PORTUGUES. CANON INC Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo , Japan. Europe, Africa & Middle East
|
|
- Victoria Castelo Castro
- 2 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 CANON INC Shimomaruo 3-chome, Ohta-u, Toyo , Japan Europe, Africa & Middle East CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands CANON UK LTD For technical support, please contact the Canon Help Des: P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK Tel: (08705) (Calls may be recorded) Fax: (08705) CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.S. 17, quai du Président Paul Doumer Courbevoie cedex, France Hot line CANON DANMARK A/S Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Denmar Tlf: Fax: CANON NORGE as Hallagerbaen 110, Postbos 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway Tlf: Fas: Finland CANON DEUTSCHLAND GmbH Europar Fichtenhain A10, Krefeld, Germany Canon Hotline Service: 0180/ (0,14 / Min.) CANON OY Kuluttajatuotteet, Huopalahdentie 24, PL1, Helsini, Finland Helpdes: (pvm) Internet: CANON ITALIA S.P.A. Via Milano 8, I San Donato Milanese (MI), Italy Tel: 02/ Fax: 02/ Pronto Canon: 02/ CANON SVENSKA AB Gustav III:s Boulevard 26, S Solna, Sweden Helpdes: CANON ESPAÑA S.A. C/Joaquín Costa, Madrid, Spain Tel. Atención al Cliente: CANON (SCHWEIZ) AG Industriestrasse 12, 8305 Dietlion, Switzerland Helpdes: Austria CANON LUXEMBOURG S.A. Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg Tel.: (0352) Fax: (0352) Helpdes : (costs 0,031 (start) + 0,031 /min) CANON NEDERLAND N.V. Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands Tel.: Fax: Helpdes: CANON GES.M.B.H. Zetschegasse 11, A 1230 Wien, Austria Helpdes Tel.: 810 / (zum Ortstarif) Portugal SEQUE II S.A. Rua Alfredo Silva, nº Amadora Portugal Tel: Fax: Este Manual de instruções tem efeito a partir de Junho de Para obter informações sobre a compatibilidade da câmara fotográfica com quaisquer acessórios e objectivas introduzidos após esta data, contacte qualquer um dos centros de assistência técnica da Canon. CEL-SG7ZA2B0 CANON INC IMPRESSO NA UE MANUAL DE INSTRUÇÕES CANON BELGIUM N.V. / S.A. Bessenveldstraat 7, B 1831 Diegem, Belgium Tel.: (02) Fax: (02) Helpdes : (02) (costs are 0,053 (start) + 0,053 per minute) PORTUGUES MANUAL DE INSTRUÇÕES
2 Obrigado por ter adquirido um produto Canon. A EOS 40D é uma câmara fotográfica digital SLR de elevado desempenho com um sensor CMOS de 10,10 megapixels efectivos, DIGIC III, sistema AF de 9 pontos de elevada precisão e velocidade (todos os pontos cruzados) e função de disparos contínuos a alta velocidade a 6,5 fps. A câmara responde prontamente a qualquer situação de disparo, em qualquer altura, proporcionando inúmeras funções para fotografias exigentes e expandindo as possibilidades de disparo graças aos acessórios do sistema. Além disso, inclui também uma Unidade de Auto-Limpeza do Sensor (chamada Sistema Integrado de Limpeza EOS) que serve para limpar a poeira do sensor. Tire algumas fotografias de teste para se familiarizar com a câmara fotográfica Uma câmara fotográfica digital permite ver de imediato a imagem captada. Enquanto lê este manual, experimente tirar algumas fotografias de teste para ver os resultados. Assim, será mais fácil saber como funciona a câmara fotográfica. Para evitar fotografias estragadas e acidentes, consulte Avisos de segurança (p.10,11) e Precauções de manuseamento (p.12,13). Testar a câmara fotográfica antes da sua utilização e Responsabilidade Depois de tirar uma fotografia, reproduza-a e verifique se a imagem ficou correctamente gravada. Se a câmara ou o cartão CF estiver avariado e se não for possível gravar as imagens ou transferi-las para o computador pessoal, a Canon não se responsabiliza por quaisquer perdas ou inconveniências causadas. Direitos de autor As leis de direitos de autor do seu país podem proibir a utilização das imagens gravadas de pessoas e de certos motivos para qualquer finalidade, salvo para uso privado. Tenha também em atenção que certas actuações em público, exibições, etc., podem proibir a fotografia, mesmo para uso privado. 2
3 Lista de verificação de itens Antes de começar, verifique se os itens abaixo estão incluídos juntamente com a sua câmara fotográfica. Se faltar algum item, contacte o seu fornecedor. Também pode verificar os acessórios incluídos no Mapa do sistema (p.178). Câmara fotográfica: EOS 40D (inclui ocular, tampa do corpo e pilha instalada para o relógio data/hora) Objectiva: EF-S 18-55mm f/3,5-5,6 IS ou EF-S 17-85mm f/4-5.6 IS USM * Só it de objectivas. * A objectiva incluída no it de objectivas pode ser diferente daquela acima referida. Está incluído o respectivo manual de instruções da objectiva. Fonte de alimentação: Bateria BP-511A (com cobertura protectora) Carregador: O carregador da bateria CG-580/CB-5L * CG-580 ou CB-5L está incluído. Cabo de alimentação * Para o CB-5L. 2 cabos Cabo de interface IFC-200U Cabo de vídeo VC-100 Correia: EW-100DGR (com tampa da ocular) 2 CD-ROMs EOS DIGITAL Solution Dis (software incluído) EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Dis Guia Rápido Guia de consulta rápida sobre fotografia. EOS 40D Manual de instruções (este documento) Manual CD-ROM Guia sobre o software incluído e Manual de instruções do software em PDF. Cartão de garantia da câmara fotográfica Cartão de garantia da objectiva *Só it de objectivas. * Tenha cuidado para não perder nenhum dos itens acima. * Não vem incluído nenhum cartão CF (para gravar imagens). Tem de adquirilo em separado. 3
4 Convenções utilizadas neste manual Os ícones neste manual <6> indica o disco principal. <5> indica o disco de comando rápido. <9> indica o multicontrolador. <0> indica o botão SET. 0, 9 ou 8 indicam que a respectiva função permanece activa durante 4 seg., 6 seg. ou 16 seg., respectivamente, depois de soltar o botão. Neste manual, os ícones e marcas que indicam os botões da câmara, os selectores e as definições correspondem aos ícones e marcas que aparecem na câmara e no LCD. O ícone <3> indica uma função que pode ser alterada carregando no botão <M> e alterando a definição. O ícone M na parte superior direita da página indica que a função só está disponível nos modos de Zona criativa (p.20). Para obter mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis (p.**). Neste manual, a expressão a câmara está pronta a disparar (pronta a disparar) refere-se ao momento em que a câmara está ligada, sem nenhum menu ou imagem no LCD. Nessa altura, a câmara pode disparar de imediato. Sobre os símbolos : Sugestão ou conselho para obter fotografias melhores. : Conselho para resolver problemas. : Aviso para evitar problemas de disparo. : Informações suplementares. Pressupostos básicos Para todas as operações explicadas neste manual, parte-se do princípio de que o interruptor POWER está já na posição <1> ou <J>. (p.32) Para todas as operações relacionadas com o <5> explicadas neste manual, parte-se do princípio de que o interruptor POWER está já na posição <J>. Parte-se do princípio de que todas as opções do menu e as funções personalizadas estão predefinidas. Para fins explicativos, as instruções mostram a câmara com uma objectiva EF-S 17-85mm f/4-5.6 IS USM instalada. 4
5 Índice Introdução Lista de verificação de itens...3 Convenções utilizadas neste manual...4 Índice de funções...8 Precauções de manuseamento...12 Guia de consulta rápida...14 Nomenclatura...16 Como começar 23 Recarregar a bateria...24 Instalar e retirar a bateria...26 Instalar e remover o cartão CF...28 Colocar e retirar a objectiva...30 Funcionamento básico...32 Operações de menu...36 Definições de menu...38 Antes de começar...41 Definir o idioma da interface...41 Ajustar a data e hora...41 Definir o tempo de desligar/tempo de desligar automático...42 Formatar o cartão CF...42 Repor as definições da câmara...44 Fotografia básica 45 Fotografia totalmente automática...46 Técnicas auto total...48 Fotografar retratos...49 Fotografar paisagens...50 Fotografar grandes planos...51 Fotografar motivos em movimento...52 Fotografar retratos nocturnos...53 Desactivar o flash...54 Definições de imagens 55 Definir a qualidade de gravação de imagem...56 Definir a sensibilidade ISO...59 Seleccionar um Picture Style...61 Personalizar o Picture Style...63 Registar o Picture Style...65 Definir o balanço de brancos...67 Balanço de brancos personalizado...68 Definir a temperatura da cor...69 Correcção de balanço de brancos...70 Métodos de numeração de ficheiros...72 Definir o espaço de cor
6 Índice Definir o modo AF e o modo de disparo 75 Seleccionar o modo AF Seleccionar o ponto AF Quando a focagem automática não funciona Focagem manual Seleccionar o modo de disparo Utilizar o temporizador automático Operações avançadas 83 Programa AE AE com prioridade a velocidades AE com prioridade a aberturas Previsão da profundidade de campo Exposição manual Profundidade de campo automática AE Seleccionar o modo de medição Definir a compensação da exposição Variação sequencial da exposição automática (AEB) Bloqueio AE Exposições "bulb" Bloqueio de espelho Utilizar o flash incorporado Controlo do flash Speedlites externos Disparo com visualização directa 107 Disparo com visualização directa Reprodução de imagens 115 Reprodução de imagens Visualização de informações de captação Visor de índice/visor de salto Imagem ampliada Rodar uma imagem Reprodução automática Ver as imagens no televisor Proteger imagens Apagar imagens Alterar as definições de reprodução de imagens Definir o brilho do LCD Definir o tempo de revisão da imagem Rotação automática de imagens verticais
7 Índice Limpeza do sensor 127 Limpeza automática do sensor Acrescentar dados de sujidade a eliminar Limpeza manual do sensor Impressão directa a partir da câmara/formato de Ordem de Impressão Digital 133 Preparação para imprimir Imprimir Recortar a imagem Formato de Ordem de Impressão Digital (DPOF) Impressão directa com DPOF Transferir imagens para um computador pessoal 147 Transferir imagens para um computador pessoal Personalizar a câmara 151 Definir as funções personalizadas Funções personalizadas Definições das funções personalizadas F.Pn I: Exposição F.Pn II: Imagem F.Pn III: Focagem automática/modo Disparo F.Pn IV: Operação/Outros Registar o Meu Menu Registar definições do utilizador da câmara Referência 167 Verificar as definições da câmara Utilizar uma tomada de parede Substituir a pilha de data/hora Tabela de disponibilidade de funções Manual de resolução de problemas Códigos de erro Mapa do sistema Utilizar o punho de bateria Especificações Índice remissivo
8 Índice de funções 8 Alimentação Bateria Carregar p.24 Verificação da bateria p.26 Tomada de parede p.170 Desligar auto p.42 Menus e Definições básicas Menus p.38 Visor de definições da câmara fotográfica p.168 Ajuste do brilho do LCD p.125 Idioma p.41 Data/Hora p.41 Aviso sonoro p.38 Fotog.s/cartão p.38 Gravar imagens Formatar o cartão CF p.42 Nº ficheiro p.72 Qualidade da imagem Qualidade de gravação de imagem p.56 Sensibilidade ISO p.59 Incrementos da sensibilidade ISO p.154 Picture Style p.61 Espaço de cor p.74 Funções personalizadas para a qualidade da imagem Redução do ruído para exposições longas p.156 Redução do ruído para ISO elevado p.156 Prioridade tom de destaque p.157 Balanço de brancos Selecção de balanço de brancos p.67 WB personalizado p.68 Definição da temperatura da cor p.69 Correcção de balanço de brancos p.70 Variação WB p.71 AF Modo AF p.76 Selecção de ponto AF p.78 Focagem manual p.80 Medição Modo de medição p.92 Disparo Modos de disparo p.81 Sequência máxima de disparos p.57 Bloqueio de espelho p.98 Temporizador automático p.82 Fotografar Programa AE p.84 AE com prioridade a velocidades p.86 Mudança de segurança p.155 AE com prioridade a aberturas p.88 Exposição manual p.90 Bulb p.96
9 Índice de funções Ajuste da exposição Compensação da exposição p.93 AEB p.94 Bloqueio AE p.95 Incrementos nível de exposição p.154 Flash Flash incorporado p.99 Flash externo p.105 Controlo do flash externo Definições de flash p.103 Funções personalizadas do flash p.104 Disparo com visualização directa Disparo com visualização directa p.108 Grelha p.112 Disparos silenciosos p.113 AF p.114 Simulação de exposição p.163 Reprodução de imagens Tempo de revisão da imagem p.125 Reprodução de uma imagem p.116 Visualização de informações de captação p.117 Alerta destaque p.117 Visualização do ponto AF p.117 Visor de índice p.119 Imagem ampliada p.120 Procurar imagens (visor de salto) p.119 Rodar imagem p.120 Rotação automática de imagens verticais p.126 Proteger imagem p.123 Apagar imagem p.124 Video OUT p.122 Impressão directa a partir da câmara fotográfica/dpof PictBridge p.133 Ordem de impressão (DPOF) p.143 Transferência de imagens p.148 Ordem de transferência p.150 Personalização Função personalizada (F.Pn) p.151 Meu Menu p.164 Registo das definições de utilizador da câmara p.165 Limpeza do sensor/ Redução de poeira Limpeza do sensor Limpar agora p.128 Desactivar a limpeza automática p.128 Limpeza manual p.131 Acrescentar dados de sujidade a eliminar p.129 Visor Ajuste de dioptrias p.35 Alterar o ecrã de focagem p.162 9
10 10 Avisos de segurança Observe estas salvaguardas e utilize o equipamento adequadamente para evitar ferimentos, morte e danos materiais. Prevenir ferimentos graves ou morte Para prevenir a ocorrência de incêndios, o sobreaquecimento, fugas de químicos e explosões, observe as salvaguardas abaixo: - Não utilize quaisquer baterias, fontes de alimentação e acessórios não especificados neste manual Não utilize quaisquer baterias fabricadas em casa ou modificadas. - Não cause curtos-circuitos na bateria, não a desmonte nem modifique; o mesmo aplica-se à bateria de reserva. Não aqueça nem solde a bateria ou a bateria de reserva. Não exponha a bateria ou a bateria de reserva às chamas ou à água. Além disso, não sujeite a bateria ou a bateria de reserva a choques físicos fortes. - Não instale a bateria ou a bateria de reserva com a polaridade inversa (+ ). Não misture baterias novas e antigas ou tipos diferentes de baterias. - Não recarregue a bateria fora do intervalo de temperatura ambiente permitido de 0 C - 40 C. Além disso, não exceda o tempo de recarga. - Não introduza quaisquer objectos metálicos estranhos nos contactos externos da câmara, acessórios, cabos de ligação, etc. Mantenha a bateria de reserva fora do alcance das crianças. Se uma criança engolir a bateria, consulte imediatamente um médico. (Os químicos da bateria podem ser prejudiciais ao estômago e aos intestinos.) Quando se desfizer de uma bateria ou da bateria de reserva, isole os contactos eléctricos com fita para evitar o contacto com outros objectos metálicos ou baterias. Isto serve para prevenir o risco de incêndio ou uma explosão. Se a bateria emitir calor excessivo ou fumos durante o carregamento, retire o carregador imediatamente da tomada de parede para interromper o carregamento e evitar um incêndio. Se a bateria ou a bateria de reserva verter, mudar de cor, ficar deformada ou emitir fumos, retire-a imediatamente. Quando o fizer, tenha cuidado para não se queimar. Não deixe que o líquido vertido pela bateria entre em contacto com os olhos, pele e roupa. Isso pode causar cegueira ou ferimentos na pele. Se o líquido vertido pela bateria entrar em contacto com os olhos, pele ou roupa, enxagúe a área afectada com água limpa em abundância, sem esfregar. Consulte imediatamente um médico. Durante o carregamento, mantenha o equipamento longe do alcance das crianças. O cabo pode estrangular a criança acidentalmente ou provocar um choque eléctrico. Não deixe os cabos perto de uma fonte de calor. O cabo pode ficar deformado ou o material de isolamento pode derreter, provocando um incêndio ou choque eléctrico. Não dispare o flash na direcção de uma pessoa que esteja a conduzir. Isso pode causar um acidente. Não dispare o flash perto dos olhos de uma pessoa. Isso pode danificar a visão da pessoa. Quando utilizar o flash para fotografar uma criança, mantenha-se a uma distância mínima de 1 metro. Antes de guardar a câmara fotográfica ou um acessório e se não for utilizá-la, retire a bateria e desligue a ficha de corrente. Isto serve para prevenir riscos de choque eléctrico, geração de calor e incêndios. Não utilize o equipamento em locais com gás inflamável. Isto serve para prevenir a ocorrência de uma explosão ou um incêndio.
11 Se deixar cair o equipamento e se a armação se abrir, expondo as peças internas, não toque nestas, pois pode provocar um choque eléctrico. Não desmonte nem modifique o equipamento. As peças internas de alta tensão podem provocar um choque eléctrico. Não olhe para o sol ou para uma origem de luz extremamente intensa através da câmara ou da objectiva. Se o fizer, pode danificar a sua visão. Mantenha a câmara longe do alcance das crianças. A correia para pendurar ao pescoço pode estrangular acidentalmente a criança. Não guarde o equipamento em locais com poeira ou humidade. Isto serve para prevenir o risco de incêndio e choque eléctrico. Antes de utilizar a câmara no interior de um avião ou num hospital, verifique se tal é permitido. As ondas electromagnéticas emitidas pela câmara podem causar interferência nos instrumentos do avião ou no equipamento médico de um hospital. Para prevenir a ocorrência de incêndios e choques eléctricos, observe as salvaguardas abaixo: - Introduza sempre a ficha de corrente até ao fim. - Não mexa na ficha de corrente com as mãos molhadas. - Quando retirar a ficha de corrente, puxe-a segurando na ficha, e não no cabo. - Não risque, não corte nem dobre excessivamente o cabo nem coloque objectos pesados em cima deste. Além disso, não torça nem ate os cabos. - Não ligue várias fichas de corrente à mesma tomada de parede. - Não utilize um cabo cujo material de isolamento esteja danificado. De vez em quando, retire a ficha de corrente da tomada de parede e utilize um pano seco para limpar o pó que se acumula em volta desta. Se a área em volta da tomada apresentar pó, humidade ou óleo, o pó pode humedecer e provocar um curto-circuito, resultando num incêndio. Prevenir ferimentos ou danos no equipamento Não deixe o equipamento no interior de um veículo, exposto ao sol, ou perto de uma fonte de calor. O equipamento pode aquecer e causar queimaduras na pele. Não transporte a câmara quando esta está instalada num tripé. Se o fizer, pode causar ferimentos. Além disso, certifique-se de que o tripé é suficientemente forte para suportar a câmara e a objectiva. Não deixe uma objectiva, ou a câmara com uma objectiva instalada, exposta ao sol sem a respectiva tampa colocada. Caso contrário, a objectiva pode concentrar os raios solares e provocar um incêndio. Não tape nem envolva o carregador da bateria com um pano. Se o fizer, o carregador pode concentrar o calor no seu interior e provocar uma deformação na armação ou atear fogo. Se deixar cair a câmara na água ou se a água ou fragmentos de metal entrarem no interior desta, retire imediatamente a bateria e a bateria de reserva. Isto serve para prevenir o risco de incêndio e choque eléctrico. Não utilize nem deixe a bateria ou a bateria de reserva em locais quentes. Se o fizer, a bateria pode verter ou o seu tempo de vida pode diminuir. Além disso, a bateria ou a bateria de reserva pode aquecer e causar queimaduras de pele. Não utilize diluentes, benzina ou outros solventes orgânicos para limpar o equipamento. Se o fizer, pode provocar um incêndio ou ferimentos. Se o produto não funcionar correctamente ou se necessitar de reparação, contacte o seu fornecedor ou o centro de assistência técnica da Canon mais próximo. 11
12 Precauções de manuseamento Manutenção da máquina Esta câmara fotográfica é um instrumento de precisão. Não a deixe cair nem a sujeite a choques físicos. A câmara não é à prova de água e não pode ser utilizada debaixo de água. Se deixar cair a câmara na água acidentalmente, consulte de imediato o centro de assistência técnica da Canon mais próximo. Limpe quaisquer gotas de água com um pano seco. Se a câmara estiver exposta ao ar salgado, limpe-a com um pano molhado bem espremido. Nunca deixe a câmara perto de campos magnéticos intensos, como um íman ou um motor eléctrico. Além disso, evite utilizar a câmara ou deixá-la perto de algo que emita ondas de rádio intensas, como uma antena de grandes dimensões. Os campos magnéticos intensos podem causar um mau funcionamento da câmara ou destruir os dados de imagem. Não deixe a câmara exposta ao calor excessivo, como no interior de um veículo, exposta à luz solar directa. As temperaturas elevadas podem causar avarias na câmara. A câmara contém sistemas de circuitos electrónicos de precisão. Nunca tente desmontar a câmara. Utilize um soprador para limpar o pó da objectiva, do visor, do espelho de reflexo e do ecrã de focagem. Não limpe o corpo da câmara ou a objectiva com produtos de limpeza que contenham solventes orgânicos. Para remover a sujidade mais difícil, leve a câmara ao centro de assistência técnica da Canon mais próximo. Não toque nos contactos eléctricos da câmara com os dedos. Isto serve para prevenir o desgaste dos contactos. Os contactos desgastados podem causar um mau funcionamento da câmara. Se transportar a câmara repentinamente de um local frio para um local quente, pode-se formar condensação na câmara ou nas peças internas. Para prevenir a condensação, coloque primeiro a câmara dentro de um saco de plástico fechado e deixe-a adaptar-se à temperatura mais elevada antes de retirá-la. Se se formar condensação na câmara, não a utilize. Isto serve para evitar que esta fique danificada. Se houver condensação, retire a objectiva, o cartão CF e a bateria da câmara e, antes de utilizá-la, aguarde até que a condensação se evapore. Se não utilizar a câmara durante um longo período de tempo, retire a bateria e guarde a câmara num local fresco, seco e bem ventilado. Mesmo que a câmara esteja guardada, carregue no botão obturador de vez em quando para verificar se esta ainda funciona. Evite guardar a câmara em locais onde existam substâncias químicas corrosivas, como numa câmara escura ou num laboratório de química. Se a câmara não foi utilizada durante um longo período de tempo, teste todas as suas funções antes de utilizá-la. Se não utilizou a câmara durante algum tempo e se quiser efectuar um disparo importante brevemente, leve a câmara para ser verificada pelo seu fornecedor da Canon e certifique-se de que está a funcionar correctamente. 12
13 Precauções de manuseamento Painel LCD e LCD Apesar de o LCD ser fabricado com tecnologia de elevada precisão, com mais de 99,99% de pixels efectivos, podem haver alguns pixels mortos entre os restantes 0,01% ou menos. Os pixels mortos que aparecem apenas a preto ou vermelho, etc., não constituem uma avaria. Estes não afectam as imagens gravadas. Se deixar o LCD ligado durante um longo período de tempo, o ecrã pode queimar nos locais onde vê vestígios daquilo que foi apresentado. No entanto, isto é apenas temporário e desaparece se não utilizar a câmara durante alguns dias. Cartão CF O cartão CF é um dispositivo de precisão. Não deixe cair o cartão CF nem o sujeite a vibrações. Se o fizer, pode danificar as imagens gravadas. Não guarde nem utilize o cartão CF perto de um campo magnético intenso, como um televisor, altifalantes ou um íman. Além disso, evite lugares propensos à electricidade estática. Caso contrário, pode perder as imagens gravadas no cartão CF. Não deixe o cartão CF exposto à luz solar directa ou perto de uma fonte de calor. Se o fizer pode deformar os cartões, inutilizando-os. Não derrame quaisquer líquidos no cartão CF. Guarde sempre os cartões CF numa caixa para proteger os dados gravados. Não dobre o cartão nem o sujeite a qualquer força excessiva ou choque físico. Não guarde o cartão CF em locais quentes, húmidos ou sujeitos ao pó. Contactos eléctricos da objectiva Depois de retirar a objectiva da câmara, coloque as respectivas tampas ou pouse a objectiva com a extremidade traseira voltada para cima, de forma a evitar que a sua superfície e os contactos eléctricos fiquem riscados. Contactos Precauções em caso de uso prolongado Quando fotografa continuamente durante um longo período de tempo ou quando utiliza a função Disparo com visualização directa durante muito tempo, a câmara pode aquecer. Embora não se trate de uma avaria, segurar a câmara quente durante longos períodos de tempo pode causar ligeiras queimaduras na pele. 13
14 Guia de consulta rápida 1 Introduza a bateria. (p.26) Para recarregar a bateria, consulte a página Para objectiva EF-S Para objectiva EF Coloque a objectiva. (p.30) Quando colocar uma objectiva EF-S, alinhe-a com o índice branco na câmara. No caso de outras objectivas, alinhe-as com o índice vermelho. Coloque o interruptor de modo da focagem da objectiva na posição <AF>. (p.30) 4 5 Abra a tampa da ranhura para o cartão CF e introduza um cartão CF. (p.28) Insira o cartão na câmara pela extremidade com pequenos orifícios e com o lado da etiqueta virados para si. Coloque o interruptor POWER na posição <1>. (p.32) 14
15 Guia de consulta rápida Coloque o selector de modos na posição <1> (Auto Total). (p.46) Todas as definições necessárias da câmara serão especificadas automaticamente. Foque o motivo. (p.32) Olhe através do visor e aponte o centro deste para o motivo. Carregue no botão obturador até meio, para a câmara focar o motivo. Capte a imagem. (p.32) Carregue no botão obturador até ao fim para tirar a fotografia. Reveja a imagem no LCD. (p.125) A imagem captada é apresentada durante cerca de 2 segundos no LCD. Para ver as imagens captadas até aqui, consulte Reprodução de imagens (p.116). Para apagar uma imagem, consulte Apagar imagens (p.124). 15
16 Nomenclatura Para obter informações detalhadas, consulte as páginas indicadas entre parêntesis (p.**). <n> Botão de selecção do modo de medição/balanço de brancos (p.92/67) <o> Botão de selecção do modo AF/modo de disparo (p.76/81) <m> Botão de selecção de sensibilidade ISO/ compensação da exposição do flash (p.59/101) <6> Disco principal (p.33) Botão obturador (p.32) Redução do efeito de olhos vermelhos/ lâmpada do temporizador (p.100/82) Punho (compartimento da bateria) Ligação de cabo do acoplador DC (p.170) Espelho (p.98,131) Contactos (p.13) <U> Botão de iluminação do painel LCD (p.96) Painel LCD (p.18) Índice de montagem da objectiva EF (p.30) Flash incorporado/luz auxiliar AF (p.99/79) Índice de montagem da objectiva EF-S (p.30) Contactos de sincronização do flash Sapata (p.105) Pino de fixação da objectiva Encaixe de objectiva Selector de modos (p.20) Encaixe da correia (p.23) <D> Botão do flash (p.99) Tampa do terminal Botão de desprendimento da objectiva (p.30) Botão de previsão da profundidade de campo (p.89) Terminal Video OUT (p.122) Terminal informático (p.106) Terminal do comando à distância (tipo N3) (p.97) Terminal digital (p.134,148) Tampa do corpo (p.30) 16
17 Nomenclatura Terminal do sistema de extensões <V> Marca de plano focal <9> Multicontrolador (p.34) Regulador de ajuste de dioptrias (p.35) <M> Botão de menu (p.36) Ocular do visor óptico LCD (p.36, 125) <C> Botão saltar (p.119) <L> Botão apagar (p.124) <x> Botão reproduzir (p.116) <l> Botão Imprimir/Transferir (p.139,149) Ocular (p.97) <B> Botão Info/ orientação do recorte (p.112,116,168/141) <A> Botão de selecção Picture Style (p.61) Rosca para tripé <p>botão de início AF (p.32,76,114) <A/I> Botão de bloqueio AE/ FE/Botão de Índice/Redução (p.95/102/119/120,141) <S/u> Botão de selecção de ponto AF/Ampliar (p.78/120,141) Encaixe da correia (p.23) Patilha de libertação da tampa do compartimento da bateria (p.26) Tampa do compartimento da bateria (p.26) Luz de acesso (p.29) Tampa da ranhura para cartão CF (p.28) <5> Disco de comando rápido (p.34) Interruptor POWER/Comutador do disco de comando rápido (p.32) <0> Botão de definição (p.36) Ranhura para cartão CF (p.28) Botão de ejecção de cartão CF (p.29) 17
18 Nomenclatura Painel LCD Velocidade do obturador Busy (busy) Reciclagem do flash incorporado (busy) Qualidade de gravação da imagem 37 Grande/Fina 38 Grande/Normal 47 Média/Fina 48 Média/Normal 67 Pequena/Fina 68 Pequena/Normal 1 RAW D RAW pequeno Balanço de brancos Q Auto W Luz de dia E Sombra R Nublado Y Tungsténio U Luz fluorescente branca I Flash O Personalizado P Temperatura da cor Compensação da exposição do flash Verificação da bateria zxbn Indicador do nível de exposição Valor de compensação de exposição Amplitude AEB Valor de compensação de exposição do flash Estado de escrita do cartão CF No visor só aparecem as definições actualmente aplicáveis. 18 Sensibilidade ISO Disparo monocromático Sinal sonoro Selecção de ponto AF ([ ]) Aviso de cartão CF cheio (FuLL CF) Aviso de erro no cartão CF (Err CF) Aviso de falta de cartão CF (no CF) Código de erro (Err) Limpeza do sensor de imagem (CLEA n) Abertura Função personalizada Disparos restantes Disparos restantes durante variação WB Contagem decrescente do temporizador automático Tempo de exposição "bulb" Correcção de balanço de brancos/wb-bkt Modo AF X One-Shot AF 9 AI Focus AF Z AI Servo AF Modo de disparo u Disparo único o Disparos contínuos a alta velocidade i Disparos contínuos a baixa velocidade j Temporizador automático (10 seg.) l Temporizador automático (2 seg.) AEB Modo de medição q Medição matricial w Medição parcial r Medição pontual e Medição ponderada com predominância ao centro Sensibilidade ISO
19 Nomenclatura Informação no visor Círculo de medição pontual Ecrã de focagem Pontos AF (com visualização sobreposta) <g> Sensibilidade ISO <A> Bloqueio AE/ AEB em curso <D> Flash pronto, aviso de bloqueio FE incorrecto <e> Sincronização de alta velocidade (flash FP) <d> Bloqueio FE/ FEB em curso <y> Compensação da exposição do flash Velocidade do obturador Bloqueio FE (FEL) Busy (busy) Reciclagem do flash incorporado (D busy) <o> Luz de confirmação da focagem Sequência máxima de disparos Correcção de balanço de brancos/wb-bkt Sensibilidade ISO <0> Disparo monocromático Indicador do nível de exposição Valor de compensação de exposição Valor de compensação de exposição do flash Amplitude AEB Indicador da lâmpada de redução do efeito de olhos vermelhos activa Aviso de cartão CF cheio (FuLL CF) Aviso de erro no cartão CF (Err CF) Aviso de falta de cartão CF (no CF) Abertura No visor só aparecem as definições actualmente aplicáveis. 19
20 Nomenclatura Selector de modos O selector de modos inclui os modos de Zona básica e Zona criativa. Definições do utilizador da câmara A maior parte das definições da câmara pode ser registada em w, x ou y. (p.165) Auto total Zona criativa Estes modos proporcionam mais controlo sobre o resultado. d : Programa AE (p.84) s : AE com prioridade a velocidades (p.86) f : AE com prioridade a aberturas (p.88) a : Exposição manual (p.90) 8 : Profundidade de campo automática AE (p.91) Zona de imagem 2 : Retrato (p.49) 3: Paisagem (p.50) 4 : Grande plano (p.51) 5 : Desporto (p.52) 6 : Retrato nocturno (p.53) 7: Flash Off (p.54) Zona básica Basta carregar no botão obturador. Para tipos de motivos específicos, o disparo é totalmente automático. 1: Auto Total (p.46) 20
MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES. CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, T
CANON INC. 30-2 Shimomaruo 3-chome, Ohta-u, T Europa, África e Médio Oriente CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Países Baixos CANON UK LTD For technical support, please contact the Canon
MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por ter adquirido um produto Canon. A EOS 500D é uma câmara digital single-lens reflex de elevado desempenho que inclui um sensor CMOS de detalhes
MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por ter adquirido um produto Canon. A EOS 5D Mark II é uma câmara digital SLR de elevado desempenho que inclui um sensor CMOS de fotograma completo
MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por ter adquirido um produto Canon. A EOS 7D é uma câmara digital SLR de elevado desempenho que inclui um sensor CMOS de detalhes finos, com
MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por ter adquirido um produto Canon. A EOS 450D é uma câmara fotográfica digital single-lens reflex (SLR) de elevado desempenho com um sensor
Unidade de disco rígido (com suporte de montagem) Manual de Instruções
Unidade de disco rígido (com suporte de montagem) Manual de Instruções CECH-ZHD1 7020228 Hardware compativel Sistema PlayStation 3 (série CECH-400x) Advertência Para garantir a utilização segura deste
MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por ter adquirido um produto Canon. A EOS 7D é uma câmara digital SLR de elevado desempenho que inclui um sensor CMOS de detalhes finos, com
Partes da Câmara. Vantagens. Características mais Importantes. Especificações. Versão Portuguesa. Versão Portuguesa WWW.SWEEX.COM.
Partes da Câmara JB000120 Sweex 3.2 Megapixel digital camera Frente Flash Visor de imagem Vantagens Câmara multi-funcional 5 em 1: Câmara digital com a possibilidade de efectuar gravações vídeo e áudio,
PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES
O Guia de Iniciação ao Software e o Guia de Consulta Rápida são fornecidos no final deste manual. PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES Introdução A 1100D é uma câmara digital single-lens reflex de elevado desempenho
404 CAMCORDER CAMCORDER E CÂMARA FOTOGRÁFICA
POrtuguês Portuguese 404 CAMCORDER CAMCORDER E CÂMARA FOTOGRÁFICA Suplemento do Manual do Utilizador do ARCHOS 404 Versão 1.1 Visite o site www.archos.com/manuals para transferir a versão mais recente
Seu manual do usuário CANON REBEL XSI 450D http://pt.yourpdfguides.com/dref/5129597
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para CANON REBEL XSI 450D. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual
Precauções Aviso legal Aviso!
Obrigado por ter adquirido esta câmara digital AGFAPHOTO. Leia estas instruções de operação atentamente para utilizar a câmara digital correctamente. Depois de ler as instruções, guarde-as num local seguro
Moldura Digital para Fotografias
DENVER DPF 741 Manual do Utilizador Moldura Digital para Fotografias ATENÇÃO O cabo de alimentação com adaptador/dispositivo para desligar o aparelho deve estar facilmente acessível e deve poder ser desligado
MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES
CANON INC. 30-2 Shimomaruo 3-chome, Ohta-u, Toyo 146-8501, Japão Europa, África e Médio Oriente CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Países Baixos CANON UK LTD For technical support, please
MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES. O Guia de Iniciação ao Software e o Guia de Consulta Rápida são fornecidos no final deste manual.
MANUAL DE INSTRUÇÕES O Guia de Iniciação ao Software e o Guia de Consulta Rápida são fornecidos no final deste manual. PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES Introdução A EOS 600D é uma câmara digital single-lens
Manual do Utilizador
Manual do Utilizador Impressora de etiquetas QL-700 Leia e compreenda este manual antes de usar a máquina. Recomendamos que o mantenha num local acessível para futuras consultas. www.brother.com POR ver.
MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES. CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japão
CANON INC. 30-2 Shimomaruo 3-chome, Ohta-u, Toyo 146-8501, Japão Europa, África e Médio Oriente CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Países Baixos Para contactar o seu escritório Canon local
Manual do Utilizador do Kit Sem Fios para Viatura (CK-1W) 9355973 2ª Edição
Manual do Utilizador do Kit Sem Fios para Viatura (CK-1W) 9355973 2ª Edição DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto CK-1W
Mini Altifalantes Nokia MD-8 9209474/1
Mini Altifalantes Nokia MD-8 9209474/1 7 2008 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting people e o logótipo dos Acessórios Originais Nokia são marcas comerciais ou marcas registadas
PDA CAM MANUAL DO UTILIZADOR
PDA CAM MANUAL DO UTILIZADOR Português Manual do utilizador Índice Preparações... 2 Conteúdo da embalagem... 2 Requisitos do sistema... 2 Ficar a conhecer o PDA Cam... 3 Componentes do PDA Cam... 3 Instalação...
Smartphone 5 IPS Quad Core
Smartphone 5 IPS Quad Core GUIA RÁPIDO DE UTILIZAÇÃO PRIMEIROS PASSOS Instalando o cartão SIM e a bateria Desligue o telemóvel completamente. Retire a tampa traseira. Insira o cartão SIM no slot do cartão
Características da Lt408
Lt408 Guia Rápido Características da Lt408 A Lt408 a geração de impressoras industriais robustas de alto rendimento com alta resolução. A Lt408 é uma impressora fácil de usar, com um rendimento e velocidade
MANUAL DE INSTRUÇÕES. Português IMPRESSO NA UE. CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europe, Africa & Middle East CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands For your local Canon office, please refer
Câmera Digital 1016 BenQ Manual do Utilizador
Conteúdo da Embalagem 1 Introdução à Câmera Digital BenQ1016 2 Descrição da Câmera 3 Instalar Software da Câmera Digital 5 Câmera Digital 1016 BenQ Manual do Utilizador Usar a Câmera 7 Tirar Fotografias
Sensor de Passada Polar S1 Manual do Utilizador
Sensor de Passada Polar S1 Manual do Utilizador 1. 2. 3. 4. 5. 6. Parabéns! O Sensor de Passada S1 é a melhor opção para medir a velocidade/ritmo e a distância enquanto corre. Transmite à unidade de pulso
EMP Multi Screen Adjustment. Guia de Funcionamento
EMP Multi Screen Adjustment Guia de Funcionamento Simbologia Utilizada no Manual 1 IMPORTANTE Indica operações que podem provocar danos ou ferimentos se não se tiver os cuidados devidos. NOTA Indica informações
FILMADORA DIGITAL FULL HD
vicini VC-1001 FILMADORA DIGITAL FULL HD Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. ÍNDICE Precauções 2 O Aparelho 3 Compartimento da bateria 3 Recarregando a bateria
Manual de Utilizador MP-209/509/1009
ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Manual de Utilizador MP-209/509/1009 Aviso: Obrigado por escolher os nossos produtos! Leia atentamente o manual de utilizador
Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7
Página Referência do modelo 3 Especificações 4 Antes de usar 5, 6 Peças e acessórios 7 Instalação 8, 9 Modo de operação para modelos mecânicos Modo de operação para modelos electrónicos 10, 11 12, 13 Drenagem
Guia de Instalação, Programação e Funcionamento. Conteúdo. Bem-vindo! Programador Fácil de Programar (STPi)
Bem-vindo Programador Fácil de Programar (STPi) Guia de Instalação, Programação e Funcionamento Obrigado por ter adquirido o programador Rain Bird fácil de programar Nas páginas seguintes, vai encontrar
Kit de Carregador de Bicicleta Nokia. Edição 3.0
Kit de Carregador de Bicicleta Nokia 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 Edição 3.0 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 PORTUGUÊS 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Introdução Com o Kit de Carregador de Bicicleta
Introdução. Conheça as peças que compõem a sua camcorder. Parte de baixo. Microfone. Altifalante. Lente. LEDs de iluminação. Flash
Introdução Conheça as peças que compõem a sua camcorder Altifalante Microfone Lente LEDs de iluminação Tampa do compartimento da bateria Flash Gancho da correia Parte de baixo Entrada do tripé Ranhura
Tecnologias EOS 550D. Sensor CMOS Canon
Tecnologias EOS 550D Sensor CMOS Canon Desenhada pela Canon para se conjugar com os processadores DIGIC, a tecnologia CMOS integra circuitos avançados de redução de ruído em cada pixel proporcionando imagens
ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA
ÍNDIE GUIA DE ONSULTA RÁPIDA TABELA DE PROGRAMAS PREPARAÇÃO DA ROUPA SELEIONAR AS OPÇÕES E O PROGRAMA INIIAR E TERMINAR UM PROGRAMA MODIFIAR UM PROGRAMA INTERROMPER UM PROGRAMA MANUTENÇÃO E LIMPEZA DIÁRIAS
Verificar o conteúdo da embalagem
Verificar o conteúdo da embalagem suporte de papel CD-ROM do guia do Utilizador e do software da impressora pacote de tinteiros (contém tinteiros a cores e preto.) Utilização diária Instalação cabo de
EOS 6D (WG) EOS 6D (N)
EOS 6D (WG) EOS 6D (N) A EOS 6D (N) não dispõe das funções Wi-Fi e GPS. Manual de Instruções Básico Este manual básico refere-se apenas às operações mais básicas. Para obter instruções detalhadas, consulte
BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.
BS 29 P P Espelho de bolso iluminado Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de
Manual da Cyber-shot DSC-S1900/S2000/S2100. Índice. Pesquisa de Operação. Pesquisa MENU/ Definições. remissivo Índice
Manual da Cyber-shot DSC-S1900/S2000/S2100 2010 Sony Corporation 4-188-081-51(1) PT Como utilizar este manual Clique num botão na parte superior direita para saltar para a página correspondente. Isto é
DD60. Bateria Digital. Manual do proprietário
DD60 Bateria Digital Manual do proprietário 1 Informações para sua segurança CUIDADO As funções normais deste produto podem ser perturbadas por interferência de fortes Campos Magnéticos. Caso isto ocorra,
reflecta Scanner Super 8
reflecta Scanner Super 8 Manual do utilizador 1 DECLARAÇÃO DA COMISSÃO FEDERAL DE COMUNICAÇÕES (FCC) Este Equipamento foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo digital de
EOS 6D (WG) EOS 6D (N)
EOS 6D (WG) EOS 6D (N) A EOS 6D (N) não dispõe das funções Wi-Fi e GPS. PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES Introdução A EOS 6D (WG/N) é uma câmara digital single-lens reflex de elevado desempenho que inclui
Tensão Capacidade (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1,4 145 7,9 3,6 0,58
Produto Pilha de zinco-ar Nome do modelo IEC Nominal Nominal Diâmetro Altura Peso Tensão Capacidade (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A
DC-521 Máquina fotográfica à prova de água
DC-521 Máquina fotográfica à prova de água Manual do Usuário www.lenco.eu 1. Conheça a Câmera 3M de design impermeável Sensor de resolução de 5.0 mega pixels Câmara fotográfica digital Câmara de vídeo
Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112
Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112 Edição 1.1 2 Introdução Acerca do auricular Com o auricular Bluetooth Nokia BH-112 pode gerir chamadas no modo mãos-livres, mesmo quando está a utilizar
Software da Impressora
Software da Impressora Acerca do Software da Impressora O software Epson inclui o controlador de impressão e o EPSON Status Monitor 3. O controlador de impressão é um software que permite controlar a impressora
Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação
Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação Características Quatro zonas com capacidade de teste/isolamento. Dois circuitos de alarme com possibilidade de isolamento. Fonte de alimentação
Seu manual do usuário SONY VRD-P1 http://pt.yourpdfguides.com/dref/3743776
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SONY VRD-P1. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a SONY VRD-P1 no manual
OPAL. Manual do Utilizador AMPLIADOR PORTÁTIL. (ref. 5010) Freedom Scientific
OPAL AMPLIADOR PORTÁTIL Manual do Utilizador (ref. 5010) Freedom Scientific Setembro de 2006 Introdução Parabéns por ter adquirido o OPAL TM! O OPAL é um sistema de ampliação vídeo portátil que lhe permite
CCT-5001 MANUAL DO UTILIZADOR
CCT-5001 MANUAL DO UTILIZADOR facebook.com/denverelectronics PT-1 Parte da câmara de vídeo Preparar para usar 1. Porta HDMI 6. Ecrã 11. Protetor 16. PARA CIMA 2. Ranhura para 7. Luz do indicador 12. Coluna
Tecnologias IXUS 210. Ecrã Táctil LCD PureColor II
Tecnologias IXUS 210 Interface Táctil Avançada A IXUS 210 inclui o ecrã táctil IXUS com a interface de utilizador mais avançada até hoje, proporcionando acesso ao menu principal da câmara, bem como ícones
JUMPER II MANUAL DO UTILIZADOR
JUMPER II MANUAL DO UTILIZADOR 1 PRIMEIROS PASSOS Vista geral e peças funcionais 1. Comutador principal/botão disparador 2. LED de estado 3. Alta voz 4. Porta USB 5. Objetiva 6. Ranhura do cartão de memória
Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows
Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR Windows Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como actualizar este firmware. Se não tiver a certeza de que pode executar correctamente
PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES
O Guia de Consulta Rápida está incluído no final deste manual. PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES Introdução A EOS Rebel T5 é uma câmara digital single-lens reflex de elevado desempenho que inclui um sensor
RÁDIO COM CD/MP3/USB/ENTRADA AUXILIAR
VC-330 MANUAL DE INSTRUÇÕES RÁDIO COM CD/MP3/USB/ENTRADA AUXILIAR NOTA: Por medida de segurança o aparelho vem de fábrica com o seletor de voltagem direcionado para 220V. Se a corrente elétrica de sua
Seu manual do usuário CANON EOS 30D http://pt.yourpdfguides.com/dref/708506
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para CANON EOS 30D. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a CANON EOS 30D
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Conteúdo 3 Introdução 3 Elementos necessários 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Verificar se existem actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador
Manual de Recuperação, Cópias de Segurança e Resolução de Problemas. Crie os suportes de recuperação imediatamente após a configuração.
Manual de Recuperação, Cópias de Segurança e Resolução de Problemas Crie os suportes de recuperação imediatamente após a configuração. Conteúdo Introdução... 3 Acerca da recuperação... 3 Acerca da cópia
Introdução. Conteúdo da embalagem. Especificações. Versão Portuguesa SWEEX.COM
MP001/MP002/MP003/MP004 Sweex Black Sea MP3 Player 128 MB/256 MB/512 MB/1GB Introdução Gostaríamos de agradecer o facto de ter adquirido este Leitor MP3 da Sweex. Com este leitor MP3 compacto pode em toda
IMAGE MIRAGE IMAGE. porta retrato digital manual do usuário. mirage photo_pt.indd 1 29/11/2010 15:56:48
MIRAGE IMAGE porta retrato digital manual do usuário mirage photo_pt.indd 1 29/11/2010 15:56:48 Índice IMAGE 1. Introdução 2 2. Precauções importantes de segurança 3 3. Visão Geral do Aparelho 5 4. Opção
Manual de instruções Forno para pizza Mini
P Manual de instruções Forno para pizza Mini 203510 203500 V1/0813 PORTUGUÊS Tradução do manual de instruções original Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e seguidamente guardá-lo
DIGISKY. Preparação. Revisão: 01.08.2011
DIGISKY Guia Rápido 15448 V1.01 Preparação Por favor leia antes as instruções para utilização (no CD). Nestas instruções são descritos os preparativos necessários para o uso do medidor de exposição e suas
GUIA DE INSTALAÇÃO DE SOFTWARE
GUIA DE INSTALAÇÃO DE SOFTWARE SISTEMA MULTIFUNÇÕES DIGITAL Página INTRODUÇÃO ANTES DA INSTALAÇÃO INSTALAR O DRIVER DA IMPRESSORA LIGAÇÃO A UM COMPUTADOR 9 CONFIGURAR O CONTROLADOR DA IMPRESSORA 0 COMO
EW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5"
EW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5" 2 PORTUGUÊS Estação de Ancoragem USB 3.0 EW7011 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5" Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções
Actualização de firmware para iphone com conector Lightning compatível com AppRadio Mode
Actualização de firmware para iphone com conector Lightning compatível com AppRadio Mode Instruções de actualização para modelos de navegação: AVIC-F40BT, AVIC-F940BT, AVIC-F840BT e AVIC-F8430BT que foram
filmadora sport FS201
MANUAL DO USUÁRIO filmadora sport FS201 Acessórios Encaixe dos Suportes Aviso Requisitos do Sistema Aparência e Botões Iniciando o Uso Uso do cartão de memória Ligando e Desligando Conversão entre modos
PRO V2 A-105. Manuel (PT)
PRO V2 A-105 Manuel (PT) 2 PRO V2 A-105 Conexão dos captores Parte traseira: Magnético/Infra-vermelhos Temperatura 1 Pilha (Tipo: CR2450) RPM (Alta sensibilidade) RPM (Normal) Para substituir a pilha 3
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Contéudo 3 Introdução 4 Elementos necessários 5 Descrição geral da instalação 5 Passo 1: Verificar se existem actualizações 5 Passo 2: Preparar o computador
IMAGE MIRAGE IMAGE. porta retrato digital manual do usuário
MIRAGE IMAGE porta retrato digital manual do usuário Índice IMAGE 1. Introdução 2 2. Precauções importantes de segurança 3 3. Visão Geral do Aparelho 5 4. Opção de Cartão de Memória 7 5. Reproduzir Arquivo
LP-1030-MF LP-1030. Manual de Consulta Rápida. Impressora de formato amplo Teriostar Série LP-1030. Modelo Multifunções. Modelo da Impressora
Impressora de formato amplo Teriostar Série LP-100 Modelo Multifunções LP-100-MF Modelo da Impressora LP-100 Manual de Consulta Rápida U00125270 Prefácio A sua impressora é uma Impressora de formato largo
PORTA RETRATO DIGITAL
VC-61 PORTA RETRATO DIGITAL Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. Índice Precauções Pág: 2 Conhecendo o aparelho Pág: 2 Instruções de uso Pág: 3 Modo Foto Pág:
Auricular Bluetooth Nokia BH-102 9207246/33
Auricular Bluetooth Nokia BH-102 1 2 3 4 45 46 7 8 10 119 9207246/33 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este produto HS-107W está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições
TS1401-1. Manual do Utilizador Português
TS1401-1 Manual do Utilizador Português Conteúdo 1. Especificação... 3 2. Iniciar... 5 2.1. Lista de peças... 5 2.2. Precauções... 5 2.3. Instalar a bateria... 6 3. Instruções de funcionamento... 6 3.1.
Konica Minolta instrumentos industriais. Precauções de Segurança
Konica Minolta instrumentos industriais Precauções de Segurança Símbolos de Segurança Os seguintes símbolos são usados neste manual para prevenir acidentes que podem ocorrer como resultado do uso incorrecto
Câmara de vídeo digital. Manual do utilizador
Câmara de vídeo digital Manual do utilizador Pt 2 Índice Introdução ao produto Funcionamento da câmara de vídeo digital... 3 Utilizar o painel... 4 Alimentação... 5 Modos... 6 Botão para mudar de modo...
LP-2050-MF LP-2050. Manual de Consulta Rápida. Impressora de formato amplo Teriostar Série LP-2050. Modelo Multifunções. Modelo da Impressora
Impressora de formato amplo Teriostar Série LP-2050 Modelo Multifunções LP-2050-MF Modelo da Impressora LP-2050 Manual de Consulta Rápida U00123346103 Prefácio A sua impressora é uma Impressora de formato
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por
Versão 1.0 do documento Maio de 2014. Solução de Digitalização para Grandes Formatos Xerox 7742 Guia do Usuário
Versão 1.0 do documento Maio de 2014 Solução de Digitalização para Grandes Formatos Xerox 7742 BR9918 Índice 1 Visão geral do produto...1-1 Visão geral das ferramentas do software do produto...1-1 Componentes
Manual do Utilizador. Câmara Dash
Manual do Utilizador Câmara Dash 87230 1. Conteúdo da Embalagem DVR Ednet para carro Cabo de alimentação 1,2 m Montagem por sucção Manual do Utilizador Carregador de carro 2. Vista Geral do Produto 1 2
Digital Camera 3310 Manual do utilizador
Digital Camera 3310 Manual do utilizador Copyright Copyright (c) 2001 by Benq Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, guardada num sistema
Nokia Bluetooth Headset BH-211 9204665/2
Nokia Bluetooth Headset BH-211 1 2 5 4 7 8 3 6 11 9 10 9204665/2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este produto HS-99W está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições
Função visualizar cartão de memória
Manual de utilizador Função visualizar cartão de memória Este é o manual da função visualizar cartão de memória. Leia este manual atentamente antes de operar com a função visualizar cartão de memória.
Manual Growing Tablet PC GTX956. Manual TABLET PC GTX956. www.mygrowing.com
Manual TABLET PC GTX956 1 Índice 1. Aspecto e Botões:... 3 1.1 Tela de toque... 3 1.2 Ligar/Desligar... 3 1.3 Voltar... 3 1.4 Ambiente de Trabalho... 3 1.5 Volume... 3 1.6 Entrada de Auscultadores... 3
A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em conformidade com os limites da Classe B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC.
CERTIFICADO FCC Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita a estas duas condições: (1). Este dispositivo não pode provocar interferências nocivas, e (2).
PO INSTRUÇÕES 2758(CS1484)_PO 73 04.4.28, 2:06 PM
PO INSTRUÇÕES 73 ADVERTÊNCIA ÍNDICE 74 75 Leia este manual cuidadosamente antes de usar a sua câmera. Indica circunstâncias em que o manuseio errado resultante do desconhecimento deste símbolo poderá causar
Guia "Web Connect" Versão 0 POR
Guia "Web Connect" Versão 0 POR Modelos aplicáveis Este Manual do Utilizador aplica-se aos seguintes modelos: ADS-2500W e ADS-2600W Definições de notas Ao longo deste Manual do Utilizador, é utilizado
Seu manual do usuário EPSON LQ-630 http://pt.yourpdfguides.com/dref/1120693
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,
20035_PT 02.05.2002 15:34 Uhr Seite 57 INSTRUÇÕES
0035_PT 0.05.00 5:34 Uhr Seite 57 PT INSTRUÇÕES 0035_PT 0.05.00 5:34 Uhr Seite 58 58 AVISO Leia com atenção este manual antes de utilizar a sua câmara. Indica situações que se ignorar as recomendações
BS06 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE NÍVEL SONORO DIGITAL TRT-BA-BS06-TC-001-PT
BS06 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE NÍVEL SONORO DIGITAL TRT-BA-BS06-TC-001-PT Índice Informações sobre as instruções de comando... 1 Informações sobre o aparelho... 1 Dados técnicos... 2 Segurança...
Câmara de vídeo digital. Manual do utilizador
Câmara de vídeo digital Manual do utilizador Pt 2 Índice Introdução ao produto Funcionamento da câmara de vídeo digital... 3 Utilizar o painel... 5 Alimentação... 6 Modos... 7 Modo DV Produzir filmes...
CX012V CX010 MANUAL DE HELICÓPTERO
MANUAL DE INSTRUÇÕES CX012V MANUAL DE HELICÓPTERO C/ VÍDEO CX010 MANUAL DE HELICÓPTERO 3. 5- CANAIS R/ C +14 SEM PRECAUÇÕES Especificações: Peso: 656 g Total Comprimento: 72 Cm Tamanho Helicóptero: 72
Referência do Modelo: 54311 Termóstato de Ambiente Electrónico, Programável. Manual de Instalação e Funcionamento
Referência do Modelo: 54311 Termóstato de Ambiente Electrónico, Programável Manual de Instalação e Funcionamento www.chacon.be hotline@chacon.be Índice 1. Introdução...3 2. Características técnicas...6
EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA
EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA EM398X-R1 - UPS 600-1000-1600VA 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções e funcionalidades... 2 1.2 Conteúdo da embalagem... 3 1.3 Ligar a UPS... 3 2.0 Software
Manual de Instruções
Manual de Instruções (Linha Exclusive Thermomatic) Exclusive III Obrigado por escolher a série dos desumidificadores Exclusive da Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia
Perguntas Frequentes para o Transformer TF201
Perguntas Frequentes para o Transformer TF201 PG7211 Gerir ficheiros... 2 Como acedo aos meus dados armazenados no cartão microsd, SD e dispositivo USB?... 2 Como movo o ficheiro seleccionado para outra
Flash electrónico FL-36R. Manual de Instruções
Flash electrónico FL-36R PT Manual de Instruções Nome das partes Flash Painel Largo gpág. 20 Zona de emissão de luz Zona de emissão de luz do iluminador AF gpág. 23, 27 = Quando o motivo é escuro ou tem
Nokia Fun Camera PT-3 Manual do Utilizador. 9356922 Edição 2
Nokia Fun Camera PT-3 Manual do Utilizador 9356922 Edição 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto PT-3 está em conformidade
LCD MONITOR. quick start guide 2033SW 2233SW
LCD MONITOR quick start guide 2033SW 2233SW ii Introdução Conteúdo da Embalagem Verifique se os acessórios abaixo foram enviados com o monitor. Se faltar algum acessório, contacte o seu revendedor. Contacte
GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante
GUIA DO USUÁRIO. Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa. Modelo CO50
GUIA DO USUÁRIO Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa Modelo CO50 Introdução Obrigado por escolher o Extech Instruments Modelo CO50, Esse medidor mede o monóxido de carbono (CO), temperatura do ar e umidade.