Chiller com compressor helicoidal Grasso FX P, Grasso FX P duo, Grasso DX, MX. Lista de registo de manutenção (Tradução do texto original) L_392520_8

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Chiller com compressor helicoidal Grasso FX P, Grasso FX P duo, Grasso DX, MX. Lista de registo de manutenção (Tradução do texto original) L_392520_8"

Transcrição

1 Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Lista de registo de manutenção (Tradução do texto original) L_392520_8

2 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M COPYRIGHT Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta documentação pode ser reproduzida ou divulgada em nenhuma forma (impressão, cópia, microfilme ou outro processo) sem a autorização por escrito da GEA Refrigeration Germany GmbH designada em seguida por fabricante. Esta restrição também se aplica aos desenhos e diagramas contidos na documentação.. AVISO LEGAL Esta documentação foi criada em conformidade com consciência e com toda imparcialidade. No entanto, a fabricante não se responsabiliza pelos erros que possam surgir nesta documentação nem pelas suas consequências. 2 GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

3 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M SíMBOLOS UTILIZADOS Perigo de morte! Significa perigo imediato que pode conduzir a graves danos físicos ou morte. Aviso! Significa uma possivel situação perigosa que pode conduzir a graves danos físicos ou morte. Cuidado! Significa uma possivel situação perigosa que pode conduzir a danos físicos leves ou danos para a propriedade. Indicação! Significa uma importante advertência a qual é importante seguir para o uso e funcionamento do equipamento. GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

4 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M PREFACIO Estimado cliente, ao adquirir uma unidade de refrigeração por líquido de amoníaco da GEA Refrigeration Germany GmbH, adquiriu um produto técnico de excelente qualidade e valor. Agradecemos a confiança depositada em nós. A unidade de refrigeração por líquido foi fabricada tendo em consideração os últimos desenvolvimentos técnicos e projectada para um tempo de funcionamento longo e fiável. Para que possa utilizar as suas vantagens em toda a sua plenitude é absolutamente necessário cumprir com um programa de inspecções e trabalhos de manutenção. Deste modo poderá assegurar a fiabilidade de funcionamento da unidade de refrigeração por líquido, aumentar a vida útil do produto, possibilitar um planeamento dos períodos de paragem para momentos propícios, evitar, na sua maioria, os custos causados por reparações fortuitas. Este manual de manutenção contém as especificações e certificados para manutenção para os primeiros dez anos de vida útil da unidade de refrigeração por líquido. As instruções de manutenção, no âmbito da inspecção e manutenção, serão preenchidas e assinadas por técnicos de manutenção autorizados, e servem de comprovativo de que os trabalhos foram executados. Durante o período de garantia, estas instruções de manutenção servem como pré-requisito para uma eventual reclamação do equipamento à GEA Refrigeration Germany GmbH. Recomendamos que seja celebrado um contrato de manutenção com uma empresa especializada e autorizada pela GEA Refrigeration Germany GmbH, para realização a longo prazo de todos os trabalhos de manutenção. O nosso Departamento de Assistência Técnica está à sua disposição e ajuda na selecção de uma empresa apropriada para as suas necessidades. Aviso! Observe as instruções de manutenção dos fabricantes de componentes individuais, contidas na documentação! Os trabalhos e intervalos de manutenção estão adaptados aos componentes utilizados. As instruções dos fabricantes são vinculativas e deverão ser observadas pelo cliente, para fins de direitos de reclamação de garantia junto a GEA Refrigeration Germany GmbH! Caso não existam instruções especiais do fabricante, permanecem válidas as instruções deste caderno de manutenção. Perigo de morte! Instalação em áreas com risco de explosão, áreas 1 e 2 No caso do emprego de unidades compressoras de parafuso em áreas com risco de explosão, são válidas as seguintes instruções complementares, resultantes das normas técnicas e regulamentações de segurança para a protecção em áreas com risco de explosão, especialmente a qualificação do grupo de pessoas responsáveis pela manutenção a observação e cumprimento das instruções pelo operador a escolha de ferramentas especiais para a manutenção a escolha de peças de reposição, considerando-se as respectivas instruções de uso dos componentes como descrito nas normas técnicas de segurança e nas notas referentes às instruções de manutenção (ver manual de utilização). GEA Refrigeration Germany GmbH Thomas Spänich, Gerente de Produto 4 GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

5 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M TABELA DE CONTEÚDOS 1 REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO A1 7 2 REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO A REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO C INSTRUÇÕES DE SERVIÇO 43 GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

6 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M 6 GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

7 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M 1 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção A1 REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO A1 (100 horas de serviço) Aviso! Em todos os trabalhos de manutenção ou de reparação feitos no compressor despressurizado, é Capítulo 13, página 43 indispensável observar as instruções de serviço! Tipo de Chiller: N. de Chiller: N. de compressor: Compressor Medir a folga axial do rolamento NR = mm, HR = mm Verificar o empanque do eixo Quantidade do óleo = ml/h Verificar o movimento do compactador primário Controlar o ajuste do sensor de deslocamento LDS Inspecção geral da unidade Unidade compressora Troca do filtro Limpar/verificar o filtro de aspiração Troca / análise (físico-químico) Quantidade = l Verificação do nível Setpoint terço superior Abastecer óleo Quantidade de abastecimento= l Inspecção da bomba (acoplamento, empanque) I = A Trocar os cartuchos de separação Reapertar os aparafusamentos Medição do alinhamento do acoplamento Fenda = Deslocamento = [mm] Verificar função das válvulas de retenção Teste de estanqueidade GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

8 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção A1 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Unidade compressora Verificar ruídos nos rolamentos Verificar válvulas solenóides do controlo de capacidade Verificar o aquecedor I = A Lubrificar o motor (Intervalos e quantidades de lubrificação, em conformidade com a documentação do motor ou placa de características) Limpeza do motor (exteriormente) Verificar o regime de arranque (ver manual do utilizador) Verificação dos aparelhos de segurança (ver Lista de Parâmetros / Valores de Ajuste) Pressão de aspiração p = bar Pressão de descarga p = bar Pressão p = bar Temperatura de aspiração Regular temperatura de descarga/injecção Verificar temperatura do óleo /refrigerador Consumo do motor a 100% de capacidade I = A Unidade de refrigeração por líquido Inspecção externa da tubagem quanto a sujidade, corrosão e danos Verificação do estado do isolamento Teste de estanqueidade da tubagem Verificação do banho nas válvulas de purga 8 GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

9 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Revisão de manutenção, Tipo de manutenção A1 Unidade de refrigeração por líquido Controlo do permutador de calor quanto a corrosão, sujidade e danos Medição da temperatura de saída do refrigerante Medição da temperatura de entrada do refrigerante Teste de estanqueidade do permutador de calor Verificação do funcionamento do refluxo de óleo Verificação do funcionamento do termómetro Verificação do funcionamento do manómetro Verificação do funcionamento do indicador de nível Verificação do funcionamento do controlador de caudal Verificação do funcionamento das válvulas de regulação Verificação do filtro da linha de líquido Verificação/reaperto dos parafusos de fixação do painel de controlo Notas do Técnico de Serviço: Local: Data : Assinatura (carimbo) do Técnico de Serviço: GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

10 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção A2 2 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO A2 (500 horas de serviço) Aviso! Em todos os trabalhos de manutenção ou de reparação feitos no compressor despressurizado, é Capítulo 13, página 43 indispensável observar as instruções de serviço! Tipo de Chiller: N. de Chiller: N. de compressor: Compressor Medir a folga axial do rolamento NR = mm, HR = mm Verificar o empanque do eixo Quantidade do óleo = ml/h Verificar o movimento do compactador primário Controlar o ajuste do sensor de deslocamento LDS Inspecção geral da unidade Unidade compressora Troca do filtro Limpar/verificar o filtro de aspiração Troca / análise (físico-químico) Quantidade = l Verificação do nível Setpoint terço superior Abastecer óleo Quantidade de abastecimento= l Inspecção da bomba (acoplamento, empanque) I = A Trocar os cartuchos de separação Reapertar os aparafusamentos Medição do alinhamento do acoplamento Fenda = Deslocamento = [mm] Verificar função das válvulas de retenção 10 Teste de estanqueidade GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

11 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Revisão de manutenção, Tipo de manutenção A2 Unidade compressora Verificar ruídos nos rolamentos Verificar válvulas solenóides do controlo de capacidade Verificar o aquecedor I = A Lubrificar o motor (Intervalos e quantidades de lubrificação, em conformidade com a documentação do motor ou placa de características) Limpeza do motor (exteriormente) Verificar o regime de arranque (ver manual do utilizador) Verificação dos aparelhos de segurança (ver Lista de Parâmetros / Valores de Ajuste) Pressão de aspiração p = bar Pressão de descarga p = bar Pressão p = bar Temperatura de aspiração Regular temperatura de descarga/injecção Verificar temperatura do óleo /refrigerador Consumo do motor a 100% de capacidade I = A Unidade de refrigeração por líquido Inspecção externa da tubagem quanto a sujidade, corrosão e danos Verificação do estado do isolamento Teste de estanqueidade da tubagem Verificação do banho nas válvulas de purga GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

12 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção A2 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Unidade de refrigeração por líquido Controlo do permutador de calor quanto a corrosão, sujidade e danos Medição da temperatura de saída do refrigerante Medição da temperatura de entrada do refrigerante Teste de estanqueidade do permutador de calor Verificação do funcionamento do refluxo de óleo Verificação do funcionamento do termómetro Verificação do funcionamento do manómetro Verificação do funcionamento do indicador de nível Verificação do funcionamento do controlador de caudal Verificação do funcionamento das válvulas de regulação Verificação do filtro da linha de líquido Verificação/reaperto dos parafusos de fixação do painel de controlo Notas do Técnico de Serviço: Local: Data : Assinatura (carimbo) do Técnico de Serviço: 12 GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

13 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M 3 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B1 REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B1 (5000 horas de serviço ou no 1º ano de serviço) Aviso! Em todos os trabalhos de manutenção e de reparação no compressor despressurizado, é Capítulo 13, página 43 indispensável observar as indicações do manual de serviço! Tipo de Chiller: N. de Chiller: N. de compressor: Compressor Medir a folga axial do rolamento NR = mm, HR = mm Verificar o empanque do eixo Quantidade do óleo = ml/h Verificar o movimento do compactador primário Controlar o ajuste do sensor de deslocamento LDS Inspecção geral da unidade Unidade compressora Troca do filtro Limpar/verificar o filtro de aspiração Troca / análise (físico-químico) Quantidade = l Verificação do nível Setpoint terço superior Abastecer óleo Quantidade de abastecimento= l Inspecção da bomba (acoplamento, empanque) I = A Trocar os cartuchos de separação Reapertar os aparafusamentos Medição do alinhamento do acoplamento Lubrificar o acoplamento (caso previsto nas instruções de manutenção do acoplamento) GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_ Fenda = Deslocamento = [mm] 13

14 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B1 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Unidade compressora Verificar função das válvulas de retenção Teste de estanqueidade Verificar ruídos nos rolamentos Verificar válvulas solenóides do controlo de capacidade Verificar o aquecedor I = A Lubrificar o motor (Intervalos e quantidades de lubrificação, em conformidade com a documentação do motor ou placa de características) Limpeza do motor (exteriormente) Verificar o regime de arranque (ver manual do utilizador) Verificação dos aparelhos de segurança (ver Lista de Parâmetros / Valores de Ajuste) Pressão de aspiração p = bar Pressão de descarga p = bar Pressão p = bar Temperatura de aspiração Regular temperatura de descarga/injecção Verificar temperatura do óleo /refrigerador Consumo do motor a 100% de capacidade I = A Unidade de refrigeração por líquido Inspecção externa da tubagem quanto a sujidade, corrosão e danos Verificação do estado do isolamento Teste de estanqueidade da tubagem 14 GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

15 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B1 Unidade de refrigeração por líquido Verificação do banho nas válvulas de purga Controlo do permutador de calor quanto a corrosão, sujidade e danos Medição da temperatura de saída do refrigerante Medição da temperatura de entrada do refrigerante Teste de estanqueidade do permutador de calor Verificação do funcionamento do refluxo de óleo Verificação do funcionamento do termómetro Verificação do funcionamento do manómetro Verificação do funcionamento do indicador de nível Verificação do funcionamento do controlador de caudal Verificação do funcionamento das válvulas de regulação Verificação do filtro da linha de líquido Verificação/reaperto dos parafusos de fixação do painel de controlo Notas do Técnico de Serviço: Local: Data : Assinatura (carimbo) do Técnico de Serviço: GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

16 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B2 4 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B2 ( horas de serviço ou no 2º ano de serviço) Aviso! Em todos os trabalhos de manutenção e de reparação no compressor despressurizado, é Capítulo 13, página 43 indispensável observar as indicações do manual de serviço! Tipo de Chiller: N. de Chiller: N. de compressor: Compressor Medir a folga axial do rolamento NR = mm, HR = mm Verificar o empanque do eixo Quantidade do óleo = ml/h Verificar o movimento do compactador primário Controlar o ajuste do sensor de deslocamento LDS Inspecção geral da unidade Unidade compressora Troca do filtro Limpar/verificar o filtro de aspiração Troca / análise (físico-químico) Quantidade = l Verificação do nível Setpoint terço superior Abastecer óleo Quantidade de abastecimento= l Inspecção da bomba (acoplamento, empanque) I = A Trocar os cartuchos de separação Reapertar os aparafusamentos 16 Medição do alinhamento do acoplamento Lubrificar o acoplamento (caso previsto nas instruções de manutenção do acoplamento) Fenda = Deslocamento = [mm] GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

17 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B2 Unidade compressora Verificar função das válvulas de retenção Teste de estanqueidade Verificar ruídos nos rolamentos Verificar válvulas solenóides do controlo de capacidade Verificar o aquecedor I = A Lubrificar o motor (Intervalos e quantidades de lubrificação, em conformidade com a documentação do motor ou placa de características) Limpeza do motor (exteriormente) Verificar o regime de arranque (ver manual do utilizador) Verificação dos aparelhos de segurança (ver Lista de Parâmetros / Valores de Ajuste) Pressão de aspiração p = bar Pressão de descarga p = bar Pressão p = bar Temperatura de aspiração Regular temperatura de descarga/injecção Verificar temperatura do óleo /refrigerador Consumo do motor a 100% de capacidade I = A Unidade de refrigeração por líquido Inspecção externa da tubagem quanto a sujidade, corrosão e danos Verificação do estado do isolamento Teste de estanqueidade da tubagem GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

18 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B2 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Unidade de refrigeração por líquido Verificação do banho nas válvulas de purga Controlo do permutador de calor quanto a corrosão, sujidade e danos Medição da temperatura de saída do refrigerante Medição da temperatura de entrada do refrigerante Teste de estanqueidade do permutador de calor Verificação do funcionamento do refluxo de óleo Verificação do funcionamento do termómetro Verificação do funcionamento do manómetro Verificação do funcionamento do indicador de nível Verificação do funcionamento do controlador de caudal Verificação do funcionamento das válvulas de regulação Verificação do filtro da linha de líquido Verificação/reaperto dos parafusos de fixação do painel de controlo Notas do Técnico de Serviço: Local: Data : Assinatura (carimbo) do Técnico de Serviço: 18 GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

19 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M 5 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B1 REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B1 ( horas de serviço ou no 3º ano de serviço) Aviso! Em todos os trabalhos de manutenção e de reparação no compressor despressurizado, é Capítulo 13, página 43 indispensável observar as indicações do manual de serviço! Tipo de Chiller: N. de Chiller: N. de compressor: Compressor Medir a folga axial do rolamento NR = mm, HR = mm Verificar o empanque do eixo Quantidade do óleo = ml/h Verificar o movimento do compactador primário Controlar o ajuste do sensor de deslocamento LDS Inspecção geral da unidade Unidade compressora Troca do filtro Limpar/verificar o filtro de aspiração Troca / análise (físico-químico) Quantidade = l Verificação do nível Setpoint terço superior Abastecer óleo Quantidade de abastecimento= l Inspecção da bomba (acoplamento, empanque) I = A Trocar os cartuchos de separação Reapertar os aparafusamentos Medição do alinhamento do acoplamento Lubrificar o acoplamento (caso previsto nas instruções de manutenção do acoplamento) GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_ Fenda = Deslocamento = [mm] 19

20 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B1 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Unidade compressora Verificar função das válvulas de retenção Teste de estanqueidade Verificar ruídos nos rolamentos Verificar válvulas solenóides do controlo de capacidade Verificar o aquecedor I = A Lubrificar o motor (Intervalos e quantidades de lubrificação, em conformidade com a documentação do motor ou placa de características) Limpeza do motor (exteriormente) Verificar o regime de arranque (ver manual do utilizador) Verificação dos aparelhos de segurança (ver Lista de Parâmetros / Valores de Ajuste) Pressão de aspiração p = bar Pressão de descarga p = bar Pressão p = bar Temperatura de aspiração Regular temperatura de descarga/injecção Verificar temperatura do óleo /refrigerador Consumo do motor a 100% de capacidade I = A Unidade de refrigeração por líquido Inspecção externa da tubagem quanto a sujidade, corrosão e danos Verificação do estado do isolamento Teste de estanqueidade da tubagem 20 GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

21 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B1 Unidade de refrigeração por líquido Verificação do banho nas válvulas de purga Controlo do permutador de calor quanto a corrosão, sujidade e danos Medição da temperatura de saída do refrigerante Medição da temperatura de entrada do refrigerante Teste de estanqueidade do permutador de calor Verificação do funcionamento do refluxo de óleo Verificação do funcionamento do termómetro Verificação do funcionamento do manómetro Verificação do funcionamento do indicador de nível Verificação do funcionamento do controlador de caudal Verificação do funcionamento das válvulas de regulação Verificação do filtro da linha de líquido Verificação/reaperto dos parafusos de fixação do painel de controlo Notas do Técnico de Serviço: Local: Data : Assinatura (carimbo) do Técnico de Serviço: GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

22 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B3 6 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B3 ( horas de serviço ou no 4º ano de serviço) Aviso! Em todos os trabalhos de manutenção e de reparação no compressor despressurizado, é Capítulo 13, página 43 indispensável observar as indicações do manual de serviço! Tipo de Chiller: N. de Chiller: N. de compressor: Compressor Medir a folga axial do rolamento NR = mm, HR = mm Verificar o empanque do eixo Quantidade do óleo = ml/h Verificar o movimento do compactador primário Controlar o ajuste do sensor de deslocamento LDS Inspecção geral da unidade Unidade compressora Troca do filtro Limpar/verificar o filtro de aspiração Troca / análise (físico-químico) Quantidade = l Verificação do nível Setpoint terço superior Abastecer óleo Quantidade de abastecimento= l Inspecção da bomba (acoplamento, empanque) I = A Trocar os cartuchos de separação Reapertar os aparafusamentos 22 Medição do alinhamento do acoplamento Lubrificar o acoplamento (caso previsto nas instruções de manutenção do acoplamento) Fenda = Deslocamento = [mm] GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

23 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B3 Unidade compressora Verificar função das válvulas de retenção Teste de estanqueidade Verificar ruídos nos rolamentos Verificar válvulas solenóides do controlo de capacidade Verificar o aquecedor I = A Lubrificar o motor (Intervalos e quantidades de lubrificação, em conformidade com a documentação do motor ou placa de características) Limpeza do motor (exteriormente) Verificar o regime de arranque (ver manual do utilizador) Verificação dos aparelhos de segurança (ver Lista de Parâmetros / Valores de Ajuste) Pressão de aspiração p = bar Pressão de descarga p = bar Pressão p = bar Temperatura de aspiração Regular temperatura de descarga/injecção Verificar temperatura do óleo /refrigerador Consumo do motor a 100% de capacidade I = A Unidade de refrigeração por líquido Inspecção externa da tubagem quanto a sujidade, corrosão e danos Verificação do estado do isolamento Teste de estanqueidade da tubagem GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

24 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B3 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Unidade de refrigeração por líquido Verificação do banho nas válvulas de purga Controlo do permutador de calor quanto a corrosão, sujidade e danos Medição da temperatura de saída do refrigerante Medição da temperatura de entrada do refrigerante Teste de estanqueidade do permutador de calor Verificação do funcionamento do refluxo de óleo Verificação do funcionamento do termómetro Verificação do funcionamento do manómetro Verificação do funcionamento do indicador de nível Verificação do funcionamento do controlador de caudal Verificação do funcionamento das válvulas de regulação Verificação do filtro da linha de líquido Verificação/reaperto dos parafusos de fixação do painel de controlo Notas do Técnico de Serviço: Local: Data : Assinatura (carimbo) do Técnico de Serviço: 24 GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

25 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M 7 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B1 REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B1 ( horas de serviço ou no 5º ano de serviço) Aviso! Em todos os trabalhos de manutenção e de reparação no compressor despressurizado, é Capítulo 13, página 43 indispensável observar as indicações do manual de serviço! Tipo de Chiller: N. de Chiller: N. de compressor: Compressor Medir a folga axial do rolamento NR = mm, HR = mm Verificar o empanque do eixo Quantidade do óleo = ml/h Verificar o movimento do compactador primário Controlar o ajuste do sensor de deslocamento LDS Inspecção geral da unidade Unidade compressora Troca do filtro Limpar/verificar o filtro de aspiração Troca / análise (físico-químico) Quantidade = l Verificação do nível Setpoint terço superior Abastecer óleo Quantidade de abastecimento= l Inspecção da bomba (acoplamento, empanque) I = A Trocar os cartuchos de separação Reapertar os aparafusamentos Medição do alinhamento do acoplamento Lubrificar o acoplamento (caso previsto nas instruções de manutenção do acoplamento) GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_ Fenda = Deslocamento = [mm] 25

26 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B1 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Unidade compressora Verificar função das válvulas de retenção Teste de estanqueidade Verificar ruídos nos rolamentos Verificar válvulas solenóides do controlo de capacidade Verificar o aquecedor I = A Lubrificar o motor (Intervalos e quantidades de lubrificação, em conformidade com a documentação do motor ou placa de características) Limpeza do motor (exteriormente) Verificar o regime de arranque (ver manual do utilizador) Verificação dos aparelhos de segurança (ver Lista de Parâmetros / Valores de Ajuste) Pressão de aspiração p = bar Pressão de descarga p = bar Pressão p = bar Temperatura de aspiração Regular temperatura de descarga/injecção Verificar temperatura do óleo /refrigerador Consumo do motor a 100% de capacidade I = A Unidade de refrigeração por líquido Inspecção externa da tubagem quanto a sujidade, corrosão e danos Verificação do estado do isolamento Teste de estanqueidade da tubagem 26 GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

27 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B1 Unidade de refrigeração por líquido Verificação do banho nas válvulas de purga Controlo do permutador de calor quanto a corrosão, sujidade e danos Medição da temperatura de saída do refrigerante Medição da temperatura de entrada do refrigerante Teste de estanqueidade do permutador de calor Verificação do funcionamento do refluxo de óleo Verificação do funcionamento do termómetro Verificação do funcionamento do manómetro Verificação do funcionamento do indicador de nível Verificação do funcionamento do controlador de caudal Verificação do funcionamento das válvulas de regulação Verificação do filtro da linha de líquido Verificação/reaperto dos parafusos de fixação do painel de controlo Notas do Técnico de Serviço: Local: Data : Assinatura (carimbo) do Técnico de Serviço: GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

28 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B2 8 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B2 ( horas de serviço ou no 6º ano de serviço) Aviso! Em todos os trabalhos de manutenção e de reparação no compressor despressurizado, é Capítulo 13, página 43 indispensável observar as indicações do manual de serviço! Tipo de Chiller: N. de Chiller: N. de compressor: Compressor Medir a folga axial do rolamento NR = mm, HR = mm Verificar o empanque do eixo Quantidade do óleo = ml/h Verificar o movimento do compactador primário Controlar o ajuste do sensor de deslocamento LDS Inspecção geral da unidade Unidade compressora Troca do filtro Limpar/verificar o filtro de aspiração Troca / análise (físico-químico) Quantidade = l Verificação do nível Setpoint terço superior Abastecer óleo Quantidade de abastecimento= l Inspecção da bomba (acoplamento, empanque) I = A Trocar os cartuchos de separação Reapertar os aparafusamentos 28 Medição do alinhamento do acoplamento Lubrificar o acoplamento (caso previsto nas instruções de manutenção do acoplamento) Fenda = Deslocamento = [mm] GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

29 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B2 Unidade compressora Verificar função das válvulas de retenção Teste de estanqueidade Verificar ruídos nos rolamentos Verificar válvulas solenóides do controlo de capacidade Verificar o aquecedor I = A Lubrificar o motor (Intervalos e quantidades de lubrificação, em conformidade com a documentação do motor ou placa de características) Limpeza do motor (exteriormente) Verificar o regime de arranque (ver manual do utilizador) Verificação dos aparelhos de segurança (ver Lista de Parâmetros / Valores de Ajuste) Pressão de aspiração p = bar Pressão de descarga p = bar Pressão p = bar Temperatura de aspiração Regular temperatura de descarga/injecção Verificar temperatura do óleo /refrigerador Consumo do motor a 100% de capacidade I = A Unidade de refrigeração por líquido Inspecção externa da tubagem quanto a sujidade, corrosão e danos Verificação do estado do isolamento Teste de estanqueidade da tubagem GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

30 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B2 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Unidade de refrigeração por líquido Verificação do banho nas válvulas de purga Controlo do permutador de calor quanto a corrosão, sujidade e danos Medição da temperatura de saída do refrigerante Medição da temperatura de entrada do refrigerante Teste de estanqueidade do permutador de calor Verificação do funcionamento do refluxo de óleo Verificação do funcionamento do termómetro Verificação do funcionamento do manómetro Verificação do funcionamento do indicador de nível Verificação do funcionamento do controlador de caudal Verificação do funcionamento das válvulas de regulação Verificação do filtro da linha de líquido Verificação/reaperto dos parafusos de fixação do painel de controlo Notas do Técnico de Serviço: Local: Data : Assinatura (carimbo) do Técnico de Serviço: 30 GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

31 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M 9 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B1 REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B1 ( horas de serviço ou no 7º ano de serviço) Aviso! Em todos os trabalhos de manutenção e de reparação no compressor despressurizado, é Capítulo 13, página 43 indispensável observar as indicações do manual de serviço! Tipo de Chiller: N. de Chiller: N. de compressor: Compressor Medir a folga axial do rolamento NR = mm, HR = mm Verificar o empanque do eixo Quantidade do óleo = ml/h Verificar o movimento do compactador primário Controlar o ajuste do sensor de deslocamento LDS Inspecção geral da unidade Unidade compressora Troca do filtro Limpar/verificar o filtro de aspiração Troca / análise (físico-químico) Quantidade = l Verificação do nível Setpoint terço superior Abastecer óleo Quantidade de abastecimento= l Inspecção da bomba (acoplamento, empanque) I = A Trocar os cartuchos de separação Reapertar os aparafusamentos Medição do alinhamento do acoplamento Lubrificar o acoplamento (caso previsto nas instruções de manutenção do acoplamento) GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_ Fenda = Deslocamento = [mm] 31

32 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B1 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Unidade compressora Verificar função das válvulas de retenção Teste de estanqueidade Verificar ruídos nos rolamentos Verificar válvulas solenóides do controlo de capacidade Verificar o aquecedor I = A Lubrificar o motor (Intervalos e quantidades de lubrificação, em conformidade com a documentação do motor ou placa de características) Limpeza do motor (exteriormente) Verificar o regime de arranque (ver manual do utilizador) Verificação dos aparelhos de segurança (ver Lista de Parâmetros / Valores de Ajuste) Pressão de aspiração p = bar Pressão de descarga p = bar Pressão p = bar Temperatura de aspiração Regular temperatura de descarga/injecção Verificar temperatura do óleo /refrigerador Consumo do motor a 100% de capacidade I = A Unidade de refrigeração por líquido Inspecção externa da tubagem quanto a sujidade, corrosão e danos Verificação do estado do isolamento Teste de estanqueidade da tubagem 32 GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

33 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B1 Unidade de refrigeração por líquido Verificação do banho nas válvulas de purga Controlo do permutador de calor quanto a corrosão, sujidade e danos Medição da temperatura de saída do refrigerante Medição da temperatura de entrada do refrigerante Teste de estanqueidade do permutador de calor Verificação do funcionamento do refluxo de óleo Verificação do funcionamento do termómetro Verificação do funcionamento do manómetro Verificação do funcionamento do indicador de nível Verificação do funcionamento do controlador de caudal Verificação do funcionamento das válvulas de regulação Verificação do filtro da linha de líquido Verificação/reaperto dos parafusos de fixação do painel de controlo Notas do Técnico de Serviço: Local: Data : Assinatura (carimbo) do Técnico de Serviço: GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

34 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B3 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M 10 REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B3 ( horas de serviço ou no 8º ano de serviço) Aviso! Em todos os trabalhos de manutenção e de reparação no compressor despressurizado, é Capítulo 13, página 43 indispensável observar as indicações do manual de serviço! Tipo de Chiller: N. de Chiller: N. de compressor: Compressor Medir a folga axial do rolamento NR = mm, HR = mm Verificar o empanque do eixo Quantidade do óleo = ml/h Verificar o movimento do compactador primário Controlar o ajuste do sensor de deslocamento LDS Inspecção geral da unidade Unidade compressora Troca do filtro Limpar/verificar o filtro de aspiração Troca / análise (físico-químico) Quantidade = l Verificação do nível Setpoint terço superior Abastecer óleo Quantidade de abastecimento= l Inspecção da bomba (acoplamento, empanque) I = A Trocar os cartuchos de separação Reapertar os aparafusamentos 34 Medição do alinhamento do acoplamento Lubrificar o acoplamento (caso previsto nas instruções de manutenção do acoplamento) Fenda = Deslocamento = [mm] GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

35 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B3 Unidade compressora Verificar função das válvulas de retenção Teste de estanqueidade Verificar ruídos nos rolamentos Verificar válvulas solenóides do controlo de capacidade Verificar o aquecedor I = A Lubrificar o motor (Intervalos e quantidades de lubrificação, em conformidade com a documentação do motor ou placa de características) Limpeza do motor (exteriormente) Verificar o regime de arranque (ver manual do utilizador) Verificação dos aparelhos de segurança (ver Lista de Parâmetros / Valores de Ajuste) Pressão de aspiração p = bar Pressão de descarga p = bar Pressão p = bar Temperatura de aspiração Regular temperatura de descarga/injecção Verificar temperatura do óleo /refrigerador Consumo do motor a 100% de capacidade I = A Unidade de refrigeração por líquido Inspecção externa da tubagem quanto a sujidade, corrosão e danos Verificação do estado do isolamento Teste de estanqueidade da tubagem GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

36 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B3 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Unidade de refrigeração por líquido Verificação do banho nas válvulas de purga Controlo do permutador de calor quanto a corrosão, sujidade e danos Medição da temperatura de saída do refrigerante Medição da temperatura de entrada do refrigerante Teste de estanqueidade do permutador de calor Verificação do funcionamento do refluxo de óleo Verificação do funcionamento do termómetro Verificação do funcionamento do manómetro Verificação do funcionamento do indicador de nível Verificação do funcionamento do controlador de caudal Verificação do funcionamento das válvulas de regulação Verificação do filtro da linha de líquido Verificação/reaperto dos parafusos de fixação do painel de controlo Notas do Técnico de Serviço: Local: Data : Assinatura (carimbo) do Técnico de Serviço: 36 GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

37 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B1 11 REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO B1 ( horas de serviço ou no 9.º ano de serviço) Aviso! Em todos os trabalhos de manutenção e de reparação no compressor despressurizado, é Capítulo 13, página 43 indispensável observar as indicações do manual de serviço! Tipo de Chiller: N. de Chiller: N. de compressor: Compressor Medir a folga axial do rolamento NR = mm, HR = mm Verificar o empanque do eixo Quantidade do óleo = ml/h Verificar o movimento do compactador primário Controlar o ajuste do sensor de deslocamento LDS Inspecção geral da unidade Unidade compressora Troca do filtro Limpar/verificar o filtro de aspiração Troca / análise (físico-químico) Quantidade = l Verificação do nível Setpoint terço superior Abastecer óleo Quantidade de abastecimento= l Inspecção da bomba (acoplamento, empanque) I = A Trocar os cartuchos de separação Reapertar os aparafusamentos Medição do alinhamento do acoplamento Lubrificar o acoplamento (caso previsto nas instruções de manutenção do acoplamento) GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_ Fenda = Deslocamento = [mm] 37

38 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B1 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Unidade compressora Verificar função das válvulas de retenção Teste de estanqueidade Verificar ruídos nos rolamentos Verificar válvulas solenóides do controlo de capacidade Verificar o aquecedor I = A Lubrificar o motor (Intervalos e quantidades de lubrificação, em conformidade com a documentação do motor ou placa de características) Limpeza do motor (exteriormente) Verificar o regime de arranque (ver manual do utilizador) Verificação dos aparelhos de segurança (ver Lista de Parâmetros / Valores de Ajuste) Pressão de aspiração p = bar Pressão de descarga p = bar Pressão p = bar Temperatura de aspiração Regular temperatura de descarga/injecção Verificar temperatura do óleo /refrigerador Consumo do motor a 100% de capacidade I = A Unidade de refrigeração por líquido Inspecção externa da tubagem quanto a sujidade, corrosão e danos Verificação do estado do isolamento Teste de estanqueidade da tubagem 38 GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

39 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Revisão de manutenção, Tipo de manutenção B1 Unidade de refrigeração por líquido Verificação do banho nas válvulas de purga Controlo do permutador de calor quanto a corrosão, sujidade e danos Medição da temperatura de saída do refrigerante Medição da temperatura de entrada do refrigerante Teste de estanqueidade do permutador de calor Verificação do funcionamento do refluxo de óleo Verificação do funcionamento do termómetro Verificação do funcionamento do manómetro Verificação do funcionamento do indicador de nível Verificação do funcionamento do controlador de caudal Verificação do funcionamento das válvulas de regulação Verificação do filtro da linha de líquido Verificação/reaperto dos parafusos de fixação do painel de controlo Notas do Técnico de Serviço: Local: Data : Assinatura (carimbo) do Técnico de Serviço: GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

40 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção C Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M 12 REVISÃO DE MANUTENÇÃO, TIPO DE MANUTENÇÃO C ( horas de serviço ou no 10º ano de serviço) Aviso! Em todos os trabalhos de manutenção e de reparação no compressor despressurizado, é Capítulo 13, página 43 indispensável observar as indicações do manual de serviço! Tipo de Chiller: N. de Chiller: N. de compressor: Compressor Medir a folga axial do rolamento NR = mm, HR = mm Verificar o empanque do eixo Quantidade do óleo = ml/h Verificar o movimento do compactador primário Controlar o ajuste do sensor de deslocamento LDS Inspecção geral da unidade Unidade compressora Troca do filtro Limpar/verificar o filtro de aspiração Troca / análise (físico-químico) Quantidade = l Verificação do nível Setpoint terço superior Abastecer óleo Quantidade de abastecimento= l Inspecção da bomba (acoplamento, empanque) I = A Trocar os cartuchos de separação Reapertar os aparafusamentos 40 Medição do alinhamento do acoplamento Lubrificar o acoplamento (caso previsto nas instruções de manutenção do acoplamento) Fenda = Deslocamento = [mm] GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

41 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Revisão de manutenção, Tipo de manutenção C Unidade compressora Verificar função das válvulas de retenção Teste de estanqueidade Verificar ruídos nos rolamentos Verificar válvulas solenóides do controlo de capacidade Verificar o aquecedor I = A Lubrificar o motor (Intervalos e quantidades de lubrificação, em conformidade com a documentação do motor ou placa de características) Limpeza do motor (exteriormente) Verificar o regime de arranque (ver manual do utilizador) Verificação dos aparelhos de segurança (ver Lista de Parâmetros / Valores de Ajuste) Pressão de aspiração p = bar Pressão de descarga p = bar Pressão p = bar Temperatura de aspiração Regular temperatura de descarga/injecção Verificar temperatura do óleo /refrigerador Consumo do motor a 100% de capacidade I = A Unidade de refrigeração por líquido Inspecção externa da tubagem quanto a sujidade, corrosão e danos Verificação do estado do isolamento Teste de estanqueidade da tubagem GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

42 Revisão de manutenção, Tipo de manutenção C Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Unidade de refrigeração por líquido Verificação do banho nas válvulas de purga Controlo do permutador de calor quanto a corrosão, sujidade e danos Medição da temperatura de saída do refrigerante Medição da temperatura de entrada do refrigerante Teste de estanqueidade do permutador de calor Verificação do funcionamento do refluxo de óleo Verificação do funcionamento do termómetro Verificação do funcionamento do manómetro Verificação do funcionamento do indicador de nível Verificação do funcionamento do controlador de caudal Verificação do funcionamento das válvulas de regulação Verificação do filtro da linha de líquido Verificação/reaperto dos parafusos de fixação do painel de controlo Notas do Técnico de Serviço: Local: Data : Assinatura (carimbo) do Técnico de Serviço: 42 GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

43 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Instruções de serviço 13 INSTRUÇÕES DE SERVIÇO Trabalhos de manutenção e de reparos no compressor despressurizado [SI ] Aviso! Em todos os trabalhos de manutenção e de reparos no compressor despressurizado, especialmente nos grupos compressores helicoidais com uma válvula de vedação de aspiração DN 200, deve-se observar estritamente as instruções deste manual de serviço. 1. As diferenças de pressão de vedação para válvulas de vedação manuais são estipuladas na EN / Tabela 1, como segue: DN PS 25, Δp [bar] ,5 3,5 PS 40, Δp [bar] ,5 3,5 fig.1: Sentido do fluxo 1 Sentido do fluxo 2 Cone de curso completo Estas diferenças máximas de pressão de vedação somente são válidas quando as válvulas estiverem instaladas no sentido do fluxo, isto é, com fluxo sobre a cabeça de válvula (no caso de válvulas angulares, sobre a haste da válvula em seu sentido longitudinal, ver figura). GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

44 Instruções de serviço Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Aviso! Em todos os trabalhos realizados em compressores abertos e em seus circuitos, deve-se manter a pressão p antes da válvula de fechamento de aspiração, por exemplo, no separador de agente de refrigeração, abaixo de uma pressão máxima de pserviço = Valor da tabela menos 1 a 2 bar. As seguintes possibilidades são sugeridas para manter a pressão antes da válvula de fechamento de aspiração: a. Unidade de eliminação de resíduos Se for utilizada uma unidade de eliminação de resíduos para aspirar o compressor e o circuito, pode-se utilizar esta também para manter a pressão antes da válvula de fechamento de aspiração. Para tal, deve-se conectar a unidade de eliminação de resíduos pelo lado de aspiração antes da válvula de vedação. O agente de refrigeração aspirado e novamente liquefeito é retornado ao lado com líquido da instalação por meio de uma válvula de ajuste manual. De acordo com a capacidade da unidade de eliminação de resíduos, pode-se manter a pressão acima mencionada no lado de aspiração. b. Mangueira para conexão a uma unidade compressora helicoidal (UCH) (que se encontra em serviço) Após a despressurização do compressor e do circuito, pode-se aspirar o lado de aspiração da UCH no qual se faz a manutenção por meio de uma pressão pserviço, unindo-se as mangueiras no lado de aspiração de ambas UCHs. Eventuais depósitos de agentes de refrigeração serão novamente eliminados com a próxima manutenção da UCH que se encontrava anteriormente em funcionamento. Basicamente é válido para as variantes "a" e "b": Todos os trabalhos deverão ser realizados por pessoal especializado; máscaras de gás haverão de se encontrar ao alcance. Deve-se assegurar de que não ocorra um aumento de pressão no lado de aspiração em consequência de cargas ou aquecimento. Se os trabalhos no compressor/circuito demorarem um período prolongado, deve-se fechar os orifícios abertos com tampas ou flanges cegos apropriados, caso possa ocorrer um aumento de pressão. Aviso! Cuidado ao desmontar este dispositivo de vedação! O espaço intermediário poderia haver se enchido com agente de refrigeração e estar sob pressão! Caso não se possa manter as diferenças de pressão indicadas no ponto 1 (pserviço) e as possibilidades segundo ponto "a" ou "b" não estão à disposição, então deve-se fechar as válvulas de vedação com os binários de força, como indicado na tabela a seguir: DN Binário de força [Nm] para fechar as válvulas de vedação Caso estes binários de força forem aplicados mediante ferramentas apropriadas, pode-se garantir uma vedação segura das válvulas de vedação até uma pressão diferencial de 14 bar. Comentário No caso de montagem no sentido oposto ao do fluxo descrito acima (ver figura), os valores da tebela não são válidos. Neste caso podem haver diferenças de pressão de vedação maiores de até a pressão máxima de funcionamento 44 GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

45 Lista de registo de manutenção Grasso F P, Grasso F P duo, Grasso D, M Instruções de serviço GEA Refrigeration Germany GmbH L_392520_

46

Unidades compressora Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Lista de registo de manutenção (Tradução do texto original) P_202520_8

Unidades compressora Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Lista de registo de manutenção (Tradução do texto original) P_202520_8 Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Lista de registo de manutenção (Tradução do texto original) P_202520_8 COPYRIGHT Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta documentação pode ser reproduzida

Leia mais

AK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45

AK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 AK 45 Instruções de funcionamento 810546-00 Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 Diagrama de caudais 1000 800 600 500 1 400 300 200 Caudal [Kg/h] 100 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,81 2 Pressão

Leia mais

União flexível de tubos

União flexível de tubos Instruções de montagem Acessórios União flexível de tubos Flexible Rohrverbindung Suprastar-O KU 7... com SK60-00-5Z Suprastar-O KU 7... com queimador e SK60-00-5Z 6 70 80 05 (00/) PT Conteudo Instalação...............................................

Leia mais

Válvula de purga de arranque da instalação AK 45. Tradução do manual de instruções original Português

Válvula de purga de arranque da instalação AK 45. Tradução do manual de instruções original Português Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 PT Português Tradução do manual de instruções original 810546-02 1 Índice Avisos Importantes Pág. Utilização...4 Avisos de segurança...4 Perigo...4 Atenção...4

Leia mais

Purgador de condensados BK BK 212-ASME P T. Manual de Instruções Português

Purgador de condensados BK BK 212-ASME P T. Manual de Instruções Português Purgador de condensados BK 212.. BK 212-ASME P T Português Manual de Instruções 810769-02 1 Índice Pág. Informações Importantes Utilização... 3 Instruções de segurança... 3 Perigo... 3 Atenção... 3 Aplicação

Leia mais

Boletim da Engenharia

Boletim da Engenharia Boletim da Engenharia 11 de Manutenção Preventiva para Compressores Parafuso 11/02 Para continuar obtendo uma alta performance oferecida pelos compressores parafuso Bitzer instalados nas centrais de refrigeração,

Leia mais

EQUIPAMENTOS DE REFRIGERAÇÃO INDUSTRIAL COM AMONÍACO

EQUIPAMENTOS DE REFRIGERAÇÃO INDUSTRIAL COM AMONÍACO EQUIPAMENTOS DE REFRIGERAÇÃO INDUSTRIAL COM AMONÍACO EQUIPAMENTOS DE REFRIGERAÇÃO COM AMONÍACO - 1 ELEMENTO - GRUPO MOTO-COMPRESSORES DE PARAFUSOS - 2 ELEMENTO - RECIPIENTES DE PRESSÃO - 3 RECIPIENTES

Leia mais

UBK 46. Instruções de funcionamento Purgador termostático de condensados UBK 46

UBK 46. Instruções de funcionamento Purgador termostático de condensados UBK 46 UBK 46 Instruções de funcionamento 810761-00 Purgador termostático de condensados UBK 46 1 Índice Avisos importantes Aviso de segurança...7 Perigo...7 Esclarecimentos Conteúdo da embalagem...8 Descrição

Leia mais

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Português. Manual de Instruções Visores Vaposkop VK 14, VK 16

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Português. Manual de Instruções Visores Vaposkop VK 14, VK 16 GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 PT Português Manual de Instruções 818585-02 Visores Vaposkop VK 14, VK 16 1 Índice Avisos importantes Página Utilização...4 Instruções de Segurança...4 Perigo...4 Atenção...4

Leia mais

Manual de operação. ROTEX Bombas de calor. Para o proprietário. Modelos. ROTEX HPSU compact 4-8 kw. ROTEX HPSU compact Ultra 4-8 kw

Manual de operação. ROTEX Bombas de calor. Para o proprietário. Modelos. ROTEX HPSU compact 4-8 kw. ROTEX HPSU compact Ultra 4-8 kw Para o proprietário Manual de operação ROTEX Bombas de calor Modelos ROTEX HPSU compact Ultra 4-8 kw ROTEX HPSU compact 4-8 kw ROTEX HPSU compact 11-16 kw ROTEX HPSU Bi-Bloc 4-8 kw ROTEX HPSU Bi-Bloc 11-16

Leia mais

Conjunto de Comissionamento Keystone, Figura 40 K-Set KEYSTONE

Conjunto de Comissionamento Keystone, Figura 40 K-Set KEYSTONE KEYSTONE Este conjunto de comissionamento de precisão, possui uma larga gama de controlo e é especialmente adequado para regulação de sistemas de aquecimento, ventilação e ar condicionado (AVAC). Qualidade

Leia mais

CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR - SRP SRP 3040 E. Analógico / Eletrônico CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CT SRP SRP 3040 E

CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR - SRP SRP 3040 E. Analógico / Eletrônico CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CT SRP SRP 3040 E CT 222 SRP 30 SRP 30 E CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR SRP 30 SRP 30 E INÍCIO DE FABRICAÇÃO NOVEMBRO/20 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO VAZÃO VOLUMÉTRICA MOTOR ELÉTRICO PRINCIPAL Ruído ø Polia 7,5 barg/110

Leia mais

Manual de instruções Desbloqueio de actuador e de fuga em emergência AZ/AZM 415-B Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Desbloqueio de actuador e de fuga em emergência AZ/AZM 415-B Sobre este documento. Conteúdo Desbloqueio de actuador e de fuga em emergência AZ/AZM 41-B30 1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 6 Tradução do manual de instruções original 1.1 Função O presente manual

Leia mais

pós capa Potência/Rotação (máxima de entrada) Modelo do reversor Reversor RT 630 hidráulico, redução 5:1

pós capa Potência/Rotação (máxima de entrada) Modelo do reversor Reversor RT 630 hidráulico, redução 5:1 pós capa A Tramontini Máquinas Ltda garante seus produtos, que em serviço e uso normal, vierem a apresentar defeitos de material, fabricação ou montagem, no período de (doze) meses, à partir da data de

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização 7746800068 08/2006 PT (pt) Para o utilizador Instruções de utilização Caldeira de condensação a gás Logamax plus GB112-24/29/35/43/60 Logamax plus GB112-24T25 Logamax plus GB112-29T25 V/H Ler atentamente

Leia mais

Refrigerante Amoníaco. Instruções de Segurança (Tradução do texto original) O_714020_6

Refrigerante Amoníaco. Instruções de Segurança (Tradução do texto original) O_714020_6 Amoníaco Instruções de Segurança (Tradução do texto original) O_714020_6 COPYRIGHT Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta documentação pode ser reproduzida ou divulgada em nenhuma forma (impressão,

Leia mais

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT 6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos

Leia mais

Filtro de gás. Instruções de utilização Instruções de montagem Sempre em veículos! Página 2 Página 6

Filtro de gás. Instruções de utilização Instruções de montagem Sempre em veículos! Página 2 Página 6 Filtro de gás Instruções de utilização Instruções de montagem Sempre em veículos! Página 2 Página 6 Filtro de gás Conteudo Símbolos utilizados... 2 Instruções de utilizaçaõ Finalidade... 3 Substituir o

Leia mais

Aplicações. DN 15 a 250 PN 16 a 40 Temperaturas até 220 C

Aplicações. DN 15 a 250 PN 16 a 40 Temperaturas até 220 C Válvulas eléctricas de regulação Tipos 3213/5857, 3213/5824, 3213/5757-3, 3213/5757-7, 3213/5724 e 3214/5824, 3214/3374, 3214/3274, 3214/5724 Válvulas pneumáticas de regulação Tipos 3213/2780 e 3214/2780

Leia mais

Manual de Instruções Bloco de Contato

Manual de Instruções Bloco de Contato Manual de operação...páginas 1 até 5 Content 1 Sobre este documento...1 1.1 Função...1 1.2 Grupo-alvo: pessoal técnico autorizado...1 1.3 Símbolos utilizados...1 1.4 Uso convencional...1 1.5 Instruções

Leia mais

MK 36/51 Manual de instruções

MK 36/51 Manual de instruções MK 36/51 Manual de instruções 810833-00 Purgador de condensados MK 36/51 Utilização Aplicar o purgador de condensados MK 36/51 apenas para descarga dos condensados de vapor de água. Instruções de segurança

Leia mais

MK 45 MK 45 A Aço inoxidável. Instruções de funcionamento Purgador de condensados MK 45, MK 45 A

MK 45 MK 45 A Aço inoxidável. Instruções de funcionamento Purgador de condensados MK 45, MK 45 A MK 45 MK 45 A Aço inoxidável Instruções de funcionamento 810404-01 Purgador de condensados MK 45, MK 45 A 1 Índice Avisos importantes Página Utilização de acordo com as normas...7 Instruções de segurança...7

Leia mais

Manual de instruções Sistema de manípulo de porta de segurança STS Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Sistema de manípulo de porta de segurança STS Sobre este documento. Conteúdo 1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 6 Tradução do manual de instruções original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a, a colocação

Leia mais

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT 6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2011/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança............................... 3 1.1 Esclarecimento dos símbolos..........

Leia mais

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040 Manual de instruções Aparelho de comando e sinalização > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4

Leia mais

MK MK PT Manual de Instruções Purgador de condensados

MK MK PT Manual de Instruções Purgador de condensados MK 36-51 MK 36-52 Manual de Instruções 810833-03 Purgador de condensados Utilização Aplicar os purgadores MK 36-51, MK 36-52 apenas para descarga dos condensados de vapor de água ou purga de ar. Instruções

Leia mais

Filtro de gás. Instruções de utilização Instruções de montagem Manter no veículo! Página 2 Página 7

Filtro de gás. Instruções de utilização Instruções de montagem Manter no veículo! Página 2 Página 7 Filtro de gás Instruções de utilização Instruções de montagem Manter no veículo! Página 2 Página 7 Filtro de gás Índice Símbolos utilizados... 2 Instruções de utilização Finalidade... 3 Substituir o cartucho

Leia mais

Esquentadores a gás minimaxx

Esquentadores a gás minimaxx Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2.G.. WRD 14-2.G.. WRD 18-2.G.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,

Leia mais

BK 46. Instruções de Instalação Purgador BK 46

BK 46. Instruções de Instalação Purgador BK 46 BK 46 Instruções de Instalação 810770-00 Purgador BK 46 1 Índice Advertências Importantes Aplicação...7 Instruções de segurança...7 Perigo...7 Notas Explicativas Conteúdo da embalagem...8 Descrição...8

Leia mais

Instruções de uso e instalação HF 3415

Instruções de uso e instalação HF 3415 Instruções de uso e instalação HF 3415 Campo de aplicação O filtro multifunção HF 3415 foi desenhado e desenvolvido para proteger e prolongar a vida útil dos geradores de calor tais como caldeiras e bombas

Leia mais

Rotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Instrução de operação

Rotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Instrução de operação Rotonivo Série RN 3000 RN 4000 RN 6000 Instrução de operação 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Esta

Leia mais

Manual de instruções Pistão de bloqueio AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Pistão de bloqueio AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Sobre este documento. Conteúdo 1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 8 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento,

Leia mais

Filtro de ar. RP 51414/02.09 Substituído: Tipo BF 7 SL ; BS 7 SL ; BE 7 SL ; B 7 SL

Filtro de ar. RP 51414/02.09 Substituído: Tipo BF 7 SL ; BS 7 SL ; BE 7 SL ; B 7 SL Filtro de ar RP 44/0.09 Substituído: 08.08 /6 Tipo BF 7 SL ; BS 7 SL ; BE 7 SL ; B 7 SL Tamanho nominal: BF 7 SL 4/, 90, 0; BS 7 SL 4/, 90, 0; BE 7 SL 4/; B 7 SL 4/ Conexão até DN Temperatura de operação

Leia mais

Unidades de quatro tubos com compressores de parafuso. Modelo RTMA Capacidade de refrigeração kw Capacidade de aquecimento kw

Unidades de quatro tubos com compressores de parafuso. Modelo RTMA Capacidade de refrigeração kw Capacidade de aquecimento kw Unidades de quatro tubos com compressores de parafuso Modelo RTMA Capacidade de refrigeração 344-661 kw Capacidade de aquecimento 361-714 kw Unidades de quatro tubos RTMA Aquecimento e arrefecimento simultâneo

Leia mais

Manual do Proprietário. Reversor Marítimo RT 115. Potência/Rotação (máxima de entrada) Modelo do reversor. Reversor RT40 mecânico, redução 3,0:1

Manual do Proprietário. Reversor Marítimo RT 115. Potência/Rotação (máxima de entrada) Modelo do reversor. Reversor RT40 mecânico, redução 3,0:1 Manual do Proprietário Reversor Marítimo RT A Tramontini Implementos Agrícolas Ltda garante seus produtos, que em serviço e uso normal, vierem a apresentar defeitos de material, fabricação ou montagem,

Leia mais

Manual de instruções Caixas EX-EBG. 1. Sobre este documento. Content

Manual de instruções Caixas EX-EBG. 1. Sobre este documento. Content 1. Sobre este documento............páginas 1 a 5 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a utilização correta, a operação segura, bem como

Leia mais

Válvula para água controlada por pressão Tipo WVO

Válvula para água controlada por pressão Tipo WVO Ficha técnica Válvula para água controlada por pressão Tipo WVO A válvula para água controlada por pressão WVO é usada para regular o fluxo de água no sistema de refrigeração com condensadores refrigerados

Leia mais

Montagem Funcionamento Manutenção

Montagem Funcionamento Manutenção Montagem Funcionamento Manutenção Chiller arrefecido a ar com compressor do tipo parafuso Séries R RTAD 085-180 (50 Hz) Modelos Standard, Arrefecimento Livre e Recuperação de Calor RTAD-SVX01F-PT Informações

Leia mais

ANEXO-II FREQÜÊNCIA DE MANUTENÇÃO

ANEXO-II FREQÜÊNCIA DE MANUTENÇÃO ANEXO-II FREQÜÊNCIA DE MANUTENÇÃO EQUIPAMENTO: CHILLER MODELO: RCU0303AS2A5P HITACHI AR CONDICIONADO DO BRASIL LTDA. Circuito de refrigerante Compressor Ventiladores do equipamento Serpentina do condensador

Leia mais

DK32 - DK34 - DK37. Partida rápida. Fluxômetro de Área Variável

DK32 - DK34 - DK37. Partida rápida. Fluxômetro de Área Variável DK32 - DK34 - DK37 Partida rápida Fluxômetro de Área Variável 1 Observações gerais de Segurança Você pode encontrar informação recente ou nova no manual, folha de dados, manuais especiais, certificados

Leia mais

Instruções para montagem

Instruções para montagem Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125247 Instruções para montagem Edição 1.0 Ferramenta de calibração Created by EBCCW 96:05 00:06 Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125247 Instruções

Leia mais

CeraLong WA154(X) Folha de dados extra Profundidade de submersão 300 mm Complementação ao manual de instruções Ceramat WA150

CeraLong WA154(X) Folha de dados extra Profundidade de submersão 300 mm Complementação ao manual de instruções Ceramat WA150 Folha de dados extra Profundidade de submersão 300 mm Complementação ao manual de instruções Ceramat WA150 WA154-N0AHH11-300HD11-000 086581 Uso devido Sonda retrátil CeraLong WA154 A sonda retrátil pneumática

Leia mais

Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora

Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora 2005/05 Conteúdo Informações importantes 1. Observações... 3 1.1 Observações gerais... 3 1.2 Instruções básicas de segurança... 3 1.3 Advertências

Leia mais

Válvula para água controlada por pressão Tipo WVO

Válvula para água controlada por pressão Tipo WVO MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Ficha técnica Válvula para água controlada por pressão Tipo WVO A válvula para água controlada por pressão WVO é usada para regular o fluxo de água no sistema de refrigeração

Leia mais

Sem data Sheet online SCP3000 SISTEMAS DE ANÁLISE ESPECÍFICOS DO CLIENTE

Sem data Sheet online SCP3000 SISTEMAS DE ANÁLISE ESPECÍFICOS DO CLIENTE Sem data Sheet online SCP3000 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Informações do pedido Tipo SCP3000 Nº de artigo A pedido As especificações de dispositivo e os dados de desempenho exatos do produto

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem 6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem

Leia mais

Dados técnicos LA 26PS

Dados técnicos LA 26PS Dados técnicos LA 26PS Informação do aparelho LA 26PS Modelo - Fonte de calor Ar exterior - Modelo Forma de construção universal - Regulação Controlador da bomba de calor WPM 2006 montado na - Local de

Leia mais

Instruções de montagem de uma coluna da direção para:

Instruções de montagem de uma coluna da direção para: TRW Automotive Aftermarket Instruções de montagem de uma coluna da direção para: Fiat Panda (169) PUBLICATION XZB1216PT PERIGO! A unidade de airbag pode acionar-se involuntariamente! A unidade do airbag

Leia mais

JK-INTERNATIONAL GMBH

JK-INTERNATIONAL GMBH Índice Morada do proprietário... 1 Placa de identificação... 1 Generalidades... 2 Manual técnico... 3 Manual de operação... 5 Manual de manutenção... 9 Anexo...... 15 Indicação: O manual técnico, de operação

Leia mais

Posição Quantid. Descrição Preço Unit. Preço a pedido

Posição Quantid. Descrição Preço Unit. Preço a pedido Posição Quantid. Descrição Preço Unit. 1 Hydro MPC-E 2 CRIE-3 Preço a pedido Nota! Imagem do produto pode diferir do prod. real Código: 965756 Sistema de pressurização fornecido como unidade compacta em

Leia mais

Correção. Redutores industriais Redutores de engrenagens helicoidais e cónicas da série X.. Classes de binário de 6,8 knm knm * _1214*

Correção. Redutores industriais Redutores de engrenagens helicoidais e cónicas da série X.. Classes de binário de 6,8 knm knm * _1214* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *21334234_1214* Correção Redutores industriais Redutores de engrenagens helicoidais e cónicas da série X.. Classes

Leia mais

Instruções adicionais de montagem, operação e manutenção

Instruções adicionais de montagem, operação e manutenção Instruções adicionais de montagem, operação e manutenção Motores trifásicos com rotor em gaiola para utilização em ventiladores extractores de fumos e de calor conforme a EN 12101-3 (tradução) Version:

Leia mais

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização! Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WR 11-2.B.. WR 14-2.B.. WR 18-2.B.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,

Leia mais

Bombas Abertas Para Refrigerante Tipo GP

Bombas Abertas Para Refrigerante Tipo GP Bombas Abertas Para Refrigerante Tipo GP O programa WITT inclui componentes de qualidade comprovada para a indústria da refrigeração, projetados para as necessidades de profissionais da área, já que a

Leia mais

Kits de conversão de gás

Kits de conversão de gás Instrução de montagem Kits de conversão de gás 8 738 704 170 0 / 8 738 704 171 0 / 8 738 704 173 0 / 8 738 704 174 0 1 4 7 9 2 5 3 6 8 10 6720805153-00.1V [1] injetor [2] injetor piloto [3] anilha de vedação

Leia mais

ACUMULADOR DE INÉRCIA VERTICAL

ACUMULADOR DE INÉRCIA VERTICAL ACUMULADOR DE INÉRCIA VERTICAL 200L a 1000L CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: Antes de instalar e utilizar o equipamento, é favor ler com atenção o presente manual de instruções! INTRODUÇÃO

Leia mais

Unidades multitubulares com compressores scroll. Modelo CMAA Capacidade de refrigeração kw Capacidade de aquecimento kw

Unidades multitubulares com compressores scroll. Modelo CMAA Capacidade de refrigeração kw Capacidade de aquecimento kw Unidades multitubulares com compressores scroll Modelo CMAA Capacidade de refrigeração 45-485 kw Capacidade de aquecimento 50-670 kw Unidades multitubulares CMAA Aquecimento e refrigeração em simultâneo

Leia mais

Instruções de operação

Instruções de operação Instruções de operação Pressostato diferencial modelo A2G-40 Pressostato diferencial modelo A2G-40 Instruções de operação modelo A2G-40 Páginas 3-10 06/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Todos os

Leia mais

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3 Rev. - 04/23 M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3 Rua Major Carlos Del Prete, 19 - Bairro Cerâmica CEP 09530-0 - São Caetano do Sul - SP - Brasil Fone/Fax: (11) 4224-3080

Leia mais

Bombas a vácuo de pistões KV e compressores de pistões KK sem óleo

Bombas a vácuo de pistões KV e compressores de pistões KK sem óleo Bombas a vácuo de pistões KV e compressores de pistões KK sem óleo Instruções de montagem e de utilização 0678106030L07 1411V002 Índice 5.2 Bombas a vácuo de pistões KV.... 65 Informações importantes

Leia mais

Chave comutadora/seccionadora

Chave comutadora/seccionadora Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

RELATÓRIO DE VERIFICAÇÃO DE SEGURANÇA GG/TI/CM REL. Nº

RELATÓRIO DE VERIFICAÇÃO DE SEGURANÇA GG/TI/CM REL. Nº RELATÓRIO DE VERIFICAÇÃO DE GG/TI/CM REL. Nº MARCA Nº SÉRIE DATA MODELO ANO Nº OS CATEGORIA Nº INTERNO HORAS: TIPO DE TRABALHO: CLIENTE: 0.1 - ESTADO GERAL 1.1 Resguardos / Blindagens 1.2 Estrutura e Implementos

Leia mais

Instruções de montagem de uma coluna da direção para:

Instruções de montagem de uma coluna da direção para: TRW Automotive Aftermarket Instruções de montagem de uma coluna da direção para: Renault Megane II PUBLICATION XZB1214PT PERIGO! A unidade de airbag pode acionar-se involuntariamente! A unidade do airbag

Leia mais

Instruções de montagem de uma coluna da direção para:

Instruções de montagem de uma coluna da direção para: TRW Automotive Aftermarket Instruções de montagem de uma coluna da direção para: Fiat Grande Punto (199), Punto (199), Punto Evo (199) PUBLICATION XZB1202PT PERIGO! A unidade de airbag pode acionar-se

Leia mais

Compressores alternativos Grasso. Manual de utilização prt_3

Compressores alternativos Grasso. Manual de utilização prt_3 Compressores alternativos Grasso Manual de utilização COPYRIGHT Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser copiada ou publicada através de impressão, fotocópia, microfilme ou

Leia mais

FLUTEC Pressure Relief Valves

FLUTEC Pressure Relief Valves FLUTEC Pressure Relief Valves DB4E 1.1. até 630 bar até 30l/min Carcaças de conexão 1. DESCRIÇÃO 1.1. GENERALIDADES As válvulas limitadoras de pressão FLUTEC tipo DB4E são válvulas conforme DIN ISO 1219

Leia mais

Informações destinadas ao pessoal técnico e às empresas que trabalham com equipamentos que contêm gases fluorados com efeito de estufa

Informações destinadas ao pessoal técnico e às empresas que trabalham com equipamentos que contêm gases fluorados com efeito de estufa Informações destinadas ao pessoal técnico e às empresas que trabalham com equipamentos que contêm gases fluorados com efeito de estufa Equipamentos de refrigeração, ar condicionado e bombas de calor Regulamento

Leia mais

TBV-C Rosca NPT. Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Para controle on/off

TBV-C Rosca NPT. Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Para controle on/off TBV-C Rosca NPT Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Para controle on/off IMI TA / Válvulas de controle / TBV-C Rosca NPT TBV-C Rosca NPT Desenvolvida para utilização

Leia mais

Adenda às Instruções de Montagem e Operação

Adenda às Instruções de Montagem e Operação Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *47617_1018* Adenda às Instruções de Montagem e Operação Redutores industriais Redutores cónicos e de engrenagens

Leia mais

/ /

/ / Instruções de montagem 8 719 002 116 0/8 719 002 117 0/ 8 719 002 118 0 Gás líquido 1 Injector 2 Anilha de vedacção 3 Anilha de vedacção 6 720 607 412 PT (2007.02) SM Indice Indice 1 Indicações de segurança

Leia mais

Instruções de montagem de uma coluna da direção para:

Instruções de montagem de uma coluna da direção para: TRW Automotive Aftermarket Instruções de montagem de uma coluna da direção para: Fiat Punto (188) PUBLICATION XZB1218PT PERIGO! A unidade de airbag pode acionar-se involuntariamente! A unidade do airbag

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem 7746800023 09/2006 PT (pt) Para o ramo especializado Instruções de montagem Grupo de ligação Logamax plus GB62-80/00 Ler atentamente antes da montagem Índice Regras....................................................

Leia mais

até 350 bar até 15 l/min Válvulas limitadoras de pressão DB3E

até 350 bar até 15 l/min Válvulas limitadoras de pressão DB3E até 350 bar até 15 l/min Válvulas limitadoras de pressão DB3E 1. DESCRIÇÃO 1.1. GENERALIDADES As válvulas limitadoras de pressão HYDAC tipo DB3E são válvulas segundo DIN-ISO 1219 para instalações oleo-hidráulicas

Leia mais

Posição Quantid. Descrição Preço Unit.

Posição Quantid. Descrição Preço Unit. Posição Quantid. Descrição Preço Unit. 1 MAGNA 32-12 Preço a pedido Nota! Imagem do produto pode diferir do prod. real Código: 96513625 A bomba dispõe de um rotor encamisado, ou seja, a bomba e o motor

Leia mais

Válvula de balanceamento e controle independente de pressão

Válvula de balanceamento e controle independente de pressão Válvula de balanceamento e controle independente de pressão Válvula de balanceamento e controle independente de pressão Pressurização & Qualidade da água Balanceamento & Controle Controle termostático

Leia mais

EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1

EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1 EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1 P ÍNDICE Página Ligação a uma unidade de exterior EMRQ Informações gerais... 1 Combinação... 1 Ligação a uma fonte de

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções (Máquinas de gelo em cubo) Obrigado por escolher as máquinas de gelo Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia atentamente o manual de instruções e depois

Leia mais

DK32-DK34 Informações suplementares

DK32-DK34 Informações suplementares DK32-DK34 Informações suplementares Medidor de vazão de área variável com acessórios elétricos Categoria de equipamento II 2 G KROHNE ÍNDICE DE DK32-DK34 1 Instruções de segurança 3 1.1 Notas gerais...

Leia mais

Instruções de montagem e de manutenção

Instruções de montagem e de manutenção 302 232 04/99 PT Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador de água quente sanitária Logalux SM 400 e SM 500 Guarde para referência futura Índice 1 Generalidades..............................................

Leia mais

02 PSP R01 BOMBA DE PALHETAS DE DESLOCAMENTO VARIÁVEL 1 PRINCÍPIO OPERACIONAL

02 PSP R01 BOMBA DE PALHETAS DE DESLOCAMENTO VARIÁVEL 1 PRINCÍPIO OPERACIONAL BOMBA DE PALHETAS DE DESLOCAMENTO VARIÁVEL PRINCÍPIO OPERACIONAL 2 - SIMBOLOGIA HIDRÁULICA As bombas 02PSP são bombas de palhetas de deslocamento variável com compensador de pressão hidráulica do tipo

Leia mais

TA-COMPACT-P. Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Independente de pressão

TA-COMPACT-P. Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Independente de pressão Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Independente de pressão IMI TA / Válvulas de controle / A válvula de balanceamento e controle independente de pressão garante

Leia mais

QUEIMADOR DE IMERSÃO SÉRIE I

QUEIMADOR DE IMERSÃO SÉRIE I QUEIMADOR DE IMERSÃO SÉRIE I INFORMAÇÕES TÉCNICAS E MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SUMÁRIO Descrição 1 - Notas importantes 1 2 - Sobre o produto 2 3 Tabela de capacidades 3 4 Especificações técnicas 4

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO AQUECEDORES ELÉTRICOS Aquecedores de 30 kw, 36 kw e 48 kw Aquecedores em série: 2 x 30 (60 kw) e 2 x 36 (72 kw) REV. B: AGOSTO/2010 E-384832-3 ÍNDICE PÁGINA Descrição 3 GERAL 3 EQUIPAMENTO

Leia mais

Saída do líquido de arrefecimento para aquecimento externo

Saída do líquido de arrefecimento para aquecimento externo Geral Geral O líquido de arrefecimento do motor pode ser usado para aquecer elementos s. Exemplos são carrocerias baú, cabinas de comando do guindaste e baús de armazenamento. O calor é levado do fluxo

Leia mais

Instruções de Operação

Instruções de Operação PT Instruções de Operação Aquecedor de água elétrico ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Sobre este documento 1.1 Objetivo deste documento Estas Instruções de operação são parte do produto e contêm

Leia mais

Guia de Instalação VLT OneGearDrive ExtensionBox

Guia de Instalação VLT OneGearDrive ExtensionBox MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Guia de Instalação VLT OneGearDrive ExtensionBox vlt-drives.danfoss.com Índice Guia de Instalação Índice 1 Avisos de Segurança 2 1.1 Objetivo deste Guia de instalação 2 1.2

Leia mais

Engenharia do silo Putzmeister

Engenharia do silo Putzmeister Engenharia do silo Putzmeister Para lamas altamente desidratadas e viscosas Industrial Technology Mining Energy Environment Oil & Gas Tecnologia do silo Os silos Putzmeister foram desenvolvidos especialmente

Leia mais

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

MANUAL DE FUNCIONAMENTO MANUAL DE FUNCIONAMENTO Manual de funcionamento da unidade de mão sem fios Português Indicação do controlo remoto GS02 PORTUGUÊS i MONTAGEM NA PAREDE PARA COLOCAR PILHAS (AAA.R03) ii PREVENÇÃO DE PERDA

Leia mais

Instruções para montagem

Instruções para montagem Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instruções para montagem Edição 1.0 Garra Created by EBCCW 96:05 00:06 Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instruções para montagem Garra

Leia mais

FM Manual de uso e manutenção. Unidades de tratamento de ar. Série FM

FM Manual de uso e manutenção. Unidades de tratamento de ar. Série FM Manual de uso e Unidades de tratamento de ar Série Manual de uso e Instalação e As unidades de tratamento de ar da Marca FAST modelo devem ser correctamente instaladas e objecto de preventiva de forma

Leia mais

TBV-CM. Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Para controle proporcional Rosca NPT

TBV-CM. Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Para controle proporcional Rosca NPT TBV-CM Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Para controle proporcional Rosca NPT IMI TA / Válvulas de controle / TBV-CM TBV-CM Desenvolvida para utilização em

Leia mais

GLAUNACH. Manual de Operação Silenciadores de Respiradouros GLAUNACH GMBH Edição Página 1 de 8

GLAUNACH. Manual de Operação Silenciadores de Respiradouros GLAUNACH GMBH Edição Página 1 de 8 GLAUNACH Manual de Operação Silenciadores de Respiradouros Página 1 de 8 ÍNDICE Página 1. GERAL....... 3 1.1 Introdução...... 3 1.2 Área de aplicação........ 3 2. REGULAMENTOS FUNDAMENTAIS DE SEGURANÇA......

Leia mais

VÁLVULAS DE BALANCEAMENTO

VÁLVULAS DE BALANCEAMENTO VÁLVULAS DE VÁLVULA DE PN E PN DN 0-00 A válvula de balanceamento flangeada, de ferro fundido (STAF) e ferro fundido nodular (STAF-SG) permite uma performance hidráulica precisa numa extensa gama de aplicações.

Leia mais

Válvula de enchimento. Tipo SFA. Características. Conteúdo. RP Edição: Substituído: 04.08

Válvula de enchimento. Tipo SFA. Características. Conteúdo. RP Edição: Substituído: 04.08 Válvula de enchimento Tipo SF RP 0485 Edição: 0-09 Substituído: 04.08 Tamanho nominal 5... 80 Série do aparelho X Pressão máxima de operação 350 bar H674 Características Conteúdo Válvula de retenção, desbloqueável

Leia mais

Engenharia do silo Putzmeister. Para lamas altamente desidratadas e viscosas

Engenharia do silo Putzmeister. Para lamas altamente desidratadas e viscosas Engenharia do silo Putzmeister Para lamas altamente desidratadas e viscosas Tecnologia do silo Os silos Putzmeister foram desenvolvidos especialmente para lamas altamente desidratadas e viscosas. Vantagens

Leia mais

Válvula de balanceamento - Ferro fundido nodular

Válvula de balanceamento - Ferro fundido nodular Válvulas de balanceamento STAF-SG Flange ANSI Válvula de balanceamento - Ferro fundido nodular Pressurização & Qualidade da água Balanceamento & Controle Controle termostático ENGINEERING ADVANTAGE A válvula

Leia mais

Procedimento para Manutenção Preventiva em Trituradores de Resíduos

Procedimento para Manutenção Preventiva em Trituradores de Resíduos Pág.: 1 de 5 Setores de aplicação: Assistência Técnica CISA ou Credenciada Aplicação: Manutenção Preventiva Documentos requeridos ou relacionados: PG 15 e Módulo 915/B (TR) Responsáveis pela aplicação:

Leia mais

Principio de Funcionamento de um Sistema de Refrigeração

Principio de Funcionamento de um Sistema de Refrigeração Principio de Funcionamento de um Sistema de Refrigeração APLICAÇÃO DO FRIO NA CADEIA ALIMENTAR CTeSP em GASTRONOMIA, TURISMO E BEM-ESTAR Introdução 1ª Lei da Termodinâmica Nada se perde, nada se cria,

Leia mais

Unidades de condensação ZEAS

Unidades de condensação ZEAS Unidades de condensação ZEAS U n i d a d e s d e c o n d e n s a ç ã o d e r e f r i g e r a ç ã o»» Refrigeração para baixa e média temperatura»» Elevada eficiência energética»» Baixo nível sonoro»» Tecnologia

Leia mais