Alberto Weisser. Alberto Weisser. O lado EMPREENDEDOR dos nossos alunos. Aprendendo com a ARTE. NOVOS RUMOS para o Teatro Humboldt

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Alberto Weisser. Alberto Weisser. O lado EMPREENDEDOR dos nossos alunos. Aprendendo com a ARTE. NOVOS RUMOS para o Teatro Humboldt"

Transcrição

1 Edição nº 14 Ano 06 Mar/2010 O lado EMPREENDEDOR dos nossos alunos Die UNTERNEHMERISCHE Seite unserer Schüler Alberto Weisser CEO mundial da Bunge e ex-aluno do Colégio Humboldt Alberto Weisser Generaldirektor der Firmengruppe Bunge und ehemaliger Schüler des Colégio Humboldt Aprendendo com a ARTE Was die KUNST lehrt NOVOS RUMOS para o Teatro Humboldt NeUE WEGE für das Theater Humboldt

2 02 Editorial Dr. Hartmut Blank Diretor Alemão / Deutscher Schulleiter Everton Augustin Diretor Geral / Gesamtschulleiter Índice Além do vestibular Jenseits des Vestibulars Aprendendo com as Artes Was die Kunst lehrt Um novo projeto para o Teatro Humboldt Ein neues Projekt für das Theater Humboldt Entrevista de capa: Alberto Weisser Titelinterview: Alberto Weisser Com a mão na massa An die Arbeit O que aconteceu... Was passierte... Música para todas as idades Musik für jedes Alter Palavra do aluno Die Stimme der Schüler O começo de um ano é sempre um período de muitas expectativas, planos e esperanças. É o momento de traçarmos nossas metas e planos, de estruturarmos nosso caminho, de nos prepararmos para um novo ciclo repleto de descobertas, desafios e, certamente, aprendizados. Em 2010, teremos Copa do Mundo, eleições e, no Humboldt, inauguraremos a tão esperada piscina, e também colocaremos em prática um novo projeto para o Teatro. Iniciaremos uma segunda década em Interlagos, deixando para trás um período onde as mudanças estruturais e físicas foram todas concluídas e entraremos em um período onde priorizaremos ainda mais o aprimoramento pedagógico. Temos como principal objetivo, investir na formação continuada do corpo docente, para assim formar melhores alunos e cidadãos conscientes com o ambiente a sua volta e com o mundo no qual estão inseridos. Dessa forma, nessa primeira edição do ano, a Planet Humboldt tem como tema principal a importância do desenvolvimento do lado empreendedor da criança e do adolescente. Iremos contar sobre alguns projetos desenvolvidos no Ensino Médio, assim como mostrar exemplos de alunos que desde muito cedo já têm a característica aflorada. Nossa entrevista de capa também nos contará um pouco sobre o mundo dos negócios e como o Humboldt pode ajudar o aluno a se preparar para o ambiente coorporativo, já que nosso entrevistado, o senhor Alberto Weisser, CEO mundial da Bunge, uma das principais empresas mundiais no setor de agronegócios, é ex-aluno do Colégio. Boa leitura e um grande ano para todos! Der Beginn eines Jahres ist stets eine Zeit voller Erwartungen, Pläne und Hoffnungen. Es ist der Augenblick, in dem wir unsere Vorhaben festlegen und den Weg dorthin strukturieren, in dem wir uns auf einen Zyklus neuer Entdeckungen, Herausforderungen und mit Sicherheit auch neuer Erkenntnisse vorbereiten. Im Jahr 2010 finden die Fußballweltmeisterschaft und Wahlen statt. In der Humboldtschule werden wir die lang erwartete Schwimmhalle einweihen sowie ein neues Projekt für das Theater umsetzen. Wir beginnen das zweite Jahrzehnt in Interlagos und lassen damit einen Zeitraum hinter uns, in der alle strukturellen und physischen Veränderungen abgeschlossen wurden und beginnen statt dessen eine Periode, in der die Vervollkommnung im pädagogischen Bereich im Mittelpunkt steht. Unser Hauptziel ist es, in die ständige Weiterbildung der Lehrer zu investieren, um so Schüler mit besseren Leistungen und Staatsbürger zu formen, die ihre Umwelt und die Welt, in die sie eingegliedert sind, bewusst wahrnehmen. In diesem Sinne thematisiert Planet Humboldt in seiner ersten Ausgabe des Jahres, wie wichtig es ist, dass Kinder und Jugendliche ihre unternehmerische Seite entwickeln. Wir werden einige Projekte, die diesbezüglich in der Oberstufe durchgeführt werden, sowie einige Schüler, die diese Fähigkeit bereits sehr früh besitzen, vorstellen. Auch das Titelinterview handelt von der Geschäftswelt und davon, wie die Humboldtschule die Schüler bei der Vorbereitung auf die Arbeitswelt unterstützen kann. Unser Interviewpartner ist Alberto Weisser, Generaldirektor der Firmengruppe Bunge, einer der weltweit führenden Unternehmen im Bereich der Agrarindustrie, und ehemaliger Schüler des Colégio Humboldt. Angenehme Lektüre und allen ein großartiges Jahr.

3 Já se foi o tempo em que apenas o diploma garantia uma boa posição no mercado de trabalho. Hoje, as empresas buscam características que vão além dos conhecimentos técnicos. Além do vestibular Die Zeiten sind vorbei, als allein ein Diplom einen guten Arbeitsplatz garantierte. Heute suchen die Unternehmen Eigenschaften, die über das eigentliche Fachwissen hinausgehen. Jenseits des Vestibulars O Projeto Trabalho, desenvolvido com os alunos do 11º Ano, possibilita a eles passar uma semana estagiando em uma empresa. Esse projeto foi muito importante, pois pude vivenciar como é trabalhar na área que gostaria, ajudando na minha escolha para o vestibular, conta Thayná de Macedo, aluna do 12º Ano. Desenvolvido também com os alunos do 11º Ano, mas como um projeto extracurricular, a Miniempresa procura transmitir aos jovens conceitos de empreendedorismo. O objetivo é fazer com que os alunos aprendam na prática como funciona uma organização, explica Patrícia Loyola, gerente de responsabilidade social da Pricewaterhouse- Coopers, parceira do Colégio nesse projeto. É importante preparar os jovens para o mundo lá fora, de forma que coloquem em prática os conhecimentos adquiridos na escola e façam uma escolha profissional consciente. Doroteia Bartz, coordenadora do Ensino Médio. O projeto Currículo, desenvolvido no 12º Ano, ensina os alunos a fazer seus currículos em três línguas, além de ter palestras e simulações de entrevistas com profissionais da área. O objetivo é preparar o aluno para o mercado, deixando-o mais seguro, afirma Nora Machalous, coordenadora da área de Alemão. Para a aluna do curso de Transportes do IFPA, Graziella Tramutola, participar desse projeto teve um resultado inesperado. Queria fazer o IFPA, mas como me formei no final de 2008, no auge da crise, as empresas não estavam contratando ninguém. Felizmente, recebi um telefonema da recrutadora da BASF, que foi uma das pessoas que me entrevistou na simulação de entrevista do projeto, convidando-me para trabalhar com eles. Das Arbeitspraktikum, das die Schüler der 11. Klasse durchführen, ermöglicht es den Jugendlichen, ein Unternehmen im Verlaufe einer Woche genauer kennen zu lernen. Das Arbeitspraktikum war sehr wichtig für mich, denn ich konnte erleben, wie der Alltag in dem Bereich ist, in dem ich später einmal arbeiten möchte. Das hat mir bei meiner Entscheidung für das Vestibular geholfen, berichtet Thayna Macedo, Schülerin des 12. Schuljahres. Das Projekt Mini-Empresa (Kleinunternehmen) wird ebenfalls mit den Schülern der 11. Klassen durchgeführt, allerdings im Rahmen einer Arbeitsgemeinschaft. Dabei geht es darum, das schulische Umfeld in ein Unternehmen zu verwandeln. Ziel ist es, dass die Schüler in der Praxis lernen, wie ein Betrieb arbeitet, erklärt Tatiana Lima, Beauftragte für Soziale Verantwortung der Pricewaterhouse Coopers, Partner der Schule bei diesem Projekt. Es ist wichtig, die Jugendlichen in der Weise auf die Arbeitswelt vorzubereiten, dass sie in der Lage sind, das erlernte Wissen anzuwenden und ihren Beruf bewusst zu wählen. Dorotéia Bartz, Koordinatorin der brasilianischen Oberstufe. Im Projekt Lebenslauf, das mit den Schülern der 12. Klassen durchgeführt wird, lernen die Schüler nicht nur, ihren Lebenslauf in drei Sprachen zu schreiben, sondern hören von Fachleuten Vorträge zum Thema sowie nehmen an Simulationen von Vorstellungsgesprächen teil. Ziel ist es, die Schüler auf die Arbeitswelt vorzubereiten und ihnen dadurch die notwendige Sicherheit zu vermitteln, so Nora Machalous, Koordinatorin für Deutsch als Fremdsprache. Für die Schülerin der Berufsschule IFPA im Ausbildungsberuf Speditionskaufmann, Graziella Tramutola, hatte die Teilnahme an diesem Projekt ein unerwartetes Resultat: Ich wollte das IFPA besuchen, aber Ende 2008, dem Höhepunkt der Wirtschaftskrise, haben die Unternehmen niemanden eingestellt. Zum Glück habe ich einen Anruf mit einem Ausbildungsangebot von der Verantwortlichen für Personal bei der BASF bekommen. Sie war eine der Personen, die mich im Rahmen des Projektes bei der Simulation für das Vorstellungsgespräch befragt hat. 03

4 04 Aprendendo com as Artes expressão artística desempenha importante papel na vida A de toda criança. Ao mesmo tempo em que desenvolve a sua criatividade, promove a autodisciplina e desperta a consciência rítmica e estética. Sem falar que as artes tornam o ser humano mais sensível. A pessoa que tem uma formação artística aprende a ter uma nova visão do seu dia a dia, complementa Maurício Castiglione dos Anjos, coordenador da área de Artes. O desenvolvimento do lado artístico da criança também é importante para o seu futuro profissional, inclusive se a opção for pelo empreendedorismo. A educação básica privilegia o lado esquerdo do cérebro que comanda a lógica, a escrita, a gramática. Já a música e as artes desenvolvem o lado direito onde está a intuição, o sentimento, a visão geral das coisas. No empreendedorismo, o lado esquerdo é fundamental, mas você precisa do lado direito para ter uma visão mais geral do que ocorre ao entorno da empresa, explica a professora de música do 2º ao 5º Ano, Cristina Gatti. O aluno do 9º Ano, Fabiano Indicatti, concorda com a professora. Apesar de tocar violão há apenas três anos, ele acredita que a música ajuda muito no seu aprendizado. Quando você aprende música, você está mais completo, você consegue compreender melhor as coisas, afirma. Uma formação mais completa ajuda o adulto a ter uma melhor visão do mundo a sua volta. É importante que o jovem não se feche em apenas uma atividade, mas que ele faça um esporte, uma língua e também dedique seu tempo para a música e as artes, assim a sua formação será muito mais completa, afirma Valéria Nunes Dias, professora da Escola de Música Sol Maior. Música para mim é vida. Tocar é algo tão especial para mim, que é a única coisa que quero fazer quando não quero fazer nada, finaliza a aluna do 6º Ano, Iara Pohl-Angel. Was die Kunst lehrt Im Leben eines jeden Kindes spielt die künstlerische Ausdrucksweise eine große Rolle. Dabei unterstützt die Kunst nicht nur die Entwicklung seiner Kreativität, sondern fördert beim Kind auch Selbstdisziplin und weckt rhythmisch ästhetisches Empfinden. Nicht zu vergessen ist, dass die Kunst den Menschen empfänglicher macht für sinnliche Reize. Eine künstlerisch geschulte Person entwickelt eine neue Sichtweise auf ihren Alltag, ergänzt Maurício Castiglione dos Anjos, Leiter der Kunstfachschaft. Die Entwicklung der künstlerischen Seite des Kindes ist aber auch wichtig für seine berufliche Zukunft, besonders wenn es sich für eine Karriere in der Wirtschaft entscheidet. Die Grundausbildung schult schwerpunktmäßig die linke Seite des Gehirns, die für logische Vorgänge wie Schrift und Grammatik verantwortlich ist. Kunsterziehung und Musik entwickeln die rechte Seite des Gehirns, wo Intuition, Gefühl und der Blick fürs Ganze angesiedelt sind. Für die Leitung eines Unternehmens ist die linke Gehirnhälfte zwar grundlegend, aber nur mit der rechten wird man erkennen können, was um die Firma herum geschieht, erklärt Musiklehrin Cristina Gatti, die die Klassen 2 bis 5 unterrichtet. Fabiano Indicatti, Schüler des 9. Schuljahres, stimmt der Lehrerin zu. Er spielt seit drei Jahren Gitarre und ist davon überzeugt, dass die Musik seinen Lernprozess wesentlich unterstützt. Wenn du ein Musikinstrument spielst, fühlst du dich vollständiger und verstehst die Dinge besser, bestätigt er. Eine gesamtheitliche Ausbildung hilft dem erwachsenen Menschen die Welt, die ihn umgibt, besser zu überschauen. Es ist wichtig, dass sich die jungen Leute nicht nur auf eine Aktivität konzentrieren. Sport, Sprachen lernen, Musik und Kunst tragen zu einer kompletten Ausbildung bei, sagt Valéria Nunes Dias, Lehrerin der Musikschule Sol Maior. Musik für mich ist Leben, bekräftigt Iara Pohl-Angel, Schülerin des 6. Schuljahres: Ein Instrument zu spielen ist für mich etwas so Besonderes, dass es das Einzige ist, das ich tue, wenn ich keine Lust habe etwas anderes zu tun.

5 Um novo projeto para o Teatro Humboldt Em março de 2010, o Teatro Humboldt completará 7 anos e no que depender de uma comissão formada por representantes da Sociedade Escolar Barão do Rio Branco, Diretoria e Conselho Consultivo, da Direção e de convidados do meio artístico-cultural, este ano será marcante. Preocupada em tornar o espaço mais utilizado, não somente pelo público externo, mas, principalmente, pelos alunos, pais, professores e toda a comunidade do Humboldt, a comissão elaborou um plano para torná-lo mais atrativo para todos os seus públicos. O projeto tem duas frentes diferentes: a primeira, como suporte didático-pedagógico para todos os professores do Colégio, que será comandada pela consultora pedagógica, Záira Barbosa, que já foi professora de Português da escola; e a segunda, como espaço cultural, que ainda está em estudo, conta Gildo Santos, representante do Conselho Consultivo na comissão. Quando Záira foi convidada a participar dessa comissão, o objetivo principal era revitalizar o uso do Teatro. Logo que me apresentaram o problema que existia, pensei que uma das maneiras de revitalização e formação de público era incluir a própria comunidade escolar nessa reestruturação. Dessa forma, e como a minha formação e experiência estão ligadas diretamente a projetos pedagógicos, elaborei uma proposta para atuar junto aos diretores, coordenadores e professores do Colégio. Auxiliando-os a ler teatro, ver teatro, escrever teatro e fazer teatro, de forma que com a iniciativa deles, os alunos se sintam instigados a assim também conhecerem e viverem o teatro, explica Záira. A primeira parte do projeto teve início no dia 21 de dezembro, com uma apresentação para os professores do projeto desenvolvido pela Záira, que deve ocorrer até o final de Já a segunda parte, ainda está em planejamento e deve ser colocada em prática assim que finalizados os estudos, complementa Everton Augustin, Diretor Geral do Humboldt. De toda forma, o projeto Quintas Musicais, que é sucesso de público e crítica, voltará à programação normal no mês de março. Ein neues Projekt für das Theater Humboldt Im März 2010 feiert das Theater Humboldt sein siebenjähriges Bestehen. Wenn es nach der Kommission geht, in der sich Vertreter des Schulträgervereins Sociedade Barão do Rio Branco, des Elternbeirates, des Vorstand sowie eingeladene Theaterkünstler engagieren, wird dieses Jahr wegweisend sein. In der Sorge darum, die Räumlichkeiten des Theaters intensiver zu nutzen, nicht nur durch externes Publikum, sondern vor allem durch Schüler, Eltern, Lehrer und die gesamte Humboldtgemeinschaft, hat die Kommission einen Plan erarbeitet, der die Anlage für alle Publikumsgruppen attraktiver machen soll. Das Projekt arbeitet an zwei Fronten: Einerseits soll das Theater den Lehrern der Schule als didaktisch-pädagogisches Werkzeug zur Verfügung stehen. Unterstützt werden sie dabei von der pädagogischen Beraterin Záira Barbosa, die bereits Portugiesischlehrerin an der Humboldtschule war. Andererseits soll das Theater als kultureller Raum genutzt werden. An diesem Aspekt wird allerdings noch gearbeitet, berichtet Gildo Santos, Vertreter des Elternbeirates in der Kommission. Záira wurde mit dem Ziel in die Kommission eingeladen, eine intensivere Nutzung des Theaters zu erreichen. Als man mir das bestehende Problem beschrieb, schien mir ein Weg zur Wiederbelebung des Theaters und Ausbildung des Publikums zu sein, die Schulgemeinschaft in diesen Prozess mit einzubeziehen. Deshalb und aufgrund meiner Ausbildung und Erfahrung, die direkt mit pädagogischen Projekten zusammenhängen, habe ich einen Vorschlag ausgearbeitet, der sich an Direktoren, Koordinatoren und Lehrer der Schule wendet. Er soll sie dabei unterstützen, `Theater zu lesen, `Theater zu sehen, `Theater zu schreiben und `Theater zu spielen, und zwar so, dass sich die Schüler durch ihre Initiative angeregt fühlen, selbst `das Theater kennen zu lernen und zu erleben, erläutert Záira. Der erste Teil des Projektes hat am 21.Dezember mit einer Vorstellung des von Záira entwickelten Projektes für die Lehrer begonnen und wird voraussichtlich bis Ende 2010 laufen. Der zweite Teil befindet sich noch in der Planungsphase und wird in die Praxis umgesetzt, sobald die Erhebungen abgeschlossen sind, ergänzt Everton Augustin, Gesamtschulleiter des Colégio Humboldt. Auf jeden Fall wird das Projekt Musikalischer Donnerstag, beliebt bei Publikum und Kritikern, sein Programm ab März wieder aufnehmen. 05

6 06 Entrevista de capa Alberto Weisser Planet Humboldt - No que você acredita que o Humboldt ajudou no seu futuro profissional? Alberto Weisser - O Humboldt ajudou-me muito! Primeiro, em função da alta qualidade de ensino, que possibilitou que eu entrasse na USP onde fiz Administração de Empresas e Economia. O segundo motivo, e o mais importante, foi a diversidade multicultural que o Humboldt proporcionou, preparando-me muito bem para operar em um mundo global. Planet Humboldt - Como foi sua carreira e quais os principais desafios que teve que superar para se tornar CEO mundial da Bunge? Alberto Weisser - Entrei como trainee na BASF no Brasil, onde depois fui auditor interno, analista financeiro, passando a controller em uma subsidiária nos EUA e depois diretor financeiro no México. Saí então da BASF e entrei na Bunge como diretor financeiro do Brasil e, depois de um ano, assumi como diretor financeiro mundial. Em 1999 passei a ser o presidente mundial da empresa e mudei-me para Nova York. Na vida profissional são tantos os desafios e as dificuldades que a maioria das pessoas se esquece. O mais importante é que trabalhando duro, tendo coragem e energia, cada dificuldade se transforma em um enorme prazer. Planet Humboldt - Quais as principais razões para se alcançar o sucesso profissional? Alberto Weisser - São várias as razões. Para mim, a mais importante é ser honesto com os seus valores. Ter integridade, ter honestidade e ser justo. Em segundo lugar, trabalhar muito duro, sempre. Terceiro, trabalhar em equipe, porque sozinho você não consegue nada. A quarta e também uma das mais importantes é saber motivar os outros e eu acho uma das maiores razões do meu sucesso é justamente esse, saber trabalhar com as pessoas, ter empatia. Planet Humboldt - Para o senhor, quais as principais características de um executivo? Alberto Weisser - Se você quiser ser um executivo global, não tem alternativa, você tem que viver em vários países e tem que falar, no mínimo, inglês. Tem que ter uma capacitação técnica muito boa, trabalhar muito duro. E quanto mais alto for o nível, mais importante é a parte do relacionamento interpessoal. Planet Humboldt - O Humboldt é um colégio que possibilita ao estudante o convívio com diferentes culturas. É importante para um executivo ter uma formação multicultural? Alberto Weisser - Para mim foi muito importante, porque no Humboldt eu pude ver que mesmo sendo de etnias diferentes, no fundo as pessoas são parecidas. E isso me ajudou a ser mais tolerante com outras culturas e também me deu uma maior autoconfiança. Ou seja, todas as vezes que eu ficava exposto a outras culturas, mesmo aquelas que eu não conhecia, eu me sentia autoconfiante. Planet Humboldt - Do seu ponto de vista, o jovem brasileiro que chega ao mercado de trabalho é tão preparado quanto os jovens que ingressam na Bunge lá fora? Alberto Weisser - O jovem brasileiro está preparado. O que aconteceu nos últimos 15 anos é que hoje não se compete mais com América do Sul, América do Norte e Europa. O mercado abriu-se para o Leste Europeu, para a Índia, para a China. Então a concorrência aumentou, tornando ainda mais importante ter alta qualidade de educação. O que eu sinto nas minhas viagens pelo mundo é que na Ásia, por exemplo, o número de horas que os alunos investem é maior do que a média aqui no Brasil. Planet Humboldt - Qual dica você daria para o aluno que sonha em se tornar um executivo de sucesso? Alberto Weisser - Nunca pare de aprender e eu acho que é importante focar em uma área em que você sinta que é bom, que é capaz. Por exemplo, no meu caso, a minha força é a área financeira. Mas eu consegui chegar à presidência de um grupo utilizando a minha capacidade financeira aliada a outras características, principalmente o relacionamento pessoal. Alberto Weisser formou-se no Humboldt em Foi no Colégio também que conheceu a sua esposa, Cláudia, com quem tem dois filhos. Depois, estudou e graduou-se na Faculdade de Economia e Administração da USP. Com uma carreira brilhante, Alberto é hoje o CEO mundial do grupo Bunge, uma das maiores empresas do segmento de agribusiness e alimentos do mundo. Filho de mãe alemã e pai suíço, o executivo teve que começar a trabalhar muito cedo para ajudar no orçamento doméstico, já que seu pai faleceu quando ele tinha apenas 14 anos. No entanto, Alberto acredita que um dos motivos que o levaram a ter sucesso profissional foi justamente esse, ter começado a trabalhar cedo e duro. Acompanhe, ao lado, a entrevista que ele concedeu ao Planet Humboldt em uma de suas curtas passagens por São Paulo.

7 Titelinterview Alberto Weisser Alberto Weisser beendete die Humboldtschule Hier lernte er auch seine Frau Claudia kennen, mit der er zwei Kinder hat. Anschließend studierte er am Institut für Wirtschaftswissenschaften der USP. Mit einer überwältigenden Karriere ist Alberto heute Generaldirektor der Gruppe Bunge, einer der größten Firmen der Welt für Agrarwirtschaft und Nahrungsmittel. Sohn einer deutschen Mutter und eines schweizer Vaters musste der Geschäftsmann zeitig beginnen zu arbeiten, um bei den häuslichen Finanzen zu helfen, da sein Vater verstarb, als er erst 14 Jahre alt war. Alberto ist davon überzeugt, dass einer der Gründe für seinen beruflichen Erfolg gerade der ist, dass er früh und hart anfangen musste zu arbeiten. Lesen Sie im Folgenden das Interview, dass er Planet Humboldt während eines seiner kurzen Aufenthalte in São Paulo gab. Planet Humboldt - In welcher Form hat die Humboldtschule Ihrer Meinung nach zu Ihrem beruflichen Werdegang beigetragen? Alberto Weisser - Die Humboldtschule hat mir sehr geholfen! Zunächst aufgrund der hohen Qualität der Bildung, die mir ermöglicht hat, die Aufnahmeprüfung an der USP zu bestehen, wo ich Betriebswirtschaft studiert habe. Der zweite und wichtigste Grund war die multikulturelle Vielfalt, die ich an der Humboldtschule erlebt habe, und die mich ausgezeichnet auf das Handeln in einer globalen Welt vorbereitet hat. Planet Humboldt - Wie ist Ihre Karriere verlaufen und welches waren die größten Herausforderungen, mit denen Sie auf dem Weg zum Generaldirektor von Bunge konfrontiert wurden? Alberto Weisser - Nach dem Traineeprogramm bei BASF war ich interner Auditor, Analyst für Finanzen, Controller in einer Zweigstelle in den USA, später Finanzdirektor in Mexiko. Dann habe ich die BASF verlassen und bin als Finanzdirektor für Brasilien bei Bunge eingestiegen. Nach einem Jahr hat man mir die weltweite Finanzdirektion übertragen. Im Jahr 1999 habe ich als Generaldirektor die Leitung der Firma weltweit übernommen und bin nach New York umgezogen. Im Berufsleben gibt es so viele Herausforderungen und Schwierigkeiten, dass sie die meisten Leute vergessen. Aber das Wichtigste ist, dass man alle Schwierigkeiten mit harter Arbeit, Mut und Energie in ein angenehmes Vergnügen verwandeln kann. Planet Humboldt - Welche Voraussetzungen führen zum beruflichen Erfolg? Alberto Weisser - Es gibt verschiedene, aber eine der wichtigsten ist für mich ehrlich mit seinen Werten umzugehen, d.h. Integrität zu besitzen, ehrlich und gerecht zu sein. An zweiter Stelle hart arbeiten, immer. Drittens muss man im Team arbeiten können, denn allein schafft man nichts. Die vierte Voraussetzung und ebenfalls eine der wichtigsten ist, andere motivieren zu können. Ich denke, genau das war einer der wichtigsten Gründe für meinen Erfolg, mit Menschen umgehen zu können, Empathie zu haben. Planet Humboldt - Welches sind Ihrer Meinung nach die wichtigsten Eigenschaften für einen leitenden Angestellten in einer globalisierten Welt? Alberto Weisser - Wenn man ein globaler Manager sein will, gibt es keine Alternative zum Leben in verschiedenen Ländern und der Beherrschung wenigstens der englischen Sprache. Außerdem muss man über sehr gutes Fachwissen verfügen und sehr hart arbeiten. Schließlich ist der Aspekt der zwischenmenschlichen Beziehungen um so wichtiger, desto höher die Position. Planet Humboldt - Das Colégio Humboldt ist eine Schule, die ihren Schülern das Zusammenleben mit verschiedenen Kulturen ermöglicht. Ist eine multikulturelle Bildung wichtig für einen leitenden Angestellten? Alberto Weisser - Für mich war sie sehr wichtig, denn an der Humboldtschule konnte ich sehen, dass die Menschen im Grunde sehr ähnlich sind, selbst wenn sie verschiedenen Ethnien angehören. Diese Erkenntnis hat mir geholfen, toleranter mit anderen Kulturen umzugehen und hat mir außerdem auch mehr Selbstvertrauen gegeben. D.h. wenn ich mit anderen Kulturen konfrontiert wurde, die mir nicht bekannt waren, konnte ich selbstbewusst auftreten. Planet Humboldt - Sind die brasilianischen Jugendlichen, die auf den Arbeitsmarkt kommen, Ihrer Meinung nach genau so gut vorbereitet wie die jungen Leute, die im Ausland bei Bunge beginnen? Alberto Weisser - Der brasilianische Jugendliche ist vorbereitet. Was in den letzten 15 Jahren passiert ist, dass man nicht mehr mit Südamerika, Nordamerika und Europa konkurriert, sondern dass sich der Markt nach Osteuropa, Indien und China geöffnet hat. Deshalb ist der Wettbewerb stärker geworden. Aus diesem Grund kommt einer guten Ausbildung eine noch größere Bedeutung zu. Was ich auf meinen Reisen durch die Welt feststelle ist, dass beispielsweise die Jugendlichen in Asien sehr viel mehr Zeit für das tägliche Lernen investieren als der Durchschnitt in Brasilien. Planet Humboldt - Welchen Tipp geben Sie den Schülern, die erfolgreiche Manager werden wollen? Alberto Weisser - Nie aufhören zu lernen und dabei finde ich wichtig, sich auf das Gebiet zu konzentrieren, auf dem man sich fähig fühlt! In meinem Fall war das zum Beispiel der Bereich Finanzen. Aber ich bin Generaldirektor einer Firmengruppe geworden, indem ich mein Finanzfachwissen in Verbindung mit anderen Eigenschaften, vor allem im zwischenmenschlichen Bereich, miteinander vernetzt habe. 07

8 08 Com a mão na massa Ser empreendedor é muito mais do que ter uma empresa. É ter personalidade, ser capaz de resolver problemas de maneira eficaz, pensar de forma inovadora, ser persistente, buscar resultados, entre outras características. Desenvolver essas potencialidades ao longo da vida escolar é imprescindível, pois significa não apenas um pré-requisito para o mercado de trabalho, mas para a vida. Conheça exemplos de alunos do Humboldt que, mesmo ainda muito jovens, já desenvolvem o seu lado empreendedor. De porta em porta Nina Sparovek, aluna do 8º Ano. Von Tür zu Tür Nina Sparovek, Schülerin der 8. Klasse. Em busca da independência Marina Ragusin, aluna do curso de secretariado do IFPA. Nas férias e em datas comemorativas como Natal e Dia das Mães, Nina já tem uma atividade. Ela vende sabonetes e velas, que faz em casa com a ajuda da sua mãe, para vizinhos, parentes e amigos. Apesar da grande timidez, na hora de vender, Nina supera qualquer um. Eu vou de casa em casa perguntando se alguém quer comprar sabonetes ou velas e depois guardo o dinheiro para comprar alguma coisa que eu queira, conta. In den Ferien sowie zu besonderen Anlässen wie Weihnachten und Muttertag hat Nina stets zu tun: Sie verkauft mit Hilfe ihrer Mutter selbst gemachte Seifen und Kerzen an Nachbarn, Verwandte und Freunde. Trotz ihrer Schüchternheit übertrifft sie beim Verkaufen jeden. Ich gehe von Haus zu Haus und frage, ob jemand Seife oder Kerzen kaufen möchte. Das Geld spare ich, um etwas nach meinen Vorstellungen zu kaufen, erzählt Nina. Nas rifas da Festa Escolar não é diferente. Todos os anos, Nina conquista algum prêmio. Em 2009, ela ficou em 2º lugar, mas nos anos anteriores foi a aluna que mais vendeu, tendo ganhado já um DVD, um MP7, entre outros prêmios. Quando você pergunta o que ela gostaria de ser quando crescer, sabe qual é a resposta? Chefe. Beim Verkauf der Lose für das Schulfest ist das nicht anders. Jedes Jahr erarbeitet sich Nina einen Preis, In diesem Jahr lag sie auf Platz zwei, aber in den vergangenen Jahren war sie die Schülerin, die die meisten Lose verkauft hat und hat dafür unter anderem einen DVDund MP7-Player bekommen. Und was antwortet sie auf die Frage, was sie einmal werden will? Chef! Desde o 1º Ano do Ensino Médio, Marina trabalha como baby-sitter. Minhas irmãs já trabalhavam como baby-sitter e eu segui o exemplo delas, explica Marina. Sempre que tem disponibilidade, geralmente de sábado e domingo à tarde, Marina cuida de crianças. Comecei a trabalhar para ter uma independência maior dos meus pais e, graças a isso, nessas férias consegui pagar boa parte da viagem que fiz pela América Latina. Segundo Marina, não é fácil abrir mão das horas de lazer para trabalhar. Eu sempre tive que ponderar se valia mais guardar ou gastar dinheiro. Muitas vezes, para tomar a decisão de ir trabalhar, acredito que foi importante ter um lado empreendedor mais desenvolvido, complementa. Auf der Suche nach der Unabhängigkeit Marina Ragusin, Schülerin der Berufsschule IFPA im Ausbildungsberuf Fremdsprachensekretariat. Seit der 10. Klasse arbeitet Marina als Babysitter. Bereits meine Schwestern haben als Babysitter gearbeitet und ich bin ihrem Beispiel gefolgt, erklärt Marina. Immer wenn sie frei hat, normalerweise am Samstag- und Sonntagnachmittag, passt Marina auf Kinder auf. Ich habe angefangen zu arbeiten, um unabhängiger von meinen Eltern zu sein. Auf diese Weise konnte ich den größten Teil meiner diesjährigen Reise durch Lateinamerika selbst bezahlen. Marina zufolge ist es nicht einfach, zu arbeiten statt die Freizeit zu genießen. Ich musste immer abwägen, ob es sich eher lohnt das Geld einfach zu sparen oder mehr Geld auszugeben. Häufig habe ich mich entschieden zu arbeiten und denke, dass es wichtig war, über eine gut entwickelte unternehmerische Seite zu verfügen, ergänzt sie.

9 An die Arbeit Unternehmer sein bedeutet sehr viel mehr als ein eigenes Unternehmen zu besitzen. Es bedeutet unter anderem, Persönlichkeit zu haben, in der Lage zu sein, Probleme effizient zu lösen, innovativ zu denken, ausdauernd zu sein und Ergebnisse anzustreben. Diese Leistungsfähigkeit im Verlaufe des Schullebens zu entwickeln ist unerlässlich, denn sie bedeutet nicht nur eine Voraussetzung für den Arbeitsmarkt, sondern für das Leben. Lernen Sie im Folgenden Schüler des Colégio Humboldt kennen, die diese unternehmerische Seite trotz ihrer Jugend bereits entwickelt haben. Brincando de vender João Pedro Marcondes, aluno do 3º Ano. Verkaufen spielen João Pedro Marcondes, Schüler der 3. Klasse. Desenvolvendo a liderança Carolina Peters Ferrão, aluna do 10º Ano. Führungsstil entwickeln Carolina Peter Ferrão, Schülerin der 10. Klasse. Pela primeira vez, no final do ano passado, João Pedro participou do Mercado de Pulgas do Bazar de Natal do Colégio Humboldt. Para João, a experiência foi uma grande brincadeira, mas também uma das suas primeiras atividades empreendedoras. Foi muito legal, porque eu consegui vender um monte de coisas, como livros, brinquedos e jogos, conta. Im vergangenen Jahr hat João Pedro das erste Mal am Flohmarkt im Rahmen des Weihnachtsbasars teilgenommen. Für João Pedro war dies nicht nur eine großartige Spielerei, sondern auch eine erste Erfahrung als Unternehmer. Es war sehr toll, denn ich habe ganz viele Sachen wie Bücher, Spielzeug und Spiele verkauft, erzählt er. Desde a 5ª série, Carolina é representante de classe. Sempre gostei de poder organizar as atividades, dar ideias, realizar eventos, conta. Como não poderia deixar de ser com esse histórico, no ano passado ela foi uma das representantes da comissão de formatura do 9º Ano. Seit der 5. Klasse ist Carolina Klassensprecherin. Mir hat es immer Spaß gemacht, etwas zu organisieren, Vorschläge zu machen und Veranstaltungen durchzuführen, erzählt sie. Wie mit so einem Hintergrund nicht anders zu erwarten, war Carolina im vergangenen Jahr eines der Mitglieder der Vorbereitungskommission für die Abschlussfeier der 9. Klassen. Para participar do Mercado, João Pedro contou com a ajuda da sua mãe, Tânia, e de seus irmãos, Leila, aluna do 5º Ano, e Guilherme, aluno do 8º Ano. Eles tiraram todos os objetos dos armários de seus quartos, limparam tudo, e colocaram em uma caixa o que era para o Bazar. No final do dia, minha mãe deu R$100,00 para cada um de nós, como resultado das vendas, e eu guardei para comprar alguma coisa mais para frente, conta João. Bei der Vorbereitung auf den Flohmarkt wurde João Pedro von seiner Mutter Tânia sowie von seiner Schwester Leila, Schülerin der 5. Klasse, und seinem Bruder Guilherme, Schüler der 8. Klasse, unterstützt. Sie haben alle Gegenstände für den Flohmarkt in ihren Zimmern aussortiert, gesäubert und in eine Kiste getan. Am Ende des Tages hat meine Mutter jedem von uns 100R$ als Ergebnis des Verkaufes gegeben. Ich habe das Geld aufgehoben, um mir später etwas davon zu kaufen, berichtet João Pedro. Carolina acredita que ter sido da comissão foi uma das experiências mais enriquecedoras que ela já teve no Humboldt. Foi muito importante ter participado da comissão, pois tive que aprender a lidar com os conflitos e principalmente com as pessoas. Com certeza desenvolvi muito o meu lado de liderança e de empreendedorismo, pois tive que aprender muitas vezes com os meus próprios erros, explica. Carolina ist überzeugt, dass die Mitarbeit in der Kommission eine der bisher bereichernsten Erfahrungen an der Humboldtschule war. Es war sehr wichtig, dass ich in der Kommission mitgearbeitet habe, denn ich musste lernen, mit Konflikten und vor allem mit Personen umzugehen. Ich habe mit Sicherheit meinen Führungsstil und meine unternehmerische Seite entwickelt, denn ich musste oftmals aus meinen eigenen Fehlern lernen, erläutert Carolina. 09

10 10 O que aconteceu... Reconhecimentos No dia 18 de setembro, o Humboldt recebeu a Pasch- Plakette, uma placa alusiva à parceria do Colégio com o Governo Alemão. Esse reconhecimento inclui o Colégio ao seleto grupo de mil estabelecimentos de ensino pelo mundo, que tem por objetivo despertar nos jovens o interesse e a curiosidade por uma Alemanha moderna e sua sociedade. Entre outros, esta parceria possibilita receber auxílio financeiro para a aquisição de material didático e instalações pedagógicas dos colégios parceiros. Dois meses depois, em 19 de novembro, uma equipe federal e estadual de inspeção do Governo Alemão entregou o selo de certificação que credencia o Humboldt como uma Escola Alemã de Excelência no Exterior. A base da inspeção foi a análise de documentação, visitas de aulas, entrevistas com diversos grupos e pessoas da vida escolar e a avaliação da estrutura física do Colégio. MUsica A Orquestra Humboldt apresentou-se, no dia 25 de outubro, no BrooklinFest, evento multicultural que ocorre há 14 anos nas ruas do Brooklin. Por sua vez, o Coral do Humboldt, formado por alunos do Ensino Fundamental, apresentou-se no Centro Cultural Banco do Brasil, no dia 19 de novembro, a convite da Srª. Márcia Fernandes C. Fleischner, mãe da Mariana do 5º Ano D. Já os alunos das atividades extracurriculares de música apresentaram-se em recitais nos dias 30 de novembro e 01 de dezembro no Teatro Humboldt. Festas e Eventos No sábado, 07 de novembro, aconteceu a Mostra Cultural, que contou com a apresentação de trabalhos e projetos desenvolvidos pelos alunos durante 2009, incluindo o trabalho interdisciplinar sobre os 20 anos da queda do Muro de Berlim. Nos dias 11 de novembro, 05 e 09 de dezembro tivemos, respectivamente, a Festa de São Martinho, o Bazar de Natal e a Visita de São Nicolau. Todos esses momentos possibilitaram a integração e o convívio da comunidade Humboldt. Was passierte... Anerkennung Am 18.September hat die Humboldtschule die Pasch- Plakette erhalten, die die Zusammenarbeit der Schule mit der Deutschen Regierung verdeutlicht. Diese Anerkennung schließt die Humboldtschule in den Kreis von 1000 ausgewählten Bildungseinrichtungen weltweit ein, die das Ziel haben, bei den Jugendlichen Neugier und Interesse an einem modernen Deutschland und seiner Gesellschaft zu wecken. Diese Zusammenarbeit ermöglicht unter anderem eine finanzielle Unterstützung für die Anschaffung von didaktischem Material sowie pädagogischen Geräten an den Partnerschulen. Zwei Monate später, am 19.Dezember, hat die Gruppe von Inspektoren der deutschen Regierung der Humboldtschule das Gütesiegel verliehen, das die Schule als Exzellente Deutsche Auslandsschule ausweist. Die Grundlage für die Inspektion waren neben der Analyse der Schuldokumente, Unterrichtsbesuche, Befragungen der verschiedenen Gruppen und Personen im Schulleben sowie die Bewertung der Bausubstanz der Schule. Musik Das Humboldt Orchester hat sich am 25.Oktober auf dem BrooklinFest vorgestellt, einem mulktikulturellen Ereignis, das seit 14 Jahren in den Straßen des Stadtviertels Brooklin stattfindet. Der Schulchor, in dem die Schüler der Grundschule singen, hat eine Einladung von Márcia Fernandes C. Fleischner, Mutter von Marina der Klasse 5D, erhalten und am 19. Dezember die Besucher im Kulturzentrum Banco do Brasil mit seinem Vortrag erfreut. Die Schüler, die in den Arbeitsgemeinschaften ein Instrument erlernen, haben ihr Können am 30.November und 1.Dezember im Theater Humboldt unter Beweis gestellt. Feste und Veranstaltungen Am Samstag, den 7.November fand die Kulturschau statt. Es wurden Arbeiten und Projekte vorgestellt, die von den Schülern im Verlaufe des Schuljahres entwickelt worden waren, einschließlich der fächerübergreifenden Arbeiten anlässlich des Mauerfalls Am 11.November wurde Sankt Marin gefeiert, am 5. Dezember fand der Weihnachtsbasar statt und am 9.Dezember hat der Nikolaus unsere Schule besucht. All diese Momente haben die Integration und das Zusammenleben der Humboldtgemeinschaft gefördert....e vai acontecer no Humboldt!...und was an der Humboldtschule geschehen wird! Obras Está programada, para o final de março, a entrega da piscina, que, com a entrega, no começo do ano de duas novas salas de aula na educação infantil, completa o ciclo de grandes obras do Colégio Humboldt. Aniversário Em maio, a AEACH (Associação dos Ex-Alunos do Colégio Humboldt) completará 10 anos de existência. Festas No dia 19 de junho será a tradicional Festa Junina do Colégio Humboldt. Bauarbeiten Die Übergabe der Schwimmhalle ist für Ende März geplant. Mit der Übergabe zwei neue Klassenräume für den Kindergarten zum Schuljahresbeginn sind damit die grossen Bauarbeitem am Colégio Humboldt abgeschlossen. Geburtstag Im Mai feiert die AEACH (Vereinigung der Ex-Schüler des Colégio Humboldt) ihr 10jähriges Bestehen. Feste Am 19. Juni findet das traditionelle Junifest am Colégio Humboldt statt.

11 Musik für jedes Alter Música para todas as idades Rock n roll, Spaß und Vergnügen sind die Worte, die das 1. Band-Fextival beschreiben organisiert von der AEACH (Vereinigung der Ex-Schüler des Colégio Humboldt) in Zusammenarbeit mit dem Colégio Humboldt und der Schülervertretung. Insgesamt präsentierten sich im Verlaufe des Nachmittags und frühen Abends des 28. November 2009 acht Bands. Was sie verband war die Liebe zur Musik, was sie unterschied war das Alter, das zwischen 12 und 50 Jahren variierte. Ziel der Initiative war es, das Interesse der jüngeren Schüler für die Vereinigung zu wecken, berichtet das Vorstandsmitglied Ilse Sparovek. Die Mitglieder der AEACH sind vor allem ehemalige Schüler, die die Schule in den 60er und 70er Jahren besucht haben. Wir dachten, dass eine Veranstaltung mit Bands die Aufmerksamkeit jüngerer ehemaliger Schüler für die Vereinigung wecken könnte. Caio Klasing Pandolfi, Schüler an der Humboldtschule bis 1995, hat nicht nur am Festival teilgenommen, sondern auch bei der Gestaltung und Organisation mitgewirkt. Ich fand die Idee toll und habe sofort zugesagt, denn mein erster Auftritt war im Rahmen eines Festivals an der Schule und ich weiß deshalb, dass es sich dabei um ein unvergessliches Ereignis für jeden handelt, der die Musik liebt. Unter den derzeitigen Schülern hat sich Lui Justo aus dem 12. Schuljahr hervorgetan: Obwohl die Mitglieder seiner Band nicht am Festival teilnehmen konnten, hat er sich allein präsentiert. Am Anfang war ich ein bisschen angespannt, bin aber im Verlaufe des Vortrages immer lockerer geworden. Ich fand es toll, am Festival teilzunehmen, und wenn es ein nächsten Mal gibt, bin ich mit Sicherheit dabei. Es war eine aufregende Erfahrung, immerhin hat mich sogar der Direktor der Schule begrüßt. Rock- n -roll, diversão e alegria são as palavras que marcaram o 1º Fextival de Bandas, organizado pela AEACH (Associação dos Ex-Alunos do Colégio Humboldt), em parceria com o Colégio Humboldt e o Grêmio dos alunos. Ao todo, oito bandas apresentaram-se durante a tarde e o início da noite do dia 28 de novembro. Em comum, os grupos tinham o gosto pela música. O que os diferenciava era a idade - variava de 12 a 50 anos. O objetivo da ação foi despertar o interesse dos alunos mais novos para a Associação, conta a Diretora-Secretária, Ilse Sparovek. A AEACH é formada, basicamente, por ex-alunos mais antigos, que estudaram no Colégio nas décadas de 60 e 70. Achamos que um evento com bandas poderia atrair a atenção de ex-alunos mais novos e assim despertar o interesse pela associação. Aluno do Humboldt até 1995, Caio Klasing Pandolfi, além de se apresentar no festival, também ajudou em toda a sua concepção e organização. Achei a ideia muito bacana e topei participar na hora. Isso porque a primeira vez em que eu me apresentei com uma banda foi em um festival de escola e eu sei o quanto isso é inesquecível para qualquer pessoa que goste de música. Entre os atuais alunos, Lui Justo, do 12º ano, se destacou. Os integrantes da sua banda não puderam ir, mas, mesmo assim, ele se apresentou sozinho. No começo fiquei um pouco nervoso, mas aos poucos fui me soltando. Achei muito legal participar e se tiver uma próxima edição, com certeza estarei lá. Foi uma experiência emocionante e, no final, até o Diretor do Colégio veio me cumprimentar, finaliza. 11

12 12 Palavra do Aluno Grêmio Estudantil 2010 Grêmio do Colégio Humboldt alcançou, nos últimos dois anos, O muitas conquistas e realizações. As lixeiras foram pintadas para a coleta de lixo seletivo, as redes e grades da área esportiva externa foram reparadas, os bicos dos bebedouros foram trocados, os jogos Interclasses foram retomados e, nossa mais nova conquista, os relógios - campeões de pedidos nas pesquisas de sugestão do Grêmio - foram finalmente implantados em todas as salas de aula do Colégio. Die Schüler haben das Wort Schülervertretung 2010 Die Schülervertretung am Colégio Humboldt hat in den vergangenen zwei Jahren viele Forderungen durchsetzen können: Die Mülleimer für die Mülltrennung wurden farbig markiert, die verschiedenen Netze der Außensportanlagen repariert, die Köpfe der Wasserspender ausgetauscht, das Turnier Interclasses wieder eingeführt und schließlich unsere jüngste Errungenschaft, Spitzenreiter unter den Vorschlägen bei Meinungsumfragen der Schülervertretung - in jedem Klassenraum der Schule hängt eine Uhr! Porém, queremos muito mais. É com novo pique que o Grêmio Humboldt começa o ano de 2010, pensando ainda mais no interesse dos alunos. Planejamos terminar projetos já em andamento, como a Rádio Humboldt, que pretende entreter e informar durante os intervalos; a volta do Humbão, completamente repaginado, e, quem sabe, mais edições do Interclasses durante o ano. Mas, o mais importante é continuarmos focados no nosso objetivo: fazer o melhor para que os alunos Humboldt estejam sempre satisfeitos e bem representados. Para que isso aconteça, precisamos da colaboração e ajuda de todos vocês, mostrando-nos suas prioridades, trazendo seus problemas e, também, envolvendo-se em nossos projetos. Para quem quiser participar, as reuniões do Grêmio ocorrem todas as quartas-feiras, às 14 horas, na sala do Grêmio no Prédio C. Todos são bem-vindos. Pode ter certeza que projetos não hão de faltar e com certeza há um ramo do Grêmio que te interessará. Wir wollen allerdings sehr viel mehr! Mit neuem Schwung beginnt die Schülervertretung das Schuljahr 2010, um im Interesse der Schüler aktiv zu werden. Wir wollen Projekte, die bereits angelaufen sind, beenden. Dazu gehören beispielsweise das Radio Humboldt, das die Schüler in den Pausen unterhalten und informieren soll sowie die Rückkehr der Schülerzeitung Humbão in einer vollständig überarbeiteten Version. Und wer weiß, vielleicht gibt es weitere Wettkämpfe im Rahmen des Turnieres Interclasses. Das Wichtigste ist jedoch, dass wir uns auf unser Ziel konzentrieren: Unser bestes tun, damit die Schüler am Colégio Humboldt stets zufrieden sind und sich gut vertreten fühlen. Damit dies aber der Fall sein kann, brauchen wir die Mitarbeit und Unterstützung aller, d.h. zeigt uns nicht nur, welche Prioritäten und Probleme ihr habt, sondern beteiligt euch an unseren Projekten. Die Schülervertretung trifft sich jeden Mittwoch um 14 Uhr im Raum der Schülervertretung/ Gebäude C. Jeder ist herzlich willkommen. Du kannst dir sicher sein, dass es weder an Projekten fehlt, noch an einem Bereich im Rahmen der Schülervertretung, der dich persönlich interessiert! Expediente Impressum A Revista Planet Humboldt é uma publicação do Colégio Humboldt Sociedade Escolar Barão do Rio Branco. Die Zeitschrift Planet Humboldt ist eine Veröffentlichung des Colégio Humboldt Sociedade Escolar Barão do Rio Branco. Presidente / Schulvereinsvorsitzende: Giselle Welter Conselho Editorial / Redaktionsteam Representante da Diretoria / Vertreterin des Schulvorstandes: Giselle Welter Diretor Geral / Gesamtschulleiter: Everton Augustin Diretor Alemão / Deutscher Schulleiter: Dr. Hartmut Blank Coordenadora do 10º ao 12º ano ACD / Koordinatorin der Klassen ACD: Doroteia Bartz Representante do Conselho Consultivo / Vertreter des Elternbeirates: Gildo M. Santos Presidente do Grêmio / Schülervertreterin: Gabriel Rodrigues Borges Jornalista Responsável / Koordination: Paulo Moura - MTB Textos e Edição / Textredaktion: Communica Brasil - Paulo Moura / Fernanda Arantes Versão para o alemão / Übertragung ins Deutsche: Roswitha Pusch-Saito Fotografias / Bildredaktion: Anderson Dutra, Andrea Schroeder Gáudio, Photum Projeto Gráfico e Produção / Art Direction und Layout: hbmkt Av. Engenheiro Alberto Kuhlmann, 525 Interlagos - São Paulo - SP CEP: Tel.: humboldt@humboldt.com.br

Ensino Fundamental Nível II. Fach: Deutsch 6 Klasse. Unterschrift der Eltern: Apostila de recuperação Exercícios suplementares.

Ensino Fundamental Nível II. Fach: Deutsch 6 Klasse. Unterschrift der Eltern: Apostila de recuperação Exercícios suplementares. Ensino Fundamental Nível II Fach: Deutsch 6 Klasse Datum: 1º und 2º Perioden Schüler (in): Nº Klasse: Lehrer(in): Unterschrift der Eltern: Apostila de recuperação Exercícios suplementares Visto: Planet

Leia mais

GUIÃO C (Grupo Joaninhas)

GUIÃO C (Grupo Joaninhas) Duração da Prova: 15 a 20 minutos Domínios de Referência: Tempos livres: Media; Trabalho 1.º Momento Avaliação da Expressão Oral no Ensino Secundário Disciplina: Alemão (Iniciação, Nível 2 11º ano) GUIÃO

Leia mais

Wiedersehen mit Nando Reencontro com Nando

Wiedersehen mit Nando Reencontro com Nando Folge 1: Wiedersehen mit Nando Reencontro com Nando Kitty: Hallo Freunde. Wie geht es euch? Hallo Nando. Wie geht es dir? Kitty: Oi, amigos. Como vai? Oi, Nando. Como vai você? Nando: Hallo Kitty. Schön,

Leia mais

Descrição das Actividades. [O examinador cumprimenta os examinandos, confirma os seus nomes, e explicita os procedimentos do 1º momento da prova.

Descrição das Actividades. [O examinador cumprimenta os examinandos, confirma os seus nomes, e explicita os procedimentos do 1º momento da prova. Duração da Prova: 15 a 20 minutos Domínios de Referência: A Escola; o Lazer (Férias) 1.º Momento Avaliação da Expressão Oral no Ensino Secundário Disciplina: Alemão (Iniciação, Nível 3 12º ano) GUIÃO B

Leia mais

Frau Machado gut Auto fahren.

Frau Machado gut Auto fahren. Pause o video depois da explicação! vou explicar a tarefa e vou falar a reposta depois de 10 segundos! Frau Machado gut Auto fahren. Senhora Machado sabe dirigir (o carro) bem. Resposta Frau Machado kann

Leia mais

Prova Escrita de Alemão

Prova Escrita de Alemão EXAME NACIONAL DO ENSINO SECUNDÁRIO Decreto-Lei n.º 74/2004, de 26 de Março Prova Escrita de Alemão 10.º e 11.º Anos de Escolaridade Iniciação bienal Prova 501/1.ª Fase 7 Páginas Duração da Prova: 120

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV Casa de Cultura Alemã Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO Data: 27 de Julho de 2014. Duração: das 9:00 às 13:00 horas. LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES

Leia mais

Jeder ist anders Musical

Jeder ist anders Musical Jeder ist anders Musical Hasentanz (alle Schüler) Winken mit den Ohren, wackeln mit dem Schwanz, boxen mit den Pfoten. das ist der Hasentanz! Zittern mit dem Schnurrbart, trommeln auf den Bauch, knabbern,

Leia mais

O examinador dá o primeiro momento por terminado, dizendo: Vielen Dank!.

O examinador dá o primeiro momento por terminado, dizendo: Vielen Dank!. PROVA DE EXPRESSÃO ORAL DE ALEMÃO PROPOSTA DE GUIÃO Iniciação (2 anos de aprendizagem) Domínios de referência: FREIZEIT / REISEN 1.º MOMENTO Intervenientes e tempos Descrição das actividades O examinador

Leia mais

Disciplina: Alemão (Nível 2)

Disciplina: Alemão (Nível 2) Disciplina: Alemão (Nível 2) GUIÃO B Duração da Prova: 15 a 20 minutos Domínios de Referência: O EU, O LAZER 1.º Momento Intervenientes e Tempos Descrição das Actividades [O examinador cumprimenta os examinandos

Leia mais

EXAME NACIONAL DO ENSINO SECUNDÁRIO

EXAME NACIONAL DO ENSINO SECUNDÁRIO EXAME NACIONAL DO ENSINO SECUNDÁRIO 11.º/12.º Anos de Escolaridade (Decreto-Lei n.º 74/2004, de 26 de Março) (Iniciação bienal) PROVA 501/8 Págs. Duração da prova: 120 minutos 2007 2.ª FASE PROVA ESCRITA

Leia mais

PROPOSTA DE GUIÃO PARA UMA PROVA

PROPOSTA DE GUIÃO PARA UMA PROVA PROPOSTA DE GUIÃO PARA UMA PROVA Alemão Iniciação (Nível 2) Domínio de Referência: Junge Leute Schule und Reisen 1.º MOMENTO Intervenientes e Tempos (1 minuto) (Introdução) Descrição das actividades Hallo!

Leia mais

EXAME DE PROFICIÊNCIA EM LEITURA EM ALEMÃO. Passo Fundo, 11 de maio de Nome completo: Instituição de vínculo:

EXAME DE PROFICIÊNCIA EM LEITURA EM ALEMÃO. Passo Fundo, 11 de maio de Nome completo: Instituição de vínculo: UNIVERSIDADE DE PASSO FUNDO INSTITUTO DE FILOSOFIA E CIÊNCIAS HUMANAS Curso de Letras CAMPUS I - BR 285, Bairro São José, Caixa Postal 611 - CEP 99001-970 Passo Fundo/RS - Fone (54) 3316-8100 / Fax Geral

Leia mais

Prova Escrita de Alemão

Prova Escrita de Alemão Exame Nacional do Ensino Secundário Decreto-Lei n.º 74/2004, de 26 de Março Prova Escrita de Alemão 10.º e 11.º Anos de Escolaridade Iniciação bienal Prova 501/2.ª Fase 8 Páginas Duração da Prova: 120

Leia mais

Einblicke in das Nachmittagsprogramm der Grundschule Estoril. Vamos conhecer a programa da Tarde da primária no Estoril.

Einblicke in das Nachmittagsprogramm der Grundschule Estoril. Vamos conhecer a programa da Tarde da primária no Estoril. Einblicke in das Nachmittagsprogramm der Grundschule Estoril Vamos conhecer a programa da Tarde da primária no Estoril Willkommen Die Schulkinder sind seid diesem Schuljahr von den Kindergartenkindern

Leia mais

Prova Escrita de Alemão

Prova Escrita de Alemão EXAME NACIONAL DO ENSINO SECUNDÁRIO Decreto-Lei n.º 74/2004, de 26 de Março Prova Escrita de Alemão 10.º e 11.º Anos de Escolaridade Iniciação bienal Prova 501/2.ª Fase 8 Páginas Duração da Prova: 120

Leia mais

Mein Name ist Johannes. heiße Johannes. O meu nome é Johannes. Eu me chamo Johannes.

Mein Name ist Johannes. heiße Johannes. O meu nome é Johannes. Eu me chamo Johannes. Mein Name ist Johannes. heiße Johannes. O meu nome é Johannes. Eu me chamo Johannes. Mein Name ist Johannes. Ich heiße Johannes. O meu nome é Johannes. Eu me chamo Johannes. Dein Name ist Paulo. heißt

Leia mais

D alt Mutter backt ihr jung Tochter ein gut Kuchen. A mãe velha assa para a sua filha nova um bolo bom.

D alt Mutter backt ihr jung Tochter ein gut Kuchen. A mãe velha assa para a sua filha nova um bolo bom. D alt Mutter backt ihr jung Tochter ein gut Kuchen. A mãe velha assa para a sua filha nova um bolo bom. Die Mutter Die Tochter Der Kuchen Die alte Mutter backt ihrer jungen Tochter einen guten Kuchen.

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre IV CADERNO-QUESTIONÁRIO

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre IV CADERNO-QUESTIONÁRIO UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV Casa de Cultura Alemã Semestre IV CADERNO-QUESTIONÁRIO Data: 18 de Janeiro de 2015. Duração: das 14:00 às 17:00 horas. LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES

Leia mais

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 26 Despedida de Ayhan

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 26 Despedida de Ayhan Capítulo 26 Despedida de Uma notícia triste: o colega se despede da redação e muda para a Turquia. Apesar da surpresa preparada pelos colegas, a alegria não domina a atmosfera de sua festa de despedida.

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre IV CADERNO-QUESTIONÁRIO

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre IV CADERNO-QUESTIONÁRIO UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV Casa de Cultura Alemã Semestre IV CADERNO-QUESTIONÁRIO Data: 12 de Julho de 2015. Duração: das 9:00 às 12:00 horas. LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES

Leia mais

INSTITUTO DOS PUPILOS DO EXÉRCITO SERVIÇO ESCOLAR

INSTITUTO DOS PUPILOS DO EXÉRCITO SERVIÇO ESCOLAR DEPARTAMENTO CURRICULAR DE LÍNGUAS PLANO CURRICULAR DA DISCIPLINA DE ALEMÃO ANO LETIVO 2017-2018 7.º ANO Thema 1 "Was weißt du über D A CH? " TEMAS/ CONTEÚDOS Aulas Previstas ( * ) das Alphabet; Fragen:

Leia mais

E S C O L A A L E M Ã C O R C O V A D O D E U T S C H E S C H U L E

E S C O L A A L E M Ã C O R C O V A D O D E U T S C H E S C H U L E Voranmeldung neuer Schüler an der Deutschen Schule Rio de Janeiro Anleitung zur Online-Einschreibung Übersicht 1. Zugang zum Anmeldeportal... 1 1.1. Anmeldung... 2 1.1.1. Angaben über die Schülerin/den

Leia mais

FÍSICA, HISTÓRIA, LÍNGUA ESTRANGEIRA, LÍNGUA PORTUGUESA E LITERATURA BRASILEIRA e REDAÇÃO

FÍSICA, HISTÓRIA, LÍNGUA ESTRANGEIRA, LÍNGUA PORTUGUESA E LITERATURA BRASILEIRA e REDAÇÃO 2a PROVA: 13/12/2004 14h30min às 19h30min FÍSICA, HISTÓRIA, LÍNGUA ESTRANGEIRA, LÍNGUA PORTUGUESA E LITERATURA BRASILEIRA e REDAÇÃO INSTRUÇÕES 1. Confira a cor indicada no seu cartão-resposta com a cor

Leia mais

tun Fazer (substitui juntos com das/es todos os verbos mencionados anteriormente.) tun für fazer para tun colocar (linguagem informal)

tun Fazer (substitui juntos com das/es todos os verbos mencionados anteriormente.) tun für fazer para tun colocar (linguagem informal) tun Fazer (substitui juntos com das/es todos os verbos mencionados anteriormente.) Er lamentiert und schläft die ganze Zeit. Das ist alles, was er tut. Ele está lamentando e dormindo o tempo todo. Isso

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre V CADERNO-QUESTIONÁRIO

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre V CADERNO-QUESTIONÁRIO UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV Casa de Cultura Alemã Semestre V CADERNO-QUESTIONÁRIO Data: 04 de setembro de 2016. Duração: das 15:00 às 17:00 horas. LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES

Leia mais

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 19 A fraude foi descoberta

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 19 A fraude foi descoberta Capítulo 19 A fraude foi descoberta Apesar de os círculos de cereais terem sido feitos pelos agricultores, acredita fielmente na existência de discos voadores. Investigações sobre a fraude dos círculos

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV Casa de Cultura Alemã Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO Data: 18 de Janeiro de 2015. Duração: das 14:00 às 17:00 horas. LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES

Leia mais

Ich sehe dich. Eu te vejo. Heute sehe ich fern. Hoje, eu assisto à TV. Meine Frau sieht rot. Minha esposa fica furiosa.

Ich sehe dich. Eu te vejo. Heute sehe ich fern. Hoje, eu assisto à TV. Meine Frau sieht rot. Minha esposa fica furiosa. Ich sehe dich. Eu te vejo. Heute sehe ich fern. Hoje, eu assisto à TV. Meine Frau sieht rot. Minha esposa fica furiosa. Ich lebe in Deutschland Eu vivo na Alemanha. Ich lebe mit meiner Mutter zusammen.

Leia mais

Prova Escrita de Alemão

Prova Escrita de Alemão EXAME NACIONAL DO ENSINO SECUNDÁRIO Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho Prova Escrita de Alemão 10.º e 11.º Anos de Escolaridade Iniciação bienal Prova 501/2.ª Fase 8 Páginas Duração da Prova: 120

Leia mais

[!] Falso amigo Este sinal indica que a palavra sugere ter um significado diferente do que tem. Projeto ALEX - Lista de palavras Alemão 1 Lektion 2

[!] Falso amigo Este sinal indica que a palavra sugere ter um significado diferente do que tem. Projeto ALEX - Lista de palavras Alemão 1 Lektion 2 Projeto ALEX - Lista de palavras Alemão 1 Lektion 2 * Prioridade O asterisco assinala temas e palavras que é necessário saber compreender e escrever/dizer, por isso precisam de um estudo mais intensivo.

Leia mais

Imigração Estudar. Estudar - Universidade. Dizer que você quer se matricular

Imigração Estudar. Estudar - Universidade. Dizer que você quer se matricular - Universidade Gostaria de me matricular em uma universidade. Dizer que você quer se matricular Gostaria de me inscrever no curso de. Dizer que você gostaria de se inscrever em um curso graduação pós-graduação

Leia mais

Exame Final Nacional de Alemão Prova ª Fase Ensino Secundário º Ano de Escolaridade Iniciação bienal

Exame Final Nacional de Alemão Prova ª Fase Ensino Secundário º Ano de Escolaridade Iniciação bienal Exame Final Nacional de Alemão Prova 501 2.ª Fase Ensino Secundário 2018 11.º Ano de Escolaridade Iniciação bienal Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho Duração da Componente Escrita da Prova: 105 minutos.

Leia mais

sehen enxergar sehen ver siehe veja, olhe (em livros) Mein Vater sieht schlecht. Meu pai enxerga mal.

sehen enxergar sehen ver siehe veja, olhe (em livros) Mein Vater sieht schlecht. Meu pai enxerga mal. sehen enxergar Mein Vater sieht schlecht. Meu pai enxerga mal. Ich sehe nur auf einem Auge. Eu só enxergo de um olho. Ich sehe nur mit einem Auge. Eu enxergo somente com um olho. Ich sehe die Buchstaben

Leia mais

1.Coisas que você precisa saber Das muss man wissen! 1. Sim, é ótimo começar com uma palavra positiva: Sim ja 2. Depois de dizer sim, às vezes não há

1.Coisas que você precisa saber Das muss man wissen! 1. Sim, é ótimo começar com uma palavra positiva: Sim ja 2. Depois de dizer sim, às vezes não há 1.Coisas que você precisa saber Das muss man wissen! 1. Sim, é ótimo começar com uma palavra positiva: Sim ja 2. Depois de dizer sim, às vezes não há escolha senão dizer não... Do tom que você pode dizer

Leia mais

Bewerbung Anschreiben

Bewerbung Anschreiben - Einleitung Prezado Senhor, Caro Senhor, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Prezada Senhora, Cara Senhora, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Prezado Senhor, Caro Senhor, Prezada

Leia mais

A roupa do elemento que suceder 5 depende do que 5 exige, por exemplo:

A roupa do elemento que suceder 5 depende do que 5 exige, por exemplo: 10 5 De um modo geral, servem para introduzir cenários (7) e/ou características ( ;) Há uma enorme variedade, sendo que os significados são muito específicos Não podem ser livremente substituído entre

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre IV CADERNO-QUESTIONÁRIO

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre IV CADERNO-QUESTIONÁRIO UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV Casa de Cultura Alemã Semestre IV CADERNO-QUESTIONÁRIO Data: 20 de março de 2016. Duração: das 15:00 às 17:00 horas. LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES

Leia mais

im Folgenden finden Sie die Informationen der Anschlussbetreuung zum Schulhalbjahr 2016/2017.

im Folgenden finden Sie die Informationen der Anschlussbetreuung zum Schulhalbjahr 2016/2017. Liebe Eltern, Lissabon, den 07.10.2016 im Folgenden finden Sie die Informationen der Anschlussbetreuung zum Schulhalbjahr 2016/2017. 1. Unser Team: Team - BRANQUINHO, Vilma - BEYER, Bianca - CIRACI, Patrizia

Leia mais

Prova Escrita de Alemão

Prova Escrita de Alemão EXAME FINAL NACIONAL DO ENSINO SECUNDÁRIO Prova Escrita de Alemão 11.º Ano de Escolaridade Iniciação bienal Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho Prova 501/2.ª Fase 8 Páginas Duração da Prova: 120 minutos.

Leia mais

Es (sein) einmal ein kleines Mädchen. Era uma vez uma menina pequena.

Es (sein) einmal ein kleines Mädchen. Era uma vez uma menina pequena. Es (sein) einmal ein kleines Mädchen. Era uma vez uma menina pequena. Es war einmal ein kleines Mädchen. Era uma vez uma menina pequena. Dieses kleine Mädchen (tragen) immer eine rote Kappe, deshalb (nennen)

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV Casa de Cultura Alemã Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO Data: 12 de Julho de 2015. Duração: das 9:00 às 12:00 horas. LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES

Leia mais

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma - Essenciais Können Sie mir bitte helfen? Pedindo ajuda Sprechen Sie Englisch? Perguntando se alguém fala inglês Sprechen Sie _[Sprache]_? Perguntando se alguém fala determinado idioma Ich spreche kein

Leia mais

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma - Essenciais Você pode me ajudar, por favor? Pedindo ajuda Você fala inglês? Perguntando se alguém fala inglês Você fala _[idioma]_? Perguntando se alguém fala determinado idioma Eu não falo_[idioma]_.

Leia mais

Prova Escrita de Alemão

Prova Escrita de Alemão EXAME NACIONAL DO ENSINO SECUNDÁRIO Decreto-Lei n.º 74/2004, de 26 de março Prova Escrita de Alemão 10.º e 11.º Anos de Escolaridade Iniciação bienal Prova 501/2.ª Fase 8 Páginas Duração da Prova: 120

Leia mais

Deutsche Gegenwartsliteratur ab Prof. Juliana P. Perez, DLM/FFLCH/USP São Paulo, setembro, 2012

Deutsche Gegenwartsliteratur ab Prof. Juliana P. Perez, DLM/FFLCH/USP São Paulo, setembro, 2012 Deutsche Gegenwartsliteratur ab 1989 Prof. Juliana P. Perez, DLM/FFLCH/USP São Paulo, setembro, 2012 4 aspectos Fases da produção do texto Planejamento de tempo Condições de trabalho Estrutura do trabalho

Leia mais

lesen ler lesen ler (interpretar um pensamento de outrem corretamente) Ich lese den Text. Eu leio o texto. Eu estou lendo o texto.

lesen ler lesen ler (interpretar um pensamento de outrem corretamente) Ich lese den Text. Eu leio o texto. Eu estou lendo o texto. lesen ler Ich lese den Text. Eu leio o texto. Eu estou lendo o texto. Morgen lese ich den Text. Amanhã, eu vou ler o texto. Amanhã, eu lerei o texto. Liest du das Buch? Você lê o livro? Você está lendo

Leia mais

eure (vossa, vossas, vossos em sentido de de vocês ) sie (eles/elas) ihr (seu em sentido de ihre (sua, suas, seus)

eure (vossa, vossas, vossos em sentido de de vocês ) sie (eles/elas) ihr (seu em sentido de ihre (sua, suas, seus) Das ist Herr Müller. Seine Schwester wohnt in Berlin. Este é o senhor Müller. A irmã dele mora em Berlim. Das ist Frau Müller. Ihr Bruder heißt Max Müller. Esta é a senhora Müller. O irmão dela se chama

Leia mais

Prova Escrita de Alemão

Prova Escrita de Alemão Exame Nacional do Ensino Secundário Decreto-Lei n.º 74/2004, de 26 de Março Prova Escrita de Alemão 10.º e 11.º Anos de Escolaridade Iniciação bienal Prova 501/1.ª Fase 8 Páginas Duração da Prova: 120

Leia mais

Conhecimento da criança em alemão no pré escolar

Conhecimento da criança em alemão no pré escolar Conhecimento da criança em alemão no pré escolar Deutschkenntnisse von Vorschulkindern (Português) Prazo para Entrega: 20.01.2018 Por favor, preencha os seguintes campos completamente. Número de telefone

Leia mais

João Marcello Bôscoli

João Marcello Bôscoli Edição nº 13 Ano 05 Set/2009 João Marcello Bôscoli Músico, produtor, arranjador e um dos sócios da gravadora Trama João Marcello Bôscoli Musiker, Produzent, Arrangeur und Teilhaber der Plattenfirma Trama

Leia mais

bab.la Frases: Pessoal Cumprimentos Alemão-Português

bab.la Frases: Pessoal Cumprimentos Alemão-Português Cumprimentos : Casamento Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Frase usada para felicitar

Leia mais

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome. Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau,

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome. Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, - Introdução Português Excelentíssimo Sr. Presidente, Alemão Sehr geehrter Herr Präsident, Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome Prezado Senhor,

Leia mais

Exame Final Nacional de Alemão Prova ª Fase Ensino Secundário º Ano de Escolaridade Iniciação bienal

Exame Final Nacional de Alemão Prova ª Fase Ensino Secundário º Ano de Escolaridade Iniciação bienal Exame Final Nacional de Alemão Prova 501 1.ª Fase Ensino Secundário 2018 11.º Ano de Escolaridade Iniciação bienal Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho Duração da Componente Escrita da Prova: 105 minutos.

Leia mais

EXAME DE PROFICIÊNCIA EM LEITURA EM LÍNGUA ALEMÃ. Passo Fundo, 11 de outubro de Nome completo: Número da matrícula (para alunos da UPF):

EXAME DE PROFICIÊNCIA EM LEITURA EM LÍNGUA ALEMÃ. Passo Fundo, 11 de outubro de Nome completo: Número da matrícula (para alunos da UPF): UNIVERSIDADE DE PASSO FUNDO INSTITUTO DE FILOSOFIA E CIÊNCIAS HUMANAS Curso de Letras CAMPUS I - Km 292 - BR 285, Bairro São José, Caixa Postal 611 - CEP 99052-900 Passo Fundo/RS - PABX (54) 3316-8100

Leia mais

TRADUÇÃO SER E JUÍZO. Título original alemão: Urteil und Sein [Hölderlin]

TRADUÇÃO SER E JUÍZO. Título original alemão: Urteil und Sein [Hölderlin] TRADUÇÃO SER E JUÍZO Título original alemão: Urteil und Sein [Hölderlin] Edmilson A. de Azevêdo * Data de recepção da resenha: abril/2011 Data de aprovação e versão final: junho/2011. 1. Original: Urteil

Leia mais

Inscrição Carta de Apresentação Motivacional

Inscrição Carta de Apresentação Motivacional - Introdução Português Prezado Senhor, Caro Senhor, Alemão Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido Prezada Senhora, Cara Senhora, Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido

Leia mais

CWS-boco Fußballplaner zur Weltmeisterschaft 2014 in Brasilien.

CWS-boco Fußballplaner zur Weltmeisterschaft 2014 in Brasilien. CWS-boco Fußballplaner zur Weltmeisterschaft 2014 in Brasilien. 12. Juni bis 13. Juli 2014 Gruppenspiele Gruppenspiele Gruppe A Gruppe B Gruppe C Gruppe D Brasilien Mexiko Australien Niederlande Elfenbeinküste

Leia mais

Geht es Ihnen gut? Ja, ausgezeichnet! Danke, bestens! Na ja, wissen Sie. Geht es Ihnen gut? Wie man es nimmt. Ich bin zufrieden. Könnte besser sein

Geht es Ihnen gut? Ja, ausgezeichnet! Danke, bestens! Na ja, wissen Sie. Geht es Ihnen gut? Wie man es nimmt. Ich bin zufrieden. Könnte besser sein 1 Geht es Ihnen gut? Ja, ausgezeichnet! Danke, bestens! Na ja, wissen Sie Geht es Ihnen gut? Wie man es nimmt Ich bin zufrieden Könnte besser sein Geht es Ihnen gut? Geht Sie das etwas an? Ist das Ihr

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre V CADERNO-QUESTIONÁRIO

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre V CADERNO-QUESTIONÁRIO UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV Casa de Cultura Alemã Semestre V CADERNO-QUESTIONÁRIO Data: 20 de março de 2016. Duração: das 15:00 às 17:00 horas. LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES

Leia mais

Viajar Acomodações. Acomodações - Procurando. Acomodações - Reservando. Pedindo por orientações para uma acomodação

Viajar Acomodações. Acomodações - Procurando. Acomodações - Reservando. Pedindo por orientações para uma acomodação - Procurando Onde eu posso encontrar? Pedindo por orientações para uma acomodação Wo kann ich finden?... um quarto para alugar?... ein Zimmer zu vermieten?... um hostel?... ein Hostel?... um hotel?...

Leia mais

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 21 Um tubarão em Hamburgo

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 21 Um tubarão em Hamburgo Capítulo 21 Um tubarão em Hamburgo Com temperaturas insuportáveis na redação da Rádio D, uma incumbência de pesquisa no litoral chega em boa hora. e devem ir a Hamburgo. Pelo que tudo indica, um tubarão

Leia mais

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 20 Enquete entre os ouvintes

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 20 Enquete entre os ouvintes Capítulo 20 Enquete entre os ouvintes e perguntam a opinião dos ouvintes. O tema do programa se chama: Mentira pode ser pecado? Os ouvintes podem se manifestar quanto aos círculos de cereais falsos e avaliar

Leia mais

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 08 Revelação do desconhecido

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 08 Revelação do desconhecido Capítulo 08 Revelação do desconhecido e entrevistam o suposto rei Ludwig no castelo. Por acaso, faz uma descoberta interessante, que lhe esclarece quem é, realmente, o desconhecido misterioso. Os dois

Leia mais

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen - Finden Wo kann ich finden? Nach dem Weg zur fragen Onde eu posso encontrar?... ein Zimmer zu vermieten?... um quarto para alugar? Art der... ein Hostel?... um hostel? Art der... ein Hotel?... um hotel?

Leia mais

Prova Escrita de Alemão

Prova Escrita de Alemão EXAME NACIONAL DO ENSINO SECUNDÁRIO Decreto-Lei n.º 74/2004, de 26 de Março Prova Escrita de Alemão 12.º ano de Escolaridade Iniciação trienal Prova 701/2.ª Fase 7 Páginas Duração da Prova: 120 minutos.

Leia mais

THE BRAZILIAN TROPICAL VIOLINS

THE BRAZILIAN TROPICAL VIOLINS THE BRAZILIAN TROPICAL VIOLINS THE BRAZILIAN TROPICAL VIOLINS THE BRAZILIAN TROPICAL VIOLINS Quem somos : O The Brazilian Tropical Violins é um grupo de talentosos jovens estudantes de violino do Rio de

Leia mais

Prova Escrita de Alemão

Prova Escrita de Alemão EXAME NACIONAL DO ENSINO SECUNDÁRIO Decreto-Lei n.º 74/2004, de 26 de Março Prova Escrita de Alemão 11.º/ 12.º anos de Escolaridade Iniciação - bienal Prova 501/1.ª Fase 8 Páginas Duração da Prova: 120

Leia mais

Produção em série Vidros contemporâneos

Produção em série Vidros contemporâneos Produção em série Vidros contemporâneos visubooks paulo heitlinger Embalagem bebida sob pressão Normflasche 1968/69 Designer Günter Kupetz (* 1925) Günter Kupetz, 84, lebt in Bad Malente, ist

Leia mais

Faculdade de Letras UFRJ Rio de Janeiro - Brasil

Faculdade de Letras UFRJ Rio de Janeiro - Brasil 02 a 05 setembro 2013 Faculdade de Letras UFRJ Rio de Janeiro - Brasil SIMPÓSIO - O ensino de Alemão como Segunda Língua (AL2) ou Língua Estrangeira (ALE) e o uso de novas tecnologias INDÍCE DE TRABALHOS

Leia mais

Prova Escrita de Alemão

Prova Escrita de Alemão EXAME NACIONAL DO ENSINO SECUNDÁRIO Decreto-Lei n.º 7/200, de 26 de março Prova Escrita de Alemão.º e 11.º Anos de Escolaridade Iniciação bienal Prova 501/1.ª Fase Critérios de Classificação 7 Páginas

Leia mais

Der Mann gibt der Frau das Buch des Schriftstellers. O homem dá para a mulher o livro do escritor.

Der Mann gibt der Frau das Buch des Schriftstellers. O homem dá para a mulher o livro do escritor. Der Mann ist höflich. O homem é educado. Er ist ein höflicher Mann. Ele é um homem educado. Der höfliche Mann kommt heute. O homem educado vem hoje. Ich gebe dem höflichen Mann das Buch. Eu dou para o

Leia mais

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 17 Círculos de cereais

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 17 Círculos de cereais Capítulo 17 Círculos de cereais Círculos misteriosos em uma plantação de cereais motivam e Philipp a fazerem uma pesquisa no local. Trata-se de um campo de pouso para óvni ou alguém quer ganhar dinheiro

Leia mais

bab.la Frases: Pessoal Cumprimentos Alemão-Alemão

bab.la Frases: Pessoal Cumprimentos Alemão-Alemão Cumprimentos : Casamento Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen

Leia mais

CONCURSO PÚBLICO INDÚSTRIAS NUCLEARES DO BRASIL S/A - INB

CONCURSO PÚBLICO INDÚSTRIAS NUCLEARES DO BRASIL S/A - INB CONCURSO PÚBLICO INDÚSTRIAS NUCLEARES DO BRASIL S/A - INB 1 PROVA ESCRITA DE IDIOMA CARGO: ASSISTENTE EXECUTIVO I (TRADUTOR ALEMÃO) Orientações Gerais: - As provas escritas de idiomas serão valorizadas

Leia mais

Prova Escrita de Alemão

Prova Escrita de Alemão EXAME NACIONAL DO ENSINO SECUNDÁRIO Decreto-Lei n.º 7/200, de 26 de março Prova Escrita de Alemão.º e 11.º Anos de Escolaridade Continuação bienal Prova 801/ª Fase Critérios de Classificação 7 Páginas

Leia mais

AGRARÖKOLOGIE FEIER ZUR ERÖFFNUNG DES SAATGUT- HAUSES IN MANDIRITUBA. AGROECOLOGIA INAUGURAÇÃO DA CASA DA SEMENTE EM MANDIRITUBA.

AGRARÖKOLOGIE FEIER ZUR ERÖFFNUNG DES SAATGUT- HAUSES IN MANDIRITUBA. AGROECOLOGIA INAUGURAÇÃO DA CASA DA SEMENTE EM MANDIRITUBA. AGROECOLOGIA INAUGURAÇÃO DA CASA DA SEMENTE EM MANDIRITUBA. No domingo, dia 13 de março de 2016, foi inaugurada a CASA DA SEMENTE, no município de Mandirituba na ABAI - Fundação Vida para Todos, um sonho

Leia mais

ENTRE MOTIVAÇÃO E FRUSTRAÇÃO O TRABALHO COM TEXTOS AUTÊNTICOS NO ENSINO DE ALE. Norma Wucherpfennig Centro de Ensino de Línguas Unicamp

ENTRE MOTIVAÇÃO E FRUSTRAÇÃO O TRABALHO COM TEXTOS AUTÊNTICOS NO ENSINO DE ALE. Norma Wucherpfennig Centro de Ensino de Línguas Unicamp ENTRE MOTIVAÇÃO E FRUSTRAÇÃO O TRABALHO COM TEXTOS AUTÊNTICOS NO ENSINO DE ALE Norma Wucherpfennig Centro de Ensino de Línguas Unicamp Estrutura definição gêneros textuais relevância do uso pressupostos

Leia mais

Herzlich willkommen! Sejam bem-vindos!

Herzlich willkommen! Sejam bem-vindos! Herzlich willkommen! Sejam bem-vindos! Coordenação Grundschulleitung Daniela Rodenbach Orientadora/Erziehungsberaterin drodenbach@eacorcovado.com.br Robert Kühn Coordenador/Grundschulleiter rkuehn@eacorcovado.com.br

Leia mais

Reconciliação - Abschluss 2014

Reconciliação - Abschluss 2014 Reconciliação - Abschluss 2014 Liebe Freunde und Spender der Reconciliação! Im Dezember wurde der Abschluss des Jahres 2014 mit den Adventsfeiern eingeleitet: Täglich wurde eine neue Kerze angezündet,

Leia mais

Gesundheit. Saúde Partes do corpo e órgãos Körperteile und Organe. mão (a) (Pl. mãos) dedo do pé. coração (o)

Gesundheit. Saúde Partes do corpo e órgãos Körperteile und Organe. mão (a) (Pl. mãos) dedo do pé. coração (o) 11 9 Gesundheit Saúde Partes do corpo e órgãos Körperteile und Organe cabeça rosto olho orelha nariz (o) boca língua dente (o) braço mão (a) (Pl. mãos) dedo perna joelho pé (o) dedo do pé nuca costas (as)

Leia mais

Evangelische Jugend Brasilien Ein Baustein für die Arbeit mit Konfirmanden und Konfirmandinnen

Evangelische Jugend Brasilien Ein Baustein für die Arbeit mit Konfirmanden und Konfirmandinnen Evangelische Jugend Ein Baustein für die Arbeit mit Konfirmanden und Konfirmandinnen Hintergrund: Alle zwei Jahre kommen über 1000 Jugendliche aus den verschiedensten Regionen s zusammen, um gemeinsam

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV Casa de Cultura Alemã Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO Data: 20 de março de 2016. Duração: das 15:00 às 17:00 horas. LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES

Leia mais

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado - Casamento Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Frase usada para felicitar um casal recém-casado Die allerbesten Wünsche zur

Leia mais

PRÄSENTATION DER RECK+GASS INGENIEURGESELLSCHAFT. Wirtschaftstag Brasilien 22. Mai 2014

PRÄSENTATION DER RECK+GASS INGENIEURGESELLSCHAFT. Wirtschaftstag Brasilien 22. Mai 2014 PRÄSENTATION DER RECK+GASS INGENIEURGESELLSCHAFT Wirtschaftstag Brasilien 22. Mai 2014 + Wer etwas will, findet Wege. Wer etwas nicht will, findet Gründe. + Götz Werner, Gründer und Aufsichtsratsmitglied

Leia mais

Prova Escrita de Alemão

Prova Escrita de Alemão EXAME FINAL NACIONAL DO ENSINO SECUNDÁRIO Prova Escrita de Alemão 11.º Ano de Escolaridade Iniciação bienal Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho Prova 501/2.ª Fase 8 Páginas Duração da Prova: 120 minutos.

Leia mais

Manual de Identidade Corporativa

Manual de Identidade Corporativa Manual de Identidade Corporativa 1 O que é a Identidade Corporativa 2 Marca 3 Cores 4 Aplicações 5 índice Tipografia 6 Dimensões 7 Zona de Protecção 8 Papel de Carta 9 Envelope DL 10 Cartão de Visita 11

Leia mais

EXAME NACIONAL DO ENSINO SECUNDÁRIO

EXAME NACIONAL DO ENSINO SECUNDÁRIO EXAME NACIONAL DO ENSINO SECUNDÁRIO 11.º/12.º Anos de Escolaridade (Decreto-Lei n.º 74/2004, de 26 de Março) (Iniciação bienal) PROVA 501/8 Págs. Duração da prova: 120 minutos 2007 1.ª FASE PROVA ESCRITA

Leia mais

Conhecimentos do Alemão de crianças pré-escolares Questionário aos pais. Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Portugiesisch

Conhecimentos do Alemão de crianças pré-escolares Questionário aos pais. Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Portugiesisch Conhecimentos do Alemão de crianças pré-escolares Questionário aos pais Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Portugiesisch Die Unterlagen zur Erhebung der Deutschkenntnisse wurden von

Leia mais

Schuljahr. Herkunftssprache Portugiesisch

Schuljahr. Herkunftssprache Portugiesisch / Schule / Name Schuljahr Allgemeine Arbeitshinweise Trage bitte auf diesem Blatt und auf deinen Arbeitspapieren deine Schule und deinen Namen ein. Kennzeichne bitte deine Entwurfsblätter (Kladde) und

Leia mais

Prova Escrita de Alemão

Prova Escrita de Alemão EXAME FINAL NACIONAL DO ENSINO SECUNDÁRIO Prova Escrita de Alemão 11.º Ano de Escolaridade Iniciação bienal Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho Prova 501/2.ª Fase 8 Páginas Duração da Prova: 120 minutos.

Leia mais

Aus Satz 222 (5) (Folie 6) wissen wir, dass

Aus Satz 222 (5) (Folie 6) wissen wir, dass V 3 = V 4 : Sei Zu zeigen ist, dass Es gilt, dass ( ) fn n 0 V 3. ( ) fn n 0 V 4. F (z) = k g i (z) (1 α i z) d i i=1 deg ( g i (z) ) < d i. Aus Satz 222 (5) (Folie 6) wissen wir, dass 1 (1 x) c = ( )

Leia mais

Schätzen Sie Ihre Sprachkenntnisse selbst ein!

Schätzen Sie Ihre Sprachkenntnisse selbst ein! Der XL Test: Was können Sie schon? Schätzen Sie Ihre Sprachkenntnisse selbst ein! Sprache: Deutsch Englisch Französisch Italienisch Portugiesisch Spanisch Mit der folgenden Checkliste haben Sie die Möglichkeit,

Leia mais

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 10 Entrevista com o rei Ludwig

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 10 Entrevista com o rei Ludwig Capítulo 10 Entrevista com o rei Ludwig se encontra com o ator que interpreta o rei Ludwig no musical e solicita uma entrevista. De repente, ele reconhece a voz. Enquanto isso, a redação recebe uma visita

Leia mais

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 04 Philipp se atrasa

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 04 Philipp se atrasa Capítulo 04 se atrasa não aparece no escritório da redação. e, futuros colegas de, tentam passar o tempo. Mas não dá sinal de vida. E a comunicação pelo telefone também falha. se atrasou bastante por causa

Leia mais

Exame Final Nacional de Alemão Prova ª Fase Ensino Secundário º Ano de Escolaridade Iniciação bienal

Exame Final Nacional de Alemão Prova ª Fase Ensino Secundário º Ano de Escolaridade Iniciação bienal Exame Final Nacional de Alemão Prova 501 2.ª Fase Ensino Secundário 2017 11.º Ano de Escolaridade Iniciação bienal Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho Duração da Prova: 120 minutos. Tolerância: 30

Leia mais

Prova Escrita de Alemão

Prova Escrita de Alemão EXAME NACIONAL DO ENSINO SECUNDÁRIO Decreto-Lei n.º 74/2004, de 26 de Março Prova Escrita de Alemão 11.º/ 12.º anos de Escolaridade Iniciação bienal Prova 501/1.ª Fase 8 Páginas Duração da Prova: 120 minutos.

Leia mais

Convite e Programa do Encontro de Formação

Convite e Programa do Encontro de Formação Convite e Programa do Encontro de Formação Rumo ao Futuro...com Alemão! Práticas, Sugestões e mais Ab in die Zukunft...mit Deutsch! - Unterrichtstipps und mehr... 2 e 3 de Março 2012 Escola Secundária

Leia mais