler atentamente antes da montagem Índice Regras....................................................
Leia maisaté 350 bar até 15 l/min Válvulas limitadoras de pressão DB3E
até 350 bar até 15 l/min Válvulas limitadoras de pressão DB3E 1. DESCRIÇÃO 1.1. GENERALIDADES As válvulas limitadoras de pressão HYDAC tipo DB3E são válvulas segundo DIN-ISO 1219 para instalações oleo-hidráulicas
Leia maisPosição Quantid. Descrição Preço Unit.
Posição Quantid. Descrição Preço Unit. 1 MAGNA 32-12 Preço a pedido Nota! Imagem do produto pode diferir do prod. real Código: 96513625 A bomba dispõe de um rotor encamisado, ou seja, a bomba e o motor
Leia maisVálvula de balanceamento e controle independente de pressão
Válvula de balanceamento e controle independente de pressão Válvula de balanceamento e controle independente de pressão Pressurização & Qualidade da água Balanceamento & Controle Controle termostático
Leia maisEKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1
EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1 P ÍNDICE Página Ligação a uma unidade de exterior EMRQ Informações gerais... 1 Combinação... 1 Ligação a uma fonte de
Leia maisManual de Instruções
Manual de Instruções (Máquinas de gelo em cubo) Obrigado por escolher as máquinas de gelo Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia atentamente o manual de instruções e depois
Leia maisDK32-DK34 Informações suplementares
DK32-DK34 Informações suplementares Medidor de vazão de área variável com acessórios elétricos Categoria de equipamento II 2 G KROHNE ÍNDICE DE DK32-DK34 1 Instruções de segurança 3 1.1 Notas gerais...
Leia maisInstruções de montagem e de manutenção
302 232 04/99 PT Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador de água quente sanitária Logalux SM 400 e SM 500 Guarde para referência futura Índice 1 Generalidades..............................................
Leia mais02 PSP R01 BOMBA DE PALHETAS DE DESLOCAMENTO VARIÁVEL 1 PRINCÍPIO OPERACIONAL
BOMBA DE PALHETAS DE DESLOCAMENTO VARIÁVEL PRINCÍPIO OPERACIONAL 2 - SIMBOLOGIA HIDRÁULICA As bombas 02PSP são bombas de palhetas de deslocamento variável com compensador de pressão hidráulica do tipo
Leia maisTA-COMPACT-P. Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Independente de pressão
Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Independente de pressão IMI TA / Válvulas de controle / A válvula de balanceamento e controle independente de pressão garante
Leia maisQUEIMADOR DE IMERSÃO SÉRIE I
QUEIMADOR DE IMERSÃO SÉRIE I INFORMAÇÕES TÉCNICAS E MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SUMÁRIO Descrição 1 - Notas importantes 1 2 - Sobre o produto 2 3 Tabela de capacidades 3 4 Especificações técnicas 4
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO AQUECEDORES ELÉTRICOS Aquecedores de 30 kw, 36 kw e 48 kw Aquecedores em série: 2 x 30 (60 kw) e 2 x 36 (72 kw) REV. B: AGOSTO/2010 E-384832-3 ÍNDICE PÁGINA Descrição 3 GERAL 3 EQUIPAMENTO
Leia maisSaída do líquido de arrefecimento para aquecimento externo
Geral Geral O líquido de arrefecimento do motor pode ser usado para aquecer elementos s. Exemplos são carrocerias baú, cabinas de comando do guindaste e baús de armazenamento. O calor é levado do fluxo
Leia maisInstruções de Operação
PT Instruções de Operação Aquecedor de água elétrico ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Sobre este documento 1.1 Objetivo deste documento Estas Instruções de operação são parte do produto e contêm
Leia maisGuia de Instalação VLT OneGearDrive ExtensionBox
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Guia de Instalação VLT OneGearDrive ExtensionBox vlt-drives.danfoss.com Índice Guia de Instalação Índice 1 Avisos de Segurança 2 1.1 Objetivo deste Guia de instalação 2 1.2
Leia maisEngenharia do silo Putzmeister
Engenharia do silo Putzmeister Para lamas altamente desidratadas e viscosas Industrial Technology Mining Energy Environment Oil & Gas Tecnologia do silo Os silos Putzmeister foram desenvolvidos especialmente
Leia maisMANUAL DE FUNCIONAMENTO
MANUAL DE FUNCIONAMENTO Manual de funcionamento da unidade de mão sem fios Português Indicação do controlo remoto GS02 PORTUGUÊS i MONTAGEM NA PAREDE PARA COLOCAR PILHAS (AAA.R03) ii PREVENÇÃO DE PERDA
Leia maisInstruções para montagem
Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instruções para montagem Edição 1.0 Garra Created by EBCCW 96:05 00:06 Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instruções para montagem Garra
Leia maisFM Manual de uso e manutenção. Unidades de tratamento de ar. Série FM
Manual de uso e Unidades de tratamento de ar Série Manual de uso e Instalação e As unidades de tratamento de ar da Marca FAST modelo devem ser correctamente instaladas e objecto de preventiva de forma
Leia maisTBV-CM. Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Para controle proporcional Rosca NPT
TBV-CM Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Para controle proporcional Rosca NPT IMI TA / Válvulas de controle / TBV-CM TBV-CM Desenvolvida para utilização em
Leia maisGLAUNACH. Manual de Operação Silenciadores de Respiradouros GLAUNACH GMBH Edição Página 1 de 8
GLAUNACH Manual de Operação Silenciadores de Respiradouros Página 1 de 8 ÍNDICE Página 1. GERAL....... 3 1.1 Introdução...... 3 1.2 Área de aplicação........ 3 2. REGULAMENTOS FUNDAMENTAIS DE SEGURANÇA......
Leia maisVÁLVULAS DE BALANCEAMENTO
VÁLVULAS DE VÁLVULA DE PN E PN DN 0-00 A válvula de balanceamento flangeada, de ferro fundido (STAF) e ferro fundido nodular (STAF-SG) permite uma performance hidráulica precisa numa extensa gama de aplicações.
Leia maisVálvula de enchimento. Tipo SFA. Características. Conteúdo. RP Edição: Substituído: 04.08
Válvula de enchimento Tipo SF RP 0485 Edição: 0-09 Substituído: 04.08 Tamanho nominal 5... 80 Série do aparelho X Pressão máxima de operação 350 bar H674 Características Conteúdo Válvula de retenção, desbloqueável
Leia maisEngenharia do silo Putzmeister. Para lamas altamente desidratadas e viscosas
Engenharia do silo Putzmeister Para lamas altamente desidratadas e viscosas Tecnologia do silo Os silos Putzmeister foram desenvolvidos especialmente para lamas altamente desidratadas e viscosas. Vantagens
Leia maisVálvula de balanceamento - Ferro fundido nodular
Válvulas de balanceamento STAF-SG Flange ANSI Válvula de balanceamento - Ferro fundido nodular Pressurização & Qualidade da água Balanceamento & Controle Controle termostático ENGINEERING ADVANTAGE A válvula
Leia maisProcedimento para Manutenção Preventiva em Trituradores de Resíduos
Pág.: 1 de 5 Setores de aplicação: Assistência Técnica CISA ou Credenciada Aplicação: Manutenção Preventiva Documentos requeridos ou relacionados: PG 15 e Módulo 915/B (TR) Responsáveis pela aplicação:
Leia maisPrincipio de Funcionamento de um Sistema de Refrigeração
Principio de Funcionamento de um Sistema de Refrigeração APLICAÇÃO DO FRIO NA CADEIA ALIMENTAR CTeSP em GASTRONOMIA, TURISMO E BEM-ESTAR Introdução 1ª Lei da Termodinâmica Nada se perde, nada se cria,
Leia maisUnidades de condensação ZEAS
Unidades de condensação ZEAS U n i d a d e s d e c o n d e n s a ç ã o d e r e f r i g e r a ç ã o»» Refrigeração para baixa e média temperatura»» Elevada eficiência energética»» Baixo nível sonoro»» Tecnologia
Leia mais