Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas"

Transcrição

1 Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho. pt PT M.-Nr

2 Índice Medidas de segurança e precauções... 6 O seu contributo para protecção do ambiente O forno com micro-ondas Elementos de comando Selector do modo de funcionamento Display/Visor Símbolos no visor Botão selector Teclas sensoras Equipamento Modelo Placa de características Material fornecido Acessórios fornecidos junto e que podem ser adquiridos Tabuleiro de vidro Grelha com protecção Comando do forno Dispositivos de segurança Forno Bloqueio de funcionamento para o forno Ventilador de arrefecimento Desligar de segurança Superfícies com tratamento PerfectClean Primeiro funcionamento Antes do primeiro funcionamento Acertar as horas pela primeira vez Aquecer o forno pela primeira vez Regulações Alterar as horas Alterar as regulações de fábrica Bloqueio de funcionamento Tempo curto Seleccionar o tempo curto Sistemas de funcionamento Sistemas de funcionamento sem micro-ondas Funcionamento por Micro-ondas Sistema de funcionamento combinado com micro-ondas

3 Índice Funcionamento por micro-ondas Modo de funcionamento Potência de micro-ondas Escolha da louça para funcionamento por micro-ondas Louça adequada para funcionamento por micro-ondas Louça não adequada para funcionamento por micro-ondas Teste à louça Colocar o recipiente no interior do forno Cobertura Recomendações para economizar energia Utilização: Funcionamento sem micro-ondas Utilização simples Ventilador de arrefecimento Alterar a temperatura Controle de temperatura Pré-aquecer o forno Ligar e desligar um processo automaticamente Seleccionar o tempo de cozinhar Seleccionar o tempo de cozinhar e o fim do tempo de cozinhar No final do tempo de cozinhar Alterar o tempo de cozinhar Eliminar o tempo de cozinhar Eliminar o fim do tempo de cozinhar Utilização: Funcionamento por micro-ondas Utilização simples Ventilador de arrefecimento Alterar a potência de micro-ondas Alterar o tempo de cozinhar Ligar e desligar um processo automaticamente Seleccionar o fim do tempo de cozinhar Eliminar o fim do tempo de cozinhar Utilização: Funcionamento combinado Utilização simples Ventilador de arrefecimento Alterar o tempo de cozinhar Alterar a potência de micro-ondas e a temperatura Alterar a potência de micro-ondas Alterar a temperatura Ligar e desligar um processo automaticamente

4 Índice Quick-MO Pipocas Cozer bolos Tabela - Bolos Massa simples Massa quebrada Massa tipo pão-de-ló Massa levedada / Massa de requeijão Massa choux, massa folhada, doces de ovos e produtos congelados Assar Tabelas para assados Carne de vaca, Caça e aves Porco, vitela, cordeiro e peixes Grelhar Tabela - Grelhados Micro-ondas: Descongelar, aquecer/cozinhar Tabelas para descongelar, aquecer e cozinhar alimentos no sistema de funcionamento por micro-ondas Tabela para descongelar alimentos Tabela para aquecer alimentos seleccionados Tabela para cozinhar alimentos Descongelar sem micro-ondas Preparar conservas Tostar/alourar Produtos ultracongelados/alimentos pré-confeccionados Bolos, Pizza, Baguettes Batatas fritas, croquetes e idênticos Indicação para laboratórios de ensaios Pratos teste de acordo com EN (sistema de funcionamento micro-ondas ) Pratos teste de acordo com EN (sistema de funcionamento sem micro-ondas) Limpeza e manutenção Produtos de limpeza inadequados Dicas

5 Índice Sujidade normal Sujidade mais renitente Baixar a resistência Grill Que fazer quando...? Serviço técnico e garantia Ligação eléctrica Dimensões para encastrar Dimensões e recorte do móvel Montagem num móvel alto Montagem num móvel inferior Dimensões em pormenor da frente do forno Montagem

6 Medidas de segurança e precauções Este forno corresponde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequada pode ter consequências graves para o utilizador e aparelho. Leia as instruções de utilização e de montagem antes de pôr o forno a funcionar pela primeira vez. As instruções contêm informações importantes sobre instalação, segurança, utilização e manutenção. Desta forma não só se protege como evita anomalias no forno. A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devido à não observação destas indicações. Guarde o livro de instruções e de montagem para que possa consultar sempre que necessário. 6

7 Utilização adequada Medidas de segurança e precauções Este forno destina-se ao uso doméstico e em ambientes similares. Este forno não se destina a ser utilizado no exterior. Este forno com micro-ondas destina-se ao uso doméstico para descongelar, aquecer, cozinhar, assar e grelhar alimentos. Qualquer outra utilização não é permitida. Risco de incêndio! Se secar materiais inflamáveis pelo sistema de micro-ondas, a humidade contida nesses materiais evapora. Por isto podem secar e incendiar-se. Nunca utilize o forno para guardar ou secar materiais inflamáveis. Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições de utilizar o forno com segurança, terão de estar sob vigilância durante a utilização. Estas pessoas só podem utilizar o aparelho sem serem vigiadas se o seu funcionamento lhe for explicado de forma que o possam utilizar com segurança. Devem ainda de ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos de uma utilização incorrecta. 7

8 Medidas de segurança e precauções Crianças em casa Crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas do aparelho, a menos que sejam supervisionadas em todos os momentos. Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar o forno sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que o possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender o perigo de uma utilização incorrecta. As crianças não devem efectuar trabalhos de limpeza ou manutenção no forno sem serem vigiadas. Vigie as crianças que estejam perto do forno. Não permita que as crianças brinquem com o forno. Risco de asfixia! As crianças ao brincarem com o material de embalagem (películas, por exemplo) podem correr risco de asfixia caso se envolvam ou tapem a cabeça com esse material. Mantenha o material de embalagem fora do alcance de crianças. Risco de queimaduras! A pele das crianças é mais sensível às altas temperaturas do que a de adultos. O forno aquece no vidro da porta, no painel de comandos e nas aberturas de saída de ar do forno. Por isso deve impedir que as crianças toquem no forno durante o funcionamento. Risco de lesões: A porta suporta no máximo 8 kg. As crianças podem ferir-se na porta aberta. Não permita que as crianças se ponham em cima da porta aberta, se sentem ou se pendurem nela. 8

9 Segurança técnica Medidas de segurança e precauções Instalação inadequada ou trabalhos de reparações e manutenção executados indevidamente podem ter consequências graves para o utilizador. Trabalhos de instalação, manutenção ou de reparação só devem ser executados por técnicos autorizados Miele. Um forno danificado pode por em risco a sua segurança. Verifique se apresenta algum dano exterior visível. Nunca ponha um forno danificado em funcionamento. Se o aparelho estiver danificado, quando for ligado as micro-ondas podem ser prejudiciais para o utilizador. Não utilize o forno quando a porta estiver empenada, as dobradiças estiverem soltas, detectar orifícios ou fissuras no revestimento exterior, na porta ou nas paredes interiores do forno. A segurança eléctrica do forno só está garantida se a ligação à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. Este requisito fundamental de segurança deve existir. Em caso de dúvida contacte um electricista e mande rever a instalação eléctrica. Os dados sobre a ligação eléctrica (tensão e frequência) mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evitadas avarias no forno. Compare estes dados antes de efectuar a ligação. Em caso de dúvida consulte um electricista qualificado. Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantem a segurança necessária (risco de incêndio). Não utilize estes dispositivos para ligar o forno à corrente eléctrica. Utilize o forno só após estar encastrado para que o correcto funcionamento esteja garantido. 9

10 Medidas de segurança e precauções Este forno não pode ser utilizado em locais móveis (por ex. navios/barcos). Se eventualmente tocar em alguma peça condutora eléctrica ou se efectuar alterações eléctricas ou mecânicas pode possivelmente provocar avarias de funcionamento. Não desmonte nunca o revestimento exterior do forno. Perde o direito à garantia se o forno não for reparada pelo serviço técnico Miele ou por um técnico autorizado Miele. Só com peças originais é que a Miele garante o cumprimento das condições de segurança. Peças com defeito só podem ser substituídas por peças originais Miele. Se o forno for fornecido sem cabo eléctrico ou se o cabo de ligação estiver danificado só pode ser substituído, por outro do mesmo tipo, pelos serviços Miele ou por um técnico autorizado (consulte o capítulo "Ligação eléctrica"). Ao serem efectuados trabalhos de instalação, manutenção e reparações o forno deve ser desligado completamente da rede eléctrica, por ex. se a iluminação interior do forno estiver avariada (consulte o capítulo "Que fazer quando...?"). Certifique-se de que os disjuntores do quadro eléctrico estão desligados ou os fusíveis roscados da instalação eléctrica estão totalmente desenroscados ou a ficha (caso exista) está desligada da tomada. Não puxe pelo cabo eléctrico mas sim pela ficha para desligar o aparelho da corrente. O forno para funcionar correctamente necessita de fornecimento suficiente de ar de refrigeração. Certifique-se de que a entrada de ar para o arrefecimento não é afectada (por ex. devido à montagem de réguas de protecção de calor no móvel). Além disso o ar de arrefecimento necessário não deve ser aquecido excessivamente por outras fontes de aquecimento existentes (por ex. fogão a lenha, lareira). 10

11 Medidas de segurança e precauções Se o forno estiver encastrado num móvel com porta, não a deve fechar durante o funcionamento do forno. Se a porta estiver fechada durante o funcionamento fica acumulado calor e humidade. Como consequência tanto o forno, como o móvel e o chão podem ficar danificados. Feche a porta do móvel somente depois do forno ter arrefecido por completo. Utilização adequada Risco de queimaduras! O forno com micro-ondas aquece durante o funcionamento. Conforme o sistema de funcionamento seleccionado, a resistência Grill fica demasiado quente. Pode queimar-se na resistência Grill, no interior do forno, nos alimentos e acessórios. Utilize luvas de protecção ou pegas para retirar os recipientes quentes do forno. Objectos de inflamação fácil que estejam perto do forno podem incendiar-se devido às temperaturas elevadas. Não utilize o forno como aquecedor da habitação. O azeite ou a gordura ao aquecer demasiado pode incendiar-se. Quando estiver a utilizar gordura ou azeite mantenha o forno sob vigilância. Não utilize o forno para fritar. Nunca apague um incêndio provocado por óleo ou gorduras utilizando água. Desligue o forno e apague a chama, mantendo a porta fechada. 11

12 Medidas de segurança e precauções Preste atenção aos tempos para cozinhar, aquecer e descongelar pelo sistema de micro-ondas porque estes são muito mais curtos do que seria necessário se o processo decorresse sem a selecção de micro-ondas. Seleccionando tempos muito longos contribui para que os alimentos sequem demasiadamente e estes podem incendiar-se. Ao seleccionar o sistema de funcionamento Grill mantenha os tempos recomendados. Não seleccione o sistema de funcionamento por micro-ondas para secar por exemplo flores, ervas, pão. Para estes processos seleccione o sistema de funcionamento Ar quente plus e mantenha o processo sob vigilância. Se utilizar bebidas alcoólicas na preparação de alguns alimentos, tome cuidado pois o álcool evapora a temperaturas elevadas. O álcool evaporado pode incendiar-se nas resistências quentes. Com a utilização do calor residual para manter os alimentos quentes pode formar-se corrosão no forno, devido à humidade elevada do ar e à água de condensação que pode danificar o painel de comandos, o tampo de trabalho e os móveis. Tape os alimentos se cozinhar pelo sistema de micro-ondas. Seleccione depois de cozinhar uma potência de micro-ondas mais baixo, para que não saia vapor de água excessivo. Nunca desligue o forno com micro-ondas, mas seleccione a temperatura mais baixa para o sistema de funcionamento seleccionado. O ventilador de arrefecimento permanece automaticamente ligado. Alimentos que sejam mantidos quentes ou guardados no interior do forno podem secar e a humidade libertada pode provocar corrosão no forno. Por isso deve tapar os alimentos. 12

13 Medidas de segurança e precauções O forno com micro-ondas pode ficar danificado devido à acumulação de calor. No sistema de funcionamento Ar quente plus não tape nunca a base do forno com folha de protecção. Também não deve colocar qualquer recipiente ou tabuleiro de vidro directamente sobre a base do forno. É importante que a temperatura se distribua uniformemente nos alimentos e que seja suficientemente elevada. Mexa ou vire os alimentos para que aqueçam uniformemente e observe os tempos de compensação indicados ao aquecer, descongelar e cozinhar. Tempos de compensação são tempos de repouso, durante os quais a temperatura se distribui uniformemente pelo alimento. O calor para aquecer os alimentos é produzido no interior do próprio alimento, assim o recipiente permanece relativamente frio. O recipiente só aquece devido à transmissão de calor do alimento. Após retirar os alimentos de dentro do forno verifique se estão com a temperatura pretendida. Verifique a temperatura do recipiente! Preste especial atenção à temperatura da papa de bebés! Depois de aquecer o alimento para bebés, mexa-o bem ou agite o frasco para evitar que o bebé possa sofrer queimaduras. O forno com micro-ondas não é adequado para a limpeza e desinfecção de utensílios. Além disso há formação de temperaturas elevadas e existe risco de queimaduras ao retirar os objectos do forno. Em recipientes fechados ou garrafas forma-se pressão durante o aquecimento o que pode levar a explosões. Nunca aqueça alimentos ou líquidos em recipientes ou garrafas fechadas. Abra os recipientes antes e destape os biberões. 13

14 Medidas de segurança e precauções Durante o processo de cozinhar, em especial durante o aquecimento de líquidos através de micro-ondas, pode acontecer que o ponto de ebulição seja atingida mas, as típicas bolhas de vapor ainda não se tenham formado. O líquido não ferve uniformemente. Este retardo de ebulição pode, ao retirar o recipiente e devido a oscilações, provocar a formação repentina de bolhas de vapor e ebulição explosiva com o respectivo transbordo do líquido. A formação das bolhas de vapor pode ser tão forte que a porta do aparelho pode abrir automaticamente. Mexa o líquido antes de aquecer/ferver. No final do aquecimento espere pelo menos 20 segundos antes de retirar o recipiente do interior do forno. Adicionalmente ainda pode colocar no recipiente uma vareta de vidro ou objecto idêntico, caso exista. Se aquecer ovos sem a casca, a gema pode rebentar com elevada pressão após a cozedura. Antes pique a pele da gema várias vezes. Se cozer ovos com casca no micro-ondas, estes partem mesmo ao serem retirados do interior do forno. Ovos com casca só podem ser cozinhados em recipiente especial. Ovos cozidos previamente não podem ser aquecidos pelo sistema de funcionamento por micro-ondas. Alimentos com pele ou casca rija como por ex. tomates, salsichas, batatas, beringelas, podem rebentar ao serem aquecidos. Antes de colocar estes alimentos no forno deve picar a pele várias vezes ou corte-os para que o vapor que se forma durante a cozedura possa ser libertado. Termómetros de mercúrio ou líquido não são adequados para temperaturas elevadas e quebram facilmente. Para controlar a temperatura dos alimentos interrompa sempre o funcionamento. Para medir a temperatura dos alimentos utilize sempre um termómetro especial adequado. 14

15 Medidas de segurança e precauções Almofadinhas com enchimento de sementes, granulado, gel ou outro semelhante, podem incendiar-se, mesmo após o aquecimento ao serem retiradas do forno. Não as aqueça no forno. Se os alimentos no interior do forno formarem fumo, mantenha a porta do forno fechada para apagar uma eventual formação de chama. Interrompa o processo desligando o aparelho e retirando a ficha da tomada. Abra a porta do aparelho somente depois do fumo se dissipar. Louça com pegas altas ou tampas com pegas redondas não é adequada para utilizar pelo sistema de funcionamento por micro-ondas. No seu interior pode depositar-se humidade formando-se pressão elevada que irá rebentando o corpo oco (excepção: espaços ocos suficientemente arejados). Não utilize este tipo de louça para cozinhar. No sistema de funcionamento micro-ondas e no sistema de funcionamento com micro-ondas: Risco de queimaduras! Recipientes de plástico que não sejam adequados para micro-ondas podem ficar danificados e danificar igualmente o forno. Não utilize recipientes de metal, papel de alumínio, talheres, louça com partes metálicas, cristais com chumbo, recipientes com rebordos em serrilha, recipientes sintéticos não resistentes a temperaturas, recipientes em madeira e clipes de papel com fio metálico no interior assim como copos de plástico com tampa de alumínio semi-descolada (consulte o capítulo "Indicações sobre a louça para utilizar em funcionamento por micro-ondas)". Em funcionamento sem micro-ondas: os utensílios de plástico não adequados para o forno derretem com temperatura elevadas e podem danificar o forno. Utilize somente louça sintética adequada para o forno. Tome atenção às indicações do fabricante da louça. 15

16 Medidas de segurança e precauções Risco de incêndio! As embalagens não reutilizáveis de plástico devem corresponder às características indicadas no capítulo "Indicação sobre a louça para funcionamento por micro-ondas - material sintético". Mantenha o forno sob vigilância se estiver a utilizar o sistema de funcionamento por micro-ondas para aquecer ou cozinhar alimentos em embalagens descartáveis de plástico, papel ou outro material de inflamação fácil. As embalagens de manter quente são compostas, entre outros, por uma fina folha de alumínio. Esta folha reflecte as micro-ondas. As micro-ondas podem aquecer demasiadamente a camada de papel até que queime. Não aqueça alimentos no forno em embalagens de manter quente. No sistema de funcionamento por micro-ondas e nos sistemas de funcionamento com micro-ondas o forno pode ficar danificado devido à falta de alimento ou carga errada. Assim não utilize nenhum sistema de funcionamento com micro-ondas para pré-aquecer louça ou para secar ervas aromáticas. Em vez disso utilize o sistema de funcionamento Ar quente plus. As latas de conserva fechadas ao serem aquecidas formam sobrepressão e podem rebentar. Não utilize o forno para cozinhar ou aquecer latas de conserva fechadas. Pode ferir-se na porta aberta do forno ou tropeçar. Não deixe a porta desnecessariamente aberta. A porta suporta no máximo 8 kg de peso. Não se sente e não se ponha em cima da porta aberta do forno e não coloque objectos pesados em cima. Tome cuidado para que nada fique preso entre a porta e o forno. O forno pode ficar danificado. 16

17 Limpeza e manutenção Medidas de segurança e precauções O vapor que se forma pelo aparelho de limpeza a vapor, pode atingir componentes eléctricos e provocar um curto-circuito. Para efectuar a limpeza do forno não utilize nunca um aparelho de limpeza a vapor. Riscos ou arranhões podem danificar o vidro da porta. Para efectuar a limpeza do vidro da porta não utilize produtos de limpeza abrasivos, esponjas ou escovas duras ou raspadores metálicos. Para evitar corrosão, limpe de imediato alimentos salgados ou líquidos que entrem em contacto com as paredes em aço inox do forno. Acessórios Utilize apenas acessórios originais Miele. Se forem montados ou ligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garantia. 17

18 O seu contributo para protecção do ambiente Eliminação da embalagem de transporte A embalagem protege o aparelho contra danos de transporte. Os materiais da embalagem são seleccionados do ponto de vista ecológico e compatibilidade com o meio ambiente e por isso é reciclável. A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resíduos. Aparelhos em fim de vida útil Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm diversos materiais recicláveis válidos. Mas também contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a segurança e funcionamento normal. Se estes materiais forem depositados no contentor de lixo normal, ou se forem tratados de forma errada, podem ser prejudiciais à saúde e ao ambiente. Não deposite o seu aparelho fora de uso, junto do contentor do lixo normal. Contacte a sua Câmara Municipal ou a Junta de Freguesia e informe-se das possibilidades de recolha. Se necessário contacte os serviços de recolha de lixo da sua área de residência. Mantenha os aparelhos fora de uso até serem transportados, fora do alcance de crianças. 18

19 O forno com micro-ondas a Elementos de comando b Resistência Grill c 3 Três níveis para encaixar o tabuleiro de vidro e a grelha d Moldura frontal com placa de características e Porta 19

20 Elementos de comando a Tecla ligar/desligar recolhida Ligar e desligar b Selector do modo de funcionamento Seleccionar os modos de funcionamento c Display/Visor Indicação das horas e regulações d Botão selector Seleccionar valores e Tecla sensora OK Confirmar valores e indicações f Tecla sensora Voltar atrás gradualmente g Tecla sensora Seleccionar um tempo curto h Tecla sensora Ligar e desligar a iluminação interior do forno i Tecla sensora Activar funções j Tecla sensora Iniciar a função pipocas k Tecla sensora Iniciar a função Quick-MW l Interface óptico (só para o serviço técnico Miele) 20

21 Elementos de comando Selector do modo de funcionamento Através do selector do modo de funcionamento selecciona o sistema de funcionamento. O selector tanto pode ser rodado para a direita como para a esquerda e, sendo pressionado fica na posição. Sistemas de funcionamento Grill Descongelar Micro-ondas Micro-ondas + ar quente plus Micro-ondas + Sistema automático Aquecimento rápido Ar quente Plus Grelhar por circulação de ar Sistema automático para assados Tostar/alourar Display/Visor No visor aparecem as horas ou as suas regulações. Start Símbolos no visor g lb/oz C F W h min Conforme a posição do selector do modo de funcionamento e/ou seleccionando uma tecla aparecem os seguintes símbolos: Símbolos/função Tempo curto qualquer um Controle de temperatura Temperatura Potência de micro-ondas Tempo de cozinhar Fim do tempo de cozinhar Start Start micro-ondas Regulações Horas Bloqueio de funcionamento Sistema de funcionamento Uma função só pode ser seleccionada ou alterada na posição atribuída ao botão selector do modo de funcionamento. 21

22 Elementos de comando Botão selector Através do selector rotativo selecciona as temperaturas, potências de micro-ondas e os tempos. Rodando para a direita aumenta o valor, rodando para a esquerda reduz o valor. Além disso é utilizado para marcar funções, deslizando o triângulo no visor. O selector tanto pode ser rodado para a direita como para a esquerda e, em qualquer posição pode ser pressionado para ficar à face do painel. 22

23 Teclas sensoras Elementos de comando As teclas sensoras reagem ao contacto com o dedo. Cada toque na tecla é confirmado com um som. Este som pode ser desligado, seleccionando na regulação o estado (consulte o capítulo "Regulações"). Tecla sensora OK Função Para activar funções e memorizar regulações Para voltar atrás Para seleccionar um tempo curto Para ligar e desligar a iluminação do forno Indicações Quando as funções estiverem marcada com o triângulo, podem ser activadas tocando na tecla OK. Enquanto o triângulo estiver a piscar pode alterar a função seleccionada. Confirmando com OK guarda as alterações. Se as horas estiverem indicadas pode seleccionar sempre que pretenda um tempo curto (para por ex. controlar o tempo de cozer ovos). Se o visor estiver escuro, terá de ligar primeiro o forno, antes da tecla sensora reagir. Se as horas estiverem indicadas, pode ligar e desligar a iluminação do forno tocando em. Se o visor estiver escuro, terá de ligar primeiro o forno, antes da tecla sensora reagir. Dependendo das regulações seleccionadas, durante o desenrolar de um processo, a luz do forno desliga-se ao fim de 15 segundos ou fica permanentemente ligada. 23

24 Elementos de comando Tecla sensora Função Para activar funções Indicações Se as horas estiverem activas e o botão selector do modo de funcionamento estiver na posição, ao seleccionar aparecem os símbolos para as regulações, horas e bloqueio de funcionamento. Se o visor estiver escuro, terá de ligar primeiro o forno, antes da tecla sensora reagir. Durante um processo de cozinhar e ao tocar nesta tecla pode seleccionar a temperatura, o tempo de cozinhar e o fim do tempo de cozinhar e em funcionamento por micro-ondas assim como em funcionamento combinado pode seleccionar a potência de micro-ondas. Pipocas As micro-ondas iniciam o funcionamento com 850 W e 3 minutos de tempo (consulte o capítulo "Pipocas"). O botão selector do modo de funcionamento tem de estar na posição. Quick-MO As micro-ondas iniciam o funcionamento com a potência máxima (1000 W) e 1 minuto de tempo (consulte o capítulo "Quick-MO"). Tocando várias vezes nesta tecla sensora pode aumentar o tempo de funcionamento passo a passo. O botão selector do modo de funcionamento tem de estar na posição. 24

25 Equipamento Modelo Na contra-capa encontra os modelos descritos nestas instruções. Placa de características A placa de características situada na moldura frontal fica visível ao abrir a porta. Ai encontra a designação do modelo do seu forno, o número de fabrico assim como os dados de ligação (Tensão/ frequência/potência máx. de ligação). Mantenha esta informação sempre à mão, se tiver dúvidas ou problemas, para que possa obter ajuda Miele especifica. Acessórios fornecidos junto e que podem ser adquiridos Basicamente o seu forno está equipado com tabuleiro de vidro e grelha. Todos os acessórios assim como produtos de limpeza e manutenção mencionados estão adaptados aos aparelhos Miele. Estes produtos podem ser encomendados directamente à Miele ou através dos serviços ou Agentes Miele. Ao fazer uma encomenda deve indicar o modelo do seu forno e a designação do acessório pretendido. Material fornecido Faz parte do fornecimento: as instruções de utilização e montagem para utilizar as funções do forno e de micro-ondas, parafusos para fixar o forno ao móvel, diversos acessórios. 25

26 Equipamento Tabuleiro de vidro Grelha com protecção O tabuleiro de vidro pode ser utilizado em todos os modos de funcionamento devido ao material de que é composto. Para processos de funcionamento por micro-ondas utilize sempre o tabuleiro de vidro. Não coloque mais de 8kg de peso no tabuleiro. O tabuleiro de vidro pode ficar danificado. Não coloque o tabuleiro de vidro quente sobre uma superfície fria, como por ex. o tampo de trabalho em granito ou azulejos, mas utilize uma base adequada. A grelha pode ser utilizada em funcionamento combinado e funcionamento sem micro-ondas. Não sendo adequada para utilizar em funcionamento por micro-ondas. Risco de queimaduras! A grelha aquece durante o processo. Utilize luvas de protecção para introduzir e retirar os recipientes de dentro do forno e sempre que tenha de manusear no forno quente. O forno e a grelha podem ficar danificados devido à formação de faíscas. Não utilize a grelha em funcionamento por micro-ondas. Não coloque a grelha directamente sobre a base do forno mas sim num nível de encaixe. Não sobrecarregue a grelha com mais de 8 kg. A grelha está equipada com uma protecção que impede a possibilidade de sair totalmente dos suportes se só for puxada parcialmente. Por este motivo deve encaixar a grelha no forno sempre com o dispositivo de segurança atrás. 26

27 Forma redonda HBF 27-1 Equipamento A forma redonda pode ficar danificada pelas micro-ondas. Não utilize a forma redonda em funcionamento por micro-ondas e também não em funcionamento combinado com micro-ondas. Quando puxar a grelha e sentir que bateu na protecção levante-a um pouco à frente. A forma redonda é adequada para cozer pizzas, tartes, pão ou para cozer bolos e pizzas ultracongelados. Coloque a forma redonda sobre a grelha. A superfície esmaltada tem acabamento PerfectClean. Para determinados processos (por ex. assar sobre a grelha) recomendamos que utilize a grelha em conjunto com o tabuleiro de vidro. 27

28 Equipamento Assadeira HUB e tampa HBD A assadeira pode ficar danificadas pelas micro-ondas. Não utilize a assadeira e a tampa para processos por micro-ondas e também não em funcionamento combinado com micro-ondas. Profundidade: 22 cm HUB HUB 62-22* Profundidade: 35 cm HUB 61-35** A assadeira Miele é colocada sobre a grelha no 1º nível inferior. A superfície da assadeira está protegida por um revestimento antiaderente. Existem assadeiras com duas profundidades diferentes, 22 cm ou 35 cm. A largura e a altura são iguais. A tampa pode ser adquirida em separado. Ao encomendar indique sempre o modelo da assadeira. HBD HBD *adequada para placas de indução. ** A assadeira HUB não pode ser colocada no forno com a tampa, porque a altura total ultrapassa a altura disponível no forno. Pano Miele em microfibras Com o pano de microfibras é facílimo eliminar a sujidade e as dedadas. Produto de limpeza Miele para fornos O produto para limpeza de fornos é adequado para remover a sujidade mais renitente. Não sendo necessário aquecer o forno. 28

29 Equipamento Comando do forno Através do comando do forno é possível seleccionar diferentes sistemas de funcionamento para cozer bolos, assar, grelhar e aquecer. Além disso, ainda pode: consultar as horas, seleccionar tempos curtos, iniciar e terminar automaticamente processos de cozinhar, escolher configurações individuais. Dispositivos de segurança Forno Bloqueio de funcionamento para o forno O bloqueio de funcionamento impede a utilização indevida do forno por terceiros (consulte o capítulo "Regulações - Bloqueio de funcionamento "). O bloqueio de funcionamento permanece memorizado mesmo após ter havido falta de energia eléctrica. Ventilador de arrefecimento O ventilador de arrefecimento entra em funcionamento em todos os processos. Este contribui para que o vapor quente do forno seja misturado com ar frio do exterior, arrefecendo-o antes de ser expelido para fora do forno através de uma zona situada entre a porta e o painel de comandos. No final do processo, o ventilador de arrefecimento permanece em funcionamento, para que a humidade não se deposite no forno, no painel de comandos ou no móvel e desliga automaticamente ao fim de algum tempo. Desligar de segurança Um sistema de funcionamento sem micro-ondas pode ser iniciado sem indicação de um tempo de cozinhar. Para evitar o funcionamento demasiado longo e assim prevenir risco de incêndio, o forno irá desligar automaticamente (variável de 1 hora a 12 horas) depois de ter efectuado a última intervenção e de acordo com o tipo de funcionamento e temperatura seleccionada. Se a um processo com micro-ondas se seguir outro também por micro-ondas, o magnetrão (gerador de micro-ondas) só volta a ligar ao fim de aprox. 10 segundos. Assim inicie o processo só após este tempo decorrer. 29

30 Equipamento Superfícies com tratamento PerfectClean As superfícies com acabamento PerfectClean são antiaderentes e muito fáceis de limpar. Os alimentos depois de cozinhados soltam-se ainda mais facilmente e a sujidade formada após a cozedura de bolos ou após o assar de uma peça de carne ou peixe é muito mais fácil de eliminar. Os alimentos podem ser cortados sobre a superfície PerfectClean. Não utilize facas de cerâmica sobre superfícies tratadas com PerfectClean, porque estas riscam a superfície. A limpeza das superfícies com acabamento PerfectClean é muito idêntica à limpeza de superfícies em vidro. Leia as indicações mencionadas no capítulo "Limpeza e manutenção", para que as vantagens do efeito anti-aderente e a limpeza extremamente fácil se mantenham. O interior do forno e a grelha têm um revestimento PerfectClean. 30

31 Primeiro funcionamento Antes do primeiro funcionamento O forno só pode ser utilizado depois de estar encastrado. Pressione o botão selector do modo de funcionamento e o botão selector de temperatura para que fiquem salientes, caso estejam recolhidos. Só pode acertar as horas se o selector do modo de funcionamento estiver na posição. Acerte as horas. Acertar as horas pela primeira vez As horas são indicadas em formato de 24 horas. Após ligar o forno à corrente eléctrica aparece no visor e o triângulo por baixo de fica a piscar: Acerte as horas através do botão selector rotativo. Confirme com OK. As horas são memorizadas. As horas também podem ser indicadas em formato de 12 horas se, na regulação seleccionar o estado (consulte o capítulo "Regulações"). Durante a eventual falta de energia eléctrica as horas ficam memorizadas durante aprox. 200 horas. Depois da corrente eléctrica voltar a ser restabelecida e dentro desse espaço de tempo, as horas actuais voltam a ser indicadas. Se a energia eléctrica faltar por um período mais longo terá de acertar as horas de novo. As horas estão desligadas de fábrica (consulte o capítulo "Regulações "). O visor fica escuro ao desligar o forno. As horas continuam a decorrer em segundo plano. 31

32 Primeiro funcionamento Aquecer o forno pela primeira vez Durante o primeiro aquecimento pode haver formação de odores. Esses podem desaparecer rapidamente se deixar o forno a funcionar durante pelo menos uma hora. Providencie um bom arejamento da cozinha durante esse tempo. Evite que os odores passem para as restantes divisões da casa. Retire eventuais autocolantes e folhas de protecção que possam existir no forno e nos acessórios. Retire os acessórios de dentro do forno e efectue a sua limpeza (consulte o capítulo "Limpeza e manutenção"). Efectue a limpeza do forno antes de iniciar o aquecimento utilizando um pano húmido para eliminar pó eventualmente existente e restos do material de embalagem. Ligue o forno. Seleccione o sistema de funcionamento Ar quente plus. A temperatura proposta aparece no visor e o triângulo fica a piscar por baixo de. 32 C Seleccione a temperatura máxima possível (250 C). Confirme com OK. O aquecimento do forno liga. Aqueça o forno vazio durante pelo menos uma hora. Ao fim de aproximadamente uma hora: Rode o botão selector do modo de funcionamento para a posição. Após o primeiro aquecimento Risco de queimaduras! Deixe o forno arrefecer antes de efectuar a limpeza manual. Toque em, para ligar a iluminação do forno. Efectue a limpeza do interior do forno com água quente, detergente de lavar a louça manualmente e uma esponja limpa ou um pano de microfibras húmido. No final seque as superfícies com um pano macio. Desligue a iluminação do forno e o forno. Feche a porta só quando o forno estiver completamente seco.

33 Regulações Alterar as horas Só pode alterar as horas quando o forno estiver ligado e o selector do modo de funcionamento estiver na posição. Seleccione. Mova o triângulo através do botão selector rotativo, até que acenda por baixo do. Confirme com OK. O triângulo fica a piscar por baixo de. Acerte as horas através do botão selector rotativo. Confirme com OK. As horas são memorizadas. Durante a eventual falta de energia eléctrica as horas ficam memorizadas durante aprox. 200 horas. Depois da corrente eléctrica voltar a ser restabelecida e dentro desse espaço de tempo, as horas actuais voltam a ser indicadas. Se a energia eléctrica faltar por um período mais longo terá de acertar as horas de novo. 33

34 Regulações Alterar as regulações de fábrica O comando do forno é fornecido de fábrica com diversas regulações memorizadas (consulte "Tabela selecções/ configurações"). Altera uma regulação, alterando o estado. Só pode alterar as regulações, quando o forno estiver ligado e o selector do modo de funcionamento estiver na posição. Seleccione. Se necessário mova o triângulo através do botão selector rotativo, até que acenda por baixo de. Confirme com OK. aparece: A regulação é activada e o estado actual S aparece, por ex.. Para alterar o Estado: Seleccione o estado pretendido através do botão selector rotativo. Confirme com OK. O Estado seleccionado é memorizado e a configuração volta a ser indicada. Se pretender alterar mais configurações/regulações, proceda de acordo com o indicado. Se não alterar uma regulação e pretender passar a outra regulação, seleccione. Se não pretender efectuar mais alterações, seleccione. As configurações mantêm-se, após ter havido um corte de energia eléctrica. Se pretender alterar outra regulação, seleccione o número correspondente através do botão rotativo. Confirme com OK. 34

35 Regulações Tabela de regulações Regulação Indicação das horas Volume dos sinais acústicos Sinal das teclas Formato das horas Estado * até ** * * A indicação das horas está desligada. O visor está escuro, quando o forno estiver desligado. As horas continuam a decorrer em segundo plano. Se seleccionou o estado, tem de ligar o forno, antes de o poder utilizar. O que também é válido para as funções Tempo curto e iluminação. Além disso o forno desliga automaticamente, se num determinado espaço de tempo (aprox. 30 minutos) não efectuar qualquer regulação. As horas estão ligadas. As horas estão visíveis. O sinal está desligado. O sinal está ligado.* Pode alterar o volume do sinal. Se seleccionar um estado, soa simultaneamente o sinal correspondente a essa combinação. O som das teclas está desligado. O som das teclas está ligado. As horas são indicadas em formato de 24 horas. As horas são indicadas no formato de 12 horas. Se após as 13:00 horas pretender alterar o formato de 12 horas para 24 horas, terá de alterar os dígitos do bloco de horas. * Regulação de fábrica ** de acordo com o modelo: 35

36 Regulações Regulação Unidade de temperatura Luminosidade do visor Iluminação Manter quente Estado * A temperatura é indicada em graus célsius. A temperatura é indicada em graus Fahrenheit. até, * * * Para a luminosidade do visor pode seleccionar diferentes níveis de intensidade. : luminosidade mínima : luminosidade máxima A iluminação permanece ligada durante 15 segundos e desliga depois automaticamente. A iluminação do forno está permanentemente ligada. Manter quente está desactivado. Manter quente está desactivado. Ao utilizar o sistema de funcionamento micro-ondas a função de manter quente é activada, se seleccionar 450 W de potência de micro-ondas e pelo menos 5 minutos de tempo de cozinhar. Se após terminar o processo não retirar o alimento de dentro do forno, a função manter quente liga ao fim de aprox. 2 minutos. Os alimentos são mantidos quente durante aprox. 15 minutos com uma potência de micro-ondas de 80 W. Logo que abra a porta a função desliga. * Regulação de fábrica 36

37 Regulações Regulação Quick-MO Pipocas Ligação para exposições Estado * As micro-ondas entram em funcionamento com uma potência de 1000 W e 1 minuto de tempo. A potência de micro-ondas pode ser alterada para 80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W. O tempo de cozinhar pode ser alterado da mesma forma. O tempo máximo de cozinhar seleccionável depende da potência de micro-ondas seleccionada: W: máximo 10 minutos W: máximo 5 minutos As micro-ondas entram em funcionamento com uma potência de 850 W e 3 minutos de tempo. Isto corresponde aos requisitos da maioria dos fabricantes para preparação de pipocas no micro-ondas. Pode alterar o tempo de cozinhar e seleccionar no máximo 4 minutos. A potência de micro-ondas não pode ser alterada. Seleccione e toque em OK durante 4 segundos. Logo que apareça por breves instantes a ligação para exposições está desactivada. Seleccione e toque em OK durante 4 segundos. Logo que apareça por breves instantes a ligação para exposições está activada. O forno pode ser utilizado para demonstrações de funcionamento mas o aquecimento e os sistemas de funcionamento com micro-ondas não funcionam. Esta regulação não é necessária para utilização particular/ doméstica. * Regulação de fábrica 37

38 Bloqueio de funcionamento O bloqueio de funcionamento impede a utilização indevida do forno. O bloqueio de funcionamento está desligado de fábrica. Altera uma regulação do bloqueio de funcionamento, alterando o estado. = desligado = ligado Só pode alterar o estado do bloqueio de funcionamento, se o forno estiver ligado e o selector do modo de funcionamento estiver na posição. Activar o bloqueio de funcionamento Seleccione. Mova o triângulo através do botão selector rotativo, até que acenda por baixo do. Seleccione o estado através do botão selector rotativo. Confirme com OK. Seleccione. Aparecem as horas actuais. Desligue o forno. O bloqueio de funcionamento está activado. Logo que volte a ligar o forno, o símbolo lembra que o bloqueio de funcionamento está activado. Após ter havido falta de energia eléctrica o bloqueio de funcionamento permanece ligado. Confirme com OK. O estado actual seleccionado aparece. 38

39 Bloqueio de funcionamento Desactivar o bloqueio de funcionamento para um processo de cozinhar: Ligue o forno. O símbolo e assim como as horas actuais aparecem indicadas: Toque em OK até que a indicação desapareça do visor. Agora já pode utilizar o forno. Desligar o bloqueio de funcionamento Ligue o forno. Toque em OK até que a indicação desapareça do visor. Seleccione. Mova o triângulo através do botão selector rotativo, até que acenda por baixo do. Confirme com OK. O estado actual seleccionado aparece. Seleccione o estado através do botão selector rotativo. Confirme com OK. Seleccione. O bloqueio de funcionamento está desactivado. O símbolo deixa de aparecer. 39

40 Tempo curto O tempo curto pode ser utilizado para controlar um processo que nada tenha a ver com o funcionamento do forno, como seja por exemplo cozer ovos. Também pode utilizar o tempo curto se simultaneamente seleccionou tempos para ligar e desligar automaticamente um processo, (por ex. lembrar que têm de ser adicionados temperos ou o alimento que está no forno tem de ser regado). Um tempo curto só pode ser activado no máximo durante 99 minutos e 55 segundos. Seleccionar o tempo curto Exemplo: Pretende cozer ovos e selecciona um tempo curto de 6 minutos e 20 segundos. Seleccione. Se para a indicação das horas seleccionou " ", terá de ligar o forno para poder seleccionar um tempo curto. aparece e o triângulo fica a piscar por baixo de : min Seleccione o tempo curto pretendido através do botão selector rotativo. Confirme com OK. min O tempo curto é memorizado e decorre de segundo em segundo: min O símbolo indica que foi seleccionado um tempo de funcionamento curto. 40

41 Tempo curto Quando o tempo curto tiver terminado está intermitente, o tempo começa a ser descontado, soa um sinal acústico, se o sinal estiver activado (consulte "Regulações - "). Seleccione. Tanto o sinal acústico como óptico desligam. Alterar o tempo curto Seleccione. O tempo curto seleccionado aparece. Altere o tempo curto através do selector rotativo. Confirme com OK. O tempo curto é memorizado e decorre de segundo em segundo. Eliminar o tempo curto Seleccione. Através do selector rotativo reduza o tempo curto para. Confirme com OK. O tempo curto é eliminado. 41

42 Sistemas de funcionamento Para preparar diversas receitas existem vários sistemas de funcionamento à disposição. Sistemas de funcionamento sem micro-ondas Sistema de funcionamento Grill Para grelhar alimentos pouco altos e para gratinar. O aquecimento superior/resistência do grelhador fica vermelho incandescente a fim de gerar a radiação infravermelha necessário. A temperatura para este modo de funcionamento está pré-regulada e não pode ser alterada. Descongelar Para descongelação delicada de alimentos congelados. O ar existente no forno e revolvido à temperatura ambiente pelo ventilador. Aquecimento rápido Para aquecer o forno rapidamente. Nume no final para o sistema de funcionamento que pretende utilizar. Ar quente Plus Pode cozinhar em vários níveis simultaneamente. Pode cozinhar com temperaturas mais baixas do que no sistema aquecimento superior/inferior, porque o ventilador distribui de imediato o calor sobre o alimento. Grelhar por circulação de ar Para grelhar peças maiores (por ex.rolo de carne, frango). Pode grelhar com temperaturas mais baixas do que pelo sistema de funcionamento Grelhar, porque o ventilador distribui o calor de imediato sobre o alimento. Temperatura proposta Limites de temperaturas 160 C C 160 C C 200 C C 42

43 Sistemas de funcionamento Sistema de funcionamento Sistema automático para assados Para assar. Durante a fase de tostar o forno é aquecido a uma temperatura elevada (aprox. 230 C). Logo que essa temperatura seja alcançada, o forno reduz automaticamente a temperatura para a pré-seleccionada (temperatura para continuar o processo). Tostar/alourar Para empadão e gratinados, que tenham de ficar com uma crosta bem tostada. Temperatura proposta Limites de temperaturas 160 C C 190 C C Funcionamento por Micro-ondas Sistema de funcionamento Micro-ondas Para descongelar, aquecer e cozinhar alimentos rapidamente. Potência proposttência Faixa de po 1000 W W 43

44 Sistemas de funcionamento Sistema de funcionamento combinado com micro-ondas Nos sistemas de funcionamento combinados a resistência e o magnetrão ligam alternadamente. As resistências são utilizadas para dar cor e o magnetrão para cozinhar os alimentos. A potência máxima de micro-ondas seleccionável é de 300 W. Sistema de funcionamento Micro-ondas + ar quente plus Para aquecer e cozinhar rapidamente alimentos e tostar em simultâneo. Neste sistema de funcionamento a economia de tempo e de energia é maior. Para cozer não seleccione uma potência de micro-ondas superior a 150W. Micro-ondas + Sistema automático Para assar com temperaturas elevadas e continuar o processo com temperaturas baixas. Durante a fase inicial o forno é aquecido a uma temperatura elevada (230 C). Logo que essa temperatura seja alcançada, o forno comuta automaticamente para a temperatura seleccionada (temperatura para continuar o processo). Seleccionando micro-ondas o tempo de cozinhar é reduzido. A potência máxima de micro-ondas seleccionável é de 300 W. Temperatura proposta Limites de temperaturas 160 C C 160 C C 44

45 Funcionamento por micro-ondas Modo de funcionamento No micro-ondas existe um magnetrão. Este converte a energia eléctrica em ondas electromagnéticas - em micro-ondas. Estas ondas são distribuídas uniformemente por todo o interior do forno, sendo reflectidas pelas paredes metálicas. Desta forma as micro-ondas chegam e penetram por todos os lados nos alimentos. Para que as micro-ondas penetrem nos alimentos é necessário utilizar recipientes adequados para o micro-ondas. As micro-ondas penetram através de porcelana, vidro, cartão e plástico, mas não atravessam o metal. Por este motivo não utilize recipientes metálicos nem recipientes que tenham metal na sua composição ou decorações metálicas. O metal reflecte as micro-ondas e pode provocar formação de faíscas. As micro-ondas não são absorvidas. As micro-ondas penetram directamente nos alimentos através do recipiente adequado. Como os alimentos são compostos por muitas e pequenas moléculas, as moléculas, sobretudo as da água, são postas em movimento forte através das micro-ondas ou seja aprox. 2,5 milhões de vezes por segundo. Através da elevada vibração das moléculas forma-se calor. Formando-se primeiro na parte exterior e penetrando depois para o interior dos alimentos. Quanto maior quantidade de água tiver um alimento mais rapidamente ele aquece ou se cozinha. O calor é formado directamente no alimento. Vantagens Os alimentos podem ser cozinhados pelo sistema de micro-ondas sem ou com pouco líquido ou adição de gordura. Descongelar, aquecer ou cozinhar no micro-ondas é mais rápido do que num forno ou placa convencional. Os nutrientes, tais como vitaminas e minerais permanecem em grande parte intactos. A cor natural e o sabor dos alimentos quase que não altera. A emissão de micro-ondas cessa logo que interrompa o processo ou abra a porta do aparelho. A porta estando fechada e intacta, durante o funcionamento, oferece protecção suficiente. Potência de micro-ondas Podem ser seleccionadas as seguintes potências de micro-ondas: 80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W, 1000 W 45

46 Escolha da louça para funcionamento por micro-ondas No sistema de funcionamento por micro-ondas e em funcionamento combinado com micro-ondas: Risco de incêndio! Louça não adequada para funcionamento por micro-ondas pode ficar danificada e danificar o forno. As micro-ondas são reflectidas pelo metal. As micro-ondas atravessam vidro, porcelana, plástico, papelão. O material e a forma da louça utilizada influência os tempos de aquecimento e de cozedura. Com recipientes ovais e redondos, pouco altos, obtêm-se bons resultados. A distribuição de calor é uniforme nestes recipientes e melhor do que em recipientes quadrados ou rectangulares. Louça adequada para funcionamento por micro-ondas Vidro Recipientes de vidro ou de cerâmica de vidro resistentes a temperaturas são muito adequados. Excepções: A distribuição de calor é uniforme nestes recipientes e melhor do que em recipientes quadrados ou rectangulares. As micro-ondas são absorvidas pelos alimentos. Porcelana Louça de porcelana é adequada para o micro-ondas. Excepções: Não utilize louça de porcelana com decorações metálicas (por ex. rebordos dourados ou azul cobalto) com pegas ocas. 46

Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas

Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas

Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas

Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e montagem atentamente. Desta forma

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas

Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS V~50/60Hz, 1500W

MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS V~50/60Hz, 1500W MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS 220-240V~50/60Hz, 1500W Antes da primeira utilização, leia o manual de instruções atentamente. GUARDE ESTE MANUAL Somente para uso

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas

Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Placa de cerâmica de vidro KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Antes da montagem,instalação e pt-pt início de funcionamento é imprescindível

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno

Instruções de utilização e montagem Forno Instruções de utilização e montagem Forno Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Gaveta aquecedora de louça

Instruções de utilização e montagem Gaveta aquecedora de louça Instruções de utilização e montagem Gaveta aquecedora de louça Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MODELO JFE4TTB MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO: JFE4TI 1 Caro utilizador: O nosso objectivo é que este produto lhe proporcione os melhores resultados. É fabricado nas nossas modernas

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno

Instruções de utilização e montagem Forno Instruções de utilização e montagem Forno Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno

Instruções de utilização e montagem Forno Instruções de utilização e montagem Forno Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno

Instruções de utilização e montagem Forno Instruções de utilização e montagem Forno Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se

Leia mais

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem,

Leia mais

Instruções de utilização e montagem

Instruções de utilização e montagem Instruções de utilização e montagem Aquecedor de louça EGW 6210 Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma

Leia mais

Instruções de utilização Aparelho de microondas

Instruções de utilização Aparelho de microondas Instruções de utilização Aparelho de microondas Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Instruções de utilização Aparelho de microondas

Instruções de utilização Aparelho de microondas Instruções de utilização Aparelho de microondas Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

DA

DA EN DA15 DE FR NL DA NO SV FI IT ES PT EL www.rowenta.com AR 1 3 2 4 5 9 6 7 8 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Não deixe o aparelho sem

Leia mais

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8 Índice Indicações de segurança... 4 Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças... 4 Instalar... 4 Ligação à rede... 5 Avarias... 5 Operar o aparelho com segurança... 6 Limpeza do aparelho...

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Fornos

Instruções de utilização e montagem Fornos Instruções de utilização e montagem Fornos Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e montagem atentamente. Desta forma não só se protege

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno

Instruções de utilização e montagem Forno Instruções de utilização e montagem Forno Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se

Leia mais

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

FORNO ELÉTRICO EPV-8009 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro juntamente com

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno

Instruções de utilização e montagem Forno Instruções de utilização e montagem Forno Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se

Leia mais

Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2

Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2 7 Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE 905.2 EKE 605.2 Manual técnico H1-01-08 Elaborado por: D. Rutz KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: dieter.rutz@kueppersbusch.de Telefone: (0209)

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual do utilizador

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

Instruções de utilização Aparelho de micro-ondas

Instruções de utilização Aparelho de micro-ondas Instruções de utilização Aparelho de micro-ondas Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma não só se protege

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização Doseador automático de detergente AWD 10 Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é pt-pt imprescindível que leia as instruções de montagem, instalação e utilização

Leia mais

Instruções de utilização Aparelho de micro-ondas

Instruções de utilização Aparelho de micro-ondas Instruções de utilização Aparelho de micro-ondas Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma não só se protege

Leia mais

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO 12/11 781-09-05 777458 REV.0 FORNO ELÉTRICO 15L SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções Manual de Instruções CUIDADOS E LIMPEZA Antes de limpar o aparelho, desconectar o cordão elétrico e deixar

Leia mais

Typ. 1HV111C2 Cod Made in EU Mod. 5H- 196 N W max 3570 W Serie: min 555 min N L N L

Typ. 1HV111C2 Cod Made in EU Mod. 5H- 196 N W max 3570 W Serie: min 555 min N L N L 900500 SERVICIO ASISTENCIA TECNICA AR46 Typ. HVC Cod. 9005093 Made in EU Mod. 5H- 96 N 30V/50HZ W max 3570 W Serie: 07776 555 min 555 min 590 597 600 N L N L 560 560 60 00:00 00:50 :3 4:0 XII 00:00 4:30

Leia mais

Os novos fornos de encastrar com cozinhar com clima

Os novos fornos de encastrar com cozinhar com clima Os novos fornos de encastrar com cozinhar com clima Os novos fornos de encastrar com cozinhar com clima Forno de encastrar H 5241 B Forno de encastrar H 5461 B Forno compacto de encastrar H 5041 B Superfície

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno

Instruções de utilização e montagem Forno Instruções de utilização e montagem Forno Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor com micro-ondas

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor com micro-ondas Instruções de utilização e montagem Forno a vapor com micro-ondas Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES FORNO ELÉTRICO MODELO NO.: AFR-4500 /

MANUAL DE INSTRUÇÕES FORNO ELÉTRICO MODELO NO.: AFR-4500 / MANUAL DE INSTRUÇÕES FORNO ELÉTRICO MODELO NO.: AFR-4500 / 4500-2 ESPECIFICAÇÕES: 127V / 50/60Hz 1600W 220V 50/60Hz 2000W Antes de usar o forno elétrico, leia atentamente o manual de instruções. PEÇAS

Leia mais

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Esta página foi propositadamente deixada em branco. 1 ÍNDICE 1. Convenções:... 3 2. Informações Gerais... 3 3. Características Gerais... 3 4. Peças desenhadas

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido

Leia mais

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at PT Manual do utilizador

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at  PT Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990 Manual do utilizador e f g d h b a c i j k Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo

Leia mais

BeoLab Livro de consulta

BeoLab Livro de consulta BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica

Leia mais

ORS-620SX;ORD-630SX;ORP-680SX

ORS-620SX;ORD-630SX;ORP-680SX ORS-620SX;ORD-630SX;ORP-680SX Caro Cliente ; Fazemos questão de lhe oferecer um produto de alta qualidade, produzido nas nossas modernas instalações com todo O cuidado e total controle de qualidade. Por

Leia mais

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

FORNO ELÉTRICO VCC-8028 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO VCC-8028 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS PT H A G B F E C D 3 SEGURANÇA E CONFIGURAÇÃO Por favor, leia inteiramente este manual da instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções sobre segurança

Leia mais

Chaleira Express PCE 211

Chaleira Express PCE 211 Chaleira Express PCE 211 Agradecemos por sua preferencia pelos produtos Lenoxx um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações

Leia mais

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA x2 90 C 540 345 97 20 537 572 473 595 5,5 89 max 6 4 538 595 min 550 600 min 550 min 560 583 + 2 5 min 560 = = PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Antes de utilizar

Leia mais

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT G F E D B C A 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES Caro Cliente, MANUAL DE INSTRUÇÕES O nosso objectivo é fazer com que obtenha os melhores resultados com o nosso aparelho. Este é produzido em instalações modernas, num ambiente de trabalho cuidadoso e

Leia mais

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Manual do utilizador

Straightener.  Register your product and get support at HP8360/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo

Leia mais

Guia de Saúde e Segurança e de instalação

Guia de Saúde e Segurança e de instalação Guia de Saúde e Segurança e de instalação PT PORTUGUÊS Guia de saúde e segurança 3 Guia de instalação 6 2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PT É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Antes de utilizar

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização Placa de cerâmica de vidro KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Antes da montagem, instalação e pt-pt início de funcionamento é imprescindível

Leia mais

Instruções de utilização e montagem

Instruções de utilização e montagem Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro KM 5600 / KM 5603 / KM 5604 KM 5607 / KM 5612 / KM 5613 KM 5617 / KM 5618 Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é

Leia mais

507 300-5185 AC220V 50/60Hz AC220V 50/60Hz MANUAL DE INSTRUÇÕES PANELA DE ARROZ E VAPOREIRA (2.2L) ED-3360 ESTIMADO CLIENTE Para obter um maior desempenho do seu produto, por favor, leia atentamente

Leia mais

Register your product and get support at HP8350. Manual do utilizador

Register your product and get support at  HP8350. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8350 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Teppan Yaki SmartLine

Instruções de utilização e montagem Teppan Yaki SmartLine Instruções de utilização e montagem Teppan Yaki SmartLine Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Manual do utilizador

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4867/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 PT Manual do utilizador b c d e i h g f a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Manual do utilizador

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 PT Manual do utilizador 7k j 7l i a h b c d e f g Português 1 Importante Leia cuidadosamente

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Este

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno

Instruções de utilização e montagem Forno Instruções de utilização e montagem Forno Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se

Leia mais

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador

Staightener. Register your product and get support at  HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Staightener HP8309/00 HP8310/00 PT Manual do utilizador d e c b a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização

Leia mais

Guia de saúde, segurança e instalação

Guia de saúde, segurança e instalação Guia de saúde, segurança e instalação PT PORTUGUÊS Guia de saúde e segurança 3 Guia de instalação 6 2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PT É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Antes de utilizar o aparelho,

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor com micro-ondas

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor com micro-ondas Instruções de utilização e montagem Forno a vapor com micro-ondas Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente.

Leia mais

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

Cuidados e limpeza. 1. Remova o recetáculo de condensação. 2. Retire o filtro do seu encaixe.

Cuidados e limpeza. 1. Remova o recetáculo de condensação. 2. Retire o filtro do seu encaixe. Eliminação ambientalmente responsável Cuidados e limpeza Cuidados e limpeza Serviço pós-venda A embalagem deve ser eliminada de forma ambientalmente responsável. Este aparelho está marcado em conformidade

Leia mais

II 1 P V Z O -C P E Guia de uso

II 1 P V Z O -C P E Guia de uso EP-COZVPII 1 Guia de uso Health Line Introdução Você acaba de adquirir um produto SUZUKI da mais alta qualidade, por isso, agradecemos à sua confiança. Leia atentamente as recomendações e suas instruções

Leia mais

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30 Feuchtigkeits-Detector Moisture detector MD Manual de instruções... 30 Manual de instruções INTRODUÇÃO Este detector de humidade é um instrumento inflamável para determinar o teor de humidade da madeira

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL

Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL Antes de utilizar o aparelho, leia atentantamente este manual e guarde-o para consultas futuras. AVISOS IMPORTANTES: Leia todas as instruções contidas neste manual

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno

Instruções de utilização e montagem Forno Instruções de utilização e montagem Forno Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se

Leia mais

Guia de saúde, segurança e instalação

Guia de saúde, segurança e instalação Guia de saúde, segurança e instalação PT PORTUGUÊS Guia de saúde e segurança 3 Guia de Instalação 6 2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PT É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Leia estas instruções

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 PT Manual do utilizador c d b e g a f Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Forno Elétrico 48L INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um aparelho da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno

Instruções de utilização e montagem Forno Instruções de utilização e montagem Forno Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno

Instruções de utilização e montagem Forno Instruções de utilização e montagem Forno Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se

Leia mais

MILK FROTHER MF 5260 PORTUGUÊS

MILK FROTHER MF 5260 PORTUGUÊS MILK FROTHER MF 5260 PORTUGUÊS PT A B C D E F G H 3 SEGURANÇA E CONFIGURAÇÃO Por favor, leia na íntegra manual de instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções sobre segurança para

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Manual do utilizador

Straightener.   Register your product and get support at HP4666/22. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Manual do utilizador

Straightener.   Register your product and get support at HP8341/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8341/00 PT Manual do utilizador a b c d e f g h i Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at.   HP4935/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 BEST 2 AVISOS A distância mínima entre a superfície de cozedura e a parte inferior do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar recolhido não deve ser absorvido por um tubo

Leia mais

IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte:

IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte: Bem Vindos Obrigado por adquirir o forno elétrico com capacidade de 9L, SY-OV20. Leia este manual atentamente para tirar o máximo proveito deste dispositivo. Mantenha o manual em um lugar seguro para referência

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

ESPREMEDOR DE CITRINOS

ESPREMEDOR DE CITRINOS ESPREMEDOR DE CITRINOS MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO 7055 1 MEDIDAS DE SEGURANÇA Para uso doméstico Este espremedor é ideal para extrair sumo de citrinos (limões, laranjas, etc.). Foi concebido para uso

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Placas de indução em vitrocerâmica

Instruções de utilização e montagem Placas de indução em vitrocerâmica Instruções de utilização e montagem Placas de indução em vitrocerâmica Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente.

Leia mais

Guia de saúde, segurança e instalação

Guia de saúde, segurança e instalação Guia de saúde, segurança e instalação PT PORTUGUÊS Guia de saúde e segurança 3 Guia de instalação 6 2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Leia estas instruções de

Leia mais

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117 D E Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Instruções de segurança erigo de choque

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at  HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

Gourmet. Grill Inox CE11(127V). CE12(220V)

Gourmet. Grill Inox CE11(127V). CE12(220V) Gourmet Grill Inox CE11(127V). CE12(220V) Parabéns, agora você possui um GRILL INOX MULTILASER GOURMET com alta performance, garantindo ótimos resultados no preparo de seus alimentos. Antes da utilização

Leia mais

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Manual do utilizador

Styler.   Register your product and get support at HP4681/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 PT Manual do utilizador a h g b c f e d Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

Instruções de utilização Aparelho de microondas

Instruções de utilização Aparelho de microondas Instruções de utilização Aparelho de microondas Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Instruções de utilização Aparelho de microondas

Instruções de utilização Aparelho de microondas Instruções de utilização Aparelho de microondas Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

PANELA ELÉTRICA DE ARROZ

PANELA ELÉTRICA DE ARROZ PANELA ELÉTRICA DE ARROZ Modelos: EPV-892 - EPV-892B - EPV-893 Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar

Leia mais

PT Panela de arroz totalmente automática

PT Panela de arroz totalmente automática SRM 1890SS SRM 1891RD PT Panela de arroz totalmente automática - 1 - PT Panela de arroz totalmente automática Instruções de segurança importantes LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES E GUARDE-AS PARA UTILIZAÇÃO

Leia mais