BOLETIM INFORMATIVO 澳門保安部隊高等學校 Escola Superior das Forças de Segurança de Macau

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "BOLETIM INFORMATIVO 澳門保安部隊高等學校 Escola Superior das Forças de Segurança de Macau"

Transcrição

1 通訊期刊 2004 第二十八期 N.º28 二零零四年七月 十二月 Julho~Dezembro 2004 雙語刊行 Edição Bilíngue BOLETIM INFORMATIVO 澳門保安部隊高等學校 Escola Superior das Forças de Segurança de Macau 保安高校十六週年校慶暨學年結業禮 16º Aniversário da ESFSM e Encerramento do Ano Lectivo 第 1-2 頁 Pág. 1-2 第六屆消防官培訓課程學員畢業訪問 Visita de Estudo dos Finalistas do 6º Curso de Formação de Oficiais 第 3 頁 Pág. 3 第八屆消防官培訓課程學員公開承諾儀式 Cerimónia de Compromisso Púlico dos Alunos do 8º CFO 東帝汶內政部部長到訪 Visita do Ministro do Interior da República Democrática de Timor-Leste 第 4 頁 Pág. 4 上海市消防局代表團到訪本校 Visita da Delegação do Serviço de Bombeiros do Município de Shanghai 黑沙環青年中心參觀本校 Visita do Centro de Juventude da Areia Preta 第 5 頁 Pág. 5 通訊科技講座 Seminário sobre Ciência e Tecnologia de Comunicação 2004 年澳門高等教育聯展 Exposição sobre o Ensino Superior de Macau de 2004 第 6 頁 Pág. 6 青少年暑期警紀訓練班 Curso de Verão de Instrução de Disciplina Policial para Jovens 聖誕聯歡晚會 Festa de Natal da ESFSM 第 7 頁 Pág. 7 同步邁進 Avanço com os mesmos passos 第 8 頁 Pág. 8 保安高校十六週年校慶暨學年結業禮 16º Aniversário da ESFSM e Encerramento do Ano Lectivo Decorreu, no dia 2 de Julho, pelas 11H30 de manhã, a cerimónia comemorativa do 16º Aniversário da Escola Superior das Forças de Segurança de Macau e Encerramento do Ano Lectivo de 2003/2004, presidida por S. Exª., o Secretário para a Segurança, Sr. Cheong Kuoc 保安部隊高等學校於 2004 年 7 月 2 日上午 11 時 30 分舉行本校成立十六週年校慶暨 2003/2004 學年結業禮, 儀式由保安司司長張國華主持 在儀式中, 分別向完成第二屆指揮及領導課程的高級職程警官及第一屆保安學員培訓課程的學員頒發證書 慶典活動由早上 9 時正的升旗儀式拉開序幕,11 時 30 分保安司司長張國華到場並檢閱儀仗隊 儀仗隊員分別由警官 / 消防官培訓課程學員 保安學員以及治安警察局 消防局 海關等人員聯合組成 接著本校校長許少勇消防總監致辭 校長首先對蒞臨是次典禮的嘉賓, 特別是遠道而來的內地公安教育代表團 香港消防處代表團 前保安政務司孟明志少將和前任校長蕭柏堯上校, 表示熱烈的歡迎及衷心的感謝 同時, 對保安司司長能在百忙中 親臨擔任主禮嘉賓, 除表示歡欣之外, 亦 Vá. Nesta cerimónia, procedeu-se à entrega dos diplomas aos oficiais de carreira superior que concluíram o 2º Curso de Comando e Direcção e aos instruendos que concluíram o 1º Curso de Formação de Instruendos. As actividades comemorativas do 16º aniversário da ESFSM foram iniciadas pelo hastear da Bandeira da RAEM às 09H00 da manhã. O Exmº. Secretário para a Segurança, Sr. Cheong Kuoc Vá, chegou às instalações da ESFSM pelas 11H30 e passou revista à Guarda da Honra composta pelos elementos do Corpo de Polícia de Segurança Pública, dos Serviços de Alfândega, do Corpo de Bombeiros e alunos do Curso de Formação de Oficiais, bem como instruendos do Curso de Formação de Instruendos. Em seguida, o director desta Escola, Chefe-mor Hoi Sio Iong proferiu um discurso, apresentando as calorosas boas vindas e sinceros agradecimentos aos ilustres convidados presentes nesta Cerimónia, especialmente à delegação das Escolas de Segurança Pública do Interior, à delegação do Serviço de Bombeiros de Hong Kong, ao ex-secretário-adjunto para a Segurança, Brigadeiro-Geral Manuel Soares Monge e ao ex-director desta ESFSM, Coronel Armando Manuel da Silva Aparício. Salientou que, ao mesmo tempo, era também de realçar que era para a ESFSM uma grande honra ter aqui presente o Exmº. Senhor Secretário para a 1

2 足見司長對保安部隊培訓工作的高度重視和殷切期望, 更對本校全體人員來說, 是一種榮譽和鼓勵 校長又表示創立於 1988 年的保安高校, 一直以來都肩負著一個非常重要的使命, 就是為保安部隊培訓優秀和專業人才, 提昇保安部隊人員素質, 維持一支廉潔 高效 守紀的保安部隊, 為市民提供優質服務 最後, 校長亦語重心長地勉勵畢業的所有學員 : 訓練的結束並非學習的完結, 而是另外一個學習階段的開始 ; 以後不僅要從實際工作中汲取經驗, 還要透過不同的途徑努力學習 ; 充實自己, 以配合社會發展的需要 前面要走的路是漫長而崎嶇的, 既然立志成為澳門保安部隊的成員, 便要以維護社會秩序 保護市民生命財產為己任 必須以身作則, 並須清楚知道律人先要律己的道理, 並以公正嚴明 正直不苛的態度處理一切問題, 這是保安部隊成員的義務, 也是贏取市民尊重和信任的唯一方法 校長致辭後隨即進行證書頒發儀式 首先是第二屆指揮及領導課程畢業證書, 該課程在 2003 年 9 月至 2004 年 5 月期間舉行, 目的是為保安部隊各部隊和機關培訓高級指揮及領導官員 共有十九名學員完成此課程, 其中十四人隸屬治安警察局, 五人隸屬消防局 隨後是第一屆保安學員培訓課程畢業證書, 共有 166 名學員完成了課程並取得合格成績 之後, 校長陪同保安司司長及多位主要嘉賓向獲獎警官 / 消防官培訓課程學員及保安學員頒發獎項 頒獎儀式結束後, 儀仗隊以整齊的步伐操過主禮臺, 向出席嘉賓致敬 為了讓嘉賓及觀眾能進一步了解學員的訓練內容, 本校準備了多項由警官 / 消防官培訓課程學員及第一屆保安學員一起進行的示範表演, 其中包括 : 步操 遊繩下滑 滑輪 搏擊 跳火圈等 學員們精彩的表演, 贏得在座嘉賓不少的掌聲, 而上午的慶祝活動亦到此完結 晚上, 本校假座萬豪軒酒家舉行校慶聯歡晚宴, 席間邀請了第六及第七屆警官 / 消防官培訓課程的全體學員及有 澳門譚詠麟 之稱的陳建華先生為晚宴唱歌助慶, 使出席的二百多名嘉賓及本校員工都聽得如癡如醉, 校慶活動到此亦完滿結束 Segurança para presidir a esta Cerimónia. A disponibilidade por parte de vossa Excelência para assistir a esta Cerimónia comemorativa, revelava a alta consideração e grande expectiva que V. Exª. tinha para com os trabalhos de formação das Forças de Segurança de Macau. E era para todo o pessoal desta ESFSM uma honra e um estímulo. O Director salientou ainda que a ESFSM, criada em 1988, vinha cumprindo uma missão muito importante de formação de quadros qualificados e profissionais para as Forças de Segurança de Macau, com o intuito de melhorar a qualidade dos elementos das FSM e manter uma Força de Segurança incorruptível, eficiente e disciplinada, a fim de bem servir os cidadãos. Ele estimulou todos os alunos que concluíram o curso: O fim da instrução significa o início de uma nova fase de estudo. Além de acumular experiência das tarefas práticas, também devereis aperfeiçoar-vos constantemente, a fim de responder às necessidades da sociedade. O caminho pela vossa frente é longo e difícil. Mesmo que comprometessem o ingresso nas Forças de Segurança de Macau, tereis de assumir as responsabilidades de manter a ordem pública e proteger a vida e os bens dos cidadãos. Ides erguer um exemplo para todos, percebendo bem o princípio de ser disciplinado antes de ser disciplinador. Devereis ser integrados e correctos na gestão de qualquer problema, sendo os vossos deveres, e simultaneamente, a única maneira de ganhar a consideração e confiança dos cidadãos. Depois do discurso do director, procedeu-se à entrega dos diplomas. Primeiro, era a entrega dos diplomas do 2º Curso de Comando e Direcção. O 2º Curso de Comando e Direcção foi ministrado de Setembro de 2003 a Maio de 2004, com o intuito de formar altos oficiais de comando e direcção para as Corporações e Organismos das Forças de Segurança de Macau. Houve 19 alunos que concluíram o referido curso, dos quais 14 pertenciam ao CPSP e 5 ao CB. Seguiu-se a entrega dos diplomas do 1º Curso de Formação de Instruendos, houve um total de 166 instruendos que concluíram o curso com aproveitamento. Na cerimónia, acompanhado pelo director, Chefe-mor Hoi Sio Iong, o Exmº. Secretário para a Segurança e outros ilustres convidados distribuíram os prémios aos alunos. Depois da sessão solene, as forças em parada marcharam pela tribuna da presidência, prestando continência aos convidados presentes. Esta Escola preparou diversas demonstrações efectuadas pelos alunos dos CFOs e instruendos do CFI, incluíndo ordem unida, rapel, slide, luta, salto de fogo, etc., a fim de dar mais conhecimento aos convidados sobre a instrução e treino destes alunos e instruendos. As demonstrações dos alunos e instruendos ganharam muitas palmas e as actividades comemorativas na parte da manhã chegaram deste modo ao fim. À noite, realizou-se o Jantar de Aniversário no Restaurante Plaza, no qual foram convidados a cantar todos os alunos dos 6º e 7º CFOs bem como o cantor conhecido por Alan Tam de Macau, Sr. Chan Kin Wa. Eles cantaram tão bem que atraíram os mais de 200 convidados e funcionários desta Escola presentes. As actividades do aniversário da ESFSM encerraram-se com grande êxito. 2

3 第六屆消防官培訓課程學員畢業訪問 Visita de Estudo dos Finalistas do 6º Curso de Formação de Oficiais 校長許少勇消防總監率領第六屆消防官培訓課程的畢業學員, 於本年九月十三日至二十一日分別到了北京 天津 上海及廣州進行參觀訪問 隨員還有本校教務廳廳長鄒家昌副消防總長 學生隊伍隊長蒙遠明副消防總長及訓練暨操練辦公室主管許永強副一等消防區長 是次畢業訪問主要是讓學員加深瞭解內地消防範疇的實際情況, 以利於他們日後的實際工作, 並藉此加強雙方對口部門的溝通 在公安部港澳台事務辦公室的熱情接待下, 訪問團參觀了北京 天津 上海及廣州的多個部門, 包括 : 公安部消防局 ( 北京 ) 北京市消防局 天津警官培訓基地 公安部天津消防研究所 上海市消防局 國家消防裝備質量監督檢驗中心 ( 上海 ) 廣東省公安廳消防局( 廣州 ) 九天的行程, 除拜訪上述單位外, 還參觀了當地的一些旅遊景點, 使訪問團對是次訪問留下了深刻的印象 Uma delegação dos finalistas do 6º CFO chefiada pelo director desta ESFSM, Chefe-mor Hoi Sio Iong, visitou Beijing, Tianjin, Shanghai e Guangzhou entre os dias 13 e 21 de Setembro do corrente ano. Da comitiva faziam parte o Director de Ensino, Chefeajudante do CB Chao Ka Cheong, o Comandante do Corpo de Alunos, Chefe-ajudante do CB Mong Un Meng e o Chefe do Gabinete de Instrução e Treino, Chefe-assistente do CB Hoi Weng Keong. O objectivo principal desta visita era proporcionar conhecimentos profundos aos alunos sobre a situação actual do interior no âmbito dos Serviços de Bombeiro, para melhorar o seu trabalho no futuro e reforçar os laços de comunicação mútua com os serviços congéneres. Com a recepção calorosa do Gabinete dos Assuntos de Hong Kong, Macau e Taiwan do Ministério de Segurança Pública, a delegação visitou diversos serviços em Beijing, Tianjin, Shanghai e Guangzhou, incluíndo o Serviço de Bombeiros do Ministério de Segurança Pública (Beijing), o Serviço de Bombeiros do Município de Beijing, a Base de Formação de Oficiais de Tianjin, o Instituto de Investigação do Serviço de Bombeiros de Tianjin do Ministério de Segurança Pública, o Serviço de Bombeiros do Município de Shanghai, o Centro de Supervisão e Inspecção da Qualidade dos Equipamentos contra Incêndios do Estado (Shanghai) e o Serviço de Bombeiros do Departamento de Segurança Pública da Província de Guangdong (Guangzhou). O programa da visita integrou deslocações a vários orgãos dos Serviços de Bombeiros atrás referidos, assim como a outros locais de interesse turístico destes sítios, deixando uma impressão profunda a todos nesta visita de 9 dias. 3

4 第八屆消防官培訓課程學員公開承諾儀式 Cerimónia de Compromisso Público dos Alunos do 8º CFO 二零零四年九月十日, 第八屆消防官培訓課程學員公開承諾儀式在本校貴賓室舉行, 觀禮的人員包括校長 副校長 本校各級官員及第七屆警官培訓課程的所有學員 早上約 12 時, 穿著整齊軍裝的十名新學員在學生隊伍隊長蒙遠明副消防總長的帶領下, 宣讀了 < 澳門保安部隊高等學校學員禮儀守則 >, 承諾遵守守則內的所有規定 隨後校長許少勇消防總監向新學員致歡迎詞, 表示歡迎他們加入保安部隊, 並希望他們在未來的四年裡好好學習, 將來學以致用, 為澳門作貢獻 公開承諾儀式簡單而隆重, 最後本校官員與新學員拍照留念 No dia 10 de Setembro de 2004, realizou-se a Cerimónia de Compromisso Público dos Alunos do 8º CFO na Sala Nobre desta ESFSM. Estiveram presentes na sessão o director, o subdirector e oficiais desta Escola bem como todos os alunos do 7º CFO. Cerca das 12H00 da manhã, os novos alunos, devidamente uniformizados, sob a orientação do Comandante do Corpo de Alunos, Chefe-ajudante do CB Mong Un Meng, efectuaram a leitura do Código de Honra do Aluno da ESFSM, comprometendo-se a observância de todas as disposições constantes no referido Código. Em seguida, o director proferiu uma alocução de boas vindas aos alunos recém-incorporados, na qual ele os estimulou que tinham de aproveitar bem os próximos 4 anos para estudar, contribuíndo para a sociedade com os conhecimentos adquiridos nesta Escola. A sessão foi simples mas solene, e encerrou-se com o tirar de uma fotografia dos dirigentes e alunos recém-incorporados. 東帝汶內政部部長到訪 Visita do Ministro do Interior da República Democrática de Timor-Leste 由東帝汶內政部部長 Rogério Tiago da Fátima Lobato 率領的一行六人訪問團於七月十九日, 上午 12 時 30 分到訪本校 到訪的嘉賓受到本校校長許少勇消防總監 代副校長張玉坤警務總長及本校官員的熱情接待 代表團首先到貴賓室聽取有關本校的運作 課程設置及培訓的簡報 ; 期間, 由於東帝汶國民警察學院與本校屬對口部門關系, 院長 Júlio Hornay 向校長提出了多個有關教學方面的問題, 護藉此進一步了解本校的培訓工作, 雙方在簡報會上交換了意見, 並取得相當滿意的效果 最後, 在校長許少勇消防總監的帶領下, 到訪的嘉賓還參觀了學校的教學及訓練設施 此次到訪的嘉賓還包括 : 東帝汶內政部長辦公室主任 Eusébio Salsinha; 東帝汶國民警察總司令 Paulo de Fátima Martins; 東帝汶國民警察後勤部長 Basílio de Jesus 及東帝汶阿伊莢烏地區警察廳行政主管 Fátima Mendonça Uma delegação composta por 6 elementos, chefiada pelo Ministro do Interior da República Democrática de Timor- Leste, Sr. Rogério Tiago da Fátima Lobato, visitou a ESFSM no dia 19 de Julho, pelas 12H30 da manhã. A delegação foi recebida calorosamente pelos director, Chefe-mor Hoi Sio Iong, subdirector substituto, Intendente Cheong Iok Kuan e oficiais desta Escola. Primeiro, a delegação ouviu uma exposição sobre o funcionamento, a estrutura dos cursos e as respectivas instruções da Escola na Sala Nobre, na qual o Director da Academia de Polícia Nacional de Timor-Leste, Sr. Júlio Hornay, provavelmente por desempenhar funções análogas, fez diversas perguntas na área do ensino ao director para um conhecimento profundo sobre as tarefas de formação desta Escola. Ambas partes também trocaram ideias e o encontro encerrou-se com êxito. Por fim, guiada pelo director, Chefe-mor Hoi Sio Iong, a delegação visitou as instalações de ensino e de instrução desta ESFSM. Da comitiva faziam, igualmente, parte o Chefe do Gabinete do Ministro do Interior da República Democrática de Timor-Leste, Sr. Eusébio Salsinha, o Comandante-Geral de Polícia Nacional de Timor-Leste, Sr. Paulo de Fátima Martins, o Chefe do Departamento da Logística da Polícia Nacional de Timor-Leste, Sr. Basílio de Jesus e a Chefe de Administração da Polícia Nacional de Timor-Leste, Destrito de Aileu, Srª. Fátima Mendonça. 4

5 上海市消防局代表團到訪本校 Visita da Delegação do Serviço de Bombeiros do Município de Shanghai 應本校邀請, 上海市消防局代表團一行四人由費躍政委率領, 於十一月二十三日下午 3 時到訪本校 隨行的團員還包括上海市消防局政治部主任高惠榮 幹部處處長徐聖君及重點保衛處參謀龔彪 代表團抵達本校時, 受到校長許少勇消防總監 代副校長張玉坤警務總長及本校官員的熱情接待 ; 他們首先到貴賓室聽取有關本校的運作 課程設置及培訓的簡報 簡報完畢後, 費躍政委對本校的教學情況及內容顯得十分感興趣, 與本校領導層彼此作了詳細的交談 代表團逗留本澳參觀訪問四天, 除到訪本校外, 還參觀了保安部隊事務局及消防局 A convite desta Escola, uma delegação do Serviço de Bombeiros do Município de Shanghai, composta por 4 elementos, chefiada pelo Comissário Político, Sr. Fei Yue, visitou a ESFSM no dia 23 de Novembro, pelas 3 horas da tarde. Da comitiva faziam, igualmente, parte o Chefe do Departamento Político, Sr. Gao Hui Rong, o Chefe da Divisão de Oficiais, Sr. Xu Sheng Jun e o Estado Maior de Protecção das Instalações Importantes, Sr. Gong Biao, do Serviço de Bombeiros do Município de Shanghai. A delegação foi recebida calorosamente pelos director, Chefe-mor Hoi Sio Iong, subdirector substituto, Indentente Cheong Iok Kuan e oficiais desta Escola. Primeiro, na Sala Nobre, a delegação ouviu uma exposição sobre o funcionamento, a estrutura dos diversos cursos e as instruções desenvolvidas. Depois da exposição, o Comissário Político, Sr. Fei Yue mostrou grande interesse na área de ensino e o respectivo conteúdo, tendo uma conversa detalhada com os dirigentes desta Escola. Durante a sua estadia de 4 dias em Macau, além desta Escola, a delegação também visitou a Direcção dos Serviços das Forças de Segurança de Macau e o Corpo de Bombeiros. 黑沙環青年中心參觀本校 Visita do Centro de Juventude da Areia Preta 為了豐富青少年的暑期生活及擴闊他們的視野, 教育暨青年局轄下的黑沙環青年中心於八月二十五日到本校參觀 當日下午三時左右, 由教育暨青年局職員蕭詠恩小姐率領的十多名青少年帶著一臉的興奮及好奇踏進本校 為了向這群時下的青少年灌輸一些正確的思想教育, 因此, 先讓他們參與一個預防青少年犯罪及犯毒講座, 隨後才向他們詳細介紹本校的辦學宗旨 警官 / 消防官培訓課程和保安學員培訓課程的內容和入學條件等, 有幾位青少年聽完講解後還即時表示將來要加入保安部隊工作, 為社會的穩定盡一分力 最後, 他們還參觀了本校的一些教學設施及訓練時使用的槍械 透過這次參觀, 使這群青少年加深了對本校及保安部隊的認識 Para enriquecer as actividades de Verão e alargar os pontos de vista dos jovens, o Centro de Juventude da Areia Preta da Direcção dos Serviços de Educação e Juventude visitou, no dia 25 de Agosto, a ESFSM. Naquele dia, cerca das 3 horas da tarde, mais de 10 jovens, chefiados por uma funcionária da DSEJ, Srª. Siu Weng Ian, entraram na Escola com grande excitação e curiosidade. Para incutir ideias correctas a esse grupo de jovens, primeiro, foi-lhes proferido um seminário sobre a prevenção da delinquência juvenil e da droga. Procedeu-se a uma introdução de pormenor sobre a finalidade desta Escola, o conteúdo de ensino do Curso de Formação de Oficiais e do Curso de Formação de Instruendos bem como as respectivas condições de admissão. Após esta exposição, alguns jovens disseram imediatamente que queriam incorporar nas Forças de Segurança de Macau no futuro, contribuíndo para a estabilidade da sociedade. Por fim, eles visitaram as instalações de ensino e o armamento empregue na instrução. Através desta visita, foram-lhes proporcionados mais conhecimentos sobre as FSM. 5

6 通訊科技講座 Seminário sobre Ciência e Tecnologia de Comunicação 由葡國國民警衛軍通訊處主管及葡國安全暨緊急救援通訊網專責小組成員 ANTÓNIO PROFÍRIO 上校主講的通訊科技講座, 於本年的十二月一日下午三時在本校禮堂舉行, 內容主要涉及現代化及科技化的最新通訊器材及方式 關於通訊科技的講座在保安範疇內較少舉行, 因此吸引了約 80 名人員參與 Realizou-se no dia 1 de Dezembro do corrente ano, pelas 3 horas da tarde, no anfiteatro nesta ESFSM, um seminário sobre ciência e tecnologia de comunicação proferido pelo Coronel António Profírio, Chefe do Serviço da Transmissões da GNR de Portugal e membro do Grupo das Redes de Comunicação de Segurança e Socorro de Portugal. O conteúdo principal deste seminário versou sobre a actualização dos equipamentos e modos de comunicação bem como a ciência e a tecnologia avançada empregues nesta área. Este seminário atraiu cerca de 80 participantes, sendo bastante rara a realização dum seminário sobre ciência e tecnologia de comunicação no âmbito da segurança 年澳門高等教育聯展 Exposição sobre o Ensino Superior de Macau de 2004 Entre os dias 3 e 5 dias de Dezembro, realizou-se a Exposição sobre o Ensino Superior de Macau de 2004 na Sala de Reunião e Sala de Exposição Provisória do Centro Cultural de Macau, organizada pelo Gabinete de Apoio ao Ensino Superior, em cooperação com diversas instituições de ensino superior de Macau, a fim de aprofundar os conhecimentos dos cidadãos sobre o ensino superior de Macau, nomeadamente dos finalistas do ano corrente, apoiando-os na selecção da escola mais adequada para eles. 為使本澳市民, 尤其是應屆畢業生加深對本澳高等教育的認識, 從而協助學生在考慮升讀本地高等院校時, 能作出適當的決定 由高等教育輔助辦公室主辦, 本澳多間大專院校協辦的高等教育聯展於十二月三日至五日在澳門文化中心會議室及臨時展覽廳舉行 Sendo uma das entidades integradas na exposição, esta Escola fez uma introdução sobre a situação da escola através de quadros da exposição, folhas de promoção e tendinha de informações. Muitos alunos visitaram a tendinha desta Escola devido às características especiais desta Escola. 本校亦是高等教育聯展的協辦單位之一, 主要透過展 板 宣傳單張及諮詢攤位介紹本校情況 由於本校的特殊 性, 因此, 常常吸引大批學生到來參觀 6

7 青少年暑期警紀訓練班 Curso de Verão de Instrução de Disciplina Policial para Jovens 本校與教育暨青年局合辦的青少年暑期警紀訓練班於本年的七月十二日至八月十九日進行, 訓練班分為四個班別, 約有一百二十名青少年參加, 活動內容主要包括 : 基本體能訓練 步操 槍械 繩結 野外定向 繞繩下滑 懸空障礙徑和團隊精神等 與教育暨青年局合辦上述活動意義重大, 因為讓青少年利用暑期餘暇, 接受基本的警紀訓練, 學習槍械 步操和其他軍事化知識, 一方面可以向他們灌輸遵守紀律 遠離罪惡以及服務社會的意識, 另一方面又可以提高他們的運動意識, 使其明白要服務社會必先要強身健體的道理 O Curso de Verão de Instrução de Disciplina Policial para Jovens, ministrado pela ESFSM, em cooperação com a Direcção dos Serviços de Educação e Juventude, teve lugar no período entre 12 de Julho e 19 de Agosto do corrente ano. Participaram cerca de 120 jovens, os quais foram divididos em 4 turmas. Do programa constou instrução básica de aptidão física, ordem unida, armamentos, feitura de nós, corrida e orientação, slide, circuito de obstáculos no ar, espírito do grupo, etc.. Esta actividade, em cooperação com a DSEJ, teve um significado especial para os jovens, para que estes pudessem aproveitar bem o tempo das férias de Verão, permitindo-lhes uma oportunidade de receber instrução básica de disciplina policial, a fim de adquirir conhecimentos de armamentos e ordem unida bem como outros conhecimentos de natureza militar. Com este tipo de instrução, por um lado, pode-se desenvolver a disciplina e a ideia de combate ao crime junto dos jovens, estabelecendo o seu espírito de servir a sociedade, por outro lado, aumentando a sua consciência sobre a necessidade de fazer exercício físico para construir um corpo são. 聖誕聯歡晚會 Festa de Natal da ESFSM 又到聖誕, 又到聖誕, 隨著悅耳的歌聲, 聖誕節又到了, 本校於十二月十七日晚上假座濠景酒店舉行 2004 年保安高校聖誕聯歡晚會 校長在晚宴開始前首先作簡短致辭, 他表示, 在澳人治澳, 一國兩制的實施下, 澳門經濟繁榮, 治安穩定, 今年的聖誕節又適逢澳門回歸祖國五週年的大日子, 因此更加值得慶祝 隨後校長還與本校官員一起向各人舉杯祝賀 晚宴期間, 除有抽獎活動助興外, 適逢濠景酒店對開的南灣湖又有煙花表演, 使大家整晚的情緒都非常高漲, 盡興而歸 Chegou mais uma época natalícia, chegou mais uma época natalícia, com as canções do Natal, chegou mais um natal. Decorreu no dia 17 de Dezembro, à noite, no Hotel Ritz, a Festa de Natal da ESFSM do ano de Antes da festa, o director proferiu um breve discurso do qual se salientou, sob o princípio de Macau ser administrado pelos seus residentes e o regime de Um país, dois sistemas, a economia de Macau prospera e a segurança mantém-se estável. Entretanto, o Natal deste ano coincide com a comemoração do 5º Aniversário do Regresso de Macau à Pátria, portanto, é um momento de grande significado, que merece ser assinalado. Em seguida, o director e os oficiais desta ESFSM brindaram boas festas a todos presentes. Além de um sorteiro, o convívio ainda foi abrilhantado pelo lançamento de fogo de artifício que, por ocasião, teve lugar no Lago de Nam Van em frente do Hotel Ritz. Todos se divertiram muito neste ambiente festivo e animado. 7

8 同步邁進 - 第六屆消防官培訓課程畢業生 Avanço com os mesmos passos - Dos Finalistas do 6ºCFO 千禧年秋天, 我們攜手踏進保安高校校門, 展開了四年令人永難忘懷的學子生活 在校園的每個角落都留下我們的笑聲 汗水和足跡 我們在求學的搖籃裹, 曾經共同歡笑, 開懷共處, 互相琢磨切磋, 彼此規勤鼓勵 寶劍鋒自磨礪出, 梅花香自苦寒來, 沒有春日的勤耕, 便沒有秋天的碩果, 四年的寒窗苦讀, 我們奮鬥不怠的精神, 點滴積累知識的源泉, 堅持不懈的努力, 刻苦勤奮鍛鍊, 付出辛勤的汗水, 邁著艱難而堅實的步伐, 不斷攀登, 與挫折打拼, 猶如火中的鳳凰, 志氣沖雲霄, 築起通往目標的天橋 雨露滋潤禾苗壯, 陽光照耀育青松 我們從不忘記母校的諄諄教誨和培植, 孕育出我們克己奉公與及無私奉獻的精神, 為未來奠定堅實的基礎 韶光荏苒, 歲月如流 一晃四年已過去了, 歡樂時光悠在心頭, 留下一份美好的回憶 過去 ; 以現在為歸宿, 未來 ; 以現在為起點 今天, 我們即將跨出校門, 離開最眷戀的母校, 精於學, 敏於事 的校訓銘記在心 我們將克盡己任地履行未來賦予的使命, 肩負造福人群的重任, 以 捨己救人 的天職為榮, 對社會安定繁榮作出貢獻 No Outono do ano de 2000, entrámos a Porta de Armas da Escola Superior das Forças de Segurança de Macau, e começámos assim 4 anos de estudo, sendo um capítulo inesquecível na vossa vida. Deixámos em cada canto da Escola o nosso sorriso, suor e marca. No berço da vida escolar, passámos momentos alegres e convívios divertidos, aperfeiçoámo-nos, advertimo-nos e estimulámo-nos uns aos outros. Sem esforço nada se alcança. Semear na Primavera e colher no Outono. Durante os 4 anos de árduo estudo, com o nosso espírito de progresso, os conhecimentos acumulados pouco a pouco, o empenho aplicado e perseverante, o treino rigoroso e o nosso suor, avançámos constantemente com passos difíceis mas firmes, confrontámos corajosamente os fracassos, como a fénix no fogo, construíndo com uma determinação inexcedível a ponte para atingir o alvo. A água é indispensável para o crescimento dos cereais, o sol é indispensável para a verdura das árvores. Nunca nos esquecemos do ensinamento e conselho, bem como a formação da alma mater, de onde florescia o espírito de abnegação e sacrifício, a fim de estabelecer uma base concreta para o nosso futuro. O tempo voa, enquanto o Diabo esfrega um olho, já passaram 4 anos. Porém, os momentos alegres sempre ficam no nosso coração, deixando uma boa memória na nossa vida. Para o passado, o presente é o ponto de chegada; para o futuro, o presente é o ponto de partida. Neste momento, vamos sair da Escola, partindo a estimada alma mater. Contudo, sempre nos lembramos da divisa da ESFSM: Bem saber para bem servir. Com a nobre e honrosa missão de Vida por vida, vamos cumprir de forma dedicada e profícua todas as tarefas no futuro e assumir responsabilidades pesadas do bem-estar dos cidadãos, contribuíndo para a estabilidade e prosperidade da sociedade. - 完 - FIM 8

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2007 號行政命令 第 267/2007 號行政長官批示. Ordem Executiva n.º 37/2007

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2007 號行政命令 第 267/2007 號行政長官批示. Ordem Executiva n.º 37/2007 1466 澳門特別行政區公報 第一組 副刊第 38 期 2007 年 9 月 18 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2007 號行政命令 Ordem Executiva n.º 37/2007 行政長官行使 澳門特別行政區基本法 第五十條 ( 四 ) 項規定的職權, 並根據第 2/1999 號法律第五條第一款及第十一條第一款,

Leia mais

代表團從香港出發前往杜拜 ( 阿聯酋航空 EK381) Partida da Delegação de Hong Kong para Dubai, através de Emirates Airlines EK381

代表團從香港出發前往杜拜 ( 阿聯酋航空 EK381) Partida da Delegação de Hong Kong para Dubai, através de Emirates Airlines EK381 18:30 2019 年 7 月 5 日 ( 星期五 )- 第 0 天 - 澳門 / 香港 5 de Julho de 2019 (Sexta-Feira) Macau / Hong Kong 代表團於澳門外港碼頭集合 Agrupamento da Delegação Empresarial de Macau no Terminal Marítimo de Macau 19:45 00:35 04:20

Leia mais

Programa de Ensino Bilingue Chinês-Português promovido pela Escola Oficial Zheng Guanying no ano lectivo 2018/2019

Programa de Ensino Bilingue Chinês-Português promovido pela Escola Oficial Zheng Guanying no ano lectivo 2018/2019 鄭觀應公立學校 2018/2019 學年中葡雙語班計劃 Programa de Ensino Bilingue Chinês-Português promovido pela Escola Oficial Zheng Guanying no ano lectivo 2018/2019 報名期 :2018 年 3 月 1 日至 31 日 Período de inscrição:de 1 a 31 de

Leia mais

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA 1344 澳門特別行政區公報 第一組第 50 期 2002 年 12 月 16 日 行政長官行使 澳門特別行政區基本法 第五十條賦予的職權, 並根據經五月十五日第 30/89/M 號法令修改的十二月十五日第 122/84/M 號法令第十五條的規定, 作出本批示 一 許可與中聯實業有限公司及迅興建築有限公司訂立 何東中葡小學地段綜合體育館及新廈 工程的執行合同, 金額為 $121,883,550.80(

Leia mais

第 34/2001 號行政長官公告 十 在每年發放津貼期間, 倘租金的金額上升, 不會作任何調整 十一 教育暨青年局倘若對呈交的租賃合同的有效性有疑問時, 應徵詢財政局的意見 十二 本批示在二零零一 / 二零零二學年開始生效 二零零一年六月二十六日

第 34/2001 號行政長官公告 十 在每年發放津貼期間, 倘租金的金額上升, 不會作任何調整 十一 教育暨青年局倘若對呈交的租賃合同的有效性有疑問時, 應徵詢財政局的意見 十二 本批示在二零零一 / 二零零二學年開始生效 二零零一年六月二十六日 N.º 27 2-7-2001 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 837 十 在每年發放津貼期間, 倘租金的金額上升, 不會作任何調整 十一 教育暨青年局倘若對呈交的租賃合同的有效性有疑問時, 應徵詢財政局的意見 十二 本批示在二零零一 / 二零零二學年開始生效 二零零一年六月二十六日 10. O aumento

Leia mais

招聘技術員 ( 編號 2013-IC-SG-1) 報名須知

招聘技術員 ( 編號 2013-IC-SG-1) 報名須知 招聘技術員 ( 編號 2013-IC-SG-1) 報名須知 按照社會文化司司長於 2011 年 7 月 5 日的批示, 以及根據第 2/2001 號行政法務 司司長批示的規定, 通過考核方式進行普通對外入職開考, 以編制外合同 方式招聘設計範疇第一職階二等技術員三缺 職級 : 第一職階二等技術員 1. 方式 期限及有效期 1.1 本入職開考以考核方式進行 有意投考人, 務必先參閱刊載於本網頁 的詳細招聘內容及相關要求投考報名表,

Leia mais

BANCO CHINÊS DE MACAU, S.A.

BANCO CHINÊS DE MACAU, S.A. (Publicação ao abrigo do Artigo 75 do RJSF aprovado pelo Decreto-Lei no.32/93/m, de 5 de Julho ) ( 根據七月五日第三二 / 九三 /M 號法令核準之金融體系法律制度第七十五條之公告 ) BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2017 資產負債表於二零一七年十二月三十一日

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行 政 暨 公 職 局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública

澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行 政 暨 公 職 局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública SAFP00339469 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 來 函 編 號 Sua referência 事 由 : Assunto 來 函 日 期 Sua comunicação de 傳 閱 公 函 發 函 編 號 Nossa referência 澳 門 郵 政 信 箱 463 號 C. Postal 463 - Macau n. o 0711300004/DIR 30/11/2007 公

Leia mais

N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 993 澳門特別行政區. Lei n.º 15/2001: 訂定不動產的轉讓預約和抵押預約...

N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 993 澳門特別行政區. Lei n.º 15/2001: 訂定不動產的轉讓預約和抵押預約... N.º 36 3-9-2001 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 993 第 36 期 第一組 澳門特別行政區公報由第一組及第二組組成二零零一年九月三日, 星期一 Número 36 I SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial

Leia mais

第四十五期 N.º45 BOLETIM INFORMATIVO

第四十五期 N.º45 BOLETIM INFORMATIVO 通訊期刊 2013 第四十五期 N.º45 二零一三年一月 ~ 六月 Janeiro~ 雙語刊行 Edição Bilíngue BOLETIM INFORMATIVO 澳門保安部隊高等學校 第十一屆警官培訓課程畢業禮暨副警司就職儀式 Cerimónia de Encerramento do 11 Curso de Formação de Oficiais e Tomada de Posse dos

Leia mais

Recurso nº 630/2012. Data: 9 de Janeiro de Assuntos: - Nulidade de prova - Colheita da amostra de sangue - Facto novo SUMÁ RIO

Recurso nº 630/2012. Data: 9 de Janeiro de Assuntos: - Nulidade de prova - Colheita da amostra de sangue - Facto novo SUMÁ RIO Recurso nº 630/2012 Data: 9 de Janeiro de 2013 Assuntos: - Nulidade de prova - Colheita da amostra de sangue - Facto novo SUMÁ RIO 1. A colheita da amostra de sangue, em lado sensus, poderia eventualmente

Leia mais

Jason Murphy Physical Education Term 2 Progress Report

Jason Murphy Physical Education Term 2 Progress Report Jason Murphy Physical Education Term 2 Progress Report First Grade. We started out the term with some rope and activities. Students learned how to use both their upper and lower body strength to do swinging,

Leia mais

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 302 澳門特別行政區公報 第一組 第一副刊第 17 期 2000 年 4 月 27 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 6/2000 號法律 Lei n.º 6/2000 修改 商法典 立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 ) 項, 制定本法律 Alterações ao Código Comercial A Assembleia

Leia mais

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 420 澳門特別行政區公報 第一組第 14 期 2006 年 4 月 3 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 2/2006 號法律預防及遏止清洗黑錢犯罪立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 ) 項, 制定本法律 第一章一般規定第一條標的 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2016 資產負債表於二零一六年十二月三十一日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 174,455,510.65 174,455,510.65

Leia mais

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 6/2008 號法律打擊販賣人口犯罪立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 )

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 6/2008 號法律打擊販賣人口犯罪立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 ) N.º 25 23-6-2008 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 651 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 6/2008 號法律打擊販賣人口犯罪立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 ) 項, 制定本法律

Leia mais

澳門四高校聯合入學考試 ( 語言科及數學科 ) 方案

澳門四高校聯合入學考試 ( 語言科及數學科 ) 方案 澳門四高校聯合入學考試 ( 語言科及數學科 ) 方案 背景 鑒於本澳每所高等院校入學考試各有要求, 高中畢業生為了爭取更多選擇大學的機會, 除應付中學畢業試, 亦參加不同院校的入學考試 根據 2013 年澳門教育暨青年局委託香港大學教育學院中文教育研究中心開展 澳門中小學生閱讀專項評鑑 的調查研究指出, 本澳高中畢業生每人平均進行 3.12 次入學考試 為減輕學生奔波不同入學考試的負擔, 並回應教育界

Leia mais

黃景強博士讚辭. Elogio Académico do Doutor Wong King Keung. Citation for Doctor Wong King Keung 何順文教授宣讀. proferido pelo Professor Doutor Simon Shun-Man Ho

黃景強博士讚辭. Elogio Académico do Doutor Wong King Keung. Citation for Doctor Wong King Keung 何順文教授宣讀. proferido pelo Professor Doutor Simon Shun-Man Ho 黃景強博士讚辭 Elogio Académico do Doutor Wong King Keung Citation for Doctor Wong King Keung 何順文教授宣讀 proferido pelo Professor Doutor Simon Shun-Man Ho delivered by Professor Simon Shun-Man Ho 21 尊敬的澳門特別行政區行政長官

Leia mais

ABCD. Standard Chartered Bank Macau Branch 渣打銀行澳門分行

ABCD. Standard Chartered Bank Macau Branch 渣打銀行澳門分行 ABCD Standard Chartered Bank Macau Branch 31 December 2013 ABCD 外部核數師意見書之概要 致總經理 ( 於英國註冊成立的商業銀行有限公司之分行 ) 我們按照澳門特別行政區之 核數準則 和 核數實務準則 審核了二零一三年度的財務報表, 並已於二零一四年五月七日就該財務報表發表了無保留意見的核數師報告 上述已審核的財務報表由二零一三年十二月三十一日的資產負債表以及截至該日止年度的損益表

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 118,610,164.21 118,610,164.21 AMCM 存款 VALORES A COBRAR 應收賬項 DEPÓSITOS À ORDEM

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2014 資產負債表於二零一四年十二月三十一日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 93,897,265.08 93,897,265.08 現金 DEPÓSITOS

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO EM 30 DE JUNHO DE 2014 資產負債表於二零一四年六月三十日

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO EM 30 DE JUNHO DE 2014 資產負債表於二零一四年六月三十日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 80,812,529.61 80,812,529.61 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 287,698,395.36 287,698,395.36 AMCM 存款 VALORES A COBRAR

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2015 資產負債表於二零一五年十二月三十一日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 158,617,622.41 158,617,622.41

Leia mais

Area Management Report

Area Management Report Area Management Report 2015 年業績摘要 收入增加 9% 至 6.15 億, 除稅前利潤增加 2% 至 2.94 億 客戶貸款增長 18% 至 146.79 億, 淨利息收益上升 9% 2015 年, 我們遵照環球策略, 推行有側重點及可持續的業務模式, 從而實現客戶貸款增長, 增幅達 18% 收入及除稅前利潤分別增加 9% 及 2% 受客戶貸款增長支持, 淨利息收益上升

Leia mais

三 宣傳及推廣. 3. Actividades publicitárias e promocionais 一 講解會. (1) Sessões de esclarecimento

三 宣傳及推廣. 3. Actividades publicitárias e promocionais 一 講解會. (1) Sessões de esclarecimento 三 宣傳及推廣 本辦公室於 2010 年繼續進行了一 系列的宣傳及推廣工作 包括舉行了多 場相關法律的講解會 研討會及講座 舉辦宣傳推廣活動 派發刊物 透過報 章推廣 出版通訊及年報 以及制作宣 傳品 務求以多渠道持續推廣 個人資 料保護法 全面提昇社會各界的個人 資料保護意識 一 講解會 舉辦 個人資料保護法 講解會是 本辦公室的重點宣傳工作之一 本辦公 室繼續與各公私營機構合作舉辦專場講 66

Leia mais

目錄 Índice Contents. 一 前言 Prefácio Introdcution 1

目錄 Índice Contents. 一 前言 Prefácio Introdcution 1 0 目錄 Índice Contents 一 前言 Prefácio Introdcution 1 二 2017/2018 一帶一路 獎學金計劃日程安排 Calendário para atribuição da Bolsa de Estudo Uma Faixa, Uma Rota para o anolectivo 2017/2018 Agenda for the academic year 2017/2018

Leia mais

步 步 高 陞 旅 遊 塔 長 跑 賽 章 程

步 步 高 陞 旅 遊 塔 長 跑 賽 章 程 喜 迎 金 虎 樂 萬 家 步 步 高 陞 旅 遊 塔 長 跑 賽 章 程 主 辦 單 位 : 民 政 總 署 體 育 發 展 局 澳 門 旅 遊 塔 會 展 娛 樂 中 心 中 國 澳 門 田 徑 總 會 目 的 : 豐 富 市 民 的 康 樂 活 動, 與 市 民 共 渡 歡 樂 的 春 節 比 賽 日 期 :2010 年 2 月 21 日 ( 星 期 日, 年 初 八 ) 時 間 : 上 午

Leia mais

N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 897

N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 897 N.º 34 20-8-2018 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 897 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 12/2018 號法律 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 長者權益保障法律制度

Leia mais

中國與葡語國家企業經貿合作洽談會. Encontro de Empresários para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa

中國與葡語國家企業經貿合作洽談會. Encontro de Empresários para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa 中國與葡語國家企業經貿合作洽談會 Encontro de Empresários para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa 2018 年 6 月 21 至 22 日於里斯本 Lisboa, 21 a 22 de junho de 2018 里斯本會議中心 Centro

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO EM 30 DE JUNHO DE 2017 資產負債表於二零一七年六月三十日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 268,773,117.33 268,773,117.33

Leia mais

第三十五屆澳門綠化週嘉年華 Carnaval da 35. a Semana Verde de Macau

第三十五屆澳門綠化週嘉年華 Carnaval da 35. a Semana Verde de Macau 第三十五屆澳門綠化週嘉年華 Carnaval da 35. a Semana Verde de Macau 第三十五屆澳門綠化週於 2016 年 3 月 12 日下午四時揭幕, 今屆的主題是 濠城綠化魅力家園, 開幕地點為塔石廣場 現場設有多項綠化及生態保育的推廣活動, 為公眾帶來各種不同層面的綠化與保育資訊, 重點項目包括 : 澳門綠化週開幕儀式 園景及花壇設計比賽 主題攤位 得獎作品展 花姐姐自然教室

Leia mais

104 年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員 民航人員 原住民族及稅務人員考試試題

104 年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員 民航人員 原住民族及稅務人員考試試題 代號 :11050 頁次 :4-1 104 年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員 民航人員 原住民族及稅務人員考試試題 考試別 : 外交人員特考等別 : 三等考試類科組 : 外交領事人員葡萄牙文組科目 : 外國文 ( 含新聞書信撰寫與編譯 )( 葡萄牙文 ) 考試時間 : 2 小時座號 : 注意 : 禁止使用電子計算器 甲 申論題部分 :(75 分 ) 不必抄題, 作答時請將試題題號及答案依照順序寫在申論試卷上,

Leia mais

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 資產負債表於二零一三年十二月三十一日 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2013 備用金, 折舊和減值 PROVISÕES, 資產 資產總額 AMORTIZAÇÕES E 資產淨額 ACTIVO ACTIVO BRUTO MENOS - VALIAS ACTIVO

Leia mais

托兒所. creches 缺乏日間托兒所. Venham mais cinco

托兒所. creches 缺乏日間托兒所. Venham mais cinco 20 de novembro 2015 增刊 suplemento I 缺乏日間 Venham mais cinco 對於兩歲以下的孩子, 穩定性 親情和愛情是發展的關鍵 社會工作局局長容光耀接受採訪時表示, 其中建議家長不要太早過份依賴日間 然而, 需求已遠遠超出供給, 政府將支持五所新的日間開設, 創造超過二千個工作崗位 Para as crianças com menos de dois anos,

Leia mais

活動簡報 ~ 2017/03-04 ~ 千人匯 正式成立. Boletim Informativo 重點活動. Constituição Oficial da União Mil Talentos

活動簡報 ~ 2017/03-04 ~ 千人匯 正式成立. Boletim Informativo 重點活動. Constituição Oficial da União Mil Talentos 1 ~ 2017/03-04 ~ 活動簡報 Boletim Informativo 重點活動 千人匯 正式成立 第 22 屆中學生讀後感徵文比賽頒獎禮 第 6 屆澳門大學生商業知識競賽 中國歷史上白銀問題 國際學術研討會 韓書力西藏繪畫藝術講座 Destaque Constituição da União Mil Talentos Entrega de Prémios aos Vencedores

Leia mais

申 請 人 須 於 研 究 生 資 助 發 放 技 術 委 員 會 的 網 上 系 統 填 寫 申 請 表, 然 後 列 印 並 簽 署, 連 同 有 關 申 請 文 件 一 併 遞 交

申 請 人 須 於 研 究 生 資 助 發 放 技 術 委 員 會 的 網 上 系 統 填 寫 申 請 表, 然 後 列 印 並 簽 署, 連 同 有 關 申 請 文 件 一 併 遞 交 申 請 人 須 於 研 究 生 資 助 發 放 技 術 委 員 會 的 網 上 系 統 填 寫 申 請 表, 然 後 列 印 並 簽 署, 連 同 有 關 申 請 文 件 一 併 遞 交 Os candidatos a bolsas de mérito para estudos pós-graduados devem preencher on-line o boletim de candidatura.

Leia mais

致 澳 門 初 級 法 院 法 官 閣 下 :

致 澳 門 初 級 法 院 法 官 閣 下 : 致 澳 門 初 級 法 院 法 官 閣 下 : Exm.º Senhor Juiz Tribunal Judicial de Base: Ⅰ. 第 一 聲 請 人 姓 名 ( 中 文 ): ( 外 文 姓 名 ) 性 別 Nome do(a) primeiro(a) requerente: 持 有 證 件 類 別 及 編 號 : Titular do documento de identificação

Leia mais

第 366/2010 號行政長官批示 交通事務局費用及價金表. Despacho do Chefe do Executivo n.º 366/2010

第 366/2010 號行政長官批示 交通事務局費用及價金表. Despacho do Chefe do Executivo n.º 366/2010 1032 51 2010 12 21 第 366/2010 號行政長官批示 119/2008 Despacho do Chefe do Executivo n.º 366/2010 Usando da faculdade conferida pelo artigo 50.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau, o Chefe

Leia mais

三 調查個案摘要. 3. Resumo dos casos investigados 以下為本辦公室在 2009 年處理的部份調查 個案的摘要. Segue-se o resumo de alguns casos investigados pelo GPDP durante o ano 2009.

三 調查個案摘要. 3. Resumo dos casos investigados 以下為本辦公室在 2009 年處理的部份調查 個案的摘要. Segue-se o resumo de alguns casos investigados pelo GPDP durante o ano 2009. 三 調查個案摘要 3. Resumo dos casos investigados 以下為本辦公室在 2009 年處理的部份調查 個案的摘要 Segue-se o resumo de alguns casos investigados pelo GPDP durante o ano 2009. 17 個案 1 CASO 1 投訴及調查 Queixa e Investigação 某市民投訴郵政局無採取有效措施保護個人資料,

Leia mais

活動簡報 Boletim Informativo ~ 2016/09-10 ~ 與社團工作交流 重點活動. Intercâmbio com as Associações

活動簡報 Boletim Informativo ~ 2016/09-10 ~ 與社團工作交流 重點活動. Intercâmbio com as Associações 1 ~ 2016/09-10 ~ 活動簡報 Boletim Informativo 重點活動 Actividades Relevantes 與社團工作交流 參加中國慈展會 訪京加強機構合作 在葡舉辦國際學術研討會 走進芭蕾 活動 Intercâmbio com as Associações Participação na Feira de Acções de Interesse Público e

Leia mais

Definições e Conceitos de Área Bruta de Utilização e de Índice de Utilização de Fracções

Definições e Conceitos de Área Bruta de Utilização e de Índice de Utilização de Fracções Definições e Conceitos de Área Bruta de Utilização e de Índice de Utilização de Fracções Definições e Conceitos de Área Bruta de Utilização e de Índice de Utilização de Fracções 實用面積與實用比率定義及概念 Definições

Leia mais

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO 第 二 組 SÉRIE 目 錄 澳門特別行政區. Número 29. Quarta-feira, 20 de Julho de 2011

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO 第 二 組 SÉRIE 目 錄 澳門特別行政區. Número 29. Quarta-feira, 20 de Julho de 2011 Número 29 第 29 期 II 第 二 組 SÉRIE 澳門特別行政區公報 由第一組及第二組組成 do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II 二零一一年七月二十日 星期三 Quarta-feira, 20 de Julho de 2011 澳門特別行政區公報

Leia mais

BOLETIM INFORMATIVO 澳 門 保 安 部 隊 高 等 學 校 Escola Superior das Forças de Segurança de Macau

BOLETIM INFORMATIVO 澳 門 保 安 部 隊 高 等 學 校 Escola Superior das Forças de Segurança de Macau 通 訊 期 刊 2006 第 三 十 二 期 N.º32 二 零 零 六 年 七 月 十 二 月 Julho~Dezembro 2006 雙 語 刊 行 Edição Bilíngue BOLETIM INFORMATIVO 澳 門 保 安 部 隊 高 等 學 校 Escola Superior das Forças de Segurança de Macau 保 安 高 校 十 八 週 年 校 慶

Leia mais

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 6 期 第二組 二零一一年二月九日, 星期三 Número 6 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 9 de Fevereiro de 2011 澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL

Leia mais

English Português 中文 Certidão do Registo Comercial com Estatutos emitida há menos de 3 meses

English Português 中文 Certidão do Registo Comercial com Estatutos emitida há menos de 3 meses A. Companies ind in Macau: A. Empresas Registadas em Macau A. 在澳門成立的公司 Certidão do Registo Comercial com Estatutos emitida há menos de 3 meses 1 Company Registration Certificate, with Articles of Association

Leia mais

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 31 期 第二組 二零一一年八月三日, 星期三 Número 31 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 3 de Agosto de 2011 澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA

Leia mais

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 資產負債表於二零一零年十二月三十一日 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2010 備用金, 折舊和減值 PROVISÕES, 資產 資產總額 AMORTIZAÇÕES E 資產淨額 ACTIVO ACTIVO BRUTO MENOS - VALIAS ACTIVO

Leia mais

榮譽博士代表許嘉璐教授演辭. Discurso do Professor Doutor Xu Jialu Representante dos Doutores Honoris Causa

榮譽博士代表許嘉璐教授演辭. Discurso do Professor Doutor Xu Jialu Representante dos Doutores Honoris Causa 榮譽博士代表許嘉璐教授演辭 Discurso do Professor Doutor Xu Jialu Representante dos Doutores Honoris Causa Speech by Professor Xu Jialu Representative of The Doctors Honoris Causa 37 尊敬的澳門特別行政區行政長官 澳門大學校監崔世安博士 ; 尊敬的澳門特別行政區社會文化司司長張裕先生

Leia mais

增刊 suplemento. turismo. 露西亞娜. 雷濤 Luciana Leitão 缺乏日間托兒所. Números positivos

增刊 suplemento. turismo. 露西亞娜. 雷濤 Luciana Leitão 缺乏日間托兒所. Números positivos 增刊 suplemento 19 de fevereiro 2016I 露西亞娜. 雷濤 Luciana Leitão 缺乏日間托兒所 Números positivos Entraram no território 1,22 milhões de turistas, entre 7 e 14 de Fevereiro, um aumento de 4,0 por cento em comparação

Leia mais

4 days 3 nights 四日三夜. From HK$5,190. Flight Schedule 航班時間

4 days 3 nights 四日三夜. From HK$5,190. Flight Schedule 航班時間 新加坡 4 days 3 nights 四日三夜 From HK$5,190 2018 Formula One Grand Prix Night Race - Reserved Flights Travel Package (Early Bird Promotion) 2018 格蘭披治一級方程式夜間賽事 - 預留機位旅遊套餐 ( 提前訂購優惠 ) World's only F1 night race

Leia mais

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 1572 澳門特別行政區公報 第一組第 41 期 2007 年 10 月 8 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 20/2007 號行政法規私人保安業務制度的施行細則行政長官根據 澳門特別行政區基本法 第五十條 ( 五 ) 項及第 4/2007 號法律第三十五條的規定, 經徵詢行政會的意見, 制定本行政法規 REGIÃO

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO 第 二 組 目 錄 澳 門 特 別 行 政 區. Número 8 II SÉRIE

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO 第 二 組 目 錄 澳 門 特 別 行 政 區. Número 8 II SÉRIE 第 8 期 第 二 組 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 由 第 一 組 及 第 二 組 組 成 二 零 一 一 年 二 月 二 十 三 日, 星 期 三 Número 8 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira,

Leia mais

第 五 十 期 N.º50 BOLETIM INFORMATIVO

第 五 十 期 N.º50 BOLETIM INFORMATIVO 通 訊 期 刊 2015 第 五 十 期 N.º50 二 零 一 五 年 七 月 ~ 十 二 月 Julho~ 雙 語 刊 行 Edição Bilíngue BOLETIM INFORMATIVO 澳 門 保 安 部 隊 高 等 學 校 澳 門 保 安 部 隊 高 等 學 校 成 立 二 十 七 週 年 紀 念 日 暨 第 四 屆 指 揮 及 領 導 課 程 結 業 禮 Cerimónia do

Leia mais

露天泳池使用守則 ( 新花園泳池 孫中山公園泳池 氹仔中央公園泳池 黑沙公園泳池以及竹灣 泳池 )

露天泳池使用守則 ( 新花園泳池 孫中山公園泳池 氹仔中央公園泳池 黑沙公園泳池以及竹灣 泳池 ) 露天泳池使用守則 ( 新花園泳池 孫中山公園泳池 氹仔中央公園泳池 黑沙公園泳池以及竹灣 泳池 ) 1. 露天泳池的開放時間如下 : 新花園泳池 (4 月 1 日至 11 月 30 日 ): 逢星期一下午 1 時至晚上 10 時半 ; 星期二至星期日上午 7 時至中午 12 時, 下午 1 時至晚上 10 時半 孫中山公園泳池 (5 月 1 日至 10 月 31 日 ): 逢星期一下午 1 時至晚上

Leia mais

Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races 電郵地址 聯絡人電話 TELEFONE TELEPHONE

Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races 電郵地址  聯絡人電話 TELEFONE TELEPHONE 隊伍報名表 / Boletim de Inscrição de Equipa / Team Registration Form ( 截止遞交日期 / Data de entrega até / To submit by 9: 6/4/2) ( 每一項目請填寫一張表格./ Preencha um formulário para cada prova. / Please fill up one form

Leia mais

臨時程序表 / PROGRAMA PROVISÓRIO / TENTATIVE PROGRAMME

臨時程序表 / PROGRAMA PROVISÓRIO / TENTATIVE PROGRAMME 關於促進中國和葡語國家間經貿合作的澳門法律國際研討會 Simpósio Jurídico Internacional de Macau para a Promoção da Cooperação Comercial e Económica entre a China e os Países Lusófonos Macao International Legal Symposium on Promoting

Leia mais

E o Acadé o Acad mic émi o do co do Prof Pro e f ssor esso Douto r Dout o r Tu Wei Tu We ming imin Cita Cit t a i t o for n fo Pro r Pr

E o Acadé o Acad mic émi o do co do Prof Pro e f ssor esso Douto r Dout o r Tu Wei Tu We ming imin Cita Cit t a i t o for n fo Pro r Pr 杜維明教授讚辭 Elogio Académico do Professor Doutor Tu Weiming Citation for Professor Tu Weiming 何順文教授宣讀 proferido pelo Professor Doutor Simon Shun-Man Ho delivered by Professor Simon Shun-Man Ho 尊敬的澳門特別行政區行政長官

Leia mais

活動簡報 ~ 2017/05-06 ~ 一帶一路 與澳門發展國際研討會. Boletim Informativo 重點活動. Conferência Internacional da Faixa e Rota e o Desenvolvimento de Macau

活動簡報 ~ 2017/05-06 ~ 一帶一路 與澳門發展國際研討會. Boletim Informativo 重點活動. Conferência Internacional da Faixa e Rota e o Desenvolvimento de Macau 1 ~ 2017/05-06 ~ 活動簡報 Boletim Informativo 重點活動 一帶一路 與澳門發展國際研討會 一帶一路 獎學金接受申請 藝術人才 社科界研修班 大學生內地實踐交流 澳門光明號 完成 6,886 例復明手術 Destaque Conferência Internacional da Faixa e Rota e o Desenvolvimento de Macau Abertura

Leia mais

活動簡報 2016/01-02 第二十四屆台北國際書展 第二十四屆台北國際書展. A 24.ª Feira Internacional de Livros de Taipé. Boletim Informativo 重點活動 : Actividades relevantes:

活動簡報 2016/01-02 第二十四屆台北國際書展 第二十四屆台北國際書展. A 24.ª Feira Internacional de Livros de Taipé. Boletim Informativo 重點活動 : Actividades relevantes: 活動簡報 Boletim Informativo 重點活動 : 第二十四屆台北國際書展 第十一屆澳門文學獎 頒獎禮 十部文藝集成志書 澳門卷 戲曲志 及 故事卷故事卷 初審會議 澳門文化保育 從澳門的戲曲曲藝談起 交流會 2016/01-02 Actividades relevantes: A 24.ª Feira Internacional de Livros de Taipé Cerimónia

Leia mais

2016 澳門公共機構小龍賽 米

2016 澳門公共機構小龍賽 米 2016 澳門公共機構小龍賽 - 200 米 Regata de Barcos-Dragão de Macau para Pequenas Embarcações das Entidades Públicas de Macau 2016-200m 2016 Macao Public Entities Small Dragon Boat Race - 200m 消防局 Corpo de Bombeiros

Leia mais

澳門國際龍舟賽 Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races

澳門國際龍舟賽 Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races 隊伍報名表 / Boletim de Inscrição de Equipa / Team Registration Form ( 截止遞交日期 / Data de entrega até / To submit by 9: 6/4/2) ( 每一請填寫一張表格./ Preencha um formulário para cada prova. / Please fill up one form for

Leia mais

中國 - 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處. Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau)

中國 - 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處. Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau) 出版 Publicação 中國 - 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處 Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau) 發行中國 - 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處

Leia mais

Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races 電郵地址 聯絡人電話 TELEFONE TELEPHONE

Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races 電郵地址  聯絡人電話 TELEFONE TELEPHONE 隊伍報名表 / Boletim de Inscrição de Equipa / Team Registration Form ( 截止遞交日期 / Data de entrega até / To submit by 9: 6/4/2) ( 每一請填寫一張表格./ Preencha um formulário para cada prova. / Please fill up one form for

Leia mais

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 23 期 第二組 二零一五年六月十日, 星期三 Número 23 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 10 de Junho de 2015 澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA

Leia mais

2016 年澳基會資助的部份出版物 Publicações Subsidiadas pela Fundação Macau de 2016

2016 年澳基會資助的部份出版物 Publicações Subsidiadas pela Fundação Macau de 2016 名 : 第十屆澳門設計雙年展 受資助者 : 澳門設計師協會 出版日期 : 2016 年 2 月 Título : 10.ª Bienal de Design de Macau Beneficiário : Associação dos Designers de Macau Data da publicação : Fevereiro de 2016 名 : 四代情 師生作品展 / 五月馨情繪畫展 受資助者

Leia mais

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 資產負債表於二零一五年十二月三十一日 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2015 備用金, 折舊和減值 PROVISÕES, 資產 資產總額 AMORTIZAÇÕES E 資產淨額 ACTIVO ACTIVO BRUTO MENOS - VALIAS ACTIVO

Leia mais

BNU 網上銀行服務 / BNU Online 申請表 Proposta de Adesão

BNU 網上銀行服務 / BNU Online 申請表 Proposta de Adesão BNU 網上銀行服務 / BNU Online 申請表 Proposta de Adesão 注意 : BNU 網上銀行服務 申請人必需年滿十八歲及請親身將已填妥的表格交回就近之大西洋銀行各分行 NOTE: Os subscritores dos serviços BNU Online devem ser maiores de 18 anos. Esta proposta deve ser preenchida

Leia mais

學校課外活動第 18 屆中葡學校運動會獲獎名單

學校課外活動第 18 屆中葡學校運動會獲獎名單 二龍喉校刊 2014/2015 學年 2014/2015 學年上學期 本校聯絡資料 出版 : 教育暨青年局轄下二龍喉中葡小學 地址 : 山洞巷 ( 二龍喉公園內 ) 電話 : 28524492/28524493 傳真 : 28524516 網址 : www.eflora.k12.edu. mo/ 目錄學校課外活動 1 學校課外活動第 18 屆中葡學校運動會獲獎名單 女子 C 組 1500 公尺 第三名..劉佳怡

Leia mais

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 43 期 第二組 二零一零年十月二十七日, 星期三 Número 43 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 27 de Outubro de 2010 澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL

Leia mais

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 51 期 第二組 二零一四年十二月十七日, 星期三 Número 51 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 17 de Dezembro de 2014 澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL

Leia mais

2018 澳門公共機構小龍賽 米

2018 澳門公共機構小龍賽 米 08 澳門公共機構小龍賽 - 00 米 Regata de Barcos-Dragão de Macau para Pequenas Embarcações das Entidades Públicas de Macau 08-00m 08 Macao Public Entities Small Dragon Boat Race - 00m 旅遊局 Direcção dos Serviços de

Leia mais

AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS

AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS 2088 澳門特別行政區公報 第二組第 13 期 2007 年 3 月 28 日 政府機關通告及公告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS 行政暨公職局 名單 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE ADMINISTRAÇÃO E FUNÇÃO PÚBLICA Lista 行政暨公職局為填補人員編制資訊技術員職程第一職階特級資訊技術員一缺, 經二零零七年一月三日第一期 澳門特別行政區公報

Leia mais

徐立之教授讚辭. Elogio Académico do Professor Doutor Lap-Chee Tsui. Citation for Professor Lap-Chee Tsui 倪明選教授宣讀

徐立之教授讚辭. Elogio Académico do Professor Doutor Lap-Chee Tsui. Citation for Professor Lap-Chee Tsui 倪明選教授宣讀 徐立之教授讚辭 Elogio Académico do Professor Doutor Lap-Chee Tsui Citation for Professor Lap-Chee Tsui 倪明選教授宣讀 proferido pelo Professor Doutor Lionel Ming-shuan Ni delivered by Professor Lionel Ming-shuan Ni

Leia mais

BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU N.º 14 6-4-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 2073 第 14 期 第二組 澳門特別行政區公報由第一組及第二組組成二零零五年四月六日, 星期三 Número 14 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial

Leia mais

BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU N.º 35 2-9-2002 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 971 第 35 期 第一組 澳門特別行政區公報由第一組及第二組組成二零零二年九月二日, 星期一 Número 35 I SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial

Leia mais

楊祖佑教授讚辭. Elogio Académico do Professor Doutor Henry T. Yang. Citation for Professor Henry T. Yang 莫啟明教授宣讀

楊祖佑教授讚辭. Elogio Académico do Professor Doutor Henry T. Yang. Citation for Professor Henry T. Yang 莫啟明教授宣讀 楊祖佑教授讚辭 Elogio Académico do Professor Doutor Henry T. Yang Citation for Professor Henry T. Yang 莫啟明教授宣讀 proferido pelo Professor Doutor Kai Meng MOK delivered by Professor Kai Meng MOK 17 楊祖佑教授長期投入科研 教學和公共服務事業,

Leia mais

BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU N.º 36 5-9-2007 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7369 第 36 期 第二組 澳門特別行政區公報由第一組及第二組組成二零零七年九月五日, 星期三 Número 36 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial

Leia mais

~ 2016/05-06 ~ 就是次事件引發的社會迴響, 澳門基金會感謝居民的關注和討論, 並尊重和接受不同的批評意見 基金會將不斷加強制度建設和加大監管力度, 務求進一步完善自身的工作

~ 2016/05-06 ~ 就是次事件引發的社會迴響, 澳門基金會感謝居民的關注和討論, 並尊重和接受不同的批評意見 基金會將不斷加強制度建設和加大監管力度, 務求進一步完善自身的工作 1 ~ 2016/05-06 ~ 活動簡報 Boletim Informativo 重點活動 出席電台節目解答資助疑問 關於資助暨南大學校舍建設的說明及回應 千人計劃 導師培訓 鏡海魂 在南京再度上演 藝術及學術研修班 Actividades Relevantes Presença na Rádio para Esclarecer Dúvidas sobre o Apoio Financeiro Notas

Leia mais

PROGRAMA DE INTRODUÇÃO AO ESTUDO DO DIREITO

PROGRAMA DE INTRODUÇÃO AO ESTUDO DO DIREITO UNIVERSIDADE DE MACAU Faculdade de Direito PROGRAMA DE INTRODUÇÃO AO ESTUDO DO DIREITO (provisório) 1º ANO 1.º Semestre 2016 2017 Regente encarregue das aulas teóricas e práticas Teresa Lancry A. S. Robalo

Leia mais

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 7 期 第二組 二零一一年二月十六日, 星期三 Número 7 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 16 de Fevereiro de 2011 澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL

Leia mais

第四屆為進入法院及檢察院司法官團的培訓課程及實習錄取詴 法律知識考詴 刑法及刑事訴訟法 (A 卷 )

第四屆為進入法院及檢察院司法官團的培訓課程及實習錄取詴 法律知識考詴 刑法及刑事訴訟法 (A 卷 ) 第四屆為進入法院及檢察院司法官團的培訓課程及實習錄取詴 法律知識考詴 刑法及刑事訴訟法 (A 卷 ) ( 一 ) A,16 歲, 已失學半年 B,17 歲, 無業,A 的朋友 C,19 歲, 無業,A 的朋友, 常在 A 和 B 面前自稱黑社會成員, 並以此為榮 A 的家庭環境良好, 而 A 的母親 D 每週會給予 A 2,500 元的生活費, 儘管如此,A 還是認為生活費不夠, 因為他需要同時承擔

Leia mais

澳門大學法學院 中文法學士課程教學規章 實施

澳門大學法學院 中文法學士課程教學規章 實施 澳門大學法學院 中文法學士課程教學規章 2013.9 實施 澳門大學法學院 中文法學士課程教學規章 第一編一般規定 第一條 ( 學習計劃 ) 一 中文法學士課程 ( 以下簡稱 法律課程 ) 學習計劃載於本規章的附件, 並為其組成部分 二 法律課程授課語言為中文, 也可使用葡文 如使用葡文, 在必要時, 配以翻譯 第二條 ( 入讀 報名 註冊 ) 一 法律課程的入讀 報名及註冊, 均受法律及澳門大學現行規定管制

Leia mais

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO 行政長官辦公室

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO 行政長官辦公室 3412 澳門特別行政區公報 第二組第 17 期 2006 年 4 月 26 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 行政長官辦公室 GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO 第 100/2006 號行政長官批示行政長官行使 澳門特別行政區基本法 第五十條賦予的職權, 並根據八月十一日第 85/84/M 號法令第三條的規定,

Leia mais

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 13 期 第二組 二零一四年三月二十六日, 星期三 Número 13 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 26 de Março de 2014 澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL

Leia mais

殘 疾 人 權 利 公 約 學 生 中 文 徵 文 比 賽 章 程

殘 疾 人 權 利 公 約 學 生 中 文 徵 文 比 賽 章 程 主 辦 單 位 : 社 會 工 作 局 殘 疾 人 權 利 公 約 學 生 中 文 徵 文 比 賽 章 程 協 辦 單 位 : 澳 門 中 國 語 文 學 會 比 賽 目 的 : 透 過 殘 疾 人 權 利 公 約 內 容 為 主 題 的 徵 文 比 賽, 推 動 學 生 對 殘 疾 人 士 權 利 議 題 的 關 注 作 品 內 容 : 須 以 殘 疾 人 權 利 公 約 的 內 容 為 題 撰

Leia mais

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 14 期 第二組 二零一四年四月二日, 星期三 Número 14 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 2 de Abril de 2014 澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA

Leia mais

中國 - 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處

中國 - 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處 中國 - 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處 Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau) 年報 Anuário 出版 Publicação Secretariado Permanente

Leia mais

王曉東教授讚辭. Elogio Académico do Professor Doutor Wang Xiaodong. Citation for Professor Wang Xiaodong 王一濤教授宣讀. proferido pelo Professor Doutor Wang Yitao

王曉東教授讚辭. Elogio Académico do Professor Doutor Wang Xiaodong. Citation for Professor Wang Xiaodong 王一濤教授宣讀. proferido pelo Professor Doutor Wang Yitao 王曉東教授讚辭 Elogio Académico do Professor Doutor Wang Xiaodong Citation for Professor Wang Xiaodong 王一濤教授宣讀 proferido pelo Professor Doutor Wang Yitao delivered by Professor Wang Yitao 13 尊敬的澳門特別行政區行政長官 澳門大學校監崔世安博士

Leia mais