EMPRESA COMPANY 004/ HISTÓRIA HISTORY 006/ DESIGN 008/ AUTORES 010/ MADE IN PORTUGAL 012/ ENGENHARIA ENGINEERING

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "EMPRESA COMPANY 004/ HISTÓRIA HISTORY 006/ DESIGN 008/ AUTORES 010/ MADE IN PORTUGAL 012/ ENGENHARIA ENGINEERING"

Transcrição

1

2

3 EMPRESA COMPANY 004/ HISTÓRIA HISTORY 006/ DESIGN 008/ AUTORES AUTHORS 010/ MADE IN PORTUGAL 012/ ENGENHARIA ENGINEERING 014/ CONTROLO DE QUALIDADE QUALITY CONTROL 016/ ECOLOGIA ECOLOGY 018/ SHOWROOM E ARMAZÉM SHOWROOM AND WAREHOUSE 020/ PRESENÇA INTERNACIONAL INTERNATIONAL PRESENCE 022/ PORTFOLIO COMPANY EMPRESA

4 004 Design. Qualidade. Oferta integrada para banho. Estas são as palavras que definem a Water Evolution, a marca portuguesa nascida em 2005 no seio de um Grupo com mais de 70 anos de experiência no sector da construção, o Grupo Azevedos. E destaca-se hoje nos materiais de construção e decoração graças à dedicação e ao relacionamento que criou e que mantém com arquitetos, designers de interiores, promotores imobiliários e hoteleiros. A Water Evolution quer continuar assim. A dar sempre mais. Uma equipa de mais de 50 profissionais qualificados, está na Water Evolution a trabalhar para dar o melhor aos clientes, que podem contar com uma oferta integrada de produtos para banho: torneiras, acessórios, ferragens, banheiras, bases de duche, resguardos, móveis e sistemas de instalação. Só produtos de design. Sem exceção.

5 005 Design. Quality. Integrated offer for bath. These are the words which define Water Evolution, the Portuguese brand created in 2005 within a Group with more than 70 years of experience in the construction industry - Grupo Azevedos. And today it stands out in the construction and decoration materials, thanks to the dedication and relationship that it has created and maintains with architects, interior designers, real estate developers and hotel promoters. Water Evolution intends to keep that going. Always going the extra mile. A team with more than 50 qualified professionals works at Water Evolution to provide the best for their clients, who can count on an integrated offer of bath products: taps, accessories, hardware, bathtubs, shower trays, shower screens, bathroom furniture and installation systems. Only design products. With no exception.

6 006 Água. O elemento que faz a Water Evolution criar e recriar objetos. A forma e funcionalidade são inspiradas na leveza e pureza da água. As linhas simples e depuradas dos produtos Water Evolution reinventam o bem estar e a comodidade do banho. Grandes autores criam grandes obras. E por isso a Water Evolution associou-se a grandes nomes da arquitetura internacional como é o caso de Eduardo Souto de Moura, Prémio Prietzker 2011, Francisco Mangado, João Álvaro Rocha e Nuno Brandão Costa. Porque o conforto e a comodidade devem ser belos, na Water Evolution há um departamento que cumpre diariamente a missão da marca: top design ao serviço do cliente.

7 007 Water. The element that makes Water Evolution create and recreate objects. The lightness and purity of the water serve as an inspiration for the shape and functionality. The simple and pure lines of Water Evolution products reinvent the welfare and comfort of the bath. Great authors create great works. That s why Water Evolution has partnered with great names in the international architecture, such as Eduardo Souto de Moura, 2011 Prietzker Prize winner, Francisco Mangado, João Álvaro Rocha and Nuno Brandão Costa. Because comfort and convenience are meant to be beautiful, Water Evolution has a department to meet the brand s mission on a daily basis: top design at the customer s service.

8 008 EDUARDO SOUTO DE MOURA FRANCISCO MANGADO JOÃO ÁLVARO ROCHA NUNO BRANDÃO COSTA STUDIO P IN-HOUSE DESIGN

9 009 Nasce no Porto, Portugal, em Licencia se em Arquitetura pela Escola Superior de Belas Artes do Porto, em Colabora com o Arquiteto Siza Vieira, entre 1974 e Professor assistente do curso de Arquitetura da FAUP, de 1981 a Professor convidado em Paris Belleville, Harvard, Dublin, Zurich e Lausanne. Recebeu vários prémios, entre os quais o prémio Pessoa (1998), dois prémios Secil (1992 e 2004), o Heinrich Tess Now Medal in Gold, os prémios FAD Arquitetura e Opinião pelo Estádio Municipal de Braga, o FAD Urbanismo pelo Metro do Porto e a medalha de Ouro IAKS (Alemanha). Galardoado com o prémio PRITZKER Born in Porto, Portugal, in Graduates in Architecture from the Oporto University School of Fine Arts in Collaborates with the Architect Siza Vieira, between 1974 and Assistant Professor of the Course of Architecture at FAUP (Faculty of Architecture of the University of Porto), from 1981 to Visiting Professor at Paris Belleville, Harvard, Dublin, Zurich and Lausanne. He received several awards, including the Pessoa Prize (1998), two Secil Awards (1992 and 2004), the Heinrich Tess Now Medal in Gold, the FAD Prize for Architecture and Opinion for the Braga Municipal Stadium, the FAD Urbanism Award for the Subway of Porto and the Gold Medal IAKS (Germany). Awarded with the PRITZKER award Nasce em Navarra, Espanha, em Arquiteto pela Faculdade de Arquitetura da Universidade de Navarra, onde desenvolve o seu trabalho como professor. Foi Professor Visitante na Graduate School of Design da Universidade Harvard. Foi também Professor Visitante de Arquitetura Eero Saarinen na Faculdade de Arquitetura da Universidade de Yale. Recebeu o Prémio de Arquitetura de Andrea Palladio, o Thiene de Arquitetura, o Prémio Architecti, o Prémio da CEOE, o FAD, Prémio Nacional de Arquitetura Espanhola, entre outros. Born in Navarra, Spain, in Architect by the School of Architecture at the University of Navarra, where he develops his work as a teacher. He was Visiting Professor of the Graduate School of Design at Harvard University. He was also Visiting Professor of Architecture Eero Saarinen in the Faculty of Architecture at Yale University. Received the Andrea Palladio Prize for Architecture, the Thiene of Architecture, the Architecti Prize, the Prize of the CEOE, the FAD and the Spanish National Architecture Award, among others Nasce em Viana do Castelo, Portugal, em Licenciado em Arquitetura pela Escola Superior de Belas Artes do Porto em Inicia a sua atividade profissional em De 1990 até 2001, foi professor na Faculdade de Arquitetura da Universidade do Porto e Professor Convidado em Clermont Ferrand, Nancy, Madrid, Barcelona, Pamplona, Granada, Roma, Palermo e Nova Iorque. Recebeu vários prémios, entre os quais o Prémio Nacional de Arquitetura (1993), o AIA CE DESIGN AWARD (2001), o Prémio Vale da Gândara Arquitetura ( ), e o Prémio da Ordem dos Arquitetos de Portugal (2005), tendo sido finalista dos Prémios Iberfad / Alejandro de La Sota (1996, 2000, 2002) e do Prémio Mies van der Rohe (1999). Born in Viana do Castelo, Portugal, in Graduates in Architecture from the Oporto University School of Fine Arts in Begins his work in From 1990 until 2001, he was professor at the Faculty of Architecture of the University of Porto and Visiting Professor in Clermont Ferrand, Nancy, Madrid, Barcelona, Pamplona, Granada, Rome, Palermo and New York. He received several awards, including the National Architecture Award (1993), the AIA CE DESIGN AWARD (2001), the Vale da Gândara Architecture Prize ( ) and the Portuguese Association of Architects Award (2005), and was a finalist of the Awards IBERFAD / Alejandro de La Sota (1996, 2000, 2002) and of the Mies van der Rohe Award (1999). Licenciado pela Faculdade de Arquitetura da Universidade do Porto em 1994, onde leciona desde É também Professor Convidado da Escuela Tecnica Superior de Arquitetura da Universidade de Navarra. Em 1998, abre escritório no Porto, após ter ganho vários concursos nacionais e internacionais. Em 2004 ganha o Prémio Revelação e Mérito Jornal Expresso/ SIC 12 Anos. Foi nomeado para o Prémio Mies Van der Rohe 2008 e venceu o Prémio Secil Graduated by the Faculty of Architecture of the University of Porto in 1994, where he teaches since He s also Visiting Professor of the Escuela Tecnica Superior de Arquitetura of the University of Navarra. In 1998, opens office in Porto, having won several national and international competitions. In 2004 wins the Revelation and Merit Award Jornal Expresso / SIC 12 Anos. He was nominated for the Mies Van der Rohe Award in 2008 and won the Secil Award in Studio P é o departamento de design e desenvolvimento de produto da Water Evolution e nasceu em As ideias do Studio P nascem a partir de muitos anos do conhecimento profundo das necessidades dos arquitetos, promotores imobiliários e hoteleiros e clientes finais, que lhe permitem identificar oportunidades de criação e desenvolvimento de produto. Os produtos da Studio P caracterizam se por serem inovadores, racionais, funcionais e de top design. Nos últimos cinco anos, foram desenvolvidas linhas de torneiras, acessórios, ferragens, banheiras, bases de duche, resguardos, móveis e sistemas de instalação. Studio P is Water Evolution s design and product development department and was created in Studio P s ideas were born from many years of deep knowledge of the needs of architects, property developers, hoteliers and end customers, allowing it to identify opportunities for product creation and development. Studio P s products are characterized by being innovative, rational, functional and of top design. In the last five years, lines of taps, accessories, hardware, bathtubs, shower trays, shower screens, bathroom furniture and installation systems have been developed.

10 010 Do país de poetas e de arquitetos é a Water Evolution. Uma marca portuguesa criada e fabricada neste país europeu que apresenta 7 linhas de torneiras, 10 linhas de acessórios, 4 linhas de ferragens, 3 linhas de móveis, 4 linhas de banheiras e bases de duche, 3 linhas de resguardos e 1 linha de instalações sanitárias. São 32 linhas e referências. Com mais de de produtos instalados em todo mundo. É obra. Water Evolution comes from the country of poets and architects. A Portuguese brand created and manufactured in this European country that presents 7 lines of taps, 10 lines of accessories, 4 lines of hardware, 3 lines of bath furniture, 4 lines of bathtubs and shower trays, 3 lines of shower screens and 1 line of installation systems. We re talking about 32 lines and references. With more than products installed all over the world. Now that is something.

11 011

12 012 A beleza também tem a sua técnica. O produto tem que ser pensado para ser funcional e de qualidade, mas também diferente. Os produtos Water Evolution são assim. Pensar e produzir torneiras com formas leves e reduzidas, parece fácil. E é. Para a Water Evolution.

13 Beauty also requires technique. The product has to be designed for functionality and quality, but it must also be different. The Water Evolution products are designed that way. To design and produce taps with light and reduced shapes seems easy. And indeed it is. For Water Evolution. 013

14 014 A Water Evolution controla a qualidade. Sem exceção. E é por isso que desde a matériaprima à entrega do produto final toda a cadeia de valor é sujeita a rigorosas inspeções e testes de qualidade, tudo regulado segundo as melhores práticas e normas internacionais. Na Water Evolution dá-se sempre o melhor. Todos os dias.

15 Water Evolution controls quality. With no exception. That s why from the raw material to the delivery of the final product, the entire value chain is subject to strict inspections and quality tests, all of them regulated in accordance with the best practices and international standards. Water Evolution always goes the extra mile. Every single day. 015

16 016 A Water Evolution vive a água. Muito. Para a preservar, projeta torneiras equipadas com redutores de caudal, o que proporciona uma economia de cerca de 50% de água em relação às torneiras convencionais. E equipa os monocomandos de lavatório, bidé e cozinha com cartuchos progressivos de última geração, e os de banheira e duche com reguladores de caudal independentes dos de temperatura. Tudo garantindo a poupança de energia pela não abertura de água quente na primeira fase de rotação do manípulo. Tudo sem perder o conforto de utilização. Água. Evolução. Ecologia.

17 017 Water Evolution lives water. A lot. To preserve it, Water Evolution designs taps equipped with a flow controller which allows a saving of around 50% of water in relation to the conventional taps. Water Evolution also equips the washbasin, bidet and kitchen faucets with the latest progressive cartridges. As for the faucets of bathtub and shower, they are equipped with flow controllers which are independent from the temperature ones. All of this to ensure an energy saving, by not opening the hot water on the first stage of handle rotation. And still maintaining a comfortable usage. Water. Evolution. Ecology.

18 018 Está no ADN da Water Evolution dar as melhores condições de trabalho aos seus clientes. Gosta de o fazer de forma confortável, mas cheia de estilo. Por isso, foi projetado pelo arquiteto João Álvaro Rocha um showroom com 800 m 2. É de coração cheio e braços abertos que a Water Evolution recebe todos os que a visitam. A 3 km do aeroporto Francisco Sá Carneiro, no Porto. A 2 km do showroom o departamento de logística, com m 2 de área coberta, assegura o controlo, armazenamento e entrega dos materiais. Em perfeitas condições. Só assim o entrega. Porque só assim o sabe.

19 019 To give the best working conditions to their clients is in Water Evolution s DNA. Water Evolution likes to do it with comfort, but also with added style. That is why the architect João Álvaro Rocha has designed a showroom with 800 m 2. Water Evolution warmly welcomes all visitors. 3 km away from Aeroporto Francisco Sá Carneiro, in Oporto. 2 km away from the showroom, the logistics department, with m 2 of covered area, ensures the control, storage and delivery of the materials. In perfect conditions. There is no other way. Because that s the only way Water Evolution knows.

20 020 Em 2010 a Water Evolution decide entrar no mundo. Apresenta as suas linhas na feira italiana CERSAIE Salone Internazionale della Ceramica per l Architettura e dell Arredobagno, com stand desenhado pelo arquiteto Eduardo Souto de Moura. Em 2014 está no mundo. Tem mais de 200 clientes em vários mercados como África do Sul, Alemanha, Angola, Bélgica, Brasil, Canada, Chipre, Coreia do Sul, Emirados Árabes Unidos, Eslováquia, Espanha, EUA, França, Holanda, Itália, Kuwait, Líbano, México, Moçambique, Polónia, República Checa, Reino Unido, Suíça e Ucrânia. O mundo é muito grande, mas a Water Evolution quer lá chegar.

21 021 In 2010, Water Evolution decides to present itself to the world. It s lines are presented in the Italian fair CERSAIE Salone Internazionale della Ceramica per l Architettura e dell Arredobagno, with a stand designed by the architect Eduardo Souto de Moura. In 2014 it is all over the world. It has more than 200 clients on several markets, such as South Africa, Germany, Angola, Belgium, Brazil, Canada, Cyprus, South Korea, United Arab Emirates, Slovakia, Spain, EUA, France, the Netherlands, Italy, Kuwait, Lebanon, Mozambique, Poland, Czech Republic, United Kingdom, Switzerland and Ukraine. The world is a big place, but Water Evolution wants to get there.

22 022 Tt Wit Kasteel Restaurant (Kortrijk Belgium) Aparthotel Tróia Resort Aqualuz (Tróia Portugal) Aquafalls Spa Hotel (Vieira do Minho Portugal) ATN Hotel (Paris France) Bom Sucesso Design Resort Leisure Golf & Spa (Óbidos Portugal) Cabanas no Rio (Comporta Portugal) Campolide XXI (Lisboa Portugal) Carlton Life Lusíadas HPP (Lisboa Portugal) Casas do Forte (Porto Portugal) Casas na Areia (Comporta Portugal) Clínica Dentária da Afurrada (Vila Nova de Gaia - Portugal) Colégio Luso Francês (Porto Portugal) Eco Resort Hotel Zagaia (Bonito Brasil) Edifício Portas do Parque (Porto Portugal) Edifício Varandas da Venezuela (Porto Portugal) Escola António Arroio (Lisboa Portugal) Escola Secundária de Alcochete (Alcochete Portugal) Estação de Passageiros do Porto de Leixões (Porto Portugal) Ginásio NCL Fit Club (Vila Nova de Gaia Portugal) Hardclub (Porto Portugal) Hilton Hotel (Kiev Ukraine) Hospital da Trindade Unidade de Cuidados Continuados (Porto Portugal) Hotel Altis Belém (Lisboa Portugal) Hotel Altis Prime (Lisboa Portugal) Hotel Aqualuz Tróia Mar (Tróia Portugal) Hotel Arts (Barcelona Spain) Hotel Axis (Viana do Castelo Portugal) Hotel B&B Évora (Évora Portugal) Hotel B&B Porto Centro (Porto Portugal) Hotel Casa do Juncal (Guimarães Portugal) Hotel Chat Noir (Paris France) Hotel Chomel (Paris France) Hotel City in Faro (Faro Portugal) Hotel da Música (Porto Portugal) Hotel Gran Via Muntaner (Barcelona Spain) Hotel Hilton Bom Sucesso Óbidos (Óbidos Portugal) Hotel Holiday Inn Andorra (La Vella Andorra) Hotel Intercontinental Palácio das Cardosas (Porto Portugal) Hotel Room Mate (Barcelona Spain) Hotel Sana Falésia (Lisboa Portugal) Hotel Sana Torre Vasco da Gama (Lisboa Portugal) Hotel Teatro (Porto Portugal) Hotel Terra Nostra (Açores Portugal) Hotel The Oitavos (Cascais Portugal) Hotel Tiara Chateaux Mont Royal (Paris - France) Hotel Tiara Park Atlantic (Porto Portugal) Hotel Tiara Yaktsa Cote D azur (Cannes - France) Hotel Vip Grand Lisboa (Lisboa Portugal) HPP Boavista (Porto Portugal) HPP Lusíadas (Lisboa Portugal) Lar de Idosos de Alcaçer do Sal (Alcaçer do Sal Portugal) LE 9 Hotel Montparnasse (Paris France) LE 9Hotel Bruxelles (Bruxelles Belgium) Lúcia Piloto Cabeleireiro & Spa (Lisboa Portugal) Mello - Instituto Médico de Diagnóstico e Tratamento do Norte (Porto Portugal) Mercado do Bom Sucesso (Porto Portugal) Metro do Porto (Porto Portugal) Moradias Encosta do Morro (Porto Portugal) Moradias Vila Utopia (Oeiras Portugal) Mosteiro de Vilar de Frades (Barcelos Portugal) Museo Bellas Artes Oviedo Asturias (Oviedo Spain) Museu do Ouro (Braga Portugal) Oporto House Design (Porto Portugal) Palácio da Bolsa (Porto Portugal) Palacio de Congresos de Palma de Mallorca (Palma de Mallorca Spain) Palácio da Enseada (Porto - Portugal) Palácio de Montevideu (Porto Portugal) Palácio de Valada e Azambuja (Lisboa Portugal) Passeio das Cardosas (Porto Portugal) Porto Lounge Hostel & Guest House (Porto Portugal) Pousada Serra da Estrela (Covilhã Portugal) Restaurante Bela Cruz (Porto Portugal) Restaurante Dop (Porto Portugal) Restaurante Ichiban Sushi (Porto Portugal) Restaurante Vegetariano em Carne Viva (Porto Portugal) SGAL Alta de Lisboa (Lisboa Portugal) Tagus Park (Oeiras Portugal) The Yacht Club (Limassol Cyprus) Tróia Design Hotel (Tróia Portugal) Vip Grand Lisboa Hotel & Spa (Lisboa Portugal)

23 023

24 024

25 COLEÇÃO COLLECTION 026/ AMBIENTES AMBIENCE 059/ TORNEIRAS TAPS 151/ ACESSÓRIOS ACCESSORIES 231/ FERRAGENS HARDWARE 261/ BANHEIRAS BATHTUBS 269/ BASES DE DUCHE SHOWER TRAYS 283/ RESGUARDOS SCREENS 305/ MÓVEIS FURNITURE 337/ SISTEMAS DE INSTALAÇÃO INSTALLATION SYSTEMS COLLECTION COLEÇÃO

26

27 TORNEIRAS TAPS I TAP T / T / T / T ACESSÓRIOS ACCESSORIES ZEP A BASES DE DUCHE SHOWER TRAYS FLAT BD BM RESGUARDOS SCREENS UMBRELLA P PT MÓVEIS FURNITURE CHIC M (X2) / M / M1.95.CF / M1.91.LAV4.BM / M1.50HL.21040H.4

28

29 TORNEIRAS TAPS I TAP T (X2) ACESSÓRIOS ACCESSORIES DEEP A (X2) / A BASES DE DUCHE SHOWER TRAYS TIME OUT BD B RESGUARDOS SCREENS TWIST P3.20P ET / P3.21LPFP.XXX200.ET (X2) MÓVEIS FURNITURE CLASSIC M

30

31 TORNEIRAS TAPS S22 T4.10.IE (X2) / T4.32B.IE / T4.621.IE / T4.641.IE ACESSÓRIOS ACCESSORIES S22 A4.15.IE (X2) / A4.22.IE / A4.23.IE / A4.50.IE (X2) BASES DE DUCHE SHOWER TRAYS TIME OUT BD B BANHEIRAS BATHTUBS DIVE B / B1.ENCH.01 RESGUARDOS SCREENS SWIFT P2.20P PT / P2.21FFP.XXX200.PT MÓVEIS FURNITURE CHIC M (X2) / M1.92.2L BM / M1.50V.40105H.4 (X2) / M (X2) / M

32

33 TORNEIRAS TAPS FLOW T (X2) ACESSÓRIOS ACCESSORIES DEEP A / OBJETOS ONE-TWO BANHEIRAS BATHTUBS FLOAT B (X2)

34

35 MÓVEIS FURNITURE CHIC M (X15)

36

37 TORNEIRAS TAPS FLOW T1.12H.3F.01 MÓVEIS FURNITURE CHIC M / M (X3) / M1.92.1L BM / M1.50H.18020H.4

38

39 TORNEIRAS TAPS FLOW T ACESSÓRIOS ACCESSORIES DEEP A / OBJETOS ONE-FIVE BANHEIRAS BATHTUBS FLOAT B

40

41 TORNEIRAS TAPS FLOW T1.161B.01 / T1.47.IE ACESSÓRIOS ACCESSORIES LAPA A7.12.IE / A7.20.IE / A7.50.IE (X5) BANHEIRAS BATHTUBS FLOAT B MÓVEIS FURNITURE CHIC M / M / M1.90.CF / M1.91.LAV4.BM / M / M

42

43 TORNEIRAS TAPS LAPA T7.10.IE ACESSÓRIOS ACCESSORIES BOOMERANG A / A MÓVEIS FURNITURE RUBIK M3.LAV3.CF / M / M / CHIC M1.50V.40105H.4

44

45 TORNEIRAS TAPS CLIP T ACESSÓRIOS ACCESSORIES CLIP A9.11.IP MÓVEIS FURNITURE RUBIK M3.LAV4.CF / CHIC M1.50VL.20170H.4

46

47 TORNEIRAS TAPS PALMA T ACESSÓRIOS ACCESSORIES DEEP A1.10.IE / A1.20.IE / A1.25.IE / A1.95.IE MÓVEIS FURNITURE CHIC M / M / M1.92.1L BM / M1.50H.10030H.4 /M1.50A

48

49 TORNEIRAS TAPS LAPA T7.16B.IE ACESSÓRIOS ACCESSORIES DEEP A1.90.IE MÓVEIS FURNITURE CHIC M / M1.91.LAV4.BM / M1.95.CF / M1.95.SF

50

51 TORNEIRAS TAPS FLOW T1.10.BR ACESSÓRIOS ACCESSORIES S22 A4.90.IE MÓVEIS FURNITURE CLASSIC M2.10.1L / M2.92C.1L BM

52

53 TORNEIRAS TAPS FLOW T1.161EE.01 (X3) ACESSÓRIOS ACCESSORIES YES P A8.26.IP (X2) / A8.70.IP(X2) / A8.81.IP (X2) MÓVEIS FURNITURE RUBIK M3.LAV3.SF (X3)

54

55 TORNEIRAS TAPS FLOW T1.10.PR ACESSÓRIOS ACCESSORIES DEEP A1.21.PR / A1.50.PR MÓVEIS FURNITURE RUBIK M3.LAV3.CF / CHIC M1.50V.40105H.4

56

57 TORNEIRAS TAPS FLOW T / I TAP T / ON OFF T MÓVEIS FURNITURE RUBIK M3.LAV4.SF / M3.LAV4.SF / M3.LAV4.SF

58

59 COLEÇÃO COLLECTION 059 TORNEIRAS TAPS 061/ S22 073/ PALMA 083/ LAPA 093/ FLOW 117/ I TAP 131/ ON OFF 143/ CLIP

60 060 S22 Design by Eduardo Souto de Moura

61 061

62 062 easy box aço inox maciço AISI 304 maquinado e escovado machined and brushed solid stainless steel AISI 304 marcação termostática e botão de segurança thermostatic marking and security button válvula stop & go em aço inox stainless steel stop & go valve

63 COLEÇÃO COLLECTION 063 soluções para instalações de baixa pressão solutions for low pressure installations acabamentos especiais e por medida special and custom -made finishing torneiras, acessórios e ferragens taps, accessories and hardware controlo de caudal flow control

64 064 S22 LAVATÓRIO WASHBASIN T4.10.IE T4.15.IE T4.12.IE T4.12.3F.IE

65 COLEÇÃO COLLECTION 065 S22 LAVATÓRIO WASHBASIN T4.161B.IE T F.IE S22 BIDÉ BIDET T4.20.IE T4.22.IE

66 066 S22 BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T4.30.IE T4.30T.IE T4.40.IE T4.40T.IE

67 COLEÇÃO COLLECTION 067 S22 BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T4.42B.IE 1 SAÍDA 1 EXIT T4.42TB.IE 1 SAÍDA 1 EXIT T4.32B.IE 2 SAÍDAS 2 EXITS DIVERTER T4.32TB.IE 2 SAÍDAS 2 EXITS DIVERTER

68 068 S22 BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T4.36B.IE 3 SAÍDAS 3 EXITS DIVERTER T4.36TB.IE 3 SAÍDAS 3 EXITS DIVERTER T4.43C12.IE PASSAGEM CONVENCIONAL 1/2 CONVENTIONAL 1/2 STOP VALVE T4.43C34.IE PASSAGEM CONVENCIONAL 3/4 CONVENTIONAL 3/4 STOP VALVE T4.43BF12.IE PASSAGEM 1/2 1/2 STOP VALVE T4.482S.IE DESVIADOR 2 SAÍDAS 2 EXITS DIVERTER T4.483S.IE DESVIADOR 3 SAÍDAS 3 EXITS DIVERTER

69 COLEÇÃO COLLECTION 069 S22 BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T4.621.IE T4.622.IE T4.623.IE T4.671.IE

70 070 S22 BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T4.641.IE T4.642.IE

71 COLEÇÃO COLLECTION 071 S22 BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T4.660.IE T4.661.IE COM TOMA DE ÁGUA WITH LINKING KNEE

72 072 PALMA Design by FRANCISCO MANGADO

73 073

74 074 latão maciço maquinado e cromado chromed machined solid brass controlo de caudal flow control torneiras, acessórios e ferragens taps, accessories and hardware acabamentos especiais e por medida special and custom-made finishing

75 COLEÇÃO COLLECTION 075 válvula stop & go em latão cromado chromed brass stop & go valve soluções para instalações de baixa pressão solutions for low pressure installations marcação termostática e botão de segurança thermostatic marking and security button

76 076 PALMA LAVATÓRIO WASHBASIN T T T PALMA BIDÉ BIDET T

77 COLEÇÃO COLLECTION 077 PALMA BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T T5.30T.01 T T5.40T.01

78 078 PALMA BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T SAÍDA 1 EXIT T5.42T.01 1 SAÍDA 1 EXIT T SAÍDAS 2 EXITS DIVERTER

79 COLEÇÃO COLLECTION 079 PALMA BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T5.32T.01 2 SAÍDAS 2 EXITS DIVERTER T SAÍDAS 3 EXITS DIVERTER T5.36T.01 3 SAÍDAS 3 EXITS DIVERTER

80 080 PALMA BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T T T

81 COLEÇÃO COLLECTION 081 PALMA BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T T T

82 082 LAPA Design by NUNO BRANDÃO COSTA

83 083

84 084 acabamentos especiais e por medida special and custom-made finishing torneiras, acessórios e ferragens taps, accessories and hardware aço inox maciço AISI 304 maquinado e escovado machined and brushed solid stainless steel AISI 304 marcação termostática e botão de segurança thermostatic marking and security button

85 COLEÇÃO COLLECTION 085 easy box controlo de caudal flow control soluções para instalações de baixa pressão solutions for low pressure installations válvula stop & go em aço inox stainless steel stop & go valve

86 086 LAPA LAVATÓRIO WASHBASIN T7.10.IE T7.15.IE T7.12.IE T7.12.3F.IE

87 COLEÇÃO COLLECTION 087 LAPA LAVATÓRIO WASHBASIN T7.16B.IE LAPA BIDÉ BIDET T7.20.IE LAPA BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T7.30.IE T7.40.IE

88 088 LAPA BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T7.42B.IE 1 SAÍDA 1 EXIT T7.42TB.IE 1 SAÍDA 1 EXITS T7.32B.IE 2 SAÍDAS 2 EXITS DIVERTER

89 COLEÇÃO COLLECTION 089 LAPA BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T7.32TB.IE 2 SAÍDAS 2 EXITS DIVERTER T7.36B.IE 3 SAÍDAS 3 EXITS DIVERTER T7.36TB.IE 3 SAÍDAS 3 EXITS DIVERTER

90 090 LAPA BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T7.621.IE T7.622.IE T7.623.IE T7.671.IE

91 COLEÇÃO COLLECTION 091 LAPA BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T7.641.IE T7.642.IE LAPA COZINHA KITCHEN T7.57.IE

92 092 FLOW Design by STUDIO P

93 093

94 094 acabamentos especiais e por medida special and custom-made finishing válvula stop & go em latão cromado chromed brass stop & go valve

95 COLEÇÃO COLLECTION 095 soluções elétricas ou a pilhas electric or batterypowered solutions soluções para instalações de baixa pressão solutions for low pressure installations marcação termostática e botão de segurança thermostatic marking and security button controlo de caudal flow control easy box latão maciço maquinado e cromado chromed machined solid brass perlatores embutidos, sem juntas built-in aerators, without joints

96 096 FLOW LAVATÓRIO WASHBASIN T T1.10EE.01 ELETRÓNICA 220V ELECTRONIC 220V T1.10EB.01 ELETRÓNICA BATERIA ELECTRONIC BATTERY T1.10TP.01 TEMPORIZADA WITH TIMER T HOSPITALAR FOR HOSPITAL USE

97 COLEÇÃO COLLECTION 097 FLOW LAVATÓRIO WASHBASIN T T1.12H.01 T1.12U.01

98 098 FLOW LAVATÓRIO WASHBASIN T1.12V.01 T1.12H.3F.01 T

99 COLEÇÃO COLLECTION 099 FLOW LAVATÓRIO WASHBASIN T

100 100 FLOW LAVATÓRIO WASHBASIN T1.16B.01 T1.16TPB.01 TEMPORIZADA WITH TIMER T1.161B.01 T1.161TPB.01 TEMPORIZADA WITH TIMER T1.16.3F.01

101 COLEÇÃO COLLECTION 101 FLOW LAVATÓRIO WASHBASIN T F.01 T1.161EE.01 ELETRÓNICA 220V ELECTRONIC 220V T1.161EB.01 ELETRÓNICA BATERIA ELECTRONIC BATTERY T1.18EE.01 ELETRÓNICA 220V ELECTRONIC 220V T1.18EB.01 ELETRÓNICA BATERIA ELECTRONIC BATTERY T T1.18B.01

102 102 FLOW LAVATÓRIO WASHBASIN T T T

103 COLEÇÃO COLLECTION 103 FLOW BIDÉ BIDET T FLOW URINOL URINOL T1.95TP.01 TEMPORIZADA WITH TIMER T1.96TP.01 TEMPORIZADA WITH TIMER FLOW BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T T1.30T.01

104 104 FLOW BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T T1.31T.01

105 COLEÇÃO COLLECTION 105 FLOW BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T T

106 106 FLOW BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T T T1.40T.01

107 COLEÇÃO COLLECTION 107 FLOW BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T T1.41T.01

108 108 FLOW BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T1.45/46.IE T1.45/46.IP T1.47.IE

109 COLEÇÃO COLLECTION 109 FLOW BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T1.42B.01 1 SAÍDA 1 EXIT T1.42TB.01 1 SAÍDA 1 EXIT T1.42TPB.01 1 SAÍDA, TEMPORIZADA 1 EXIT, WITH TIMER T1.43BF12.01 PASSAGEM 1/2, 90º 90º, 1/2 STOP VALVE T1.43BF34.01 PASSAGEM 3/4 3/4 STOP VALVE T1.43C34.01 PASSAGEM CONVENCIONAL 3/4 CONVENTIONAL 3/4 STOP VALVE

110 110 FLOW BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T1.32B.01 2 SAÍDAS 2 EXITS DIVERTER T1.32TB.01 2 SAÍDAS 2 EXITS DIVERTER T1.36B.01 3 SAÍDAS 3 EXITS DIVERTER T1.36TB.01 3 SAÍDAS 3 EXITS DIVERTER

111 COLEÇÃO COLLECTION 111 FLOW BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T1.48.2S.01 DESVIADOR 2 SAÍDAS 2 EXITS DIVERTER T1.48.3S.01 DESVIADOR 3 SAÍDAS 3 EXITS DIVERTER T T T

112 112 FLOW BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T T T

113 COLEÇÃO COLLECTION 113 FLOW BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T T COM TOMA DE ÁGUA WITH LINKING KNEE

114 114 FLOW BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T T

115 COLEÇÃO COLLECTION 115 FLOW COZINHA KITCHEN T T CHUVEIRO EXTRAÍVEL EXTRACTABLE SHOWER T

116 116 I TAP Design by STUDIO P

117 117

118 118 perlatores embutidos, sem juntas built-in aerators, without joints válvula stop & go em latão cromado chromed brass stop & go valve acabamentos especiais e por medida special and custom-made finishing latão maciço maquinado e cromado chromed machined solid brass torneiras de lavatórios e bidé com cartuchos progressivos washbasin and bidet taps with progressive cartridges controlo de caudal flow control

119 COLEÇÃO COLLECTION 119 soluções termoestáticas thermostatic solutions soluções para instalações de baixa pressão solutions for low pressure installations torneiras de banheira e duche com controlo de temperatura independente do controlo de caudal bathtub and shower taps with temperature control independent from the flow control

120 120 I TAP LAVATÓRIO WASHBASIN T T T T6.12.3F.01

121 COLEÇÃO COLLECTION 121 I TAP LAVATÓRIO WASHBASIN T T T T6.16.3F.01

122 122 I TAP LAVATÓRIO WASHBASIN T

123 COLEÇÃO COLLECTION 123 I TAP LAVATÓRIO WASHBASIN T T6.43BF12.01 PASSAGEM 1/2, 180º 180º, 1/2 STOP VALVE T I TAP BIDÉ BIDET T

124 124 I TAP BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T SAÍDA 1 EXIT T6.42T.01 1 SAÍDA 1 EXIT T SAÍDAS 2 EXITS T6.32T.01 2 SAÍDAS 2 EXITS

125 COLEÇÃO COLLECTION 125 I TAP BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T SAÍDAS 3 EXITS T6.36T.01 3 SAÍDAS 3 EXITS T6.43BF34.01 PASSAGEM 3/4, 90º 90º, 3/4 STOP VALVE T6.43C34.01 PASSAGEM CONVENCIONAL 3/4 CONVENTIONAL 3/4 STOP VALVE T6.48.2S.01 DESVIADOR 2 SAÍDAS 2 EXITS DIVERTER T6.48.3S.01 DESVIADOR 2 SAÍDAS 2 EXITS DIVERTER

126 126 I TAP BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T T T

127 COLEÇÃO COLLECTION 127 I TAP BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T T COM TOMA DE ÁGUA WITH LINKING KNEE

128 128 I TAP BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T T CASCATA WATERFALL T

129 COLEÇÃO COLLECTION 129 I TAP BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T

130 130 ON OFF Design by STUDIO P

131 131

132 132 torneiras de lavatórios e bidé com cartuchos progressivos washstand and bidet taps with progressive cartridges soluções termoestáticas thermostatic solutions latão maciço maquinado e cromado chromed machined solid brass perlatores embutidos, sem juntas built-in aerators, without joints controlo de caudal flow control

133 COLEÇÃO COLLECTION 133 soluções para instalações de baixa pressão solutions for low pressure installations válvula stop & go em latão cromado chromed brass stop & go valve acabamentos especiais e por medida special and custommade finishing torneiras de banheira e duche com controlo de temperatura independente do controlo de caudal bathtub and shower taps with temperature control independent from the flow control

134 134 ON OFF LAVATÓRIO WASHBASIN T T T F.01 T

135 COLEÇÃO COLLECTION 135 ON OFF LAVATÓRIO WASHBASIN T T T F.01 T T10.43BF12.01 PASSAGEM 1/2, 180º 180º, 1/2 STOP VALVE

136 136 ON OFF BIDÉ BIDET T ON OFF BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T SAÍDA 1 EXIT T10.42T.01 1 SAÍDA 1 EXIT T SAÍDAS 2 EXITS

137 COLEÇÃO COLLECTION 137 ON OFF BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T10.32T.01 2 SAÍDAS 2 EXITS T SAÍDAS 3 EXITS T10.36T.01 3 SAÍDAS 3 EXITS T10.43BF34.01 PASSAGEM 3/4, 180º 180, 3/4 STOP VALVE T10.43C34.01 PASSAGEM CONVENCIONAL CONVENTIONAL STOP VALVE T10.482S.01 DESVIADOR 2 SAÍDAS 2 EXITS DIVERTER T10.483S.01 DESVIADOR 3 SAÍDAS 3 EXITS DIVERTER

138 138 ON OFF BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T T T T

139 COLEÇÃO COLLECTION 139 ON OFF BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T T COM TOMA DE ÁGUA WITH LINKING KNEE

140 140 ON OFF BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T CASCATA WATERFALL T

141 COLEÇÃO COLLECTION 141 ON OFF BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T

142 142 CLIP Design by STUDIO P

143 143

144 144 válvula stop & go em latão cromado chromed brass stop & go valve acabamentos especiais e por medida special and custom-made finishing

145 COLEÇÃO COLLECTION 145 latão fundido e cromado cast and machined brass aplicação com e sem pater fixing with or without plate perlatores orientáveis e embutidos, sem juntas built-in and adjustable aerators, without joints controlo de caudal flow control

146 146 CLIP LAVATÓRIO WASHBASIN T T T T9.16B.01

147 COLEÇÃO COLLECTION 147 CLIP LAVATÓRIO WASHBASIN T9.161B.01 T9.18B.01 CLIP BIDÉ BIDET T CLIP BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T

148 148 CLIP BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T T9.42B.01 1 SAÍDA 1 EXIT T9.32B.01 2 SAÍDAS 2 EXITS T9.36B.01 3 SAÍDAS 3 EXITS

149 COLEÇÃO COLLECTION 149 CLIP BANHEIRA/DUCHE BATHTUB/SHOWER T T T COM CASCATA WITH WATERFALL T

150

151 COLEÇÃO COLLECTION 151 ACESSÓRIOS ACCESSORIES 153/ S22 163/ PALMA 169/ LAPA 171/ JR1 185/ DEEP 197/ CLIP 205/ BOOMERANG 213/ YES P 221/ SABONETEIRAS PORTUGUESAS & OBJETOS

152 152 S22 Design by Eduardo Souto de Moura

153 153

154 154 torneiras, acessórios e ferragens taps, accessories and hardware

155 COLEÇÃO COLLECTION 155 aço inox maciço AISI 316 maquinado e escovado machined and brushed solid stainless steel AISI 316 acabamentos especiais e por medida special and custom-made finishing

156 156 S22 TOALHEIROS TOWEL RAILS A4.10.IE A4.11.IE A4.12.IE A4.13.IE A4.15.IE

157 COLEÇÃO COLLECTION 157 S22 TOALHEIROS TOWEL RAILS A4.18.IE S22 CABIDES HOOKS A4.50.IE A4.51.IE A4.52.IE

158 158 S22 SABONETEIRAS SOAP HOLDERS A4.21.IE A4.22.IE A4.23.IE A4.28.IE

159 COLEÇÃO COLLECTION 159 S22 SABONETEIRAS SOAP HOLDERS A4.24.IE S22 ESPELHOS MIRRORS A4.90.IE A4.99.IE SUPORTE ESPELHO MIRROR SUPPORT

160 160 S22 PORTA-ROLOS ROLL HOLDERS A4.30.IE A4.31.IE S22 PORTA-PIAÇABAS TOILET BRUSH HOLDERS A4.40.IE A4.41.IE

161 COLEÇÃO COLLECTION 161 S22 PACKS PACKS A4.60.IE A4.61.IE A4.62.IE S22 BALDES LIXO GARBAGE CONTAINERS A4.81.IE

162 162 PALMA Design by FRANCISCO MANGADO

163 163

164 164 aço inox maciço AISI 316 maquinado e escovado machined and brushed solid stainless steel AISI 316 torneiras, acessórios e ferragens taps, accessories and hardware

165 COLEÇÃO COLLECTION 165 acabamentos especiais e por medida special and custom-made finishing

166 166 PALMA TOALHEIROS TOWEL RAILS A5.10.IE A5.11.IE A5.12.IE A5.13.IE

167 COLEÇÃO COLLECTION 167 PALMA CABIDES HOOKS A5.50.IE PALMA SABONETEIRAS SOAP HOLDERS A5.20.IE PALMA PORTA-ROLOS ROLL HOLDERS A5.30.IE PALMA PORTA-PIAÇABAS TOILET BRUSH HOLDERS A5.41.IE

168 168 LAPA Design by NUNO BRANDÃO COSTA

169 169

170 170 acabamentos especiais e por medida special and custom-made finishing torneiras, acessórios e ferragens taps, accessories and hardware

171 COLEÇÃO COLLECTION 171 aço inox maciço AISI 304 maquinado e escovado machined and brushed solid stainless steel AISI 304

172 172 LAPA TOALHEIROS TOWEL RAILS A7.10.IE A7.11.IE A7.12.IE A7.13.IE

173 COLEÇÃO COLLECTION 173 LAPA TOALHEIROS TOWEL RAILS A7.15.IE A7.18.IE LAPA CABIDES HOOKS A7.50.IE A7.51.IE A7.52.IE

174 174 LAPA SABONETEIRAS SOAP HOLDERS A7.20.IE A7.28.IE LAPA PORTA-ROLOS ROLL HOLDERS A7.30.IE A7.31.IE

175 COLEÇÃO COLLECTION 175 LAPA PORTA-PIAÇABAS TOILET BRUSH HOLDERS A7.40.IE A7.41.IE LAPA PACKS PACKS A7.62.IE

176 176 JR1 Design by JOÃO ÁLVARO ROCHA

177 177

178 178 acessórios e ferragens accessories and hardware

179 COLEÇÃO COLLECTION 179 acabamentos especiais e por medida special and custom-made finishing aço inox maciço AISI 304 maquinado e escovado machined and brushed solid stainless steel AISI 304

180 180 JR1 TOALHEIROS TOWEL RAILS A6.11.IE A6.12.IE A6.13.IE A6.15.IE

181 COLEÇÃO COLLECTION 181 JR1 CABIDES HOOKS A6.50.IE JR1 SABONETEIRAS SOAP HOLDERS A6.20.IE A6.21.IE A6.28.IE JR1 PORTA-ROLOS ROLL HOLDERS A6.30.IE

182 182 JR1 PORTA-PIAÇABAS TOILET BRUSH HOLDERS A6.41.IE

183

184 184 DEEP Design by STUDIO P

185 185

186 186 aço inox maciço AISI 316 maquinado e escovado machined and brushed solid stainless steel AISI 316 três tipos de porta-rolos three types of roll holders latão maciço maquinado e cromado chromed machined solid brass

187 COLEÇÃO COLLECTION 187 acabamentos especiais e por medida special and custom-made finishing seis tipos de toalheiros six types of towel rails

188 188 DEEP TOALHEIROS TOWEL RAILS A A A A1.12D.01 A

189 COLEÇÃO COLLECTION 189 DEEP TOALHEIROS TOWEL RAILS A A

190 190 DEEP TOALHEIROS /PACKS TOWEL RAILS/PACKS A

191 COLEÇÃO COLLECTION 191 DEEP TOALHEIROS /PACKS TOWEL RAILS/PACKS A

192 192 DEEP CABIDES HOOKS A DEEP SABONETEIRAS SOAP HOLDERS A A A

193 COLEÇÃO COLLECTION 193 DEEP DOSEADORES DISPENSERS A A DEEP PORTA-COPOS/ESCOVAS CUP/BRUSH HOLDERS A DEEP ESPELHOS MIRRORS A

194 194 DEEP PORTA-ROLOS ROLL HOLDERS A A A

195 COLEÇÃO COLLECTION 195 DEEP PORTA-PIAÇABAS TOILET BRUSH HOLDERS A A DEEP APLIQUES ILUMINAÇÃO LIGHTING A

196 196 CLIP Design by STUDIO P

197 197

198 198 aço inox maciço AISI 304 cortado a laser, maquinado e polido laser cut, machined and polished solid stainless steel AISI 304 torneiras e acessórios taps and accessories

199 COLEÇÃO COLLECTION 199 acabamentos especiais e por medida special and custom-made finishing

200 200 CLIP TOALHEIROS TOWEL RAILS A9.10.IP A9.11.IP A9.12.IP A9.12D.IP

201 COLEÇÃO COLLECTION 201 CLIP TOALHEIROS TOWEL RAILS A9.15.IP CLIP CABIDES HOOKS A9.50.IP CLIP SABONETEIRAS SOAP HOLDERS A9.20.IP A9.28.IP A9.29.IP

202 202 CLIP PORTA-ROLOS ROLL HOLDERS A9.30.IP CLIP DOSEADORES DISPENSERS A9.25.IP A9.26.IP CLIP PORTA-PIAÇABAS TOILET BRUSH HOLDERS A9.40.IP A9.41.IP

203

204 204 BOOMERANG Design by STUDIO P

205 205

206 206 aço Inox maciço AISI 304 maquinado machined solid stainless steel AISI 304

207 COLEÇÃO COLLECTION 207 acabamentos em RAL, inox polido ou escovado RAL, polished or brushed stainless steel finishing

208 208 BOOMERANG TOALHEIROS TOWEL RAILS A11.10.IP A11.11.IP A11.12.IP BOOMERANG CABIDES HOOKS A11.50.IP

209 COLEÇÃO COLLECTION 209 BOOMERANG SABONETEIRAS SOAP HOLDERS A11.24.IP BOOMERANG PORTA-ROLOS ROLL HOLDERS A11.30.IP

210 210 BOOMERANG PORTA-PIAÇABAS TOILET-BRUSH HOLDERS A11.40.IP A11.41.IP BOOMERANG BANCO STOOL A11.96.IP

211

212 212 YES P Design by STUDIO P

213 213

214 214 doseador de espuma para recargas universais foam dispenser for universal refills acabamentos especiais e por medida special and custom-made finishing

215 COLEÇÃO COLLECTION 215 design integrado entre peças para fixação vertical e horizontal integrated design between pieces for vertical and horizontal mounting aço inox maciço AISI 304 cortado a laser, maquinado e polido laser cut, machined and polished, solid stainless steel AISI 304

216 216 YES P DISPENSADORES TOALHAS TOWEL DISPENSERS A8.70.IP A8.71.IP YES P DISPENSADORES KLEENEX KLEENEX DISPENSERS A8.75.IP

217 COLEÇÃO COLLECTION 217 YES P DISPENSADORES SACOS HIGIÉNICOS HIGIENIC BAGS DISPENSERS A8.77.IP YES P DOSEADORES SOAP DISPENSERS A8.26.IP YES P PORTA-ROLOS ROLL HOLDERS A8.35.IP

218 218 YES P BALDES LIXO SEM TAMPA GARBAGE CONTAINERS WITHOUT LID A8.80.IP A8.81.IP A8.82.IP

219 COLEÇÃO COLLECTION 219 YES P BALDES LIXO COM TAMPA GARBAGE CONTAINERS WITH LID A8.80T.IP A8.81T.IP A8.82T.IP

220 220 SABONETEIRAS PORTUGUESAS & OBJETOS

221 221

222 222 aço inox maciço AISI 304 cortado a laser, maquinado, escovado ou polido solid stainless steel AISI 304 laser cut, machined, brushed or polished latão maciço, maquinado e cromado chromed machined solid brass

223 COLEÇÃO COLLECTION 223 madeiras exóticas: bubinga, nogueira, panga-panga, panga-panga/cerejeira, pau-santo, takula exotic woods: bubinga, walnut, panga-panga, pangapanga / cherry, pau-santo wood, takula

224 224 SABONETEIRAS PORTUGUESAS SABONETEIRAS SOAP HOLDERS A4.22.IE S22 A4.23.IE S22 A5.20.IE PALMA A7.20.IE LAPA

225 COLEÇÃO COLLECTION 225 SABONETEIRAS PORTUGUESAS SABONETEIRAS SOAP HOLDERS A6.20.IE JR1 A1.20.IE DEEP A9.20.IP CLIP

226 226 SABONETEIRAS PORTUGUESAS SABONETEIRAS DE AUTOR SIGNATURE SOAP HOLDERS AA.20RG.IP RAIMUNDO GOMES AA.20NL.IP NUNO LOPES AA.20AM.IE ANTÓNIO MODESTO AA.20PM.IE PEDRO MENDES

227 COLEÇÃO COLLECTION 227 OBJETOS MESAS TABLES ONE-TWO EDUARDO SOUTO DE MOURA ONE-FIVE EDUARDO SOUTO DE MOURA

228 228 OBJETOS FLOREIRAS FLOWER HOLDERS AL JOÃO ÁLVARO ROCHA AL JOÃO ÁLVARO ROCHA

229

230

231 COLEÇÃO COLLECTION 231 FERRAGENS HARDWARE 233/ S22 241/ PALMA 247/ LAPA 255/ JR1

232 232 S22 Design by Eduardo Souto de Moura

233 233

234 234 acabamentos especiais e por medida special and custom-made finishing aço inox maciço AISI 316 maquinado e escovado machined and brushed solid stainless steel AISI 316

235 COLEÇÃO COLLECTION 235 torneiras, acessórios e ferragens taps, accessories and hardware ferragens de portas, janelas e móveis door, window and furniture hardware

236 236 S22 PUXADORES PORTAS DOOR HANDLES FP.S1D.128.IE FP.S2D.115.IE FP.S5D.120.PL S22 ENTRADAS DE CHAVE KEY HOLES FE.S2.40.IE FE.S3.50.IE

237 COLEÇÃO COLLECTION 237 S22 FECHOS DE SEGURANÇA SECURITY LOCKS FS.S1.36.IE S22 PUXADORES ASA DIRECT PULL HANDLES FP.S4S.300.IE S22 BATENTES DOOR STOPPERS FB.S1C.16.IE FB.S2C.16.IE FB.S1P.12.IE

238 238 S22 PUXADORES JANELA WINDOW HANDLES FJ.S1.100.IE FJ.S2.100.IE S22 PUXADORES MÓVEIS FURNITURE KNOBS FM.S3.20.IE FM.S3.25.IE

239 COLEÇÃO COLLECTION 239 S22 PUXADORES MÓVEIS FURNITURE KNOBS FM.S4.20.IE FM.S1.25.IE FM.S2.12.IE FM.S2.16.IE

240 240 PALMA Design by FRANCISCO MANGADO

241 241

242 242 aço inox maciço AISI 316 maquinado e escovado machined and brushed solid stainless steel AISI 316 torneiras, acessórios e ferragens taps, accessories and hardware ferragens de portas, janelas e móveis door, window and furniture hardware

243 COLEÇÃO COLLECTION 243 acabamentos especiais e por medida special and custom-made finishing

244 244 PALMA PUXADORES PORTAS DOOR HANDLES FP.P1D.133.IE FP.P2D.128.IE PALMA ENTRADAS CHAVE KEY HOLES FE.P2.40.IE FE.P3.50.IE PALMA FECHOS DE SEGURANÇA SECURITY LOCKS FS.P1.36.IE

245 COLEÇÃO COLLECTION 245 PALMA PUXADORES ASA DIRECT PULL HANDLES FA.P1.150.IE FA.P1.180.IE FA.P1.300.IE PALMA BATENTES DOOR STOPPERS FB.P1C.14.IE PALMA PUXADORES JANELA WINDOW HANDLES FJ.P1.128.IE PALMA PUXADORES MÓVEIS FURNITURE KNOBS FM.P1.10.IE

246 246 LAPA Design by NUNO BRANDÃO COSTA

247 247

248 248 acabamentos especiais e por medida special and custom-made finishing

249 COLEÇÃO COLLECTION 249 aço inox maciço AISI 304 maquinado e escovado machined and brushed solid stainless steel AISI 304 torneiras, acessórios e ferragens taps, accessories and hardware ferragens de portas, janelas e móveis door, window and furniture hardware

250 250 LAPA PUXADORES PORTAS DOOR HANDLES FP.L2D.110.IE FP.L1D.130.IE FP.L3S.50.IE LAPA ENTRADAS DE CHAVE KEY HOLES FE.L2.40.IE FE.L3.50.IE

251 COLEÇÃO COLLECTION 251 LAPA FECHOS DE SEGURANÇA SECURITY LOCKS FS.L1.50.IE LAPA PUXADORES ASA DIRECT PULL HANDLES FA.L IE

252 252 LAPA BATENTES DOOR STOPPERS FB.L1C.18.IE LAPA PUXADORES JANELA WINDOW HANDLES FJ.L3.110.IE FJ.L1.130.IE FJ.L7.80.IE FJ.L5.130.IE

253 COLEÇÃO COLLECTION 253 LAPA FECHOS JANELA WINDOW LOCKS FS.L5.72.IE LAPA PUXADORES MÓVEIS FURNITURE KNOBS FM.L1.20.IE FM.L2.50.IE

254 254 JR1 Design by JOÃO ÁLVARO ROCHA

255 255

256 256 acabamentos especiais e por medida special and custom-made finishing acessórios e ferragens taps, accessories and hardware

257 COLEÇÃO COLLECTION 257 ferragens de portas, janelas e móveis door, window and furniture hardware aço inox maciço AISI 304 maquinado e escovado machined and brushed solid stainless steel AISI 304

258 258 JR1 PUXADORES PORTAS DOOR HANDLES FP.J1D.156.IE JR1 ENTRADAS DE CHAVE KEY HOLES FE.J1.35.IE JR1 BATENTES DOOR STOPPERS FB.J1C.23.IE

259

260

261 COLEÇÃO COLLECTION 261 BANHEIRAS BATHTUBS 263/ DIVE & FLOAT

262 262 DIVE & FLOAT Design by STUDIO P

263 263

264 264 válvula stop & go stop & go valve metacrilato reforçado com MDF, fibra de vidro e gel coat methacrylate reinforced with MDF, fiberglass and gel coat sistemas de hidromassagem com marcação CE hydromassage systems with CE marking aba super fina extra thin flap

265 COLEÇÃO COLLECTION 265 sistema advance: 6 jets água/ar, 16 jets ar (blower), controlo digital individual, cromoterapia, sonda de nível, bomba 0,75 hp, chassi integral advance system: 6 jets water/air, 16 jets air (blower), individual digital control, chromotherapy, level probe, 0,75 hp pump, integral chassis sistema simple: 6 jets água/ar, on/off digital, sonda de nível, bomba 0,75 hp, chassi integral simple system: 6 jets water/air, digital on/ off, level probe, 0,75 hp pump, integral chassis

266 266 DIVE BANHEIRAS BATHTUBS B DIVE BANHEIRAS HIDRO HIDRO BATHTUBS B2.HS17075D.11 DIVE BANHEIRAS HIDRO ADVANCE BATHTUBS HIDRO ADVANCE B2.HA17075D.11

267 COLEÇÃO COLLECTION 267 FLOAT BANHEIRAS BATHTUBS B B B FLOAT BANHEIRAS HIDRO HIDRO BATHTUBS B1.HS16075D.11 B1.HS17075D.11 B1.HS18080D.11 FLOAT BANHEIRAS HIDRO ADVANCE BATHTUBS HIDRO ADVANCE B1.HA16075D.11 B1.HA17075D.11 B1.HA18080D.11 DIVE & FLOAT VÁLVULAS WASTES B1.ENCH.01 COM CANO DE ENCHIMENTO WITH FILLER PIPE B1.STD.01

268

269 COLEÇÃO COLLECTION 269 BASES DE DUCHE SHOWER TRAYS 271/ TIME OUT 277/ FLAT

270 270 TIME OUT Design by STUDIO P

271 271

272 272 superfície anti-derrapante opcional optional slip-resistant surface aba super fina extra thin flap

273 COLEÇÃO COLLECTION 273 metacrilato reforçado com MDF, fibra de vidro e gel coat methacrylate reinforced with MDF, fiberglass and gel coat larguras de 70 a 90 cm widths from 70 to 90 cm comprimentos de 80 a 180 cm lengths from 80 cm to 180 cm válvula light & slim light & slim valve

274 274 TIME OUT BASES DE DUCHE SHOWER TRAYS BD B 80x80x2,5H CM BD B 90x90x2,5H CM BD2.90XX.B 90x70/75/80x2,5H CM BD2.100XX.B 100x70/75/80x2,5H CM BD2.120XX.B 120x70/75/80/90x3H CM BD2.140XX.B 140x70/75/80x3H CM BD2.150XX.B 150x70/75/80x3H CM BD2.160XX.B 160x70/75/80x3H CM BD2.170XX.B 170x70/75/80/90x3,5H CM BD2.180XX.B 180x80/90x3H CM

275 COLEÇÃO COLLECTION 275 TIME OUT VÁLVULAS WASTES BDA.D90.01 BDB.D90.01

276 276 FLAT Design by STUDIO P

277 277

278 278 válvula light & slim light & slim waste larguras de 70 a 90 cm widths from 70 to 90 cm comprimentos de 70 a 200 cm lengths from 70 to 200 cm aba super fina extra thin flap

279 COLEÇÃO COLLECTION 279 coatstone disponível em várias cores available in several colours soluções por medida custom-made solutions

280 280 FLAT BASES DE DUCHE SHOWER TRAYS BD3.XXXYY.BM x x 3H CM COMPRIMENTOS DE 70 CM A 90 CM, LARGURAS DE 70 CM A 90 CM LENGTHS FROM 70 CM TO 90 CM, WIDTHS FROM 70 CM TO 90

281 COLEÇÃO COLLECTION 281 FLAT BASES DE DUCHE SHOWER TRAYS BD3.XXXYY.BM x x 3H CM COMPRIMENTOS DE 70CM A 200 CM, LARGURAS DE 70 CM A 90 CM LENGTHS FROM 70 CM TO 200 CM, WIDTHS FROM 70 CM TO 90

282

283 COLEÇÃO COLLECTION 283 RESGUARDOS SCREENS 285/ UMBRELLA 293/ SWIFT 299/ TWIST

284 284 UMBRELLA Design by STUDIO P

285 285

286 286 vidro temperado de 8 mm tempered glass with 8 mm vedação garantida guaranteed sealing acabamentos especiais e por medida special and custom-made finishing

287 COLEÇÃO COLLECTION 287 dobradiça de design próprio, de fixação oculta, única no mercado, em aço inox AISI 304, fundida a alta precisão e polida self design hinge with hidden mounting, unique in the market, in polished and high-precision casted AISI 304 stainless steel

288 288 UMBRELLA RESGUARDOS BANHEIRA BATHTUB SCREENS P PT P1.10.XXXYYY.PT 180º P PT P1.11.XXXYYY.PT

289 COLEÇÃO COLLECTION 289 UMBRELLA RESGUARDOS BANHEIRA BATHTUB SCREENS P1.10P.XXXYYY.PT (P) P1.11A.XXXYYY.PT (A) 90º UMBRELLA RESGUARDOS DUCHE SHOWER SCREENS P PT P1.20.XXXYYY.PT 180º

290 290 UMBRELLA RESGUARDOS DUCHE SHOWER SCREENS P1.20P.XXXYYY.PT 180º P PT P1.21.XXXYYY.PT

291 COLEÇÃO COLLECTION 291 UMBRELLA RESGUARDOS DUCHE SHOWER SCREENS P1.20P.XXXYYY.PT (P) P1.21A.XXXYYY.PT (A) 90º P1.20P.XXXYYY.PT (P) P1.21B.XXXYYY.PT (B) 90º

292 292 SWIFT Design by STUDIO P

293 293

294 294 vedação garantida guaranteed sealing acabamentos especiais e por medida special and custom-made finishing

295 COLEÇÃO COLLECTION 295 aço inox AISI 304 escovado brushed AISI 304 stainless steel vidro temperado de 8 mm tempered glass with 8 mm

296 296 SWIFT RESGUARDOS DUCHE SHOWER SCREENS P2.20P ET (P) P2.21FFP.XXX200.ET (F) P2.20P ET (P) P2.21FFL.XXX200.ET (F) P2.21LFFP.XXX200.ET (L)

297 COLEÇÃO COLLECTION 297 SWIFT RESGUARDOS DUCHE SHOWER SCREENS P2.20P ET (P) P2.21FFP.XXX200.ET (F) P2.21LPFP.XXX200.ET (L) P2.20P ET (P) P2.21FFL.XXX200.ET (F) P2.21LFFP.XXX200.ET (L1) P2.21LPFP.XXX200.ET (L2)

298 298 TWIST Design by STUDIO P

299 299

300 300 acabamentos especiais e por medida special and custom-made finishing

301 COLEÇÃO COLLECTION 301 aço inox AISI 304 escovado brushed AISI 304 stainless steel vedação garantida guaranteed sealing vidro temperado de 8 mm tempered glass with 8 mm

302 302 TWIST RESGUARDOS DUCHE SHOWER SCREENS 360º P3.20P.XXX200.ET 360º P3.20P.XXX200.ET (P) P3.21LPFP.XXX200.ET (L)

303 COLEÇÃO COLLECTION 303 TWIST RESGUARDOS DUCHE SHOWER SCREENS 360º P3.20P.XXX200.ET (P) P3.21LPFP.XXX200.ET (L)

304

305 COLEÇÃO COLLECTION 305 MÓVEIS FURNITURE 307/ CHIC 323/ RUBIK 329/ CLASSIC

306 306 CHIC Design by STUDIO P

307 307

308 308 puxadores ocultos hidden handles gavetas de extração total da marca Blum total extraction drawers from Blum MDF hidrófugo laminado water-resistant laminated MDF

309 COLEÇÃO COLLECTION 309 acabamento RAL lacado brilhante RAL glossy lacquer finish soluções por medida custom-made solutions tampos com lavatórios integrados até 250 cm de largura e com 1,2 cm de espessura tops with integrated washbasins up to 250 cm wide and 1,2 cm thick

310 310 CHIC MÓVEIS BASE LAVATÓRIO SEM TAMPO 35 CM ALT. WASHBASIN UNITS WITHOUT TOP 35 CM H M /70/80/90X50X35H CM CHIC MÓVEIS BASE LAVATÓRIO COM TAMPO 35 CM ALT. WASHBASIN UNITS WITH TOP 35 CM H M /70/80/90X50X35H CM M /70/80/90X50X35H CM

EMPRESA COMPANY 004/ HISTÓRIA HISTORY 006/ DESIGN 008/ AUTORES 010/ MADE IN PORTUGAL 012/ ENGENHARIA ENGINEERING

EMPRESA COMPANY 004/ HISTÓRIA HISTORY 006/ DESIGN 008/ AUTORES 010/ MADE IN PORTUGAL 012/ ENGENHARIA ENGINEERING EMPRESA COMPANY 004/ HISTÓRIA HISTORY 006/ DESIGN 008/ AUTORES AUTHORS 010/ MADE IN PORTUGAL 012/ ENGENHARIA ENGINEERING 014/ CONTROLO DE QUALIDADE QUALITY CONTROL 016/ ECOLOGIA ECOLOGY 018/ SHOWROOM E

Leia mais

LISTA DE PRECIOS 2016 STOCK EN MÉXICO

LISTA DE PRECIOS 2016 STOCK EN MÉXICO LISTA DE PRECIOS 2016 STOCK EN MÉXICO Número de Atención a clientes: 01 800 8903 666 www.acormexico.com.mx info@acormexico.com.mx S22 Eduardo Souto de Moura Nacido en Oporto, Portugal, en 1952. Licenciado

Leia mais

JOÃO ÁLVARO ROCHA JR1

JOÃO ÁLVARO ROCHA JR1 www.waterevolution.net evolution@azevedos-sa.com Tel.: +31 2 028 270/71 - Fax: +31 2 028 279 R. José Martins Maia, 4 4486-84 Vilar do Pinheiro waterevolution.net JOÃO ÁLVARO ROCHA JR1 waterevolution JR1

Leia mais

ÍNDICE CONTENTS. Banheiras com pés Bathtubs with feet. Banheiras Especiais Freestanding Bathtubs. Acabamentos Especiais Premium Finishes

ÍNDICE CONTENTS. Banheiras com pés Bathtubs with feet. Banheiras Especiais Freestanding Bathtubs. Acabamentos Especiais Premium Finishes ÍNDICE CONTENTS 02 Banheiras com pés Bathtubs with feet 22 Banheiras Especiais Freestanding Bathtubs 38 Acabamentos Especiais Premium Finishes 44 Banheiras Rectangulares Built-In Bathtubs 50 Louça Sanitária

Leia mais

Dormitórios Bedroom Collection

Dormitórios Bedroom Collection Dormitórios Bedroom Collection 1 2 Parque fabril com 3 High-tech industry. tecnologia de ponta. Com robôs e equipamentos computadorizados utilizados nas principais indústrias de móveis do mundo, a Província

Leia mais

VISION. Furniture Collection. GUAL Furniture Design

VISION. Furniture Collection. GUAL Furniture Design VISION Furniture Collection 1 VISION CONTENTS ÍNDICE 4 8 38 Introduction Introdução Products Produtos Technical Information Informações Técnicas 4 Vision Collection Technical Information Design is more

Leia mais

TRENDY. The latest modular collection of the brand...

TRENDY. The latest modular collection of the brand... MARCH NEWS 2017 TRENDY The latest modular collection of the brand... Divided into three main parts: the bases, the suspended modules and shelves, the collection offers a complete variety of shapes and

Leia mais

Salas de Jantar Dining Room Collection

Salas de Jantar Dining Room Collection Salas de Jantar Dining Room Collection 1 2 Parque fabril com 3 High-tech industry. tecnologia de ponta. Com robôs e equipamentos computadorizados utilizados nas principais indústrias de móveis do mundo,

Leia mais

Tabela de preços l Table of contents. gestos que apetecem l tempting gestures

Tabela de preços l Table of contents. gestos que apetecem l tempting gestures Tabela de preços l Table of contents gestos que apetecem l tempting gestures 504x600 5040x400 5042x400 Simple towel duplo Double towel vertical Vertical simple towel 6 9,0 6 6, 6 88,9 5000-50/500/600 500-50/500/600

Leia mais

PORTFOLIO. contínua de conforto e de qualidade.

PORTFOLIO. contínua de conforto e de qualidade. PORTFOLIO A CONCEITOCASA é uma marca portuguesa que alia vinte anos de experiência na área da marcenaria, estofo, serralharia e lacagem ao objetivo de melhoria contínua de conforto e de qualidade. Com

Leia mais

T S22 GRIFOS ROBINETS RUBINETTI TAPS TORNEIRAS

T S22 GRIFOS ROBINETS RUBINETTI TAPS TORNEIRAS PT Nasce no Porto, Portugal, em 1952. Licencia-se em Arquitectura pela Escola Superior de Belas-Artes do Porto, em 190. Colabora com o Arquitecto Siza Vieira, entre 1974 e 1979. Professor Assistente do

Leia mais

Banheiras com pés Bathtubs with feet HUDSON Pés Carlton Carlton feet Opções: Acabamento exterior Fundo antideslizante Furos para torneiras Pés folheados à mão em folha de Ouro, Prata ou Cobre Exterior

Leia mais

Salas Fit Fit collection

Salas Fit Fit collection Salas Fit Fit collection 1 2 Parque fabril com 3 High-tech industry. tecnologia de ponta. Com robôs e equipamentos computadorizados utilizados nas principais indústrias de móveis do mundo, a Província

Leia mais

CUTLERY. Bright Kitchen.

CUTLERY. Bright Kitchen. KB CUTLERY Bright Kitchen www.brightkitchen-cutlery.com geral@brightkitchen-cutlery.com 2 QUEM SOMOS WHO WE ARE A Bright Kitchen Cutlery, nasce no seio de uma familia no ramo da cutelaria há mais de 100

Leia mais

Salas Premium Premium Collection

Salas Premium Premium Collection Salas Premium Premium Collection 1 2 Parque fabril com 3 High-tech industry. tecnologia de ponta. Com robôs e equipamentos computadorizados utilizados nas principais indústrias de móveis do mundo, a Província

Leia mais

Têxteis Lar Home Textiles

Têxteis Lar Home Textiles Sede / Headquarter Pioneira na produção de tecidos Jacquard para colchas e com mais de 100 anos de experiência apoiados numa linha de gestão familiar, a Sociedade Têxtil Vital Marques Rodrigues, Filhos,

Leia mais

1 WC System. Instrução Técnica Instrucción Técnica Technical Instruction

1 WC System. Instrução Técnica Instrucción Técnica Technical Instruction WC System . WC SYSTEM Technical characteristics: Electro-pneumatic system The toilet mechanism works with pneumatic energy supplied by the chassis's pneumatic system. The water timer is done by a relay,

Leia mais

FIT SYSTEM BAIN MARIE UNITS ZANUSSI RANGE COMPOSITION

FIT SYSTEM BAIN MARIE UNITS ZANUSSI RANGE COMPOSITION RANGE COMPOSITION The new Self Service Fit System is a flexible solution with compact dimensions to solve the problems of food servery in any location. It is versatile and trendy (with its appealing aesthetics

Leia mais

make it easy with... * torne fácil com..

make it easy with... * torne fácil com.. make it easy with... * torne fácil com.. Quem disse que uma série económica não pode ter um design mais vincado? A nova série Easy da Sanindusa é a resposta. As Linhas vincadas da nova série da EASY da

Leia mais

Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition)

Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Regina Panzoldo Click here if your download doesn"t start automatically Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Regina Panzoldo

Leia mais

INSPIRING COLLECTIONS

INSPIRING COLLECTIONS INSPIRING COLLECTIONS 1 2 INTRODUCTION INTRODUÇÃO 3 in-house Design&Production No limits for customization. Produção e Design próprios Personalização sem limites. We are furniture, upholstery and lightning

Leia mais

Comportamento Organizacional: O Comportamento Humano no Trabalho (Portuguese Edition)

Comportamento Organizacional: O Comportamento Humano no Trabalho (Portuguese Edition) Comportamento Organizacional: O Comportamento Humano no Trabalho (Portuguese Edition) John W. Newstrom Click here if your download doesn"t start automatically Comportamento Organizacional: O Comportamento

Leia mais

TEMPER. GLASS TOP HOT UNITS - BRIDGE

TEMPER. GLASS TOP HOT UNITS - BRIDGE RANGE COMPOSITION ActiveSelf is a servery system consisting of modular units designed to meet the servery requirements of both profit and cost sector catering outlets. The careful choice of materials and

Leia mais

VERSÃO 08 The current catalogue showcases a selection of high quality taps for domestic, public and lodging usage. These taps are clustered into three distinct groups: single lever, conventional and more

Leia mais

HUDSON. Opções: Acabamento exterior Fundo anti-deslizante Furos para torneiras. Options: Outside finishing Antislip Tap holes.

HUDSON. Opções: Acabamento exterior Fundo anti-deslizante Furos para torneiras. Options: Outside finishing Antislip Tap holes. anheiras com pés athtubs with feet HUSON Pés Carlton Carlton feet cabamento exterior Fundo antideslizante Furos para torneiras Outside finishing ntislip Tap holes x 810 05 CR ON Pés Carlton Carlton feet

Leia mais

The accessibility of this tourism resource has been analyzed by experts

The accessibility of this tourism resource has been analyzed by experts Accommodation Hotels / Apartment hotels / Hostels / Guesthouses Street Herdade A-de-Mateus, 7630-011 São Salvador e Santa Maria, Odemira (Beja) Portugal gui.contacto Tel +351 212 420 580 info@zmar.eu https://www.zmar.eu/

Leia mais

Pine Cliffs Hotel - Luxury Collection Resort

Pine Cliffs Hotel - Luxury Collection Resort Accommodation Hotels / Apartment hotels / Hostels / Guesthouses Street Pinhal do Concelho, 8200-912 Albufeira E Olhos De Água, Albufeira (Faro) Portugal gui.contacto Tel +351 289 500 100 info@pinecliffs.com

Leia mais

ACTIVESELF BAIN-MARIE UNITS - DRY HEATING ZANUSSI RANGE COMPOSITION FUNCTIONAL AND CONSTRUCTION FEATURES

ACTIVESELF BAIN-MARIE UNITS - DRY HEATING ZANUSSI RANGE COMPOSITION FUNCTIONAL AND CONSTRUCTION FEATURES RANGE COMPOSITION ActiveSelf is a servery system consisting of modular units designed to meet the requirements of both profit and cost sector catering outlets. The careful choice of materials and components

Leia mais

ACTIVESELF AMBIENT UNITS ZANUSSI RANGE COMPOSITION FUNCTIONAL AND CONSTRUCTION FEATURES

ACTIVESELF AMBIENT UNITS ZANUSSI RANGE COMPOSITION FUNCTIONAL AND CONSTRUCTION FEATURES RANGE COMPOSITION ActiveSelf is a servery system consisting of modular units designed to meet the servery requirements of both profit and cost sector catering outlets. The careful choice of materials and

Leia mais

Table of Contents. Lucas Nülle GmbH Página 1/6

Table of Contents. Lucas Nülle GmbH Página 1/6 Table of Contents Table of Contents Tecnologia de instalações electrónicas Building management systems EIT 9 Video intercom system EIT 9.1 Audio intra-building communication 1 2 2 4 5 Lucas Nülle GmbH

Leia mais

HIDDEN FORM EASY PURA CENTER ARDÓSIA

HIDDEN FORM EASY PURA CENTER ARDÓSIA HIDDEN FORM EASY PURA CENTER ARDÓSIA 06 12 18 24 30 36 HIDDEN Ser dono de um pormenor de elegância discretamente assumido é um dom Ter nesse dom a capacidade para marcar a diferença, sem exuberância, é

Leia mais

CATÁLOGO DE PRODUTOS 2008

CATÁLOGO DE PRODUTOS 2008 CATÁLOGO DE PRODUTOS 2008 Uma história que reflete bom gosto e sofisticação. A beleza é o grande diferencial para um ambiente de bom gosto e sofisticação. Mas não o único, afinal, praticidade é indispensável.

Leia mais

As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition)

As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) As 100 melhores piadas

Leia mais

The accessibility of this tourism resource has been analyzed by experts

The accessibility of this tourism resource has been analyzed by experts Accommodation Hotels / Apartment hotels / Hostels / Guesthouses Street Piodão, 6285-018 Piodão, Arganil (Coimbra) Portugal gui.contacto Tel +351 235 730 100 inatel.piodao@inatel.pt https://hoteis.inatel.pt/pt/menu/hoteis-alojamento/

Leia mais

ÍNDICE LEGENDA. Mecanismo 1/4 de Volta. Fechamento Automático. Arejador Articulado. Embalagem Blister. Embalagem Caixa Personalizada.

ÍNDICE LEGENDA. Mecanismo 1/4 de Volta. Fechamento Automático. Arejador Articulado. Embalagem Blister. Embalagem Caixa Personalizada. LINHA DE PRODUTOS LEGENDA Mecanismo 1/4 de Volta Fechamento Automático Arejador Articulado Embalagem Blister Embalagem Caixa Personalizada Dupla Fixação ÍNDICE 03 - Linha Shine Cube 05 - Linha Shine Thin

Leia mais

STANDS DESIGN EVENTS PORTEFÓLIO

STANDS DESIGN EVENTS PORTEFÓLIO PORTEFÓLIO PERFEIÇÃO É O LIMITE Existimos porque acreditamos que a imagem é a primeira porta que se abre para a negociação, é através dela que se cria o primeiro impacto e surge a primeira identificação,

Leia mais

Access. Por um banho mais seguro. Acessórios de banho

Access. Por um banho mais seguro. Acessórios de banho ccess Por um banho mais seguro cessórios de banho 1 3 2 1 Sanita The Gap altura confort / 2 ssento Multiclean dvance / 3 Pega rebatível ccess Comfort / 4 Espelho basculante ccess Pro / 5 Torneira tlas

Leia mais

Closing force EN 1154: 3 to 6 / Progressive adjustment / With mechanical hold-open

Closing force EN 1154: 3 to 6 / Progressive adjustment / With mechanical hold-open 300 1400 1 000 000 Testada com 1.000.000 de ciclos Tested with 1.000.000 cycles EN 1154 EN 1154 FORCE 3» 6 3 8 6 3 0 1 4 Mola de pavimento Floor spring Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva

Leia mais

índice 04 INDICE PT EN SP

índice 04 INDICE PT EN SP CATALOGUE GLASS SYSTEMS CATÁLOGO SISTEMAS DE VIDRO INDICE 02 03 PT EN SP A água e a transparência do vidro são uma conjugação fascinante. Há uma tendência crescente na utilização do vidro em projectos

Leia mais

Debba. Coleção de porcelana e móveis de banho

Debba. Coleção de porcelana e móveis de banho Debba Coleção de porcelana e móveis de banho 8 7 5 6 1 Pack Debba Standard 700 mm, 2 gavetas / 2 Torneira para lavatório L20 XL / 3 Módulo Coluna Debba 1500 mm / 4 cessórios Victoria / 5 Sanita e bidé

Leia mais

maquinação de alta velocidade com 5 eixos 5 axis high speed machining

maquinação de alta velocidade com 5 eixos 5 axis high speed machining A SSM Smart Solutions Manufacturer é uma empresa portuguesa especializada no desenvolvimento e produção de soluções para a indústria da metalomecânica, nomeadamente ferramentas de corte, cabeças de alta

Leia mais

EXCELÊNCIA NO SISTEMA DE MELHORIA CONTÍNUA. COLEP Colep Packaging Business System

EXCELÊNCIA NO SISTEMA DE MELHORIA CONTÍNUA. COLEP Colep Packaging Business System Museu do Oriente EXCELÊNCIA NO SISTEMA DE MELHORIA CONTÍNUA COLEP A Global Company A leading global player in the consumer goods packaging and contract manufacturing industries A global leader in aerosol

Leia mais

REVESTIMENTOS / WALL COVERINGS MADEIRAS E DERIVADOS COMPÓSITOS METAIS WOOD AND DERIVATIVES COMPOSITES METALS

REVESTIMENTOS / WALL COVERINGS MADEIRAS E DERIVADOS COMPÓSITOS METAIS WOOD AND DERIVATIVES COMPOSITES METALS REVESTIMENTOS / WALL COVERINGS MADEIRAS E DERIVADOS COMPÓSITOS METAIS WOOD AND DERIVATIVES COMPOSITES METALS 1 Revestimentos interiores / Interior wall coverings A Millplan dimensiona e fabrica revestimentos

Leia mais

PRODUTOS PARA PESSOAS COM MOBILIDADE CONDICIONADA

PRODUTOS PARA PESSOAS COM MOBILIDADE CONDICIONADA PRODUTOS PARA PESSOAS COM MOBILIDADE CONDICIONADA Louça sanitária New WcCare Proget Confort Aveiro Confort Aveiro 70 374 376 378 379 Acessórios New WcCare WcCare 380 383 Base de duche New WcCare 387 Divisória

Leia mais

ACTIVESELF REFRIGERATED WELL ON CUPBOARD ZANUSSI RANGE COMPOSITION FUNCTIONAL AND CONSTRUCTION FEATURES

ACTIVESELF REFRIGERATED WELL ON CUPBOARD ZANUSSI RANGE COMPOSITION FUNCTIONAL AND CONSTRUCTION FEATURES RANGE COMPOSITION ActiveSelf is a servery system consisting of modular units designed to meet the servery requirements of both profit and cost sector catering outlets. The careful choice of materials and

Leia mais

Surgical Scrubs Lavatórios para Blocos Operatórios

Surgical Scrubs Lavatórios para Blocos Operatórios Surgical Scrubs Lavatórios para Blocos Operatórios SURGICAL SCRUB SINK MADE OF SOLID MINERAL SURFACE Scrub sink made of Solid Mineral Surface. The sink has a specially designed slope althe centrally located

Leia mais

Kit Hidráulicos Wet Kits

Kit Hidráulicos Wet Kits Kit Hidráulicos Wet Kits VEÍCULO PEQUENO / SMALL VEHICLE Com mini-central / With Mini Power Pack Basculante Opcional 3 sentidos / Optional 3 way tipper truck Com Tomada de Força / With Power Take-off Basculante

Leia mais

A dança do corpo vestido: Um estudo do desenvolvimento do figurino de balé clássico até o século XIX (Portuguese Edition)

A dança do corpo vestido: Um estudo do desenvolvimento do figurino de balé clássico até o século XIX (Portuguese Edition) A dança do corpo vestido: Um estudo do desenvolvimento do figurino de balé clássico até o século XIX (Portuguese Edition) Francisca Dantas Mendes Click here if your download doesn"t start automatically

Leia mais

REFR. VENT. DISPLAY ON OPEN WELL UNITS

REFR. VENT. DISPLAY ON OPEN WELL UNITS RANGE COMPOSITION The new Self Service Fit System is a flexible solution with compact dimensions to solve the problems of food servery in any location. It is versatile and trendy (with its appealing aesthetics

Leia mais

Série de acessórios e válvulas de bola de PVC Máxima garantia na circulação da água da piscina

Série de acessórios e válvulas de bola de PVC Máxima garantia na circulação da água da piscina Série de acessórios e válvulas de bola de PVC Máxima garantia na circulação da água da piscina Range of PVC accessories and ball valves Ensure perfect water circulation in your pool Série de acessórios

Leia mais

A nossa Missão? Garantir o seu bem-estar! Our Mission? Ensure your Wellness!

A nossa Missão? Garantir o seu bem-estar! Our Mission? Ensure your Wellness! A nossa Missão? Garantir o seu bem-estar! Há mais de uma década a actuar no sector imobiliário de topo, a Hautevile é hoje reconhecida pelo rigor e dedicação nos seus serviços e pela confiança que merece

Leia mais

Lanta. Sustentável. Geométrica. Pura. Torneira Monocomando

Lanta. Sustentável. Geométrica. Pura. Torneira Monocomando Lanta Sustentável. Geométrica. Pura. Torneira Monocomando Misturadora para lavatório Lanta Lanta Sustentável. Geométrica. Pura. Torneira Monocomando 01 Misturadora para lavatório Misturadora de cano médio

Leia mais

32 partitions, chairs, lounges, auditoriums and customised products. Have a look at some solutions including design, innovation and technology.

32 partitions, chairs, lounges, auditoriums and customised products. Have a look at some solutions including design, innovation and technology. Linha Executiva Lavore Móveis. Uma questão de bom gosto. O espaço corporativo deve estar preparado para mudanças. Seja no hábito ou forma de se trabalhar como também na absorção de novas tecnologias. O

Leia mais

Linha Nexo Linea C 230

Linha Nexo Linea C 230 04 Linha Nexo Linea C 230 Acabamento C 230 Misturador de Bidê 1896 C 230 Misturador Higiênico 1841 C 230 1851 C 230 1854 C 230 Torneira Lavatório Balcão 1191 C 230 Torneira Lavatório Parede 1201 C 230

Leia mais

EXCELÊNCIA NA ESTRATÉGIA DE CRESCIMENTO SONAE ARAUCO VALUE STREAM DESIGN (VSD) OLIVEIRA DO HOSPITAL

EXCELÊNCIA NA ESTRATÉGIA DE CRESCIMENTO SONAE ARAUCO VALUE STREAM DESIGN (VSD) OLIVEIRA DO HOSPITAL Museu do Oriente EXCELÊNCIA NA ESTRATÉGIA DE CRESCIMENTO SONAE ARAUCO VALUE STREAM DESIGN (VSD) OLIVEIRA DO HOSPITAL QUEM SOMOS A SONAE ARAUCO NASCE DA ALIANÇA ENTRE DUAS GRANDES MARCAS DO MUNDO DA MADEIRA:

Leia mais

Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva / Com retenção mecânica

Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva / Com retenção mecânica MOLAS DE PAVIMENTO 300 1400 1 000 000 Testada com 1.000.000 de ciclos Tested with 1.000.000 cycles EN 1154 EN 1154 FORCE 3» 6 3 8 6 3 0 1 4 Mola de pavimento Floor spring Força de fecho EN 1154: 3 a 6

Leia mais

TABELA DE PREÇOS PRICE LIST ACESSÓRIOS DE BANHO STAINLESS STEEL BATH ACCESSORIES

TABELA DE PREÇOS PRICE LIST ACESSÓRIOS DE BANHO STAINLESS STEEL BATH ACCESSORIES 2 0 1 5 TABELA DE PREÇOS PRICE LIST ACESSÓRIOS DE BANHO STAINLESS STEEL BATH ACCESSORIES DESIGN AND TECHNOLOGY IN STAINLESS STEEL Todas as peças apresentadas são produzidas utilizando como matéria prima

Leia mais

AUTOM.SORTING TABLE DW DRIVEN

AUTOM.SORTING TABLE DW DRIVEN RANGE COMPOSITION Some Zanussi dishwasher models can perform to their full potential, if combined with the Zanussi Handling System range. The modular system allows to design ergonomic and reliable solutions

Leia mais

pendente Opções de Personalização: cores e fios. Confira na página 12. Customization Options: colors and wires. Check page 12.

pendente Opções de Personalização: cores e fios. Confira na página 12. Customization Options: colors and wires. Check page 12. n a t u r e z a s i m e t r i a i l u m i n a ç ã o d e s i g n i n o v a ç ã o a q u á r i o / o p u s / g i r o pendente A Q U Á R I O 4646 A coleção Aquário possui cinco modelos de pendentes assinados

Leia mais

LINHA MONOCOMANDO ,37 MONO Gramas, 17cm altura total 9cm de bica ,92 MONO QUADRADA BAIXA NEW

LINHA MONOCOMANDO ,37 MONO Gramas, 17cm altura total 9cm de bica ,92 MONO QUADRADA BAIXA NEW TABELA CAPI 0018 022016 ECO METAIS SANITÁRIOS 17/10/2017 ECO METAIS SANITARIOS CAPI 0018 ATUALIZADA FORNECEDOR SIS: FERMAR IMP. E EXP. DE METAIS SANITARIOS CAPI 0018 1 ITENS DESTACADOS EM VERMELHO DISPONÍVEIS

Leia mais

Especificações Técnicas Technical Specifications

Especificações Técnicas Technical Specifications Soluções interativas multi-toque. Design, acabamento e funcionalidades personalizadas. Interactive multi-touch solutions. Design, finishing and custom features. Especificações Técnicas Technical Specifications

Leia mais

Presentation Apresentação

Presentation Apresentação Presentation Apresentação In 2015, SOLLOS celebrates eleven years under the creative direction of designer Jader Almeida, one of the most recognized Brazilian designers, and ratifies its position as an

Leia mais

Como deixar seus cabelos lindos e saudáveis (Coleção Beleza) (Portuguese Edition)

Como deixar seus cabelos lindos e saudáveis (Coleção Beleza) (Portuguese Edition) Como deixar seus cabelos lindos e saudáveis (Coleção Beleza) (Portuguese Edition) Edições Lebooks Click here if your download doesn"t start automatically Como deixar seus cabelos lindos e saudáveis (Coleção

Leia mais

Livro do Desassossego

Livro do Desassossego Livro do Desassossego Fernando Pessoa Click here if your download doesn"t start automatically Livro do Desassossego Fernando Pessoa Livro do Desassossego Fernando Pessoa [...] Download Livro do Desassossego...pdf

Leia mais

O PERFEITO EQUILIBRIO

O PERFEITO EQUILIBRIO Complementos - consultar tabela de preços Complements - consult price list Complementos - consultar la lista de precios Compléments - consulter la liste de prix COMPACTA CLOSE COUPLED VERSION COMPACTA

Leia mais

CONSTRUÍDO NO INÍCIO DO SÉCULO XX

CONSTRUÍDO NO INÍCIO DO SÉCULO XX CONSTRUÍDO NO INÍCIO DO SÉCULO XX O edifício Square 53 foi construído no princípio do século XX, no que costumava ser conhecido como o Passeio Público de Lisboa, mais concretamente na zona que ligava a

Leia mais

Atividade extra. Questão 01. Lingua Estrangeira Inglês

Atividade extra. Questão 01. Lingua Estrangeira Inglês Atividade extra Questão 01 http://www.sxc.hu/photo/1406799 We hear a list of problems affecting the environment almost every day: pollution, acid rain, global warming, and the destruction of rain forest,

Leia mais

ACESSÓR IO S CA SA DE BA NHO

ACESSÓR IO S CA SA DE BA NHO ACESSÓR IO S CA SA DE BA NHO MATERIAL SANITÁRIO ACESS. SANITÁRIOS PAG. ESPELHOS PAG. 25-30 31-32 TOALHEIROS HOTELARIA ZONAS PÚBLICAS SÉRIE S-LINE PAG. 3-4 SÉRIE DIAGONAL PAG. 5-6 SÉRIE ETERNITY PAG. 7-8

Leia mais

TABELA DE PRE 0 5OS PRICE TABLE

TABELA DE PRE 0 5OS PRICE TABLE TABELA DE PRE 0 5OS PRICE TABLE 15 ACESS 0 7RIOS DE BANHO BATHROOM ACCESSORIES _ 125 REF. 5020 400 1,20 1 0,77 500 4,80 1 0,86 Toalheiro simples. Simple towel rack. 400,15 1 0,77 500 7,10 1 0,86 REF. 5021

Leia mais

Presentation 2017/18

Presentation 2017/18 Presentation 07/8 PHARMACEUTICAL BRAZILIAN MARKET COMPANIES DISTRIBUTION Brazilian States Number of Companies São Paulo - SP 87 Rio de Janeiro - RJ 6 Minas Gerais - MG 48 Goias - GO 4 Paraná - PR 9 Others

Leia mais

Mercure Porto Centro Hotel

Mercure Porto Centro Hotel Accommodation Hotels / Apartment hotels / Hostels / Guesthouses Street Praca da Batalha, 116 4049-028 Cedofeita,Ildefonso,Sé,Miragaia,Nicolau,Vitória, P orto (Porto) Portugal gui.contacto Tel +351 222

Leia mais

É possível conciliar minimalismo com sustentabilidade

É possível conciliar minimalismo com sustentabilidade É possível conciliar minimalismo com sustentabilidade O trabalho de depuração das formas, que caracterizam o desenho minimalista da colecção, abrem espaço para enriquecer a função. A torneira Balance alia

Leia mais

RECOR roll top. RECOR banheiras 02 > 03

RECOR roll top. RECOR banheiras 02 > 03 RECOR roll top 02 > 03 RECOR banheiras RECOR, fabricante de banheiras em ferro fundido esmaltado, exporta a quase totalidade da sua produção para países como EU, Canadá, Reino Unido, França, Itália, lemanha

Leia mais

A BARKA. Convidamos você á conhecer mais sobre nossa empresa através do site

A BARKA. Convidamos você á conhecer mais sobre nossa empresa através do site A BARKA A BARKA Metal design é uma empresa especializada em metais sanitários, com uma gama completa de produtos para cozinha e banheiro de altíssima qualidade e design aliando tecnologia e elegância a

Leia mais

Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico e Tratamento (Em Portuguese do Brasil)

Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico e Tratamento (Em Portuguese do Brasil) Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico e Tratamento (Em Portuguese do Brasil) Click here if your download doesn"t start automatically Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico

Leia mais

ACESSÓRIOS CASA DE BANHO

ACESSÓRIOS CASA DE BANHO ACESSÓRIOS CASA DE BANHO MATERIAL SANITÁRIO ACESS. SANITÁRIOS PAG. ESPELHOS PAG. 29-34 35-36 TOALHEIROS HOTELARIA ZONAS PÚBLICAS SÉRIE S-LINE PAG. 7-8 SÉRIE DIAGONAL PAG. 9-10 SÉRIE ETERNITY PAG. 11-12

Leia mais

TORNEIRAS FATTINI COLLECTION TORNEIRAS POPULARES PRODUÇÃO NACIONAL CHUVEIROS DE MÃO ACESSÓRIOS

TORNEIRAS FATTINI COLLECTION TORNEIRAS POPULARES PRODUÇÃO NACIONAL CHUVEIROS DE MÃO ACESSÓRIOS TORNEIRAS FATTINI COLLECTION TORNEIRAS POPULARES PRODUÇÃO NACIONAL CHUVEIROS DE MÃO ACESSÓRIOS NOVO BARCELONA 120601 24.70 Cartucho de Ø40 120603 BIDÉ 24.70 Cartucho de Ø40 120605 BANHEIRA 39.90 Ligações

Leia mais

Meditacao da Luz: O Caminho da Simplicidade

Meditacao da Luz: O Caminho da Simplicidade Meditacao da Luz: O Caminho da Simplicidade Leonardo Boff Click here if your download doesn"t start automatically Meditacao da Luz: O Caminho da Simplicidade Leonardo Boff Meditacao da Luz: O Caminho da

Leia mais

Apartamento T3 Duplex a Estrear - Benfica. Total Assoalhadas: 4 Quartos: 3 Casas de Banho: 3

Apartamento T3 Duplex a Estrear - Benfica. Total Assoalhadas: 4 Quartos: 3 Casas de Banho: 3 Apartamento T3 a Estrear - Benfica Benfica Benfica, Lisboa Total Assoalhadas: 4 Quartos: 3 Casas de Banho: 3 Total m²: 186 Àrea de Construção (m²): Lugares de Estacionamento: Tamanho do Lote:: Ano de Construção:

Leia mais

Conceitos de Linguagens de Programação (Portuguese Edition)

Conceitos de Linguagens de Programação (Portuguese Edition) Conceitos de Linguagens de Programação (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Conceitos de Linguagens de Programação (Portuguese Edition) Conceitos de Linguagens de

Leia mais

Islamismo (Coleção Religiões) (Portuguese Edition)

Islamismo (Coleção Religiões) (Portuguese Edition) Islamismo (Coleção Religiões) (Portuguese Edition) Xeique Taleb Hussein al-khazraji Click here if your download doesn"t start automatically Islamismo (Coleção Religiões) (Portuguese Edition) Xeique Taleb

Leia mais

Debba. Coleção de porcelana e móveis de banho

Debba. Coleção de porcelana e móveis de banho Debba Coleção de porcelana e móveis de banho 8 7 5 6 1 Pack Debba Standard mm, 2 gavetas/ 2 Torneira para lavatório L20 XL / 3 Módulo Coluna Debba 1500 mm / 4 cessórios Victoria / 5 Sanita e bidé Debba,

Leia mais

The Pestana Hotel Group is the leading Portuguese group within the tourism sector, having branches in both Portugal and abroad.

The Pestana Hotel Group is the leading Portuguese group within the tourism sector, having branches in both Portugal and abroad. The group now owns and manages close to 87 hotel units, all following the highest quality standard. Available rooms in Portugal, England, Germany, Spain, Brazil, Argentina, Venezuela, Mozambique, South

Leia mais

ACTIVESELF BAIN-MARIE UNITS ZANUSSI RANGE COMPOSITION FUNCTIONAL AND CONSTRUCTION FEATURES

ACTIVESELF BAIN-MARIE UNITS ZANUSSI RANGE COMPOSITION FUNCTIONAL AND CONSTRUCTION FEATURES RANGE COMPOSITION ActiveSelf is a servery system consisting of modular units designed to meet the requirements of both profit and cost sector catering outlets. The careful choice of materials and components

Leia mais

REFLECTION OF THE SELF REFLEXO DO EU

REFLECTION OF THE SELF REFLEXO DO EU SELEKT REFLEXO DO EU REFLECTION OF THE SELF Como uma peça delicada de joalharia, a escolha de torneiras para a casa reflete o seu estilo. Mais do que um toque moderno, elas são o elemento diferenciador

Leia mais

e w livingedge.com.au/products/bloc

e w livingedge.com.au/products/bloc The BLOC system of modular furniture is a distillation of Caon s extensive experience devising award-winning aviation interiors. Just as aeroplane premium seating must do double time as support for long

Leia mais

Como testar componentes eletrônicos - volume 1 (Portuguese Edition)

Como testar componentes eletrônicos - volume 1 (Portuguese Edition) Como testar componentes eletrônicos - volume 1 (Portuguese Edition) Renato Paiotti Newton C. Braga Click here if your download doesn"t start automatically Como testar componentes eletrônicos - volume 1

Leia mais

PORTO NÃO É UM DESTINO, É UM SENTIMENTO.

PORTO NÃO É UM DESTINO, É UM SENTIMENTO. PORTO NÃO É UM DESTINO, É UM SENTIMENTO. PORTO IS NOT A DESTINATION, IT IS A FEELING. O Porto é uma cidade com características únicas que apela a todos os sentidos. Desde da sua arquitetura, ora clássica

Leia mais

O DUCHE É UM ACTO MUITO PRÓPRIO, TORNE-O EM MOMENTOS DE PURO PRAZER.

O DUCHE É UM ACTO MUITO PRÓPRIO, TORNE-O EM MOMENTOS DE PURO PRAZER. O DUCHE É UM ACTO MUITO PRÓPRIO, TORNE-O EM MOMENTOS DE PURO PRAZER. EN - THE DUTCH, AN ACT VERY OWN, MAKE IT INTO A MOMENT OF PURE PLEASURE. FR - LA DOUCHE EST UN ACTE TRÈS PROPRE, FAITES-EN UN MOMENT

Leia mais

projected by FUNCIONAL Wall

projected by FUNCIONAL Wall projected by FUNCIONAL Wall.1 Wall WALL, modular system of office cabinets was designed to use as free modules or integrated with our partition systems. The combination of finishes results in harmonious

Leia mais

Guia para Formacao de Analistas de Processos: Gestão Por Processos de Forma Simples (Portuguese Edition)

Guia para Formacao de Analistas de Processos: Gestão Por Processos de Forma Simples (Portuguese Edition) Guia para Formacao de Analistas de Processos: Gestão Por Processos de Forma Simples (Portuguese Edition) Mr. Gart Capote Click here if your download doesn"t start automatically Guia para Formacao de Analistas

Leia mais

LOOP NEW MOOG ALMA. Selection by Pacheco s. Quartos Bedrooms Dormitorios. Salas Dinning Rooms Comedores. Estantes Lounges Salones SELECTION

LOOP NEW MOOG ALMA. Selection by Pacheco s. Quartos Bedrooms Dormitorios. Salas Dinning Rooms Comedores. Estantes Lounges Salones SELECTION SELECTION IRMÃOS PEREIRA PACHECO SA Indústria de Mobiliário Rua de Pêgas, 159 Ap. 35 4590-563 Paços de Ferreira - PT Tel. +351 255 860 430 Fax +351 255 860 439 mail@pachecos.com.pt www.pachecos.com.pt

Leia mais

AUTOMATIC SORTING TABLE

AUTOMATIC SORTING TABLE RANGE COMPOSITION Combined with the Zanussi Handling System range, the Zanussi dishwasher can perform to the full potential. The modular system allows to design ergonomic and reliable solutions to handle,

Leia mais

pg 2 podium pg CIFIAL Torneiras, S.A. (Riomeão) 2. CIFIAL - Indústria Cerâmica, S.A. (Santa Comba Dão) 3. CIFIAL - Centro Industrial de Fer

pg 2 podium pg CIFIAL Torneiras, S.A. (Riomeão) 2. CIFIAL - Indústria Cerâmica, S.A. (Santa Comba Dão) 3. CIFIAL - Centro Industrial de Fer oliva pg 2 podium pg 6 1 2 3 1. CIFIAL Torneiras, S.A. (Riomeão) 2. CIFIAL - Indústria Cerâmica, S.A. (Santa Comba Dão) 3. CIFIAL - Centro Industrial de Ferragens, S.A. (Riomeão) oliva 1 - compacto oliva

Leia mais

DIOGO PERESTRELO. Sócio. Escritório de Lisboa. Principais Áreas de Actuação. Curriculum Académico. Curriculum Profissional

DIOGO PERESTRELO. Sócio. Escritório de Lisboa. Principais Áreas de Actuação. Curriculum Académico. Curriculum Profissional DIOGO PERESTRELO Sócio diogo.perestrelo@plmj.pt Escritório de Lisboa T. +(351) 21 319 73 00 F. +(351) 21 319 74 00 S. http://www.plmj.com Principais Áreas de Actuação ÁREAS DE PRÁTICA Corporate / M&A,

Leia mais

REDUCED. Spacious 1 Bedroom Penthouse Apartments Close to Albufeira in Secure Complex APARTMENT IN ALBUFEIRA THE ALGARVE PROPERTY SPECIALISTS

REDUCED. Spacious 1 Bedroom Penthouse Apartments Close to Albufeira in Secure Complex APARTMENT IN ALBUFEIRA THE ALGARVE PROPERTY SPECIALISTS REDUCED Spacious 1 Bedroom Penthouse Apartments Close to Albufeira in Secure Complex APARTMENT IN ALBUFEIRA ref. S5105 150.000 130.000 1 1 65 m2 Location + Town Parish Municipality Region Albufeira Albufeira

Leia mais

The mark of responsible forestry CU-COC

The mark of responsible forestry CU-COC A Madeireira Uliana nasceu em 1930, quando Luiz Uliana decide investir em uma pequena serraria no interior de São Paulo. Com o passar dos anos, seus produtos têm sido consumido no Brasil e exportado para

Leia mais

COLUNAS DE DUCHE CONFORTO E BEM-ESTAR MUNDO DE VANTAGENS QUALIDADE

COLUNAS DE DUCHE CONFORTO E BEM-ESTAR MUNDO DE VANTAGENS QUALIDADE 184 COLUNAS DE HIDROMASSAGEM COLUNAS DE DUCHE CONFORTO E BEM-ESTAR Conforto, versatilidade e funcionalidade não têm que ser mutuamente exclusivos. Com as nossas colunas poderá ter tudo isto e mais. Práticas

Leia mais

iluminação interior MONTAGEM ENCASTRADA interior lighting RECESSED MOUNTED

iluminação interior MONTAGEM ENCASTRADA interior lighting RECESSED MOUNTED iluminação interior MONTAGEM ENCASTRADA interior lighting RECESSED MOUNTED Na gama de Encastrar da Exporlux, a luminária fica geralmente oculta por trás do seu efeito luminoso. Este tipo de luminárias

Leia mais