SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 28281/2015

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 28281/2015"

Transcrição

1 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 28281/2015 Prezados Senhores, Brasília, 25 de agosto de O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, Projeto IPC, solicita a apresentação de Proposta para o fornecimento dos serviços, cujos detalhamentos estão no Anexo I desta Solicitação de Cotação. O critério de avaliação, atendidas as exigências contidas no Anexo I, será o de Menor Preço Global. Os interessados poderão responder a presente Solicitação mediante o encaminhamento de Cotação, via no formato do Anexo I Formulário de Oferta, devidamente datado, assinado, com carimbo de CNPJ, identificação do signatário e obrigatoriamente preenchido nos campos indicados, devendo ainda anexar quaisquer outros documentos que eventualmente sejam solicitados nos Anexos correspondentes. Informações que deverão constar na Cotação: SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO Nº 28281/ PNUD A cotação deverá ser entregue até as 18:00 horas do dia 01/09/2015. COTAÇÕES RECEBIDAS APÓS ESTE PRAZO SERÃO DESCONSIDERADAS. Integram a presente SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO os seguintes documentos: Anexo I Formulário de Oferta Anexo II Termo de Referência Anexo III Minuta de Contrato Obs.: (i) A proponente deverá apresentar o Anexo I Formulário de Oferta devidamente preenchido com o detalhamento de sua proposta. (ii) Após o prazo previsto para recebimento das cotações não será permitida a alteração do valor da cotação. (iii) O resultado da presente cotação será disponibilizado no link abaixo: https://www.undp.org.br/licitacoes/listarresultados.asp Atenciosamente, Coordenação da Unidade de Compras e Contratos - UCC Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD

2 Anexo I - Formulário de Oferta Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento - PNUD Endereço: Setor de Embaixadas Norte (SEN) Quadra 802 Conjunto C Lote 17 / Brasília, DF CEP: Brasil. Ref: PROJETO IPC Solicitação de Cotação N o 28281/2015 Prezados Senhores, Brasília, 01/09/2015 Após exame dos documentos de licitação, propomos entregar os bens/serviços constantes da nossa Cotação pelo valor total de R$ ( Reais), conforme planilha detalhada em anexo (elaborada por esta empresa). DESCRIÇAO DAS ATIVIDADES Valor Total R$ Desenvolver uma página web multi-idiomas (Português, Inglês, Espanhol e Francês), uma revista/boletim de notícias e infográficos interativos (não roterizados) para a Iniciativa Brasileira de Aprendizagem por um Mundo sem Pobreza (WWP), uma parceria entre o Instituto de Pesquisa Econômica Aplicada (IPEA), o Centro Internacional de Políticas para o Crescimento Inclusivo (IPC-IG) do PNUD, o Banco Mundial e o Ministério do Desenvolvimento Social e Combate à Fome (MDS). VALOR TOTAL GLOBAL R$ (1) Valores incluindo impostos e outros custo pertinente, quando cabíveis. OBSERVAÇÕES: Concordamos em manter esta cotação durante o prazo de 60 (sessenta) dias corridos a partir da data limite para recebimento das Cotações fixada na presente Solicitação de Cotação. Declaramos na forma da lei que a nossa participação na presente Solicitação de Cotação implica na aceitação integral e irretratável de seus termos. Declaramos que nossa empresa se compromete a fornecer o(s) serviço(s) objeto desta licitação no local exigido pelo valor proposto. Atenciosamente, Nome da Empresa Nome e Assinatura do Representante Telefone/Fax/ Carimbo do CNPJ

3 ANEXO II TERMO DE REFERÊNCIA SITE DO MUNDO SEM POBREZA (WWP) Descrição Técnica I. Objetivo Desenvolver uma página web multi-idiomas (Português, Inglês, Espanhol e Francês), uma revista/boletim de notícias e infográficos interativos (não roterizados) para a Iniciativa Brasileira de Aprendizagem por um Mundo sem Pobreza (WWP), uma parceria entre o Instituto de Pesquisa Econômica Aplicada (IPEA), o Centro Internacional de Políticas para o Crescimento Inclusivo (IPC-IG) do PNUD, o Banco Mundial e o Ministério do Desenvolvimento Social e Combate à Fome (MDS). Estes produtos devem ser desenvolvidos a partir das experiências obtidas com a página web, revista/boletim e infográficos atuais do WWP, assim como os conteúdos pré-existentes na página web devem ser migrados para uma plataforma on-line de ponta para que a iniciativa possa ter canais de comunicação compatíveis com o nível de inovação técnica e de qualidade dos seus produtos. Além disso, a nova página da internet deve ser concebida de modo a facilitar a sua migração para outro servidor no futuro. A página web é a principal vitrine para produtos e atividades da iniciativa e, portanto, facilita o acesso a informações sobre políticas sociais no Brasil. Outros objetivos do site e da revista/boletim são: Disseminar conhecimentos sobre a proteção social e as políticas de redução da pobreza através da organização de eventos, produção de publicações, materiais audiovisuais, infográficos e outros recursos relacionados ao WWP; Cooperação Sul-Sul, Norte-Sul e triangular para trocas de conhecimento, aprendizagem e desenvolvimento de capacidades em matéria de proteção social, por meio de ferramentas interativas; Aumentar a conscientização e o conhecimento global sobre as atividades do WWP, de modo que a iniciativa possa ser considerada uma fonte confiável de informações sobre a concepção, a implementação e a gestão de programas sociais voltados para a redução de pobreza; e

4 Atingir e envolver o público-alvo do WWP, incluindo aos tomadores de decisão de políticas de proteção social, profissionais, pesquisadores e membros de grupos acadêmicos no Brasil e no mundo. II. Contexto e Plano de Fundo A Iniciativa Brasileira de Aprendizagem por um Mundo sem Pobreza foi estabelecida (assinatura do Memorando de Entendimento) em março de 2013, como parte de um esforço global pelo Banco Mundial e seus países parceiros em usar uma abordagem de science of delivery para capturar de forma mais sistemática o conhecimento sobre a execução e os resultados dos programas de governo e disseminar as experiências tanto nacional como internacionalmente. O objetivo do WWP é reforçar a eficácia das políticas e estratégias sociais para o desenvolvimento, através da: Documentação sistemática da concepção, da implementação e da gestão de instrumentos e arranjos de políticas sociais no Brasil; Divulgação e facilitação do acesso às informações sobre políticas sociais no Brasil, através de uma página exclusiva na internet, boletins informativos, atividades de troca de conhecimentos e material de aprendizagem on-line; e, Compilação e compartilhamento das experiências internacionais na área de política social e inclusão produtiva, com o objetivo de apoiar a melhoria contínua das políticas e programas no Brasil e em outros lugares. Um Comitê Técnico composto pela equipe técnica dos respectivos parceiros coordena as atividades do dia a dia. Da mesma forma, um Comitê de Comunicações é composto por representantes dos parceiros e é responsável pela criação e gestão de estratégias nacionais e internacionais. Página Web Desde seu lançamento em março de 2014, a página atual do WWP passou por atualizações em sua plataforma, na estrutura de sua tecnologia, suas características, funcionalidades e linguagem de conteúdo para acompanhar a evolução do WWP e para melhorar a qualidade editorial, desenho e funcionalidade da página. Segundo o relatório analítico para o período entre março de 2014 e junho de 2015, a página apresentou: - Sessões:

5 - Visitantes: Visualizações da Página: Páginas por Sessão: 3,22 - Tempo Médio por Sessão: Rejeição: 52,02% - Novas Sessões: 68,68% - Principais países visitantes: Brasil, Estados Unidos, Reino Unido, Itália, México, Colômbia, Índia, Alemanha e Espanha. A concepção inicial da página web não atende plenamente as necessidades atuais e de médio prazo do WWP, tanto em termos de visão conceitual como editorial. Apesar das atualizações e desenvolvimentos frequentes, há a necessidade de melhorias na arquitetura da informação, na navegação e no desenvolvimento de interfaces mais amigáveis para o manejo dos responsáveis pela manutenção do conteúdo da página. Revista/Boletim Informativo Os quatro (4) exemplares do Boletim Informativo do WWP (Junho de 2014 Junho de 2015) fornecem links para vídeos, publicações, notícias, eventos e destacam um tema técnico central para servir de base para a montagem e a publicação de estudos relacionados ao assunto em termos de concepção, implementação e gestão de políticas e projetos. Atualmente, a equipe de comunicação utiliza um serviço de marketing chamado Aweber, que permite projetar e transmitir mensagens e boletins informativos. Apesar das facilidades oferecidas pela plataforma, os boletins de notícias chegam aos assinantes WWP com diferenças de formatação. Portanto, é necessário criar um formato que seja compatível com vários navegadores e serviços de . III. Âmbito do Trabalho e Limites do Projeto Desenvolvimento de uma página web multi-idiomas seguindo o fluxo de ações previstas na imagem abaixo:

6 A página web deve ser: i) Planejada de acordo com as necessidades de organização editorial e de conteúdo do WWP, e de acordo as suas estratégias de marketing digital, com o objetivo de atingir o público-alvo, melhorar a usabilidade e relatar os KPIs (indicadores chave de performance e análise); ii) Desenvolvida a partir das instruções detalhadas do Comitê de Comunicações do WWP e das orientações de segurança da Equipe de Segurança de Tecnologia da Informação do IPC-IG/PNUD; iii) Testada e verificada pelo Comitê de Comunicação do WWP, pela Equipe de Segurança da Tecnologia da Informação do IPC-IG/PNUD e pelo Departamento de Testes da Empresa contratada; iv) A página web deverá receber manutenção sempre que necessário (incluindo, mas não limitado a atualização de Softwares, novos plug-ins, problemas de segurança, avaliação de hyperlinks da página, wireframes e etc.) durante 12 meses a partir do lançamento da página web; v) Desenvolvida de modo a facilitar sua possível transferência para um novo servidor no futuro. Migração do conteúdo da página atual wwp.org.br para a nova plataforma e página: rotular todo o conteúdo com dia/mês/ano da última atualização (ou da última revisão periódica realizada) e identificação de todos os links seguros que estiverem levando a uma página externa; identificar a todos os anexos (indicando se se trata um PDF, Word, Excel, e etc.) Manutenção da página pré-existente na plataforma Drupal durante a transferência do conteúdo para a nova página web. Desenvolvimento de HTML para o Boletim Informativo no Aweber ou criação de novo Boletim em uma nova plataforma. Produção de três (3) infográficos interativos (não roterizados) para facilitar e dinamizar o compartilhamento de informação essencial ao bom desenvolvimento e execução de melhores práticas em políticas sociais. Neste sentido, a parte contratada deverá trabalhar conjuntamente com a equipe do WWP no desenvolvimento da concepção criativa dos infográficos, sugerindo seu design, implementação e animação. Espera-se que a parte contratada, possa compreender o contexto de utilização dos infográficos (emissor + mensagem + público alvo), buscando

7 referências, propondo soluções e criando protótipos visuais para a aprovação da equipe do WWP. As estapas sugeridas para a implementação dos infográficos, são: Os infográficos interativos deverão ser compatíveis com navegadores como, IE10+, Chrome 40+, Firefox 25, Safari 7+, IOS 7+ (responsivo), Android 3.2+ (responsivo) e desenvolvidos em tecnología de desenvolvimento HTML5 e CSS3. De forma geral, os produtos a serem desenvolvidos pela parte contratada deverão ser avaliados e aprovado pela equipe do WWP. Neste sentido, durante o desenvolvimento da página, a parte contratada também irá contribuir para as discussões sobre a manutenção e as necessidades a longo prazo da página. Qualquer viagem, diárias ou despesas diversas relacionadas com as discussões e o desenvolvimento dos produtos deverão ser cobertas pela parte contratada. A equipe do WWP deverá validar todas as medidas tomadas pela parte contratada e todas as alterações/melhorias solicitadas pela equipe relacionadas à página web, boletim informativo e infográficos deverão ser incorporadas, assim como eventuais falhas (bugs) identificados deverão ser consertados. IV. Relatórios A parte contratada deverá comunicar-se periodicamente com a Equipe do WWP. Os produtos a serem elaborados deverão ser entregues/disponibilizados ao escritório do IPC-IG do PNUD em Brasília (DF), aos cuidados de Rafael da Silva (Analista de Projetos). V. Comentários da Equipe do WWP Este brifieng preliminar irá orientar potenciais candidatos em toda a contrução da proposta necessária. Por favor, note que esta não é uma lista exaustiva e conclusiva de todos os requisitos necessários para o desenvolvimento da página web e do boletim informativo. Comentários adicionais poderão ser necessários dependendo da plataforma a ser implementada, da estrutura de tecnologia, dos recursos e funcionalidades propostas. A Equipe do WWP irá fornecer um briefing mais amplo com os requisitos editoriais e de segurança, além de informações sobre a arquitetura e o desenho da página informações que deverão ser analisadas pela parte contratada. Para garantir a qualidade editorial e ajudar a salvaguardar a Equipe do WWP contra o risco de reputação, as diretrizes a seguir são padrões mínimos para a gestão da página web: - Responsivo: para que o conteúdo seja facilmente visualizado em diferentes dispositivos digitais. - Desenho claro e simples: uso de uma paleta de cores neutras, para que os vídeos e fotografías tornem-se mais proeminentes e marcantes (dando cor a página). - Acessível: um desenho amigável para tornar o conteúdo acessível a um maior número de dispositivos e oferecer aos usuários uma melhor experiência ao navegar e explorar o site.

8 - SEO/Metadata: ferramenta de busca de conteúdo otimizada (SEO) com uso de palavras-chave do público-alvo do WWP. - Desenvolvimento dos Produtos: elaborar documentação guía sobre o desenvolvimento da página web e boletim informativo, assim como sobre a usabilidade dos mesmos para o manuseio do administrador final. - Instalação em Novo Servidor: elaborar uma guia de procedimentos para a instalação da nova plataforma da página web em um novo servidor. Requerimentos Descrições Qualidade Editorial Alt tags As alt tags devem ser descritivas, escritas em uma estrutura de sentença e escritas na linguagem da página. Páginas multi-idiomas têm todos os itens traduzidos (por exemplo: banners, títulos, imagens, gráficos) e incluem mesmas informações (por exemplo, mesma ordem de links e histórias) Dados/Mapa são consistentes Gráficos incluem títulos e legendas Funcionalidade dos Hyperlinks Hyperlinks deverão ser hard-coded (não devem usar aliases ou redirecionamentos), funcionando corretamente e direcionando apenas para sites externos. Links para arquivos/documentos devem conter indicadores de tamanho de arquivo e tipo (por exemplo, DOC, PDF, XLS, ZIP). Serão permitidas dois tipos de etiquetas de documentos. Uma opção será adicionar rótulos de texto após o final do link "(PDF, XXmb)" e a segunda opção será adicionar um ícone do documento antes do link e identificar claramente o

9 tipo de documento. Salienta-se que para as listas de vários documentos é possível adicionar uma única etiqueta após o título se todos os documentos forem do mesmo tipo. Links que direcionam para páginas em idiomas diferentes precisam usar rótulos para notificar o usuário. As etiquetas devem ser entendidas pelos falantes da língua. Então, ter uma etiqueta na página em espanhol para um link que aponta para página Inglês deve ser "(i)" ou "(Inglés)" e não "(English)". Links que direcionam para páginas de publicações precisam ter uma linguagem de navegação consistente. Links para os conteúdos do WWP devem abrir na mesma página, mas links para conteúdos externos devem abrir em uma nova janela. Desenho da Página Web Colocação de componentes (o conteúdo mais importante está no meio, depois à esquerda e, finalmente, do lado direito da página). A parte mais dinâmica do site deve ser claramente no topo da página e sem a necessidade do usuário descer a visualização da tela. Utilização de cores para cabeçalhos, títulos e links (clique antes e depois) É importante que as cores sejam consistentes ao longo de cada página web. Além disso, cuidar para que as cores não sejam muito semelhantes com o resto da cor do texto (por exemplo, azul escuro para cores de links e preto para o texto regular) tornandose difícil encontrar onde está o texto vinculado. Espaçamento entre o texto e as peças de conteúdo (por exemplo, parágrafos, caixas de destaque, imagens). Tempos de carregamento da página e de tamanhos de gráficos. Botão direito do mouse na imagem e selecionar Propriedades para obter o tamanho da imagem. Ela deve ser inferior a 100 KB.

10 Rodapé inclui ano correto de Copyright e um link para Legal Boa referência para esta regra é: A página Legal do Banco Mundial contentmdk: ~pagepk: ~pipk: ~theSitePK:13,00.html O rodapé do site da parceria Global para Oceanos: Funcionalidade da Página Web Ferramenta de Busca Avançada Testar ferramenta antes do lançamento da página. Formulários/ Fale Conosco Insira as informações de teste de amostra e enviar o formulário para observar os resultados da página. Testar formulários de inscrição da mesma maneira e observar se será recebido um de confirmação e vê-lo para garantir que o conteúdo está em boa forma e formatação. Botões Testar funcionalidade dos botões e verificar se ele opera corretamente. Menus É preferível a utilização de menus duplos; no entanto, uma boa referência para a lista de tabela de banco de dados é refinar por funcionalidade como a página web de Documentos e Relatórios do Banco Mundial. h/recent Generalidades da Navegação da Página Assegurar-se que a navegação seja intuitiva e amigável ao usuário.

11 Elementos Interativos Multimedia, Flash, animações, infográficos, etc. Código de Análise da Página Assegurar que ambos Omniture e Google Analytics estão sendo utilizados. REQUISITOS MÍNIMOS DA LICITANTE Os requisitos mínimos a serem atendidos pelas licitantes: - A licitante deverá obrigatoriamente apresentar pelo ao menos 01 atestado de capacidade técnica comprovando ser Empresa de Tecnologia da Informação com experiência mínima de 5 anos no desenvolvimento de sites educacionais ou desenvolvimento de portais multi-idiomas e interativos ; - Apresentar uma equipe mínima composta por 1 web designer, 1 planejador e 1 desenvolvedor ( esse profissional deverá possuir conhecimento da Plataforma Drupal comprovado por meio de certificação). Para fins de comprovação dos demais profissionais a licitante deverá apresentar CV dos profissionais indicados - todos os profissionais apresentados deverão9, OBRIGATORIAMENTE, possuir Fluência falada e escrita em Inglês. Os critérios de avaliação serão baseadas em: comprovação dos requisitos mínimos e menor custo total ofertados. A licitante poderá apresentar como documento adicional portfólio atualizado com referência de clientes anteriores. Esse quesito é sugestivo. Prazos de entregas dos produtos Produtos Prazo de Entrega Porcentagem de Pagamento

12 Criação dos três (3) infográficos interativos. Desenvovlimento da Página Web e do Boletim Informativo do WWP (wireframe, desenho, HTML e desenvolvimento) Migração de Conteúdo Publicação dos três (3) infográficos interativos Teste de Usabilidade e Lançamento da Página Web Manutenção da Página Web 30 dias após a assinatura do contrato 50 dias após a assinatura do contrato 65 dias após a assinatura do contrato 70 dias após a assinatura do contrato 80 dias após a assinatura do contrato Durante 12 meses a partir do lançamento da página web 5% 40% 15% 5% 25% 10% Anexo III - Minuta do Contrato CONTRATO INSTITUCIONAL Nº BRA 10-[número do contrato]/2015

13 Contrato celebrado entre o Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento (PNUD) e : (Nome e dados do(a) Contratado(a)), neste ato representada pelos(as) seus(uas) [cargo(s) completo(s)], Sr(a). [nome(s) completo(s)]. Endereço: (completo, incluindo CEP) Telefone(s) / Fax(es): 1. Objeto Contratado: Este Contrato terá início no dia, e vencerá após a execução integral e satisfatória dos serviços acima descritos, não podendo ultrapassar o dia, a menos que previamente rescindido nos termos do presente Instrumento. Este contrato está sujeito aos Termos e Condições Gerais do PNUD. 2. Considerações: Em contraprestação aos serviços prestados pelo(a) CONTRATADO(A), nos termos do presente Instrumento o PNUD pagará ao(à) CONTRATADO(A), após certificação de que os serviços foram executados de forma satisfatória: (a) A quantia de R$ valor numeral (valor por extenso), efetuada por meio de transferência bancária, nos termos dos dados bancários informados pelo(a) CONTRATADO(A) abaixo listados: Nome do Banco: Número do Banco: Número da Agência Bancária: Número da Conta Corrente: (b) Quando duas moedas estiverem envolvidas, a taxa de câmbio será a taxa oficial aplicada pelo PNUD, do dia do pagamento; (c ) O valor total do Contrato será pago em parcelas após certificação de desempenho satisfatório de cada fase: Fase Valor 3. Segurança: 3.1 A responsabilidade pela segurança do(a) CONTRATADO(A), de seu pessoal e de sua propriedade, e de propriedade do PNUD em custódia do(a) CONTRATADO(A) será do(a) CONTRATADO(A); 3.2 OA) CONTRATADO(A) deverá:

14 (a) (b) implementar e manter um plano de segurança apropriado, levando em conta a situação de segurança no país onde os serviços estão sendo prestados; assumir todos os riscos e responsabilidades relacionadas à segurança do(a) CONTRATADO(A), e da completa implementação do plano de segurança; 3.3 O PNUD se reserva no direito de verificar se tal plano está em execução, e de sugerir modificações ao plano quando necessário. A falha em manter e implementar um plano de segurança apropriado como requerido neste Contrato deverá ser considerada uma quebra do contrato. O(A) CONTRATADO(A) deverá permanecer o único responsável pela segurança do seu pessoal e da propriedade do PNUD sob sua custódia como estabelecido no parágrafo 3.1. acima. 4. Auditoria e investigação 4.1. Cada fatura paga pelo PNUD deverá ser sujeita à uma auditoria pós-pagamento por auditores, quer internos ou externos, do PNUD ou por pessoal autorizado do PNUD, a qualquer tempo durante a vigência do Contrato e por um período de 3 (três) anos seguintes à sua expiração ou encerramento antecipado. O PNUD deverá ter o direito a uma restituição do(a) CONTRATADO(A) por quaisquer valores demonstrados por tais auditorias e que tenham sido pagos pelo PNUD de outra maneira que não a de acordo com os termos e as condições do Contrato. Caso a auditoria determine que quaisquer valores pagos pelo PNUD não tenham sido empregados de acordo com as cláusulas do Contrato, o(a) CONTRATADO(A) deverá reembolsar tais valores imediatamente. Na hipótese do(a) CONTRATADO(A) falhar em reembolsar tais valores, o PNUD se reserva no direito de buscar reparação e/ou tomar quaisquer outras medidas que sejam consideradas necessárias; 4.2. O(A) CONTRATADO(A) tem ciência e concorda que, a qualquer tempo, o PNUD poderá conduzir investigações relacionadas a qualquer aspecto do Contrato, às obrigações executadas sob a sua vigência, e às operações do(a) CONTRATADO(A) em geral. O direito do PNUD de conduzir uma investigação e a obrigação do(a) CONTRATADO(A) de obedecer aos resultados de tal investigação não deverão cessar mediante expiração ou encerramento antecipado do Contrato. O(A) CONTRATADO(A) deverá cooperar plena e prontamente com quaisquer inspeções, auditorias de pós-pagamento ou investigações. Tal cooperação deverá incluir, mas não estará limitada a tal, a obrigação do(a) CONTRATADO(A) de disponibilizar seu pessoal e qualquer documentação para esses propósitos e de conceder ao PNUD acesso às instalações do(a) CONTRATADO(A). O(A) CONTRATADO(A) deverá assegurar que seus agentes, incluindo, mas sem se limitar a eles, os seus advogados, contadores ou outros conselheiros, cooperem de modo razoável com quaisquer inspeções, auditorias de pós-pagamento ou investigações conduzidas pelo PNUD nos termos deste Contrato. 5. Anti-terrorismo O(A) CONTRATADO(A) concorda em realizar todos os esforços razoáveis para assegurar que nenhum dos recursos do PNUD recebidos sob este Contrato seja usado para prover apoio a indivíduos ou entidades associadas com o terrorismo e que todos os favorecidos com quaisquer valores providos pelo PNUD sob este Contrato não constam da lista mantida pelo Comitê do Conselho de Segurança estabelecido de acordo com a resolução 1267 (1999). A lista pode ser acessada pelo endereço Esta disposição deverá ser incluída em todos os sub-contratos ou sub-acordos criados sob este Contrato.

15 As partes concordam desde já que, em caso de divergência de interpretação quanto aos termos e condições previstos nesta carta ou em qualquer outro documento que componha o presente contrato, a versão em inglês prevalecerá. Ciente de ter lido, concordado e aceito as condições deste Contrato Pelo(a): [INSERIR NOME DA EMPRESA / ORGANIZAÇÃO] Assinatura: Nome: Cargo: Data: Pelo: Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD Assinatura: Nome: Jorge Chediek Cargo: Representante Residente Data: ANEXO I CONDIÇÕES GERAIS DO PNUD PARA CONTRATOS DE SERVIÇOS PROFISSIONAIS

16 1.0 CONDIÇÃO JURÍDICA O(A) CONTRATADO(A) detém a condição legal de uma contratada independente em relação ao PNUD. Nem o pessoal da(o) CONTRATADO(A) ou quaisquer de seus subcontratados serão considerados, sob nenhum aspecto, empregados ou agentes do PNUD nem das Nações Unidas. 2.0 ORIGEM DAS INSTRUÇÕES O(A) CONTRATADO(A) não solicitará nem aceitará instruções de qualquer autoridade externa ao PNUD em relação à prestação dos serviços no âmbito deste Contrato. O(A) CONTRATADO(A) evitará qualquer ação que possa afetar de maneira adversa o PNUD ou as Nações Unidas e deverá cumprir suas obrigações velando em todo momento pelos interesses do PNUD. 3.0 RESPONSABILIDADE DO CONTRATADA POR SEUS EMPREGADOS O(A) CONTRATADO(A) será responsável pela competência profissional e técnica de seu pessoal, empregando, no âmbito deste Contrato, indivíduos capazes para a implementação eficaz do presente Contrato, com respeito aos costumes locais e conduta pautada pelos mais elevados padrões de moral e ética. 4.0 CESSÃO O(A) CONTRATADO(A) não poderá ceder, transferir, dar ou oferecer em garantia ou fazer qualquer outra disposição deste Contrato, em todo ou em parte, nem de qualquer de seus direitos, pretensões ou obrigações, salvo mediante consentimento prévio do PNUD. 5.0 SUBCONTRATAÇÃO Caso o(a) CONTRATADO(A) deseje recorrer a serviços de subcontratadas, deverá ele obter aprovação prévia e por escrito do PNUD para eventual subcontratação. A aprovação de uma subcontratação por parte do PNUD não eximirá o(a) CONTRATADO(A) de qualquer de suas obrigações no âmbito do presente Contrato. Os termos e condições de qualquer subcontratação estarão sujeitas e deverão se ajustar às disposições deste Contrato. 6.0 PROIBIÇÃO DA OBTENÇÃO DE BENEFÍCIOS O(A) CONTRATADO(A) garante que nenhum oficial, agente, servidor e empregado do PNUD ou das Nações Unidas recebeu, receberá ou a ele será oferecido qualquer benefício direto ou indireto como consequência do presente Contrato ou de sua adjudicação. O(A) CONTRATADO(A) reconhece que o descumprimento de tal exigência constitui uma violação de uma disposição essencial deste Contrato. 7.0 INDENIZAÇÃO O(A) CONTRATADO(A) indenizará, defenderá e manterá indene, sob suas expensas, o PNUD, seus oficiais, agentes, servidores e empregados contra todas as ações, pretensões, demandas, obrigações e responsabilidades de qualquer natureza ou espécie na execução deste Contrato, incluindo os custos e despesas, oriundas de ações ou omissões do(a) CONTRATADO(A) ou de seus empregados, oficiais, agentes ou subcontratados. Esta cláusula se aplica também, mas não se limitando, a qualquer

17 reclamação ou responsabilidade de natureza trabalhista, decorrente de acidente de trabalho, por vícios de seus produtos ou pelo uso pelo(a) CONTRATADO(A), seus empregados, oficiais, agentes ou subcontratados de produtos patenteados, direitos autorais, inclusive conexos ou de outros direitos de propriedade intelectual de qualquer natureza. As obrigações desta cláusula não cessam com o término deste Contrato. 8.0 SEGUROS E RESPONSABILIDADES PERANTE TERCEIROS 8.1. O(A) CONTRATADO(A) providenciará e manterá seguro contra todos os riscos em relação aos bens e equipamentos eventualmente utilizados para execução do presente Contrato O(A) CONTRATADO(A) providenciará e manterá os seguros apropriados ou instrumentos equivalentes para cobrir indenizações por acidentes de trabalho com relação aos seus empregados para cobertura de reivindicações em caso de dano ou morte que eventualmente venham a ter lugar com relação a este Contrato O(A) CONTRATADO(A) também providenciará e manterá seguro de responsabilidade civil por um valor adequado para cobrir reclamações de terceiros por morte ou acidente corporal, ou perda ou danos a propriedade, que puderem ter vinculação com a prestação dos serviços sob este Contrato ou pela utilização de qualquer veículo, embarcação, aeronave ou outro equipamento alugado ou de propriedade do(a) CONTRATADO(A) ou de seus agentes, servidores empregados ou subcontratadas desempenhando atividades e serviços em conexão com o presente Contrato Com exceção do seguro contra acidentes de trabalho, as apólices dos seguros mencionados na presente cláusula deverão: Designar o PNUD como segurado adicional; Incluir uma cláusula em que a seguradora renuncia ao direito de sub-rogar-se em eventuais direitos do(a) CONTRATADO(A) contra o PNUD; Incluir indicação de que o PNUD será notificado por escrito com trinta (30) dias de antecedência pelos seguradores de qualquer cancelamento ou mudança na cobertura. 8.5 O(A) CONTRATADO(A) deverá prover, mediante solicitação do PNUD, comprovação satisfatória dos seguros exigidos sob esta Cláusula. 9.0 GRAVAMES O(A) CONTRATADO(A) não dará causa ou permitirá que qualquer penhora, arresto, gravame ou qualquer outra medida constritiva seja, a pedido ou em benefício de qualquer pessoa, arquivado, registrado, distribuído ou por qualquer meio efetivado em qualquer juízo, cartório, repartição ou mesmo junto ao PNUD sobre importâncias devidas ou que venham a ser devidas por serviços realizados ou materiais fornecidos sob este Contrato ou em razão de qualquer outra reivindicação ou demanda contra o(a) CONTRATADO(A) PROPRIEDADE DOS EQUIPAMENTOS Quaisquer equipamentos e suprimentos fornecidos pelo PNUD serão de propriedade do PNUD e tais equipamentos deverão retornar ao PNUD quando da conclusão deste Contrato ou durante a sua vigência quando não mais necessários para a execução do Contrato. Tais equipamentos, quando retornados ao PNUD, deverão estar no mesmo estado e condições quando da entrega ao (à) CONTRATADO(A), a exceção dos desgastes normais de sua utilização. O(A) CONTRATADO(A) será responsável perante o PNUD por danos e deteriorações causados aos equipamentos, salvo os desgastes naturais de sua utilização DIREITOS AUTORAIS, PATENTES E OUTROS DIREITOS DO PROPRIETÁRIO

18 11.1 Exceto quando especificado de outra forma e por escrito, o PNUD será o titular de todos os direitos de propriedade intelectual e demais direitos de propriedade, incluindo, mas não se limitando a, os de patentes, direitos autorais e de marcas de comércio, em relação aos produtos, processos, invenções, idéias, know-how, ou documentos e outros materiais desenvolvidos pelo(a) CONTRATADO(A) para o PNUD no âmbito do contrato e os quais possuem relação direta ou sejam produzidos ou preparados ou coletados em conseqüência de ou durante a execução do contrato e com os quais o(a) CONTRATADO(A) concorda e reconhece que tais produtos, documentos e outros materiais constituam o resultado de trabalho contrato pelo PNUD Na hipótese em que a referida propriedade intelectual ou outros direitos de propriedade consistam em qualquer propriedade intelectual ou direito de propriedade do(a) CONTRATADO(A): (i) previamente existentes ao desempenho do(a) CONTRATADO(A) e suas obrigações em virtude do presente Contrato; ou (ii) que o(a) CONTRATADO(A) possa desenvolver ou adquirir, ou tenha desenvolvido ou adquirido, independentemente do desempenho de suas obrigações em virtude do presente Contrato, o PNUD não reclamará nem deverá reclamar qualquer interesse de propriedade e o(a) CONTRATADO(A) concederá ao PNUD uma licença de uso permanente para utilizar tal propriedade intelectual ou outro direito de propriedade unicamente para o propósito e requisitos do presente Contrato Mediante solicitação do PNUD, o(a) CONTRATADO(A) deverá tomar todas as providências necessárias; fornecer todos os documentos necessários, prover assistência total para assegurar tais direitos de propriedade, transferindo-os ou concedendo-os ao PNUD em conformidade com as exigências da lei aplicável e do Contrato Sujeitos às seguintes provisões, todos os esboços, desenhos, mapas, fotografias, planos, relatórios, recomendações, estimativas, documentos e quaisquer outros dados compilados ou recebidos pelo(a) CONTRATADO(A) sob a égide deste Contrato serão de propriedade do PNUD, devendo ser considerados como confidenciais e deverão ser entregues apenas a oficiais autorizados do PNUD quando da finalização das etapas correspondentes do presente Contrato USO DO NOME, EMBLEMA OU SELO OFICIAL DO PNUD OU DAS NAÇÕES UNIDAS O(A) CONTRATADO(A) não divulgará ou de outra maneira tornará público a sua condição de contratada do PNUD, nem deverá, em nenhuma forma, fazer uso do nome, emblema ou selo oficial do PNUD ou das Nações Unidas ou de qualquer abreviação do nome do PNUD ou das Nações Unidas em conexão com os seus negócios ou para qualquer outra finalidade NATUREZA CONFIDENCIAL DA DOCUMENTAÇÃO E INFORMAÇÃO As informações e os dados, de propriedade de qualquer uma das Partes e que sejam entregues ou reveladas, por uma das Partes (PNUD Divulgador ) à outra Parte (CONTRATADO(A) Receptor/Receptivo/Beneficiário ), durante o cumprimento do presente Contrato, que sejam definidas como confidenciais ( Informações ), deverão ser mantidas como confidenciais, por aquele(a) CONTRATADO(A)/ Receptor/Receptivo/Beneficiário, administradas da seguinte maneira: O(A) CONTRATADO(A)/ Receptor/Receptivo/Beneficiário de tais Informações deve: utilizar do mesmo cuidado e discrição a fim de evitar, divulgação, publicação ou disseminação das Informações do PNUD/ Divulgador como se fossem de sua propriedade e, utilizar as Informações do PNUD/ Divulgador única e exclusivamente para os fins que a mesma foi gerada.

19 13.2. Na hipótese do(a) CONTRATADO(A) possuir um acordo formal/por escrito, com as seguintes pessoas ou entidades, que determine que sua(s) Informações sejam mantidas de acordo com o presente Contrato e esta Cláusula 13, o(a) CONTRATADO(A) poderá revelar as Informações : a qualquer outra Parte mediante consentimento prévio e formal/por escrito do PNUD; aos empregados, funcionários, representantes e agentes do(a) CONTRATADO(A) que necessitem tomar ciência de tais Informações para o cumprimento das obrigações do Contrato, assim como os empregados, funcionários, representantes e agentes de qualquer entidade jurídica que estejam sob o controle do PNUD ou sob o controle compartido entre o PNUD e o(a) CONTRATADO(A), que necessitem toma ciência de tais Informações, levando em conta que para tais propósitos, entende-se por entidade jurídica controlada: uma entidade corporativa na qual a Parte é proprietária ou sócio(a) majoritário(a), direta ou indiretamente, com mais de 50 % (cinquenta por cento) das ações com direito a voto; ou qualquer entidade sobre a qual a Parte detenha/possua um efetivo controle de gestão; ou para o PNUD, um Fundo afiliado tal como UNCDF (Fundo das Nações Unidas para o Desenvolvimento de Capital), ONU-MULHERES (Entidade das Nações Unidas para a Igualdade de Gênero e o Empoderamento das Mulheres) e UNV (Programa dos Voluntários das Nações Unidas) for the UNDP, an affiliated Fund such as UNCDF (United Nations Capital Development Fund), UN-Women (United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women) and UNV (United Nations Volunteers) O(A) CONTRATADA poderá revelar as Informações solicitadas por lei sempre que se encontre sujeito e sem exceção alguma aos Privilégios e Imunidades das Nações Unidas. O(A) CONTRATADO(A) notificara ao PNUD, com antecedência suficiente, qualquer solicitação para revelação de Informações, de maneira a permitir ao PNUD um tempo razoável para tomar as medidas de proteção ou qualquer outra ação adequada previa a referida divulgação/revelação O PNUD poderá revelar Informações confidenciais em atendimento a solicitação superior, em conformidade com a Carta das Nações Unidas, à Resoluções e Regulamentos da Assembléia Geral ou às normas promulgadas pelo Secretário Geral O(A) CONTRATADO(A) não estará impedido(a) de revelar Informações : obtidas através de um terceiro sem restrições quanto a confidencialidade; reveladas por um(a) Divulgador(a) a um terceiro sem obrigação de manter a confidencialidade; de um conhecido do(a) CONTRATADO(A), ou que hajam sido divulgadas por um(a) Divulgador(a) de maneira completamente independente de quaisquer Informações que lhe tenham sido reveladas.

20 13.6. As obrigações e restrições relativas à confidencialidade prevalecem na vigência do Contrato, incluindo qualquer extensão/termo Aditivo do mesmo e, a menos que contrariamente determinado em contrato, não cessam com o término do presente Instrumento FORÇA MAIOR No caso de qualquer evento de força maior, tão pronto seja possível, o(a) CONTRATADO(A) deverá comunicar tal ocorrência, por escrito e em detalhes, ao PNUD, caso o(a) CONTRATADO(A) esteja incapaz, no todo ou em parte, de levar a cabo as suas obrigações e responsabilidades no âmbito do presente Contrato. O(A) CONTRATADO(A) deverá também notificar o PNUD de quaisquer outras alterações nas condições ou de qualquer ocorrência que venha a interferir, afetar ou ameace interferir na execução do Contrato. Esta notificação deverá incluir as medidas propostas pelo(a) CONTRATADO(A) a serem tomadas, incluindo meios alternativos razoáveis para cumprimento do que não esteja impedido pelo evento de força maior. Mediante recebimento da notificação requerida nesta cláusula, o PNUD tomará as ações que, a seu critério, considere apropriadas ou necessárias em tais circunstâncias, incluindo a concessão de uma prorrogação de tempo razoável ao(à) CONTRATADO(A) para que ele possa executar suas obrigações sob este Contrato No caso de o(a) CONTRATADO(A) tornar-se permanentemente incapaz, no todo ou em parte, para cumprir com as suas obrigações e responsabilidades no âmbito do presente Contrato, em razão de um evento de força maior, o PNUD terá o direito de suspender ou rescindir este Contrato nos mesmos termos e condições previstos na Cláusula 15 Extinção, salvo que o período de notificação será de 7 (sete) dias ao invés de 30 (trinta) dias Força maior para os fins desta cláusula significa caso fortuito, guerra (declarada ou não), invasão, revolução, insurreição ou outros atos de natureza ou força similar que se encontram fora do controle das Partes O(A) CONTRATADO(A) reconhece e concorda que, com respeito a qualquer obrigação em virtude do presente Contrato, deverá desempenhar na ou para qualquer área na qual o PNUD esteja comprometido, ou venha a se comprometer, ou para o rompimento do compromisso com qualquer operação de paz, humanitária ou similar, qualquer demora no cumprimento de tais obrigações que surjam ou que se relacionem com condições extremas dentro das referidas áreas ou qualquer incidente de distúrbio civil que ocorra nessa áreas, não se considerarão como tal casos de força maior em virtude do presente Contrato EXTINÇÃO Qualquer das Partes poderá, motivadamente, rescindir o presente Contrato, no todo ou em parte, notificando a outra parte por escrito com antecedência de (30) trinta dias. O início de um procedimento arbitral segundo a Cláusula 16.2 ( Arbitragem ), abaixo não será interpretado como rescisão do presente Contrato O PNUD se reserva ao direito de denunciar, independente de qualquer causa, o presente Contrato, a qualquer tempo, notificando por escrito o(a) CONTRATADO(A) com 15 (quinze) dias de antecedência, hipótese em que o PNUD poderá ressarcir o(a) CONTRATADO(A) por custos razoáveis, desde que comprovados e justificados, incorridos pelo(a) CONTRATADO(A) anteriormente ao recebimento da notificação aqui mencionada.

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 28154/2015

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 28154/2015 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 28154/2015 Prezados Senhores, Brasília, 09 de junho de 2015. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto DAS 00073790 / Output 00086562, solicita

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 28507/2015

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 28507/2015 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 28507/2015 Prezados Senhores, Brasília, 05 de outubro de 2015. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto 000/77/150 - Projeto DAS/MEC, solicita

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO Nº 22753/2013

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO Nº 22753/2013 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO Nº 22753/2013 Senhores(as): Brasília 12 de setembro de 2013. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/13/006 A Junventude quer Viver, solicita

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 24873/2014

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 24873/2014 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 24873/2014 Prezados Senhores, Brasília, 01 de abril de 2014. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/11/023 - Desenvolvimento de

Leia mais

Contrato de Prestação de Serviços Nº. XXX/XX

Contrato de Prestação de Serviços Nº. XXX/XX Contrato de Prestação de Serviços Nº. XXX/XX Organização das Nações Unidas para Alimentação e Agricultura FAO Escritório do Brasil CONTRATADO(A) (Nome/Título completo, incluindo S.A., LTDA, etc...) CNPJ:

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 11512/2010 COTAÇÕES RECEBIDAS APÓS ESTE PRAZO E/OU SEM IDENTIFICAÇÃO DO Nº 11512/2010 SERÃO DESCONSIDERADAS.

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 11512/2010 COTAÇÕES RECEBIDAS APÓS ESTE PRAZO E/OU SEM IDENTIFICAÇÃO DO Nº 11512/2010 SERÃO DESCONSIDERADAS. SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 11512/2010 Prezados Senhores, Brasília, 18 de novembro de 2010. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/04/044 CTPD com América Latina,

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 29475/2016

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 29475/2016 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 29475/2016 Brasília, 30 de março de 2016. Prezados Senhores, O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/12/002 - Projeto de Apoio ao

Leia mais

Anexo VI Termos e Condições Gerais (Ordem de Compra)

Anexo VI Termos e Condições Gerais (Ordem de Compra) Anexo VI Termos e Condições Gerais (Ordem de Compra) 1. ACEITAÇÃO DA ORDEM DE COMPRA Esta Ordem de Compra somente será aceita pelo PNUD mediante a assinatura por ambas as partes e fornecimento de acordo

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 28599/2015

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 28599/2015 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 28599/2015 Prezados Senhores, Brasília, 19 de outubro de 2015. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto DAS ODS 93292, solicita a apresentação

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 19519/2012

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 19519/2012 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 19519/2012 Brasília, 16 de novembro 2012. Prezados Senhores, O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/04/043 Implementação de Programas

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 24683/2014

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 24683/2014 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 24683/2014 Prezados Senhores, Brasília, 21 de fevereiro de 2014. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/04/044 Implementação de Projetos

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 28398/2015

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 28398/2015 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 28398/2015 Brasília, 27 deagosto de 2015. Prezados Senhores, O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/12/002, Projeto de Apoio ao Desenvolvimento

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 26073/2014

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 26073/2014 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 26073/2014 Brasília, 16 de julho de 2014. Prezados Senhores, O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/04/044 Implementação de Projetos

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 27900/2015

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 27900/2015 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 27900/2015 Prezados Senhores, Brasília, 09 de março de 2015. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/060/761- Brazil Management Work

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 28361/2015

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 28361/2015 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 28361/2015 Prezados Senhores, Brasília, 13 de agosto de 2015. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/13/008 Consolidação da Cooperação

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 18439/2012

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 18439/2012 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 18439/2012 Prezados Senhores, Brasília, 14 de agosto de 2012. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto PNUD 000/58/557 - Inter-agency

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 26774/2014

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 26774/2014 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 26774/2014 Prezados Senhores, Brasília, 27 de outubro de 2014. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/10/G32 - Terceira Comunicação

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 2902/2016

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 2902/2016 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 2902/2016 Brasília, 22 de janeiro de 2016. Prezados Senhores, O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto 00092836 WWP IPC, com financiamento

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 21613/2013

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 21613/2013 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 21613/2013 Prezados Senhores, Brasília, 12 de junho de 2013. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto PNUD - 000/60/761 - Brazil Management

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 27979/2015

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 27979/2015 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 27979/2015 Prezados Senhores, Brasília, 26 de março de 2015. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/09/G32 O Projeto Gestão Ambiental

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 02906/2008

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 02906/2008 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 02906/2008 Prezados Senhores, Brasília, 07 de novembro de 2008. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/00/034 Knowledge Management

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 27962/2015

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 27962/2015 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 27962/2015 Brasília, 18 de março de 2015. Prezados Senhores, O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/07/018- Investimento Socioambiental

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 11233/2010

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 11233/2010 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 11233/2010 Prezados Senhores, Brasília, 11 de outubro de 2010. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/04/044 CTPD com América Latina,

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO Nº 23215/2013

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO Nº 23215/2013 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO Nº 23215/2013 Prezados Senhores, Brasília,06 de novembro de 2013. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/04/044 CTPD com América Latina,

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 13809/2011

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 13809/2011 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 13809/2011 Prezados Senhores, Brasília, 18 de agosto de 2011. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/04/044 Implementação de Projetos

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 17519/2012

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 17519/2012 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 17519/2012 Prezados Senhores, Brasília, 05 de junho de 2012. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/04/044 Implementação de projetos

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 13965/2011

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 13965/2011 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 13965/2011 Prezados Senhores, Brasília, 06 de setembro de 2011. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/04/043 Implementação de Programas

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 3370/2009

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 3370/2009 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 3370/2009 Prezados Senhores, Brasília, 12 de janeiro de 2009. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/00/022 Apoio a Políticas Públicas

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 14160/2011

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 14160/2011 Prezados Senhores, SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 14160/2011 Brasília, 26 de outubro de 2011. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/05/018 Projeto de Avaliação

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - Nº 21141/2013 REPUBLICAÇÃO

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - Nº 21141/2013 REPUBLICAÇÃO SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - Nº 21141/2013 REPUBLICAÇÃO Senhores(as): Brasília, 06 de maio de 2013. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/10/005 Fortalecimento

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 13324/2011

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 13324/2011 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 13324/2011 Prezados Senhores, Brasília, 02 de maio de 2011. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/04/044 CTPD Com América Latina,

Leia mais

2.1.4. Os preços constantes da Ordem de Compra não poderão ser reajustados, salvo mediante expresso consentimento por escrito do PNUD.

2.1.4. Os preços constantes da Ordem de Compra não poderão ser reajustados, salvo mediante expresso consentimento por escrito do PNUD. TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS DE ORDEM DE COMPRA 1. ACEITAÇÃO DA ORDEM DE COMPRA Esta Ordem de Compra somente será aceita pelo PNUD mediante a assinatura por ambas as partes e fornecimento de acordo com as

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 17206/2012

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 17206/2012 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 17206/2012 Senhores(as): Brasília, 31 de maio de 2012. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/05/045 Qualificação das Tecnologias/Dispositivos

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO Nº 28308/2015

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO Nº 28308/2015 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO Nº 28308/2015 Prezados Senhores, Brasília, 27 de julho de 2015. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto - BRA/13/008 Consolidação da Cooperação

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - Nº 22195/2013 2º LANÇAMENTO

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - Nº 22195/2013 2º LANÇAMENTO SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - Nº 22195/2013 2º LANÇAMENTO NOTA: As propostas encaminhadas em resposta à primeira solicitação, serão consideradas. Caso a licitante queira alter, substituir ou retirar sua proposta,

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 13018/2011

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 13018/2011 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 13018/2011 Prezados Senhores, Brasília, 19 de abril de 2011. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/04/044 CTPD Com América Latina,

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO Nº 29116/2016

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO Nº 29116/2016 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO Nº 29116/2016 Senhores(as): Brasília, 25 de janeiro de 2016. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/12/G77 - Integrated Management for

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 25287/2014

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 25287/2014 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 25287/2014 Brasília, 29 de abril de 2014. Prezados Senhores, O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/04/044 Implementação de Projetos

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - Nº 25443/2014

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - Nº 25443/2014 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - Nº 25443/2014 Senhores(as): Brasília 13 de maio de 2014. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/13/010 - strengthen state&municipal

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 28017/2015

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 28017/2015 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO N.º 28017/2015 Brasília, 08 de abril de 2015. Prezados Senhores, O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/12/002, Projeto de Apoio ao Desenvolvimento

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 14078/2011

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 14078/2011 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 14078/2011 Prezados Senhores, Brasília, 23 de setembro de 2011. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/04/043 Implementação de Programas

Leia mais

Número do Contrato Página 1 de 6 CONTRATO. entre. A Organização das Nações Unidas para Alimentação e Agricultura cuja sede fica em Roma, Itália

Número do Contrato Página 1 de 6 CONTRATO. entre. A Organização das Nações Unidas para Alimentação e Agricultura cuja sede fica em Roma, Itália Número do Contrato Página 1 de 6 CONTRATO entre A Organização das Nações Unidas para Alimentação e Agricultura cuja sede fica em Roma, Itália e... (Nome do Contratado) estabelecido sob as leis de:... (País

Leia mais

O critério de avaliação, atendido o Anexo II Especificações dos Serviços, será o de Menor Preço Por Lote.

O critério de avaliação, atendido o Anexo II Especificações dos Serviços, será o de Menor Preço Por Lote. SOLICITAÇÃO DE PROPOSTA - N.º 12596/2011 Prezados Senhores, Brasília, 16 de fevereiro de 2011. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/04/044 CTPD com América

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 13715/2011

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 13715/2011 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 13715/2011 Prezados Senhores, Brasília, 04 de agosto de 2011. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/04/044 Implementação de Projetos

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 01917/2008

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 01917/2008 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 01917/2008 Prezados Senhores, Brasília, 24 de junho de 2008. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/01/037 Fauna e Recursos Pesqueiros

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE PROPOSTA - Nº 18025/2012

SOLICITAÇÃO DE PROPOSTA - Nº 18025/2012 SOLICITAÇÃO DE PROPOSTA - Nº 18025/2012 Senhores(as): Brasília, 13 de Setembro de 2012. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/09/004 - Fortalecimento das Capacidades

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 02538/2008

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 02538/2008 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 02538/2008 Prezados Senhores, Brasília, 10 de outubro de 2008. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/99/027 CAIXA ECONÔMICA FEDERAL

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 12598/2011. SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO Nº 12598/2011 - Projeto BRA/04/044

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 12598/2011. SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO Nº 12598/2011 - Projeto BRA/04/044 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 12598/2011 Prezados Senhores, Brasília, 16 de fevereiro de 2011. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/04/044 CTPD Com América

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 15950/2012

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 15950/2012 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 15950/2012 Prezados Senhores, Brasília, 28 de fevereiro de 2012. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/04/044 Implementação de

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 21349/2013

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 21349/2013 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 21349/2013 Prezados Senhores, Brasília, 28/03/2013. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto PNUD BRA/12/003 - SP FIGHTING CORRUPTION

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE PROPOSTA - N.º 02145/2008

SOLICITAÇÃO DE PROPOSTA - N.º 02145/2008 Prezados Senhores, SOLICITAÇÃO DE PROPOSTA - N.º 02145/2008 Brasília, 08 de setembro de 2008. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/99/027 Caixa Econômica Federal

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO Nº 27583/2015

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO Nº 27583/2015 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO Nº 27583/2015 Prezados Senhores, Brasília, 29 de janeiro de 2015 O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/60/761 solicita a apresentação

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 16826/2012

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 16826/2012 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 16826/2012 Prezados Senhores, Brasília, 18 de abril de 2012. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/04/044 Implementação de Projetos

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 15950/2012

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 15950/2012 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 15950/2012 Prezados Senhores, Brasília, 13 de fevereiro de 2012. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/04/044 Implementação de

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º CO-031/2008

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º CO-031/2008 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º CO-031/2008 Prezados Senhores, Brasília, 11 de setembro de 2008. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito dos Projetos Projetos: BRA/06/010, BRA/05/G31

Leia mais

TERMOS E CONDIÇÕES DE VENDA

TERMOS E CONDIÇÕES DE VENDA TERMOS E CONDIÇÕES DE VENDA Salvo se expressamente modificado pela proposta comercial emitida pela Lord Industrial Ltda. ( LORD ), os seguintes termos e condições de venda (os "Termos e Condições") deverão

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO UNODC 001/2016 - Relançamento

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO UNODC 001/2016 - Relançamento SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO UNODC 001/2016 - Relançamento Prezados Senhores, Brasília, 19 de fevereiro de 2016. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto UNODC solicita

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - Nº 19180/2012

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - Nº 19180/2012 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - Nº 19180/2012 Senhores(as): Brasília, 16 de outubro de 2012. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/08/G32 Estabelecimento da gestão

Leia mais

ANEXO II ACORDO DE CONFIDENCIALIDADE

ANEXO II ACORDO DE CONFIDENCIALIDADE ANEXO II ACORDO DE CONFIDENCIALIDADE TELEFONICA BRASIL S.A, com sede à Rua Martiniano de Carvalho, nº. 851, na cidade de São Paulo, inscrita no CNPJ/MF sob nº. 02.558.157/0001-62, neste ato representada

Leia mais

CONDIÇÕES GERAIS DE COMPRA

CONDIÇÕES GERAIS DE COMPRA CONDIÇÕES GERAIS DE COMPRA I. Aplicabilidade Estas Condições Gerais serão aplicáveis a todas as compras efetuadas pela Nefab e suas afiliadas (COMPRADOR) junto aos seus fornecedores (VENDEDOR). Desvios

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 19651/2012

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 19651/2012 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 19651/2012 Prezados Senhores, Brasília, 28 de novembro de 2012. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/04/044 - Implementação de

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 18890/2012

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 18890/2012 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 18890/2012 Prezados Senhores, Brasília, 12 de Setembro de 2012. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/05/018 Avaliação e Aprimoramento

Leia mais

Anexo para Produtos e Serviços da IBM Internet Security Systems No

Anexo para Produtos e Serviços da IBM Internet Security Systems No IBM BRASIL - Indústria, Máquinas e Serviços Ltda. Av. Pasteur, 138/146 - Rio de Janeiro - RJ CEP 22296-900 Tel.: (21) 2132-5252 Internet: WWW.IBM.COM.BR CNPJ: 33.372.251/0001-56 Anexo para Produtos e Serviços

Leia mais

CONTRATO Nº 012/2014 PARA PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE ELABORAÇÃO DO PLANO DE RECUPERAÇÃO DE ÁREAS DEGRADADAS DO MUNICÍPIO DE SÃO FÉLIX DO XINGU-PA.

CONTRATO Nº 012/2014 PARA PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE ELABORAÇÃO DO PLANO DE RECUPERAÇÃO DE ÁREAS DEGRADADAS DO MUNICÍPIO DE SÃO FÉLIX DO XINGU-PA. INFORMAMOS QUE CONTRATOS A SEREM ASSINADOS COM VALORES SUPERIORES A USD 100 MIL DÓLARES SERÃO ASSINADOS EM INGLÊS (LÍNGUA OFICIAL DAS NAÇÕES UNIDAS PARA O BRASIL) E UMA CÓPIA DO CONTRATO SERÁ TRADUZIDO

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 01713/2008

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 01713/2008 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 01713/2008 Prezados Senhores, Brasília, 09 de setembro de 2008. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/99/027 Caixa Econômica Federal

Leia mais

Termos Gerais e Condições de Uso. Versão Data: Janeiro de 2015. 1. O Serviço do Website

Termos Gerais e Condições de Uso. Versão Data: Janeiro de 2015. 1. O Serviço do Website Termos Gerais e Condições de Uso Versão Data: Janeiro de 2015 1. O Serviço do Website Bem-vindo à www.praticalone.com ( Website ), o portal de internet operado pela Pratical One Tecnologia da Informação

Leia mais

Adendo de ao Contrato da Oracle PartnerNetwork

Adendo de ao Contrato da Oracle PartnerNetwork Adendo de ao Contrato da Oracle PartnerNetwork Este Adendo de Validação de Integração de Aplicativos (este "Adendo") é firmado entre você e a Oracle do Brasil Sistemas Limitada. As definições usadas no

Leia mais

TERMOS E CONDIÇÕES DE USO

TERMOS E CONDIÇÕES DE USO 1 TERMOS E CONDIÇÕES DE USO 1. A plataforma on-line 2study, disponibilizada a você, doravante usuário, por meio do endereço: http://2study.com.br/, é desenvolvida e provida pela LCA Consulting LTDA, pessoa

Leia mais

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS E OUTRAS AVENÇAS

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS E OUTRAS AVENÇAS CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS E OUTRAS AVENÇAS Sanctuary Consultoria LTDA., pessoa jurídica de direito privado, inscrita no CNPJ/MF sob o nº. 11.830.352/0001 90, com sede na cidade de São Paulo, Estado

Leia mais

CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA

CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA I. Aplicabilidade Estas Condições Gerais serão aplicáveis a todas as vendas efetuadas pela Nefab e suas afiliadas (VENDEDOR) aos seus clientes (COMPRADOR). Desvios destas Condições

Leia mais

CONTRATO DE PARCERIA

CONTRATO DE PARCERIA CONTRATO DE PARCERIA (1) Travel Young Turismo Ltda., sociedade limitada empresária com sede na [INSERIR], inscrita no CNPJ/MF sob o n [INSERIR], neste ato, representada, na forma estatutária por seus representantes

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - Nº 21493/2013

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - Nº 21493/2013 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - Nº 21493/2013 Prezados Senhores, Brasília, 29 de abril de 2013. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD solicita a apresentação de Proposta para o fornecimento

Leia mais

CARTA DE ACORDO Nº I - DO OBJETO

CARTA DE ACORDO Nº I - DO OBJETO CARTA DE ACORDO Nº Pelo presente instrumento, sob a égide do Acordo Básico de Assistência Técnica firmado entre a República Federativa do Brasil e a Organização das Naçõe Unidas, suas Agências Especializadas

Leia mais

Edital de Licitação Pública Internacional Nº 14676/2011. 125 Desktopos, 125 Monitores e 125 No-breaks.

Edital de Licitação Pública Internacional Nº 14676/2011. 125 Desktopos, 125 Monitores e 125 No-breaks. Edital de Licitação Pública Internacional Nº 14676/2011 07 de dezembro de 2011. Prezados Senhores, Assunto: Aquisição de Desktopos, Monitores e No-breaks, a serem adquiridos pelo PNUD na modalidade LTA

Leia mais

A data limite para recebimento das propostas é 23/02/2016

A data limite para recebimento das propostas é 23/02/2016 PROCESSO SELEÇÃO IC 28475/2016 Brasília, 05 de fevereiro de 2016. Prezado(a) Senhor(a), O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto 00092836 WWP - IPC, com financiamento

Leia mais

Contrato de Licença de Logotipo do Programa de parceria de software Intel

Contrato de Licença de Logotipo do Programa de parceria de software Intel Contrato de Licença de Logotipo do Programa de parceria de software Intel Este Contrato de Licença de Logotipo do Programa de parceria de software Intel (o Contrato ) obrigatório e requerido para permitir

Leia mais

ESTÁGIO INTERNACIONAL CONTRATO MESTRE Brigham Young University

ESTÁGIO INTERNACIONAL CONTRATO MESTRE Brigham Young University ESTÁGIO INTERNACIONAL CONTRATO MESTRE Brigham Young University Contrato celebrado dia de, 201 ( Data da vigência ) entre a Brigham Young University, empresa sem fins lucrativos e instituição educacional

Leia mais

Contrato de Prestação de Serviços De Desenvolvimento de Site

Contrato de Prestação de Serviços De Desenvolvimento de Site Contrato de Prestação de Serviços De Desenvolvimento de Site DEFINIÇÃO: Esse contrato visa documentar a proposta de prestação de serviços, apresentada pela CONTRATADA e aceita previamente pela CONTRATANTE,

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO Brasília, 10 de maio de 2012. Prezadas Senhoras, Prezados Senhores, A ONU Mulheres Entidade das Nações Unidas para a Igualdade de Gênero e o Empoderamento das Mulheres solicita a

Leia mais

ACORDO DE LICENÇA DE USUÁRIO FINAL ROSETTA STONE e ROSETTA WORLD

ACORDO DE LICENÇA DE USUÁRIO FINAL ROSETTA STONE e ROSETTA WORLD ACORDO DE LICENÇA DE USUÁRIO FINAL ROSETTA STONE e ROSETTA WORLD 1. ACORDO ENTRE O USUÁRIO E A FAIRFIELD: O presente Acordo de Licença de Usuário Final (doravante denominado por "Acordo") é um contrato

Leia mais

TERMO DE REFERÊNCIA ELABORAÇÃO DE ARTE FINAL E SERVIÇOS GRÁFICOS. 1. OBJETO

TERMO DE REFERÊNCIA ELABORAÇÃO DE ARTE FINAL E SERVIÇOS GRÁFICOS. 1. OBJETO 1. OBJETO TERMO DE REFERÊNCIA Contratação de empresa especializada em Serviços de Design Gráfico para elaboração de layout/arte de Adesivo, Cartaz, Pôsters e Banner para a estratégia denominada O Valente

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 14507/2011

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 14507/2011 Prezados Senhores, SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 14507/2011 Brasília, 04 de novembro de 2011. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/11/017 - Parcerias Conferência

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º CO-034/2008

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º CO-034/2008 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º CO-034/2008 Prezados Senhores, Brasília, 11 de de 2008. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, solicita a apresentação de Proposta para o fornecimento dos

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 14187/2011

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 14187/2011 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 14187/2011 Prezados Senhores, Brasília, 30 de setembro de 2011. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/04/044 CTPD com América Latina,

Leia mais

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS SEDE EMPREENDIMENTOS ONLINE LTDA., com sede na Rua Piauí, nº 477 - Uberaba/MG, inscrita no CNPJ sob o nº 08.601.154/0001-40, daqui por diante denominada "MERCANCIA BRASIL", prestará os serviços doravantes

Leia mais

Solicitação de Proposta (SDP) Nº 2012-33

Solicitação de Proposta (SDP) Nº 2012-33 Prezado(a) Senhor(a), Solicitação de Proposta (SDP) Nº 2012-33 Data: 16/03/2012 Assunto: SDP para contratação de empresa especializada em organização de eventos e com experiência comprovada em eventos

Leia mais

ANEXO IX - MODELO DE SEGURO-GARANTIA PARA O PROGRAMA EXPLORATÓRIO MÍNIMO

ANEXO IX - MODELO DE SEGURO-GARANTIA PARA O PROGRAMA EXPLORATÓRIO MÍNIMO ANEXO IX - MODELO DE SEGURO-GARANTIA PARA O PROGRAMA EXPLORATÓRIO MÍNIMO APÓLICE N.º A Nome da Seguradora, através desta apólice de Seguro-Garantia, garante ao SEGURADO, AGÊNCIA NACIONAL DE PETRÓLEO, GÁS

Leia mais

PROGRAMA AFILIADOS MARGÔ

PROGRAMA AFILIADOS MARGÔ PROGRAMA AFILIADOS MARGÔ TERMOS DE ADESÃO - CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS Pelo presente instrumento particular, de um lado Margô Store (MRP Comércio Eletrônico LTDA-ME), sociedade com sede na Cidade

Leia mais

CONTRATO DE HOSPEDAGEM E DESENVOLVIMENTO DE WEB SITE

CONTRATO DE HOSPEDAGEM E DESENVOLVIMENTO DE WEB SITE CONTRATO DE HOSPEDAGEM E DESENVOLVIMENTO DE WEB SITE PREAMBULO PARTES: CONTRATADA: SISTEMAS GERAIS DA INFORMAÇÃO inscrita no CNPJ sob nº 12.777.502/0001-02; doravante designada simplesmente CONTRATADA.

Leia mais

SELEÇÃO DE SERVIÇOS IC - Nº 27889/2015

SELEÇÃO DE SERVIÇOS IC - Nº 27889/2015 SELEÇÃO DE SERVIÇOS IC - Nº 27889/2015 Prezado(a) Senhor(a), Brasília, 23 de março de 2015. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/13/008 Consolidação da Cooperação

Leia mais

CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA

CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA OBJETO Estas condições gerais de venda são parte integrante da proposta comercial da Nexans Brasil S/A (doravante chamada apenas de Nexans Ficap ), e prevalecem sobre o conteúdo

Leia mais

Termos e Condições de uso do sistema PAGUEVELOZ

Termos e Condições de uso do sistema PAGUEVELOZ Termos e Condições de uso do sistema PAGUEVELOZ Este documento constitui um contrato de adesão ("Contrato") entre o proponente ("USUÁRIO"), qualificado na ficha de cadastro online e a PAGUEVELOZ Serviços

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - RFQ Serviços

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - RFQ Serviços SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - RFQ Serviços Ref.: 0020/2015 (Favor referir-se a este número em todas as correspondências) 23 de Fevereiro de 2015 Prezados Senhores, Vimos, por meio desta, convidá-los a apresentarem

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 13502/2011

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 13502/2011 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO - N.º 13502/2011 Prezados Senhores, Brasília, 04 de julho de 2011. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto BRA/04/044 CTPD com América Latina,

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO Brasília, 7 de fevereiro de 2011. Prezadas Senhoras, Prezados Senhores, A ONU Mulheres Entidade das Nações Unidas para a Igualdade de Gênero e o Empoderamento das Mulheres solicita

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO UNODC 001/2016

SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO UNODC 001/2016 SOLICITAÇÃO DE COTAÇÃO UNODC 001/2016 Prezados Senhores, Brasília, 03 de fevereiro de 2016. O Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento PNUD, no âmbito do Projeto UNODC solicita a apresentação

Leia mais

Termos do Serviço. 1. Aceitação dos Termos do Serviço. Bem-vindo a TapToLogin.

Termos do Serviço. 1. Aceitação dos Termos do Serviço. Bem-vindo a TapToLogin. Termos do Serviço 1. Aceitação dos Termos do Serviço Bem-vindo a TapToLogin. A RD2Buzz Brasil Consultoria e Internet Ltda (RD2Buzz). fornece a você ("Usuário ) o aplicativo TapToLogin, sujeito aos Termos

Leia mais

Estes termos gerais de prestação são parte integrante do Contrato do Hotel celebrado entre um Meio de Hospedagem e o Euamohotelfazenda.com.br.

Estes termos gerais de prestação são parte integrante do Contrato do Hotel celebrado entre um Meio de Hospedagem e o Euamohotelfazenda.com.br. Eu Amo Hotel Fazenda LTDA v01 Estes termos gerais de prestação são parte integrante do Contrato do Hotel celebrado entre um Meio de Hospedagem e o Euamohotelfazenda.com.br. DEFINIÇÕES Além dos termos definidos

Leia mais

CONVÊNIO DO SISTEMA DE PAGAMENTOS EM MOEDA LOCAL ENTRE A REPÚBLICA ARGENTINA E A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL

CONVÊNIO DO SISTEMA DE PAGAMENTOS EM MOEDA LOCAL ENTRE A REPÚBLICA ARGENTINA E A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL CONVÊNIO DO SISTEMA DE PAGAMENTOS EM MOEDA LOCAL ENTRE A REPÚBLICA ARGENTINA E A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL O Banco Central de la República Argentina e O Banco Central do Brasil, Tendo em vista a Decisão

Leia mais