MEDIDAS DE PROTECÇÃO IMPORTANTES

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "MEDIDAS DE PROTECÇÃO IMPORTANTES"

Transcrição

1 en Manual de instruçõ O»Manual de instruçõ NA«recebeu a aprovação do instuto independente de controlo alemão ÜV SÜD graças à sua fácil compreensão, ao seu conteúdo completo e ao seu rigor.

2 NA 5 MDIDAS D PROCÇÃO IMPORANS stas medidas de protecção aplicam-se a todas a máquinas com tt de segurança UL (ver placa sinalética e capítulo 9,»Dados técnicos«). Rpee as precauçõ de segurança básicas Ao utilizar aparelhos eléctricos, as precauçõ de segurança básicas devem ser sempre rpeadas de modo a reduzir o risco de incêndio, choqu eléctricos e/ou ferimentos, incluindo as seguint precauçõ: Leia todas as instruçõ. Não toque em superfíci quent. Utilize pegas ou puxador. Para proteger contra incêndios, choqu eléctricos e ferimentos, não introduza fios, fichas ou o corpo da máquina em água ou noutros líquidos. Sempre que forem utilizados aparelhos pelas crianças ou junto das mmas, é necsária uma supervisão atenta. Quando não tiver a ser utilizado ou ant da limpeza, dligue da tomada. Ant de colocar ou remover peças e ant da limpeza deixe o aparelho arrefecer. Não utilize o aparelho quando o fio ou a ficha tiver danificada, após avarias ou se o aparelho tiver sido danificado de outra forma. Para verificaçõ, reparaçõ ou regulaçõ, entregue o aparelho no serviço de pós-venda autorizado mais próximo. A utilização de acsórios não recomendados pelo fabricante do aparelho pode rultar em incêndio, choque eléctrico ou ferimentos. Não utilizar ao ar livre. Não perma que o fio fique pendurado na extremidade de uma ma ou balcão, ou teja em contacto com superfíci quent. Não coloque o aparelho sobre ou próximo de um queimador quente a gás ou eléctrico, ou num forno aquecido. Primeiro, a ficha deverá ser sempre conectada ao aparelho, apenas depois deverá ser conectada à tomada. Para dconectar, rode todos os comandos para OFF, depois, remova a ficha da tomada. Não utilize o aparelho para outros fins. Ao libertar o vapor quente, proceda com bastante cuidado. Apenas para uso doméstico. GUARDAR SAS INSRUÇÕS 2

3 Instruçõ peciais sobre conjuntos de fios Aviso Cuidado NA 5 a. O fio eléctrico fornecido é curto de modo a reduzir o risco rultante de emaranhados ou de tropeçamentos no caso de fios compridos. A sua NA tem uma ficha com terra de 3 pinos. b. xistem fios de extensão mais compridos que podem ser utilizados se forem tomadas medidas de precaução durante a sua utilização. c. Se for utilizado um fio de extensão, 1. a tensão eléctrica assinalada no fio de extensão tem de ser, pelo menos, tão elevada como a tensão eléctrica do aparelho, e 2. se o aparelho tiver ligação à terra, o fio de extensão deverá ter ligação à terra e ter 3 condutor, e 3. o fio mais comprido deve ser colocado de modo que não fique pendurado em balcõ ou mas, pois, de contrário, as crianças poderão puxá-lo ou tropeçar. Como característica de segurança, ta ficha adaa-se a uma tomada polarizada apenas de uma forma. Se a ficha não se adaar totalmente à tomada, vire a ficha ao contrário. Se, mmo assim, não for possível, contacte um electricista qualificado. Não altere a ficha nem tente ignorar ta característica de segurança. Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não remova as tampas de serviço. Não existem peças reparáveis pelo utilizador no interior. As reparaçõ apenas devem ser realizadas por psoal autorizado. ste aparelho dtina-se apenas a uso doméstico. odos os tipos de manutenção, exceo a limpeza e a manutenção pelo utilizador, devem ser realizados por um reprentante do serviço pós-venda: Não introduza a base na água nem a tente dmontar. Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não remova a base. Não existem peças reparáveis pelo utilizador no interior. As reparaçõ apenas devem ser realizadas por psoal de assistência autorizado. Verifique a tensão para se certificar de que a tensão indicada na placa de características corrponde à tensão existente. Nunca utilize água tépida ou quente para encher o recipiente de água! Utilize apenas água fria. Durante o funcionamento, mantenha as suas mãos e o fio afastados das peças quent do aparelho. Nunca limpe com pós abrasivos ou materiais duros. en 3

4 NA 5 NUNCA FAR (ou a sua protecção de garantia será anulada): Nunca encha o moinho ou o funil do café moído (passagem para o moinho) com café instantâneo, mistura de chocolate, etc. A funcionalidade da câmara de fervura poderá ser danificada. Nunca encha o distribuidor de grãos com grãos de café revtidos com açúcar. m caso de dúvidas, contacte o seu revendedor. Nunca encha o rervatório de grãos com algo que não seja grãos de café (p.ex. chocolate, arroz, noz, peciarias, ou seja, nada exceo grãos de café torrados). Nunca utilize a máquina para algo que não teja dcro no Manual do Utilizador. m caso de dúvidas, contacte o seu revendedor. 4

5 NA 5 en 5

6 NA 5 Sua NA 5 MDIDAS D PROCÇÃO IMPORANS 2 lementos de comando 8 Utilização conforme a finalidade 10 Para a sua segurança 10 Seja bem-vindo ao mundo da JURA 11 JURA na Internet...11 Knowledge Builder...11 Connector System...11 Visor para texto simpl com 3 cor Preparação e colocação em funcionamento 12 Caixa original...12 Montar...12 ncher rervatório de água...12 ncher depóso de grãos Primeira colocação em funcionamento Colocar e activar o filtro...14 Determinar e ajustar a dureza da água...15 Ajustar o moinho...15 Ligar o aparelho...16 Dligar o aparelho Preparação 17 Dicas para baristas chávena com um simpl toque de botão chávenas com um simpl toque de botão...18 Café em pó...18 Ajuste único ant e durante a preparação...19 Ajustar permanentemente a quantidade de água ao tamanho da chávena...19 Cappuccino com o bocal Profi-Auto-Cappuccino...19 Cappuccino com o bocal asy-auto-cappuccino...20 Cappuccino com o bocal de puma de dois níveis...21 Aquecer o lee com o bocal Profi-Auto-Cappuccino...21 Aquecer o lee com o bocal de puma de dois níveis Água quente Definiçõ permanent no modo de programação 23 Produtos Modo de poupança de energia Dligar automático...24 Unidade de medida da quantidade de água...24 Língua Manutenção 25 Dicas para a manutenção...25 Lavar o aparelho manualmente...25 Mudar o filtro quando solicado...26 Mudar o filtro manualmente...26 Limpar o aparelho quando solicado...26 Limpar o aparelho manualmente

7 NA 5 Dcalcificar o aparelho quando solicado...28 Dcalcificar o aparelho manualmente...29 Lavar o bocal Profi-Auto-Cappuccino...29 Limpar o bocal Profi-Auto-Cappuccino...30 Dmontar e lavar o bocal Profi-Auto-Cappuccino...30 Lavar o bocal asy-auto-cappuccino...31 Limpar o bocal asy-auto-cappuccino...31 Dmontar e lavar o bocal asy-auto-cappuccino Dmontar e lavar o bocal de puma de dois níveis Remover ríduos Limpar o depóso de grãos Dcalcificar o rervatório de água Cartucho de filtro CLARIS plus água para um café perfeo 34 6 Mensagens no visor 35 7 Reparação de avarias 36 8 ransporte e eliminação ecológica 37 ransporte/vaziar o sistema liminação Dados técnicos Contactos 38 Index 39 en Dcrição dos símbolos Advertências: J CUIDADO Cumpra sempre as informaçõ assinaladas com CUIDADO ou ANÇÃO e os rpectivos criogramas. A palavra ANÇÃO alerta para eventuais ferimentos grav e a palavra CUIDADO alerta para eventuais lõ ligeiros. CUIDADO CUIDADO alerta para comportamentos que podem causar danos na máquina. Simbologia Notas e sugtõ para facilar ainda mais o manuseamento da sua NA. Solicação de acção. Aqui o utilizador é solicado a executar uma acção. Referências à disponibilidade on-line da JURA com informaçõ intersant e úteis: 7

8 NA 5 lementos de comando Figura: NA 5 Blossom Whe 1 Rervatório de água 2 Recipiente para café em pó 3 Depóso de borras de café 4 Bandeja de recolha de água 5 Base para chávenas 6 ampa do depóso de grãos 7 l Botão para água quente e vapor 8 Connector System pára a mudança de bocais 9 Bocal asy-auto-cappuccino 10 Bocal rotativo de café 8

9 NA Figura: Abrir tampa en 7 1 Q ecla ligar/dligar 2 Disco de moagem 3 ampa 4 P Botão P 5 c Botão de manutenção 6 g Rotary Swch 7 Visor 8 Bocal Profi-Auto-Cappuccino 9 Bocal asy-auto-cappuccino 10 Bocal de puma de dois níveis 11 Bocal da água quente Os seguint bocais tão disponíveis em revendedor pecializados e podem ser aplicados no Connector System :

10 NA 5 Utilização conforme a finalidade O aparelho foi concebido e construído para o uso doméstico. le dtina-se à preparação de café e ao aquecimento de lee ou água. Qualquer outra forma de utilização é considerada incorrecta. A JURA lektroapparate AG não assumirá quaisquer rponsabilidad pelas consequências de uma utilização não conforme a sua finalidade. Ant da utilização do aparelho, leia e cumpra rigorosamente tas instruçõ. Mantenha o prente manual perto da NA e entregue-o, se for o caso, ao próximo proprietário. Para a sua segurança Leia atentamente e rpee as important instruçõ de segurança aprentadas a seguir. var o perigo de morte por choque eléctrico: Nunca utilize o aparelho se te ou o seu cabo de ligação à corrente aprentar danos. Caso detecte sinais de danos, como, por exemplo, cheiro a queimado, dligue imediatamente o aparelho da corrente e entre em contacto com o serviço pós-venda da JURA. Caso o cabo dte aparelho se danificar, o mmo terá de ser reparado unicamente pela JURA ou por um agente autorizado. Certifique-se de que a NA e o cabo de ligação não se encontram nas proximidad de superfíci quent. Prte atenção para que o cabo de ligação à corrente eléctrica não seja comprimido nem arrastado por artas vivas. Não abra, não repare, nem efectue qualquer alteração que não teja dcra no manual da NA. O aparelho contém peças condutoras de corrente eléctrica. Se ele for aberto, isso reprentará perigo de morte. As reparaçõ deverão apenas ser efectuadas em agent autorizados pela JURA. Apenas podem ser utilizadas peças sobrsalent e acsórios originais. Perigo de queimadura em todas as saídas e no bocal: Coloque o aparelho fora do alcance de crianças. Não toque em peças quent. Utilize os punhos previstos para a rpectiva finalidade. enha atenção para que o rpectivo bocal teja correctamente montado e limpo. Numa montagem incorrecta ou em caso de entupimentos, o bocal ou as peças do bocal podem soltar-se. Um aparelho danificado não é seguro e poderá ser causa de incêndio ou lõ. Para evar danos e consequent perigos de lõ e incêndio: Nunca deixe o cabo pendurado. O cabo de ligação poderá reprentar perigo de queda ou poderá ser danificado. Proteja a NA contra elementos climáticos como chuva, geadas ou raios solar directos. Não mergulhe a NA, o seu cabo ou as suas ligaçõ em água. Não coloque a NA ou as suas peças na máquina de lavar-loiça. Ant de efectuar tarefas de limpeza na NA, dligue a mma e retire a ficha da tomada eléctrica. Limpe a NA sempre com um pano húmido, mas nunca molhado. Proteja-a contra salpicos de água. Conecte o aparelho apenas a uma fonte de electricidade, conforme indicado na placa de características. A placa de características tá localizada no lado inferior da sua NA. Para mais informaçõ sobre os dados técnicos, consulte o capítulo 9»Dados técnicos«. Utilize apenas os acsórios de conservação originais JURA. Os acsórios não recomendados exprsamente pela JURA podem danificar a NA. Não utilize grãos de café tratados com adivos ou caramelizados. 10

11 ncha o rervatório de água apenas com água frca e fria. Dligue o aparelho em caso de ausência por um período de tempo prolongado. NA 5 A propóso, NA vem do grego e significa»um«. Nte sentido, dejamos-lhe muos momentos de prazer e de perfeo sabor com a sua colha»número um«. As psoas, inclusivamente as crianças, que não tão aas a utilizar o aparelho devido às suas faculdad mentais ou à sua inexperiência não devem utilizar o aparelho sem a supervisão ou orientação de uma psoa rponsável. Segurança na utilização cartuchos do filtro CLARIS plus: Guarde os cartuchos do filtro CLARIS plus fora do alcance de crianças. Guarde os cartuchos do filtro CLARIS plus num lugar seco na embalagem fechada. Proteja os cartuchos contra o calor e a acção directa da luz do Sol. Não utilize cartuchos do filtro CLARIS plus que tejam danificados. Não abra os cartuchos de filtro CLARIS plus. Seja bem-vindo ao mundo da JURA stimado cliente, muo obrigado pela confiança demonstrada ao adquirir a sua máquina JURA NA. Decidiu-se pela liberdade de poder utilizar milhar de grãos de café diferent pelo poder de determinar o aroma do café conforme o seu gosto individual por um preço económico por chávena de café por um aparelho compacto que é intuivamente fácil de manusear. Nte manual de instruçõ, aprenderá tudo o que deve saber sobre o manuseamento e os ajust personalizados. Nte manual, encontrará também a solução para problemas com calcário e dicas important para cuidar bem da máquina. Com os melhor cumprimentos manuel Probst General Manager JURA na Internet Vise-nos na No endereço encontrará informaçõ actualizadas e intersant sobre a sua NA e sobre o tema café. Knowledge Builder Poderá conhecer a sua NA de forma divertida no O Knowledge Builder tá à sua disposição no endereço O seu amigo interactivo LO ajudá-lo-á, explicando as vantagens e o manuseamento da sua NA. Connector System O Connector System perme a utilização de quatro bocais diferent: Bocal Profi-Auto-Cappuccino U U Cappuccino Lee quente en 11

12 NA 5 Bocal asy-auto-cappuccino U Cappuccino 1 Preparação e colocação em funcionamento ste capítulo faculta as informaçõ necsárias para a utilização correcta da sua NA. le explica como preparar a sua NA passo-a-passo para a sua primeira utilização. Bocal de puma de dois níveis U Cappuccino U Lee quente Caixa original Na caixa original tão incluídos: Máquina de café automática JURA NA Manual de instruçõ Funil de enchimento de café em pó Colher de dosagem para café em pó Cartucho de filtro CLARIS plus Pastilhas de limpeza JURA ira de tte Aquadur Chave do moinho Bocal de água quente A sua JURA NA possui o Connector System para a mudança de bocais. Dependendo do equipamento do aparelho, a caixa original pode variar relativamente aos bocais. Visor para texto simpl com 3 cor A sua NA possui um visor para texto simpl com 3 cor. As cor dos textos no visor têm o seguinte significado: Verde: a sua NA tá operacional. Vermelho: a NA requer a sua intervenção. Amarelo: encontra-se no modo de programação. Montar Ao montar a sua NA, observe os seguint pontos: Coloque o aparelho numa superfície horizontal e protegida da água. scolha um local no qual a sua NA fique protegida contra o sobreaquecimento. ncher rervatório de água Para garantir o ideal sabor do café, recomendamos a mudança diária da água. CUIDADO Lee, água mineral ou outros líquidos podem danificar o rervatório de água ou o aparelho. ncha o rervatório de água exclusivamente com água limpa e fria. 12

13 NA 5 Remova o rervatório de água e lave-o com água fria. ncha o rervatório de água com água frca e fria e volte a colocá-lo. g Rode o Rotary Swch até ser exibido o idioma pretendido. Por exemplo, IDIOMA PORUGUS. ncher depóso de grãos CUIDADO Os grãos de café tratados com adivos (por exemplo, açúcar) e cafés pré-moídos ou secos por congelamento danificam o moinho. ncha o depóso de grãos apenas com grãos de café não tratados. Retirar a tampa do depóso de grãos. Remova a sujidade e os corpos ríduos eventualmente existent no depóso de grãos. ncha o depóso de grãos com grãos de café. Feche o depóso de café. k Prima o Rotary Swch para confirmar o ajuste da língua. OK, a língua foi ajustada. ABRIR ORN. Coloque um recipiente por baixo do bocal. en Primeira colocação em funcionamento J A tecla ligar/dligar tem a mma função de um interruor de corrente. Se a NA for dligada, o aparelho é completamente dligado da corrente eléctrica. ANÇÃO Perigo de morte por choque eléctrico se a máquina for utilizada com o cabo de ligação danificado. Nunca utilize o aparelho se o cabo de ligação à corrente aprentar danos. Pré-requiso: rervatório de água tá cheio. Insira a ficha de rede na tomada eléctrica. Q Prima a tecla ligar/dligar para ligar o aparelho. SPRACH DUSCH l Abra o interruor rotativo para a posição m. SISMA A NCHR FCH. ORN. y Feche o interruor rotativo para a posição o. A AQUCR CARRGAR ROARY Coloque um recipiente por baixo do bocal de saída de café. k Prima o Rotary Swch para iniciar a lavagem. A LAVAR PRONO 13

14 NA 5 Após a preparação da primeira pecialidade de café, no visor poderá ser exibido NCHR GRAOS, caso o moinho ainda não teja totalmente cheio com grãos de café. Nse caso, prepare mais uma pecialidade de café. Coloque o cartucho de filtro no rervatório de água, prsionando-o levemente. Colocar e activar o filtro A sua NA não precisará de ser dcalcificada se utilizar o cartucho de filtro CLARIS plus. Realize o procso da»colocação do filtro«sem interrupçõ. Assim, o bom funcionamento da NA tá garantido. O filtro também deverá ser mudado após dois m. O tempo de utilização pode ser controlado com o disco de data localizado no suporte do cartucho. Pré-requiso: no visor é exibido PRONO. Abra a tampa por detrás do Rotary Swch. P Prima o botão P até aparecer A NXAGUAR. g Rode o Rotary Swch até o visor exibir FILRO -. k Prima o Rotary Swch para entrar no tópico do programa. NAO - g Rode o Rotary Swch até o visor exibir SIM p. k Prima o Rotary Swch para confirmar o ajuste. OK COLOCAR FILRO Remova o rervatório de água e vazie-o. Abra o suporte do cartucho. Feche o suporte do cartucho. Ouvi-lo-á a encaixar. ncha o rervatório de água com água frca e fria e volte a colocá-lo. Coloque um recipiente (mín. 500 ml) por baixo do bocal no Connector System. k Prima o Rotary Swch. ABRIR ORN. l Abra o interruor rotativo para a posição m. FILRO A LAVAR, saída de água do bocal. A lavagem do filtro pode ser interrompida em qualquer altura. Para isso, feche o interruor rotativo. A água pode aprentar uma leve alteração da cor. Isso não é prejudicial à saúde e não altera o sabor. A lavagem do filtro pára automaticamente. FCH. ORN. y Feche o interruor rotativo para a posição o. A AQUCR PRONO O filtro tá activado. 14

15 Determinar e ajustar a dureza da água Quanto mais dura for a água, maior será a frequência com a qual a NA terá de ser dcalcificada. Portanto, é importante efectuar o ajuste da dureza da água. Não é possível ajustar a dureza da água se for utilizado o cartucho de filtro CLARIS plus e o filtro tiver activado. A dureza da água pode ser ajustada para entre 1 dh e 30 dh. la também pode ser dactivada, ou seja, a NA não irá informar quando tem de ser dcalcificada. Com a tira de tte Aquadur fornecida com a caixa original pode-se medir a dureza da água. Coloque a tira por baixo de água a correr por um curto período de tempo (1 segundo). Sacuda a água. Aguarde durante aprox. um minuto. Leia o grau de dureza através da alteração da cor da tira de tte Aquadur e da dcrição contida na embalagem. Agora, a dureza da água pode ser ajustada. k Prima o Rotary Swch para abandonar o modo de programação. PRONO Ajustar o moinho Poderá ajustar de maneira contínua o moinho para o grau de torrefacção do seu café. NA 5 CUIDADO Se o grau de moagem for ajustado com o moinho parado, há perigo de danos no selector do grau de moagem. Ajuste o grau de moagem apenas com o moinho em funcionamento. O ajuste correcto do grau de moagem pode ser reconhecido através da saída uniforme do café pelo bocal de saída de café. Além disso, obtém-se um creme fino e pso. Recomendação: Para uma torrefacção clara, ajuste um grau de moagem fino. U Se o grau de moagem tiver ajustado muo fino, o café apenas sai em gotas do bocal de saída de café. en xemplo: Altere a dureza da água de 16 dh para 25 dh. Pré-requiso: no visor é exibido PRONO. Abra a tampa por detrás do Rotary Swch. P Prima o botão P até aparecer A NXAGUAR. g Rode o Rotary Swch até o visor exibir DURA. k Prima o Rotary Swch para entrar no tópico do programa. 16 dh g Rode o Rotary Swch até o visor exibir 25 dh. k Prima o Rotary Swch para confirmar o ajuste. OK, a dureza da água foi ajustada. DURA g Rode o Rotary Swch até o visor exibir XI. Para uma torrefacção cura, ajuste um grau de moagem grosso. 15

16 NA 5 U m caso de um grau de moagem muo grosso, o café sai rápido demais do bocal de saída de café. k Prima o Rotary Swch para iniciar a lavagem. A LAVAR, o sistema é lavado, o procso pára automaticamente. PRONO Dligar o aparelho Depois de dligar a NA, o sistema é lavado automaticamente após a preparação de uma pecialidade de café. xemplo: altere o grau de moagem durante a preparação de um café. Coloque a chávena por baixo do bocal de saída de café. k Prima o Rotary Swch para iniciar a preparação do café. Colocar o disco de moagem na posição pretendida enquanto o moinho tá em funcionamento. Coloque um recipiente por baixo do bocal de saída de café. Rode o bocal de saída de café para a posição de limpeza. 1 CHAVNA, a quantidade de água ajustada corre para a chávena, a preparação pára automaticamente. PRONO Ligar o aparelho A lavagem é accionada automaticamente quando a NA é ligada. Q Prima a tecla ligar/dligar. A LAVAR, o sistema é lavado, o procso pára automaticamente. A NA tá dligada. Rode o bocal de saída de café para a posição 1 chávena ou 2 chávenas. A tecla ligar/dligar tem a mma função de um interruor de corrente. Se a NA for dligada, o aparelho é completamente dligado da corrente eléctrica. Q Prima a tecla ligar/dligar para ligar a NA. A AQUCR CARRGAR ROARY Coloque um recipiente por baixo do bocal de saída de café. 16

17 2 Preparação Dicas para baristas Um barista é um pero na preparação de exprsos e cafés. O barista conhece todas as pecialidad de café e domina totalmente a sua perfea preparação. Com a colaboração da sua NA JURA, também obterá excelent rultados. Para além da facilidade de preparação com um simpl toque de botão, poderá adaar o café ou exprso ao seu gosto psoal. Para isso, dispõe de diversos parâmetros de ajuste. xperimente: Aroma do café: pode alterar o aroma do café ant da preparação ou durante a moagem rodando o Rotary Swch. ste ajuste altera a quantidade do café em pó. Quanto maior a quantidade de café utilizada na preparação, mais forte e intenso será o aroma da pecialidade de café. Grau de moagem: na NA são sempre utilizados grãos de café acabados de moer para a preparação de cada pecialidade de café. O grau de moagem tem uma grande influência sobre o gosto do café. le é ajustado durante o procso de moagem. emperatura: no modo de programação da sua NA, existe a possibilidade de ajustar a temperatura das pecialidad de café. A temperatura pode influenciar o aroma do café e deve ser ajustada às necsidad individuais e aos lot de café. Bocal de saída de café com altura ajustável: existe a possibilidade de ajustar progrsivamente o bocal de saída de café em altura e adaá-lo ao tamanho da sua chávena. A distância entre o bocal de saída do café e o rebordo da chávena deverá ser a mais curta possível. Isso eva salpicos de café sobre o aparelho e garante um creme fino e pso. NA 5 is algumas dicas para se tornar num excelente barista: Guarde o seu café num local seco. Oxigénio, luz, calor e humidade prejudicam o café. Utilize apenas água limpa e fria para obter o melhor aroma do café. Para um café mais saboroso, mude a água diariamente. Aqueça as chávenas previamente. Para o açúcar, utilize uma colher pequena e não utilize cubos de açúcar para não dtruir o creme ou a puma do lee. 1 chávena com um simpl toque de botão Pré-requiso: no visor é exibido PRONO. Rode o bocal de saída de café para a posição 1 chávena. Coloque a chávena por baixo do bocal de saída de café. k Prima o Rotary Swch para iniciar a preparação do café. Durante o procso de moagem é exibido o aroma do café. 1 CHAVNA, a quantidade de água ajustada corre para a chávena, a preparação pára automaticamente. PRONO en 17

18 NA 5 2 chávenas com um simpl toque de botão Pré-requiso: no visor é exibido PRONO. Rode o bocal de saída de café para a posição 2 chávenas. xemplo: Preparar uma chávena de café com café em pó. Pré-requiso: no visor é exibido PRONO, o bocal de saída de café encontra-se na posição 1 chávena. Coloque a chávena por baixo do bocal de saída de café. Abra o recipiente. NCHR CAF PO Coloque o funil de enchimento para café em pó em cima do recipiente. Coloque duas chávenas por baixo do bocal de saída de café. g Rode o Rotary Swch até o visor exibir 2 CHAVNAS. k Prima o Rotary Swch para iniciar a preparação do café. 2 CHAVNAS, a quantidade de água ajustada corre para as chávenas, a preparação pára automaticamente. PRONO Café em pó Através do recipiente para café em pó, poderá utilizar um segundo tipo de café. Nunca coloque mais do que duas colher de dosagem cheias até ao rebordo de café em pó. Não utilize café em pó muo fino. sse tipo de café pode entupir o sistema e o café apenas corre gota a gota. Caso tenha sido colocado pouco café em pó, é exibido POUCO CAF PO e a NA cancela o procedimento. A pecialidade de café tem de ser preparada num paço de, aproximadamente, um minuto após o enchimento com café em pó. Caso contrário, a NA cancela o procedimento e fica novamente pronta para funcionar. Coloque uma colher de dosagem cheia de café em pó no funil. Remova o funil de enchimento. Feche o depóso. 1 CHAVNA k Prima o Rotary Swch para iniciar a preparação do café. 1 CHAVNA, a quantidade de água ajustada corre para a chávena, a preparação pára automaticamente. PRONO ambém podem ser preparadas duas chávenas com café em pó. Para isso, coloque duas chávenas por baixo do bocal de saída de café e duas colher de dosagem cheias até ao rebordo de café em pó no funil. Rode o Rotary Swch até o visor exibir 2 CHAVNAS e prima o mmo para iniciar a preparação de café. 18

19 Ajuste único ant e durante a preparação xiste a possibilidade de alterar o aroma do café ant da preparação ou durante o procso de moagem. Podem ser ajustados os seguint aromas de café para 1 chávena: Suave Normal Forte Para 2 chávenas é sempre ajustado o aroma de café»suave«. A quantidade de água pré-ajustada pode ser alterada durante o procso de infusão através da rotação do Rotary Swch. odos os ajust únicos ant e durante a preparação são realizados de acordo com te padrão. ss ajust não são memorizados. xemplo: Alterar o aroma de café de 1 chávena de NORMAL para FOR ant da preparação. Pré-requiso: no visor é exibido PRONO, o bocal de saída de café encontra-se na posição 1 chávena. Coloque a chávena por baixo do bocal de saída de café. g Rode o Rotary Swch até o visor exibir FOR. k Prima o Rotary Swch enquanto FOR é exibido. Durante o procso de moagem é exibido o aroma do café FOR. 1 CHAVNA, a quantidade de água ajustada corre para a chávena, a preparação pára automaticamente. PRONO Ajustar permanentemente a quantidade de água ao tamanho da chávena NA 5 A quantidade de água pode ser ajustada permanentemente para uma chávena. Na preparação de 2 chávenas, sa quantidade de água corre para dentro de cada chávena. Pré-requiso: no visor é exibido PRONO, o bocal de saída de café encontra-se na posição 1 chávena. Coloque a chávena por baixo do bocal de saída de café. k Prima o Rotary Swch e mantenha-o premido. Inicia-se o procso de moagem, o visor exibe o aroma do café. k Continue a manter o Rotary Swch premido até o visor exibir SUFICIN CAF?. O café corre para dentro da chávena. k Prima o Rotary Swch quando houver café suficiente na chávena. OK, a quantidade de água para um café foi guardada de forma permanente. PRONO O ajuste pode ser alterado a qualquer altura, bastando repetir o procedimento. Cappuccino com o bocal Profi-Auto-Cappuccino Pré-requiso: no visor é exibido PRONO, o bocal de saída de café encontra-se na posição 1 chávena. Remova a tampa protectora do bocal Profi-Auto-Cappuccino. ncaixe o tubo de sucção do lee no bocal. ncaixe a outra extremidade do tubo de sucção do lee numa embalagem de lee ou conecte-a a um rervatório de lee. Coloque a chávena por baixo do bocal. en 19

20 NA 5 Coloque a alavanca selectora do bocal na posição puma de lee p. g Rode o Rotary Swch até o visor exibir VAPOR. k Prima o Rotary Swch. A AQUCR Assim que a NA tiver quente, o visor exibe PRONO. l Abra o interruor rotativo para a posição m. VAPOR, a puma de lee é preparada. y Feche o interruor rotativo para a posição o quando houver puma de lee suficiente na chávena. No paço de aprox. 40 segundos, pode-se continuar a utilizar a preparação da puma de lee. Coloque a chávena por baixo do bocal de saída de café. k Prima o Rotary Swch para iniciar a preparação do café. 1 CHAVNA, a quantidade de água predefinida corre para dentro da chávena. A preparação pára automaticamente. Para que o bocal Profi-Auto-Cappuccino funcione na perfeição, o mmo deverá ser lavado e limpo regularmente (ver capítulo 4»Manutenção Bocal Profi-Auto- Cappuccino«). Cappuccino com o bocal asy-auto-cappuccino Pré-requiso: no visor é exibido PRONO, o bocal de saída de café encontra-se na posição 1 chávena. Remova a tampa protectora do bocal asy-auto-cappuccino. ncaixe o tubo de sucção do lee no bocal. ncaixe a outra extremidade do tubo de sucção do lee numa embalagem de lee ou num rervatório de lee. Coloque a chávena por baixo do bocal. g Rode o Rotary Swch até o visor exibir VAPOR. k Prima o Rotary Swch. A AQUCR Assim que a NA tiver quente, o visor exibe PRONO. l Abra o interruor rotativo para a posição m. VAPOR, a puma de lee é preparada. y Feche o interruor rotativo para a posição o quando houver puma de lee suficiente na chávena. No paço de aprox. 40 segundos, pode-se continuar a utilizar a preparação da puma de lee. Coloque a chávena por baixo do bocal de saída de café. k Prima o Rotary Swch para iniciar a preparação do café. 1 CHAVNA, a quantidade de água predefinida corre para a chávena. A preparação pára automaticamente. 20

21 Para que o bocal asy-auto-cappuccino funcione na perfeição, o mmo deverá ser lavado e limpo regularmente (ver capítulo 4»Manutenção Bocal asy-auto- Cappuccino«). Cappuccino com o bocal de puma de dois níveis Pré-requiso: no visor é exibido PRONO, o bocal de saída de café encontra-se na posição 1 chávena. Dloque o bocal de puma de dois níveis até à posição inferior. Coloque uma chávena de lee por baixo do bocal de puma de dois níveis e mergulhe o bocal no lee. Se o bocal não chegar até a chávena, levante a chávena. g Rode o Rotary Swch até o visor exibir VAPOR. k Prima o Rotary Swch. A AQUCR Assim que a NA tiver quente, o visor exibe PRONO. l Abra o interruor rotativo para a posição m. VAPOR, o lee é pumado através do vapor quente. y Feche o interruor rotativo para a posição o quando a puma de lee tiver a consistência dejada. No paço de aprox. 40 segundos, pode-se continuar a utilizar a preparação do vapor. NA 5 Coloque a chávena por baixo do bocal de saída de café. k Prima o Rotary Swch para iniciar a preparação do café. 1 CHAVNA, a quantidade de água predefinida corre para dentro da chávena. A preparação pára automaticamente. Para que o bocal de puma de dois níveis funcione na perfeição, o mmo deverá ser lavado regularmente (ver capítulo 4»Manutenção Dmontar e lavar o bocal de puma de dois níveis«). Aquecer o lee com o bocal Profi-Auto-Cappuccino Pré-requiso: no visor é exibido PRONO. Remova a tampa protectora do bocal Profi-Auto-Cappuccino. ncaixe o tubo de sucção do lee no bocal. ncaixe a outra extremidade do tubo de sucção do lee numa embalagem de lee ou num rervatório de lee. Coloque a chávena por baixo do bocal. Coloque a alavanca selectora do bocal na posição lee t. g Rode o Rotary Swch até o visor exibir VAPOR. k Prima o Rotary Swch. A AQUCR Assim que a NA tiver quente, o visor exibe PRONO. l Abra o interruor rotativo para a posição m. VAPOR, o lee quente é preparado. 21 en

IMPRESSA J7 Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA J7 Resumo das informações mais importantes IMPRSSA J7 Resumo das informações mais importantes O Manual de instruções IMPRSSA J7, em conjunto com este manual breve IMPRSSA J7 Resumo das informações mais importantes, recebeu a aprovação do instituto

Leia mais

IMPRESSA Z5 Generation II Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA Z5 Generation II Resumo das informações mais importantes IMPRSSA Z5 Generation II Resumo das informações mais importantes O»Manual da IMPRSSA«, em conjunto com este manual breve»imprssa Z5 resumo das informações mais importantes«, recebeu a aprovação do instituto

Leia mais

Tassenwärmer / Cup warmer

Tassenwärmer / Cup warmer en fr it nl assenwärmer / Cup warmer Bedienungsanleitung assenwärmer Cup Warmer Instctions for Use Mode d emploi du chauffe-tass Istzioni per l uso scaldatazze Gebiksaanwijzing kopjwarmer Modo de empleo

Leia mais

Índice. Simbologia utilizada:

Índice. Simbologia utilizada: Índice Cool Control Descrição dos símbolos... 47 Informações importantes 49 Utilização conforme a finalidade...49 Para a sua segurança...49 1 Preparação e colocação em funcionamento 50 Caixa original...50

Leia mais

Manual de instruções ENA Micro 1

Manual de instruções ENA Micro 1 de en fr it nl es pt Manual de instruções ENA Micro 1 ru A sua ENA Micro 1 Elementos de comando 146 Indicações importantes 148 Utilização conforme a finalidade... 148 Para a sua segurança... 148 1 Preparação

Leia mais

O manual da IMPRESSA C9

O manual da IMPRESSA C9 O manual da IMPRSSA C9 O»Manual da IMPRSSA«recebeu a aprovação do instituto alemão independente de controlo TÜV SÜD graças à sua fácil compreensão, ao seu conteúdo completo e ao seu rigor. Índice A sua

Leia mais

Z6 Resumo das informações mais importantes

Z6 Resumo das informações mais importantes Z6 Resumo das informações mais importantes Z6 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções Z6. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e

Leia mais

IMPRESSA XF50. Manual de instruções

IMPRESSA XF50. Manual de instruções IMPRESSA XF50 Manual de instruções Legenda: INDICAÇÃO NO DISPLAY: serve de informação. INDICAÇÃO NO DISPLAY: execute as mensagens mostradas. = Nota = Importante = Sugestão Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig.

Leia mais

Legenda: INDICAÇÃO NO DISPLAY: serve de informação. INDICAÇÃO NO DISPLAY: execute as mensagens mostradas. = Nota / Sugestão = Importante

Legenda: INDICAÇÃO NO DISPLAY: serve de informação. INDICAÇÃO NO DISPLAY: execute as mensagens mostradas. = Nota / Sugestão = Importante IMPRESSA F50 / F505 Manual de instruções Legenda: 2 INDICAÇÃO NO DISPLAY: serve de informação. INDICAÇÃO NO DISPLAY: execute as mensagens mostradas. = Nota / Sugestão = Importante Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

Leia mais

IMPRESSA XF50 Type 661. Manual de instruções original K E. Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho.

IMPRESSA XF50 Type 661. Manual de instruções original K E. Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. IMPRESSA XF50 Type 661 Manual de instruções original K E Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. Legenda: INDICAÇÃO NO DISPLAY: serve de informação. INDICAÇÃO NO DISPLAY: execute as mensagens

Leia mais

JBY 52. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de

JBY 52. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de P JBY 52 P Aquecedor para biberões e comida de bebé Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Português Conteúdo 1 Conhecer o equipamento... 2 2 Explicação

Leia mais

C90 Manual de instruções

C90 Manual de instruções C90 Manual de instruções Leia este Manual do Utilizador e as instruções de segurança antes de utilizar este aparelho! PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao usar electrodomésticos, precauções de segurança básicas devem

Leia mais

DESCRIÇÃO DO APARELHO

DESCRIÇÃO DO APARELHO PT Leia atentamente este manual de instruções antes de instalar e utilizar o aparelho. Só assim poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança de utilização. DESCRIÇÃO DO APARELHO (ver figura

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA/LIGAÇÕES CUIDADOS E SUGESTÕES GERAIS COMO ENCHER O DEPÓSITO DO SAL COMO ENCHER O DISTRIBUIDOR DO ABRILHANTADOR COMO ENCHER O DISTRIBUIDOR

Leia mais

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO MANUAL DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO INSTALAÇÃO LIGAÇÃO ELÉCTRICA SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS

Leia mais

Instruções de utilização e montagem

Instruções de utilização e montagem Instruções de utilização e montagem Máquina de café de encastrar CVA 6401 Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente.

Leia mais

ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA DESCRIÇÃO DO APARELHO DADOS TÉCNICOS

ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA DESCRIÇÃO DO APARELHO DADOS TÉCNICOS Leia atentamente este manual de instruções antes de instalar e utilizar o aparelho. Só assim poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança de utilização. DESCRIÇÃO DO APARELHO A seguinte terminologia

Leia mais

Manual de Instruções Espressione Orion FAM - 620 T. Espressione. Especialista em soluções para o seu café

Manual de Instruções Espressione Orion FAM - 620 T. Espressione. Especialista em soluções para o seu café Manual de Instruções Espressione Orion FAM - 620 T Espressione Especialista em soluções para o seu café Espressione Orion 1 A B C D E V F G H I J K L M N O P Q R S T U W 1 Descrição Espressione A B C D

Leia mais

1 Descrição do aparelho 107. 2 Advertências de segurança 108. 3 Instalação 108. 4 Preparação da máquina de café 109

1 Descrição do aparelho 107. 2 Advertências de segurança 108. 3 Instalação 108. 4 Preparação da máquina de café 109 106 1 Descrição do aparelho 107 2 Advertências de segurança 108 3 Instalação 108 4 Preparação da máquina de café 109 4.1 Enchimento do reservatório de água 109 4.2 Enchimento do recipiente de café em grão

Leia mais

Manual de instruções Forno para pizza Mini

Manual de instruções Forno para pizza Mini P Manual de instruções Forno para pizza Mini 203510 203500 V1/0813 PORTUGUÊS Tradução do manual de instruções original Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e seguidamente guardá-lo

Leia mais

556 FL GERADOR DE VAPOR 808 250 178 I556.00. Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Linha Directa Consumidor

556 FL GERADOR DE VAPOR 808 250 178 I556.00. Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Linha Directa Consumidor GERADOR DE VAPOR 556 FL Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Rua Alto de Mirões, nº 249 Zona Industrial Ap. 2041 3700-727 CESAR Portugal Tel. +351 256 850 170 Fax +351 256 850 179 E-Mail: info@flama.pt

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de café

Instruções de utilização Máquina de café Instruções de utilização Máquina de café Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma não só se protege como evita

Leia mais

Manual de instruções

Manual de instruções P Manual de instruções Salamandra eléctrica 100 A151.5001 V3/0211 Mantenha este manual de instruções pronto a ser utilizado com o produto! - 1 - 1. Informações gerais 3 1.1 Informações sobre o manual de

Leia mais

Advertências. Código QR. 1 Advertências

Advertências. Código QR. 1 Advertências Advertências Como obter o manual completo Neste manual são apresentadas apenas as noções básicas necessárias para a utilização do aparelho. Para obter o manual completo com as descrições de todas as funcionalidades,

Leia mais

2. Segurança 64 2.1 Informações gerais 64 2.2 Indicações relativas à segurança durante a utilização do aparelho 64-65 2.

2. Segurança 64 2.1 Informações gerais 64 2.2 Indicações relativas à segurança durante a utilização do aparelho 64-65 2. 120.109 V2/1011 P 1. Informações gerais 62 1.1 Informações sobre o manual de instruções 62 1.2 Simbologia 62 1.3 Garantia 63 1.4 Direitos de autor 63 1.5 Declaração de conformidade 63 2. Segurança 64 2.1

Leia mais

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 10 2 3 6 4 5 15 8 7 9 14 16 11 12 1 13 18 17 19 20 Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 PORTOGUÊS Espresso 3000 1) Interruptor geral 2) Luz de aviso de funcionamento ON: máquina ligada 3) Luz

Leia mais

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black 04/2014 Mod: MICRON-48/B Production code: UPD80 Black Model: UPD60-UPD80 Manual de instrucción PT 280-120424 1 PT Instruções importantes de segurança 1. Para se obter uma utilização plena desta arca vertical,

Leia mais

Seu manual do usuário PHILIPS HD 8745 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4127583

Seu manual do usuário PHILIPS HD 8745 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4127583 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

ESPAÑOL Instrucciones de uso Página 4 PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 10

ESPAÑOL Instrucciones de uso Página 4 PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 10 ESPAÑOL Instrucciones de uso Página 4 PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 10 3 UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ Ligue o aparelho à tomada de corrente. Nos modelos com parte eletrónica, será emitido um

Leia mais

Manual de instruções. Caldeira de condensação a gás Logano plus GB312. Para o utilizador. Leia atentamente antes de utilizar o aparelho.

Manual de instruções. Caldeira de condensação a gás Logano plus GB312. Para o utilizador. Leia atentamente antes de utilizar o aparelho. Manual de instruções Caldeira de condensação a gás Logano plus GB312 Para o utilizador Leia atentamente antes de utilizar o aparelho. 7 747 010 152-01/2007 PT Índice 1 Para a sua segurança...........................................

Leia mais

BrewStation. Cafeteira. LEIA ANTES DE USAR Visite o site www.hamiltonbeach.com.br para conhecer a nossa linha de produtos completa.

BrewStation. Cafeteira. LEIA ANTES DE USAR Visite o site www.hamiltonbeach.com.br para conhecer a nossa linha de produtos completa. Cafeteira BrewStation LEIA ANTES DE USAR Visite o site www.hamiltonbeach.com.br para conhecer a nossa linha de produtos completa. Dúvidas? Por Favor, ligue - nossos associados estão prontos para ajudar.

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [ REV04 24112011 ] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança

Leia mais

Liquidificador LEIA ANTES DE USAR. Dúvidas? Por favor, ligue nossos associados estão prontos para ajudar. SAC: 0800-2412411

Liquidificador LEIA ANTES DE USAR. Dúvidas? Por favor, ligue nossos associados estão prontos para ajudar. SAC: 0800-2412411 Liquidificador LEIA ANTES DE USAR Visite o site: www.hamiltonbeach.com.br para conhecer a nossa linha completa de produtos Dúvidas? Por favor, ligue nossos associados estão prontos para ajudar. SAC: 0800-2412411

Leia mais

Interruptor da rede Botão liga / desliga Aquecedor de xícaras Botão liga / desliga do aquecedor de xícaras

Interruptor da rede Botão liga / desliga Aquecedor de xícaras Botão liga / desliga do aquecedor de xícaras Equipamento A Painel Digital B C D E F G Botão de rotação Botão > Botão exit Saída de café com altura ajustável Reservatório de água com tampa removível Recipiente de grãos com tampa (interna) H I J K

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES ICE MAKER MÁQUINA DE GELO MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia atentamente este Manual, antes de usar seu ICE MAKER. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. Modelo: NI1000A - (Preto 127V) / NI1000B (Preto

Leia mais

Manual de instruções. Misturador de bar duplo V1/1013

Manual de instruções. Misturador de bar duplo V1/1013 P Manual de instruções Misturador de bar duplo 135101 V1/1013 PORTUGUÊS Tradução do manual de instruções original Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e seguidamente guardá-lo

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

Mixer Black Plus 2. Manual de Instruções

Mixer Black Plus 2. Manual de Instruções Mixer Black Plus 2 Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções

Leia mais

Manual de instruções ENA 9 One Touch

Manual de instruções ENA 9 One Touch de es Manual de instruções NA 9 One Touch pt K Para a sua segurança: deve ler e compreder o manual antes de utilizar o aparelho. ru Índice A sua NA 9 One Touch INDICAÇÕS IMPORTANTS 104 lemtos de comando

Leia mais

características do seu novo ionizador de plasma

características do seu novo ionizador de plasma características do seu novo ionizador de plasma O seu ionizador de plasma é uma excelente escolha para uma limpeza eficiente do ar. O ionizador de plasma protegerá a sua família das alergias causadas pelo

Leia mais

Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ficar na posse do cliente final. Imagem 1: Vista frontal

Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ficar na posse do cliente final. Imagem 1: Vista frontal Painel de comando e sinalização N.º art. MBT 2424 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados.

Leia mais

XDS-100. Manual de segurança R9898490

XDS-100. Manual de segurança R9898490 XDS-100 Manual de segurança R9898490 R59770579PT/00 25/08/2010 Barco nv Simulation Division Noordlaan 5, B-8520 Kuurne Telefone: +32 56.36.82.11 Fax: +32 56.36.84.86 E-mail: info@barco.com Visite-nos na

Leia mais

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA TABELA DE PROGRAMAS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA TABELA DE PROGRAMAS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PREPARAÇÃO DA ROUPA SELECÇÃO DE UM PROGRAMA E OPÇÕES INICIAR E TERMINAR UM PROGRAMA ALTERAR UM PROGRAMA TAELA DE PROGRAMAS INTERROMPER UM PROGRAMA MANUTENÇÃO E LIMPEZA DIÁRIAS

Leia mais

CELSIUSNEXT WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31. Manual de instalação e utilização

CELSIUSNEXT WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31. Manual de instalação e utilização Manual de instalação e utilização CELSIUSNEXT 6720608913-00.1AL WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31 Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler

Leia mais

Food Blender Operation Manual (2) Mélangeur pour aliments Manuel d utilisation (4) Licuadora para Alimentos Manual de operación (6)

Food Blender Operation Manual (2) Mélangeur pour aliments Manuel d utilisation (4) Licuadora para Alimentos Manual de operación (6) GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU CN JP KR SA Food Blender Operation Manual (2) Mélangeur pour aliments Manuel d utilisation (4) Licuadora para Alimentos Manual de operación (6) Liquidificador Manual

Leia mais

Manual de I Manual de I nstruç nstruçõesões

Manual de I Manual de I nstruç nstruçõesões Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um aparelho da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se não jogar fora

Leia mais

FXZQ25MVE FXZQ32MVE FXZQ40MVE FXZQ50MVE

FXZQ25MVE FXZQ32MVE FXZQ40MVE FXZQ50MVE OPERATION MANUAL SYSTEM Inverter Air Conditioners English Español MODELS (Ceiling-mounted Multi flow cassette type) Portugues FXZQ20MVE FXZQ25MVE FXZQ32MVE FXZQ40MVE FXZQ50MVE Dispositivo de extração de

Leia mais

Semana da Prevenção de Resíduos - 16 a 23 de Novembro. Dicas de Prevenção e Preservação

Semana da Prevenção de Resíduos - 16 a 23 de Novembro. Dicas de Prevenção e Preservação Semana da Prevenção de Resíduos - 16 a 23 de Novembro Dicas de Prevenção e Preservação Tenha em conta Nunca comece uma reparação, por muito pequena que seja, sem antes desligara tomada do equipamento;

Leia mais

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 PT F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 PORTUGESE 45-53 4 SEGURANÇA Por favor, leia na íntegra manual de instruções antes de usar este aparelho! Siga todas

Leia mais

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer. BS 29 P P Espelho de bolso iluminado Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

Manual de Instruções. Escova rotativa Red Hot. Leia atentamente antes de usar. www.lizz.com.br 11 5660 2600 TY3000A (127V) TY3000B (220V)

Manual de Instruções. Escova rotativa Red Hot. Leia atentamente antes de usar. www.lizz.com.br 11 5660 2600 TY3000A (127V) TY3000B (220V) Manual de Instruções Escova rotativa Red Hot TY3000A (127V) TY3000B (220V) Leia atentamente antes de usar www.lizz.com.br 11 5660 2600 2 Manual de Instruções Manual de Instruções (Leia atentamente antes

Leia mais

Características da Lt408

Características da Lt408 Lt408 Guia Rápido Características da Lt408 A Lt408 a geração de impressoras industriais robustas de alto rendimento com alta resolução. A Lt408 é uma impressora fácil de usar, com um rendimento e velocidade

Leia mais

MANUAL DO CONSUMIDOR ASPIRADOR DE PÓ CONSUL FACILITE

MANUAL DO CONSUMIDOR ASPIRADOR DE PÓ CONSUL FACILITE MANUAL DO CONSUMIDOR ASPIRADOR DE PÓ CONSUL FACILITE 1. Segurança do Usuário Segurança INFORMAÇÕES IMPORTANTES A sua segurança e a de terceiros é muito importante. Este manual e o seu produto têm muitas

Leia mais

ML-6622 CHURRASQUEIRA ELÉTRICA

ML-6622 CHURRASQUEIRA ELÉTRICA ML-6622 CHURRASQUEIRA ELÉTRICA INTRODUÇÃO A Churrasqueira Elétrica ML-6622 NKS Milano é um produto de alta tecnologia e qualidade. Para melhor entender todas as funções deste aparelho, e utilizá-lo com

Leia mais

Obrigado por escolher um aparelho da gama KRUPS exclusivamente previsto para a preparação de alimentos e para uma utilização doméstica apenas.

Obrigado por escolher um aparelho da gama KRUPS exclusivamente previsto para a preparação de alimentos e para uma utilização doméstica apenas. Obrigado por escolher um aparelho da gama KRUPS exclusivamente previsto para a preparação de alimentos e para uma utilização doméstica apenas. DESCRIÇÃO a Bloco motor a1 Selector electrónico de velocidade

Leia mais

Instruções de uso Aparelho de limpeza por ultra-sons 297340

Instruções de uso Aparelho de limpeza por ultra-sons 297340 Instruções de uso Aparelho de limpeza por ultra-sons 297340 Ler antes de iniciar quaisquer trabalhos! Brei-11170-DE_USR_297340 Breitfeld & Schliekert GmbH Max-Planck-Straße 30 61184 Karben Telefone: +49

Leia mais

BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR

BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR ESPECIALISTA EM INSUFLÁVEIS BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR Para os modelos: 110 220v Leia atentamente e guarde para referência futura! 1 INSTRUÇÕES Agradecemos-lhe a compra da nossa bomba-filtro. Pensamos

Leia mais

FRD-2892 507 MANUAL DO USUÁRIO FRITADEIRA FRD-2892 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente antes de começar a usá-lo,

Leia mais

Panini A150.676 V3/0211

Panini A150.676 V3/0211 Panini A150.676 V3/0211 P 1. Informações gerais 72 1.1 Informações sobre o manual de instruções 72 1.2 Simbologia 72 1.3 Garantia 73 1.4 Direitos de autor 73 1.5 Declaração de conformidade 73 2. Segurança

Leia mais

www.alfahogar.com Ferro a Vapor Doméstico MODELO A 7870 A L F A Manual de Instruções

www.alfahogar.com Ferro a Vapor Doméstico MODELO A 7870 A L F A Manual de Instruções 1 www.alfahogar.com Ferro a Vapor Doméstico MODELO A 7870 A L F A Manual de Instruções 2 Importante Por motivos de segurança, leia atentamente estas instruções antes de utilizar o ferro a vapor pela primeira

Leia mais

PLACA DE COZINHA Le Piano

PLACA DE COZINHA Le Piano MANUAL PLACA DE COZINHA Le Piano Caro/a cliente, Acabou de adquirir uma placa de cozinha DE DIETRICH e agradecemos a sua preferência. De modo a oferecer-lhe um produto de excelência, as nossas equipas

Leia mais

Dieli. Gustavo Leticia. Super Mixer. Folheto de Instrução / User Manual 961-09-05. Dieli 23-01-2013. Liberação do arquivo

Dieli. Gustavo Leticia. Super Mixer. Folheto de Instrução / User Manual 961-09-05. Dieli 23-01-2013. Liberação do arquivo N MODIFICAÇÃO POR DATA 0 Liberação do arquivo Dieli 23-01-2013 1 Adição das instruções de montagem. Dieli 14-02-2013 02/13 961-09-05 781978 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Super Mixer Manual de Instruções

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO Type HD8761 - HD8764

INSTRUÇÕES DE USO Type HD8761 - HD8764 29 Português do Brasil INSTRUÇÕES DE USO Type HD8761 - HD8764 Leia atentamente antes de utilizar a máquina. 29 BRA Registre o produto e obtenha assistência no site www.philips.com/welcome 2 PORTUGUÊS DO

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO 7900 A L F A

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO 7900 A L F A ASPIRADOR TIPO CICLONE Manual do utilizador MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO 7900 A L F A 1 Estimados clientes: Muito obrigada por ter escolhido um dos nossos aspiradores de uso doméstico, que é um aparelho

Leia mais

PTBR. Máquina de Café Espresso Instruções de uso Leia atentamente este manual antes de usar este equipamento. Guarde-o para referência futura.

PTBR. Máquina de Café Espresso Instruções de uso Leia atentamente este manual antes de usar este equipamento. Guarde-o para referência futura. PTBR Máquina de Café Espresso Instruções de uso Leia atentamente este manual antes de usar este equipamento. Guarde-o para referência futura. Qosmo Gloss 127V ÍNDICE INFORMAÇÕES TÉCNICAS 4 UTILIZAÇÃO PREVISTA

Leia mais

Guia de Instalação Rápida

Guia de Instalação Rápida FAX-355 FAX-360 FAX-460 Guia de Instalação Rápida Antes de utilizar o aparelho, deve configurar o equipamento. Leia o Guia de Instalação Rápida para o procedimento de configuração correcto. Configurar

Leia mais

Instruções de instalação

Instruções de instalação Instruções de instalação Acessórios Cabos de ligação do acumulador da caldeira de aquecimento Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem. Logano plus GB225-Logalux LT300 6 720 642 644

Leia mais

AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF

AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF 02 PT ES Dados Técnicos AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL Tipo Categoria Potência Potência Potência Pressão máxima média mínima do gás G30 I3B KW g/h KW

Leia mais

OPERATION MANUAL. SYSTEM Inverter Air Conditioners FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1

OPERATION MANUAL. SYSTEM Inverter Air Conditioners FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 OPERATION MANUAL SYSTEM Inverter Air Conditioners English Deutsch MODELS Wall-mounted type FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 Français Español Italiano ÅëëçíéêÜ

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CLIMATIZADOR CADENCE VENTILAR CLIMATIZE 505 CLI505

MANUAL DO USUÁRIO CLIMATIZADOR CADENCE VENTILAR CLIMATIZE 505 CLI505 MANUAL DO USUÁRIO CLIMATIZADOR CADENCE VENTILAR CLIMATIZE 505 CLI505 Obrigado por adquirir o Climatizador Ventilar Climatize 505 Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante

Leia mais

150320 150310 V1/0815

150320 150310 V1/0815 150320 150310 V1/0815 P PORTUGUÊS Tradução do manual de instruções original Índice 1. Segurança... 72 1.1 Indicações de segurança... 72 1.2 Explicação dos símbolos... 74 1.3 Fontes de riscos... 74 1.4

Leia mais

www.saeco.com/welcome

www.saeco.com/welcome Registe o seu produto e obtenha assistência no site www.saeco.com/welcome 06 Português Type HD8644 / HD8645 / HD8646 / HD8647 INSTRUÇÕES DE USO 06 PT LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES DE USO ANTES DE UTILIZAR

Leia mais

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água 2 Conteúdos 1 Boas Práticas de Utilização... 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água... 1.2 Normas de Segurança... 1.3 Recomendações de Ergonomia... 1.4 Normas de Utilização... 2 Resolução de

Leia mais

Manual do Utilizador do Kit Sem Fios para Viatura (CK-1W) 9355973 2ª Edição

Manual do Utilizador do Kit Sem Fios para Viatura (CK-1W) 9355973 2ª Edição Manual do Utilizador do Kit Sem Fios para Viatura (CK-1W) 9355973 2ª Edição DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto CK-1W

Leia mais

V-ZUG Ltd. Exaustor DI-SM12. Manual de instruções

V-ZUG Ltd. Exaustor DI-SM12. Manual de instruções V-ZUG Ltd Exaustor DI-SM12 Manual de instruções Muito obrigado por ter optado pela aquisição de um dos nossos produtos. O aparelho satisfaz elevadas exigências e o seu manuseamento é simples. Todavia,

Leia mais

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

MANUAL DE FUNCIONAMENTO Henny Penny Armário-Estufa Modelo HHC-900 MANUAL DE FUNCIONAMENTO ARMÁRIO-ESTUFA HENNY PENNY Modelo HHC-903 Modelo HHC-900 FMO1-887 Revisto em 10-15-04 SECÇÃO 1. INTRODUÇÃO 1-1 EXPOSITOR O Armário-Estufa

Leia mais

NEBULIZADOR COMPRESSOR

NEBULIZADOR COMPRESSOR MANUAL DE INSTRUÇÕES medcarer NEBULIZADOR COMPRESSOR Modelo: NEB-C130 CNP 6146514 0434! ANTES DE USAR, LER COM ATENÇÃO O MANUAL DE INSTRUÇÕES medcare NEBULIZADOR COMPRESSOR MODELO: NEB-C130 I N S T R U

Leia mais

Leia estas instruções antes de usar o produto

Leia estas instruções antes de usar o produto MANUAL DE INSTRUÇÕES SG500 Sanduicheira Leia estas instruções antes de usar o produto PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao utilizar aparelhos elétricos, a fim de reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e/ou

Leia mais

02/13 972-09-05 782259 REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO

02/13 972-09-05 782259 REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO 02/13 972-09-05 782259 REV.0 Fritadeira Inox 2,5L SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Fritadeira a óleo Britânia. Para garantir

Leia mais

ÍNDICE Advertências para a eliminação correcta do produto nos termos da Directiva Europeia 2002/96/EC. 120

ÍNDICE Advertências para a eliminação correcta do produto nos termos da Directiva Europeia 2002/96/EC. 120 ÍNDICE 1 DESCRIÇÃO DO APARELHO (consulte a pág.3)..........................................121 2 ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA.......................................................121 3 INSTALAÇÃO.........................................................................124

Leia mais

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir ATENÇÃO: Não Cobrir www.martau.com.br SAC: 0800 5 7546 Versão 922 Aquecedor de Ambiente Halógeno Modelo: MA - 02 H Anotações Índice - Introdução...4 2 - Recomendações de segurança...5 2. - Símbolos e

Leia mais

Manual de instruções Máquina de gelo

Manual de instruções Máquina de gelo P Manual de instruções Máquina de gelo 104.025 / 104.040 V2/0412 Mantenha este manual de instruções pronto a ser utilizado com o produto. - 1 - 1. Informações gerais 3 1.1 Informações sobre o manual de

Leia mais

Manual de uso e manutenção

Manual de uso e manutenção Manual de uso e manutenção Antes de utilizar a máquina consulte estas instruções. Leia atentamente as normas de segurança. ÍNDICE PRECAUÇÕES IMPORTANTES... 2 APARELHO... 4 ACESSÓRIOS...4 INSTALAÇÃO...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO 7901 A L F A

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO 7901 A L F A ASPIRADOR SISTEMA CYCLONIC COM DEPÓSITO DUPLO Manual do utilizador MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO 7901 A L F A 1 As Vantagens: 1. Com o seu avançado sistema de limpeza de duplo ciclo, e além disso os 2 filtros

Leia mais

Auricular Bluetooth Nokia BH-104 9213524/2

Auricular Bluetooth Nokia BH-104 9213524/2 Auricular Bluetooth Nokia BH-104 2 1 4 5 6 3 7 8 11 12 9 10 9213524/2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A NOKIA CORPORATION declara que este produto BH-104 está em conformidade com os requisitos essenciais e

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÕES. Ar Condicionado de Inversor de Sistema FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB

MANUAL DE OPERAÇÕES. Ar Condicionado de Inversor de Sistema FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB MANUAL DE OPERAÇÕES Ar Condicionado de Inversor de Sistema FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB ÍNDICE LER ANTES DE UTILIZAR Nomes e funções das peças...2 Precauções

Leia mais

Manual de instruções modelo S06HS. Gesto

Manual de instruções modelo S06HS. Gesto Manual de instruções modelo S06HS Gesto Introdução Instalação Preparando produto Limpeza e manutenção Outros 04... Utilização conforme a finalidade 04... Símbolos de advertência 05... Contato TRES 05...

Leia mais

Manual de Instruções SX-015-A

Manual de Instruções SX-015-A Manual de Instruções SX-015-A Tabela de conteúdos Características do Produto Desenho de Construção Civil Acessórios Lista Parâmetros técnicos Instrução de Operação Painel de Controle Salvaguardas importantes

Leia mais

Índice. Peças da Máquina de Café Expresso... 4

Índice. Peças da Máquina de Café Expresso... 4 Instruções da Máquina de Café Expresso Índice Segurança da Máquina de Café Expresso Instruções de segurança importantes... 2 Eliminação de equipamentos elétricos... 3 Requisitos elétricos... 3 PEÇAS E

Leia mais

IMBISS PRO 162.500 V1/0411

IMBISS PRO 162.500 V1/0411 IMBISS PRO 162.500 V1/0411 P 1. Informações gerais 82 1.1 Informações sobre o manual de instruções 82 1.2 Simbologia 82 1.3 Garantia 83 1.4 Direitos de autor 83 1.5 Declaração de conformidade 83 2. Segurança

Leia mais

LLC NUNCA JOGUE FRUT NUNCA JOGUE FRU A FORA NO TA FORA N VA OV MENTE! AMENTE!

LLC NUNCA JOGUE FRUT NUNCA JOGUE FRU A FORA NO TA FORA N VA OV MENTE! AMENTE! MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE PEÇAS...2 MONTAGEM...3 DESMONTAGEM...4 LIMPEZA...4 PREPARAÇÃO DE ALIMENTOS...5 FAZENDO YONANAS...6 APÓS O USO/GARANTIA/RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...7 DESCARTE DE APARELHOS E BATERIAS...8

Leia mais

Qualidade et ecnologia MANUAL DO USUÁRIO PRENSA DIGITAL A VAPOR ELETRÔNICA MODELO QPFB-16 WWW.SUNSPECIAL.COM.BR

Qualidade et ecnologia MANUAL DO USUÁRIO PRENSA DIGITAL A VAPOR ELETRÔNICA MODELO QPFB-16 WWW.SUNSPECIAL.COM.BR Qualidade et ecnologia MANUAL DO USUÁRIO PRENSA DIGITAL A VAPOR ELETRÔNICA MODELO QPFB-16 WWW.SUNSPECIAL.COM.BR Este produto foi projetado para dar ao seu vestuário um aspecto profissional, sem rugas e

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR DECORATIVO AD789XE1

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR DECORATIVO AD789XE1 MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR DECORATIVO AD789XE1 BRANDT 2 Caro (a) Cliente; Acaba de adquirir um exaustor BRANDT, o que desde já agradecemos. Colocámos neste aparelho toda a nossa paixão e o nosso saber

Leia mais

PORTUGUÊS DO BRASIL GAGGIA ANIMA. Manual de instruções

PORTUGUÊS DO BRASIL GAGGIA ANIMA. Manual de instruções PORTUGUÊS DO BRASIL GAGGIA ANIMA Manual de instruções Conteúdo 1. Introdução ao manual...1 2. Visão geral do produto...1 2.1 O produto...1 2.2 Acessórios...1 2.3 Principais componentes...2 2.4 Principais

Leia mais

SÓ PARA USO DOMÉSTICO!

SÓ PARA USO DOMÉSTICO! - Não o utilize num espaço fechado e cheio de vapores que advenham de óleos, dissolventes, produtos anticaruncho, pó inflamável ou outros vapores explosivos ou tóxicos. - Extraia sempre a ficha do aparelho

Leia mais

Manual de instruções

Manual de instruções Manual de instruções Doppelkochplatte Dubbele Kookplaat Double réchaud Fogón doble Placa de aquecimento dupla Piastra termica doppia Double Hot Plate Podwójna płyta grzewcza Dupla főzőlap Двокамфорна кухонна

Leia mais

Mini 1,5L A100266 V2/1014

Mini 1,5L A100266 V2/1014 Mini 1,5L A100266 V2/1014 P PORTUGUÊS Tradução do manual de instruções original Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e seguidamente guardá-lo num lugar facilmente acessível! 1.

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO TX-250(CW)

MANUAL DE UTILIZAÇÃO TX-250(CW) MANUAL DE UTILIZAÇÃO TX-250(CW) PT: Manual de utilização: pág. 3 Certificado de garantia: pág. 31 Service Help NL: 073 6411 355 INT: +31 (0) 73 6411 355 2 PT DECLARAÇÃO DE COMPATIBILIDADE DE REDE O Profoon

Leia mais

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA ÍNDIE GUIA DE ONSULTA RÁPIDA TABELA DE PROGRAMAS PREPARAÇÃO DA ROUPA SELEIONAR AS OPÇÕES E O PROGRAMA INIIAR E TERMINAR UM PROGRAMA MODIFIAR UM PROGRAMA INTERROMPER UM PROGRAMA MANUTENÇÃO E LIMPEZA DIÁRIAS

Leia mais