O Brasil no mapa do turismo mundial

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "O Brasil no mapa do turismo mundial"

Transcrição

1 O Brasil no mapa do turismo mundial Fotos: Ulisses Matandos A As estatísticas mostram que as ações de promoção do Brasil no exterior ajudaram a aumentar o número de turistas estrangeiros viajando para este país, que conquista o visitante por sua diversidade de opções e a simpatia do seu povo EMBRATUR (Instituto Brasileiro de Turismo), com a criação em 2003 do Ministério do Turismo, passou a ser responsável exclusivamente pelas ações de promoção, marketing e apoio à comercialização dos produtos, serviços e destinos turísticos do Brasil no exterior. Acreditamos que, em pouco mais de dois anos, já temos números que mostram que estamos no caminho certo. De acordo com o Banco Central, os gastos de estrangeiros em viagens ao Brasil em 2004 foram de US$ 3,22 bilhões, um recorde histórico. De acordo com o Banco Central, os gastos de estrangeiros em viagens ao Brasil em 2004 foram de US$ 3,22 bilhões, um recorde histórico O saldo do ano ficou positivo em US$ 351 milhões - 61% maior do que em 2003, quando esse valor foi de US$ 218 milhões, após anos de déficit. Vale lembrar também que no mês de janeiro, foi batido mais um recorde. O mês teve uma entrada de US$ 341 milhões no país. Este número é o maior de todos os tempos numa receita mensal. por Eduardo Sanovicz Outro dado importante é refere-se aos desembarques em vôos internacionais. Em 2004, de acordo com a Infraero (Empresa Brasileira de Infra-Estrutura Aeroportuária), foi registrado o desembarque de passageiros, valor 11,54% superior ao do ano de 1998, que havia sido o melhor da história da aviação brasileira, quando foram contabilizados passageiros (não são necessariamente turistas, já que há brasileiros em retorno ao país). No período de um mês, o volume também é histórico: em dezembro de 2004, foram o recorde anterior havia sido o de novembro passado ( ). A Infraero também contabilizou aumento significativo nos vôos charters, outro resultado excepcional para o turismo brasileiro, já que estes fretes transportam exclusivamente turistas estrangeiros. Foram desembarques nos 12 meses, valor 90,11% maior que o registrado em 2003 ( passageiros). Com tudo isso, podemos Foi intensificada também a participação da EMBRATUR em feiras e eventos no exterior e estabelecidos os Escritórios Brasileiros de Turismo no mercado internacional afirmar sem dúvida, apesar de os números não estarem ainda contabilizados, que houve um aumento significativo de estrangeiros no Brasil. Cálculos ainda não finalizados indicam que o país recebeu, em 2004, 4,7 milhões de turistas, um crescimento médio de 14,63% sobre 2003 (4,1 milhões). Muitos desses resultados são decorrentes das ações de promoção do Brasil no exterior que vêm sendo implementadas nesses dois anos. E essas ações se desenvolvem a partir da diversidade cultural e também da ampla variedade de destinos brasileiros que foram organizadas pela EMBRATUR em 11 produtos: Golfe, Negócios & Eventos, Cidades Patrimônio, Festas & Eventos Populares, Pesca Esportiva, Mergulho, Aventura, Incentivo, Sol & Mar, Ecoturismo e Resorts. E toda essa diversidade passou Um dos mercados importantes é a Suíça. Proporcionalmente é o segundo maior emissor de turistas para o Brasil, atrás apenas da Alemanha a ser sintetizada pela Marca Brasil, símbolo que representa o turismo do país e de seus principais atributos de exportação no exterior, lançada internacionalmente em março, durante a ITB (International Tourism Exchange) na cidade de Berlim. Resultado direto do Plano Aquarela, o primeiro plano de marketing turístico do Brasil, a nova marca será aplicada em todo o nosso programa de promoção, divulgação e apoio à comercialização dos produtos, serviços e destinos turísticos nacionais no exterior. Ela traduz em formas e cores a alegria, a diversidade e a modernidade do Brasil. De olho na diversificação e aumento na venda de pacotes turísticos para o país no mercado internacional, iniciamos em 04

2 interesse dos suíços em conhecer e viajar para o Brasil. Diante disso, nada mais natural que convidemos nossos amigos da Suíça, este país tão belo e diverso do nosso, para que nos visitem e aproveitem, além das nossas praias com sol e mar o ano inteiro, nossa variedade cultural e toda a ampla possibilidade turística que temos e tem sido descoberta pelo mundo. O Brasil tem capacidade ainda para receber muito mais turistas Brazil has a large potential to attract a much higher number of tourists 2003 o projeto Caravana Brasil, em que operadores brasileiros e estrangeiros viajam por nossos destinos para conhecer a variedade de produtos turísticos. Além da Caravana, foi intensificada também a nossa participação em feiras e eventos no mercado externo. Em 2005, a EMBRATUR deverá participar de cerca de 50 feiras, participação que vem crescendo desde 2003 e atrai cada vez um número maior de co-expositores, o que fez com que hoje houvesse uma lista de espera de interes- A recém-criada Marca Brasil traduz em formas e cores a alegria, a diversidade e a modernidade do Brasil Brazil s joyfulness, diversity and modernity translated into shapes and colors by recently created Marca Brasil sados. O estande também passou por aprimoramentos, que enfocam a alma brasileira e traduzem a diversidade cultural do país. Só em 2004, participaram de feiras com a EMBRATUR 108 empresas que nunca haviam sido co-expositoras. Foram criados também os Escritórios Brasileiros de Turismo (EBTs). Os EBTs são unidades de promoção do Destino Brasil no mercado internacional. Os executivos designados para coordenar cada um deles assumem a missão de consolidar a imagem do país como um destino turístico competitivo no exterior. Já estão em funcionamento escritórios em Lisboa (Portugal), Paris (França), Londres (Reino Unido), Frankfurt (Alemanha), Nova York (EUA) e Milão (Itália). Neste ano será aberto também um EBT em Madri (Espanha). Há ainda um escritório para a América Latina, com sede na EMBRATUR, em Brasília (DF). Um dos mercados importantes e que está sendo atendido pelo EBT de Frankfurt é a Suíça. Proporcionalmente é o segundo maior emissor de turistas desse mercado para o Brasil, atrás apenas da Alemanha. Em 2003, de acordo com o Anuário Estatístico da EMBRATUR, suíços visitaram nosso país. Os suíços têm de quatro a cinco semanas de férias por ano e, em sua maioria, viajam individualmente. Portanto, gasta mais do que os outros, pois não divide seus custos de viagem. Além disso é um turista que gosta de aventura, natureza e de lugares paradisíacos e não se importa em pagar mais por isso. Uma prova do interesse do resto do mundo pelo turista suíço é o sucesso da Travel Trade Workshop. A TTW, que aconteceu em Montreux em outubro último, contou com mil expositores de mais de cem países. A EMBRATUR esteve presente e pôde atestar a importância desse mercado e o Eduardo Sanovicz é presidente da EMBRATUR Brazil on the world s map of tourism by Eduardo Sanovicz Statistics have shown that actions to promote Brazil abroad have had a positive impact on the number of foreign visitors to our country, a country that seduces tourists by offering a wide variety of options and a warm welcome from its people W hen the Ministry of Tourism was established in 2003, the already existing EMBRATUR (Brazilian Tourism Agency) took on the responsibility of promoting, marketing and supporting sales of Brazilian products, services and tourist destinations abroad. A little more than two years has passed, and our results show that we are on the right track. According to Brazil s Central Bank, foreign tourists visiting the country spent US$ 3.22 billion in 2004, a historical record. The balance of payments generated was positive for Brazil US$ 351 million 61% higher than in 2003, when we had a positive balance of US$ 218 million, after years of deficit. It is worth noting that another record was 05

3 broken in January. The first month of the year recorded revenues of US$ 341 million. This has been the highest monthly income ever. Numbers related to the arrival of people in the country on international flights also provide important data. In 2004, Infraero (Brazilian Airport Infrastructure Agency) recorded the arrival of 6,128,217 people in the country, a number 11.54% higher than in 1998, until then considered the record year in terms of flight arrivals, when 5,502,966 people entered the country (although considering tourists and returning Brazilian citizens alike). According to Brazil s Central Bank, foreign tourists visiting the country spent US$ 3.22 billion in 2004, setting a historical record The monthly volume of arriving passengers also represents a historical record: in December 2004, it amounted to 580,921 people, the previous record was 562,590 people in November of the same year. Infraero has also recorded a significant increase in the number of charter flights, an excellent result for Brazilian tourism, as such flights bring exclusively foreign tourists to the country. In 12 months, 326,273 people arrived in the country on charter flights, compared to 172,150 passengers in 2003, representing an increase of 90.11%. Therefore, we feel confident to say that, although we still do not have consolidated data, there has been a significant increase in the number of foreigners entering the country. This data suggest that 4,7 million tourists visited Brazil in 2004, an increase of 14.63% in relation to 2003, when 4,1 million people came to our country. Brazil, this new initiative will be integrated into all our programs aiming at promoting, advertising and selling Brazilian products, services and tourist destinations to people abroad. Through Marca Brasil, the country s joyfulness, diversity and modernity are translated into shapes and colors. In 2003, we set up the Caravana Brasil project, whose goal is to diversify and increase sales of travel packages to foreigners interested in Brazilian destinations. The project involves partnering with Brazilian travel agents, who travel to the resorts we promote in order to learn about the products offered. In addition to conducting the Caravana Brasil project, we have increased our participation in international fairs and events. Our plan is for EMBRATUR to participate in 50 fairs during 2005, a higher number in relation to Our presence in such fairs has been attracting more and more co-exhibitors, many of whom have to settle for being included on a waiting list. Our stand has also been enhanced to the Brazilian spirit and the country s cultural diversity. Only in 2004, 108 companies participated for the first time in international fairs with EMBRATUR. Besides increasing its participation in international fairs and events, EMBRATUR has set up a number of Brazilian Tourism Offices abroad An important market currently being covered by Frankfurt s EBT is Switzerland. Proportionally, it ranks second only to Germany as the country that sends more tourists to Brazil. According to EMBRATUR s Statistics Annual Report, 62,829 Swiss tourists came to Brazil in Swiss workers have a 4 to 5-week holiday, a longer period compared to other countries, and they do not usually travel in groups. As they do not benefit from group discounts, they spend more money than tourists from other countries. In addition, Swiss tourists like adventure, nature and paradisiacal resorts, even if they have to pay more for these. Switzerland is one of Brazil s most important sources of tourists. Proportionally, it ranks second only to Germany as the country that sends more tourists to Brazil So, Swiss tourists are a very welcome group in any country as attested by the Travel Trade Workshop. One thousand exhibitors from over a hundred countries participated in the TTW, which took place in Montreux last October. For EMBRATUR, which also participated, it became evident that there is a great interest from Swiss people to visit and travel around Brazil. So, I feel comfortable to invite my Swiss friends, whose country is so beautiful and different from ours, to come and visit Brazil, to enjoy our sunny beaches and warm seas all year round, our cultural diversity and the wide variety of travel options we have to offer, all of which the world is beginning to discover. Most of these results reflect Brazil s promotion initiatives abroad, implemented in the last two years. These actions have been developed taking into account the wide cultural variety and diversity of Brazilian tourist destinations, organized by EMBRATUR into 11 categories: Golf, Business & Events, Heritage Cities, Popular Celebrations and Events, Sport Fishing, Diving, Adventure, Incentive, Sun & Sea, Ecotourism and Resorts. All these categories are represented by Marca Brasil, which promotes the country s tourism options and export possibilities abroad. This initiative was launched internationally during the ITB (International Tourism Exchange) in Berlin last March. As a direct result of the Plano Aquarela, the first tourism marketing plan in In addition, we have set up a number of Brazilian Tourism Offices (EBTs). EBTs goal is to promote Brazilian destinations abroad. Each EBT is managed by professionals in charge of working to consolidate the country s image as a competitive travel destination abroad. We have EBTs operating in Lisbon (Portugal), Paris (France), London (United Kingdom), Frankfurt (Germany), New York (USA) and Milan (Italy). This year, another EBT will be opened in Madrid (Spain). The Latin American office is located in EMBRATUR headquarters, Brasília, DC. Eduardo Sanovicz is president of EMBRATUR 07

4 Mamirauá T Text and photos by Araquém Alcântara The Mamirauá Reserve, located in the heart of the Amazon forest, was established to protect the area where the Solimões and the Japurá rivers join, an area that attracts researches seeking to study its rich biodiversity he Mamirauá Sustainable Development Reserve (RDSM) was established in 1990 as an Ecological Station by the government of the state of Amazon. In 1996, when the Reserve Management Plan was completed, the reserve was classified as a Sustainable Development Reserve, a newly created category. The reserve was created to protect the várzea of the Solimões and the Japurá rivers - an area in the heart of the Amazon, near the city of Tefé. Várzeas are forest areas flooded by rivers that carry sediments and nutrients. These floods can last over four months. The muddy rivers transport large amounts of sediment that are deposited on the bottom of the flooded soil, turning it into productive and relatively fertile varzeas, in contrast with other parts of the Amazon. Mamirauá occupies a total area of 1,124,000 hectares (approximately half the size of the state of Sergipe), and has 80km of its forests under water when the two important Amazonian rivers flood. In the raining season, the water level goes up by ten to twelve meters, forcing the locals to get into their houses through the window Thus, to survive in the várzea, animals have to be either arboricle (using trees for food) or good swimmers. During the flood season, fish surge into the forest and take on the role of seed dispersers, what is done everywhere else in the Amazon by agoutis, pacas, other dry land mammals (non-existent in Mamirauá), and some birds. All life in the region is affected by the floods. Many animals feed on the fruits and seeds produced by the trees in the flood season. Some fish, such as the tambaqui (Colossoma macro-ponum), feed on the fruits that fall into the water. Over 300 fish species have been catalogued in the reserve. In addition to these, Mamirauá is home to around 400 bird species and 45 kinds of mammals. One of the most fascinating mammals is the uacari-branco (Cacajao calvus), a 4kg monkey that feeds mostly on seeds of green fruits. The uacaris live in large groups up to 50 monkeys and roam the forest during the day looking for their favorite fruits. Also native to Mamirauá is the macaco-decheiro-de-cabeça-preta (Saimiri vanzolini). The lakes are home to the manatee (Trichechus inunguis); and the red river dolphin (Inia geoffrensis). Scientific research is the main activity in the reserve, about which several theses (for master and Ph degrees) have been written and several articles have been published. The knowledge collected in the research studies served as basis for the design of the Reserve Management Plan. Local populations are not removed from the area; on the contrary, they are involved in the management process, whose objective is to promote better living standards for the locals and stimulate their participation in the reserve management and protection. The community is involved in the research, expansion and management activities, and participates actively in the decision-making process. Para quem quiser conhecer o refúgio de Mamirauá e viver dias de aventura e ecoturismo no meio da selva, a dica é a Pousada Ucari, perto da cidade Tefé, a 450km de Manaus, de onde o hóspede é recepcionado e levado, numa viagem de voadeira de uma hora e meia, à pousada flutuante. Há dez suítes simples, amplas e confortáveis, uma varanda, energia solar, chuveiro com água quente e sistema de filtragem de dejetos. A pousada oferece atividades de ecoturismo e um cardápio que mistura cozinha brasileira e internacional com muito peixe fresco, frutas e sucos regionais. In the flood season, between November and April, the water level goes up by ten to twelve meters, forcing the locals, who live in the lowground, to elevate the floor in their houses. As the door can no longer be opened, the family goes into the house through the window. The children do not have much to do; so they risk playing in the water and being stung by rays or bitten by piranhas. These changing water levels threat Mamirauá s animas and plants, which have had to adapt in order to survive in these extreme conditions. Many trees are totally covered by the water. When the reserve was created, one of the points to consider was the implementation of economic alternatives to help the local community earn a living using sustainable methods that would preserve the local biodiversity. The main activities in the reserve are fishing, whose product is partially used as food by the community and partially sold to external middlemen; manioc flour production; and lumber extraction. Other secondary activities include alligator hunting, and wild fruits and fibers picking for a variety of purposes. For people who want to visit the Mamirauá Reserve and enjoy days of adventure and ecotourism activities in the heart of the forest, we recommend the Pousada Ucari (Ucari Inn), near the city of Tefé, 450km from the city of Manaus, where guests are picked up and taken, on a one and a half hour voadeira trip, to the floating hotel. The inn has ten spacious and comfortable suites, a balcony, and a hot-water shower. In addition there is a solid waste treatment system and solar energy. The inn offers ecotourism activities and a creative menu that mixes Brazilian and international food and includes regional fish, fruits and juices. Tel

5 Além de 300 espécies de peixes, Mamirauá hospeda cerca de 400 espécies de aves e pelo menos 45 espécies de mamíferos In addition to 300 fish species, Mamirauá is home to around 400 bird species and 45 kinds of mammals Fotos: Araquém Alcântara Mamirauá Texto e fotos por Araquém Alcântara In the past, all such activities had a potential negative impact on the environment natural balance, as there were not adequately monitored and were frequently performed by outsiders, who went to area to either hunt or fish. Those were exactly the problem and the challenge; Mamirauá was set up to change the way man interacted with nature. For the first time, local communities were seen as part of the ecosystem. Araquém Alcântara is a Brazilian photographer Mamirauá é uma reserva no coração da Amazônia, criada para proteger as várzeas da confluência dos rios Solimões e Japurá, onde pesquisas importantes abordam a imensa biodiversidade A Reserva de Desenvolvimento Sustentável Mamirauá (RDSM) foi criada em 1990 como Estação Ecológica pelo Governo do Estado do Amazonas. Em 1996, coincidindo com a conclusão do Plano de Manejo da reserva, ela foi transformada na categoria, então inédita, Reserva de Desenvolvimento Sustentável. Seu objetivo é proteger as várzeas da confluência dos rios Solimões e Japurá, no coração do Estado do Amazonas, próximo a Tefé. As várzeas são florestas alagadas por rios ricos em sedimentos e nutrientes, sendo Na época de cheias as águas sobem de dez a doze metros e os ribeirinhos têm que entrar pela janela nas suas casas que podem permanecer totalmente alagadas por mais de quatro meses todos os anos. Os rios de cor barrenta transportam enorme carga de sedimento que se deposita a cada ano nos solos inundados, tornando as várzeas muito produtivas e relativamente férteis, se comparadas a outras terras da Amazônia. Com uma área total de hectares (correspondendo a quase metade do Estado de Sergipe), até 80km de floresta da reserva encontra-se completamente alagada entre aqueles dois importantes rios amazônicos. No período da cheia em Mamirauá, que vai de novembro a abril, a água sobe de dez a doze metros e, em terras mais baixas, obriga o ribeirinho a elevar a tábua dos pisos. A porta não pode mais ser aberta e a família tem que entrar em casa pela janela. As crianças não têm muito 09

6 o que fazer, e se aventuram a brincar na água, sem medo da ferroada de raias ou mordida de piranhas. Por causa do grande desnível das águas, os animais e plantas do Mamirauá tiveram que se adaptar para sobreviver nas condições extremas desse ambiente. Muitas árvores ficam com as copas inteiramente submersas. Por isso, os animais da várzea são arborícolas ou bons nadadores. Durante as cheias, os peixes invadem o interior da floresta e fazem o papel de dispersores de sementes, o que em outras matas é feito pelas cutias, pacas e outros mamíferos terrestres - ausentes do Mamirauá - além de algumas aves. A inundação transforma a vida de toda a região. Por causa do grande desnível das águas, os animais e plantas do Mamirauá tiveram que se adaptar para sobreviver nas condições extremas Muitos animais dependem dos frutos e sementes produzidos pelas árvores durante as cheias. Alguns, como o tambaqui Colossoma macroponum, alimentam-se dos frutos que caem na água. Já foram catalogadas na reserva mais de 300 espécies de peixes. No Mamirauá vivem também cerca de 400 espécies de aves e pelo menos 45 espécies de mamíferos. Um dos mais estranhos é o uacari-branco, Cacajao calvus, um macaco de 4 quilos, que se alimenta Foto: Araquém Alcântara quase exclusivamente de sementes de frutos imaturos. Os uacaris vivem em bandos de até 50 indivíduos e andam muitos quilômetros por dia, a procura de seus alimentos preferidos. Também endêmico em Mamirauá é o macaco-decheiro-de-cabeça-preta Saimiri vanzolinii, e os lagos abrigam o peixe-boi (Trichechus inunguis) e o boto vermelho (Inia geoffrensis). A pesquisa científica é uma das principais atividades na reserva, e várias teses (de mestrado e doutorado) e artigos científicos foram produzidos e publicados sobre Mamirauá. A maior parte deste conhecimento foi essencial para a elaboração do Plano de Manejo da reserva. As populações humanas locais não foram removidas, e sim envolvidas num processo participativo que objetiva garantir a melhoria do padrão de vida local e sua participação no manejo e proteção da biodiversidade. As comunidades locais estão envolvidas nas atividades de pesquisa, extensão e manejo da unidade, ocupando uma posição estratégica nos processos de tomada de decisões. Tonantins Japurá AM Reserva Mamirauá Fonte Boa AMAZONAS RR Manaus Boa Vista Maraã Alvarães Tefé Santarem eram praticados sem monitoria adequada, e muitas vezes por pessoas externas à área, que lá iam caçar ou pescar. Mas o problema, e também o desafio, estava justamente neste ponto, uma vez que Mamirauá representava uma mudança na forma de entender a interação do homem com a natureza: era a primeira vez que as populações tradicionais da região estavam sendo encaradas como parte do ecossistema. PA Foto: Araquém Alcântara Com a criação da reserva tornou-se necessário buscar alternativas econômicas que viabilizassem a subsistência das populações humanas, de uma maneira sustentada, capaz de permitir a conservação da biodiversidade local. As principais atividades econômicas são a pesca, responsável por boa parte da dieta local e das vendas para intermediários externos; a fabricação de farinha de mandioca; e a extração madeireira. Outras atividades minoritárias são a caça de jacarés, coletas de frutos da mata e de fibras para fins diversos. Todas essas atividades ofereciam sua parcela de risco aos mecanismos naturais de equilíbrio da natureza, uma vez que Araquém Alcântara é fotógrafo brasileiro 11

7 Paradise is here! Abrolhos, in Bahia, is one of the most beautiful tourist spots in Brazil by Fábio Scrivano photos: Dr. Walter Drittenbass largest one, covering about 1.5km by 300m. It is the only inhabited island in the archipelago by employees of the Navy and IBAMA (Brazilian Environment and Natural Resources Institute), and researchers. In 1861, The Abrolhos archipelago, where Parque Nacional Marinho (National Maritime Park) was established in 1983, has some of the richest and most beautiful landscapes off the Brazilian coast E verybody agrees that Brazil is one of the most privileged countries in the world in terms of natural beauty. But, who dares to elect one of its states as the most beautiful? Not getting into the controversy, we can say that Bahia, already recognized for its special charm and for being the port of entry of the first European explorers, stands out as one of the most gorgeous states in Brazil, with wonderful beaches dotting its long coast and an archipelago that offers tourists some of the richest and most beautiful landscapes off the Brazilian coast. The Abrolhos archipelago consists of five islands of volcanic origin (Santa Bárbara, Guarita, Sueste, Siriba and Redonda), and covers and area of 159 square km, 70km off the southern coast of Bahia. Santa Bárbara, named after the sailors patron saint, is the The archipelago was named after the treacherous reefs, when an explorer tried to warn future visitors: When you approach the land, keep your eyes peeled (in Portuguese: Abre os olhos = Abrolhos) a charming lighthouse was built on the island and it still guides ships away from the large and dangerous coral reefs. Actually, the archipelago was named after these treacherous reefs; an explorer (supposedly Américo Vespúcio in an expedition in 1503) warned future visitors: When you approach the land, keep your eyes peeled (in Portuguese: Abre os olhos=abrolhos) Abrolhos é um verdadeiro santuário ecológico, que já atraiu pesquisadores ilustres como Charles Darwin e Jacques Cousteau - Abrolhos is a true ecological sanctuary that has attracted famous researchers, such as Charles Darwin and Jacques Cousteau Although they are a source of concern for those sailing around, the colorful coral reefs are a feast for the divers eyes. Abrolhos, considered one of the best diving spots in the world, with its clear and warm waters, is home to all kinds of coral reef formations native to Brazil, some of which do not exist anywhere else. For example, the so-called chapeirões, which are mushroom or brainshaped formations, 20m deep in the water, and touch the bottom of the ocean. Tourists are also attracted by the great variety of fish, turtles, dolphins and jubarte whales, one of Abrolhos biggest attractions. These magnificent cetaceous come to the region between June and November to mate, delighting tourists with their mating dances and, in the case of males, mating songs. The land fauna is formed mainly by sea birds, 18

8 such as the brown booby and the frigate bird. Another interesting underwater attraction is the 93m-long Italian cargo ship Rosalinda, which sank in 1939 with a cargo of cement and beer. The starting point of the trip to Abrolhos is the colonial city of Caravelas. One way to get to Caravelas is by plane to Porto Seguro, then by car or bus to the city. Most of the 280km route is made on BR-101 highway. There are different ways to get to the island. Getting there by schooner takes 4 hours and the price includes sleeping on the boat. By motor boat, the visitor takes 2.5h to get to the island, returning on the same day. It is important to remember that Abrolhos is an environmentally protected area, and predatory activities are prohibited. Visitors are even warned not to feed the animals. In addition, visitors to the Siriba Island can disembark on the island only accompanied by IBAMA s guides. Abrolhos is considered one of the best diving spots in the world and is home to all kinds of coral reef formations native to Brazil O paraíso é aqui! Abrolhos, na Bahia, é um dos pontos turísticos mais bonitos do Brasil por Fábio Scrivano fotos: Dr. Walter Drittenbass Fotos: Walter Drittenbass O arquipélago de Abrolhos proporciona ao turista alguns dos cenários mais ricos e encantadores do litoral nacional, tendo sido elevado, em 1983, à condição de Parque Nacional Marinho Q ue o Brasil é um dos países mais privilegiados do mundo em termos de belezas naturais ninguém discorda. Mas quem se atreveria a apontar seu estado mais bonito? Polêmicas à parte, a Bahia, que já dispõe de charme todo especial por ter sido porta de entrada dos Abrolhos is a true ecological sanctuary that has attracted famous researchers, such as Charles Darwin and Jacques Cousteau, and that keeps on seducing new visitors every year. It really is one of the many excellent tourist alternatives Brazil has to offer. O lindo farol, inaugurado em 1861, até hoje orienta as embarcações quanto aos extensos e perigosos recifes de corais Fábio Scrivano is a freelancer journalist. descobridores europeus, certamente se destaca como um dos mais deslumbrantes, oferecendo milhares de quilômetros de praias maravilhosas e um arquipélago que proporciona ao turista alguns dos cenários mais ricos e encantadores do 19

9 Dois atobás perfeitamente camuflados Two albatrosses in perfect camouflage litoral nacional, tendo sido elevado, em 1983, à condição de Parque Nacional Marinho. Estamos falando do arquipélago de Abrolhos, formado por cinco ilhas de origem vulcânica (Santa Bárbara, Guarita, Sueste, Siriba e Redonda), localizadas a 70km da costa, ao sul da Bahia, em um perímetro de 159km. Santa Bárbara, nome que homenageia a padroeira dos navegantes, é a Foi a ameaça dos traiçoeiros recifes que batizou o arquipélago; um explorador alertou futuros visitantes: Quando te aproximares da terra, abre os olhos maior delas, possuindo aproximadamente 1,5km de extensão e 300 metros de largura. É também a única das ilhas a ser habitada (funcionários da Marinha, do IBAMA, o Instituto Brasileiro do Meio Ambiente e dos Recursos Naturais Renováveis, e pesquisadores), e ostenta um lindo farol que, inaugurado em 1861, até hoje orienta as embarcações quanto aos extensos e perigosos recifes de corais. Na verdade, foi a ameaça dos traiçoeiros recifes que batizou o arquipélago; um explorador (supostamente o italiano Américo Vespúcio, numa expedição de 1503) alertou futuros visitantes: Quando te aproximares da terra, abre os olhos. Ao mesmo tempo que são motivo de preocupação para os que navegam pela região, os coloridos recifes de corais oferecem uma festa para os olhos dos que mergulham. Abrolhos, considerado um dos dez melhores pontos de mergulho do mundo, com águas claras e de temperatura amena, reúne todas as formações de coral existentes no Brasil, sendo que algumas não existem em nenhum outro lugar do mundo. É o caso dos chamados chapeirões, cuja forma lembra um cogumelo ou um cérebro e que vão do fundo (20m) até a superfície. Os turistas também podem admirar uma infinidade de espécies de peixes, além de tartarugas, golfinhos e baleias jubarte, um dos principais espetáculos de Abrolhos. Entre julho e novembro, BAHIA Caravelas MG Belo Horizonte Ilha da Cassumba ES BA Vitória Arquipélago de Abrolhos Porto Seguro esses magníficos cetáceos chegam à região para reproduzir-se, brindando os presentes com evoluções e, no caso dos machos, cantos de sedução. Já a fauna terrestre é caracterizada principalmente pela presença de aves marinhas, como o atobá e a fragata. Outra atração submarina bastante interessante é o Rosalinda, navio cargueiro italiano de 93 metros de comprimento que naufragou em 1939, levando sacos de cimento e cerveja. O ponto de partida para Abrolhos é a cidade colonial de Caravelas. Uma sugestão é ir de avião até Porto Seguro e pegar um carro ou um ônibus até lá. São aproximadamente 280km de percurso, a maior parte dele pela BR-101. Para chegar até o arquipélago, o turista tem algumas opções. Se for de escuna, por exemplo, a viagem dura 4 horas e inclui pernoite na embarcação. Já com uma lancha, o visitante faz o trajeto em 2h30 e retorna no mesmo dia. Vale lembrar que o lugar é área de proteção ambiental, sendo proibida Abrolhos é considerado um dos dez melhores pontos de mergulho do mundo e reúne todas as formações de coral existentes no Brasil qualquer atividade predatória. Não se pode nem mesmo alimentar os animais. Além disso, só na ilha de Siriba é permitido o desembarque, acompanhado por monitores do IBAMA. Abrolhos é um verdadeiro santuário ecológico, que já atraiu pesquisadores ilustres como Charles Darwin e Jacques Cousteau e conquista novos fãs a todo ano. Enfim, é mais uma ótima opção no rico cardápio turístico do Brasil. Fábio Scrivano é jornalista freelancer 21

10 What is travel insurance? by Ilde Ostheimer When planning a trip, 60% of travelers do not consider unexpected problems and do not take travel insurance, a very important precaution even for simple occurrences, such as lost luggage or need for some extra cash T aking travel insurance is not part of our culture. Nobody remembers this little detail when planning their vacation. Well, this is easy to understand. When people go on vacation they do not think about problems that might happen. However, problems do happen, and more often than people imagine. It is estimated that between 60% and 75% of all people traveling do not bother to take holiday trip, he or she also gets other services, such as specialized medical and hospital advice, payment of medicines and medical services, legal advice travelers are not usually familiar with other countries laws and advance on bail bond costs. These services also include emergency cash adtravel insurance. According to a survey carried out with 1.2 million passengers at Guarulhos Airport International Terminal, 60% of them had no kind of coverage. Only 32% had consciously purchased some kind of policy. The others had it as a benefit included in their travel packages, international health plans or offered by their credit card companies when they paid for their tickets. It is important to note that, although we can not say the same of non-insurance services, payment of claims under travel insurance is guaranteed by the insurance company, which has to operate in compliance with the strict laws that govern the sector. Actually, some companies offer insurance policies that also include various kinds of emergency assistance services. What most travelers do not know is that travel insurance provides much more than coverage against accidents. When a person takes temporary insurance for a business or Travel insurance includes specialized medical and hospital advice, payment of medicines and medical appointments, and bail bonds vance, advice, documents and financial help for purchase of basic items, in case of lost or delayed luggage. In addition to counting on this kind of assistance from the insurance company, the insured

11 party can also use the company s structure to book concert tickets, and obtain museum and theater information. The services provided go beyond what people usually imagine. Some countries demand that visitors be covered by an adequate and valid, individual or group policy before granting them an entry visa Some countries that signed the 1991 Schengen Treaty, demand that visitors be covered by an adequate and valid, individual or group insurance policy before granting them en entry visa. The policy must include coverage up to 30 thousand Euros for medical and hospital emergencies and sanitary repatriation. The countries that have signed the treaty are: Germany, Austria, Belgium, Denmark, Spain, Finland, France, Greece, Holland, Island, Italy, Luxembourg, Norway, Portugal and Sweden. Regarding companies, it is not usually easy to convince them to buy a specific travel insurance policy for their employees when these travel on business. Companies management is not usually aware of the fact that, S Seguro de viagem, o que é isso? por Ilde Ostheimer Na hora de planejar uma viagem, 60% dos turistas não pensam em eventualidades desagradáveis e deixam de fazer seguro de viagem, instrumento muito útil até em casos de pouca gravidade como desvio de bagagem ou necessidade de um dinheirinho extra eguro de viagem é um item que não faz parte da cultura do país. Ninguém se lembra desse mero detalhe na hora de usufruir as férias. Aliás, isso pode ser compreensível. Ninguém sai de férias pensando que eventualidades podem acontecer. Mas elas acontecem, e com maior freqüência do que se imagina. Estima-se que entre 60% e 75% dos viajantes saem sem seguro. De acordo com uma pesquisa realizada na ala internacional do Aeroporto de Guarulhos, onde 1,2 milhão de pessoas foram entrevistadas, 60% delas confirmaram que estavam sem nenhum tipo de cobertura. Somente 32% Alguns países já exigem um seguro de viagem adequado e válido, pessoal ou coletivo, para obter o visto de entrada em seu território tinham comprado conscientemente um seguro. As demais tinham esse benefício embutido em seus pacotes de viagem, Payment of claims under travel insurance is guaranteed by the insurance company, which has to operate in compliance with the strict laws that govern the sector like life and accident insurance, whose coverage is limited to the person s country, travel insurance policies also offer local or domestic coverage. Ilde Ostheimer is head of Corporate Travel at Zurich Brasil Seguros Foto: Ulisses Matandos 23

12 Foto: Araquém Alcântara Assistência médica e jurídica também fazem parte do seguro de viagem Medical and legal assistance are also included in a travel insurance policy Foto: Ulisses Matandos planos de saúde com cobertura internacional ou, ainda, compraram a passagem com cartão de crédito e ganharam a assistência. Importante lembrar que no seguro viagem, diferentemente dos assistenciais, o pagamento das indenizações é garantido por uma seguradora, que tem de operar de acordo com normas rígidas que legislam sobre o assunto. Na verdade, algumas No seguro viagem o pagamento das indenizações é garantido por uma seguradora, que tem de operar de acordo com normas rígidas que legislam sobre o assunto O seguro inclui muito mais do que desvio de bagagem - Travel insurance goes beyond payment of lost luggage claims seguradoras oferecem a vantagem de transformar prestação de serviços em apólice de seguros. A maioria dos viajantes não se dá conta de que o seguro de viagem é muito mais do que uma cobertura para acidentes. Ao contratar esse benefício temporário para uma viagem de negócios ou de lazer, o usuário dessa apólice conta com assistência especializada para assuntos médicos e hospitalares, consultoria jurídica o viajante, geralmente desconhece as leis do país -, adiantamento de pagamento de fianças, despesas com farmácia e consultas. Auxilia, ainda, no caso da necessidade de dinheiro extra, orientação, documentação e socorro financeiro para compras básicas no caso de extravio ou atraso de bagagem. Independente da solução dos seus problemas, o segurado pode se utilizar da estrutura local da seguradora para obter informações sobre museus e teatros. Enfim, os serviços oferecidos são muito mais abrangentes do que se possa imaginar. Alguns países, integrantes do tratado de Schengen (1991), já exigem um seguro de viagem adequado e válido, pessoal ou coletivo, para que você possa obter o visto de entrada em seu território. Deve cobrir despesas decorrentes de urgência médica, hospitalar e repatriação sanitária até o valor de 30 mil Euros. Fazem parte do tratado: Alemanha, Áustria, Bélgica, Dinamarca, Espanha, Finlândia, França, Grécia, Holanda, Islândia, Itália, Luxemburgo, Noruega, Portugal e Suécia. Além do mais, nem sempre é fácil convencer as empresas da necessidade de um seguro de viagem específico para seus funcionários, quando estão em viagem de trabalho. Os dirigentes se esquecem de que a maioria deles tem planos de alcance O seguro de viagem inclui assistência especializada para assuntos médicos e hospitalares, consultoria jurídica, adiantamento de pagamento de fianças, despesas com farmácia e consultas local ou nacional, o que vale também para as apólices de seguro de vida e acidentes pessoais, cujo amparo restringe-se ao território nacional. Ilde Ostheimer é responsável pelo setor Travel Corporate da Zurich Brasil Seguros, 25

13 Brazilian National Parks offer innumerous tourist options by Délcio Rodrigues Foto: Araquém Alcântara There are innumerous environmentally protected areas in Brazil, all having immense cultural, economic and scientific value, and all supervised by the IBAMA. Those open to the public are home to unlimited biodiversity and are dotted with incredibly beautiful landscapes. Sustainable ecotourism in such areas generates jobs and income for local communities Really worth visiting, this amazing group of Brazilian environmentally protected areas has immense cultural, economic and scientific value. The parks, reserves and other kinds of protected areas are home to unlimited biodiversity and are dotted with incredibly beautiful landscapes. IBAMA, a governmental organization, manages 256 environmentally protected areas that occupy 8% of the country s territory. There are 29 environmentally protected areas, 34 extraction reserves, 26 biological reserves, 30 ecological stations, 64 national forests, 19 ecologically relevant areas, 53 national parks, 364 private natural heritage reserves and a wildlife refuge. In addition, Brazilian states have over 22 million hectares of protected areas. Most of these areas are at least partially open to visitors. Most parks welcome visitors who enjoy outdoor activities, such as hiking, mountaineering, canoeing, diving, and wildlife spotting, while the biological reserves and ecological stations allow visitation for environmental research and educational purposes. Unfortunately, not all national parks have appropriate infrastructure or specialized guides and guards. Therefore, it is advisable to call the park administration before making your travel plans (see box page 27). Ecotourism in these environmentally protected areas has grown significantly in the last years. Ecotourism has become a major tool to stimulate environmental protection as it assures sustainable use of a region s natural and cultural heritage, while adding value to them and generating jobs and income for the local communities. Most parks welcome visitors who enjoy outdoor activities, such as hiking, mountaineering, canoeing, diving, and wildlife spotting The first Brazilian national parks were established last century in the 30 s, and the first to be open was the Itatiaia Park on the Mantiqueira Range, which borders the state of Rio de Janeiro and Minas Gerais. It was named rock needles by native Brazilians in reference to the mountain s needle-shaped peak formed in the glaciary period. Some time later, the Iguaçu National Park, which borders Brazil, Argentina and Paraguay, was established to protect the most magnificent waterfalls on the planet; the National Park IBAMA, a governmental organization, manages 256 environmentally protected areas that occupy 8% of the country s territory Sete Quedas Falls, which originated in the Paraná River and were as beautiful as the Iguaçu Falls, but submersed when Itaipu Hydroelectric Plant was built. The Serra dos Órgãos Park, in Rio de Janeiro, was then opened. Its stile amazes visitors with its Dedo de Deus (God s Finger) Mount. The largest Brazilian national park is the Jaú Park with an area of almost 23 km2, located in the state of Amazon. The landscape of this Park is composed by dense forests and wetlands, which serve as habitats for a great number of animal species: jaguars, ocelots, wildcats, manatees, Brazilian otters, river dolphins, alligators, herons and parrots, among others. Prior to visiting the Jaú Park, visitors must obtain a license from IBAMA and travel to Novo Airão, a city located along the Negro River banks. Délcio Rodrigues is Project Director with the Instituto Ekos Brasil 26

14 Muitas opções no turismo pelos Parques Nacionais Brasileiros por Délcio Rodrigues Existem inúmeros lugares de proteção ambiental no Brasil, de enorme valor cultural, econômico e científico e todos administrados pelo IBAMA. Aqueles abertos ao público oferecem uma gigantesca biodiversidade e uma quantidade expressiva de paisagens de beleza inesquecível. O ecoturismo sustentável praticado nestes lugares gera emprego e renda para as populações do entorno A s unidades de conservação ambientais brasileiras formam um conjunto impressionante, de enorme valor cultural, econômico e científico, que vale a pena ser visitado. Os parques, reservas e outros tipos de áreas de conservação abrigam uma gigantesca biodiversidade e uma quantidade expressiva de paisagens de beleza inesquecível. O ecoturismo se tornou uma das principais ferramentas de incentivo da conservação ambiental por se utilizar, de forma sustentável, do patrimônio natural e cultural O IBAMA, do governo federal, administra 256 unidades de conservação que somam 8% do território nacional. São 29 Áreas de Proteção Ambiental, 34 Reservas Extrativistas, 26 Reservas Biológicas, 30 Estações Ecológicas, 64 Florestas Nacionais, 19 Áreas de Relevante Interesse Ecológico, 53 Parques Nacionais, 364 Reservas Particulares de Patrimônio Natural e um Refúgio da Vida Silvestre. Além disso, os estados brasileiros têm mais de 22 milhões de hectares de unidades de conservação. Quase todas as unidades de conservação permitem alguma forma de visitação pública. Em grande parte dos parques é permitida a visitação para a prática de atividades recreativas como caminhadas, montanhismo, canoagem, mergulho, observação de animais, etc; enquanto nas reservas biológicas e estações ecológicas a visitação é restrita à pesquisa e educação ambiental. Infelizmente não são todos os parques nacionais que têm boa infra-estrutura e guias e guardas especializados. Por isto, o melhor a fazer antes de viajar é entrar em contato com a administração dos parques a serem visitados (veja o box abaixo). O ecoturismo tem se desenvolvido intensamente nos últimos anos em torno das unidades de conservação. Por se utilizar, de forma sustentável, deste patrimônio natural e cultural, o ecoturismo tem sido uma das principais ferramentas de incentivo da conservação ambiental por agregar valor a estas unidades e gerar emprego e renda para as populações do entorno. Os primeiros parques nacionais brasileiros foram criados nos anos 30 do século passado, sendo o primeiro deles o Itatiaia, sobre a Serra da Mantiqueira na divisa dos estados do Rio de Janeiro e de Minas Gerais. O nome, de origem indígena, significa agulhas de pedra, e alude às formações O Ministério do Meio Ambiente mantém na internet os contatos de cada unidade de conservação federal. The Ministry of Environment makes available on the Internet a list of contacts within each environmentally protected area on Internet. O website AmbienteBrasil aborda de maneira abrangente os pólos de ecoturismo brasileiros e dá várias dicas para a visitação. The AmbienteBrasil website has comprehensive descriptions of all Brazilian sites appropriate for ecotourism, and brings a number of visitation tips. rochosas de um pico sulcado por glaciações. Seguiram-se o Parque Nacional do Iguaçu, na fronteira com Argentina e Paraguai, criado para proteger uma das mais magníficas cataratas do planeta; o Parque Nacional de Sete Quedas, também na fronteira do Paraguai, para proteger as cataratas do mesmo nome no rio Paraná, tão maravilhosas quanto as de Iguaçu, mas Em grande parte dos parques é permitida a visitação para a prática de atividades como caminhadas, montanhismo, canoagem, mergulho, observação de animais, etc. infelizmente submersas para a construção da hidrelétrica de Itaipu; e o da Serra dos Órgãos, no Rio de Janeiro, onde está a famosa formação rochosa conhecida como Dedo de Deus. O maior dos parques nacionais brasileiros, o Jaú, tem quase 23 mil km² e fica no Estado do Amazonas. A paisagem deste parque é formada por florestas densas e planícies inundadas e abriga uma enorme variedade de animais: onça-pintada, jaguatirica, gato-do-mato, peixe-boi, ariranha, boto, jacarés, garças, araras e papagaios, entre muitas outras. Para visitar o Jaú é preciso obter autorização do Ibama e viajar para Novo Airão nas margens do rio Negro. Délcio Rodrigues é Diretor de Projetos do Instituto Ekos Brasil - 27

Câmbio MONEY CHANGER. I d like to exchange some money. Gostaria de cambiar um pouco de dinheiro. Where can I find a money changer?

Câmbio MONEY CHANGER. I d like to exchange some money. Gostaria de cambiar um pouco de dinheiro. Where can I find a money changer? MONEY CHANGER Câmbio I d like to exchange some money. Where can I find a money changer? Gostaria de cambiar um pouco de dinheiro. Onde posso encontrar um câmbio? I d like to exchange (I would) Where can

Leia mais

Inglês. Guião. Teste Intermédio de Inglês. Parte IV Interação oral em pares. Teste Intermédio

Inglês. Guião. Teste Intermédio de Inglês. Parte IV Interação oral em pares. Teste Intermédio Teste Intermédio de Inglês Parte IV Interação oral em pares Teste Intermédio Inglês Guião Duração do Teste: 10 a 15 minutos De 25.02.2013 a 10.04.2013 9.º Ano de Escolaridade D TI de Inglês Página 1/ 7

Leia mais

Bárbara Rodrigues da Silva 3ALEN, 2015

Bárbara Rodrigues da Silva 3ALEN, 2015 Pets reality There are about 30 millions abandoned pets only in Brazil. Among these amount, about 10 millions are cats and the other 20 are dogs, according to WHO (World Health Organization). In large

Leia mais

O Brasil que você procura. The Brazil you are looking for. Negócios e Eventos. Business and Events Tourism

O Brasil que você procura. The Brazil you are looking for. Negócios e Eventos. Business and Events Tourism O Brasil que você procura The Brazil you are looking for Negócios e Eventos Business and Events Tourism Oportunidades de negócios esperam por você no Brasil. Cidades equipadas com infraestrutura hoteleira

Leia mais

Guião A. Descrição das actividades

Guião A. Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Ponto de Encontro Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: Um Mundo de Muitas Culturas Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO

Leia mais

Rio de Janeiro Por que essa cidade é tão especial? Por Tatiane Bertucci

Rio de Janeiro Por que essa cidade é tão especial? Por Tatiane Bertucci Post blog em português: Rio de Janeiro Por que essa cidade é tão especial? Por Tatiane Bertucci O Brasil é o maior país da América Latina e conta com destinos incríveis, com paisagens exuberantes, clima

Leia mais

Visitor, is this is very important contact with you. WATH DO WE HERE?

Visitor, is this is very important contact with you. WATH DO WE HERE? Visitor, is this is very important contact with you. I m Gilberto Martins Loureiro, Piraí s Senior Age Council President, Rio de Janeiro State, Brazil. Our city have 26.600 habitants we have 3.458 senior

Leia mais

Preposições em Inglês: www.napontadalingua.hd1.com.br

Preposições em Inglês: www.napontadalingua.hd1.com.br Preposições na língua inglesa geralmente vem antes de substantivos (algumas vezes também na frente de verbos no gerúndio). Algumas vezes é algo difícil de se entender para os alunos de Inglês pois a tradução

Leia mais

AVALIAÇÃO DA PERCEPÇÃO DO TURISTA EM RELAÇÃO AO ECOTURISMO EM UMA RESERVA PARTICULAR - RPPN FAZENDA CABECEIRA DO PRATA - JARDIM - MS

AVALIAÇÃO DA PERCEPÇÃO DO TURISTA EM RELAÇÃO AO ECOTURISMO EM UMA RESERVA PARTICULAR - RPPN FAZENDA CABECEIRA DO PRATA - JARDIM - MS AVALIAÇÃO DA PERCEPÇÃO DO TURISTA EM RELAÇÃO AO ECOTURISMO EM UMA RESERVA PARTICULAR - RPPN FAZENDA CABECEIRA DO PRATA - JARDIM - MS Ana Alice Bilha aabilha@ucs.br Universidade de Caxias do Sul, Campus

Leia mais

O Brasil que você procura. The Brazil you are looking for. Turismo Náutico. Nautical Tourism

O Brasil que você procura. The Brazil you are looking for. Turismo Náutico. Nautical Tourism O Brasil que você procura The Brazil you are looking for Turismo Náutico Nautical Tourism O país das águas tem vocação nata para a navegação. Bons ventos, paraísos intocados e clima favorável ao esporte

Leia mais

The Pestana Hotel Group is the leading Portuguese group within the tourism sector, having branches in both Portugal and abroad.

The Pestana Hotel Group is the leading Portuguese group within the tourism sector, having branches in both Portugal and abroad. The group now owns and manages close to 87 hotel units, all following the highest quality standard. Available rooms in Portugal, England, Germany, Spain, Brazil, Argentina, Venezuela, Mozambique, South

Leia mais

o seu futuro apartamento em Albufeira your future apartment in Albufeira

o seu futuro apartamento em Albufeira your future apartment in Albufeira Praialgarve, SA Praia da Oura, Apartado 827 8200-911 Albufeira Tel.: +351 289 543 108 freeholdsales@leisuredimensions.com http://www.petcheyleisure.com/bayview/ o seu futuro apartamento em Albufeira your

Leia mais

PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores

PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores THIS PROGRAM AIMS TO TOAST OUR CUSTOMERS WITH THE OPPORTUNITY TO DISCOVER AND EXPLORE THE FAIAL AND S. JORGE ISLANDS. WE HAVE A WIDE RANGE OF CULTURAL

Leia mais

WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 74/2013

WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 74/2013 PASSO A PASSO DO DYNO Ao final desse passo a passo você terá o texto quase todo traduzido. Passo 1 Marque no texto as palavras abaixo. (decore essas palavras, pois elas aparecem com muita frequência nos

Leia mais

Fórum Permanente de Micro e Pequenas Empresas. Comitê de Comércio Exterior. Brasília Julho de 2011

Fórum Permanente de Micro e Pequenas Empresas. Comitê de Comércio Exterior. Brasília Julho de 2011 Fórum Permanente de Micro e Pequenas Empresas Comitê de Comércio Exterior Brasília Julho de 2011 BALANÇA BRASILEIRA DE COMÉRCIO EXTERIOR DE BENS E SERVIÇOS* US$ Bilhões BRAZILIAN FOREIGN TRADE IN GOODS

Leia mais

Descrição das actividades

Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Em Acção Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho Duração da prova: 15 a 20 minutos Guião D 1.º MOMENTO Intervenientes

Leia mais

Guião M. Descrição das actividades

Guião M. Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Inovação Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: O Mundo do trabalho Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO Guião M Intervenientes

Leia mais

Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese

Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese Portuguese Lesson A Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese Story Time is a program designed for students who have already taken high school or college courses or students who have completed other

Leia mais

01-A GRAMMAR / VERB CLASSIFICATION / VERB FORMS

01-A GRAMMAR / VERB CLASSIFICATION / VERB FORMS 01-A GRAMMAR / VERB CLASSIFICATION / VERB FORMS OBS1: Adaptação didática (TRADUÇÃO PARA PORTUGUÊS) realizada pelo Prof. Dr. Alexandre Rosa dos Santos. OBS2: Textos extraídos do site: http://www.englishclub.com

Leia mais

the douro Valley o Vale do Douro

the douro Valley o Vale do Douro o Vale do Douro O Vale do Rio Douro está localizado no Norte de Portugal e é famoso pelo cultivo de oliveiras, amendoeiras e especialmente uvas para a produção de Vinho do Porto. Também os Vinhos do Douro

Leia mais

A Direção-Geral do Território disponibiliza aos seus clientes diversas modalidades de pagamento:

A Direção-Geral do Território disponibiliza aos seus clientes diversas modalidades de pagamento: Modalidades de Pagamento A disponibiliza aos seus clientes diversas modalidades de pagamento: Estações de CTT Cheque por Correio Depósito Bancário Transferência Bancária Balcão 'Loja da DGT' Estações dos

Leia mais

ESTRUTURA DE CAPITAL: UMA ANÁLISE EM EMPRESAS SEGURADORAS

ESTRUTURA DE CAPITAL: UMA ANÁLISE EM EMPRESAS SEGURADORAS ESTRUTURA DE CAPITAL: UMA ANÁLISE EM EMPRESAS SEGURADORAS THE CAPITAL STRUCTURE: AN ANALYSE ON INSURANCE COMPANIES FREDERIKE MONIKA BUDINER METTE MARCO ANTÔNIO DOS SANTOS MARTINS PAULA FERNANDA BUTZEN

Leia mais

1. How will you tell the rent-a-car worker that you d like to rent a car? 2. How will you ask the rent-a-car worker the kind of cars they have?

1. How will you tell the rent-a-car worker that you d like to rent a car? 2. How will you ask the rent-a-car worker the kind of cars they have? I d like to rent a car. What kind of car do you have? Gostaria de alugar um carro. Que tipo de carro você tem? I d like to rent a car. return the car to the Airport. Gostaria de alugar um carro. devolver

Leia mais

VIAGEM A SALVADOR DA BAHIA PDF

VIAGEM A SALVADOR DA BAHIA PDF VIAGEM A SALVADOR DA BAHIA PDF ==> Download: VIAGEM A SALVADOR DA BAHIA PDF VIAGEM A SALVADOR DA BAHIA PDF - Are you searching for Viagem A Salvador Da Bahia Books? Now, you will be happy that at this

Leia mais

Eventos Internacional

Eventos Internacional Eventos Internacional Site Inspection Novembro 2014 Apoio Elisabete Sorrentino, Cintia Hayashi Evento: ESOMAR Latin American Conference Entidade Apoiada: World Association of Research Professionals -ESOMAR-

Leia mais

SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE

SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE Quinta-feira, 03 de julho de 2014 Thursday, July 3 rd, 2014 Max. 28 o C/ 82,4 o F Min. 16 o C/ 60,8 o F PRÓXIMOS JOGOS NEXT

Leia mais

GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO

GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO PROJECTO PROVAS EXPERIMENTAIS DE EXPRESSÃO ORAL DE LÍNGUA ESTRANGEIRA - 2005-2006 Ensino Secundário - Inglês, 12º ano - Nível de Continuação 1 1º Momento GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO

Leia mais

VIAGEM FOTOGRAFICA PDF

VIAGEM FOTOGRAFICA PDF VIAGEM FOTOGRAFICA PDF ==> Download: VIAGEM FOTOGRAFICA PDF VIAGEM FOTOGRAFICA PDF - Are you searching for Viagem Fotografica Books? Now, you will be happy that at this time Viagem Fotografica PDF is available

Leia mais

Prestação Hoteleira no Turismo de Saúde. Francisco Serra. (Apresentação Convidada) fserra@ualg.pt

Prestação Hoteleira no Turismo de Saúde. Francisco Serra. (Apresentação Convidada) fserra@ualg.pt (Apresentação Convidada) Francisco Serra fserra@ualg.pt Turismo O turismo compreende as viagens e alojamento de pessoas em locais fora da sua zona de residência, durante não mais do que um ano consecutivo,

Leia mais

Módulo 1 - Dia dos mortos. Inglês sem Esforço. Caro aluno

Módulo 1 - Dia dos mortos. Inglês sem Esforço. Caro aluno Inglês sem Esforço Caro aluno Você agora será orientado por um dos mais incríveis métodos de aprendizagem da língua inglesa. O método de aprendizagem Effortless English foi desenvolvido pelo renomado professor

Leia mais

WORLD CUP BRAZIL 2014

WORLD CUP BRAZIL 2014 WORLD CUP BRAZIL 2014 Match Date Match Stadium City Cat 1 Cat 2 Cat 3/4 VIP 1 12 jun Brazil vs. Croatia Arena De São Paulo Sao Paulo $2,900 $2,500 $1,800 2 13 jun Mexico vs. Cameroon Estadio Das Dunas

Leia mais

Processo de exportação de perecíveis aos EUA. (Frederico Tavares - Gerente de Comércio Internacional, UGBP: Union of Growers of Brazilian Papaya)

Processo de exportação de perecíveis aos EUA. (Frederico Tavares - Gerente de Comércio Internacional, UGBP: Union of Growers of Brazilian Papaya) Processo de exportação de perecíveis aos EUA (Frederico Tavares - Gerente de Comércio Internacional, UGBP: Union of Growers of Brazilian Papaya) World Production of Tropical Fruit World production of tropical

Leia mais

Multicriteria Impact Assessment of the certified reference material for ethanol in water

Multicriteria Impact Assessment of the certified reference material for ethanol in water Multicriteria Impact Assessment of the certified reference material for ethanol in water André Rauen Leonardo Ribeiro Rodnei Fagundes Dias Taiana Fortunato Araujo Taynah Lopes de Souza Inmetro / Brasil

Leia mais

AT A HOTEL NO HOTEL. I d like to stay near the station. Can you suggest a cheaper hotel? Poderia sugerir um hotel mais barato?

AT A HOTEL NO HOTEL. I d like to stay near the station. Can you suggest a cheaper hotel? Poderia sugerir um hotel mais barato? I d like to stay near the station. Can you suggest a cheaper hotel? Gostaria de ficar por perto da estação. Poderia sugerir um hotel mais barato? I d like to stay near the station. (I would ) in a cheaper

Leia mais

O Azul do Mar. The blue of the sea. Desfrute ao máximo todos os momentos. Enjoy every moment to the most

O Azul do Mar. The blue of the sea. Desfrute ao máximo todos os momentos. Enjoy every moment to the most O Azul do Mar Desfrute ao máximo todos os momentos Enjoy every moment to the most Localização geográfica privilegiada, diante das águas cristalinas do Atlântico e a poucos minutos de uma viagem pelo património

Leia mais

Organização Sete de Setembro de Cultura e Ensino - LTDA Faculdade Sete de Setembro FASETE Bacharelado em Administração

Organização Sete de Setembro de Cultura e Ensino - LTDA Faculdade Sete de Setembro FASETE Bacharelado em Administração Organização Sete de Setembro de Cultura e Ensino - LTDA Faculdade Sete de Setembro FASETE Bacharelado em Administração VICTOR HUGO SANTANA ARAÚJO ANÁLISE DAS FORÇAS DE PORTER NUMA EMPRESA DO RAMO FARMACÊUTICO:

Leia mais

A AUSTERIDADE CURA? A AUSTERIDADE MATA?

A AUSTERIDADE CURA? A AUSTERIDADE MATA? A AUSTERIDADE CURA? A AUSTERIDADE MATA? 29.Nov.2013 Financiamento Sector público é a principal fonte de financiamento de cuidados de saúde. Apenas EUA e México apresentam menos de 50% de financiamento

Leia mais

DEPARTAMENTO DE LETRAS INGLÊS TÉCNICO E CIENTÍFICO PROFESSOR: WELLINGTON BORGES

DEPARTAMENTO DE LETRAS INGLÊS TÉCNICO E CIENTÍFICO PROFESSOR: WELLINGTON BORGES Palavras cognatas, palavras repetidas e marcas tipográficas UNIVERSIDADE FEDERAL DO PIAUÍ DEPARTAMENTO DE LETRAS INGLÊS TÉCNICO E CIENTÍFICO PROFESSOR: WELLINGTON BORGES Fatos: A língua inglesa teve origem

Leia mais

SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE

SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE SextaFeira, 13 de junho de 2014 Friday, June 13 th, 2014 Max. 26 o C/ 78,8 o C Min. 15 o C/ 59 o F JOGOS DE HOJE/ TODAY S

Leia mais

Consultoria em Direito do Trabalho

Consultoria em Direito do Trabalho Consultoria em Direito do Trabalho A Consultoria em Direito do Trabalho desenvolvida pelo Escritório Vernalha Guimarães & Pereira Advogados compreende dois serviços distintos: consultoria preventiva (o

Leia mais

Problemas ambientais urbanos

Problemas ambientais urbanos MEC, 4º ano, 2º sem, 2008-09 Desafios Ambientais e de Sustentabilidade em Engenharia Problemas ambientais urbanos 3ª aula Maria do Rosário Partidário CITIES ENVIRONMENT Inputs Outputs Energy Food Water

Leia mais

Full Ship Charter Qualification / Formulário de Fretamento de Navio

Full Ship Charter Qualification / Formulário de Fretamento de Navio Full Ship Charter Qualification / Formulário de Fretamento de Navio Qualification Completed By / Qualificação completada por: Country/Region / País/Região: Royal Caribbean LTD Lead Source & Contact Information

Leia mais

Projeto Tamar/Ibama / Caravana Tamar / Exposição Itinerante / Educação Ambiental / Divulgação

Projeto Tamar/Ibama / Caravana Tamar / Exposição Itinerante / Educação Ambiental / Divulgação CARAVANA TAMAR - EDUCAÇÃO AMBIENTAL E DIVULGAÇÃO ITINERANTES NO ESTADO DO RIO DE JANEIRO Lima, E. P. (1); Wanderlinde, J. (2); Ançã, B. D. M. (2); Masi, B. P. (2); Almeida, D. T. (2); Carneiro, K. C. (2);

Leia mais

Vaccines for Your Children

Vaccines for Your Children Vaccines for Your Children Vaccines help prevent disease. Babies born in the United States may have their first vaccine right after birth. Future vaccines are given at well child check-ups with your child

Leia mais

Prova Oral de Inglês Duração da Prova: 20 a 25 minutos 2013/2014. 1.º Momento. 4 (A), are you a health-conscious person?

Prova Oral de Inglês Duração da Prova: 20 a 25 minutos 2013/2014. 1.º Momento. 4 (A), are you a health-conscious person? Prova Oral de Inglês Duração da Prova: 20 a 25 minutos 2013/2014 GUIÃO A Disciplina: Inglês, Nível de Continuação 11.º ano Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho 1.º Momento Intervenientes e Tempos

Leia mais

WORKING CHILDREN. a) How many children in Britain have part-time jobs?. b) What do many Asian children do to make money in Britain?.

WORKING CHILDREN. a) How many children in Britain have part-time jobs?. b) What do many Asian children do to make money in Britain?. Part A I. TEXT. WORKING CHILDREN Over a million school children in Britain have part-time Jobs. The number is growing, too. More and more teenagers are working before school, after school or on weekends.

Leia mais

NOVAS VANTAGENS NEW BENEFITS

NOVAS VANTAGENS NEW BENEFITS NOVO PREMIUM O SEU CARTÃO DE SAÚDE YOUR HPA HEALTH GROUP CARD NOVAS VANTAGENS BENEFITS Oferta de Check-Up Básico anual Oferta de Check-Up Dentário anual Descontos entre 10% e 30% nos serviços do Grupo

Leia mais

WWW.ADINOEL.COM. Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 61/2013. TEXTO In Ten Years of Bolsa Família, Federal Expenses with Assistance Triple

WWW.ADINOEL.COM. Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 61/2013. TEXTO In Ten Years of Bolsa Família, Federal Expenses with Assistance Triple TEXTO In Ten Years of Bolsa Família, Federal Expenses with Assistance Triple In the ten years of the Bolsa Familia program, completed on Sunday, the biggest change in the federal government's budget was

Leia mais

Objetivo da Consulta: Amparo Legal para adoção de Cláusula Restritiva de Utilização para aeronaves BRADESCO SEGUROS A MULTI-CHANNEL APPROACH

Objetivo da Consulta: Amparo Legal para adoção de Cláusula Restritiva de Utilização para aeronaves BRADESCO SEGUROS A MULTI-CHANNEL APPROACH BRADESCO SEGUROS A MULTI-CHANNEL APPROACH 10th International Microinsurance Conference 2014 Mexico DF, 13/nov/2014 The Objetivo correspondent da Consulta: Amparo Legal para adoção de The Objetivo correspondent

Leia mais

MT BOOKING SYSTEM BACKOFFICE. manual for management

MT BOOKING SYSTEM BACKOFFICE. manual for management MT BOOKING SYSTEM BACKOFFICE manual for management BACKOFFICE BACKOFFICE Últimas Reservas Latest Bookings 8 7 6 3 2 2 Configurações Configuration - pag. 3 Barcos Boats - pag.8 Pessoal Staff - pag.0 Agentes

Leia mais

Como dizer quanto tempo leva para em inglês?

Como dizer quanto tempo leva para em inglês? Como dizer quanto tempo leva para em inglês? Você já se pegou tentando dizer quanto tempo leva para em inglês? Caso ainda não tenha entendido do que estou falando, as sentenças abaixo ajudarão você a entender

Leia mais

Faro. Enriching our city brand

Faro. Enriching our city brand Faro Enriching our city brand 1 2 3 establish a strategy to value our identity1 st Step evaluation supported by studies and similar work / statistical and qualitative analysis / tourists, visitors and

Leia mais

HOW DO YOU BECOME A LAWYER IN BRAZIL?

HOW DO YOU BECOME A LAWYER IN BRAZIL? HOW DO YOU BECOME A LAWYER IN BRAZIL? Doing Business in Brazil: Pathways to Success, Innovation and Access under the Legal Framework Keynote Speaker: Mr. José Ricardo de Bastos Martins Partner of Peixoto

Leia mais

José António Mendes Moreno

José António Mendes Moreno FACULDADE DE CIÊNCIAS SOCIAIS E HUMANAS PAISAGENS NATURAIS COMO RECURSOS TURÍSTICOS: O CASO DO PARQUE NATURAL DE SERRA DA MALAGUETA NA ILHA DE SANTIAGO, CABO VERDE José António Mendes Moreno DISSERTAÇÃO

Leia mais

GUIÃO A. Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades

GUIÃO A. Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho GUIÃO A 1º Momento Intervenientes e Tempos Descrição das actividades Good morning / afternoon / evening, A and B. For about three minutes, I would like

Leia mais

106 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico

106 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico 106 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B.7.1.1 Taxas de juro sobre novas operações de empréstimos (1) concedidos por instituições financeiras monetárias a residentes na área do euro (a) Interest rates

Leia mais

PortuguesePod101 Learn Portuguese with FREE Podcasts

PortuguesePod101 Learn Portuguese with FREE Podcasts Advanced Audio Blog S1 Brazilian Beauty: Waterfalls 1 Portuguese 2 English 2 Vocabulary 3 Cultural Insight 4 Riquezas naturais e arquitetônicas do Paraná Portuguese O Estado do Paraná se localiza na região

Leia mais

Searching for Employees Precisa-se de Empregados

Searching for Employees Precisa-se de Empregados ALIENS BAR 1 Searching for Employees Precisa-se de Empregados We need someone who can prepare drinks and cocktails for Aliens travelling from all the places in our Gallaxy. Necessitamos de alguém que possa

Leia mais

Erasmus Student Work Placement

Erasmus Student Work Placement Erasmus Student Work Placement EMPLOYER INFORMATION Name of organisation Address Post code Country SPORT LISBOA E BENFICA AV. GENERAL NORTON DE MATOS, 1500-313 LISBOA PORTUGAL Telephone 21 721 95 09 Fax

Leia mais

Verbs. Modal Verbs. Conditional Tenses (if clauses) Zero Conditional First Conditional Second Conditional Third Conditional

Verbs. Modal Verbs. Conditional Tenses (if clauses) Zero Conditional First Conditional Second Conditional Third Conditional Inglês Prof. Davi Verbs Modal Verbs Conditional Tenses (if clauses) Zero Conditional First Conditional Second Conditional Third Conditional Modal Verbs Regras especiais Não existem no infinitivo (to can,

Leia mais

LÍNGUA INGLESA CONTEÚDO E HABILIDADES DINÂMICA LOCAL INTERATIVA AULA. Conteúdo: Reading - Typographic Marks

LÍNGUA INGLESA CONTEÚDO E HABILIDADES DINÂMICA LOCAL INTERATIVA AULA. Conteúdo: Reading - Typographic Marks Conteúdo: Reading - Typographic Marks Habilidades: Utilizar as Marcas Tipográficas para facilitar a compreensão e também chamar a atenção do leitor. Typographic Marks O que são marcas tipográficas? As

Leia mais

Perguntas & Respostas

Perguntas & Respostas Perguntas & Respostas 17 de Abril de 2008 Versão Portuguesa 1. O que é uma Certidão Permanente?...4 2. Como posso ter acesso a uma Certidão Permanente?...4 3. Onde posso pedir uma Certidão Permanente?...4

Leia mais

WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 75/2013

WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 75/2013 PASSO A PASSO DO DYNO Ao final desse passo a passo você terá o texto quase todo traduzido. Passo 1 Marque no texto as palavras abaixo. (decore essas palavras, pois elas aparecem com muita frequência nos

Leia mais

Enterprise Europe - Portugal

Enterprise Europe - Portugal Enterprise Europe - Portugal Oportunidades de Cooperação Internacional Agência de Inovação Bibiana Dantas Lisboa, 5-Jun-2012 Enterprise Europe Portugal Jun 2012 2 A União Europeia é um mercado de oportunidades!

Leia mais

GUIÃO A. What about school? What s it like to be there/here? Have you got any foreign friends? How did you get to know them?

GUIÃO A. What about school? What s it like to be there/here? Have you got any foreign friends? How did you get to know them? GUIÃO A Prova construída pelos formandos e validada pelo GAVE, 1/7 Grupo: Chocolate Disciplina: Inglês, Nível de Continuação 11.º ano Domínio de Referência: Um Mundo de Muitas Culturas 1º Momento Intervenientes

Leia mais

Banca examinadora: Professor Paulo N. Figueiredo, Professora Fátima Bayma de Oliveira e Professor Joaquim Rubens Fontes Filho

Banca examinadora: Professor Paulo N. Figueiredo, Professora Fátima Bayma de Oliveira e Professor Joaquim Rubens Fontes Filho Título: Direção e Taxa (Velocidade) de Acumulação de Capacidades Tecnológicas: Evidências de uma Pequena Amostra de Empresas de Software no Rio de Janeiro, 2004 Autor(a): Eduardo Coelho da Paz Miranda

Leia mais

REAL ESTATE MARKET IN BRAZIL

REAL ESTATE MARKET IN BRAZIL REAL ESTATE MARKET IN BRAZIL JOÃO CRESTANA President of Secovi SP and CBIC National Commission of Construction Industry SIZE OF BRAZIL Population distribution by gender, according to age group BRAZIL 2010

Leia mais

Inglês 17 Past Perfect

Inglês 17 Past Perfect Inglês 17 Past Perfect O Past Perfect é um tempo verbal utilizado quando temos duas ações que ocorreram no passado, porém uma delas ocorreu antes da outra. When you called, she had just received the bad

Leia mais

Institutional Skills. Sessão informativa INSTITUTIONAL SKILLS. Passo a passo. www.britishcouncil.org.br

Institutional Skills. Sessão informativa INSTITUTIONAL SKILLS. Passo a passo. www.britishcouncil.org.br Institutional Skills Sessão informativa INSTITUTIONAL SKILLS Passo a passo 2 2 British Council e Newton Fund O British Council é a organização internacional do Reino Unido para relações culturais e oportunidades

Leia mais

ANO I Abertura Opening Os primeiros movimentos do jogo Há um ano, três advogados vindos de renomados escritórios de advocacia, onde exerciam funções de destaque, se reuniram em torno de uma idéia:

Leia mais

Português 207 Portuguese for Business

Português 207 Portuguese for Business Português 207 Portuguese for Business Spring 2012: Porugal and the EU Instructor: Jared Hendrickson Office: 1149 Van Hise Office Hours: Monday and Thursday, 11:00 am-12:00 pm e-mail: jwhendrickso@wisc.edu

Leia mais

WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 14/2014

WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 14/2014 TEXTO Brazil Leads Decline Among World's Biggest Companies THE losses OF São Paulo's stock market AND THE decline OF Brazil's real made Brazilian companies THE biggest losers among THE world's major companies,

Leia mais

Colégio de Aplicação UFRGS. Name: Group:

Colégio de Aplicação UFRGS. Name: Group: Present Perfect: FOOD for THOUGHT Colégio de Aplicação UFRGS Name: Group: Present Perfect Simple Os Perfect Tenses são formados com o presente simples do verbo to have (have / has), que, neste caso, funciona

Leia mais

IMMIGRATION Canada. Study Permit. São Paulo Visa Office Instructions. Table of Contents. For the following country: Brazil IMM 5849 E (04-2015)

IMMIGRATION Canada. Study Permit. São Paulo Visa Office Instructions. Table of Contents. For the following country: Brazil IMM 5849 E (04-2015) IMMIGRATION Canada Table of Contents Document Checklist Study Permit (disponible en Portuguese) Study Permit São Paulo Visa Office Instructions For the following country: Brazil This application is made

Leia mais

Olaria Projetos de Arte e Educação

Olaria Projetos de Arte e Educação Olaria Projetos de Arte e Educação Lia Marchi Lia Marchi é cineasta, pesquisadora, professora e produtora. Iniciou suas atividades artísticas com o teatro em 1990 e, logo depois, com a música e o universo

Leia mais

Getting married! magazine. ideias e inspiração. www.simplesmentebranco.com

Getting married! magazine. ideias e inspiração. www.simplesmentebranco.com Getting married! magazine ideias e inspiração 04 nº www.simplesmentebranco.com JoaNNa & Luca 14 de JULho de 2012 por/by The Wedding Company os Nossos ForNEcEdorEs / our VENdors: convites e materiais gráficos

Leia mais

Foco da Linguagem. Language Focus

Foco da Linguagem. Language Focus I can t find my wallet. I don t know where I lost it. Não consigo encontrar minha carteira. Não sei onde eu a perdi. I can t find I don t know where my wallet. minha carteira. Não consigo encontrar my

Leia mais

editorial editorial Estamos convictos de que o Brasil oferece oportunidades

editorial editorial Estamos convictos de que o Brasil oferece oportunidades N inguém duvida de que o Brasil com as suas belezas naturais, suas paisagens exuberantes e a hospitalidade famosa do seu povo tenha um potencial imenso para ser um país muito mais procurado por turistas

Leia mais

Modelamento Banco de Dados e modelos de tendencia

Modelamento Banco de Dados e modelos de tendencia Modelamento Banco de Dados e modelos de tendencia NOTA: Cada barra representa o grau de partidas de uma determinada origem de um conhecido percurso. Por exemplo, em Dezembro o fator sazonal para Chicago

Leia mais

THE BRAZILIAN PUBLIC MINISTRY AND THE DEFENSE OF THE AMAZONIAN ENVIRONMENT

THE BRAZILIAN PUBLIC MINISTRY AND THE DEFENSE OF THE AMAZONIAN ENVIRONMENT THE BRAZILIAN PUBLIC MINISTRY AND THE DEFENSE OF THE AMAZONIAN ENVIRONMENT Raimundo Moraes III Congresso da IUCN Bangkok, November 17-25 2004 ENVIRONMENTAL PROTECTION IN BRAZIL The Constitution states

Leia mais

Inglês 12 Present perfect continuous

Inglês 12 Present perfect continuous Inglês 12 Present perfect continuous Este tempo é ligeiramente diferente do Present Perfect. Nele, notamos a presença do TO BE na forma BEEN, ou seja, no particípio. Conseqüentemente, nota-se também a

Leia mais

Teoria Económica Clássica e Neoclássica

Teoria Económica Clássica e Neoclássica Teoria Económica Clássica e Neoclássica Nuno Martins Universidade dos Açores Jornadas de Estatística Regional 29 de Novembro, Angra do Heroísmo, Portugal Definição de ciência económica Teoria clássica:

Leia mais

62 Christina Oiticica

62 Christina Oiticica Christina Oiticica A arte de Christina Oiticica Todo artista que trabalha na natureza não é um land artist e não se interessa, necessariamente, pela paisagem (G. Tiberghein). Depois da Land Art, vários

Leia mais

UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE EDUCAÇÃO JOÃO FÁBIO PORTO. Diálogo e interatividade em videoaulas de matemática

UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE EDUCAÇÃO JOÃO FÁBIO PORTO. Diálogo e interatividade em videoaulas de matemática UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE EDUCAÇÃO JOÃO FÁBIO PORTO Diálogo e interatividade em videoaulas de matemática São Paulo 2010 JOÃO FÁBIO PORTO Diálogo e interatividade em videoaulas de matemática

Leia mais

PROJETO / PROJECT. Um edifício exclusivo numa zona vibrante. O local de eleição para a sua loja.

PROJETO / PROJECT. Um edifício exclusivo numa zona vibrante. O local de eleição para a sua loja. PROJETO / PROJECT Um edifício exclusivo numa zona vibrante. O local de eleição para a sua loja. Na Praça dos Restauradores, em pleno centro de Lisboa, estão a surgir dois novos espaços comerciais. Localizam-se

Leia mais

NOTA: Professor(a): Bispo, Suzamara Apª de Souza Nome: n.º 3º Web. 3ª Postagem Exercícios de reposição ( listening )

NOTA: Professor(a): Bispo, Suzamara Apª de Souza Nome: n.º 3º Web. 3ª Postagem Exercícios de reposição ( listening ) Professor(a): Bispo, Suzamara Apª de Souza Nome: n.º 3º Web Barueri, / / 2009 Trimestre: 3ª Postagem Exercícios de reposição ( listening ) NOTA: ACTIVITY ONE: Put the verses in order according to what

Leia mais

A Surpresa de Descobrir. O Prazer de Regressar. The Surprise of Discover. The Pleasure of Return. Ilha do Fogo - Cabo Verde

A Surpresa de Descobrir. O Prazer de Regressar. The Surprise of Discover. The Pleasure of Return. Ilha do Fogo - Cabo Verde A Surpresa de Descobrir. O Prazer de Regressar. The Surprise of Discover. The Pleasure of Return. Ilha do Fogo - Cabo Verde Bila Resort é um projecto imobiliário e turístico inovador e de qualidade superior,

Leia mais

ESCOLA SUPERIOR DE ENFERMAGEM DE COIMBRA Coimbra, May 2013. Carlos Souza & Cristina Silva

ESCOLA SUPERIOR DE ENFERMAGEM DE COIMBRA Coimbra, May 2013. Carlos Souza & Cristina Silva ESCOLA SUPERIOR DE ENFERMAGEM DE COIMBRA Coimbra, May 2013 Carlos Souza & Cristina Silva Population: 10,6 million. According to INE (National Institute of Statistics) it is estimated that more than 2 million

Leia mais

BR-EMS MORTALITY AND SUVIVORSHIP LIFE TABLES BRAZILIAN LIFE INSURANCE AND PENSIONS MARKET

BR-EMS MORTALITY AND SUVIVORSHIP LIFE TABLES BRAZILIAN LIFE INSURANCE AND PENSIONS MARKET BR-EMS MORTALITY AND SUVIVORSHIP LIFE TABLES BRAZILIAN LIFE INSURANCE AND PENSIONS MARKET 2015 1 e-mail:mario@labma.ufrj.br Tables BR-EMS, mortality experience of the Brazilian Insurance Market, were constructed,

Leia mais

Apresentação Plataforma de Marketing direto Dinamização do comércio tradicional e mercado turístico Algarve Diretório de empresas & serviços do

Apresentação Plataforma de Marketing direto Dinamização do comércio tradicional e mercado turístico Algarve Diretório de empresas & serviços do Plataforma de Marketing direto Direct Marketing platform Dinamização do comércio tradicional e mercado turístico Focusing on the local and tourism markets Diretório de empresas & serviços do Algarve Algarve

Leia mais

Guião N. Descrição das actividades

Guião N. Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: 006 Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: Um Mundo de Muitas Culturas Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO Guião N Intervenientes

Leia mais

SUMÁRIO VOLUME 1 LÍNGUA INGLESA

SUMÁRIO VOLUME 1 LÍNGUA INGLESA SUMÁRIO VOLUME 1 "No mar tanta tormenta e dano, Tantas vezes a morte apercebida, Na terra, tanta guerra, tanto engano, Tanta necessidade aborrecida." Os Lusíadas, p. 106, Luís Vaz de Camões Lesson 1 -

Leia mais

3 o ANO ENSINO MÉDIO. Prof. a Christiane Mourão Prof. a Cláudia Borges

3 o ANO ENSINO MÉDIO. Prof. a Christiane Mourão Prof. a Cláudia Borges 3 o ANO ENSINO MÉDIO Prof. a Christiane Mourão Prof. a Cláudia Borges Avaliação da unidade III Pontuação: 7,5 pontos 2 LEIA O TEXTO A SEGUIR E RESPONDA AS QUESTÕES 1 E 2. Does the color red really make

Leia mais

Educação Vocacional e Técnica nos Estados Unidos. Érica Amorim Simon Schwartzman IETS

Educação Vocacional e Técnica nos Estados Unidos. Érica Amorim Simon Schwartzman IETS Educação Vocacional e Técnica nos Estados Unidos Érica Amorim Simon Schwartzman IETS Os principais modelos Modelo europeu tradicional: diferenciação no secundário entre vertentes acadêmicas e técnico-profissionais

Leia mais

SERVIÇOS DADOS DO COMÉRCIO INTERNACIONAL

SERVIÇOS DADOS DO COMÉRCIO INTERNACIONAL SERVIÇOS DADOS DO COMÉRCIO INTERNACIONAL 2014 e 1º Semestre de 2015 SERVICES DATA OF INTERNATIONAL TRADE 2014 and 1º Semester of 2015 REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL Ministério do Desenvolvimento, Indústria

Leia mais

AEROPORTO AIRPORT. I d like to book a flight to Rome. Do you have a package tour? Language Focus. Foco da Linguagem. Questions.

AEROPORTO AIRPORT. I d like to book a flight to Rome. Do you have a package tour? Language Focus. Foco da Linguagem. Questions. I d like to book a flight to Rome. Do you have a package tour? Gostaria de reservar um voo para Roma. Você tem um pacote de turismo? I d like to book (I would ) a flight to Rome. a seat for two. Gostaria

Leia mais

APRESENTAÇÃO. ABNT CB-3 Comitê Brasileiro de Eletricidade Comissão de Estudo CE 03:064.01 Instalações Elétricas de Baixa Tensão NBR 5410

APRESENTAÇÃO. ABNT CB-3 Comitê Brasileiro de Eletricidade Comissão de Estudo CE 03:064.01 Instalações Elétricas de Baixa Tensão NBR 5410 APRESENTAÇÃO ABNT CB-3 Comitê Brasileiro de Eletricidade Comissão de Estudo CE 03:064.01 Instalações Elétricas de Baixa Tensão NBR 5410 Instalações elétricas de baixa tensão NBR 5410:1997 NBR 5410:2004

Leia mais

ENSINO MÉDIO 1. MEMBROS DA FAMÍLIA 2. ALIMENTOS 3. DIAS DA SEMANA 4. MESES 5. ESTAÇÕES DO ANO 6. NUMERAIS CARDINAIS E ORDINAIS

ENSINO MÉDIO 1. MEMBROS DA FAMÍLIA 2. ALIMENTOS 3. DIAS DA SEMANA 4. MESES 5. ESTAÇÕES DO ANO 6. NUMERAIS CARDINAIS E ORDINAIS SÍNTESE DA AULA DE INGLÊS ENSINO MÉDIO I VOCABULÁRIO IMPORTANTE: 1. MEMBROS DA FAMÍLIA 2. ALIMENTOS 3. DIAS DA SEMANA 4. MESES 5. ESTAÇÕES DO ANO 6. NUMERAIS CARDINAIS E ORDINAIS II - PERSONAL PRONOUNS

Leia mais

THE SIMPLE FUTURE TENSE

THE SIMPLE FUTURE TENSE C.E. GISNO Subject: ENGLISH Teacher: ANDRÉ MATA Name: Number: Grade: 8 th Date: / / See the examples: 1. I will travel next week. 2. She will travel tomorrow. 3. You will travel in four months. INFINITIVO

Leia mais