Marcus Maia Marcela Teixeira

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Marcus Maia Marcela Teixeira"

Transcrição

1 Povos e Línguas Indígenas do Brasil Marcus Maia Marcela Teixeira Julho/2009

2 Ao estudar a morfologia craniana de Luzia, Neves encontrou traços que lembram os atuais aborígines da Austrália e os negros da África. Ao lado do colega argentino Héctor Pucciarelli, do Museo de Ciencias Naturales de la Universidad de La Plata, Neves formulou a teoria de que o povoamento das Américas teria sido feito por duas correntes migratórias de caçadores-coletores, ambas vindas da Ásia, provavelmente pelo estreito de Bering através de uma língua de terra chamada Beríngia(que se formou com a queda do nível dos mares durante a última idade do gelo). Cada corrente migratória, no entanto, era composta por grupos biológicos distintos. A primeira, os chamados aborígenes americanos, teria ocorrido 14 mil anos atrás e os membros teriam aparência semelhante aos de Luzia. O segundo grupo teria sido o dos povos mongolóides, há cerca de 11 mil anos, dos quais descendem atualmente todas as tribos indígenas das Américas.

3 Como qualquer outra das cerca de seis mil línguas naturais existentes, as línguas indígenas são organizadas segundo princípios gerais comuns e constituem manifestações da capacidade humana da linguagem.

4 Podemos resumir as principais contribuições da Lingüística ao estudo da linguagem humana, sobre as quais há convergência entre pesquisadores de diferentes orientações teóricas. São elas: 1. Não há línguas primitivas: todas as línguas são altamente complexas em cada um de seus níveis estruturais. 2. Todas as línguas são articuladas, recursivas e apresentam estruturas formais similares: sentenças, sintagmas, palavras esons. 3. Todas as línguas são bem-formadas, lógicas e governadas por regras. 4. Todas as línguas variam, apresentando dialetos associados a grupos geográficos, sociais e etários diferentes. 5.Amudançalingüísticaénormal:nãosetemnotíciade nenhuma língua natural que tenha permanecido imutável.

5 Estudos sobre as línguas indígenas brasileiras do descobrimento a 1950 Primeiros estudos: missionários católicos Tupi/Tapuya A língua brasílica A Arte da Gramática da Língua Mais Falada Nas Costas do Brasil (Anchieta, 1595) Gramática do Padre Luís Figueira (1621) Arte da Gramática da Língua Brasílica da Nação Kiriri de Miguel Deslandes (1699) Catecismos, doutrinas cristãs, dicionários, cartilhas Mattoso Câmara: os estudos missionários eram subordinados à conversão religiosa, adaptavam as línguas aos padrões gramaticais clássicos, simplificação fonética e semântica Yonne Leite: corpora jesuítico é rica fonte de dados, permitindo reanálises A Tupinologia Nheengatu/Abanhenga Textos tupi compostos por falantes de português A influência do tupi no português: os tupinismos/ o morfema rana Mattoso Câmara: sem estudos in loco, natureza filológica, restrito a empréstimos lexicais Naturalistas e Etnólogos europeus Von Martius, Karl von den Steinen, Theodor Koch-Grünberg, Paul Ehrenreich, Fritz Krause, Castelneau, Coudreau. Pesquisadores brasileiros A Comissão Rondon Couto de Magalhães Capistrano de Abreu Curt Nimuendaju Unkel

6 Estudos sobre as línguas indígenas brasileiras de 1950 aos dias atuais Considerações sobre o estudo das línguas indígenas brasileiras nesse período entrecruzam-se necessariamente com a história da implementação da Lingüística no Brasil e com a instalação, no País, do Summer Institute of Linguistics. O principal foco daqueles que se preocupavam então com as línguas indígenas era o apelo em favor do estudo científico das mesmas. Assim, em 1930 José Oiticica (1933), ao mesmo tempo em que criticava a orientação até então vigente nos estudos de línguas indígenas, falava sobre a necessidade de se proceder metodicamente à documentação dessas línguas e de se organizar um centro coordenador de pesquisas lingüísticas na América do Sul. Três décadas depois, em relatório apresentado na 5ª Reunião Brasileira de Antropologia (B. Horizonte, junho/61), A. Rodrigues (1961) observava que a "indigência de bons materiais" sobre as línguas indígenas brasileiras era ainda praticamente a mesma.

7 O SIL A vinda e permanência do SIL teve outras influências negativas na formação da Lingüística Indígena no Brasil. O acordo com aquela instituição criou a falsa idéia de que nossas línguas já estavam sendo estudadas por lingüistas competentes, o que desestimulou o ingresso na área de estudantes iniciantes e mesmo de outros pesquisadores estrangeiros. Alie-se a isto o fato de que o modo de trabalho linguístico do SIL, com sua concepção de permanência prolongada em campo (sem dúvida imprescindível para o aprendizado prático da língua e para as tarefas de catequese e tradução da bíblia), com a produção de resultados em geral fragmentários, em desproporção ao tempo de permanência em área e às facilidades de infraestrutura disponíveis à Instituição (Leite, 1981), passou a ser visto como o "padrão" de trabalho com línguas indígenas, contribuindo para uma falsa representação de que o estudo de uma língua indígena constitui um tarefa de natureza "missionária", ao qual o pesquisador deve dedicar toda a sua vida, sendo pouco gratificante do ponto de vista acadêmico. (Lucy Seki)

8 A Lingüística Indígena Brasileira Somente a partir da década de setenta, e mais particularmente de oitenta, paralelamente ao avanço gradativo no processo de institucionalização da Lingüística no Brasil, houve também um avanço considerável na formação de lingüistas brasileiros que passaram a se dedicar ao estudo de nossas línguas e à formação de novos quadros para a área, o que se evidencia pelo número de teses e dissertações defendidas e pelo significativo aumento de publicações O Setor de Lingüística do Museu Nacional/UFRJ O Museu do Índio O Museu Goeldi Unicamp UnB, UFGo, UFPa, UFPE, UFAL,UFSC,UNIR,USP, Unemat

9 Os primeiros jesuítas chegaram ao Brasil com Tomé de Sousa, em 1549, liderados por Manuel da Nóbrega, que se tornou o provincial, isto é, chefe da ordem no Brasil. O poder que os jesuítas exerciam em Portugal, por intermédio do Tribunal do Santo Ofício da Inquisição, instaurou-se também na colônia.

10

11 Características principais dos materiais lingüísticos dessa época, já apontadas por Câmara Jr., são: 1. referem-se somente à língua tupi, uma generalização de variantes próximas, também chamada de brasílica, nos séculos XVI e XVII, e de tupinambá, a partir do século XVIII, e ainda de tupi-guarani; 2. focalizam a língua não pelo interesse nela, em si, enquanto objeto de estudo, mas com a finalidade prática de estabelecer um meio de comunicação com os falantes nativos e de promover sua catequese; 3. a língua é abordada com base no aparato conceptual então disponível o de descrição das gramáticas clássicas, particularmente a latina.

12 LÉRY, J. de. Viagem à Terra do Brasil. Belo Horizonte/São Paulo: Itatiaia/USP,

13

14 Entra em pormenores a respeito da função do canto, descrevendo o canto ("He, ha, he, hé, he") e a prática responsorial das mulheres, dando atenção a gestos e à coreografia. Menciona danças e cantos acompanhadas pelo consumo de cauim. (...) Descreve a confecção de idiofones de cascas de frutas que os indígenas prendiam nos tornozelos. Segundo ele, essas fieiras de cascos e cascas desempenhavam a função de excitar o espírito e poderiam ser comparados, segundo Léry, com os guisos comumente usados nos folguedos da Europa, uma comparação que podia ser corroborada pelo fato desses instrumentos europeus serem muito procurados pelos indígenas. Também oferece dados a respeito do contexto ritual no qual eram usados, citando, por exemplo, o uso de guisos de pernas pelos homens jovens por ocasião do casamento, comparando-os mais uma com os costumes do catolicismo popular na Europa. (...) Outro pormenor de extraordinária importância etnomusicológica é a menção que Léry faz das referências a pássaros nos cantos indígenas. No Capítulo XII, dedicado aos pássaros e insetos voadores, fornece dados a respeito do pássaro chamado "Kanidé", citado frequentemente em canções que repetiriam "Kanidé-june, Kanidé-june, heurauech".

15 Também apresenta em seu Colóquio, a flexão do verbo tupi, dando importantes explicações: A-ikó, ere-ikó, o-ikó, oro-ikó, pe-ikó, o-ikó. Estou, estás, está, estamos, estais, estão. A-ikó akûeî-me. Ere-ikó akûeî-me O-ikó akûeî-me. Pe-ikó akûeî-me. A'e o-ikó akûeî-me Estava Estavas Estava Estáveis Estavam Quanto ao tempo perfeitamente passado e totalmente transato, toma-se o verbo ikó, como antes e se lhe acrescenta o advérbio akûeî-me, que lembra o tempo de outrora, inteiramente passado. (In: Colóquio, Historie, 157) E-ikó, t'o-ikó, t'oro-ikó, ta pe-ikó, a e t o-ikó. Sê tu, seja ele, sejamos nós, sede vós, sejam eles. É o determinativo que se chama imperativo. Para o futuro basta acrescentar irã, como já se disse. O sentido de ordem se dá empregando taûîé, isto é, agora, atualmente (sic). Para exprimir desejo e afeição a alguma coisa, usamos o chamado optativo: A-ikó-mo mã: Oxalá estivesse eu! Seguindo-se como acima. (Ibidem) A-îu, ere-îu, o-ú, oro-îu, pe-îu, o-ú. Venho ou vim, vens ou vieste, vem ou veio, vimos, vindes ou viestes, vem ou vieram. (Conjugação do verbo a-îu) Eduardo Navarro

16 Exemplo do indicativo ou demonstrativo no tempo presente. Para os outros tempos devem-se tomar unicamente os advérbios acima citados, pois nenhum verbo se conjuga por outra forma a não ser por meio de advérbios, tanto no pretérito, presente imperfeito, mais-que-perfeito, indefinido, quanto no futuro ou tempo vindouro. Léry, como um autêntico gramático ou lingüista, observa a ausência de expressão temporal no verbo tupi, revelando que são as partículas, na verdade, que expressam o tempo naquela língua. Foi ele que, pela primeira vez, empregou o termo artigo (article) para designar a flexão à esquerda que o verbo tupi apresenta, o que tornaria impróprio o uso do termo desinentia, que significa, propriamente, terminação. Léry até mesmo cria terminologia gramatical na própria língua brasílica: A palavra que em nossa língua brasílica corresponde a nhe'eng-aba, locução ou maneira de dizer. Assim, a obra de Léry foi de suma importância para o conhecimento do tupi antigo, mormente se considerarmos que ele não se inseria no sistema missionário jesuítico em cujo âmbito deu-se grande parte da produção de textos naquela língua indígena clássica do Brasil.

17 Jean de Léry, em pleno domínio do tupinambá, mostra a variante dialetal tupi, de São Vicente, se nos fundamos na citação da Arte de Anchieta. Os tupinambás diriam, segundo Rodrigues: - Pá, a-îur, com a consoante final do verbo afirmativo. O texto de Léry contradiz a própria afirmação de Anchieta e desmente afirmação de que a língua brasílica fosse o tupinambá. O tupinambá é, na verdade, uma variante dialetal da língua brasílica na qual também se incluem as variantes tupi, tupiniquim, temiminó e, possivelmente, ainda outras. Com efeito, Rodrigues emprega o designativo tupinambá com uma extensão que ele absolutamente não tinha. Seu erro advém de se ter fundado na obra do antropólogo Alfred Métraux, que utiliza o termo tupinambá como um genérico haja vista, o fato de eles estarem na porção meridional (Guanabara), central (Pernambuco e Bahia) e setentrional (Maranhão) do país. Contudo ainda que estivessem bem mais disseminados na costa brasileira que outros grupos, os tupinambás não falavam a língua brasílica de forma absolutamente igual, o que o texto de Léry evidencia e o que torna o designativo tupinambá impróprio para se referir à língua brasílica como um todo. O texto de Léry, no seguinte passo, mais uma vez desmente a hipótese de Rodrigues (op. cit.): Abá-pe o-monhang? Quem as fez? Paîé-gûasu r-emi-monhanga. São obra de um grande pajé. Ora, em pleno domínio tupinambá, Léry usa aquilo que Anchieta chamaria de tupi de São Vicente. Strictu sensu, no domínio tupinambá dir-se-ia: Abá-pe o-î-monhang, com o pronome objetivo incorporado. Se Léry empregou formas do tupi de São Vicente no domínio do tupinambá era porque este último também apresentava diferenças ao longo da costa brasileira e Léry deixou-as evidenciadas em sua importante obra.

18 Sem nenhuma dúvida, é à obra dos franceses, notadamente a de Jean de Léry, Claude D Abbeville e Yves D Evreux, que devemos importantes conhecimentos sobre a língua brasílica, falada em quase toda a costa brasileira, segundo a abalizada palavra de Gândavo: A língua que usam toda pela costa é uma, ainda que em certos vocábulos difere em algumas partes, mas não de maneira que se deixam uns aos outros de entenderem. É o próprio Gândavo quem nos informa que a língua brasílica (ou o tupi antigo) era falada na costa brasileira até o paralelo de 27 0, aproximadamente, ao sul, por milhares de quilômetros em nosso litoral. Os cronistas portugueses mencionados anteriormente e o cronista Hans Staden, de origem germânica, legaram-nos importantes conhecimentos sobre o léxico da língua brasílica, notadamente nos campos semânticos da flora e da fauna. Sem embargo, foram os três cronistas franceses supracitados os que recolheram importantes textos e diálogos, facultando-nos o conhecimento pleno da sintaxe e da morfologia da língua brasílica. Ademais, é mister salientar que dois deles, Yves D Evreux e Claude D Abbeville, foram os cronistas da gesta francesa no Maranhão, ao passo que Jean de Léry foi o cronista da França Antártica, a revelar situações lingüísticas de áreas muito distanciadas entre si.

19 Gramática tupi: Uma constante da história colonial das línguas indígenas utilizadas na conversão religiosa foi a de terem recebido algum tipo de escrita alfabética. Sobre elas, uma trilogia de obras foi elaborada: catecismos, vocabulários e gramáticas. Desses três gêneros, o primeiro a ser elaborado em tupi foi o catecismo. Este tipo de obra era complementado com as falas próprias para cada cerimonial cristão (batizar, casar, ungir, enterrar, confessar, declarar e admoestar) [13]. Textos como esses foram escritos logo no primeiro ano da chegada dos jesuítas por ordem do provincial Nóbrega. Dois padres do Reino foram encarregados de escrevê-los com o auxílio dos colonos, em especial um que era alfabetizado (PIRES, 1551 apud LEITE, 1956:252)(NAVARRO, 1551 apud CORTEZAO, 1955). Navarro incumbiu a esse colono de traduzir sermões, um texto para ser usado na confissão e orações (LEITE, 1958:546). Em relação aos vocabulários, Leite avalia que foram obras elaboradas por iniciativa e uso individual até Neste ano, foi solicitado pela metrópole um vocabulário para que os jesuítas europeus, a caminho da colônia, pudessem usar como forma de aprendizado. Quanto a gramática, a primeira foi a de Anchieta, escrita entre em São Vicente e publicada em Uma outra, tupi, foi escrita no século XVII por Luis Figueira, quando o foco da ação jesuítica passou a ser as colônias mais ao norte (Maranhão e Grão Pará). Anchieta, ainda, colaborou com Manuel Viegas na elaboração de uma arte na língua Marominin. Para ler um catecismo tupi, requeria ser alfabetizado em português, já que essa ortografia serviu de base para a escrita tupi. Para usar um vocabulário, exigia, além de ser alfabetizado, conhecer as regras de uso desse gênero de obra (consulta ao significado de palavras isoladas ordenadas alfabeticamente). No caso da gramática tupi, era requerido um conhecimento extra, o de saber noções da gramática latina. Saber falar tupi não tornava uma pessoa capaz de compreender uma gramática nesta mesma língua. Maria Candida Drummond de Barros -

20 A história da gramática tupi se constrói paralela ao ensino de latim. A idéia de fazer uma Arte tupi já é mencionada por Navarro em 1553 (LEITE, 1950:v.II:549), porém seu primeiro autor acabou sendo Anchieta, professor de latim em São Vicente. Ele menciona estar trabalhando na Arte em 1555, mas não encontrava ali pessoas que soubessem gramática [14], que pudessem fazer uso da obra, apenas os que chegassem da Metrópole com conhecimento de latim. Um ano mais tarde, Nóbrega levou uma cópia da Arte para Bahia, e quem parece disposto a aprender a língua brasílica por meio dela é o professor de Latim do Colégio da Bahia, Antonio Blazques (1556 apud LEITE, 1957:301). A primeira gramática tupi (1555) foi contemporânea à primeira gramática do português (1536). A proliferação de gramáticas no século XVI foi um sinal da ideologia das letras, que tornou o latim modelo universal. Essa universalização surge pela elaboração de escritas alfabéticas e pelo uso de categorias gramaticais latinas como molde para as línguas coloniais (MIGNOLO, 1992:305). As gramáticas do século XVI não tiveram a função especulativa que possuíam na tradição grega e se tornaram instrumentos de aprendizado de línguas. Embora as gramáticas em línguas européias tenham sido propostas como meio de difusão daquelas línguas nas colônias, a obra gramatical acabou sendo aí utilizada apenas como forma de ensino das línguas indígenas usadas na conversão (as "línguas gerais"). No Brasil, os principais autores da escrita tupi foram os "línguas" jesuítas; a administração colonial não se interessou por uma escrita tupi. Quanto aos colonos, apesar de ter sido um deles o primeiro a produzir textos escritos em tupi, isto ocorreu sempre por solicitação dos jesuítas. Um indício de que não havia muitos letrados entre os colonos conhecedores da língua brasílica foi a ida de Navarro a Porto Seguro atrás do único colono alfabetizado.

21 Quanto aos usuários dessa escrita, não se dirigia aos índios; seu fim era apenas para uso interno da missão, haja visto que as classes de "ler e escrever" para crianças indígenas eram em português (LEITE, 1958:65*) e que a forma discursiva usada na conversão foi essencialmente oral. Isso representava enfatizar a memória ("saber de cor")(leite, 1957:352) como forma de difusão dos textos religiosos entre os catecúmenos, além de usar textos na forma de diálogo de perguntas e respostas [15] (LEITE, 1957:137), para que, com "maior facilidade lhes ficasse na cabeça" (LEITE, 1950:v.II: ). As obras escritas em tupi se dirigiam essencialmente aos "padres do reino". A gramática era a estratégia de aprendizado da língua para os membros vindos da metrópole com uma forte formação literária (FIGUEIRA, 1878). Através da observação de publicações em línguas indígenas, percebe-se que a ideologia das letras foi forte no mundo colonial espanhol e branda nas colônias portuguesas por causa da proibição de haver imprensa nos domínios portugueses. Nos primeiros 50 anos da presença dos jesuítas no Brasil, à exceção da impressão da gramática de Anchieta nada mais foi publicado, apesar de haver solicitações nesse sentido por parte dos missionários. O primeiro catecismo tupi impresso ocorreu em 1618, depois de cerca de meio século do exercício de escrever textos cristãos em tupi. No período em exame, século XVI, a escrita tupi existiu apenas na forma de manuscrito, tendo sido o século XVII mais pródigo de publicação de materiais tupi. O maior número de impressão ocorreu na época em que o trono português esteve nas mãos dos reis espanhóis ( ).

22 Uma repercussão da ideologia das letras na forma de aprendizado do tupi pelos jesuítas pode ser encontrada no momento em que a gramática se torna central como instrumento pedagógico. O jesuíta Antonio Pires mostra, por exemplo, uma outra estratégia para aprender a língua, dessa vez a partir de noções da gramática latina [16]. A gramática continua presente mesmo quando os jesuítas são enviados para as aldeias para aprenderem oralmente a língua; em 1610, por exemplo, havia determinações para o estudo do tupi pela arte nas aldeias, pelo menos meia hora por dia (LEITE, 1950:v.II:562). A gramática de Anchieta deu ensejo à institucionalização do tupi como matéria de ensino nos colégios (LEITE, 1950:v.II:561). Esse fato pode ser observado nas cartas de jesuítas da Bahia, as quais falam sobre a ordem do provincial Luis Grã de que todos estudassem tupi pela gramática de Anchieta. (MELO, 1560 apud LEITE 1958:283; PEREIRA, 1560 apud LEITE, 1958:306; PIRES 1560 apud LEITE, 1958:310). Mais tarde, o Visitador Inácio de Azevedo, quando tornou obrigatório o aprendizado do tupi, determinou que aqueles que soubessem latim, deveriam exercitar-se pela Arte da Língua (LEITE, 1950:v.II:561). Outro indício do fortalecimento da ideologia das letras na colônia surge através da idéia de que dominar uma gramática tupi é uma forma de saber a língua. Este é o caso de Luis Grã, que consta nas crônicas jesuíticas como um não "língua", ao usar intérpretes nas suas viagens e ao realizar os sacramentos em tupi por meio de falas decoradas. Entretanto, em 1560, ele é identificado como conhecendo tupi pelo fato de dominar a sua gramática [17].

23 5. Conclusão As questões sobre a procedência dos intérpretes jesuítas e do uso da gramática tupi na Companhia de Jesus levam a propor uma diferença na forma de conhecimento do tupi nos dois primeiros colégios dos jesuítas no Brasil, São Vicente e Salvador. O período em que os jesuítas se concentraram em São Vicente, o tupi adquirido pela missão é predominantemente de domínio oral, enquanto na Bahia se institucionaliza seu uso escrito, surgindo ali maiores reflexos da ideologia das letras, pelo papel relevante que teve a gramática de Anchieta. O colégio de São Vicente representou o momento do domínio do tupi pela oralidade, cujo interesse era criar "senhores da fala" cristãos. Ali, o conhecimento do tupi se deu pelo recrutamento de colonos "línguas" para os quadros da ordem religiosa ou pela exposição dos órfãos a situações de uso oral do tupi. O Colégio da Bahia parece ter tido uma formação diferente à de São Vicente, diante do fato possível do tupi não ser a língua franca na cidade, sede administrativa da colônia. Foi lá que se institucionalizaram aulas de tupi em 1572, transformando o colégio em local de aprendizado da língua. Ali, a língua brasílica se incorporou ao programa escolar, teve um professor para essas funções e a gramática se tornou seu modelo de ensino, tanto para os padres da metrópole como para os próprios línguas.

24 O uso da gramática tupi no Colégio da Bahia, em vez de apontar um maior realce daquela língua na vida interna da Ordem, mostra, na verdade, uma maior importância da gramática latina na formação dos jesuítas. A obrigação de aprender tupi pela gramática revela mais a institucionalização do latim do que da língua brasílica. Em suma, a oposição entre a oralidade tupi, representada pelos intérpretes, e a escrita tupi, por parte da gramática, nos leva a uma interpretação sobre o funcionamento da diglosia tupi versus latim. Num primeiro momento, houve uma maior importância no interior da Ordem do conhecimento da língua indígena, o que fez com que a missão abrisse mão do conhecimento de latim para receber no seu quadro aqueles que dominavam apenas o tupi, chamado do "latim da terra"(leite, 1957:418). Com o aparecimento da gramática tupi, se requeria saber latim para ser capaz de usá-la.

25 Nesta lingoa do Brail não ha f. l. s. z. rr. dobrado nem muta com liquida, vt cra, pra, &c. Em lugar do s. in principio, ou medio dictionis erue, ç. com zeura, vt Açô, çatâ. Nesta língua do Brasil não há f, l, s, z, rr nem (encontro de consoante) muda com (consoante) líquida, como cra, pra, etc. Em lugar do s no início ou no meio da palavra, serve ç, como açô [a-só], çatâ [s-atá].

26

27 Unter den Naturvölkern Zentral-Brasiliens, de Karl von den Steinen (1894), um clássico da literatura etnográfica. Relato da segunda expedição do alemão ao Xingu, a obra inclui, além de várias informações de interesse etnográfico e lingüístico, um apêndice com vocabulários Boróro, Pareci, Trumai, Kamayurá, Aweti, Yawalapiti, Waurá, Kustenaú, Mehinaku, Yanumakapü-Nahukwá e Nahukwá.

28 Theodor Koch Grunberg

29

30 Capistrano de Abreu Kaxinawa

31 A tupinologia

32 Summer Institute of Linguistics William Cameron Townsend

33 Línguas Indígenas Brasileiras Marcus Maia

34 Panorama das Línguas Indígenas no Brasil Demografia Classificação Propriedades Histórico dos Estudos

35 Demografia As pessoas que têm línguas maternas minoritárias no Brasil constituem apenas 0,5% da população total do país, menos de 1 milhão de indivíduos. Deste contingente a maior parte, 60%, fala a que é a segunda língua do Brasil em termos demográficos- o Japonês.

36 Comparação entre a demografia do Português e das demais línguas faladas no Brasil Português Outras

37 Comparação entre as línguas indígenas e as demais línguas minoritárias faladas no Brasil Japonês Indígenas Outras

38 Europa 225 Ásia Américas África Pacífico Nove países concentram línguas no mundo Nova Guiné Indonésia Nigéria Índia Camarões Austrália México BRASIL Zaire Previsão de perda da diversidade linguística Línguas ano

39 Distribuição demográfica das línguas indígenas brasileiras Embora não haja dados totalmente precisos, os estudiosos em geral concordam com a estimativa de que atualmente são ainda faladas no Brasil entre 150 e180 línguas indígenas. Estima-se também que desde a chegada dos portugueses houve a perda de línguas, o que representa 85% das línguas existentes no território brasileiro no século XVI. É muito variável o número de falantes por língua, havendo apenas uma, o Ticuna, com cerca de Três línguas o Makuxi, o Terena e o Kaingang, contam com falantes; vinte línguas têm entre e falantes, e as outras 156 têm menos de mil, sendo que dentre elas, 40 são faladas por menos de cem pessoas, havendo casos de línguas com menos de 20 falantes(rodrigues, 1993).

40 Distribuição genealógica O número ainda existente de línguas indígenas brasileiras representa uma grande diversidade lingüística: as 150 línguas se distribuem por cinco grandes grupos Tronco Tupi, Tronco Macro-Jê, Família Karib, Família Aruak, Família Pano; havendo ainda nove outras famílias menores e dez isolados lingüísticos.

41

42

43

44 A diversidade das línguas indígenas brasileiras Há grande diversidade entre as línguas indígenas do Brasil, tanto de natureza tipológica, quanto de natureza genética. Do ponto de vista tipológico há tanto línguas de gramática predominantemente analítica, quanto outras fortemente polissintéticas, com características que só se encontram nas Américas; tanto línguas com inventários fonológicos abundantes, como outras com um número extremamente reduzido de vogais e consoantes, assim como há línguas tonais, que caracterizam as palavras por sílabas de tom mais alto e de tom mais baixo, e línguas que, como a maioria das européias, só usam o tom para caracterizar tipos de sentenças. (Aryon Rodrigues)

45 Princípios universais & Parâmetros particulares Em todos os SINTAGMAS de todas as línguas há NÚCLEOS, que determinam o tipo do sintagma. Entretanto, em algumas línguas, os núcleos vêm ANTES dos complementos e em outras os núcleos vêm DEPOIS dos complementos. Assim os Princípios Universais admitem Parâmetros particulares

46 SVO, SOV,VSO,VOS, OSV, OVS A ordem básica dos constituintes principais da oração (S,V e O), é aquela que ocorre com maior freqüencia nas orações declarativas simples e é a menos marcada morfologica e pragmaticamente. Todas as 6 combinações são atestadas nas línguas do mundo, mas não com a mesma freqüência.

47 SOVSVO VSO VOS OSV OVS 45% 42% 8% 3% 1% 1% Freqüência das ordens de S,V e O nas línguas do mundo SOV SVO VSO VOS OSV OVS

48 VO & OV Por exemplo, em português, a ordem básica de Verboe Objetoé VO: vejo o pássaro Já, em Apinayé, qual é a ordem básica? Kuven o pássaro pumu vejo

49 Quais as ordens básicas de SUJEITO, VERBOe OBJETO? moia jawara ojuka cobra onça matar "A cobra matou a onça (Tupinambá, Anchieta) SOV

50 Quais as ordens básicas de SUJEITO, VERBOe OBJETO? a-dukar m 1sg-matar ihe miar eu caça eu vou matar a caça (Tembé, Duarte) VSO

51 Quais as ordens básicas de SUJEITO, VERBOe OBJETO? no'ladi na'deigi i'biki nuvem traz chuva A nuvem traz chuva (Kadiweu, Braggio) SVO

52 Quais as ordens básicas de SUJEITO, VERBOe OBJETO? Toto yahosπye kamara homem pegou onça A onça pegou o homem (Hixkaryana) OVS

53 Quais as ordens básicas de SUJEITO, VERBOe OBJETO? samuuy yi qa-wùh macaco gente come Gente come macaco (Nadëb, Song) OSV

54 SVO, SOV,VSO,VOS, OSV, OVS A ordem básica dos constituintes principais da oração (S,V e O), é aquela que ocorre com maior freqüencia nas orações declarativas simples e é a menos marcada morfologica e pragmaticamente. Todas as 6 combinações são atestadas nas línguas do mundo, mas não com a mesma freqüência.

55 Quais as ordens básicas de SUJEITO, VERBOe OBJETO? samuuy yi qa-wùh macaco gente come Gente come macaco (Nadëb, Song) OSV

56 Quais as ordens básicas de SUJEITO, VERBOe OBJETO? Jatu kaje atsikata humo nikya ontem minha mãe beiju fazendo estava Ontem minha mãe estava fazendo beiju (Erikbatsa) SOV

57 Quais as ordens básicas de SUJEITO, VERBOe OBJETO? Texana idxa sonala aina aquele homem pegou peixe Aquele homem pegou peixe (Nambikwara do Sararé) SVO

58 Quais as ordens básicas de SUJEITO, VERBOe OBJETO? Ara uuj jaap mánga aquele homem flecha faz Aquele homem faz flecha (Cinta Larga) SOV

59 Quais as ordens básicas de SUJEITO, VERBOe OBJETO? Kui ma e kagy opisi ragê homem macaco matou hoje O homem matou macaco hoje (Kayabí) SOV

60 Asuriní

61 Diferenças entre a fala masculina e feminina Língua Karajá

62 Classificadores em Munduruku

63 Marcadores de posse Kamaiurá: i-nami orelha dele * nami kˆe facão i-kˆe facão dele parana rio *i-parana

64 TESTE BORORO O homem foi à roça. Imedu uture boepato. A mulher foi à roça. Aredu uture boepato. O homem foi à aldeia. Imedu uture bato. A mulher foi à aldeia. Aredu uture bato. O homem está na roça. Imedu rakojere boepa tada. A mulher está na casa. Aredu rakojere bai tada. Imedu rakojere ba tada. O homem está na aldeia.

65 O homem foi à roça. Imedu uture boepato A mulher não está na casa. Aredu rakojekare bai tada. A mulher não está na roça. Aredu rakojekare boepa tada. A mulher vive na casa. Aredu mugure bai tada. O homem vive na aldeia. Imedu mugure ba tada. O homem vive na roça. Imedu mugure boepa tada.

66 Eu vivo na aldeia. Imugure ba tada. Você vive na aldeia. Amugure ba tada. Eu fui à roça. Iture boepato. Você foi à roça. Amugure boepato O homem fez a roça. Imedu ure boepa towuje. O homem fez o arco. Imedu ure baiga towuje. O homem fez a casa. Imedu ure bai towuje. O homem vai fazer a roça. Imedu umode boepa towuje. A mulher vai viver na casa. Aredu mugumode bai tada. A mulher irá à aldeia. Aredu utumode bato. O homem vai estar na roça. Imedu rakojemode boepa tada.

67 O homem matou o peixe. Imedu ure karo bito. O homem vai matar o peixe. Imedu umode karo bito. A mulher comeu o peixe. Aredu ure karo kowuje. Aredu umode karo kowuje. A mulher vai comer peixe.

68 TESTE Xavante 1. aibö te pa o ti - rẽ homem 3ª/pres. banana 3ª - comer O homem come banana 2. uhödö ma tô ĩ - tse anta 2ª/pass. perf. 2ª - assar Você assou anta Você comeu anta Uhödö ma tô ĩrẽ aibö te pa o titse O homem assa banana

69 aibö te romhu homem 3ª/pres. trabalhar O homem trabalha pi õ nori te dza ai aba ré mulher pl. 3ª fut. ir/plural As mulheres vão aibö nori te dza romhu ré Os homens trabalharão

70 uhödö wa ti rẽ anta 1ª/pass. 1ª - comer Eu comi anta uhödö wa rene õ di anta 1ª/pass. comer neg. est. Eu não comi anta ai uté ma ti - wawa criança 3ª/pass. 3ª - chorar A criança chorou A criança não chorou ai uté wawai õ di

71 A lingüística indígena brasileira Segundo Yonne Leite, o problema incide principalmente sobre "a falta de uma visão de conjunto da língua estudada: os trabalhos abordam aleatoriamente aspectos cuja relevância não fica patente de imediato. Assim, tem-se ora uma descrição sobre o verbo em Terêna, ora notas sobre os substantivos em Kayabi, uma fonêmica Xerente e uma descrição de aspectos do Xavânte. Inexiste o material que os estudiosos de línguas em geral e antropólogos tanto almejam: uma gramática com terminologia descritiva accessível e dicionários"

72 Propriedades gramaticais únicas Com base no exame de línguas dos outros continentes, os tipologistas haviam concluído que não existiam línguas em que a ordem básica das orações transitivas tivesse o objeto direto nominal em primeira posiçáo. O Hixkaryána, língua da família Karíb, no rio Nhamundá no Amazonas, desfez essa conclusão O V S tohu yarymehe meko pedra está jogando macaco "o macaco está jogando pedra (Derbyshire 1977).

73 Educação Indígena A Resolução 3/99 do Conselho Nacional de Educação define escola indígena como aquele estabelecimento localizado em terras habitadas por comunidades indígenas, que dê exclusividade de atendimento a essas comunidades, onde o ensino seja ministrado nas línguas maternas das comunidades atendidas e que tenha uma organização escolar própria. Esta mesma resolução estabelece que as escolas indígenas deverão ser regularizadas administrativamente como unidades próprias, autônomas e específicas no sistema estadual.

74 Escolas Indígenas De acordo com o Censo Escolar Indígena de 1999, existem escolas em terras indígenas no país. Com exceção do Piauí e Rio Grande do Norte, que não possuem população indígena, em todos os outros estados da federação há escolas indígenas. Em termos de dependência administrativa, há um ligeiro predomínio das escolas municipais, que respondem por 54,8% do total das escolas indígenas no país, enquanto 42,7% são estaduais.

75 Professores Indígenas De acordo com o Censo Escolar Indígena, estão em atuação nas escolas indígenas de todo o país professores. Destes, são índios e 939 são não-índios. Em termos percentuais, os professores indígenas respondem por 76,5% do total dos professores, enquanto os não-índios correspondem a 23,5%.

76 Formação dos Professores Indígenas O censo revela que os professores indígenas apresentam uma grande heterogeneidade de níveis de formação: 28,2% ainda não completaram o ensino fundamental, 24,8% têm o ensino fundamental completo, 4,5% têm ensino médio completo, 23,4% têm ensino médio com magistério, 17,6% têm ensino médio com magistério indígena e 1,5% tem ensino superior.

77

78 I speak my favorite language Because That s who I am We teach our children our favorite language, Because We want them to know who they are Anciã Tohono O odham

79 Alguns dados... Há cerca de 250 países no mundo e entre a línguas faladas, o que indica que a grande maioria das línguas não é uma língua oficial de Estado, nem a língua adotada como língua de instrução nas escolas... Hinton, 2001 Cerca de 97% das quase sete bilhões de pessoas no mundo falam cerca de 4% das línguas do mundo e, inversamente, 96% das línguas são faladas por cerca de 3% da população mundial. A maioria das línguas, portanto, está entregue a um número reduzidíssimo de falantes... Bernard, 1996

80 Densidade populacional Habitante por km²

81

82 Línguas dominantes na INTERNET

83 Europa 225 Ásia Américas África Pacífico Nove países concentram línguas no mundo Nova Guiné Indonésia Nigéria Índia Camarões Austrália México BRASIL Zaire Previsão de perda da diversidade linguística Línguas ano

84 Language Hot spots David Harrison

85

86

87

88

89 Número absoluto de falantes Proporção de falantes na população Disponibilidade de materiais pedagógicos Presença na mídia Transmissão Entre gerações Índices de vitalidade lingüística Documentação Atitudes da comunidade Mudanças nos domínios de uso Atitudes governamentais e institucionais UNESCO

90 Transmissão Inter-geracional Escala de vitalidade (Krauss, 1997) a. A língua é falada por todas as gerações, incluindo todas ou quase todas as crianças b. A língua é adquirida por todas ou pela maioria das crianças c. A língua é falada por todos os adultos, mas adquirida por poucas ou nenhuma criança d. A língua é falada por adultos acima dos 30, mas não pelos mais jovens e. A língua é falada por adultos acima dos 40, mas não pelos mais jovens f. A língua é falada por adultos acima dos 50, mas não pelos mais jovens g. A língua é falada por adultos acima dos 60, mas não pelos mais jovens h. A língua é falada por adultos acima dos 70, mas não pelos mais jovens i. A língua é falada apenas por adultos acima dos 70, havendo menos de dez falantes. j. A língua está extinta, não havendo mais falantes

91 Critérios da Unesco Segura a língua é falada por todas as gerações Ameaçada, mas estável A língua é falada por todas as gerações, mas os domínios de uso são reduzidos Insegura Muitas crianças já não falam a língua Em perigo A língua já não está mais sendo transmitida às crianças Em sério perigo A língua é falada apenas pelos velhos Em extremo perigo Os mais velhos só lembram algumas palavras, mas não usam a língua no dia a dia Extinta Já não há ninguém que fale ou lembre da língua

92 Glossário da Revitalização Língua ameaçada José Antonio Flores Farfán Língua na qual se encontram indícios de redução no uso e na estrutura. Ao contrário de uma língua em extinção, uma língua ameaçada ainda tem chances de revitalização.

93 Glossário da Revitalização Arte verbal Saberes e práticas orais tradicionais, relacionadas à cosmovisão dos povos indígenas e que os distinguem culturalmente. A perda desse legado ou de parte dele é um indício importante da ameaça a que está submetida uma língua que inicia uma fase recessiva ou de retrocesso.

94 Glossário da Revitalização Bilinguismo O bilinguismo é o uso alternado de duas línguas. A maior parte da população do mundo é, ao menos, bilíngue, embora a definição dos tipos de bilinguismo seja variável. O conceito abarca grande variação: bilinguismo estável, bilinguismo funcional, bilinguismo incipiente, bilinguismo social, bilinguismo individual.

95 Glossário da Revitalização Descrição lingüística Processo de apresentação das estruturas de uma língua, segundo um quadro teórico e metodológico que guia como selecionar e editar os dados, para fins acadêmicos ou para subsidiar gramáticas pedagógicas. Em geral, não há preocupação sobre a origem dos dados nem sobre sua exaustividade.

96 Glossário da Revitalização Documentação lingüística Processo de apresentação das estruturas de uma língua em que há explicitação sobre a origem dos dados e preocupação com sua exaustividade. Na documentação, existe, ao menos, o desafio de conciliar os interesses acadêmicos com os interesses da comunidade de falantes, suscitando questões éticas e as boas práticas.

97 Glossário da Revitalização Co-autorias Processo colaborativo em que os participantes de um projeto de investigação/ação coordenam esforços na produção de materiais, de forma coletiva e complementar. As co-autorias são um método eficaz de democratizar a produção de materiais em que os falantes se reconheçam e nos quais têm participação ativa.

98 Glossário da Revitalização Consciência lingüística Estruturas psicológicas que contêm valoração das línguas por parte dos falantes, que podem variar desde apreciações positivas de lealdade linguística e étnica até outras, negativas, que podem chegar a promover seu desaparecimento.

99 Glossário da Revitalização Conflito lingüístico Existe conflito linguístico quando duas línguas se encontram em relação assimétrica, refletindo as desigualdades entre grupos sociais. Nesta situação, uma língua acaba subordinando-se a outra, perdendo terreno em suas esferas de uso.

100 Glossário da Revitalização Desenvolvimento lingüístico Existe desenvolvimento lingüístico quando uma língua é alçada a novas esferas de uso, ampliando os âmbitos restritos em que uma língua ameaçada é geralmente confinada, tais como o âmbito exclusivamente familiar, usos informais ou exclusivamente orais.

101 Glossário da Revitalização Deslocamento lingüístico É o processo de redução gradual das esferas de uso de uma língua, que vai se restringindo a âmbitos mais limitados, podendo chegar ao desaparecimento completo.

102 Diglossia Glossário da Revitalização Situação em que uma língua A se encontra em situação de uso mais amplo ou alto (funções formais ou públicas) do que a língua B, o pólo desfavorecido da relação (funções informais ou privadas). Fala-se de diglossia até mesmo em relação às variantes de uma mesma língua. Conferir também os conceitos de poliglossia, diglossia parcial e de reversão diglóssica.

103 Educação Glossário da Revitalização Do ponto de vista da ecologia linguística, pode-se considerar dois tipos de processos educacionais os lingüicidas, que perpetuam a situação de desfavorecimento da língua minoritária; os revitalizadores ou de empoderamento, que contribuem para o desenvolvimento da língua minoritária.

104 Glossário da Revitalização Empoderamento Processo pelo qual uma população toma em suas mãos o destino de sua língua e cultura, participando ativamente de seu desenvolvimento. Nesse processo, procura-se superar as relações de subordinação da população minoritária à majoritária, incluindo aí a pesquisa que, frequentemente atende apenas os interesses da população majoritária.

105 Glossário da Revitalização Escalas ou Fases Estágios ou momentos históricos e geracionais em que se encontra uma língua em perigo de extinção. As escalas permitem caracterizar com maior precisão a viabilidade de sobrevivência, revitalização ou reversão da morte lingüística, através da identificação dos processos de contato e conflito com a língua hegemônica.

106 Lingüicídio Glossário da Revitalização Conceito análogo ao de etnocídio, indicando o processo pelo qual uma língua restringe gradualmente os domínios de uso de outra até causar a sua morte. O conceito surgiu associado à educação, mas há diversas forças linguicidas, tais como as migrações, o mercado, a mídia, as políticas governamentais, etc.

107 Glossário da Revitalização Lingüística Educacional Um tipo de Lingüística comprometida com os direitos lingüísticos, engajada na promoção e no fortalecimento das línguas minoritárias, principalmente através da atuação na educação, em que busca atuar no sentido de desenvolver e revitalizar as línguas em perigo de extinção.

108 Glossário da Revitalização Língua extinta Uma língua que já não tem falantes e nem remete a uma comunidade lingüística. Por exemplo, o latim, o tupinambá, bem como as cerca de mil línguas indígenas já desaparecidas no Brasil.

109 Glossário da Revitalização Metodologias de revitalização lingüística e cultural Existem diversas metodologias de revitalização, tais como os ninhos de língua dos Maori, o método um a um, usados para recuperar línguas indígenas da Califórnia e outros. De modo geral, os métodos procuram propiciar a imersão na língua. As metodologias co-participativas concebem o trabalho coletivo como fundamental para a recuperação de uma língua ameaçada.

110 Glossário da Revitalização Micro-política lingüística Processos de vitalização lingüística concebidos de baixo para cima, a partir da comunidade, da família, do professor indígena e não por políticas públicas de estado ou macro-políticas. As micropolíticas podem subsidiar o desenvolvimento de macro-políticas em sintonia com as bases.

111 Glossário da Revitalização Monolinguismo Uso exclusivo de uma única língua. O monolinguismo pode, muitas vezes, ser sinônimo de intolerância e racismo, como, por exemplo, a atitude que se têm diante do inglês em relação ao espanhol nos Estados Unidos.

112 Glossário da Revitalização Morte lingüística Processo de desaparecimento e extinção completa de uma língua.

113 Glossário da Revitalização Reversão e Revitalização lingüísticas Processos de recuperação e reativação das esferas de uso de uma língua ameaçada, levando ao seu desenvolvimento.

114 Glossário da Revitalização Transmissão inter-geracional Condição fundamental para a retenção de uma língua. Se a geração de falantes mais velhos já não transmite regularmente sua língua aos mais jovens, há uma ruptura na cadeia de transmissão que constitui um momento crítico que leva à morte lingüística. Reestabelecer a transmissão é uma das condições da revitalização.

115 Glossário da Revitalização Valorização lingüística Processo de reivindicação e empoderamento de uma língua e cultura ameaçadas, que as visibilizam, celebrando seu valor, garantindo o desenvolvimento da auto-estima dos falantes e potencializando suas condições de sobrevivência.

116

117

118 O que pode ser feito? 1. Treinamento lingüístico e pedagógico a professores indígenas. Assim, pode-se desenvolver metodologias de ensino de primeira e segunda línguas, desenvolver materiais didáticos, currículos, etc.

119 O que pode ser feito? 2. Desenvolvimento sustentável nas áreas de alfabetização e documentação lingüística e cultural As populações indígenas podem desenvolver a capacidade de produzir suas ortografias, analisar suas línguas e produzir materiais pedagógicos. Centros de pesquisa podem ser criados para que os falantes aprendam a estudar, documentar, arquivar dados sobre sua língua e cultura.

120 O que pode ser feito? 3. Desenvolvimento de políticas lingüísticas nacionais Cientistas sociais, linguistas, membros das comunidades indígenas devem envolver-se ativamente na criação de políticas públicas que promovam a diversidade lingüística e cultural

121 O que pode ser feito? 4. Desenvolvimento de políticas educacionais Promover o uso das línguas indígenas como meio de instrução nas escolas, não apenas como uma das matérias do currículo escolar. Muitas pesquisas têm demonstrado que adquirir competência bilíngue, de modo algum diminui a competência nas línguas oficiais dos países.

122 O que pode ser feito? 5. Melhorar as condições de vida e o respeito aos direitos das populações minoritárias O desenvolvimento econômico e social das populações indígenas é um fator que pode contribuir para a consciência da importância de manutenção de seus valores tradicionais e de suas línguas maternas.

123 PROGRAMA MAORI

124 Análise das idéias Tradição x modernidade Revitalização cultural O papel da escola O papel da mulher Comparações com outras realidades

125 A Revitalização de Línguas indígenas e seu desafio para a educação inter-cultural bilíngüe Após a leitura do texto, desenvolva as seguintes questões: 1. O que se conclui dos estudos sobre a distribuição de línguas em relação ao número de países, ou seja, do fato de que há no mundo cerca de 250 países e línguas? 2. Qual a previsão de perda de línguas feita pelo Atlas das Línguas do Mundo? 3. Qual a previsão feita pelo Ethnologue: línguas do mundo sobre a relação entre língua e população mundial? 4. O que significa o termo Ecologia da Linguagem? 5. Que fatores levam à morte de uma língua? 6. O que são macro-política e micro-política lingüísticas? 7. Qual a diferença entre o ensino prescritivo e o ensino descritivo de línguas? 8. Resuma o debate relatado no final do artigo em que os Xavante discutiram uma questão ortográfica de sua língua.

126 Línguas em perigo e línguas como patrimônio imaterial: duas idéias em discussão 1) O que se pretende, segundo a autora, com esse artigo? 2) o que é o programa DoBes? 3) como são as perspectivas dos linguistas com relação as línguas humanas num futuro próximo? 4) por que, em certos contextos, os Kuikuro, Kalapalo, Nahukwá e Matipu preferem que se diga que eles falam línguas diferentes e, em outros, preferem que se diga que falam dialetos da mesma língua? 5) Quais são, segundo a autora, as duas principais ameaças a sobrevivência de uma língua? 6) Qual é o argumento dos críticos da moda da morte de línguas em relação ao contato das línguas? 7) Dentro da visão museológica de trabalho com as línguas, qual é a tarefa do modelo clássico de documentação?

127 Campo Grande (MS), 12 a 17 de maio de 2008

128 Terena e Guarani no Mato Grosso do Sul

129 População: pessoas no Mato Grosso do Sul; Língua Aruak, de uso desigual nas várias aldeias e áreas indígenas. Por exemplo, em Buriti e Nioaque, restam pouquíssimos falantes. Em algumas outras, como Cachoeirinha, há casos de jovens que não dominam o português. Há, por outro lado, muitos indígenas urbanos que falam unicamente o Português.

130 Uso de la lengua De modo general, a língua Terena não é usada nestas sociedades como sinal diacrítico para afirmar sua diferença frente aos brancos (Ladeira, 2001) A estratégia Terena fundou-se principalmente na adoção da língua portuguesa. Hoje em dia, já se pode observar, no entanto, uma forte preocupação em resgatar a língua indígena por parte dos Terena. (Antonio Brand (UCDB), comunicação pessoal, 2008)

131 No Brasil, tomando por base, sempre, cálculos aproximados, haveria cerca de indivíduos, entre e Kaiowa, w entre e Ñandeva, localizados principalmente em Mato Grosso do Sul.

132 Uso de la lengua Os três subgrupos apresentam vigorosa energia para manter su língua viva e nada indica que haja uma tendência contrária, mesmo em situações de alto grau de educação escolar ou relação interétnica. A língua, ou melhor, a palavra, para os Guaraní, assume relevância cosmológica e religiosa, representando importante elemento na elaboração da identidade étnica. (Almeida & Mura, UEMS, 2003)

133 54 professores Guaraní 38 professores Terena Como está a situação linguística em sua aldeia? O que se faz e o que se poderia fazer na escola pela língua materna?

134

A IMPRENSA E A QUESTÃO INDÍGENA NO BRASIL

A IMPRENSA E A QUESTÃO INDÍGENA NO BRASIL FACULDADE SETE DE SETEMBRO INICIAÇÃO CIENTÍFICA CURSO DE COMUNICAÇÃO SOCIAL COM HABILITAÇÃO EM PUBLICIDADE E PROPAGANDA ALUNA: NATÁLIA DE ARAGÃO PINTO ORIENTADOR: PROF. DR. TIAGO SEIXAS THEMUDO A IMPRENSA

Leia mais

difusão de idéias EDUCAÇÃO INFANTIL SEGMENTO QUE DEVE SER VALORIZADO

difusão de idéias EDUCAÇÃO INFANTIL SEGMENTO QUE DEVE SER VALORIZADO Fundação Carlos Chagas Difusão de Idéias outubro/2007 página 1 EDUCAÇÃO INFANTIL SEGMENTO QUE DEVE SER VALORIZADO Moysés Kuhlmann :A educação da criança pequena também deve ser pensada na perspectiva de

Leia mais

OS CONHECIMENTOS DE ACADÊMICOS DE EDUCAÇÃO FÍSICA E SUA IMPLICAÇÃO PARA A PRÁTICA DOCENTE

OS CONHECIMENTOS DE ACADÊMICOS DE EDUCAÇÃO FÍSICA E SUA IMPLICAÇÃO PARA A PRÁTICA DOCENTE OS CONHECIMENTOS DE ACADÊMICOS DE EDUCAÇÃO FÍSICA E SUA IMPLICAÇÃO PARA A PRÁTICA DOCENTE Maria Cristina Kogut - PUCPR RESUMO Há uma preocupação por parte da sociedade com a atuação da escola e do professor,

Leia mais

A IMPORTÂNCIA DAS DISCIPLINAS DE MATEMÁTICA E FÍSICA NO ENEM: PERCEPÇÃO DOS ALUNOS DO CURSO PRÉ- UNIVERSITÁRIO DA UFPB LITORAL NORTE

A IMPORTÂNCIA DAS DISCIPLINAS DE MATEMÁTICA E FÍSICA NO ENEM: PERCEPÇÃO DOS ALUNOS DO CURSO PRÉ- UNIVERSITÁRIO DA UFPB LITORAL NORTE A IMPORTÂNCIA DAS DISCIPLINAS DE MATEMÁTICA E FÍSICA NO ENEM: PERCEPÇÃO DOS ALUNOS DO CURSO PRÉ- UNIVERSITÁRIO DA UFPB LITORAL NORTE ALMEIDA 1, Leonardo Rodrigues de SOUSA 2, Raniere Lima Menezes de PEREIRA

Leia mais

Cinco principais qualidades dos melhores professores de Escolas de Negócios

Cinco principais qualidades dos melhores professores de Escolas de Negócios Cinco principais qualidades dos melhores professores de Escolas de Negócios Autor: Dominique Turpin Presidente do IMD - International Institute for Management Development www.imd.org Lausanne, Suíça Tradução:

Leia mais

INSTITUTOS SUPERIORES DE ENSINO DO CENSA PROGRAMA INSTITUCIONAL DE INICIAÇÃO CIENTÍFICA PROVIC PROGRAMA VOLUNTÁRIO DE INICIAÇÃO CIENTÍFICA

INSTITUTOS SUPERIORES DE ENSINO DO CENSA PROGRAMA INSTITUCIONAL DE INICIAÇÃO CIENTÍFICA PROVIC PROGRAMA VOLUNTÁRIO DE INICIAÇÃO CIENTÍFICA INSTITUTOS SUPERIORES DE ENSINO DO CENSA PROGRAMA INSTITUCIONAL DE INICIAÇÃO CIENTÍFICA PROVIC PROGRAMA VOLUNTÁRIO DE INICIAÇÃO CIENTÍFICA IMPACTO DA CONSTRUÇÃO CIVIL NO PRODUTO INTERNO BRUTO BRASILEIRO

Leia mais

TEMA: O LÚDICO NA APRENDIZAGEM DA LEITURA E DA ESCRITA

TEMA: O LÚDICO NA APRENDIZAGEM DA LEITURA E DA ESCRITA TEMA: O LÚDICO NA APRENDIZAGEM DA LEITURA E DA ESCRITA RESUMO Os educadores têm se utilizado de uma metodologia Linear, que traz uma característica conteudista; É possível notar que o Lúdico não se limita

Leia mais

Pesquisa com Professores de Escolas e com Alunos da Graduação em Matemática

Pesquisa com Professores de Escolas e com Alunos da Graduação em Matemática Pesquisa com Professores de Escolas e com Alunos da Graduação em Matemática Rene Baltazar Introdução Serão abordados, neste trabalho, significados e características de Professor Pesquisador e as conseqüências,

Leia mais

APRENDER A LER PROBLEMAS EM MATEMÁTICA

APRENDER A LER PROBLEMAS EM MATEMÁTICA APRENDER A LER PROBLEMAS EM MATEMÁTICA Maria Ignez de Souza Vieira Diniz ignez@mathema.com.br Cristiane Akemi Ishihara crisakemi@mathema.com.br Cristiane Henriques Rodrigues Chica crischica@mathema.com.br

Leia mais

Pesquisa Mensal de Emprego - PME

Pesquisa Mensal de Emprego - PME Pesquisa Mensal de Emprego - PME Dia Internacional da Mulher 08 de março de 2012 M U L H E R N O M E R C A D O D E T R A B A L H O: P E R G U N T A S E R E S P O S T A S A Pesquisa Mensal de Emprego PME,

Leia mais

1.3. Planejamento: concepções

1.3. Planejamento: concepções 1.3. Planejamento: concepções Marcelo Soares Pereira da Silva - UFU O planejamento não deve ser tomado apenas como mais um procedimento administrativo de natureza burocrática, decorrente de alguma exigência

Leia mais

PÓS-GRADUAÇÃO STRICTO SENSU MESTRADO EM CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO SILMARA SILVEIRA ANDRADE

PÓS-GRADUAÇÃO STRICTO SENSU MESTRADO EM CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO SILMARA SILVEIRA ANDRADE PÓS-GRADUAÇÃO STRICTO SENSU MESTRADO EM CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO SILMARA SILVEIRA ANDRADE POLÍTICAS PÚBLICAS EDUCACIONAIS: FORTALECIMENTO DA LÍNGUA ESTRANGEIRA Assunção, Paraguay Abril 2015 POLÍTICAS PÚBLICAS

Leia mais

11 de maio de 2011. Análise do uso dos Resultados _ Proposta Técnica

11 de maio de 2011. Análise do uso dos Resultados _ Proposta Técnica 11 de maio de 2011 Análise do uso dos Resultados _ Proposta Técnica 1 ANÁLISE DOS RESULTADOS DO SPAECE-ALFA E DAS AVALIAÇÕES DO PRÊMIO ESCOLA NOTA DEZ _ 2ª Etapa 1. INTRODUÇÃO Em 1990, o Sistema de Avaliação

Leia mais

> Folha Dirigida, 18/08/2011 Rio de Janeiro RJ Enem começa a mudar as escolas Thiago Lopes

> Folha Dirigida, 18/08/2011 Rio de Janeiro RJ Enem começa a mudar as escolas Thiago Lopes > Folha Dirigida, 18/08/2011 Rio de Janeiro RJ Enem começa a mudar as escolas Thiago Lopes Criado em 1998, o Exame Nacional do Ensino Médio (Enem), inicialmente, tinha como objetivo avaliar o desempenho

Leia mais

CURSOS PRECISAM PREPARAR PARA A DOCÊNCIA

CURSOS PRECISAM PREPARAR PARA A DOCÊNCIA Fundação Carlos Chagas Difusão de Idéias novembro/2011 página 1 CURSOS PRECISAM PREPARAR PARA A DOCÊNCIA Elba Siqueira de Sá Barretto: Os cursos de Pedagogia costumam ser muito genéricos e falta-lhes um

Leia mais

Avanços na transparência

Avanços na transparência Avanços na transparência A Capes está avançando não apenas na questão dos indicadores, como vimos nas semanas anteriores, mas também na transparência do sistema. Este assunto será explicado aqui, com ênfase

Leia mais

difusão de idéias AS ESCOLAS TÉCNICAS SE SALVARAM

difusão de idéias AS ESCOLAS TÉCNICAS SE SALVARAM Fundação Carlos Chagas Difusão de Idéias dezembro/2006 página 1 AS ESCOLAS TÉCNICAS SE SALVARAM Celso João Ferretti: o processo de desintegração da educação atingiu em menor escala as escolas técnicas.

Leia mais

Pisa 2012: O que os dados dizem sobre o Brasil

Pisa 2012: O que os dados dizem sobre o Brasil Pisa 2012: O que os dados dizem sobre o Brasil A OCDE (Organização para Cooperação e Desenvolvimento Econômico) divulgou nesta terça-feira os resultados do Programa Internacional de Avaliação de Alunos,

Leia mais

Programa de Pós-Graduação em Comunicação e Cultura Contemporâneas. Grupo de Pesquisa em Interação, Tecnologias Digitais e Sociedade - GITS

Programa de Pós-Graduação em Comunicação e Cultura Contemporâneas. Grupo de Pesquisa em Interação, Tecnologias Digitais e Sociedade - GITS Universidade Federal da Bahia Programa de Pós-Graduação em Comunicação e Cultura Contemporâneas Grupo de Pesquisa em Interação, Tecnologias Digitais e Sociedade - GITS Reunião de 18 de junho de 2010 Resumo

Leia mais

CONTRIBUIÇÕES PARA UMA ALFABETIZAÇÃO CIENTÍFICA: ANALISANDO ABORDAGENS DA PRIMEIRA LEI DE NEWTON EM LIVROS DIDÁTICOS DE FÍSICA

CONTRIBUIÇÕES PARA UMA ALFABETIZAÇÃO CIENTÍFICA: ANALISANDO ABORDAGENS DA PRIMEIRA LEI DE NEWTON EM LIVROS DIDÁTICOS DE FÍSICA CONTRIBUIÇÕES PARA UMA ALFABETIZAÇÃO CIENTÍFICA: ANALISANDO ABORDAGENS DA PRIMEIRA LEI DE NEWTON EM LIVROS DIDÁTICOS DE FÍSICA Andrew Stanley Raposo 1, Tayse Raquel dos Santos 2, Katemari Rosa 3 Unidade

Leia mais

Analfabetismo no Brasil

Analfabetismo no Brasil Analfabetismo no Brasil Ricardo Paes de Barros (IPEA) Mirela de Carvalho (IETS) Samuel Franco (IETS) Parte 1: Magnitude e evolução do analfabetismo no Brasil Magnitude Segundo estimativas obtidas com base

Leia mais

Os desafios do Bradesco nas redes sociais

Os desafios do Bradesco nas redes sociais Os desafios do Bradesco nas redes sociais Atual gerente de redes sociais do Bradesco, Marcelo Salgado, de 31 anos, começou sua carreira no banco como operador de telemarketing em 2000. Ele foi um dos responsáveis

Leia mais

CURSO E COLÉGIO ESPECÍFICO. Darcy Ribeiro e O povo brasileiro Disciplina: Sociologia Professor: Waldenir 2012

CURSO E COLÉGIO ESPECÍFICO. Darcy Ribeiro e O povo brasileiro Disciplina: Sociologia Professor: Waldenir 2012 CURSO E COLÉGIO ESPECÍFICO Darcy Ribeiro e O povo brasileiro Disciplina: Sociologia Professor: Waldenir 2012 Sociologia Darcy Ribeiro e O povo brasileiro Antropologia Literatura Atuação política Propostas

Leia mais

A DOMINAÇÃO JESUÍTICA E O INÍCIO DA LITERATURA NACIONAL

A DOMINAÇÃO JESUÍTICA E O INÍCIO DA LITERATURA NACIONAL A DOMINAÇÃO JESUÍTICA E O INÍCIO DA LITERATURA NACIONAL Ederson da Paixão (Especialista em Educação Especial: Atendimento às Necessidades Especiais Integrante do Projeto de Pesquisa Os Primeiros Dramas

Leia mais

PROJETO POLÍTICO PEDAGÓGICO: ELABORAÇÃO E UTILIZAÇÃO DE PROJETOS PEDAGÓGICOS NO PROCESSO DE ENSINO APRENDIZAGEM

PROJETO POLÍTICO PEDAGÓGICO: ELABORAÇÃO E UTILIZAÇÃO DE PROJETOS PEDAGÓGICOS NO PROCESSO DE ENSINO APRENDIZAGEM PROJETO POLÍTICO PEDAGÓGICO: ELABORAÇÃO E UTILIZAÇÃO DE PROJETOS PEDAGÓGICOS NO PROCESSO DE ENSINO APRENDIZAGEM Resumo Gisele Gomes Avelar Bernardes- UEG 1 Compreendendo que a educação é o ponto chave

Leia mais

Projeto Pedagógico Institucional PPI FESPSP FUNDAÇÃO ESCOLA DE SOCIOLOGIA E POLÍTICA DE SÃO PAULO PROJETO PEDAGÓGICO INSTITUCIONAL PPI

Projeto Pedagógico Institucional PPI FESPSP FUNDAÇÃO ESCOLA DE SOCIOLOGIA E POLÍTICA DE SÃO PAULO PROJETO PEDAGÓGICO INSTITUCIONAL PPI FUNDAÇÃO ESCOLA DE SOCIOLOGIA E POLÍTICA DE SÃO PAULO PROJETO PEDAGÓGICO INSTITUCIONAL PPI Grupo Acadêmico Pedagógico - Agosto 2010 O Projeto Pedagógico Institucional (PPI) expressa os fundamentos filosóficos,

Leia mais

FORMANDO AS LIDERANÇAS DO FUTURO

FORMANDO AS LIDERANÇAS DO FUTURO Fundação Carlos Chagas Difusão de Idéias dezembro/2006 página 1 FORMANDO AS LIDERANÇAS DO FUTURO Fúlvia Rosemberg: analisa ações de inclusão e apresenta programa voltado para a formação de novas lideranças

Leia mais

EDUCAÇÃO ESCOLAR INDÍGENA: O QUE DIZEM AS INVESTIGAÇÕES E PRODUÇÕES TEMÁTICAS NOS ÚLTIMOS DEZ ANOS?

EDUCAÇÃO ESCOLAR INDÍGENA: O QUE DIZEM AS INVESTIGAÇÕES E PRODUÇÕES TEMÁTICAS NOS ÚLTIMOS DEZ ANOS? EDUCAÇÃO ESCOLAR INDÍGENA: O QUE DIZEM AS INVESTIGAÇÕES E PRODUÇÕES TEMÁTICAS NOS ÚLTIMOS DEZ ANOS? Ilma Regina Castro Saramago de Souza 1 (UFGD) Marilda Moraes Garcia Bruno 2 (UFGD) Palavras-chave: Escolarização

Leia mais

PALAVRAS DO GOVERNADOR TASSO JEREISSATI POR OCASIÃO DA ABERTURA DO SEMINÁRIO "LIDERANÇA JOVEM NO SECULO XXI", AOS 07/03/2002 ~j 2902 03-0~/02

PALAVRAS DO GOVERNADOR TASSO JEREISSATI POR OCASIÃO DA ABERTURA DO SEMINÁRIO LIDERANÇA JOVEM NO SECULO XXI, AOS 07/03/2002 ~j 2902 03-0~/02 PALAVRAS DO GOVERNADOR TASSO JEREISSATI POR OCASIÃO DA ABERTURA DO SEMINÁRIO "LIDERANÇA JOVEM NO SECULO XXI", AOS 07/03/2002 ~j 2902 03-0~/02 Excelentíssimo Senhor Enrique Ig lesias, Presidente do Banco

Leia mais

UM RETRATO DAS MUITAS DIFICULDADES DO COTIDIANO DOS EDUCADORES

UM RETRATO DAS MUITAS DIFICULDADES DO COTIDIANO DOS EDUCADORES Fundação Carlos Chagas Difusão de Idéias novembro/2011 página 1 UM RETRATO DAS MUITAS DIFICULDADES DO COTIDIANO DOS EDUCADORES Claudia Davis: É preciso valorizar e manter ativas equipes bem preparadas

Leia mais

Os encontros de Jesus. sede de Deus

Os encontros de Jesus. sede de Deus Os encontros de Jesus 1 Jo 4 sede de Deus 5 Ele chegou a uma cidade da Samaria, chamada Sicar, que ficava perto das terras que Jacó tinha dado ao seu filho José. 6 Ali ficava o poço de Jacó. Era mais ou

Leia mais

SUGESTÕES PARA ARTICULAÇÃO ENTRE O MESTRADO EM DIREITO E A GRADUAÇÃO

SUGESTÕES PARA ARTICULAÇÃO ENTRE O MESTRADO EM DIREITO E A GRADUAÇÃO MESTRADO SUGESTÕES PARA ARTICULAÇÃO ENTRE O MESTRADO EM DIREITO E A GRADUAÇÃO Justificativa A equipe do mestrado em Direito do UniCEUB articula-se com a graduação, notadamente, no âmbito dos cursos de

Leia mais

EDUCAÇÃO E PROGRESSO: A EVOLUÇÃO DO ESPAÇO FÍSICO DA ESCOLA ESTADUAL ELOY PEREIRA NAS COMEMORAÇÕES DO SEU JUBILEU

EDUCAÇÃO E PROGRESSO: A EVOLUÇÃO DO ESPAÇO FÍSICO DA ESCOLA ESTADUAL ELOY PEREIRA NAS COMEMORAÇÕES DO SEU JUBILEU 1 EDUCAÇÃO E PROGRESSO: A EVOLUÇÃO DO ESPAÇO FÍSICO DA ESCOLA ESTADUAL ELOY PEREIRA NAS COMEMORAÇÕES DO SEU JUBILEU Resumo Rodrigo Rafael Pinheiro da Fonseca Universidade Estadual de Montes Claros digasmg@gmail.com

Leia mais

Indicadores Anefac dos países do G-20

Indicadores Anefac dos países do G-20 Indicadores Anefac dos países do G-20 O Indicador Anefac dos países do G-20 é um conjunto de resultantes de indicadores da ONU publicados pelos países: África do Sul, Alemanha, Arábia Saudita, Argentina,

Leia mais

Rousseau e educação: fundamentos educacionais infantil.

Rousseau e educação: fundamentos educacionais infantil. Rousseau e educação: fundamentos educacionais infantil. 1 Autora :Rosângela Azevedo- PIBID, UEPB. E-mail: rosangelauepb@gmail.com ²Orientador: Dr. Valmir pereira. UEPB E-mail: provalmir@mail.com Desde

Leia mais

Faculdade de Direito Ipatinga Núcleo de Investigação Científica e Extensão NICE Coordenadoria de Extensão. Identificação da Ação Proposta

Faculdade de Direito Ipatinga Núcleo de Investigação Científica e Extensão NICE Coordenadoria de Extensão. Identificação da Ação Proposta Faculdade de Direito Ipatinga Núcleo de Investigação Científica e Extensão NICE Coordenadoria de Extensão Identificação da Ação Proposta Área do Conhecimento: Ciências Sociais Aplicadas Área Temática:

Leia mais

Ajuda ao SciEn-Produção 1. 1. O Artigo Científico da Pesquisa Experimental

Ajuda ao SciEn-Produção 1. 1. O Artigo Científico da Pesquisa Experimental Ajuda ao SciEn-Produção 1 Este texto de ajuda contém três partes: a parte 1 indica em linhas gerais o que deve ser esclarecido em cada uma das seções da estrutura de um artigo cientifico relatando uma

Leia mais

COMO INVESTIR PARA GANHAR DINHEIRO

COMO INVESTIR PARA GANHAR DINHEIRO COMO INVESTIR PARA GANHAR DINHEIRO Por que ler este livro? Você já escutou histórias de pessoas que ganharam muito dinheiro investindo, seja em imóveis ou na Bolsa de Valores? Após ter escutado todas essas

Leia mais

Selecionando e Desenvolvendo Líderes

Selecionando e Desenvolvendo Líderes DISCIPULADO PARTE III Pr. Mano Selecionando e Desenvolvendo Líderes A seleção de líderes é essencial. Uma boa seleção de pessoas para a organização da célula matriz facilitará em 60% o processo de implantação

Leia mais

9. EDUCAÇÃO ESCOLAR INDÍGENA

9. EDUCAÇÃO ESCOLAR INDÍGENA 9. EDUCAÇÃO ESCOLAR INDÍGENA 9.1 ORGANIZAÇÃO DA EDUCAÇÃO INDÍGENA 9.1.1 Objetivos gerais A Constituição Federal assegura às comunidades indígenas o direito de uma educação escolar diferenciada e a utilização

Leia mais

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO SECRETARIA DE EDUCAÇÃO BÁSICA

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO SECRETARIA DE EDUCAÇÃO BÁSICA MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO SECRETARIA DE EDUCAÇÃO BÁSICA Diretoria de Políticas de Formação, Materiais Didáticos e Tecnologias para a Educação Básica Coordenação Geral de Materiais Didáticos PARA NÃO ESQUECER:

Leia mais

O estudante de Pedagogia deve gostar muito de ler e possuir boa capacidade de concentração porque receberá muitos textos teóricos para estudar.

O estudante de Pedagogia deve gostar muito de ler e possuir boa capacidade de concentração porque receberá muitos textos teóricos para estudar. PEDAGOGIA Você já deve ter ouvido alguém falar que o nível educacional de um povo é muito importante para o seu desenvolvimento e que a educação faz muita diferença na vida das pessoas, não é mesmo? Por

Leia mais

Roteiro VcPodMais#005

Roteiro VcPodMais#005 Roteiro VcPodMais#005 Conseguiram colocar a concentração total no momento presente, ou naquilo que estava fazendo no momento? Para quem não ouviu o programa anterior, sugiro que o faça. Hoje vamos continuar

Leia mais

5 Equacionando os problemas

5 Equacionando os problemas A UA UL LA Equacionando os problemas Introdução Nossa aula começará com um quebra- cabeça de mesa de bar - para você tentar resolver agora. Observe esta figura feita com palitos de fósforo. Mova de lugar

Leia mais

FORMAÇÃO PLENA PARA OS PROFESSORES

FORMAÇÃO PLENA PARA OS PROFESSORES Fundação Carlos Chagas Difusão de Idéias dezembro/2006 página 1 FORMAÇÃO PLENA PARA OS PROFESSORES Bernardete Gatti: o país enfrenta uma grande crise na formação de seus professores em especial, de alfabetizadores.

Leia mais

RETRATOS DA SOCIEDADE BRASILEIRA

RETRATOS DA SOCIEDADE BRASILEIRA Indicadores CNI RETRATOS DA SOCIEDADE BRASILEIRA Previdência 20 Maioria dos brasileiros apoia mudanças na previdência Sete em cada dez brasileiros reconhecem que o sistema previdenciário brasileiro apresenta

Leia mais

Unidade III Produção, trabalho e as instituições I. Aula 5.2 Conteúdo:

Unidade III Produção, trabalho e as instituições I. Aula 5.2 Conteúdo: Unidade III Produção, trabalho e as instituições I. Aula 5.2 Conteúdo: A família patriarcal no Brasil e seus desdobramentos. 2 Habilidade: Reconhecer que a ideologia patriarcal influenciou a configuração

Leia mais

ANEXO 2 - INDICADORES EDUCACIONAIS 1

ANEXO 2 - INDICADORES EDUCACIONAIS 1 ES R O D A C I D N I 2 O X E N A EDUCACIONAIS 1 ANEXO 2 1 APRESENTAÇÃO A utilização de indicadores, nas últimas décadas, na área da educação, tem sido importante instrumento de gestão, pois possibilita

Leia mais

Organizando Voluntariado na Escola. Aula 1 Ser Voluntário

Organizando Voluntariado na Escola. Aula 1 Ser Voluntário Organizando Voluntariado na Escola Aula 1 Ser Voluntário Objetivos 1 Entender o que é ser voluntário. 2 Conhecer os benefícios de ajudar. 3 Perceber as oportunidades proporcionadas pelo voluntariado. 4

Leia mais

MÓDULO 5 O SENSO COMUM

MÓDULO 5 O SENSO COMUM MÓDULO 5 O SENSO COMUM Uma das principais metas de alguém que quer escrever boas redações é fugir do senso comum. Basicamente, o senso comum é um julgamento feito com base em ideias simples, ingênuas e,

Leia mais

Indicamos inicialmente os números de cada item do questionário e, em seguida, apresentamos os dados com os comentários dos alunos.

Indicamos inicialmente os números de cada item do questionário e, em seguida, apresentamos os dados com os comentários dos alunos. Os dados e resultados abaixo se referem ao preenchimento do questionário Das Práticas de Ensino na percepção de estudantes de Licenciaturas da UFSJ por dez estudantes do curso de Licenciatura Plena em

Leia mais

Por uma pedagogia da juventude

Por uma pedagogia da juventude Por uma pedagogia da juventude Juarez Dayrell * Uma reflexão sobre a questão do projeto de vida no âmbito da juventude e o papel da escola nesse processo, exige primeiramente o esclarecimento do que se

Leia mais

A Sociologia de Weber

A Sociologia de Weber Material de apoio para Monitoria 1. (UFU 2011) A questão do método nas ciências humanas (também denominadas ciências históricas, ciências sociais, ciências do espírito, ciências da cultura) foi objeto

Leia mais

ESPORTE NÃO É SÓ PARA ALGUNS, É PARA TODOS! Esporte seguro e inclusivo. Nós queremos! Nós podemos!

ESPORTE NÃO É SÓ PARA ALGUNS, É PARA TODOS! Esporte seguro e inclusivo. Nós queremos! Nós podemos! ESPORTE NÃO É SÓ PARA ALGUNS, É PARA TODOS! Esporte seguro e inclusivo. Nós queremos! Nós podemos! Documento final aprovado por adolescentes dos Estados do Amazonas, da Bahia, do Ceará, do Mato Grosso,

Leia mais

Pedagogia Estácio FAMAP

Pedagogia Estácio FAMAP Pedagogia Estácio FAMAP # Objetivos Gerais: O Curso de Graduação em Pedagogia da Estácio FAMAP tem por objetivo geral a formação de profissionais preparados para responder às diferenciadas demandas educativas

Leia mais

Presidência da República Casa Civil Secretaria de Administração Diretoria de Gestão de Pessoas Coordenação Geral de Documentação e Informação

Presidência da República Casa Civil Secretaria de Administração Diretoria de Gestão de Pessoas Coordenação Geral de Documentação e Informação Presidência da República Casa Civil Secretaria de Administração Diretoria de Gestão de Pessoas Coordenação Geral de Documentação e Informação Coordenação de Biblioteca 21 Discurso na cerimónia de instalação

Leia mais

A Literatura no Brasil está dividida em duas grandes eras: Que parâmetros foram utilizados para estabelecer tais era?

A Literatura no Brasil está dividida em duas grandes eras: Que parâmetros foram utilizados para estabelecer tais era? A Literatura no Brasil está dividida em duas grandes eras: Era Colonial Era Nacional Que parâmetros foram utilizados para estabelecer tais era? Evolução Política Evolução Econômica Essas eras apresentam

Leia mais

Bloco de Recuperação Paralela DISCIPLINA: Ciências

Bloco de Recuperação Paralela DISCIPLINA: Ciências COLÉGIO NOSSA SENHORA DA PIEDADE Bloco de Recuperação Paralela DISCIPLINA: Ciências Nome: Ano: 5º Ano 1º Etapa 2014 Colégio Nossa Senhora da Piedade Área do Conhecimento: Ciências da Natureza Disciplina:

Leia mais

Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira INEP. Ministério da Educação MEC

Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira INEP. Ministério da Educação MEC 01) Qual o seu estado civil? A) Solteiro(a). B) Casado(a). C) Separado(a)/desquitado(a)/divorciado(a). D) Viúvo(a). E) Outro. 02) Como você se considera? A) Branco(a). B) Negro(a). C) Pardo(a)/mulato(a).

Leia mais

Estudo de Caso. Cliente: Rafael Marques. Coach: Rodrigo Santiago. Duração do processo: 12 meses

Estudo de Caso. Cliente: Rafael Marques. Coach: Rodrigo Santiago. Duração do processo: 12 meses Estudo de Caso Cliente: Rafael Marques Duração do processo: 12 meses Coach: Rodrigo Santiago Minha idéia inicial de coaching era a de uma pessoa que me ajudaria a me organizar e me trazer idéias novas,

Leia mais

SAÚDE COMO UM DIREITO DE CIDADANIA

SAÚDE COMO UM DIREITO DE CIDADANIA SAÚDE COMO UM DIREITO DE CIDADANIA José Ivo dos Santos Pedrosa 1 Objetivo: Conhecer os direitos em saúde e noções de cidadania levando o gestor a contribuir nos processos de formulação de políticas públicas.

Leia mais

TRABALHANDO A CULTURA ALAGOANA NA EDUCAÇÃO INFANTIL: UMA EXPERIÊNCIA DO PIBID DE PEDAGOGIA

TRABALHANDO A CULTURA ALAGOANA NA EDUCAÇÃO INFANTIL: UMA EXPERIÊNCIA DO PIBID DE PEDAGOGIA TRABALHANDO A CULTURA ALAGOANA NA EDUCAÇÃO INFANTIL: UMA EXPERIÊNCIA DO PIBID DE PEDAGOGIA Pedro Henrique Santos da Silva - Bianca dos Santos Cristovão - Luciana Maria da Silva* - RESUMO O Programa Institucional

Leia mais

A PROPOSTA DE ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA DOS PCN E SUA TRANSPOSIÇÃO ENTRE OS PROFESSORES DE INGLÊS DE ARAPIRACA

A PROPOSTA DE ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA DOS PCN E SUA TRANSPOSIÇÃO ENTRE OS PROFESSORES DE INGLÊS DE ARAPIRACA Revista Eletrônica de Educação de Alagoas - REDUC ISSN 2317-1170 V. 01, N. 02 (2013) A PROPOSTA DE ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA DOS PCN E SUA TRANSPOSIÇÃO ENTRE OS PROFESSORES DE INGLÊS DE ARAPIRACA Patrícia

Leia mais

Lev Semenovich Vygotsky, nasce em 17 de novembro de 1896, na cidade de Orsha, em Bielarus. Morre em 11 de junho de 1934.

Lev Semenovich Vygotsky, nasce em 17 de novembro de 1896, na cidade de Orsha, em Bielarus. Morre em 11 de junho de 1934. Lev Semenovich Vygotsky, nasce em 17 de novembro de 1896, na cidade de Orsha, em Bielarus. Morre em 11 de junho de 1934. Lev Vygotsky, viveu na mesma época que Piaget (ambos nasceram em 1896 entanto Vygotsky

Leia mais

O papel do CRM no sucesso comercial

O papel do CRM no sucesso comercial O papel do CRM no sucesso comercial Escrito por Gustavo Paulillo Você sabia que o relacionamento com clientes pode ajudar sua empresa a ter mais sucesso nas vendas? Ter uma equipe de vendas eficaz é o

Leia mais

MARKETING DE RELACIONAMENTO UMA FERRAMENTA PARA AS INSTITUIÇÕES DE ENSINO SUPERIOR: ESTUDO SOBRE PORTAL INSTITUCIONAL

MARKETING DE RELACIONAMENTO UMA FERRAMENTA PARA AS INSTITUIÇÕES DE ENSINO SUPERIOR: ESTUDO SOBRE PORTAL INSTITUCIONAL MARKETING DE RELACIONAMENTO UMA FERRAMENTA PARA AS INSTITUIÇÕES DE ENSINO SUPERIOR: ESTUDO SOBRE PORTAL INSTITUCIONAL Prof. Dr. José Alberto Carvalho dos Santos Claro Mestrado em Gestão de Negócios Universidade

Leia mais

CURSO: LICENCIATURA DA MATEMÁTICA DISCIPLINA: PRÁTICA DE ENSINO 4

CURSO: LICENCIATURA DA MATEMÁTICA DISCIPLINA: PRÁTICA DE ENSINO 4 CAMPUS CARAGUATUBA CURSO: LICENCIATURA DA MATEMÁTICA DISCIPLINA: PRÁTICA DE ENSINO 4 PROFESSOR: ANDRESSA MATTOS SALGADO-SAMPAIO ORIENTAÇÕES PEDAGÓGICAS PARA A PRÁTICA DE ESTÁGIO SUPERVISIONADO NO CURSO

Leia mais

AS REPRESENTAÇÕES DE PROFESSORES SOBRE A DOCENCIA COMO PROFISSÃO: UMA QUESTÃO A SE PENSAR NOS PROJETOS FORMATIVOS.

AS REPRESENTAÇÕES DE PROFESSORES SOBRE A DOCENCIA COMO PROFISSÃO: UMA QUESTÃO A SE PENSAR NOS PROJETOS FORMATIVOS. AS REPRESENTAÇÕES DE PROFESSORES SOBRE A DOCENCIA COMO PROFISSÃO: UMA QUESTÃO A SE PENSAR NOS PROJETOS FORMATIVOS. Prof. Dr. Isauro Beltrán Nuñez Prof. Dr. Betania Leite Ramalho INTRODUÇÃO A pesquisa que

Leia mais

José Fernandes de Lima Membro da Câmara de Educação Básica do CNE

José Fernandes de Lima Membro da Câmara de Educação Básica do CNE José Fernandes de Lima Membro da Câmara de Educação Básica do CNE Cabe a denominação de novas diretrizes? Qual o significado das DCNGEB nunca terem sido escritas? Educação como direito Fazer com que as

Leia mais

ipea políticas sociais acompanhamento e análise 7 ago. 2003 117 GASTOS SOCIAIS: FOCALIZAR VERSUS UNIVERSALIZAR José Márcio Camargo*

ipea políticas sociais acompanhamento e análise 7 ago. 2003 117 GASTOS SOCIAIS: FOCALIZAR VERSUS UNIVERSALIZAR José Márcio Camargo* GASTOS SOCIAIS: FOCALIZAR VERSUS UNIVERSALIZAR José Márcio Camargo* Como deve ser estruturada a política social de um país? A resposta a essa pergunta independe do grau de desenvolvimento do país, da porcentagem

Leia mais

DISCURSO SOBRE LEVANTAMENTO DA PASTORAL DO MIGRANTE FEITO NO ESTADO DO AMAZONAS REVELANDO QUE OS MIGRANTES PROCURAM O ESTADO DO AMAZONAS EM BUSCA DE

DISCURSO SOBRE LEVANTAMENTO DA PASTORAL DO MIGRANTE FEITO NO ESTADO DO AMAZONAS REVELANDO QUE OS MIGRANTES PROCURAM O ESTADO DO AMAZONAS EM BUSCA DE DISCURSO SOBRE LEVANTAMENTO DA PASTORAL DO MIGRANTE FEITO NO ESTADO DO AMAZONAS REVELANDO QUE OS MIGRANTES PROCURAM O ESTADO DO AMAZONAS EM BUSCA DE MELHORES CONDIÇÕES DE VIDA DEPUTADO MARCELO SERAFIM

Leia mais

Áudio. GUIA DO PROFESSOR Síndrome de Down - Parte I

Áudio. GUIA DO PROFESSOR Síndrome de Down - Parte I Síndrome de Down - Parte I Conteúdos: Tempo: Síndrome de Down 5 minutos Objetivos: Auxiliar o aluno na compreensão do que é síndrome de Down Descrição: Produções Relacionadas: Neste programa de Biologia

Leia mais

introdução Trecho final da Carta da Terra 1. O projeto contou com a colaboração da Rede Nossa São Paulo e Instituto de Fomento à Tecnologia do

introdução Trecho final da Carta da Terra 1. O projeto contou com a colaboração da Rede Nossa São Paulo e Instituto de Fomento à Tecnologia do sumário Introdução 9 Educação e sustentabilidade 12 Afinal, o que é sustentabilidade? 13 Práticas educativas 28 Conexões culturais e saberes populares 36 Almanaque 39 Diálogos com o território 42 Conhecimentos

Leia mais

Voluntário em Pesquisa: informe-se para decidir! Qual documento garante que os meus direitos serão respeitados?

Voluntário em Pesquisa: informe-se para decidir! Qual documento garante que os meus direitos serão respeitados? Ministério da Saúde Conselho Nacional de Saúde Voluntário em Pesquisa: O que é uma pesquisa, afinal de contas? Eu, um sujeito de pesquisa? Qual documento garante que os meus direitos serão respeitados?

Leia mais

PNAD - Segurança Alimentar 2004 2009. Insegurança alimentar diminui, mas ainda atinge 30,2% dos domicílios brasileiros

PNAD - Segurança Alimentar 2004 2009. Insegurança alimentar diminui, mas ainda atinge 30,2% dos domicílios brasileiros 1 of 5 11/26/2010 2:57 PM Comunicação Social 26 de novembro de 2010 PNAD - Segurança Alimentar 2004 2009 Insegurança alimentar diminui, mas ainda atinge 30,2% dos domicílios brasileiros O número de domicílios

Leia mais

Katia Luciana Sales Ribeiro Keila de Souza Almeida José Nailton Silveira de Pinho. Resenha: Marx (Um Toque de Clássicos)

Katia Luciana Sales Ribeiro Keila de Souza Almeida José Nailton Silveira de Pinho. Resenha: Marx (Um Toque de Clássicos) Katia Luciana Sales Ribeiro José Nailton Silveira de Pinho Resenha: Marx (Um Toque de Clássicos) Universidade Estadual de Montes Claros / UNIMONTES abril / 2003 Katia Luciana Sales Ribeiro José Nailton

Leia mais

FORMAÇÃO DOCENTE: ASPECTOS PESSOAIS, PROFISSIONAIS E INSTITUCIONAIS

FORMAÇÃO DOCENTE: ASPECTOS PESSOAIS, PROFISSIONAIS E INSTITUCIONAIS FORMAÇÃO DOCENTE: ASPECTOS PESSOAIS, PROFISSIONAIS E INSTITUCIONAIS Daniel Silveira 1 Resumo: O objetivo desse trabalho é apresentar alguns aspectos considerados fundamentais para a formação docente, ou

Leia mais

ATIVIDADE DE ESTUDOS SOCIAIS 3ª S SÉRIES A-B-C-D

ATIVIDADE DE ESTUDOS SOCIAIS 3ª S SÉRIES A-B-C-D Nome: n.º 3ª série Barueri, / / 2009 Disciplina: ESTUDOS SOCIAIS 1ª POSTAGEM ATIVIDADE DE ESTUDOS SOCIAIS 3ª S SÉRIES A-B-C-D Querido aluno, segue a orientação para esta atividade. - Ler com atenção, responder

Leia mais

Gestão do Conhecimento A Chave para o Sucesso Empresarial. José Renato Sátiro Santiago Jr.

Gestão do Conhecimento A Chave para o Sucesso Empresarial. José Renato Sátiro Santiago Jr. A Chave para o Sucesso Empresarial José Renato Sátiro Santiago Jr. Capítulo 1 O Novo Cenário Corporativo O cenário organizacional, sem dúvida alguma, sofreu muitas alterações nos últimos anos. Estas mudanças

Leia mais

Revisitando os Desafios da Web: Como Avaliar Alunos Online

Revisitando os Desafios da Web: Como Avaliar Alunos Online Revisitando os Desafios da Web: Como Avaliar Alunos Online Neide Santos neide@ime.uerj.br 2º Seminário de Pesquisa em EAD Experiências e reflexões sobre as relações entre o ensino presencial e a distância

Leia mais

(30h/a 02 créditos) Dissertação III (90h/a 06 Leituras preparatórias para a

(30h/a 02 créditos) Dissertação III (90h/a 06 Leituras preparatórias para a GRADE CURRICULAR DO MESTRADO EM LETRAS: LINGUAGEM E SOCIEDADE DISCIPLINAS OBRIGATÓRIAS 34 CRÉDITOS Teorias da Linguagem (60h/a 04 Teorias Sociológicas (60h/a 04 Metodologia da Pesquisa em Linguagem (30h/a

Leia mais

Notas metodológicas. Objetivos

Notas metodológicas. Objetivos Notas metodológicas Objetivos Qual é a população de empresa em um determinado ano? Esta é aparentemente uma pergunta simples, entretanto, existem inúmeras questões envolvidas na definição, identificação

Leia mais

COMO FAZER A TRANSIÇÃO

COMO FAZER A TRANSIÇÃO ISO 9001:2015 COMO FAZER A TRANSIÇÃO Um guia para empresas certificadas Antes de começar A ISO 9001 mudou! A versão brasileira da norma foi publicada no dia 30/09/2015 e a partir desse dia, as empresas

Leia mais

ser alcançada através de diferentes tecnologias, sendo as principais listadas abaixo: DSL (Digital Subscriber Line) Transmissão de dados no mesmo

ser alcançada através de diferentes tecnologias, sendo as principais listadas abaixo: DSL (Digital Subscriber Line) Transmissão de dados no mesmo 1 Introdução Em 2009, o Brasil criou o Plano Nacional de Banda Larga, visando reverter o cenário de defasagem perante os principais países do mundo no setor de telecomunicações. Segundo Ministério das

Leia mais

LÍDER: compromisso em comunicar, anunciar e fazer o bem.

LÍDER: compromisso em comunicar, anunciar e fazer o bem. ESCOLA VICENTINA SÃO VICENTE DE PAULO Disciplina: Ensino Religioso Professor(a): Rosemary de Souza Gelati Paranavaí / / "Quanto mais Deus lhe dá, mais responsável ele espera que seja." (Rick Warren) LÍDER:

Leia mais

Jogos. Redes Sociais e Econômicas. Prof. André Vignatti

Jogos. Redes Sociais e Econômicas. Prof. André Vignatti Jogos Redes Sociais e Econômicas Prof. André Vignatti Teoria dos Jogos Neste curso, queremos olhar para redes a partir de duas perspectivas: 1) uma estrutura subjacente dos links de conexão 2) o comportamentos

Leia mais

SUMÁRIO 1. AULA 6 ENDEREÇAMENTO IP:... 2

SUMÁRIO 1. AULA 6 ENDEREÇAMENTO IP:... 2 SUMÁRIO 1. AULA 6 ENDEREÇAMENTO IP:... 2 1.1 Introdução... 2 1.2 Estrutura do IP... 3 1.3 Tipos de IP... 3 1.4 Classes de IP... 4 1.5 Máscara de Sub-Rede... 6 1.6 Atribuindo um IP ao computador... 7 2

Leia mais

3Apesar dos direitos adquiridos pelas

3Apesar dos direitos adquiridos pelas objetivo. promover a igualdade entre os sexos e a autonomia das mulheres mulheres ao longo do século 20, ainda há considerável desigualdade entre os gêneros no mundo. Em geral, as mulheres sofrem com a

Leia mais

Profa. Ma. Adriana Rosa

Profa. Ma. Adriana Rosa Unidade I ALFABETIZAÇÃO E LETRAMENTO Profa. Ma. Adriana Rosa Ementa A teoria construtivista: principais contribuições, possibilidades de trabalho pedagógico. Conceito de alfabetização: história e evolução.

Leia mais

Resolução de Exercícios Orientações aos alunos

Resolução de Exercícios Orientações aos alunos 2015 Resolução de Exercícios Orientações aos alunos Área de Concentração: EXATAS Disciplina de Concentração: FÍSICA Professores: Gustavo Castro de Oliveira, Reine Agostinho Ribeiro. UBERABA 2015 Colégio

Leia mais

Sustentabilidade x Desperdício

Sustentabilidade x Desperdício Sustentabilidade x Desperdício Alunos: Antônio Fernandes Margarida Késsia Daniele de Brito Nilmara Oliveira Introdução O tema consciência ambiental tem estado em alta no Brasil. A falta d água em vários

Leia mais

A Uwê uptabi Marãiwatsédé buscam o bem viver no território tradicional. Palavras-Chaves: Território Sustentabilidade- Bem Viver.

A Uwê uptabi Marãiwatsédé buscam o bem viver no território tradicional. Palavras-Chaves: Território Sustentabilidade- Bem Viver. A Uwê uptabi Marãiwatsédé buscam o bem viver no território tradicional. Este trabalho tem o objetivo de discutir a sustentabilidade do território A uwe- Marãiwatsédé, mediada pelas relações econômicas,

Leia mais

difusão de idéias Atenção ao olhar crítico dos professores

difusão de idéias Atenção ao olhar crítico dos professores Fundação Carlos Chagas Difusão de Idéias outubro/2008 página 1 Atenção ao olhar crítico dos professores Maria Malta Campos: Há uma enorme demanda reprimida por creches nas periferias das grandes cidades,

Leia mais

Documento Final do Seminário

Documento Final do Seminário Documento Final do Seminário Gestão de Acervos Culturais em Centros de Formação, de Documentação, de Cultura e Museus Indígenas no Brasil Entre os dias 17 e 20 de setembro de 2013, um grupo de 30 pessoas,

Leia mais

Primeira Pesquisa TecnoAtiva de Segurança da Informação da Bahia e Sergipe 2006

Primeira Pesquisa TecnoAtiva de Segurança da Informação da Bahia e Sergipe 2006 Apresentamos os resultados da Primeira Pesquisa TecnoAtiva de Segurança da Informação da Bahia e Sergipe, realizada com o apoio da SUCESU-BA. O objetivo dessa pesquisa é transmitir aos gestores e ao mercado

Leia mais

SAÚDE E EDUCAÇÃO INFANTIL Uma análise sobre as práticas pedagógicas nas escolas.

SAÚDE E EDUCAÇÃO INFANTIL Uma análise sobre as práticas pedagógicas nas escolas. SAÚDE E EDUCAÇÃO INFANTIL Uma análise sobre as práticas pedagógicas nas escolas. SANTOS, Silvana Salviano silvanasalviano@hotmail.com UNEMAT Campus de Juara JESUS, Lori Hack de lorihj@hotmail.com UNEMAT

Leia mais

Necessidade e construção de uma Base Nacional Comum

Necessidade e construção de uma Base Nacional Comum Necessidade e construção de uma Base Nacional Comum 1. O direito constitucional à educação é concretizado, primeiramente, com uma trajetória regular do estudante, isto é, acesso das crianças e jovens a

Leia mais

Informações para alunos, pais e responsáveis Avaliação de Aptitudes Básicas (FSA Foundation Skills Assessment): Perguntas e Respostas

Informações para alunos, pais e responsáveis Avaliação de Aptitudes Básicas (FSA Foundation Skills Assessment): Perguntas e Respostas Informações para alunos, pais e responsáveis Avaliação de Aptitudes Básicas (FSA Foundation Skills Assessment): Perguntas e Respostas 1 Pergunta O que é a Avaliação de aptitudes básicas (FSA)? Resposta

Leia mais