Combi-Steam SL com cozinhar a VaporGourmet

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Combi-Steam SL com cozinhar a VaporGourmet"

Transcrição

1 V-ZUG Ltd Cozedor combinado a vapor Combi-Steam SL com cozinhar a VaporGourmet Manual de instruções

2 Estimados clientes V-ZUG, Muito obrigado por ter optado pela aquisição de um dos nossos produtos. O aparelho satisfaz elevadas exigências e o seu manuseamento é simples. Todavia, leia cuidadosamente este manual de instruções. ssim, familiariza-se com o aparelho e pode utilizar o mesmo de forma optimizada e sem falhas. Observe as indicações de segurança. lterações Os textos, as imagens e os dados correspondem ao estado técnico do aparelho no momento da impressão deste manual de instruções. No âmbito do aperfeiçoamento, reservamos o direito de efectuar alterações. Símbolos utilizados ssinala todas as indicações importantes para a segurança. sua inobservância pode causar ferimentos e danos no aparelho ou nos móveis! ssinala etapas de trabalho que têm de ser realizadas sequencialmente. Descreve a reacção do aparelho em relação à etapa de trabalho realizada. ssinala uma enumeração. ssinala indicações úteis para o utilizador. Campo de aplicação O número do modelo corresponde aos 3 primeiros dígitos da placa de características. Este manual de instruções é válido para os seguintes modelos: Tipo N.º de modelo Sistema de medição CST-SL CST-SL s diferenças das versões estão referidas no texto. V-ZUG Ltd, CH-6301 Zug,

3 Índice Indicações de segurança 5 ntes da primeira colocação em funcionamento Utilização adequada Com crianças em casa Sobre a utilização Descrição do aparelho 9 Estrutura Elementos de operação e de indicação Primeira colocação em funcionamento Generalidades sobre a operação justes do utilizador 14 Cozer 19 Tipos de operação Exemplo de ajuste Seleccionar o modo de funcionamento Controlar/alterar a temperatura do forno lterar o modo de funcionamento Desligar Utilização óptima Cozinhar a VaporGourmet 33 ceder e iniciar a função Cozinhar a VaporGourmet Cozinhar de maneira delicada 38 Sonda 42 Temperatura da sonda Funções do relógio 46 justar e alterar a hora Temporizador Tempo de funcionamento Início retardado

4 Índice Dicas de ajuste 55 Cozinhar a vapor quecer alimentos cozinhados Cozinhar profissional Cozer com convecção Cozer com convecção húmido ssar de maneira delicada Cuidados e manutenção 63 Limpeza exterior Limpeza dos acessórios Limpeza do forno Substituir o filtro de água Efectuar descalcificação Vedação da porta Substituir a lâmpada Resolução de falhas 73 O que fazer pós uma falha de alimentação eléctrica Dicas e truques 78 cessórios e peças sobressalentes 81 Dados técnicos 83 Eliminação 84 Índice remissivo 85 Serviço de reparações 87 Manual de instruções breve 88 4

5 Indicações de segurança O aparelho corresponde aos regulamentos técnicos em vigor e às prescrições de segurança válidas. Contudo, para evitar danos e acidentes, pressupõe-se um manuseamento adequado do aparelho. Observe as indicações deste manual de instruções. Em conformidade com a norma IEC aplica-se o seguinte: s pessoas (incluindo crianças) que não estejam aptas a utilizar o aparelho de modo seguro devido às suas capacidades sensoriais ou mentais ou devido à sua falta de experiência ou falta de conhecimento, não podem utilizar este aparelho sem supervisão ou instruções de uma pessoa responsável pela segurança. ntes da primeira colocação em funcionamento O aparelho pode apenas ser montado e ligado à rede eléctrica de acordo com o manual de instalação fornecido em separado. Solicite os serviços de um técnico de instalação/electricista especializado para realizar os trabalhos necessários. Elimine o material da embalagem de acordo com os regulamentos locais. ntes de utilizar pela primeira vez o novo aparelho acabado de instalar, tenha atenção às indicações no capítulo 'Primeira colocação em funcionamento'. Proceda aos ajustes do utilizador pretendidos. 5

6 Indicações de segurança Utilização adequada O aparelho destina-se à preparação de refeições caseiras. Não nos responsabilizamos por eventuais danos em caso de uso indevido ou diferente do indicado na utilização adequada. Não utilize o aparelho para aquecer ou humidificar a cozinha. O aparelho apenas deve ser instalado e operado a temperaturas ambiente de 5 C a 35 C. Em caso de perigo de congelamento, a água residual pode congelar nas bombas e danificar as mesmas. Neste tipo de perigo, por favor, contacte a nossa assistência técnica. s reparações, alterações ou manipulações no aparelho, em especial, de peças condutoras de corrente, apenas podem ser realizadas pelo fabricante, a sua assistência ao cliente ou por uma pessoa com qualificações semelhantes. s reparações impróprias podem causar acidentes graves, danos no aparelho e no equipamento, bem como falhas de funcionamento. Em caso de uma falha de funcionamento no aparelho ou em caso de uma tarefa de reparação, respeite as indicações no capítulo 'ssistência técnica de reparações'. Se necessário, contacte a nossa assistência ao cliente. penas é permitido utilizar peças sobressalentes originais. Guarde cuidadosamente o manual de instruções, para que possa consultá-lo a qualquer altura. Se vender o aparelho ou entregar o mesmo a terceiros, entregue também o manual de instruções em conjunto com o manual de instalação e o aparelho. Deste modo, o novo proprietário pode informar-se sobre a operação correcta do aparelho e sobre as respectivas indicações. Com crianças em casa s peças de embalagem (p. ex. películas, esferovite) podem ser perigosas para as crianças. Perigo de asfixia! Mantenha as peças de embalagem afastadas das crianças. O aparelho destina-se a ser utilizado por adultos familiarizados com o conteúdo deste manual de instruções. Muitas vezes, as crianças não conseguem aperceberse dos perigos que resultam do manuseamento de electrodomésticos. Por isso, certifique-se de que tomou as devidas precauções e não deixe as crianças brincarem com o aparelho - existe perigo de ferimentos para as crianças. Utilize o bloqueio de segurança. 6

7 Indicações de segurança Sobre a utilização Se o aparelho apresentar danos visíveis, não coloque o mesmo em funcionamento e contacte o nosso Serviço de poio ao Cliente. ssim que for detectada uma falha de funcionamento, o aparelho deve ser desligado da rede eléctrica. Tenha atenção para que cabos de ligação de outros electrodomésticos não fiquem presos na porta do aparelho. Isso pode danificar o isolamento eléctrico. Se o cabo de ligação do aparelho estiver danificado, este terá de ser substituído pelo Serviço de poio ao Cliente, para evitar situações de perigo. ntes de fechar a porta do aparelho, certifique-se de que não existem corpos estranhos ou animais de estimação dentro do compartimento de cozedura. Não guarde objectos dentro do compartimento de cozedura que, durante uma activação acidental do mesmo, possam representar um perigo. Não armazene materiais sensíveis a temperaturas ou facilmente inflamáveis como, p. ex., produtos de limpeza, sprays limpa-fornos, etc., no compartimento de cozedura. Cuidado, perigo de queimaduras! O aparelho fica muito quente durante o funcionamento. porta do aparelho, em especial o vidro, pode ficar quente. Perigo de queimaduras, não toque no vidro e mantenha as crianças afastadas! Durante a abertura da porta do aparelho, existe a possibilidade da saída de vapor e gotas de água. Se existir vapor no aparelho, não introduza as mãos no forno! Durante a função cozinhar profissional, é possível que seja expelido vapor quente pela ranhura de ventilação no início da fase com convecção. s gorduras e os óleos sobreaquecidos podem incendiar-se facilmente. O aquecimento de óleo no forno para assar carne é perigoso e deve ser evitado. Nunca tente extinguir óleo ou gordura em chamas com água (perigo de explosão)! bafe o incêndio com panos húmidos e mantenha as portas e janelas fechadas. Os alimentos aquecidos não podem ser regados com bebidas espirituosas (conhaque, uísque, aguardente), perigo de explosão! Os acessórios como a grelha, os tabuleiros, etc. ficam quentes no forno. Por isso, utilize luvas ou pegas. 7

8 Indicações de segurança Não deixe o aparelho sem supervisão quando secar ervas aromáticas, pão, cogumelos, etc. Durante a secagem existe perigo de incêndio. Se detectar fumo devido a um possível incêndio do aparelho ou no forno, mantenha a porta do aparelho fechada. Desligue o aparelho ou interrompa a alimentação de energia eléctrica. O aparelho aquecido permanece quente durante algum tempo após a sua desactivação e arrefece apenas lentamente para a temperatura ambiente. guarde o tempo necessário antes de proceder, por exemplo, a trabalhos de limpeza. Cuidado, perigo de ferimentos! Quando utilizar e cuidar do aparelho, tenha atenção para que ninguém introduza os dedos nas dobradiças da porta. Caso contrário, existe perigo de ferimento durante o movimento da porta do aparelho. Tenha especial atenção na presença de crianças. Deixe a porta do aparelho aberta apenas na posição bloqueada. porta do aparelho, quando aberta, representa um perigo de tropeçamento e esmagamento! Não se sente nem encoste à porta do aparelho e não utilize a mesma como superfície de apoio. Como evitar danos no aparelho Não feche a porta do aparelho com força. s facas ou os cortadores de pizza causam danos visíveis no tabuleiro em aço inoxidável ou no tabuleiro perfurado. Não utilize objectos que possam enferrujar no forno, pois isso pode provocar uma formação de ferrugem no forno. Não utilize louça de prata no forno. pós a utilização, recolha o líquido que, eventualmente, permaneceu no fundo do forno com um pano macio e deixe o aparelho arrefecer com a porta aberta. Durante os trabalhos de limpeza, tenha atenção para que a água não penetre no interior do aparelho. Utilize apenas um pano ligeiramente humedecido. Nunca pulverize o interior ou exterior do aparelho com água. Não utilize um aparelho de limpeza de alta pressão. água que penetra no aparelho pode causar danos. 8

9 Descrição do aparelho Estrutura Elementos de operação e 9 Entrada de vapor de indicação 10 Tomada para a ficha da sonda 2 Ventilação do forno 11 Calhas-guia 3 Iluminação 12 Recipiente de água 4 Ventilador de convecção 13 Sonda 5 Vedação da porta 14 Grelha (2 unidades) 6 Porta do aparelho 15 Tabuleiro em aço inoxidável 7 Ranhura de ventilação 16 Tabuleiro, perfurado 8 Sensor de temperatura do forno 17 Filtro de água (3 unidades) 9

10 Descrição do aparelho Elementos de operação e de indicação HI P J Q KLMN R B C D E F G O Botões B C D E F G Iluminação Temperatura do forno/sonda Tipo de operação Botão de ajuste Temporizador Tempo de funcionamento e hora de desactivação Desligar Símbolos H I J K L M N Temperatura do forno Temperatura da sonda Tipo de operação Temporizador Tempo de funcionamento Hora de desactivação Hora Indicações O P Q Indicação de texto corrido Temperatura Hora, duração e temporizador R Interface de comunicação 10

11 Descrição do aparelho Primeira colocação em funcionamento ntes de utilizar o novo aparelho instalado pela primeira vez, é necessário realizar os seguintes trabalhos. Remova os materiais de embalagem e de transporte do forno. Se piscar na indicação à direita, rode o botão de ajuste até a indicação exibir a hora pretendida. pós aprox. 15 segundos, a indicação pára de piscar e a hora é aceite. Limpe exaustivamente o aparelho e os acessórios. Eventualmente, adapte a dureza da água nos ajustes do utilizador. Encha o recipiente de água com água potável e fria até à marcação «MX 1,25l» e coloque o mesmo na abertura prevista para isso. Toque 3 vezes no botão. indicação de texto corrido exibe «Cozinhar profissional» «Temperatura do forno». O símbolo acende. O símbolo C pisca. pisca na indicação da temperatura. juste a temperatura do forno para 180 C com o botão de ajuste. Confirme pressionando o botão de ajuste. pós 30 minutos, toque no botão. O aparelho desliga. Eventualmente, remova a água existente no fundo do forno. 11

12 Descrição do aparelho Generalidades sobre a operação Operação através de botões Os tipos de operação, a temperatura do forno e da sonda, bem como outras funções podem ser seleccionadas através de um toque ou de vários toques no respectivo botão. O símbolo da função seleccionada acende ou pisca. Uma sugestão pisca na respectiva indicação. O valor proposto é alterado rodando o botão de ajuste. O aparelho começa imediatamente a funcionar quando pressionar o botão de ajuste. Se não pressionar o botão de ajuste, o aparelho começa a funcionar automaticamente aprox. 15 segundos após o último ajuste. qualquer altura é possível realizar outros ajustes ou alterações. O aparelho desliga se tocar no botão. 12

13 Descrição do aparelho Utilização através da indicação de texto corrido Com o aparelho desligado, o botão de ajuste é utilizado para aceder à indicação de texto corrido, para percorrer as diversas opções de selecção e para efectuar confirmações. Premindo o botão de ajuste, é activada a indicação de texto corrido. Rodando o botão de ajuste, é possível percorrer as opções. Premindo o botão de ajuste, é activada a indicação de texto corrido. Tocando no botão, o aparelho desliga-se. Seleccionar «retroceder» e premir o botão de ajuste ao nível de utilização superior mais próximo. permite regressar Seleccione e press. OK GourmetVapor Seleccione e press. OK ssar maneira delicada Seleccione e press. OK Descalcificação Seleccione e press. OK certo da hora Seleccione e press. OK Funções do utilizador Seleccione retroceder e press. OK 13

14 justes do utilizador Pode adaptar os ajustes do aparelho às suas necessidades. O procedimento é análogo para todos os ajustes do utilizador. Premindo o botão de ajuste, é activada a indicação de texto corrido. Rode o botão de ajuste até ser exibido «justes do utilizador». Proceda à confirmação, premindo o botão de ajuste. Rodar o botão de ajuste exibe as opções existentes. Seleccione os ajustes de utilizador e proceda à confirmação, premindo o botão de ajuste. Para sair, toque no botão. 14

15 justes do utilizador O seguinte gráfico oferece uma vista geral dos possíveis ajustes do utilizador. Seleccione e press. OK certo da hora Seleccione e press. OK Funções do utilizador Funções do utilizador Língua Funções do utilizador Segurança para crianças Text in Deutsch * Texte en français Testo in italiano Text per rumantsch Text in English desligada * ligada Seleccione retroceder e press. OK Funções do utilizador Indicação da hora invisível visível * Funções do utilizador Sinal acústico baixo alto * Funções do utilizador Iluminação autom. abertura porta * somente com tecla Funções do utilizador Dureza da água brando médio duro * Funções do utilizador Display temperatura F C * Funções do utilizador Uhrzeitformat 12 h 24 h * Funções do utilizador retroceder * ajuste de fábrica 15

16 justes do utilizador Segurança para crianças segurança para crianças tem como objectivo evitar uma activação involuntária do forno. Se, com a segurança para crianças activada, tocar no botão / ou, ouve-se um sinal acústico duplo a indicação de texto corrido exibe «Segurança para crianças» o toque no botão permanece sem efeito. Com a segurança para crianças ligada, mantenha o botão pressionado e toque no botão / ou. segurança para crianças está suprimida. s restantes operações podem ser realizadas como o habitual. 10 minutos após a desactivação do aparelho, a segurança para crianças volta a ser activada automaticamente. Os botões / e podem ser directamente utilizados, independentemente da segurança para crianças. Indicação da hora Escolha entre «invisível» «visível» No ajuste «invisível», as indicações permanecem escuras com o aparelho desligado. Deste modo, o consumo de energia eléctrica é minimizado. Com o aparelho ligado, a indicação exibe as horas. 16

17 justes do utilizador Iluminação Escolha entre «autom. abertura porta» «somente com tecla» No ajuste «autom. abertura porta», a iluminação é ligada quando a porta do aparelho é aberta ou desligada quando a porta é fechada. iluminação pode ser ligada ou desligada a qualquer altura, pressionando o botão. Se a iluminação não for desligada ao pressionar o botão, ela é desligada automaticamente 30 minutos após o fim do funcionamento. Dureza da água O aparelho dispõe de um sistema, que indica automaticamente o momento indicado para a descalcificação. Nas casas com água macia (também através de um aparelho para descalcificação da água) e com água dura, é possível optimizar este sistema, definindo a respectiva faixa da dureza de água nos ajustes do utilizador. Estão disponíveis três faixas de ajuste para a dureza da água Faixa Dureza da água [ fh] Dureza da água [ dh] Dureza da água [ eh] macia 1 até 15 1 até 8 1 até 11 média 16 até 35 9 até até 25 dura 36 até até até 35 De fábrica vem ajustada a faixa para água dura. 17

18 justes do utilizador Formato da hora Opte entre «12 h» «24 h» O ajuste «12 h» activa o formato de hora americo a.m. / p.m., o ajuste «24 h» activa o formato de hora europeu. 18

19 Cozer Tipos de operação Em seguida estão descritos todos os tipos de operação disponíveis. Cozinhar a vapor Sugestão da temperatura do forno: 100 C (corresponde à temperatura de ebulição máxima possível) Âmbito de aplicação: 30 C a 100 C Toque 1 vez no botão. indicação de texto corrido exibe «Cozinhar a vapor» «Temperatura do forno». Durante o acto de cozinhar a vapor, o gerador de vapor liberta vapor para dentro do forno. Em simultâneo, a convecção suporta o processo de aquecimento do aparelho. través do vapor, o alimento é aquecido ou cozido. Cozer legumes a 100 C Para cozinhar legumes a vapor, utilize o tabuleiro perfurado. De preferência, tempere os legumes com sal apenas depois de estarem cozidos. Cozer arroz, cereais e frutos secos, sob a adição de líquido, a 100 C Para a preparação, coloque o líquido em conjunto com o alimento num pirex de vidro ou de porcelana e coloque-o sobre a grelha. Escalfar carne e peixe a 80 C até 100 C Para escalfar, utilize o tabuleiro perfurado ligeiramente untado ou o tabuleiro em aço inoxidável. 19

20 Cozer Secar frutos e frutos silvestres a vapor a 100 C Para o manuseamento mais simples, utilize o tabuleiro não perfurado com escoamento (acessório) localizado por baixo do tabuleiro perfurado. Preparação de sobremesas delicadas, como pudim flan, a 90 C Para a preparação, coloque os recipientes preparados no tabuleiro perfurado. Preparar iogurte a 40 C Para a preparação, coloque os frasquinhos ou as tijelas no tabuleiro perfurado. quecer alimentos cozinhados Sugestão da temperatura do forno: 120 C Âmbito de aplicação: 100 C a 150 C Toque 2 vezes no botão. indicação de texto corrido exibe «quecer alim. cozinhados» «Temperatura do forno». Durante o aquecimento de alimentos cozinhados, o forno é aquecido com vapor e convecção. Deste modo, é possível um aquecimento rápido e uniforme do alimento sem secar o mesmo. Reaquecimento de refeições ou restos de comida a 110 C até 130 C Para aquecer, distribua a quantidade pretendida pela louça adequada (excepto plástico) e coloque-a sobre a grelha na calha 1 ou, em caso de 2 porções, na calha 1 e 5. O alimento não tem de ser tapado. Preparação de refeições pré-cozinhadas e refeições prontas, refeições congeladas a 110 C até 130 C Para aquecer, distribua a quantidade pretendida pela louça adequada (excepto plástico) e coloque-a sobre a grelha. 20

21 Cozer No máximo, podem ser aquecidos quatro pratos em simultâneo nas seguintes calhas: Para o aquecimento simultâneo de três pratos Tabuleiro em aço inoxidável na calha 1 e uma grelha na calha 3 e 5. Quatro porções Tabuleiro na calha 1 Primeira grelha na calha Tabuleiro em aço inoxidável na calha 5 Segunda grelha na calha 6 Cozinhar profissional Sugestão da temperatura do forno: 210 C Âmbito de aplicação: 100 C a 230 C Toque 3 vezes no botão. indicação de texto corrido exibe «Cozinhar profissional» «Temperatura do forno». Durante a função cozinhar profissional, o alimento é colocado dentro do forno frio e não pré-aquecido. pós o arranque, numa primeira fase, o alimento é cozinhado a vapor e, em seguida, após um tempo de confecção a vapor dependente da quantidade, é comutado automaticamente para a segunda fase a fase com convecção. Cozer pães grandes de farinha de trigo, farinha de milho e farinha integral com fermento ou massa azeda a 210 C até 220 C Coloque a massa do pão no tabuleiro em aço inoxidável ou numa forma inoxidável (vidro, cerâmica, silicone ou semelhante). 21

22 Cozer Cozer pães pequenos de farinha branca, farinha escura e farinha integral com fermento ou massa azeda a 220 C até 230 C Coloque os pãezinhos no tabuleiro em aço inoxidável. O papel vegetal pode ser utilizado normalmente. Cozer gugelhupf, bolo de mármore, savarin, etc. a 200 C até 220 C Coloque a massa preparada no tabuleiro em aço inoxidável ou numa forma inoxidável adequada (vidro, cerâmica, silicone ou semelhante). Cozer alimentos de massa folhada com recheio ou sem recheio - fresca ou congelada a 200 C até 220 C Coloque os pastéis no tabuleiro em aço inoxidável não pincele a superfície. Não é possível obter sempre um bom resultado se utilizar a função cozinhar profissional várias vezes consecutivas. Entre dois actos de cozinhar profissional, o forno tem de arrefecer até a indicação de texto corrido deixar de exibir «Calor residual». penas assim é possível realizar correctamente uma nova fase com vapor. 22

23 Cozer Convecção Sugestão da temperatura do forno: 180 C Âmbito de aplicação: 30 C a 230 C Toque 4 vezes no botão. indicação de texto corrido exibe «Convecção» «Temperatura do forno». No tipo de operação convecção, o ar do forno é aquecido por um aquecedor localizado atrás da parede traseira do aparelho e soprado de modo uniforme pelo forno através do ventilador de convecção. O alimento é aquecido de modo uniforme por todos os lados de modo a poder utilizar simultaneamente uma ou duas calhas. Cozer bolos, massa tipo pão-de-ló, bolachas, tartes Coza a massa ou os bolos em formas habituais, no tabuleiro em aço inoxidável ou no tabuleiro esmaltado (acessório). Convecção húmido Sugestão da temperatura do forno: 180 C Âmbito de aplicação: 30 C a 230 C Toque 5 vezes no botão. indicação de texto corrido exibe «Convecção húmido» «Temperatura do forno». No tipo de operação convecção húmido, o ar do forno é aquecido por um aquecedor localizado atrás da parede traseira do aparelho e soprado de modo uniforme pelo forno através do ventilador de convecção. O vapor gerado durante o acto da cozedura, apenas é evacuado de modo mínimo do forno, a humidade própria do alimento é mantida. É possível cozer simultaneamente numa ou duas calhas. Cozer gratinado, empadão e bolos com fermento Coza a massa ou os bolos em formas habituais, no tabuleiro em aço inoxidável ou no tabuleiro esmaltado (acessório). 23

24 Cozer Convecção + vapor Sugestão da temperatura do forno: 180 C Âmbito de aplicação: 30 C a 230 C Toque 6 vezes no botão. indicação de texto corrido exibe «Convecção + vapor» «Temperatura do forno». No tipo de operação convecção + vapor, o ar do forno é aquecido por um aquecedor localizado atrás da parede traseira do aparelho e soprado de modo uniforme pelo forno através do ventilador de convecção. qualquer altura é possível adicionar vapor, pressionando o botão de ajuste. O vapor pode ser novamente desactivado de modo individual, voltando a pressionar o botão de ajuste. Preparação individual de alimentos com calor seco ou húmido (p.ex. carne) Em caso de carne, cozinhe a vapor aprox. no primeiro terço da duração de cozedura. 24

25 Cozer Exemplo de ajuste O processo é descrito através da cozedura de um pão. Nas dicas de ajuste está: Cozinhar profissional Calha Duração mín. Pão Coloque a massa do pão no tabuleiro em aço inoxidável e deixe levedar durante algum tempo. Coloque o tabuleiro em aço inoxidável na calha 1 do forno frio. Encher o recipiente de água Encha o recipiente apenas com água potável e não com caldo, vinho ou semelhante. Também não é permitido utilizar água desmineralizada (filtrada) ou destilada. Em todos os tipos de operação, excepto, é necessário existir um recipiente de água cheio no aparelho. No tipo de operação, o recipiente pode permanecer no aparelho sem que o resultado de cozedura seja influenciado. Encha o recipiente de água com água potável e fria até à marcação «MX 1,25L» e coloque o mesmo na abertura prevista para isso. Reabastecer água Normalmente, o conteúdo do recipiente de água é suficiente para um processo de assadura. No caso de necessitar de reabastecer água: Encha o recipiente de água no máx. com 0,5 l para que a água não transborde quando for rebombeada. 25

26 Cozer Seleccionar o modo de funcionamento Durante o processo de cozedura gera-se calor. Perigo de queimadura! Em primeiro lugar, leia o capítulo 'Indicações de segurança'. Tocando uma ou mais vezes no botão, seleccione o modo de funcionamento pretendido. Neste exemplo, Cozer profissional. O símbolo está iluminado. O símbolo C pisca. indicação de texto corrido exibe «Cozinhar profissional» «Temperatura do forno». No indicador de temperatura pisca a temperatura do compartimento de cozedura proposta. temperatura proposta corresponde à temperatura da fase com ar quente circulante. temperatura da fase com vapor está ajustada de forma fixa. Rode o botão de ajuste até ser apresentada a temperatura pretendida, para este exemplo. É possível alterar a temperatura do compartimento de cozedura proposta, desde que o símbolo C, bem como o indicador de temperatura estejam a piscar. Se os elementos de indicação já não estiverem a piscar, toque no botão. Se, num período de aprox. 15 segundos, não se verificar uma alteração da temperatura do compartimento de cozedura, o aparelho desliga-se automaticamente. Premindo o botão de ajuste, o aparelho inicia de imediato. indicação de texto corrido exibe «Cozinhar profissional» «Fase com vapor». Enquanto a temperatura do compartimento de cozedura for inferior a 30 C, o indicador de temperatura apresenta. O indicador de temperatura permite observar o aumento da temperatura do compartimento de cozedura. Nos modos de funcionamento / e é emitido um sinal sonoro simples, quando é atingida a temperatura do compartimento de cozedura ajustada. 26

27 Cozer Controlar/alterar a temperatura do forno temperatura do forno ajustada pode ser controlada ou alterada durante o funcionamento. Toque no botão. O símbolo C pisca durante aprox. 15 segundos. indicação de texto corrido exibe «Cozinhar profissional» «Temperatura do forno». temperatura do forno ajustada pisca na indicação da temperatura. temperatura do forno pode ser alterada rodando o botão de ajuste. lterar o modo de funcionamento O modo de funcionamento não pode ser alterado durante o funcionamento. Primeiro, o modo de funcionamento tem de ser terminado, tocando no botão e, em seguida, é possível seleccionar um novo modo de funcionamento. Fim de cozedura Durante a abertura da porta do aparelho, existe a possibilidade da saída de vapor ou ar quente. O pão está cozido quando, ao bater na parte inferior, ouvir um som oco. Remova o pão cozido do forno. 27

28 Cozer Desligar Toque no botão. Os símbolos C e deixam de ser exibidos. Em todos os tipos de operação (excepto com convecção), é possível que ocorra uma redução do vapor no fim do processo. Durante a redução do vapor, o forno emite, durante aprox. 1 minuto, vapor de modo doseado para o meio ambiente. Deste modo, é evitada uma fuga intensiva do vapor quando abrir a porta do aparelho. De acordo com a necessidade, a porta do aparelho também pode ser aberta imediatamente após o fim de operação. O ventilador de arrefecimento pode continuar a funcionar durante um determinado tempo após a desactivação do aparelho e na indicação de texto corrido é exibido «Calor residual». O aparelho está totalmente desligado quando todos os símbolos estão apagados e a indicação de texto corrido estiver escura. Se houver formação de água no fundo do forno, absorva a mesma com um pano macio. 28

29 Cozer Esvaziar o recipiente de água água no recipiente de água pode estar quente. pós a desactivação do aparelho, a restante água é rebombeada para o recipiente de água. indicação de texto corrido exibe «Evacuação» «da água quente». pós esse processo, remova e esvazie o recipiente de água. Se a indicação permanecer durante algum tempo e a água residual não for evacuada, isso tem a seguinte causa: Por motivos de segurança, a água residual apenas é bombeada quando a temperatura for inferior a 80 C. qualquer momento é possível iniciar novamente um tipo de operação. Seque o recipiente de água e volte a colocá-lo dentro do aparelho. Deixe a porta do aparelho aberta para que o forno possa arrefecer. 29

30 Cozer Utilização óptima É possível que, em livros de receitas mais antigos, as temperaturas dos cozinhados e dos assados indicadas sejam demasiado altas e que as calhas recomendadas não sejam as mais adequadas para este aparelho. Nas dicas de ajuste pode obter dados para uma utilização eficiente. Em caso de dúvida, oriente-se por esses dados. Nesse caso, tenha em consideração que os dados dessas tabelas são referentes a métodos de preparação convencionais e, por isso, podem ser apenas servir como valores de referência. Indicações sobre a convecção Quando abre a porta do aparelho, o funcionamento de convecção é interrompido. Se voltar a fechar a porta do aparelho, o funcionamento de convecção é retomado. Nas temperaturas inferiores a 100 C, existe a possibilidade de utilizar o funcionamento de convecção mesmo com a porta do aparelho aberta, p.ex., para secar alimentos. Temperatura do forno com convecção Durante a cozedura e assadura com convecção, é necessária uma temperatura do forno mais baixa de aprox. 20 C do que no tipo de operação calor de cima/baixo. É frequente que algumas receitas indiquem apenas temperaturas para calor de cima/ baixo. Compare as informações com as indicações que se encontram nas dicas de ajuste do livro de receitas separado. Em caso de dúvida, escolha uma temperatura mais baixa. Quando o seu bolo ou o seu assado possuir uma cor castanha e bonita, mas ainda estiver cru no interior, geralmente, isso é a consequência de uma temperatura do forno demasiado alta. 30

V-ZUG Ltd. Exaustor DW-E. Manual de instruções

V-ZUG Ltd. Exaustor DW-E. Manual de instruções V-ZUG Ltd Exaustor DW-E Manual de instruções Muito obrigado por ter optado pela aquisição de um dos nossos produtos. O aparelho satisfaz elevadas exigências e o seu manuseamento é simples. Todavia, leia

Leia mais

V-ZUG Ltd. Cozedor a vapor. Steam S. Manual de instruções

V-ZUG Ltd. Cozedor a vapor. Steam S. Manual de instruções V-ZUG Ltd Cozedor a vapor Steam S Manual de instruções Estimado cliente V-ZUG, Muito obrigado por ter optado pela aquisição de um dos nossos produtos. O aparelho satisfaz elevadas exigências e o seu manuseamento

Leia mais

C90 Manual de instruções

C90 Manual de instruções C90 Manual de instruções Leia este Manual do Utilizador e as instruções de segurança antes de utilizar este aparelho! PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao usar electrodomésticos, precauções de segurança básicas devem

Leia mais

DW-M9 / DW-M12 / DI-M10 / DI-M12

DW-M9 / DW-M12 / DI-M10 / DI-M12 V-ZUG Ltd Exaustor DW-M9 / DW-M12 / DI-M10 / DI-M12 Manual de instruções Muito obrigado por ter optado pela aquisição de um dos nossos produtos. O aparelho satisfaz elevadas exigências e o seu manuseamento

Leia mais

fåëíêì πéë=çé=çééê~ ç Åçã=áåëíêì πéë=çé=ãçåí~öéã

fåëíêì πéë=çé=çééê~ ç Åçã=áåëíêì πéë=çé=ãçåí~öéã fåëíêì πéë=çé=çééê~ ç Åçã=áåëíêì πéë=çé=ãçåí~öéã bb_a=ssmmkn 073295_R61 J771.035-0 Índice Indicações de segurança 5 Antes da primeira colocação em funcionamento......... 5 Finalidade prevista................................

Leia mais

V-ZUG Ltd. Exaustor DI-SM12. Manual de instruções

V-ZUG Ltd. Exaustor DI-SM12. Manual de instruções V-ZUG Ltd Exaustor DI-SM12 Manual de instruções Muito obrigado por ter optado pela aquisição de um dos nossos produtos. O aparelho satisfaz elevadas exigências e o seu manuseamento é simples. Todavia,

Leia mais

V-ZUG Ltd. Exaustor DV-SMC9 / DW-SMC9. Manual de instruções

V-ZUG Ltd. Exaustor DV-SMC9 / DW-SMC9. Manual de instruções V-ZUG Ltd Exaustor DV-SMC9 / DW-SMC9 Manual de instruções Muito obrigado por ter optado pela aquisição de um dos nossos produtos. O aparelho satisfaz elevadas exigências e o seu manuseamento é simples.

Leia mais

V-ZUG Ltd. Microondas. Miwell-Combi XSL. Manual de instruções

V-ZUG Ltd. Microondas. Miwell-Combi XSL. Manual de instruções V-ZUG Ltd Microondas Miwell-Combi XSL Manual de instruções Muito obrigado por ter optado pela aquisição de um dos nossos produtos. O aparelho satisfaz elevadas exigências e o seu manuseamento é simples.

Leia mais

V-ZUG Ltd. Exaustor DI-SMC12. Manual de instruções

V-ZUG Ltd. Exaustor DI-SMC12. Manual de instruções V-ZUG Ltd Exaustor DI-SMC12 Manual de instruções Muito obrigado por ter optado pela aquisição de um dos nossos produtos. O aparelho satisfaz elevadas exigências e o seu manuseamento é simples. Todavia,

Leia mais

Advertências. Código QR. 1 Advertências

Advertências. Código QR. 1 Advertências Advertências Como obter o manual completo Neste manual são apresentadas apenas as noções básicas necessárias para a utilização do aparelho. Para obter o manual completo com as descrições de todas as funcionalidades,

Leia mais

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black 04/2014 Mod: MICRON-48/B Production code: UPD80 Black Model: UPD60-UPD80 Manual de instrucción PT 280-120424 1 PT Instruções importantes de segurança 1. Para se obter uma utilização plena desta arca vertical,

Leia mais

FRD-2892 507 MANUAL DO USUÁRIO FRITADEIRA FRD-2892 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente antes de começar a usá-lo,

Leia mais

Manual de instruções Forno para pizza Mini

Manual de instruções Forno para pizza Mini P Manual de instruções Forno para pizza Mini 203510 203500 V1/0813 PORTUGUÊS Tradução do manual de instruções original Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e seguidamente guardá-lo

Leia mais

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO MANUAL DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO INSTALAÇÃO LIGAÇÃO ELÉCTRICA SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS

Leia mais

JBY 52. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de

JBY 52. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de P JBY 52 P Aquecedor para biberões e comida de bebé Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Português Conteúdo 1 Conhecer o equipamento... 2 2 Explicação

Leia mais

DESCRIÇÃO DO APARELHO

DESCRIÇÃO DO APARELHO DESCRIÇÃO DO APARELHO A botão do termóstato B botão selector de funções C luz piloto D luz interna (se incluída) E porta de vidro F resistência inferior G grelha plana H pingadeira I grelha dentada (se

Leia mais

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer. BS 29 P P Espelho de bolso iluminado Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

Manual de instruções

Manual de instruções P Manual de instruções Salamandra eléctrica 100 A151.5001 V3/0211 Mantenha este manual de instruções pronto a ser utilizado com o produto! - 1 - 1. Informações gerais 3 1.1 Informações sobre o manual de

Leia mais

Semana da Prevenção de Resíduos - 16 a 23 de Novembro. Dicas de Prevenção e Preservação

Semana da Prevenção de Resíduos - 16 a 23 de Novembro. Dicas de Prevenção e Preservação Semana da Prevenção de Resíduos - 16 a 23 de Novembro Dicas de Prevenção e Preservação Tenha em conta Nunca comece uma reparação, por muito pequena que seja, sem antes desligara tomada do equipamento;

Leia mais

ESPAÑOL Instrucciones de uso Página 4 PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 10

ESPAÑOL Instrucciones de uso Página 4 PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 10 ESPAÑOL Instrucciones de uso Página 4 PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 10 3 UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ Ligue o aparelho à tomada de corrente. Nos modelos com parte eletrónica, será emitido um

Leia mais

FRITADEIRA MEGA FRY INOX

FRITADEIRA MEGA FRY INOX 02/13 973-09-05 782264 REV.0 FRITADEIRA MEGA FRY INOX SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Fritadeira Philco. Para garantir o melhor desempenho de seu produto,

Leia mais

Food Blender Operation Manual (2) Mélangeur pour aliments Manuel d utilisation (4) Licuadora para Alimentos Manual de operación (6)

Food Blender Operation Manual (2) Mélangeur pour aliments Manuel d utilisation (4) Licuadora para Alimentos Manual de operación (6) GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU CN JP KR SA Food Blender Operation Manual (2) Mélangeur pour aliments Manuel d utilisation (4) Licuadora para Alimentos Manual de operación (6) Liquidificador Manual

Leia mais

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7 Página Referência do modelo 3 Especificações 4 Antes de usar 5, 6 Peças e acessórios 7 Instalação 8, 9 Modo de operação para modelos mecânicos Modo de operação para modelos electrónicos 10, 11 12, 13 Drenagem

Leia mais

Obrigado por escolher um aparelho da gama KRUPS exclusivamente previsto para a preparação de alimentos e para uma utilização doméstica apenas.

Obrigado por escolher um aparelho da gama KRUPS exclusivamente previsto para a preparação de alimentos e para uma utilização doméstica apenas. Obrigado por escolher um aparelho da gama KRUPS exclusivamente previsto para a preparação de alimentos e para uma utilização doméstica apenas. DESCRIÇÃO a Bloco motor a1 Selector electrónico de velocidade

Leia mais

556 FL GERADOR DE VAPOR 808 250 178 I556.00. Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Linha Directa Consumidor

556 FL GERADOR DE VAPOR 808 250 178 I556.00. Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Linha Directa Consumidor GERADOR DE VAPOR 556 FL Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Rua Alto de Mirões, nº 249 Zona Industrial Ap. 2041 3700-727 CESAR Portugal Tel. +351 256 850 170 Fax +351 256 850 179 E-Mail: info@flama.pt

Leia mais

02/13 972-09-05 782259 REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO

02/13 972-09-05 782259 REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO 02/13 972-09-05 782259 REV.0 Fritadeira Inox 2,5L SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Fritadeira a óleo Britânia. Para garantir

Leia mais

Mixer Black Plus 2. Manual de Instruções

Mixer Black Plus 2. Manual de Instruções Mixer Black Plus 2 Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções

Leia mais

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA ÍNDIE GUIA DE ONSULTA RÁPIDA TABELA DE PROGRAMAS PREPARAÇÃO DA ROUPA SELEIONAR AS OPÇÕES E O PROGRAMA INIIAR E TERMINAR UM PROGRAMA MODIFIAR UM PROGRAMA INTERROMPER UM PROGRAMA MANUTENÇÃO E LIMPEZA DIÁRIAS

Leia mais

www.alfahogar.com Ferro a Vapor Doméstico MODELO A 7870 A L F A Manual de Instruções

www.alfahogar.com Ferro a Vapor Doméstico MODELO A 7870 A L F A Manual de Instruções 1 www.alfahogar.com Ferro a Vapor Doméstico MODELO A 7870 A L F A Manual de Instruções 2 Importante Por motivos de segurança, leia atentamente estas instruções antes de utilizar o ferro a vapor pela primeira

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF

AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF 02 PT ES Dados Técnicos AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL Tipo Categoria Potência Potência Potência Pressão máxima média mínima do gás G30 I3B KW g/h KW

Leia mais

Indução - Botão deslizante

Indução - Botão deslizante V-ZUG Ltd Placa vitrocerâmica Indução - Botão deslizante Manual de instruções Muito obrigado por ter optado pela aquisição de um dos nossos produtos. O aparelho satisfaz elevadas exigências e o seu manuseamento

Leia mais

Manual de instruções

Manual de instruções Manual de instruções Doppelkochplatte Dubbele Kookplaat Double réchaud Fogón doble Placa de aquecimento dupla Piastra termica doppia Double Hot Plate Podwójna płyta grzewcza Dupla főzőlap Двокамфорна кухонна

Leia mais

3 Manual de Instruções

3 Manual de Instruções 3 Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se

Leia mais

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. número de cuidado do cliente Como parte do programa de Cuidado do Cliente Rexair, cada Rainbow AquaMate recebe um

Leia mais

Manual de instrucciones Cajón calientaplatos. Instruções de Utilização Aquecedor de Pratos. Istruzioni d uso Cassetto Scaldastoviglie

Manual de instrucciones Cajón calientaplatos. Instruções de Utilização Aquecedor de Pratos. Istruzioni d uso Cassetto Scaldastoviglie Manual de instrucciones Cajón calientaplatos Instruções de Utilização Aquecedor de Pratos Istruzioni d uso Cassetto Scaldastoviglie Οδηγίες Χρήσης Εντοιχιζόμενος Θερμοθάλαμος Πιατικών تعليمات االستخدام

Leia mais

Fogões. Resistência superior + grill central: A resistência superior conjuntamente com o grill central permite um grelhado mais rápido.

Fogões. Resistência superior + grill central: A resistência superior conjuntamente com o grill central permite um grelhado mais rápido. Fogões Eco: Esta função combina a utilização de diferentes elementos particularmente indicados para gratinados de pequenas dimensões, fornecendo os consumos de energia mais baixos durante a cozedura. Grill+superior

Leia mais

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O fabricante aconselha um uso correcto dos aparelhos de iluminação!

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [ REV04 24112011 ] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança

Leia mais

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

SOLID CERAMIC HAIR STYLER SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 PORTUGUÊS A C E A B D F 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se

Leia mais

IMPRESSA J7 Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA J7 Resumo das informações mais importantes IMPRSSA J7 Resumo das informações mais importantes O Manual de instruções IMPRSSA J7, em conjunto com este manual breve IMPRSSA J7 Resumo das informações mais importantes, recebeu a aprovação do instituto

Leia mais

Moldura Digital para Fotografias

Moldura Digital para Fotografias DENVER DPF 741 Manual do Utilizador Moldura Digital para Fotografias ATENÇÃO O cabo de alimentação com adaptador/dispositivo para desligar o aparelho deve estar facilmente acessível e deve poder ser desligado

Leia mais

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções GARRAFEIRA Modelo RV 8 Manual de Instruções Índice I. Indicações gerais de segurança...3 II. Especificações técnicas.......4 III. Partes principais, desenhos....5 IV. Esquema elétrico.....5 V. Instruções

Leia mais

CELSIUSNEXT WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31. Manual de instalação e utilização

CELSIUSNEXT WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31. Manual de instalação e utilização Manual de instalação e utilização CELSIUSNEXT 6720608913-00.1AL WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31 Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler

Leia mais

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água 2 Conteúdos 1 Boas Práticas de Utilização... 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água... 1.2 Normas de Segurança... 1.3 Recomendações de Ergonomia... 1.4 Normas de Utilização... 2 Resolução de

Leia mais

Manutenção de Equipamentos de Ar Condicionado

Manutenção de Equipamentos de Ar Condicionado Manutenção de Equipamentos de Ar Condicionado Pedro Miranda Soares Manutenção de Equipamentos de Ar Condicionado Tal como todos os equipamentos mecânicos, o Ar Condicionado necessita da sua manutenção

Leia mais

Manual de I Manual de I nstruç nstruçõesões

Manual de I Manual de I nstruç nstruçõesões Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um aparelho da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se não jogar fora

Leia mais

eletrodomésticos Guia de compra Os produtos mostrados nesta Guia de Compra podem não estar disponíveis na

eletrodomésticos Guia de compra Os produtos mostrados nesta Guia de Compra podem não estar disponíveis na Guia de compra eletrodomésticos Os produtos mostrados nesta Guia de Compra podem não estar disponíveis na informações. Para informações mais detalhadas sobre os produtos, consulte a etiqueta de preço e

Leia mais

MANUAL DE SERVIÇOS FORNO MICROONDAS ME27S

MANUAL DE SERVIÇOS FORNO MICROONDAS ME27S LÍDER MUNDIAL EM ELETRODOMÉSTICOS. MANUAL DE SERVIÇOS FORNO MICROONDAS ME27S ME27S MICROWAVE OVEN SERVICE MANUAL MÓDULO I GUIA DE ESPECIFICAÇÕES/UTILIZAÇÃO REVISÃO 0 REVISION 0 ÍNDICE I. INFORMAÇÕES TÉCNICAS...

Leia mais

Dicas para poupar energia Doméstico

Dicas para poupar energia Doméstico Dicas para poupar energia Doméstico Eficiência energética: Poupar energia, utilizá-la de forma eficiente e inteligente, para conseguir mais, com menos. Importância da eficiência energética: Redução da

Leia mais

BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR

BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR ESPECIALISTA EM INSUFLÁVEIS BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR Para os modelos: 110 220v Leia atentamente e guarde para referência futura! 1 INSTRUÇÕES Agradecemos-lhe a compra da nossa bomba-filtro. Pensamos

Leia mais

Manual de Instruções. Escova rotativa Red Hot. Leia atentamente antes de usar. www.lizz.com.br 11 5660 2600 TY3000A (127V) TY3000B (220V)

Manual de Instruções. Escova rotativa Red Hot. Leia atentamente antes de usar. www.lizz.com.br 11 5660 2600 TY3000A (127V) TY3000B (220V) Manual de Instruções Escova rotativa Red Hot TY3000A (127V) TY3000B (220V) Leia atentamente antes de usar www.lizz.com.br 11 5660 2600 2 Manual de Instruções Manual de Instruções (Leia atentamente antes

Leia mais

Vamos Poupar Energia!!! www.facebook.com/experimenta.energia

Vamos Poupar Energia!!! www.facebook.com/experimenta.energia Vamos Poupar Energia!!! www.facebook.com/experimenta.energia Que podemos nós fazer? Eficiência Energética Utilização Racional da Energia, assegurando os níveis de conforto e de qualidade de vida. Como?

Leia mais

IMPRESSA Z5 Generation II Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA Z5 Generation II Resumo das informações mais importantes IMPRSSA Z5 Generation II Resumo das informações mais importantes O»Manual da IMPRSSA«, em conjunto com este manual breve»imprssa Z5 resumo das informações mais importantes«, recebeu a aprovação do instituto

Leia mais

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Manual do utilizador

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 PT Manual do utilizador a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Português Parabéns

Leia mais

SÓ PARA USO DOMÉSTICO!

SÓ PARA USO DOMÉSTICO! - Não o utilize num espaço fechado e cheio de vapores que advenham de óleos, dissolventes, produtos anticaruncho, pó inflamável ou outros vapores explosivos ou tóxicos. - Extraia sempre a ficha do aparelho

Leia mais

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

CAFETEIRA INOX 30 TEMP CAFETEIRA INOX 30 TEMP Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções

Leia mais

Z6 Resumo das informações mais importantes

Z6 Resumo das informações mais importantes Z6 Resumo das informações mais importantes Z6 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções Z6. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e

Leia mais

Turbo Forno de Convecção. Ref. BLT FTH 127V BLT FTH 220V

Turbo Forno de Convecção. Ref. BLT FTH 127V BLT FTH 220V Turbo Forno de Convecção Ref. BLT FTH 127V BLT FTH 220V Instruções importantes de segurança As precauções básicas de segurança devem ser sempre seguidas: 1. Leia todas as instruções. 2. Sempre desligue

Leia mais

Smartphone 5 IPS Quad Core

Smartphone 5 IPS Quad Core Smartphone 5 IPS Quad Core GUIA RÁPIDO DE UTILIZAÇÃO PRIMEIROS PASSOS Instalando o cartão SIM e a bateria Desligue o telemóvel completamente. Retire a tampa traseira. Insira o cartão SIM no slot do cartão

Leia mais

Microondas 23 litros Manual de instruções POP-M23GX. Leia atentamente o presente Manual e guarde-o para eventuais consultas futuras

Microondas 23 litros Manual de instruções POP-M23GX. Leia atentamente o presente Manual e guarde-o para eventuais consultas futuras POP-M23GX Microondas 23 litros Manual de instruções POP-M23GX Leia atentamente o presente Manual e guarde-o para eventuais consultas futuras 39 ESPECIFICAÇÕES 23L. Alimentação eléctrica e consumo: 230V-50Hz,

Leia mais

Manual do Utilizador do Kit Sem Fios para Viatura (CK-1W) 9355973 2ª Edição

Manual do Utilizador do Kit Sem Fios para Viatura (CK-1W) 9355973 2ª Edição Manual do Utilizador do Kit Sem Fios para Viatura (CK-1W) 9355973 2ª Edição DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto CK-1W

Leia mais

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e utilização do emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

Torradeira Tosta Pane Inox

Torradeira Tosta Pane Inox Torradeira Tosta Pane Inox Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Torradeira Britânia. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a

Leia mais

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante

Leia mais

MIXER INOX. Manual de Instruções

MIXER INOX. Manual de Instruções MIXER INOX Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir.

Leia mais

Logística. Porque um grande plano é a base para uma grande estratégia, a nossa logística é assertiva na forma como nos permite chegar a si.

Logística. Porque um grande plano é a base para uma grande estratégia, a nossa logística é assertiva na forma como nos permite chegar a si. Logística Porque um grande plano é a base para uma grande estratégia, a nossa logística é assertiva na forma como nos permite chegar a si. 162 Microondas Instalação em coluna / móvel alto Microondas 163

Leia mais

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA TABELA DE PROGRAMAS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA TABELA DE PROGRAMAS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PREPARAÇÃO DA ROUPA SELECÇÃO DE UM PROGRAMA E OPÇÕES INICIAR E TERMINAR UM PROGRAMA ALTERAR UM PROGRAMA TAELA DE PROGRAMAS INTERROMPER UM PROGRAMA MANUTENÇÃO E LIMPEZA DIÁRIAS

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power MANUALDE DE INSTRUÇÕES MANUAL INSTRUÇÕES Steam Power INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as instruções a seguir.

Leia mais

Unidade de disco rígido (com suporte de montagem) Manual de Instruções

Unidade de disco rígido (com suporte de montagem) Manual de Instruções Unidade de disco rígido (com suporte de montagem) Manual de Instruções CECH-ZHD1 7020228 Hardware compativel Sistema PlayStation 3 (série CECH-400x) Advertência Para garantir a utilização segura deste

Leia mais

AQUECIMENTO, VENTILAÇÃO E AR CONDICIONADO ILUMINAÇÃO COZINHA/ LAVANDARIA DIVERSOS

AQUECIMENTO, VENTILAÇÃO E AR CONDICIONADO ILUMINAÇÃO COZINHA/ LAVANDARIA DIVERSOS P O U P A R AQUECIMENTO, VENTILAÇÃO E AR CONDICIONADO ILUMINAÇÃO COZINHA/ LAVANDARIA DIVERSOS AQUECIMENTO, VENTILAÇÃO E AR CONDICIONADO Caso tenha ar condicionado nos quartos ou áreas comuns do empreendimento,

Leia mais

Índice. Simbologia utilizada:

Índice. Simbologia utilizada: Índice Cool Control Descrição dos símbolos... 47 Informações importantes 49 Utilização conforme a finalidade...49 Para a sua segurança...49 1 Preparação e colocação em funcionamento 50 Caixa original...50

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT WO-50DBR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, seguir sempre precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: AVISO 1.

Leia mais

04/13 877-09-05 779951 REV.1 MANUAL DE INSTRUÇÕES

04/13 877-09-05 779951 REV.1 MANUAL DE INSTRUÇÕES 04/13 877-09-05 779951 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha do Top Grill Inox. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as recomendações

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR. www.praxair-crd.pt. Sistema de Nebulização Pneumático Eletrónico eflow rapid 24 HORAS

MANUAL DO UTILIZADOR. www.praxair-crd.pt. Sistema de Nebulização Pneumático Eletrónico eflow rapid 24 HORAS MANUAL DO UTILIZADOR www.praxair-crd.pt Sistema de Nebulização Pneumático Eletrónico eflow rapid 24 HORAS 800 201 519 Sistema de Nebulização Pneumático Eletrónico eflow rapid 3 Sistema de Nebulização

Leia mais

Grill e Sanduicheira Crome Inox

Grill e Sanduicheira Crome Inox Ari Jr 06-12-2012 12/11 939-09-05 781431 REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Grill e Sanduicheira inox www.britania.com.br 0800-417644 Ari Jr 06-12-2012 Diogo Thamy 06-12-2012 06-12-2012 Grill e Sanduicheira

Leia mais

ATENÇÃO INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA

ATENÇÃO INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA ATENÇÃO INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA Motor vertical 2 tempos LER O MANUAL DO PROPRIETÁRIO. TRABALHE SEMPRE COM ROTAÇÃO CONSTANTE, NO MÁXIMO 3.600 RPM EVITE ACELERAR E DESACELERAR O EQUIPAMENTO. NÃO TRABALHE

Leia mais

XDS-100. Manual de segurança R9898490

XDS-100. Manual de segurança R9898490 XDS-100 Manual de segurança R9898490 R59770579PT/00 25/08/2010 Barco nv Simulation Division Noordlaan 5, B-8520 Kuurne Telefone: +32 56.36.82.11 Fax: +32 56.36.84.86 E-mail: info@barco.com Visite-nos na

Leia mais

características do seu novo ionizador de plasma

características do seu novo ionizador de plasma características do seu novo ionizador de plasma O seu ionizador de plasma é uma excelente escolha para uma limpeza eficiente do ar. O ionizador de plasma protegerá a sua família das alergias causadas pelo

Leia mais

Guia de Instalação, Programação e Funcionamento. Conteúdo. Bem-vindo! Programador Fácil de Programar (STPi)

Guia de Instalação, Programação e Funcionamento. Conteúdo. Bem-vindo! Programador Fácil de Programar (STPi) Bem-vindo Programador Fácil de Programar (STPi) Guia de Instalação, Programação e Funcionamento Obrigado por ter adquirido o programador Rain Bird fácil de programar Nas páginas seguintes, vai encontrar

Leia mais

Mini Altifalantes Nokia MD-8 9209474/1

Mini Altifalantes Nokia MD-8 9209474/1 Mini Altifalantes Nokia MD-8 9209474/1 7 2008 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting people e o logótipo dos Acessórios Originais Nokia são marcas comerciais ou marcas registadas

Leia mais

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0.

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0. HD 100 P 06.0.43510 Hohenstein P Cobertor elétrico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho...

Leia mais

Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ficar na posse do cliente final. Imagem 1: Vista frontal

Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ficar na posse do cliente final. Imagem 1: Vista frontal Painel de comando e sinalização N.º art. MBT 2424 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados.

Leia mais

11/13 1094-09-05 783912 REV.1. www.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

11/13 1094-09-05 783912 REV.1. www.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções 11/13 1094-09-05 783912 REV.1 www.philco.com.br 0800 645 8300 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO PCL1F Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto da linha Philco. Para garantir o

Leia mais

150320 150310 V1/0815

150320 150310 V1/0815 150320 150310 V1/0815 P PORTUGUÊS Tradução do manual de instruções original Índice 1. Segurança... 72 1.1 Indicações de segurança... 72 1.2 Explicação dos símbolos... 74 1.3 Fontes de riscos... 74 1.4

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CLIMATIZADOR CADENCE VENTILAR CLIMATIZE 505 CLI505

MANUAL DO USUÁRIO CLIMATIZADOR CADENCE VENTILAR CLIMATIZE 505 CLI505 MANUAL DO USUÁRIO CLIMATIZADOR CADENCE VENTILAR CLIMATIZE 505 CLI505 Obrigado por adquirir o Climatizador Ventilar Climatize 505 Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante

Leia mais

OBJETIVOS DO TREINAMENTO

OBJETIVOS DO TREINAMENTO OBJETIVOS DO TREINAMENTO O QUE VOCÊ APRENDERÁ NO TREINAMENTO? A importância do cozimento e da preparação dos alimentos. Quais são as tecnologias exclusivas incorporadas na fabricação das panelas icook

Leia mais

Lâmpadas. Ar Condicionado. Como racionalizar energia eléctrica

Lâmpadas. Ar Condicionado. Como racionalizar energia eléctrica Como racionalizar energia eléctrica Combater o desperdício de energia eléctrica não significa abrir mão do conforto. Pode-se aproveitar todos os benefícios que a energia oferece na medida certa, sem desperdiçar.

Leia mais

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização! Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2 KME... WRD 14-2 KME... WRD 17-2 KME... Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho

Leia mais

MANUAL DE UTILIZADOR STARLOCK CUSHION. (tradução da versão inglesa)

MANUAL DE UTILIZADOR STARLOCK CUSHION. (tradução da versão inglesa) MANUAL DE UTILIZADOR STARLOCK CUSHION (tradução da versão inglesa) ÍNDICE 1. Sobre este manual 2. A Almofada Starlock a. Avisos b. Componentes Importantes da Starlock c. Utilização i. A quantidade certa

Leia mais

Manual de instruções ENA Micro 1

Manual de instruções ENA Micro 1 de en fr it nl es pt Manual de instruções ENA Micro 1 ru A sua ENA Micro 1 Elementos de comando 146 Indicações importantes 148 Utilização conforme a finalidade... 148 Para a sua segurança... 148 1 Preparação

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184 MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184 POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Você acabou de adquirir um produto ETERNY, da mais alta qualidade. Agradecemos a sua

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções (Linha Exclusive Thermomatic) Exclusive III Obrigado por escolher a série dos desumidificadores Exclusive da Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia

Leia mais

A151.300 A151.600 V4/0111

A151.300 A151.600 V4/0111 A151.300 A151.600 V4/0111 P 1. Informações gerais 62 1.1 Informações sobre o manual de instruções 62 1.2 Simbologia 62 1.3 Garantia 63 1.4 Direitos de autor 63 1.5 Declaração de conformidade 63 2. Segurança

Leia mais

BEDIENUNGSANWEISUNG EKRS 600.0. mit Montageanweisungen

BEDIENUNGSANWEISUNG EKRS 600.0. mit Montageanweisungen BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instructions for use and installation instructions Instructions d utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni di l uso

Leia mais

ML-6622 CHURRASQUEIRA ELÉTRICA

ML-6622 CHURRASQUEIRA ELÉTRICA ML-6622 CHURRASQUEIRA ELÉTRICA INTRODUÇÃO A Churrasqueira Elétrica ML-6622 NKS Milano é um produto de alta tecnologia e qualidade. Para melhor entender todas as funções deste aparelho, e utilizá-lo com

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [REV.01 14032012] Obrigado por adquirir o ventilador Eros Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações contidas

Leia mais

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização! Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2.B.. WRD 14-2.B.. WRD 18-2.B.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CLIMATIZADOR DE AR VENTILAR CLIMATIZE 300 CLI300

MANUAL DO USUÁRIO CLIMATIZADOR DE AR VENTILAR CLIMATIZE 300 CLI300 MANUAL DO USUÁRIO CLIMATIZADOR DE AR VENTILAR CLIMATIZE 300 CLI300 Obrigado por adquirir o Climatizador Cadence Ventilar Climatize 300, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais