INDÚSTRIAS METALURGICAS E VEÍCULOS DE TRANSPORTE, S.A.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "INDÚSTRIAS METALURGICAS E VEÍCULOS DE TRANSPORTE, S.A."

Transcrição

1 Salvador Caetano INDÚSTRIAS METALURGICAS E VEÍCULOS DE TRANSPORTE, S.A. Relatório e Contas Relatório e Contas Individual 2 Single Relatório e Contas Consolidado 65 Consolidated

2 Individual Single

3 INDICADORES PRINCIPAIS I KEY FIGURES Vendas I Sales Euros Investimento Líquido I Net Investment Euros Euros Ano I Year Rubricas I Items Vendas Sales Cash-Flow Bruto Cashflow Resultado Líquido Net Income Encargos Financeiros Líquidos Interest and Others Custos com o Pessoal Personnel Expenses Investimento Liquido Net Investment Fundo de Maneio Bruto Gross Working Capital VAB GVA Unidades Vendidas Sales Units Volume de Emprego Number of Employees

4 Relatório do Conselho de Administração Report of the Board of s

5 MENSAGEM DO PRESIDENTE I MESSAGE FROM THE PRESIDENT Com a consciência dos momentos difíceis porque a economia mundial vem passando, importa cada vez mais observar de forma atenta e rigorosa o tempo e o método adequados que nos conduzam à tomada de decisões certas, que contrariem a derrapagem que vem sendo sentida na sociedade portuguesa, cada vez mais afastada da tão desejada convergência com os principais parceiros europeus. E é precisamente nestas ocasiões que mais se fazem sentir as dificuldades estruturais, emergentes, por exemplo, de uma legislação laboral que não favorece o aparecimento de projectos industriais de relevo e de um ambiente fiscal pouco harmonioso com o espaço europeu onde, supostamente, se espera a existência de idênticas condições de concorrência. As actuais transformações no mercado automóvel, decorrentes da legislação comunitária, vão necessariamente impor um esforço adicional às empresas do sector em matéria de eficiência e competitividade, sendo em Portugal, porventura, esse esforço mais exigente face ao quadro estrutural existente que é absolutamente necessário e urgente alterar. Pelo nosso lado, manteremos sempre uma postura critica na defesa dos nossos clientes e das nossas empresas, na certeza de que, dessa forma, contribuiremos para o bom desenvolvimento do sector automóvel no nosso País. Razões de natureza conjuntural - com a queda do mercado automóvel a atingir 14,3% - agravadas fortemente pelos trágicos acontecimentos de 11 de Setembro nos Estados Unidos da América, influenciaram de forma significativa os resultados alcançados no exercício de No entanto, uma evolução mais favorável das nossas empresas a operar no exterior e uma forte determinação no controlo de custos, acabaram por suavizar o impacto negativo da redução de actividade, a qual, estamos confiantes, será retomada ao longo de anos após termos iniciado os negócios deste Grupo de Empresas, com uma actividade industrial - produção de carroçarias para autocarros - que fomos desenvolvendo ao longo dos tempos e que actualmente nos coloca entre os melhores no exigente mercado europeu, abre-se agora um novo ciclo que antevemos de muito sucesso. Tendo o privilégio de, recentemente, celebrar uma prestigiante parceria com o Grupo Daimler Chrisler (maior fabricante mundial de chassis para autocarros), em que se prevê duplicar a produção na fábrica de V.N. de Gaia dentro dos próximos 3 anos e aumentar de forma relevante as exportações, estamos certos do bom desenvolvimento estratégico desta actividade tão emblemática de Salvador Caetano. O Grupo Salvador Caetano mantém assim bem viva a sua vocação industrial, cada vez mais dirigida aos mercados externos e contribuindo da melhor forma para a boa imagem do produto português. The adverse economic environment that has prevailed, advises a cautionary stance and constant attention on the right time and adequate policy which leads us to take the necessary decisions, which may reverse the current downward trend seen in the Portuguese society, increasingly far off the so-desired progress towards the convergence with other EU member countries. It is precisely at these particular times when are more strongly felt the difficulties that arise, for instance, from the labour regulations, not particularly encouraging companies to invest in major industrial projects, and from a incoherent fiscal policy, in little harmony with its European counterparts where, it is supposed to exist similar competition conditions. The profound changes undergone in the motor vehicle market, resulting from the Community regulations, will necessarily require tremendous efforts from the companies included in this market sector, in terms of efficiency and competition, may be harder in Portugal, in view of the current framework which is absolutely necessary to change, with a particular sense of urgency. In turn, we shall always maintain a critical standing on defence of our companies, and are confident that, in this way, we shall make a substantial contribution to the robust growth of the automobile sector in Portugal. For reasons of conjuncture with a 14,3% fall seen in the automobile market further aggravated by the tragic events of September 11 in the United States, the results achieved in the fiscal year of 2001 were, as a consequence, very adversely affected. However, a positive growth experienced in our companies operating overseas and a stringent costs control ended by offsetting the negative impact caused by the underperformance experienced in the activity, which is expected to improve over the year We have 56 years ago started up the businesses of this Group of companies, with an industrial activity production of bus and coach bodies we have developed over the years, placing us today among the top companies in the so demanding European market, thereby being opened now a new cycle, which we anticipate of great success. Having the privilege of recently celebrating a prestigious partnership with the Daimler Chrysler Group ( world largest producer of coach and bus chassis), after which it is expected that the level of production in the Gaia Plant will be doubled in the next three years, and yet that our exports will increase substantially, we are confident of the steady and strategic growth of this so emblematic Salvador Caetano business activity. The Salvador Caetano Group continues mainly focused on its industrial activity, increasingly more oriented towards international expansion, thus contributing decisively to consolidate the image of the Portuguese product. Salvador Fernandes Caetano Presidente I Chairman 4

6 RELATÓRIO I REPORT ACTIVIDADE INDUSTRIAL DIVISÃO FABRIL DE GAIA A Divisão Fabril de Gaia estabeleceu 2 objectivos fundamentais para o exercício de 2001: - Conseguir um aumento de produtividade da ordem dos 4.5% a 5%. - Preparar de modo adequado o arranque da joint venture com a EVOBUS, fixada para o 1ª dia útil de Os dois objectivos foram totalmente conseguidos. Para isso foi fundamental o empenhamento e o profissionalismo da generalidade dos colaboradores, dos nossos clientes, dos nossos fornecedores e das entidades públicas e privadas que connosco trabalharam. A produção por tipo de produto nos últimos 5 anos evoluiu do seguinte modo: INDUSTRIAL ACTIVITY GAIA PLANT The Gaia Plant has set forth two primary objectives for the fiscal year of 2001: - To increase the levels of productivity at around 4.5% to 5%. - To prepare the start up of the joint venture with EVOBUS, scheduled for January 1, These ambitious goals were achieved through the shared commitment and dedication of our employees, customers, suppliers, public and private entities. Shown below is the production, per type of product over the last five years: Ano I Year Tipo Produto I Type of Product Carroçarias Bodies 92,53% 84,60% 82,30% 91,40% 89,21% CKD de carroçarias Body CKD s 5,46% 13,50% 12,40% - - Componentes Components 0,00% 0,10% 1,70% 2,50% 5,32% Sistemas de Escape Exhaust Systems 0,00% 0,00% 0,80% 1,00% 1,38% Outros Others 2,01% 1,80% 2,80% 5,10% 4,09% Se analisarmos a produção por cada tipo de produto podemos concluir o seguinte: A detailed analysis of the production per type of product allow us to draw the following conclusions: Carroçarias Foram produzidas 412 unidades físicas, nas quais se incluíram 7 protótipos, que correspondem a 390 unidades homogeneizadas e a um valor de milhares de Euros. A evolução da produção de carroçarias nos últimos 5 anos foi a seguinte: Bus and Coach Bodywork 412 physic units were produced, of which 7 were prototypes, corresponding to 390 homogeneous units, amounting to thousand euros. Depicted below is the growth seen in the bus and coach bodies production over the last 5 years: Ano I Year Rubricas I Items Unidades físicas Physic units Unidades homogeneizadas Homogeneized units 390,00 375,02 372,94 375,50 328,15 C. K. D. de Carroçarias A produção de CKD para carroçarias foi muito reduzida quando comparada com a produção do ano anterior. A crise do turismo no mercado de destino (Marrocos) e a dificuldade das empresas de transporte em obter financiamento são os factores que determinaram esta situação. CKD S for Bus and Coach Bodies The production of CKD s for bus and coach bodies was very reduced, as compared to the previous year s levels. The severe crisis the tourism sector in Morocco is facing and the difficulties companies are encountering to get loans were the major factors contributing to this situation. 5

7 Ano I Year Rubricas I Items Enigma 12 metros Enigma 12 meters Midi Enigma Midi Enigma Componentes Continuamos a política de redução progressiva deste tipo de produtos de modo que em 2001 produzíamos apenas e só aqueles componentes para os quais não encontramos soluções externas mais convenientes. Dentro deste contexto a evolução nos últimos anos foi a seguinte: Ano I Year Components We continued to pursuit the policy of gradually reducing this type of products and, as a result, during 2001 we have only produced those components for which we failed to provide more convenient solutions outside. In this context, below is illustrated the evolution seen in recent years: Euros Produção I Production Sistemas de Escape Os sistemas de escapes que comercializamos foram fabricados no exterior (Ind. Met. Veneporte) ao abrigo dum acordo que se tem revelado como um bom exemplo de parceria com vantagens significativas para as partes envolvidas. Exhaust Systems The exhaust systems sold were produced outside the company (Ind.Met.Veneporte), according to a protocol we have signed, which has proven to be one example of a successful partnership, bringing significant advantages to any of the parties. DIVISÃO FABRIL DE OVAR A Divisão Fabril Ovar, com duas realidades distintas na sua actividade, manteve em 2001 uma certa estabilização na Montagem CKD s e Transformações CBU, influenciada pelo full model change da Dyna e pelo minor change da Hiace, enquanto que no fabrico de mini-autocarros Optimo registou um aumento de 24,5%, relativamente ao ano anterior ficando muito próximo dos objectivos previamente definidos. O quadro seguinte permite a leitura do que acima referimos, e a análise da evolução de actividade nos últimos anos. OVAR ASSEMBLY PLANT The Ovar Plant has developed two different areas of activity and maintained in 2001 a sustained growth in the CKD s assembly and the CBU s transformations, influenced by the full model change of the Dyna and the minor change of the Hiace, while the production of the Optimo has recorded a 24,5% rise over the preceding year, close to the objectives originally set forth. On Chart below is illustrated everything that is stated above and yet the analysis of the activity growth over the last couple of years. 6

8 Ano I Year Produção I Production Unidades Físicas Toyota Physic units Toyota Nº Unidades Homogeneizadas Nr. of Homog. Units Unidades Físicas Optimo Physic Units - Optimo Unidades Hilux transformadas Hi-Lux Transf Unidades C.D.V. transformadas CDV s Transf Total Colaboradores Total Staff Na actividade de produção de carroçarias, registamos em relação aos mercados onde operamos, uma tendência para uma quebra acentuada do Mercado Inglês felizmente compensada pelo crescimento do Mercado Alemão, mantendo-se estável em alta o Mercado Nacional. A actividade formativa continua como preocupação permanente, tendo-se utilizado horas. No dominio de política ambiental, foi reactivado o programa EMPRESA VERDE, dinamizando-se a sensibilização de todos os colaboradores, para uma racional selecção de resíduos dando-se inicio a este processo, com a localização de alguns ecopontos e a construção de um novo Ecocentro. Este ano reverteu-se de particular significado para a Divisão Fabril de Ovar, porquanto comemorávamos os 30 anos de actividade. Em Novembro teve lugar nas instalações de Divisão Fabril de Ovar uma cerimónia comemorativa a que se dignou presidir Sua Excelência o Senhor Ministro de Economia. Do Japão, deslocaram-se o Sr. Dr. Schoichiro Toyoda, bem como os Vice- Presidentes, Sr. Shiramizu e Sr. Saito, que juntamente com a Administração da Empresa manifestaram a satisfação, não só pela efeméride dos 30 anos de actividade, mas sobretudo pelo trabalho ultimamente realizado por todos os colaboradores da Unidade Fabril de Ovar no desenvolvimento do projecto que permitirá a continuação e incremento da Divisão Fabril de Ovar. No final da cerimónia foi inaugurado nos jardins da Fábrica um monumento de homenagem ao Sr. Salvador Fernandes Caetano, da autoria do artista João Duarte e construído pelos colaboradores da Fábrica de Ovar. With regard to the bodywork activity, we have recorded in relation to the markets in which we operate, a downward trend of the UK market, fortunately alleviated by the growth seen in the German Market and the improved performance experienced in Home Market. The professional training continued to be a particular area of focus during 2001, having organised courses and training programmes totalling hours. Within the ambit of the environmental protection, we have re-activated the GREEN COMPANY programme, raising employees awareness of selecting the residual material and industrial waste adequately, and to this end some containers were made available and a new Eco-centre started to be constructed. It should be placed special emphasis on our Ovar Plant which celebrated its 30th Anniversary and in which ceremony His Excellency the Minister for Economy has been present. Dr. Schoichiro Toyoda, Honorary Chairman and the Vice-Presidents, Mr. Shiramizu and Mr. Saito came expressly from Japan having jointly with the Company s manifested their pleasure not only because of the celebration of the 30th Anniversary of the Ovar Assembly Plant but also by the good work performed by all the employees towards the development of the on-going Toyota project, thus allowing the Plant to continue in operation. At the end of the ceremony it was inaugurated in the Factory Plant gardens a monument in honour of Mr. Salvador Fernandes Caetano which was built by the employees. DIVISÃO INDUSTRIAL CARREGADO CARREGADO INDUSTRIAL DIVISION Pinturas Auto Esta actividade manteve o seu crescimento, 6% relativamente ao ano transacto, tendo sido influenciada por alguns factores relacionados com o Mercado. De facto, sentiu-se uma pressão constante por parte dos clientes na obtenção de reduções de preço, a fim de fazerem face aos custos produtivos mais baixos em países do leste europeu, assim como à diminuição da procura. No entanto, esta pressão foi ultrapassada a contento das partes, através de um aumento de produtividade das nossas linhas de pintura. Foi concretizada a instalação do nova Linha de Pintura líquida de mudança rápida de cor, estando previsto o seu arranque, como planeado, para Janeiro Auto Paint This activity registered a 6% growth over the previous year and was influenced by some factors related to the Marketplace. In fact, a downward pressure on prices from customers continued to persist, so as to enable them to face the lower production costs prevailing in the countries of Eastern Europe, and yet the slight decline in demand. However, this pressure was overcome through a rise of the productivity levels in our painting lines. We have set up a new Paint Line for the fast colour change paint, which is scheduled to start in operation in January 2002, as planned. As a result, the 7

9 de Por este motivo, os custos de instalação e arranque reflectiram-se nas margens, reduzindo-as um pouco. No decorrer de 2002 encontra-se planeada a instalação de equipamento automático de pintura, 7 rôbots, que irão aumentar ainda mais a eficiência desta nova linha. Estão em estudo vários projectos de pintura líquida sobre peças de plástico, o que irá permitir alargar, como previsto, o nosso âmbito de negócios da nova Linha de Pintura. No final do ano, com o apoio da fábrica de Ovar, foi iniciada a pintura a pó sobre peças tratadas por via cataforética. Foi instalada igualmente, por razões ambientais e eficiência, uma nova linha de decapagem, iniciando-se assim serviços para o exterior, uma vez que até à data eram apenas fornecidos trabalhos internos. costs incurred with its installation and start up reflected on the margins, which were somewhat squeezed. An automatic painting equipment - i.e. 7 robots - is due to be installed during 2002, aimed at increasing further this new line s efficiency of operation. Studies are being carried out on a number of projects for water-based enamels on plastic parts which will contribute to broaden, as planned, the business scope of our Paint Shop. At the year end, with the support of our Ovar Assembly Plant, the dry powder coating on enamelled parts through cataphoretic immersion was introduced. In addition, a new blasting shop was set up, aimed at enabling us to maximise the environmental compatibility and the improved performance of our production operations, having started to provide servicing to outside, given that only internal works were carried out, until that time. Pinturas Industriais A actividade, apesar do Mercado se encontrar cada mais vez mais concorrencial manteve-se, na sua globalidade, embora com uma redução de 7 %. Para ultrapassar a nova realidade do Mercado, entrámos em novas áreas de negócio, nomeadamente a actividade naval e pavimentos industriais que, por se encontrarem ainda na sua fase inicial, pouco contribuíram para os resultados verificados. A modernização de equipamento produtivo e instalações encontra-se praticamente concluída, permitindo assim encarar o futuro de uma forma tranquila. Industrial Paint This activity, as a result of the growing fierce competition faced, continued into operation, despite 7% below the previous s year level. In order to overcome the new reality prevailing in the Market during 2001, we have launched into new businesses, namely in the naval and the industrial pavements activities which, due to the fact that are still at its first stage, very slightly contributed to the results achieved. The revamping and upgrading of both the productive equipment and the industrial facilities are nearly completed, which enables us to look the future with assurance. meuros I ThEuros Ano I Year Produção I Production Pinturas Auto Auto paint Pinturas Industriais Industrial Paint Total Variação Variation 1,5% 0,0% 1,0% 0,0% 0,0% Ano I Year Quantidade I Quantity Peças pintadas para Mercado Automóvel Parts painted for Autom. Markert M2 pintados para a Indústria M2 painted for Industry

10 ACTIVIDADE COMERCIAL AUTOCARROS A comercialização dos produtos fabricados na Divisão Fabril de Gaia atingiu um volume de vendas de milhares euros, distribuídos do seguinte modo por tipo de produto: Tipo Produto I Type of Product COMMERCIAL ACTIVITY BUSBODIES The sales of the products produced in the Gaia Plant have achieved an overall turnover of thousand Euros, as shown on Table below: meuros I ThEuros Valor I Value Carroçarias Bodies Componentes-CKD Components-CKD Partes Parts O número de carroçarias comercializadas atingiu 420, assim distribuídas por modelo: We have commercialised 420 coach bodies, distributed per type of product, as shown below: Modelo I Model Quantidade I Quantity Cobus 2400 Cobus Cobus 2700 Cobus Cobus 3000 Cobus Enigma Enigma 167 City Gold City Gold 53 Touro Touro 7 As mesmas 420 unidades foram assim distribuídas por mercado de destino: The above 420 units were destined to the following markets of destination: Mercado I Market Quantidade I Quantity Portugal Portugal 144 Reino Unido U.K. 66 Alemanha Germany 193 Holanda Holland 5 Hong Kong Hong Kong 12 Da análise detalhada dos nossos principais mercados podemos concluir o seguinte: From a sensitive analysis of our principal markets, the following conclusions are drawn: Mercado Português As 144 unidades comercializadas para o mercado português foram distribuídas pelos seguintes modelos e clientes: Portuguese Market The 144 units commercialised into the Portuguese market were distributed by the models and customers listed below: 9

11 Modelo I Model Cliente I Client Quantidade I Quantity Enigma STD (MAN) Enigma TUR (MAN) Enigma STD (MAN) Enigma TUR (MAN) Enigma TUR (MAN) Enigma TUR (MAN) Enigma MAN Enigma TUR (SCANIA) Enigma TUR (SCANIA) Enigma TUR (SCANIA) Enigma TUR (SCANIA) Enigma TUR (SCANIA) City Gold CNG (MAN) City Gold CNG (MAN) City Gold Diesel (MAN) Grupo Barraqueiro 71 Grupo Barraqueiro 17 A.V. Espinho 1 Corte Real 1 Transunidos 2 C.M.Odemira 1 APCI Barcelos 1 Turispraia 1 Miltours 3 Transfar 3 S.C.Espinho 1 F.C. Varzim 1 Transp. Urbanos de Braga (TUB) 5 STCP 35 MAN 1 De salientar ainda: - Que as 88 unidades Enigma comercializadas para o Grupo Barraqueiro foram distribuídas pelas Empresas Belos, Barraqueiro Oeste, Boa Viagem, Mafrense, J. Jerónimo, Rodoviária da Estremadura, Frota Azul (Algarve), EVA (Algarve), Frota Azul (Lisboa) e TST (Transportes Sul do Tejo). - Que 9 unidades Scânia/Enigma vendidas em Portugal eram unidades produzidas em 2000 e pertenciam ao stock de produto acabado de S. C. Espanha. - Que as 35 unidades City Gold CNG MAN são as primeiras duma tranche de 51 unidades que será concluída e entregue até Fevereiro de In addition, it should be noted that: - the 88 Enigma coaches supplied to the Barraqueiro Group were sold to the companies Belos, Barraqueiro Oeste, Boa Viagem, Mafrense, J. Jerónimo, Rodoviária da Estremadura, Frota Azul (Algarve), Eva (Algarve), Frota Azul (Lisboa) and TST Transportes Sul do Tejo). - the 9 Scania/Enigma coaches sold in Portugal were units produced in 2000 and made part of the finished products stock of Salvador Caetano Espanha. - the 35 City Gold CNG MAN are the first coaches from a batch of 51 units, which will be completed and delivered until February Mercado Espanhol Em 2001 não foi comercializada nenhuma unidade para este mercado.foi todavia concretizada uma transação de 10 unidades City Gold sobre chassis MAN para os Transportes Municipais de Barcelona a entregar durante o 1º trimestre de Spanish Market In 2001 no coach was commercialised into this market. However, it was made a sale of 10 City Gold coaches on MAN chassis for the Barcelona Municipality scheduled for delivery in the first quarter of Mercado do Reino Unido Para este mercado foram comercializadas, através de SC (UK), 59 unidades do modelo Enigma, sendo: - 27 unidades sobre chassis Volvo B10m para a Irlanda do Norte unidades sobre chassis Volvo B10m para a República Irlanda unidades sobre o novo chassis Dennis R para a Grã-Bretanha. - 6 unidades sobre o novo chassis Volvo B12M para a Grã-Bretanha. Também, para este mercado, no âmbito joint-venture com a Evobus, fabricamos 7 unidades do modelo Touro para testes, ensaios e homologações e posterior comercialização no Reino Unido, através da rede de vendas Evobus UK. British Market We have commercialised 59 Enigma coaches in the UK market, under the responsibility of Salvador Caetano UK Limited units on Volvo B10m chassis to Northern Ireland - 15 units on Volvo B10m chassis to the Republic of Ireland - 11 units on the new Dennis R chassis for the UK - 6 units on the new Volvo B12M chassis for the UK Additionally, in the ambit of the joint venture celebrated with Evobus, 7 Touro model coaches were produced for tests and homologation purposes and later commercialisation into the UK market through the Evobus UK sales network. 10

12 Mercado Alemão Para este mercado, através da nossa associada Contrac, foram comercializadas 193 unidades Cobus, distribuídas pelas seguintes versões: German Market 193 Cobus units in following versions were commercialised in this market, through our associate company Contrac : Modelo I Model Quantidade I Quantity Cobus 3000 Cobus Cobus 2700 Cobus Cobus 2700 S Cobus 2700 S 37 Cobus 2400 Cobus Cobus 2400 City Cobus 2400 City 13 O Cobus nosso produto de excelência- foi o que mais sentiu a recessão a nível mundial provocada pela tragédia do 11 de Setembro, obrigando a uma redução substancial da nossa fabricação a partir daquela data. The Cobus our product of excellence was the most harshly affected by the crisis prevalent worldwide, direct consequence of the tragedy which took place in September 11th, in the USA., causing a substantial decline in our production levels, since that date. Mercado Holandês Através da representada MAN neste mercado Novio, foram comercializadas 5 unidades do modelo Enigma. Dutch Market Through the MAN representatives in this market - Novio - 5 Enigma coaches were sold. Mercado de Hong Kong Para este mercado através da MAN, foram comercializadas 12 unidades do modelo City Gold de propulsão a diesel, abrindo-se boas perspectivas futuras na comercialização deste produto no mercado, tendo em conta a satisfação demonstrada pelo cliente final que, inclusive, pretende fazer as transacções directamente com a nossa Empresa. Hong Kong Market Under the responsibility of MAN, 12 City Gold units of the diesel model were sold in this market, which is regarded as having the potential for further growth, given the satisfaction showed by the end user, willing to purchase directly to our Company. Factos Relevantes Como factos relevantes ao longo do ano que de algum modo contribuíram para o prestigio e afirmação da marca CAETANO, importa salientar: A presença em exposições internacionais: - COACH & BUS 2001 (NEC) - Birmingham - Inglaterra de (09 a 11 Out.) - INTER AIR PORT 2001 Munich Airport Alemanha de (09 a 12 Out.) - BUS WORD 2001 Coutrai Bélgica de (19 a 24 Out.) - GSE Expo Las Vegas - Las Vegas - EUA de (23 a 25 Out.) O desenvolvimento de parcerias: - Manutenção da parceria com o Grupo Barraqueiro no desenvolvimento da revisão do projecto Enigma II iniciado em 2001, que culminou com a fabricação de 88 unidades para as várias empresas daquele grupo. - Manutenção da parceria com a MAN e STCP com introdução de melhorias no produto City Gold MAN CNG, implementadas na 1ª de 3 tranches de 50 unidades cada produzidas e a produzir nos anos 2001, 2002 e Com a Evobus, no âmbito da qual foram desenvolvidos os projectos IBC e MBC com a introdução de melhorias e outras alterações no primeiro e redefinição do produto no segundo. Main Facts and Dates The major factors throughout the year contributing to raise the prestige and the strengthening of the CAETANO Brand should be stressed, as follows:- Our strong presence in International Fairs: - COACH & BUS 2001 (NEC) in Birmingham, UK ( Oct.9th to 11th) - INTER-AIRPORT 2001 at Munchen Airport, Germany (Oct.9th to 11th) - BUS WORD 2001 at Coutrai, Belgium ( Oct.19th to 24th) - GSE Expo Las Vegas in Las Vegas, U.S.A (Oct. 23rd to 25th) Partnerships: - Maintenance of the partnership with the Barraqueiro Group for the joint development of the Enigma II project started back at the beginning of 2001, and which showed its peak with the sale of 88 units to the companies included in this Group. - Maintenance of the partnership with MAN and STCP (Oporto Municipality) for the improvement of the Gold MAN CNG product in the 1st and 3rd batches of 50 units each, which were and will be produced in 2001, 2002 and With Evobus, in the ambit of which the IBC and MBC projects were developed, including the introduction of some improvements and other changes in the former and the restyling of the product in the latter. 11

13 No âmbito do serviço após venda houve uma melhoria significativa no apoio aos clientes e pontos de assistência através dum programa sistematizado que incluiu visitas, inquéritos, formação, reuniões e publicação de documentação diversa para melhorar este serviço. In the ambit of the after sales servicing, a significant improvement in the customers satisfaction and in the number of workshops was experienced through the implementation of a comprehensive programme, including regular visits, questionnaires, professional training, meetings and detailed information aimed to improve our level of servicing. AUTOMÓVEIS LIGHT PASSENGER VEHICLES Ano I Year Variação I Variation Rubricas I Items Quantidade I Quantity % Mercado Total Total Market (1) (2) (3) ,6% Toyota (1) (3) (3) ,5% Penetração Market Share 3,5 3,7 - - (1) Fonte: ACAP/Source: ACAP (2) Valores Provisórios/Provisional data (3) Valores Finais/Final Figures Mantendo a tendência já verificada no ano anterior, o segmento de viaturas automóveis voltou a verificar uma quebra, embora menos acentuada que em 2000 (recorde-se que neste ano atingiu os -5,5%, enquanto que no ano em análise se quedou pelos -3,6%, correspondendo a unidades). A conjuntura económica manteve-se desfavorável, dado que o Consumo Privado voltou a crescer a ritmo inferior ao do ano passado (2,1% em 2001, contra 2,8% em 2000 dados da OCDE/Relatório do Outono de 2001). Por outro lado, os níveis de confiança dos consumidores mantiveram-se baixos, enquanto os seus níveis de endividamento se mantiveram excessivamente elevados. As vendas da Toyota quebraram ainda mais que o mercado total (-9,5%, ou menos 905 unidades), pelas razões genéricas acima mencionadas e por razões próprias que acentuaram as consequências das anteriores. Destas, deve-se destacar o fim do ciclo de vida do modelo Corolla, tradicionalmente o nosso "best-seller" neste segmento, mas que, na sua última geração, teve uma vida atribulada. De aceitação algo difícil desde o seu lançamento, teve uma ligeira retoma após substancial "restyling" feito em 2000, mas rapidamente a nossa Representada se convenceu que deveria ser substituído o mais rapidamente possível. Por isso o anúncio oficial da geração seguinte foi feito com uma antecedência sem precedentes na história da Toyota (Salão de Frankfurt, Setembro de 2001, ou quatro a cinco meses antes do termo do ciclo de vida do seu antecessor). Este facto levantou dificuldades adicionais ao escoamento final da gama Corolla, já de si difícil devido ao pouco sucesso obtido desde o seu início. Como resultado final do que acima se descreve, a quebra de vendas na gama Corolla atingiu a elevada percentagem de -32%, o que foi bastante para anular o interessante ganho obtido na gama Yaris (+12,5%), assim como o modesto crescimento dificilmente conseguido na gama Avensis (+3,9%), transformando o nosso desempenho na quebra acima referida no segmento em análise (-9,5%). Following the general trend already evident in the previous year, the light passenger vehicle segment fell once again, though below the previous year s level ( it should be noted that in 2000 was of 5,5%, whereas in 2001 was of - 3,6%, which represent less units). The adverse economic environment has continued to prevail, given that the private consumption rose again, albeit at a pace slower than last year s ( 2,1% in 2001, against 2,8% in 2000 according to the latest available data from OCDE/Report as of Autumn 2001). On the other hand, the level of loyalty of customers remained low, whereas that of the indebtedness continued excessively high. Toyota sales have declined sharply over the total market (-9,5%, representing less 905 units), due to the generic reasons put forward above and yet specific ones, which came to aggravate further the effects caused by the former ones. Among these, it should be outlined the end of the Corolla life cycle, our traditional best-seller within this segment, but which, in its last generation, had a turbulent life. Having no great success since it was launched, has meanwhile experienced a slight recovery immediately after its substantial re-styling in 2000 however, Toyota decided to replace it, the soonest possible. To this end, the official announcement of the coming new generation was made with an unprecedented anticipation in the history of Toyota (Frankfurt Motor Show, September 2001, or better four to five months before the life cycle end of its predecessor). This fact has created further difficulties to exhaust completely the overall range of Corolla passenger cars, already hard to sell because of the poor success enjoyed since its launch. As the final result of the environment described above, the Corolla range sales fell sharply registering the high negative percentage of 32%, which was enough to offset the significant gain arising from the Yaris range (+12,5%), as well as the modest growth hardly achieved in the Avensis range ( +3,9%), for which our performance resulted into the fall seen in the segment under review 12

14 Por tudo o que acima fica dito, podemos considerar o ano de 2001 como atípico e muito difícil de se repetir para a Toyota em termos de resultados comerciais neste segmento. Um apontamento final sobre a evolução da penetração de mercado da Toyota: decorrente do que acima se descreveu, e inevitavelmente, ocorreu uma ligeira deterioração da mesma (desceu dos 3,7% alcançados em 2000 para os 3,5% atingidos no ano em análise). (-9,5%). Subsequently, regarding this segment, 2001 was a very unusual and difficult year for Toyota to repeat, in terms of commercial results. A final remark on the evolution of the Toyota market share should be stressed: obviously, as a consequence of everything already stated above, it was slightly reduced (from 3,7% in 2000 to 3,5% in the year under review). VEÍCULOS COMERCIAIS COMMERCIAL VEHICLES Ano I Year Variação I Variation Rubricas I Items Quantidade I Quantity % Mercado Total Total Market (1) (2) (3) ,6% Com. Ligeiros Light Comm Vehicles (2) (3) ,2% Com. Pesados Heavy Duty s (2) (3) ,4% Toyota (1) (3) (3) ,7% Com. Ligeiros Light Comm Vehicles (3) (3) ,6% Com. Pesados Heavy Duty s 355 (3) 521 (3) ,9% Penetração Market Share 6,0% 7,0% - - Com. Ligeiros Light Comm Vehicles 6,1% 7,1% - - Com. Pesados Heavy Duty s 4,7% 6,2% - - (1) Fonte: ACAP/Source: ACAP (2) Valores Provisórios/Provisional data (3) Valores Finais/Final Figures O segmento de veículos comerciais apresentou uma substancial quebra em 2001 ( unidades, ou -17,6%), o que se terá ficado a dever à desastrosa combinação dos seguintes factores: - uma conjuntura económica desfavorável (uma redução de cerca de 1 ponto percentual no crescimento do PIB; uma redução de entre 4 e 5 pontos percentuais no crescimento do Investimento Global; uma redução de cerca de 2 pontos percentuais no crescimento do Consumo Público; todos os dados aqui constantes extraídos de relatórios do Banco de Portugal); - uma dramática alteração no sistema fiscal (I.A.) que naturalmente afectou profundamente o andamento do segmento em análise (aumentos apreciáveis das taxas já em vigor em certas versões de viaturas no sistema do I.A., que até 2000 não eram taxadas). Na esteira desta tendência do mercado total, as vendas Toyota também caíram, ainda mais que este devido a razões próprias da Marca ( unidades, ou -29,7%). Estas razões enumeram-se resumidamente, conforme segue: - dificuldades acrescidas na gama Dyna por ter atingido o fim do seu ciclo de vida; - taxação em I.A. de certas versões das gamas Hiace e Hilux; - aumento do valor do I.A. incidente na versão comercial do modelo Corolla, a sobrecarregar as dificuldades sentidas pelo fim do seu ciclo de vida; - de forma genérica, mantiveram-se as dificuldades resultantes de uma deficiente composição da gama total disponível, assim como a persistência de uma excessiva pressão concorrencial, generalizada até a alguns fabricantes europeus. Como resultado natural de uma quebra superior à que se verificou no The commercial vehicle segment has sharply dropped in 2001 ( units, or 17,6%), due to the disastrous combination of factors below: - the adverse economic framework ( a decrease in GDP of around 1 p.p.; a reduction between 4 and 5 p.p in Global Investment ; a fall of 2 p.p. in the Public Consumption; all these data according to the Banco de Portugal Reports) - the dramatic change in the Tax System (Vehicle Tax) which has seriously affected the performance of the segment under review (substantial increases in the rates already in force for some vehicle versions, in the Vehicle Tax System, which were not taxable until 2000). Following this global market trend, Toyota sales have also recorded a sharper drop due to reasons connected with the Brand itself ( units, which represents 29,7%). The reasons for this poor performance are, in short, as under: - the difficulties that the Dyna range has faced due to the fact that it was at the end of its life cycle; - taxation on certain versions of the Hiace and Hilux ranges; - increase in the Vehicle Tax rate on the commercial version of the Corolla model, overweighing the difficulties faced with the end of its life cycle; - in general, have continued the difficulties arising from the short range of models available, and yet by the high level of competition facing some European suppliers. As the direct consequence of a sharper decline over the global market, Toyota 13

15 mercado total, a Toyota perdeu 1 ponto percentual na sua penetração no segmento em análise. has lost 1 p.p. in its penetration into the segment, under review. VEÍCULOS TODO-O-TERRENO 4X4 WHEELERS Ano I Year Variação I Variation Rubricas I Items Quantidade I Quantity % Mercado Total Total Market (1) (2) (3) ,2% Toyota (1) 578 (3) (3) ,4% Penetração Market Share 8,6% 4,2% - - (1) Fonte: ACAP/Source: ACAP (2) Valores Provisórios/Provisional data (3) Valores Finais/Final Figures Este segmento sofreu o mais brutal ataque em sede de I.A., tendo passado a pagar este imposto pela sua totalidade, deixando por isso de beneficiar do desconto de 80% que lhe vinha a ser atribuído em anos anteriores. Como consequência desta incompreensível e injusta decisão governamental, as vendas deste segmento quase desapareceram. A quebra final verificada de quase 79% é ilusória e foi conseguida essencialmente à custa de elevadas vendas feitas quase apenas em Janeiro, beneficiando de elevados stocks que transitaram de 2000, com I.A. calculado pela fórmula antiga. Logo que este se esgotou e as unidades em oferta passaram a ser taxadas pelos nossos níveis de I.A., o segmento em análise quase desapareceu, passando as quebras de vendas mensais a oscilar à volta dos 95%. O comportamento da Toyota foi diferente do verificado no mercado total, felizmente para melhor embora com resultados reduzidos, dada a modéstia das quantidades em questão (uma quebra de "apenas" 57,4%, contra os - 79,2% do mercado). Para esta situação contribuíram certamente os seguintes factores: - o lançamento das versões diesel do ainda novo modelo RAV 4; - a venda de quantidades interessantes de versões especiais do Land Cruiser às Forças Armadas, por isso livres do ónus do I.A.. Como consequência do acima descrito, a penetração de mercado da Toyota neste segmento melhorou substancialmente (de 4,2%, passou para 8,6%), o que constitui apenas uma consolação moral e profissional, dadas as evoluções negativas de que parte e as reduzidas quantidades em questão. Uma nota final importante: quer neste segmento, quer nos que se analisaram anteriormente, terá tido impacto negativo no desempenho da nossa Marca a remodelação substancial efectuada na sua Rede de Concessionários Oficiais. Anunciada já em 1999, implementada desde então, veio a culminar no fim do terceiro trimestre do ano passado, quando foram renovados os respectivos contratos de Concessão. Eliminadas algumas Concessões por carência absoluta de padrões para integrarem a nossa Rede de Comercialização, não obstante todos os esforços que desenvolvemos para que os melhorassem, transferidas outras para o estatuto menor de Agentes Oficiais por falta de dimensão organizacional e de negócios, a nossa Rede Oficial baixou de 40 para 29 Concessões Oficiais. This segment has been particularly hit, as far as the Vehicle Tax is concerned, having passed to pay the tax rate in full, thereby not enjoying anymore of the 80% discount it was entitled to, in recent years As a consequence of this unfair and unexpected decision from the government, the sales in this segment had no significance. The final drop registered of around 79% is unreal and was mainly occasioned at the cost of the robust sales achieved nearly in January alone, taking advantage of the high stocks carried forward from the year 2000, with the Vehicle Tax still calculated with the old formula. Immediately after this was over and the selling units passed to be taxable, according to our Vehicle Tax levels, the 4x4 Wheelers segment almost disappeared, leading monthly sales to decline sharply, standing at around 95%. Toyota showed an improved performance when compared to last year s overall market, although showing modest results, in view of the low quantities involved ( a drop of only 57,4%, against -79,2% in the marketplace). The factors behind this situation are, as follows: - the launch of the still new RAV 4 model of the diesel version; - the sale of large quantities of the Land Cruiser special versions to Armed Forces, therefore free from the Special Vehicle Tax charge. In view of the preceding, the Toyota market share within this segment was substantially improved (from 4,2% to 8,6%), which is at least a moral and professional reward, given the negative evolutions from which arises and the reduced quantities involved. As a final and important remark we must add that our Dealers network s restructuring programme has perforce influenced negatively the Toyota performance, not only of this segment but also of those previously analysed. Already announced in 1999 and implemented since then, it was finally completed in the third quarter of last year, when the new Dealer Contracts were renewed. Some Dealers have ceased their operations because failed to cope with our Dealers network standards, despite our special efforts to this end, others have changed to Official Agents, due to lacking organisational framework and the adequate business size, for which our Dealers network was reduced from 40 to 29 Official Dealers. 14

16 É natural que todas as Organizações afectadas pelas alterações acima descritas, por uma questão de prudência, tenham reduzido substancialmente as suas actividades, o que veio a ter impacto, difícil de quantificar mas fácil de compreender, no desempenho da Toyota no ano em análise. It is natural that all the firms affected by the changes described above, by a matter of caution, have substantially reduced their activities, which caused a tremendous impact, hard to quantify but easy to understand, on the Toyota performance, in the year under review. VIATURAS LEXUS A Lexus continuou a sua gradual implantação no mercado Português, missão que nos propusemos em 1997, com início da actividade comercial desde Temos até ao fim do ano de automóveis Lexus em circulação, viaturas comercializadas pelos dois pontos de venda, um na sede em V.N. de Gaia e outro em Prior Velho. As vendas e penetração de cada modelo no respectivo sub-segmento está patente no quadro anexo. LEXUS ACTIVITY The Lexus activity has continued to show a gradual penetration into the Portuguese market, a mission undertaken in 1997, with the start of the commercial activity since We have until the end of the year under review, 334 Lexus units in operation, commercialised through two sales outlets, one located in Vila Nova de Gaia and the other in Prior Velho. The sales and market share of each model into the sub-segment concerned is illustrated on the Chart below: Modelo I Model 2000 Penetração I Market Share 2001 Penetração I Market Share Variação I Variation IS ,7% 56 8,5% -42,5% GS ,6% 6 4,9% 20,0% LS430/ ,8% 5 6,4% 400,0% RX ,7% SC ,8% GS IS ,0% Total ,20% Dados: ACP/Source: ACP As vendas do IS200 foram penalizadas pela quebra de vendas geral do sector automóvel que teve mais impacto neste sub-segmento e nas motorizações a gasolina. A introdução de novos modelos Lexus em 2001 (GS430, SC430, LS430 e IS300)permitiu minorar a redução de vendas, ainda que sem o efeito esperado no que se refere à gama RX300, dada a alteração da fiscalidade para os veículos todo o terreno verificada em 2001 que retirou toda a atracção deste sub-segmento. Acresce a este cenário o facto de se continuar a constatar no mercado de viaturas de prestígio um aumento gradual da penetração das motorizações a diesel, equipamento que de momento a Lexus não tem ainda disponível. No último trimestre foi definido um plano que visa a dinamização de vendas da marca. Assim vamos implementar Pontos de Venda com exposição de viaturas Lexus nos Stands dos Concessionários Toyota das áreas consideradas com maior potencial de venda. Será criada uma atmosfera exclusiva aludindo aos valores da marca. Vamos obter uma maior visibilidade junto do público alvo, aumentando a notoriedade da marca a nível nacional e preparamos a chegada das motorizações a Diesel, que se esperam para The IS200 sales were penalised by the overall fall in the automotive sector which had a more significant impact on this sub-segment and in the gasoline versions, in particular. The launch of new Lexus models in 2001 (GS430, SC430, LS430, LS430 and IS300) has enabled to minimise the sales downward, still without the expected effect, as far as the RX 300 range is concerned, given the change undergone in the fiscal system for the 4-wheelers in 2001, resulting in a short demand in this sub-segment. In addition, there is the fact that we continue to witness in the prestige vehicle market (top of the line) a gradual penetration of the diesel versions, an equipment that Lexus has not yet available. Over the last quarter of the year, it was defined a plan aimed at improving Lexus sales. So, we are going to implement Sales Outlets with the exhibition of Lexus vehicles being exhibited in our Toyota Dealers showrooms, in those areas considered as having higher sales potential. We shall certainly obtain a wider visibility by the aimed customers, thus increasing the brand reputation, at national level, and preparing the launch of the diesel versions, which are expected for the year

17 MÁQUINAS INDUSTRIAIS INDUSTRIAL VEHICLES Ano I Year Variação I Variation Rubricas I Items Quantidade I Quantity % Máquinas de Movimentação de Carga Forklifts Mercado Total Total Market (1) (2) (3) ,2% Toyota (3) 309 (3) 332 (3) -23-6,9% Penetração Market Share 14,8% 13,2% - - Máquinas de Movimentação de Terra Earthmoving Equipment Mercado Total Total Market (1) 939 (2) 922 (3) 17 1,8% Liebherr (3) 25 (3) 24 (3) 1 4,2% Penetração Market Share 2,7% 2,6% - - (1) Fonte: ACAP/Source: ACAP (2) Valores Provisórios/Provisional data (3) Valores Finais/Final Figures A conjuntura económica desfavorável anteriormente descrita foi o pano de fundo do desenvolvimento das nossas actividades agora em análise. Valerá a pena repetir apenas que o crescimento do Investimento Global (FBCF) desacelerou em cerca de 4 a 5 pontos percentuais. Os níveis de confiança dos Agentes Económicos activos desceram a níveis recorde, o que os terá levado a retrair generalizadamente os investimentos planeados. Esta situação é bem patente no comportamento do mercado de máquinas de movimentação de carga, que apresentou uma quebra de 433 unidades vendidas (-17,2%). A nossa actividade seguiu a tendência do mercado total, embora de forma amortecida devido aos esforços feitos para contrariar a crise instalada naquele (quebramos apenas cerca de 7%, o que correspondeu a -23 unidades vendidas). Daqui resultou um pequeno ganho de penetração de mercado, que subiu de 13,2% no ano passado para 14,8% no ano em análise. Não obstante a conjuntura desfavorável acima descrita, o mercado de máquinas de movimentação de terra conseguiu apresentar um pequeno crescimento de cerca de 2%, ou +17 unidades vendidas. A este andamento não será alheio o facto de o ano em análise ter sido um ano de eleições autárquicas, de se terem continuado grandes obras públicas em curso, nomeadamente na rede rodoviária que continua a necessitar de urgente desenvolvimento e renovação, e de se terem lançado outras grandes obras (entre estas destaque-se o início do grande projecto que é o Euro 2004, o qual inclui estruturas e infra-estruturas de grande vulto já em curso, dado o apertado prazo de finalização que enfrenta). A Marca que vendemos neste mercado acompanhou a tendência acima referida, crescendo marginalmente (vendemos mais 1 unidade que em 2000). Poderíamos ter apresentado um desempenho melhor se o reposicionamento de preços feito em 2000 não se tivesse desvanecido devido aos ajustes entretanto feitos pela nossa principal concorrência, o que nos obrigou já a reabrir negociações com a nossa Representada nesta área, na tentativa de continuar a crescer em vendas até níveis próximos dos conquistados depois do lançamento deste produto. Do cenário acima descrito em termos de evolução de vendas resultou um ganho muito marginal de penetração de mercado para a Liebherr (+0,1%). The unfavourable economic framework previously described was behind the development of our activities, now under analysis. It should only be noted that a deceleration around 4 to 5 percentage points in the Global Investment growth was recorded. The level of confidence from the Economic Agents was reduced substantially, leading to record very low levels of investment. This environment is well illustrated in the negative performance experienced by the earthmoving equipment, which saw a drop of 433 units (-17,2%). Our activity has followed the downward trend of the global market, albeit at a lower pace, due to the efforts made to minimise the negative effects caused by the prevailing crisis (Toyota registered a fall of 7% which represents 23 units sold). Hence resulted a slight gain in the market share, which rose from 13,2% in 2000 to 14,8% in the year under analysis. Despite the adverse environment depicted above, the earth moving equipment market has recorded a rise of around 2%, or +17 units sold. This poor performance was partly due to the fact that 2001 was a year of autarchic elections, major public-works continued underway, namely in the road network which continues to need for an urgent development and modernisation, in addition to other important works in progress (among these is the start of the important Euro 2004 project, including structures and considerable infrastructures already in progress, given the short period to complete it). The Toyota Brand in this market has followed the above trend, growing marginally (one unit over 2000). We could have showed a stronger performance if the prices adjustments repositioning made in 2000 has not been erased, due to the adjustments in the meantime made by our competitors, forcing us to reopen the discussions with Toyota in this area, in an attempt to continue improving sales and re-attain the levels registered after the launch of this product. From the scenario described above, in terms of sales growth, a very marginal gain of +0,1% in the Liebherr penetration was achieved. 16

18 EXPORTAÇÕES EXPORTS Ano I Year Variação I Variation Rubricas I Items Quantidade I Quantity % Optimo ,6% Outros Modelos Other Models ,0% Total ,9% Fonte: Estatísticas Internas/Source: Internal Statistics O desempenho no produto Optimo não foi o esperado e previsto no relatório do ano anterior. As suas exportações cresceram apenas em 3 unidades (+3,6%), não obstante as reais qualidades exibidas pela sua nova geração, lançada no ano passado. A principal razão de peso que contribuiu decisivamente para esta situação foi a recessão sem precedentes entretanto verificada no nosso melhor mercado de destino, o Reino Unido. O segmento de autocarros de turismo quebrou quase 20% neste mercado, o que naturalmente afectou o desempenho do nosso Importador, a Toyota (GB) Plc. Razões internas (reorganização das suas operações e da rede de Agentes, menor desempenho do mais importante, entre outras), levaram a que as vendas para aquele mercado tivessem quebrado cerca de 40%. Felizmente para a actividade, outros mercados conseguiram cobrir esta quebra, com destaque para a Alemanha. O respectivo Importador decidiu reorganizar em unidade de negócios independente as suas actividades Optimo, o que lhe permitiu crescer substancialmente em vendas, quase que compensando as perdas verificadas no Reino Unido. Tal compensação obteve-se com o pequeno acréscimo de vendas conseguido no mercado espanhol, apesar da persistência das dificuldades concorrenciais que enfrentamos neste mercado, que é simultaneamente um mercado produtor, com uma grande variedade de modelos em oferta a preços muito competitivos. Iniciamos já contactos com o Importador do Reino Unido para se estudarem as contramedidas necessárias para que este mercado volte a ser o melhor entre os destinos que cobrimos com as exportações do produto Optimo. Entretanto continuamos a desenvolver estudos e actividades para a possível próxima entrada noutro mercado (Itália). Estes esforços incluíram a nossa participação no Salão de Verona, onde recolhemos dados positivos para essa entrada a curto prazo. As exportações de outros modelos apresentaram uma evolução interessante (+38 unidades, ou + 18%), sobretudo à custa do mercado Caboverdiano. Graças à manutenção de uma conjuntura económica favorável e ao aumento da oferta à marca Daihatsu (subsidiária da Toyota que o Importador local, Cabo Verde Motors, passou a representar), as vendas para esse mercado cresceram 48%, o que representou um aumento de 57 unidades exportadas para esse destino. O mercado guineense voltou a retroceder devido à persistência da instabilidade política no mesmo, com graves consequências na sua estrutura económica. The performance of the Optimo product did not meet our expectations and forecasts made in last year s. Its exports only grew by 3 units (+3,6%) notwithstanding the real high quality standards of its new generation, launched last year. The main reason contributing decisively to this situation was the unprecedented recession in the meantime experienced in our best market of destination, the United Kingdom. The tourism buses segment has fallen by around 20% in this marketplace, which has negatively impacted the performance of our Importer, TOYOTA (GB) Plc. For internal reasons (reorganisation of its operations and of the Dealers network, poor performance of the most important one, among others), sales declined by 40% in this market. Fortunately for this activity, other markets managed to overcome this fall, with special emphasis to Germany. The German Importer was transformed into an independent business unit to develop its Optimo activities, leading to a substantial rise in sales, nearly eroding the losses incurred in the U.K. This compensation was generated by the slight sales rise registered in the Spanish Market, despite the continued hard competition it has faced, which is simultaneously a producer market with a wide range of models available, at very competitive prices. We have already made a number of approaches to the UK Importer, with the view of carrying out a study on the adequate countermeasures to be taken, so that it may become again the main market of destination of our Optimo exports. In the meantime, studies and activities continued in progress, towards our potential entry into another market (Italy). These efforts included our participation in the Verona Motor Show, which has certainly contributed positively towards our penetration into this market, at short term. The exports of other models recorded a steady growth (+38 units, or + 18%), in particular with the contribution of the Cape Vert market. Thanks to the current favourable economic outlook and increase in demand of the Daihatsu brand (Toyota subsidiary that the local Importer, Cabo Verde Motors, passed to be representative), the sales to this market grew by 48%, representing a rise of 57 units exported to that destination. The Guinea Market has seen a recession once again caused by the current 17

19 As vendas "spot" (outros destinos) mantiveram-se estáveis, crescendo mesmo ligeiramente (+6 unidades, ou +12%). Como resultado final de todas as situações acima descritas, as nossas actividades de exportação de produtos Toyota e afins apresentaram um crescimento de cerca de 14%, a que corresponderam +41 unidades exportadas no ano em análise. political uncertainty, with serious effects on its economic framework. The spot sales (other destinations) remained stable, registering a slight growth (+6 units, or +12%). As a final result of everything described above, our export activities of the Toyota products and others concerned have recorded a rise of around 14%, which represents a rise of +41 units exported in the year under review. PEÇAS Atingido o nível de milhares Euros de facturação nesta actividade, o que representou um crescimento de 2,1% sobre o ano anterior. Volta a verificar-se uma confortável situação de crescimento estável, em contraponto com as variações ocorridas nas vendas dos produtos em que as peças são aplicadas. Tem-se conseguido superar essas variações, assim como as alterações significativas introduzidas nos planos de manutenção recomendados pela Toyota para os novos modelos entretanto introduzidos no nosso mercado em passado recente, através de um esforço permanente de melhoria da produtividade e rentabilidade desta actividade, centro fulcral da rentabilidade final das operações Toyota. Estamos já a comentar a forma como evoluiu a actividade de peças relativa às viaturas, que continua a ter um peso determinante no valor global de facturação acima citado. Detalhando essa evolução, cumpre dizer que crescemos cerca de 1% em relação ao ano anterior, tendo atingido o valor mais elevado de sempre na facturação dessas peças (cerca de 36,113 millares de Euros). Aquela percentagem de crescimento será um pouco enganadora, dado o peso das principais rubricas de produtos que o termo genérico "peças" engloba ser substancialmente desigual. Assim, na facturação total atrás indicada cabem às peças genuínas 85,5% do seu peso, aos acessórios e produtos de "merchandising" 12,3% e às peças de Incorporação Nacional (peças de fabrico local incorporadas nos modelos montados em Ovar) 2,2%. O crescimento verificado nas peças genuínas atingiu os 7,5%, enquanto os acessórios e produtos de "merchandising" baixaram 16,7% e as peças de I. N. baixaram também 7,7%, tudo comparado com o ano de Conclui-se assim que a parte mais significativa da nossa actividade (mais de 5/6 da nossa facturação) apresentou uma confortável taxa de crescimento (7,5%), a qual foi deprimida pelas reduções verificadas na restante fatia de vendas, as quais apresentam justificações plausíveis e quase impossíveis de contrariar. Na área dos acessórios, continua a verificar-se a inclusão crescente de componentes de origem nas viaturas vendidas por exigência do mercado, os quais anteriormente eram comercializados como acessórios. Adicionalmente, no ano em análise e por força das alterações introduzidas na fiscalidade automóvel (aumentos do I.A.), houve uma forte quebra nas vendas de gamas e versões tradicionalmente boas consumidoras de acessórios, ainda por cima de elevado valor de venda, o que levou à consequente quebra das vendas dos mesmos (citamos apenas as mais importantes, as viaturas "todo-oterreno", cuja quebra de vendas na nossa Marca atingiu cerca de 57,5%). SPARE PARTS The Spare Parts activity reached a turnover of thousand Euros, which represents a 2,1% growth over the preceding year. A sustained growth continued to prevail, in opposition to the variations recorded in the sales of the products on which the spare parts are fitted. We have managed to overcome these variations, as well as the significant changes undergone in the service and maintenance plans recommended by Toyota for the newly introduced models in our market, through tremendous efforts deployed towards the improvement in the productivity and rentability of this activity, the essential key for the final profitability of the Toyota operations. We are already commenting on the way how the spare parts business relating to vehicles has developed, and which continues to have a heavy weight in the overall turnover above mentioned. Regarding this evolution, it should be stressed that we rose around 1% over the previous year, having achieved the highest spare parts turnover in the SC history (about million Euros). That rate of growth is somewhat unreal, given the weight of the main items of the products that the word spare parts includes being rather different. So, in the turnover indicated above, genuine parts accounted for 85,5% of its weight, the accessories and merchandising products for 12,3% and the local content for 2,2% (incorporated in the models assembled at the Ovar Plant). The genuine parts growth achieved 7,5%, whereas the accessories and merchandising products decreased by 16,7% and local content also declined by 7%, when compared to the year Thus, we may conclude that the most significant part of our activity (over 5/6 of our turnover) showed a steady growth rate (7,5%) which was depressed due to the reductions seen in the remaining sales amount, which are fairly justifiable and nearly impossible to contest. The accessories area has witnessed a growing number of genuine components fitted in the vehicles commercialised, so as to meet the special requirements of the market, and previously sold, as accessories. In addition, the fiscal year 2001 by force of the changes undergone in the motor vehicle Tax System (increase in Vehicle Tax rates) saw a sharp drop in the sales of the ranges and versions traditionally good consumers of accessories, and above all at very high prices, which led to a sharp sales decline (we only refer to the most important ones, i.e., the 4-wheelers, whose Toyota sales decline stood at around 57,5%). The sales of local parts have experienced a drop, naturally following the 18

20 As vendas de peças de I.N. decresceram, acompanhando naturalmente a redução do parque circulante dos modelos montados localmente, cujas vendas têm vindo a decrescer com regularidade nos últimos anos. Para contrabalançar os riscos potenciais de abrandamento ou mesmo retrocesso nas vendas desta área em análise têm sido feitos, como acima referido, esforços contínuos para evoluirmos sempre no sentido positivo. Exemplos desses esforços são os novos produtos e programas desenvolvidos na área das Peças e, de forma mais alargada, em toda a área mais vasta do Após- Venda. De entre os mais importantes destacamos as novas linhas de negócios de produtos para o "Car Care", Consumíveis Oficinais e os "Smart Repair Kits". O programa de Serviços Rápidos, depois de testado numa Concessão piloto, está a avançar regularmente para o resto da Rede de Comercialização. Foi também criado um programa de extensão do prazo e validade de garantia de Fábrica aplicável às viaturas, o qual está já a ser oferecido através de toda a Rede de Concessões, quer via área de vendas de viaturas quer via organização do Após-Venda a todos os clientes novos e tradicionais. Com este programa ("EXTRA CARE") procuramos atingir mais do que uma nova linha de negócios, geradora de receitas adicionais: o seu objectivo final é o aumento da fidelização dos nossos clientes ao Após-Venda da Marca, prolongando o período em que estes tendem a usá-lo, o período de Garantia de Fábrica. Em paralelo com este programa, desenvolvemos também um outro ("viatura de cortesia ou de substituição"), potencialmente uma boa nova linha de negócios com impacto directo e positivo num dos componentes mais sensíveis e importantes de toda a actividade do Após-Venda, a satisfação dos nossos clientes. Este programa visa enriquecer e valorizar as negociações que continuamos a desenvolver com as Companhias de Seguros, no sentido de as reconquistar para as nossas Oficinas de Marca, como seus principais clientes. Resumindo, continuamos atentos à evolução das nossas actividades desenvolvidas na área em análise, às mudanças verificadas no mercado, quer internas quer externas (quadro legal que a condiciona, nomeadamente o estabelecido pela Comissão Europeia, via Directivas e Regulamentos com impacto directo no Sector Automóvel), procuramos adaptar-nos e evoluir no sentido de manter, como acima também foi dito, a produtividade e rentabilidade da área mais importante para a nossa actividade global centrada na Marca Toyota. reduction of the units in operation of the models assembled locally, whose sales have been recording a deceleration over recent years. In order to minimise the potential risks of a downward trend or even of a sales recession in this area under review, as already said above, we continued to make our utmost efforts to strengthen our position in the marketplace. To confirm this are the new products and programmes introduced both in the Spare Parts area and, to a larger extent, in the overall After Sales servicing. Among the most important are the new business lines of products for the Car Care, Workshop Consumables and the Smart Repair Kits. The Quick Fix programme after being tested in a pilot Dealership, is advancing regularly to the rest of the Sales Dealers network. Moreover, it was also created a programme aimed at extending the term and validity of the Warranty from Factory applicable to the vehicles, which is already being provided through the overall Dealers network, either via Sales or After-Sales Services to all the new and traditional customers. With this EXTRA CARE programme we aimed to reach more than a new business activity which could generate further income: its final objective is to increase the level of our customers loyalty to the Toyota After Sales Service, by extending the period in which these tend to use it, or better the Warranty period from factory. In parallel with this programme, we have also developed another ( courtesy or replacement vehicle ) potentially a good new branch of business with direct and positive impact on one of the most sensitive and important components of the overall After-Sales activity, the Customers Satisfaction. This programme is aimed to strengthen and develop the negotiations we continued to have with the Insurance Companies, with a view to attract them to our Toyota Workshops, as its main customers. In short, we continue focused on the evolution of our activities included in the area, under review, on the changes undergone both internally and externally (legal framework which limits it, namely everything which was set forth by the European Committee, through Directives and Regulations with direct impact on the Automotive Sector), in an attempt to adapt ourselves accordingly towards a sustained growth, in order to enable us - as already said above - to maintain the productivity and the rentability of the most important area of our global activity concentrated in the Toyota Brand. 19

WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 14/2014

WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 14/2014 TEXTO Brazil Leads Decline Among World's Biggest Companies THE losses OF São Paulo's stock market AND THE decline OF Brazil's real made Brazilian companies THE biggest losers among THE world's major companies,

Leia mais

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures Catálogo casa de banho l WC accessories gestos que apetecem l tempting gestures VALENÇA BRAGA A NOSSA MISSÃO......VALORIZAR E ENGRADECER A TUPAI PORTO AVEIRO ÁGUEDA - COIMBRA GPS - N 40.58567º W 8.46558º

Leia mais

SAP anuncia resultados do Segundo Trimestre de 2009

SAP anuncia resultados do Segundo Trimestre de 2009 SAP anuncia resultados do Segundo Trimestre de 2009 A SAP continua a demonstrar um forte crescimento das suas margens, aumentando a previsão, para o ano de 2009, referente à sua margem operacional Non-GAAP

Leia mais

CENTRO UNIVERSITÁRIO METROPOLITANO DE SÃO PAULO CURSO ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS

CENTRO UNIVERSITÁRIO METROPOLITANO DE SÃO PAULO CURSO ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS CENTRO UNIVERSITÁRIO METROPOLITANO DE SÃO PAULO CURSO ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS UMA VANTAGEM COMPETITIVA COM A TERCEIRIZAÇÃO DE SERVIÇOS AMANDA ZADRES DANIELA LILIANE ELIANE NUNES ELISANGELA MENDES Guarulhos

Leia mais

Definição de competitividade

Definição de competitividade TRIBUTAÇÃO E COMPETITIVIDADE VII Jornadas do IPCA 25.11.2006 Claudia Dias Soares Universidade Católica Portuguesa Definição de competitividade EC 2004: a sustained rise in the standards of living of a

Leia mais

2. HUMAN RESOURCES 2. RECURSOS HUMANOS 1 RECRUTAMENTO E SELECÇÃO 1 RECRUITMENT AND SELECTION 2 QUALIFICAÇÃO DOS TRABALHADORES

2. HUMAN RESOURCES 2. RECURSOS HUMANOS 1 RECRUTAMENTO E SELECÇÃO 1 RECRUITMENT AND SELECTION 2 QUALIFICAÇÃO DOS TRABALHADORES RECURSOS HUMANOS HUMAN RESOURCES . RECURSOS HUMANOS RECRUTAMENTO E SELECÇÃO. HUMAN RESOURCES RECRUITMENT AND SELECTION O recrutamento e a situação contratual, no ano em análise, e face ao anterior, caracterizaram-se

Leia mais

DECO FILIGREE COUTURE BLOSSOM

DECO FILIGREE COUTURE BLOSSOM Eleuterio no Salão JCK Luxury em Las Vegas ELEUTERIO IN THE LUXURY JCK LAS VEGAS SHOW 2015 foi o ano que assinalou o início da presença da marca Eleuterio na feira de joalharia JCK, em Las Vegas. Durante

Leia mais

PRESS RELEASE. Mecanismos fiscais aos Business Angels sucedem-se um pouco por todo o mundo

PRESS RELEASE. Mecanismos fiscais aos Business Angels sucedem-se um pouco por todo o mundo PRESS RELEASE 8 de Dezembro de 2009 Mecanismos fiscais aos Business Angels sucedem-se um pouco por todo o mundo FNABA representou Portugal, em Pequim (China), na First Global Conference da World Business

Leia mais

UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA. A Reputação e a Responsabilidade Social na BP Portugal: A importância da Comunicação. Por. Ana Margarida Nisa Vintém

UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA. A Reputação e a Responsabilidade Social na BP Portugal: A importância da Comunicação. Por. Ana Margarida Nisa Vintém UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA A Reputação e a Responsabilidade Social na BP Portugal: A importância da Comunicação Relatório de estágio apresentado à Universidade Católica Portuguesa para obtenção do

Leia mais

Sustainability issues in the Brazilian automotive industry: electric cars and end-of-life vehicles

Sustainability issues in the Brazilian automotive industry: electric cars and end-of-life vehicles Sustainability issues in the Brazilian automotive industry: electric cars and end-of-life vehicles Adcley Souza (adcley.souza@hotmail.com) Sustainability issues in the Brazilian automotive industry: electric

Leia mais

A tangibilidade de um serviço de manutenção de elevadores

A tangibilidade de um serviço de manutenção de elevadores A tangibilidade de um serviço de manutenção de elevadores Tese de Mestrado em Gestão Integrada de Qualidade, Ambiente e Segurança Carlos Fernando Lopes Gomes INSTITUTO SUPERIOR DE EDUCAÇÃO E CIÊNCIAS Fevereiro

Leia mais

Otimização geral de processos (OEE) Fabian Prehn Campinas Setembro 2014

Otimização geral de processos (OEE) Fabian Prehn Campinas Setembro 2014 Otimização geral de processos (OEE) Fabian Prehn Campinas Setembro 2014 Agenda Agenda Futuro da produção farmacêutica Future of pharmaceutical production Compressão como principal ponto no processo de

Leia mais

ESTRUTURA DE CAPITAL: UMA ANÁLISE EM EMPRESAS SEGURADORAS

ESTRUTURA DE CAPITAL: UMA ANÁLISE EM EMPRESAS SEGURADORAS ESTRUTURA DE CAPITAL: UMA ANÁLISE EM EMPRESAS SEGURADORAS THE CAPITAL STRUCTURE: AN ANALYSE ON INSURANCE COMPANIES FREDERIKE MONIKA BUDINER METTE MARCO ANTÔNIO DOS SANTOS MARTINS PAULA FERNANDA BUTZEN

Leia mais

Projecto: +INOV-custos / Project: +INOV-costs

Projecto: +INOV-custos / Project: +INOV-costs 1 OBJETIVO / OBJECTIVE 2 FASES / PHASES 3 RESULTADOS SUNVISOR / SUNVISOR RESULTS 4 RESULTADOS CARTER / CARTER RESULTS Grupo industrial especializado en la gestión de procesos de alto valor añadido 1 Objetivo

Leia mais

ELEnA European Local ENergy Assistance

ELEnA European Local ENergy Assistance ECO.AP Programa de Eficiência Energética na Administração Pública ELEnA European Local ENergy Assistance Lisboa, 6/03/2015 Desafios 1 Conhecimento: a) Edifícios/equipamentos; b) Capacidade técnica; c)

Leia mais

75, 8.º DTO 1250-068 LISBOA

75, 8.º DTO 1250-068 LISBOA EAbrief: Medida de incentivo ao emprego mediante o reembolso da taxa social única EAbrief: Employment incentive measure through the unique social rate reimbursement Portaria n.º 229/2012, de 03 de Agosto

Leia mais

SAP fecha 2008 com Crescimento de Dois Dígitos

SAP fecha 2008 com Crescimento de Dois Dígitos SAP fecha 2008 com Crescimento de Dois Dígitos A SAP aumenta a um ritmo de 14% as receitas de software e de serviços relacionados com software em 2008 e apresenta um crescimento nas receitas totais de

Leia mais

The Brazil United States Consumer Product Safety Conference Brazil United States Joint Press Statement June 10, 2011 Rio de Janeiro, Brazil Common Interests Ensuring a high level of consumer product safety

Leia mais

Agência de Vigilância Sanitária - ANVISA ITEM 8

Agência de Vigilância Sanitária - ANVISA ITEM 8 2ª Reunião Extraordinária da Câmara Setorial de Alimentos Agência de Vigilância Sanitária - ANVISA ITEM 8 INOVAÇÕES TECNOLÓGICAS PARA O MONITORAMENTE E GERENCIAMENTO DA CADEIA DE FRIO Luis Madi / Eloísa

Leia mais

// gaiato private label

// gaiato private label // gaiato private label // a empresa // the company A Calçado Gaiato é uma empresa prestadora de serviços no setor de calçado, criada em 2000 por Luís Pinto Oliveira e Mário Pinto Oliveira, sócios-fundadores

Leia mais

Preposições em Inglês: www.napontadalingua.hd1.com.br

Preposições em Inglês: www.napontadalingua.hd1.com.br Preposições na língua inglesa geralmente vem antes de substantivos (algumas vezes também na frente de verbos no gerúndio). Algumas vezes é algo difícil de se entender para os alunos de Inglês pois a tradução

Leia mais

Perguntas & Respostas

Perguntas & Respostas Perguntas & Respostas 17 de Abril de 2008 Versão Portuguesa 1. O que é uma Certidão Permanente?...4 2. Como posso ter acesso a uma Certidão Permanente?...4 3. Onde posso pedir uma Certidão Permanente?...4

Leia mais

ADJUSTMENTS IN BRAZIL S ECONOMIC POLICY IN 2015 WILL LIKELY PRODUCE MORE SUSTAINABLE GDP GROWTH RATES GOING FORWARD

ADJUSTMENTS IN BRAZIL S ECONOMIC POLICY IN 2015 WILL LIKELY PRODUCE MORE SUSTAINABLE GDP GROWTH RATES GOING FORWARD PRESENTATION APIMEC BRASÍLIA ADJUSTMENTS IN BRAZIL S ECONOMIC POLICY IN 2015 WILL LIKELY PRODUCE MORE SUSTAINABLE GDP GROWTH RATES GOING FORWARD 1 1 Brasília, February, 5th 2015 Ellen Regina Steter WORLD

Leia mais

CARLA ALEXANDRA SEVES DE ANDRADE CANOTILHO

CARLA ALEXANDRA SEVES DE ANDRADE CANOTILHO Escola Superior de Tecnologia e Gestão Instituto Politécnico da Guarda R E L AT Ó R I O D E AT I V I D A D E P R O F I S S I O N A L N A J. V A R G A S - G A B I N E T E T É C N I C O D E G E S T Ã O E

Leia mais

Intellectual Property. IFAC Formatting Guidelines. Translated Handbooks

Intellectual Property. IFAC Formatting Guidelines. Translated Handbooks Intellectual Property IFAC Formatting Guidelines Translated Handbooks AUTHORIZED TRANSLATIONS OF HANDBOOKS PUBLISHED BY IFAC Formatting Guidelines for Use of Trademarks/Logos and Related Acknowledgements

Leia mais

ATUADORES e TRAVAS TECNOLOGIA EUROPÉIA DRIFT BRASIL CATÁLOGO DE PEÇAS REPOSIÇÃO AUTOMOTIVA 2014 / 2015

ATUADORES e TRAVAS TECNOLOGIA EUROPÉIA DRIFT BRASIL CATÁLOGO DE PEÇAS REPOSIÇÃO AUTOMOTIVA 2014 / 2015 ATUADORES e TRAVAS 2015 TECNOLOGIA EUROPÉIA DRIFT BRASIL Atuante no setor de mobilidade, orientando-se pela tecnologia, inovação e sustentabilidade, a Drift Brasil desenvolve soluções para o segmento automotivo

Leia mais

Multicriteria Impact Assessment of the certified reference material for ethanol in water

Multicriteria Impact Assessment of the certified reference material for ethanol in water Multicriteria Impact Assessment of the certified reference material for ethanol in water André Rauen Leonardo Ribeiro Rodnei Fagundes Dias Taiana Fortunato Araujo Taynah Lopes de Souza Inmetro / Brasil

Leia mais

Project Management Activities

Project Management Activities Id Name Duração Início Término Predecessoras 1 Project Management Activities 36 dias Sex 05/10/12 Sex 23/11/12 2 Plan the Project 36 dias Sex 05/10/12 Sex 23/11/12 3 Define the work 15 dias Sex 05/10/12

Leia mais

Sistemas de certificação da qualidade nas instituições de respostas sociais

Sistemas de certificação da qualidade nas instituições de respostas sociais Sistemas de certificação da qualidade nas instituições de respostas sociais 1 Sistemas de certificação da qualidade nas instituições de respostas sociais Susana Lucas susana.lucas@estbarreiro.ips.pt Instituto

Leia mais

WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 67/2013

WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 67/2013 PASSO A PASSO DO DYNO Ao final desse passo a passo você terá o texto quase todo traduzido. Passo 1 Marque no texto as palavras abaixo. (decore essas palavras, pois elas aparecem com muita frequência nos

Leia mais

Banca examinadora: Professor Paulo N. Figueiredo, Professora Fátima Bayma de Oliveira e Professor Joaquim Rubens Fontes Filho

Banca examinadora: Professor Paulo N. Figueiredo, Professora Fátima Bayma de Oliveira e Professor Joaquim Rubens Fontes Filho Título: Direção e Taxa (Velocidade) de Acumulação de Capacidades Tecnológicas: Evidências de uma Pequena Amostra de Empresas de Software no Rio de Janeiro, 2004 Autor(a): Eduardo Coelho da Paz Miranda

Leia mais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais BEM VINDO AO MUNDO RANGEL WELCOME TO RANGEL WORLD Atividade Aduaneira Customs Broker Transporte Marítimo Sea Freight ESPANHA SPAIN Transporte Aéreo Air Freight Expresso Internacional FedEx International

Leia mais

Teixeira Duarte Distribuição Teixeira Duarte Distribution. Marcas representadas Represented brands. Aposta na competência Focus on competence

Teixeira Duarte Distribuição Teixeira Duarte Distribution. Marcas representadas Represented brands. Aposta na competência Focus on competence Teixeira Duarte Distribuição Teixeira Duarte Distribution Marcas representadas Represented brands Aposta na competência Focus on competence Mercados de atuação Marketplaces Angola Angola Brasil Brazil

Leia mais

Companhia de Eletricidade do Estado da Bahia - COELBA Company Profile - Business Description, Strategies and SWOT Analysis

Companhia de Eletricidade do Estado da Bahia - COELBA Company Profile - Business Description, Strategies and SWOT Analysis Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/2663026/ Companhia de Eletricidade do Estado da Bahia - COELBA Company Profile - Business Description, Strategies and SWOT Analysis

Leia mais

Gerenciamento de projetos SMART GRID

Gerenciamento de projetos SMART GRID Gerenciamento de projetos SMART GRID OBJETIVO Em razão da (o): Grandiosidade e complexidade dos projetos SMART GRID Contexto econômico local e global vs. QUALIDADE dos serviços públicos. p Exigências de

Leia mais

Sistema de Reciclagem da Água dos Restos de Concreto

Sistema de Reciclagem da Água dos Restos de Concreto Águas de Restos de Concretos Reciclagem Notas de aula Prof. Eduardo C. S. Thomaz Sistema de Reciclagem da Água dos Restos de Concreto Exemplo: Firma Sohnt / USA - Concrete Reclaimer Conjunto do Sistema

Leia mais

REAL ESTATE MARKET IN BRAZIL

REAL ESTATE MARKET IN BRAZIL REAL ESTATE MARKET IN BRAZIL JOÃO CRESTANA President of Secovi SP and CBIC National Commission of Construction Industry SIZE OF BRAZIL Population distribution by gender, according to age group BRAZIL 2010

Leia mais

CONTAS CONSOLIDADAS I.A.S. 1º Trimestre 2009

CONTAS CONSOLIDADAS I.A.S. 1º Trimestre 2009 CONTAS CONSOLIDADAS I.A.S. 1º Trimestre 2009 Av. Vasco da Gama, 1410 4431-956 Telefone 22-7867000 Fax 22-7867215 Registada na C.R.C. de sob o nº 500239037 Capital Social: Euro 35.000.000 Sociedade Aberta

Leia mais

Roberta Franco Terziani. Estratégias de Entrada no Mercado Brasileiro de Telefonia Móvel Estudo de Caso da Oi. Dissertação de Mestrado

Roberta Franco Terziani. Estratégias de Entrada no Mercado Brasileiro de Telefonia Móvel Estudo de Caso da Oi. Dissertação de Mestrado Roberta Franco Terziani Estratégias de Entrada no Mercado Brasileiro de Telefonia Móvel Estudo de Caso da Oi Dissertação de Mestrado Dissertação apresentada ao Programa de Pósgraduação em Administração

Leia mais

Teoria Económica Clássica e Neoclássica

Teoria Económica Clássica e Neoclássica Teoria Económica Clássica e Neoclássica Nuno Martins Universidade dos Açores Jornadas de Estatística Regional 29 de Novembro, Angra do Heroísmo, Portugal Definição de ciência económica Teoria clássica:

Leia mais

TUTORIA INTERCULTURAL NUM CLUBE DE PORTUGUÊS

TUTORIA INTERCULTURAL NUM CLUBE DE PORTUGUÊS UNIVERSIDADE DE LISBOA FACULDADE DE PSICOLOGIA E DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO TUTORIA INTERCULTURAL NUM CLUBE DE PORTUGUÊS SANDRA MARIA MORAIS VALENTE DISSERTAÇÃO DE MESTRADO EM CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO Área de

Leia mais

Parte 1 Part 1. Mercado das Comunicações. na Economia Nacional (2006-2010)

Parte 1 Part 1. Mercado das Comunicações. na Economia Nacional (2006-2010) Parte 1 Part 1 Mercado das Comunicações na Economia Nacional (2006-2010) Communications Market in National Economy (2006/2010) Parte 1 Mercado das Comunicações na Economia Nacional (2006-2010) / Part 1

Leia mais

BUSINESS TO WORLD COMPANHIA GLOBAL DO VAREJO

BUSINESS TO WORLD COMPANHIA GLOBAL DO VAREJO BUSINESS TO WORLD COMPANHIA GLOBAL DO VAREJO 4Q08 Results Conference Call Friday: March 13, 2008 Time: 12:00 p.m (Brazil) 11:00 a.m (US EDT) Phone: +1 (888) 700.0802 (USA) +1 (786) 924.6977 (other countries)

Leia mais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais BEM VINDO AO MUNDO RANGEL WELCOME TO RANGEL WORLD Toda uma organização ao seu serviço! Constituídos em 1980 por Eduardo Rangel, rapidamente marcámos

Leia mais

106 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico

106 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico 106 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B.7.1.1 Taxas de juro sobre novas operações de empréstimos (1) concedidos por instituições financeiras monetárias a residentes na área do euro (a) Interest rates

Leia mais

Organização Sete de Setembro de Cultura e Ensino - LTDA Faculdade Sete de Setembro FASETE Bacharelado em Administração

Organização Sete de Setembro de Cultura e Ensino - LTDA Faculdade Sete de Setembro FASETE Bacharelado em Administração Organização Sete de Setembro de Cultura e Ensino - LTDA Faculdade Sete de Setembro FASETE Bacharelado em Administração VICTOR HUGO SANTANA ARAÚJO ANÁLISE DAS FORÇAS DE PORTER NUMA EMPRESA DO RAMO FARMACÊUTICO:

Leia mais

Capital Humano e Capital Social: Construir Capacidades para o Desenvolvimento dos Territórios

Capital Humano e Capital Social: Construir Capacidades para o Desenvolvimento dos Territórios UNIVERSIDADE DE LISBOA FACULDADE DE LETRAS DEPARTAMENTO DE GEOGRAFIA Capital Humano e Capital Social: Construir Capacidades para o Desenvolvimento dos Territórios Sandra Sofia Brito da Silva Dissertação

Leia mais

BR-EMS MORTALITY AND SUVIVORSHIP LIFE TABLES BRAZILIAN LIFE INSURANCE AND PENSIONS MARKET

BR-EMS MORTALITY AND SUVIVORSHIP LIFE TABLES BRAZILIAN LIFE INSURANCE AND PENSIONS MARKET BR-EMS MORTALITY AND SUVIVORSHIP LIFE TABLES BRAZILIAN LIFE INSURANCE AND PENSIONS MARKET 2015 1 e-mail:mario@labma.ufrj.br Tables BR-EMS, mortality experience of the Brazilian Insurance Market, were constructed,

Leia mais

CARTA DE RECOMENDAÇÃO E PRINCÍPIOS DO FORUM EMPRESARIAL RIO+20 PARA A UNCSD-2012

CARTA DE RECOMENDAÇÃO E PRINCÍPIOS DO FORUM EMPRESARIAL RIO+20 PARA A UNCSD-2012 CARTA DE RECOMENDAÇÃO E PRINCÍPIOS DO FORUM EMPRESARIAL RIO+20 PARA A UNCSD-2012 (CHARTER OF RECOMMENDATION AND PRINCIPLES OF FORUM EMPRESARIAL RIO+20 TO UNCSD-2012) Nós, membros participantes do FÓRUM

Leia mais

Enhancing opportunities

Enhancing opportunities www.pwc.com/pt Enhancing opportunities Tourism, Hospitality and Leisure in Portugal and Cape Verde 2 PwC Qualquer que seja o seu posicionamento e objectivos no sector do Turismo e Lazer, estamos habilitados

Leia mais

ORGANIZAÇÃO DA INFORMAÇÃO NOTICIOSA EM COMUNIDADE ONLINE PARA O SÉNIOR RENATO MIGUEL SILVA COSTA. Departamento de Comunicação e Arte !!!!!!!!!

ORGANIZAÇÃO DA INFORMAÇÃO NOTICIOSA EM COMUNIDADE ONLINE PARA O SÉNIOR RENATO MIGUEL SILVA COSTA. Departamento de Comunicação e Arte !!!!!!!!! Universidade de Aveiro 2012 Departamento de Comunicação e Arte RENATO MIGUEL SILVA COSTA ORGANIZAÇÃO DA INFORMAÇÃO NOTICIOSA EM COMUNIDADE ONLINE PARA O SÉNIOR RENATO MIGUEL SILVA COSTA Universidade de

Leia mais

GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO

GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO PROJECTO PROVAS EXPERIMENTAIS DE EXPRESSÃO ORAL DE LÍNGUA ESTRANGEIRA - 2005-2006 Ensino Secundário - Inglês, 12º ano - Nível de Continuação 1 1º Momento GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO

Leia mais

Índice Index. Corpos Sociais Board Members. Relatório e Contas Individual Single Annual Report. Indicadores Principais Key Figures

Índice Index. Corpos Sociais Board Members. Relatório e Contas Individual Single Annual Report. Indicadores Principais Key Figures Índice Index Corpos Sociais Board Members Relatório e Contas Individual Single Indicadores Principais Key Figures Relatório do Conselho de Administração Report of the Board of Directors Demonstrações Financeiras

Leia mais

Guião M. Descrição das actividades

Guião M. Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Inovação Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: O Mundo do trabalho Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO Guião M Intervenientes

Leia mais

Modelos de Gestão de Estoques e Otimização do Sistema de Ressuprimento para uma rede de Drogarias

Modelos de Gestão de Estoques e Otimização do Sistema de Ressuprimento para uma rede de Drogarias Dayves Pereira Fernandes de Souza Modelos de Gestão de Estoques e Otimização do Sistema de Ressuprimento para uma rede de Drogarias Dissertação de Mestrado Dissertação apresentada como requisito parcial

Leia mais

Inquérito aos Diplomados Graduate survey CURSOS DE MESTRADO MASTER COURSES ISMAI

Inquérito aos Diplomados Graduate survey CURSOS DE MESTRADO MASTER COURSES ISMAI Inquérito aos Diplomados Graduate survey CURSOS DE MESTRADO MASTER COURSES ISMAI Introdução Durante as duas últimas semanas de Fevereiro de 21, foi realizado nas instalações do ISMAI um inquérito aos diplomados

Leia mais

Comportamento do Shopper no Varejo

Comportamento do Shopper no Varejo Seminário GVcev Comportamento do Shopper no Varejo Case Dafiti Malte Huffmann A Dafiti traz alegria na hora de comprar We deliver fashion & lifestyle products conveniently and accessibly at one click This

Leia mais

ACEF/1112/04062 Decisão de apresentação de pronúncia

ACEF/1112/04062 Decisão de apresentação de pronúncia ACEF/1112/04062 Decisão de apresentação de pronúncia ACEF/1112/04062 Decisão de apresentação de pronúncia Decisão de Apresentação de Pronúncia ao Relatório da Comissão de Avaliação Externa 1. Tendo recebido

Leia mais

Relatório de Acção Action Report

Relatório de Acção Action Report Relatório de Acção Action Report CasA+ Building Codes 17 Novembro Expo Energia 09 16 de Dezembro de 2009 Data: 17 Novembro Título: Casas dos anos 70 e 90 revelam mais ineficiência energética Meio: Rádio

Leia mais

Workshop 2 Changes in Automotive Industry: New Markets Different Technologies?

Workshop 2 Changes in Automotive Industry: New Markets Different Technologies? Organization: Cooperation: Workshop 2 Changes in Automotive Industry: New Markets Different Technologies? Volkswagen do Brasil Cologne, August 25 th, 2008 Volkswagen do Brasil Present in Brazil since 1953

Leia mais

FICHA DE UNIDADE CURRICULAR (UC)

FICHA DE UNIDADE CURRICULAR (UC) FICHA DE UNIDADE CURRICULAR (UC) Ano letivo 2014/2015 Ano/Semestre curricular 2º ano/3º semestre Unidade Curricular [designação e tipo/se é do tipo obrigatório ou optativo] (máx100 caracteres) Língua de

Leia mais

A. Situação / Situation

A. Situação / Situation A. Situação / Situation A Assembleia Mundial da Saúde (OMS) aprova em 1969 o Regulamento Sanitário Internacional, revisto pela quarta vez em 2005. Esta última versão entrou em vigor no plano internacional

Leia mais

Consultoria em Direito do Trabalho

Consultoria em Direito do Trabalho Consultoria em Direito do Trabalho A Consultoria em Direito do Trabalho desenvolvida pelo Escritório Vernalha Guimarães & Pereira Advogados compreende dois serviços distintos: consultoria preventiva (o

Leia mais

OFFICE. Office Background

OFFICE. Office Background OFFICE Office Background Since it was founded in 2001, steady growth has been registered by the office in the Brazilian market of corporate law, a field in which our services are exemplary. The consolidation

Leia mais

1. OEstudo 2. Portugal como destino de NearshoreOutsourcing (Edição 2012) 3. Conclusões

1. OEstudo 2. Portugal como destino de NearshoreOutsourcing (Edição 2012) 3. Conclusões PORTUGAL COMO DTINO DE NEARSHORE OUTSOURCING EDIÇÃO 2012 Sumário Executivo Índice 1. OEstudo 2. Portugal como destino de NearshoreOutsourcing (Edição 2012) 3. Conclusões Este estudo baseou-se em informação

Leia mais

As Novas Formas de Financiamento da Economia

As Novas Formas de Financiamento da Economia As Novas Formas de Financiamento da Economia Francisco Fonseca Vice-Presidente ANJE 2º CONGRESSO DAS EMPRESAS E DAS ACTIVIDADES ECONÓMICAS - LISBOA O que são? Formas alternativas de financiamento incluem

Leia mais

Conceito de tributação efectiva de lucros distribuídos

Conceito de tributação efectiva de lucros distribuídos 15 de Novembro de 2011 Tax Alert Conceito de tributação efectiva de lucros distribuídos For additional information, please contact: António Neves antonio.neves@pt.ey.com Carlos Lobo carlos.lobo@pt.ey.com

Leia mais

Research Institute: Experience of Surviving Transferring Knowledge to Society

Research Institute: Experience of Surviving Transferring Knowledge to Society Instituto de Engenharia de Sistemas e Computadores: Investigação e Desenvolvimento em Lisboa http://www.inesc-id.pt Research Institute: Experience of Surviving Transferring Knowledge to Society Leonel

Leia mais

GUIÃO A. Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades

GUIÃO A. Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho GUIÃO A 1º Momento Intervenientes e Tempos Descrição das actividades Good morning / afternoon / evening, A and B. For about three minutes, I would like

Leia mais

Português 207 Portuguese for Business

Português 207 Portuguese for Business Português 207 Portuguese for Business Spring 2012: Porugal and the EU Instructor: Jared Hendrickson Office: 1149 Van Hise Office Hours: Monday and Thursday, 11:00 am-12:00 pm e-mail: jwhendrickso@wisc.edu

Leia mais

Erasmus Student Work Placement

Erasmus Student Work Placement Erasmus Student Work Placement EMPLOYER INFORMATION Name of organisation Address Post code Country SPORT LISBOA E BENFICA AV. GENERAL NORTON DE MATOS, 1500-313 LISBOA PORTUGAL Telephone 21 721 95 09 Fax

Leia mais

PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores

PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores THIS PROGRAM AIMS TO TOAST OUR CUSTOMERS WITH THE OPPORTUNITY TO DISCOVER AND EXPLORE THE FAIAL AND S. JORGE ISLANDS. WE HAVE A WIDE RANGE OF CULTURAL

Leia mais

Institutional Skills. Sessão informativa INSTITUTIONAL SKILLS. Passo a passo. www.britishcouncil.org.br

Institutional Skills. Sessão informativa INSTITUTIONAL SKILLS. Passo a passo. www.britishcouncil.org.br Institutional Skills Sessão informativa INSTITUTIONAL SKILLS Passo a passo 2 2 British Council e Newton Fund O British Council é a organização internacional do Reino Unido para relações culturais e oportunidades

Leia mais

IMPORTÂNCIA DA GESTÃO DE COMPRAS PARA AS ORGANIZAÇÕES

IMPORTÂNCIA DA GESTÃO DE COMPRAS PARA AS ORGANIZAÇÕES IMPORTÂNCIA DA GESTÃO DE COMPRAS PARA AS ORGANIZAÇÕES SIMÕES, Érica. Discente da Faculdade de Ciências Jurídicas e Gerenciais de Garça MICHEL, Murillo Docente de Administração da Faculdade de Ciências

Leia mais

Apresentação. Presentation

Apresentação. Presentation Apresentação O COMEREMCASA pretende ser a empresa de distribuição de refeições ao domicílio de referência nos mercados onde opera, liderando pela competência, rapidez, diversidade de oferta e qualidade

Leia mais

Secretaria de Inform. e Documentação SECRETARIA DE INFORMAÇÃO E DOCUMENTAÇÃO: ASPECTOS ORGANIZACIONAIS ANO DE CRIAÇÃO: 1972 HORÁRIO DE ATENDIMENTO:

Secretaria de Inform. e Documentação SECRETARIA DE INFORMAÇÃO E DOCUMENTAÇÃO: ASPECTOS ORGANIZACIONAIS ANO DE CRIAÇÃO: 1972 HORÁRIO DE ATENDIMENTO: Secretaria de Inform. e Documentação SECRETARIA DE INFORMAÇÃO E DOCUMENTAÇÃO: ASPECTOS ORGANIZACIONAIS ANO DE CRIAÇÃO: 1972 HORÁRIO DE ATENDIMENTO: O Gabinete da Secretaria de Informação e Documentação

Leia mais

SALÃO AUTOMÓVEL AEP / GABINETE DE ESTUDOS

SALÃO AUTOMÓVEL AEP / GABINETE DE ESTUDOS SALÃO AUTOMÓVEL AEP / GABINETE DE ESTUDOS MARÇO DE 2009 1 MERCADO AUTOMÓVEL 1. Vendas de ligeiros de passageiros novos na Europa Tendo como fonte o Comunicado de 16 de Janeiro de 2009 divulgado pela ACAP,

Leia mais

A Experiência Internacional e os Modelos Contratuais em Projetos de Infraestrutura Rio de Janeiro, 16-17 de abril de 2012

A Experiência Internacional e os Modelos Contratuais em Projetos de Infraestrutura Rio de Janeiro, 16-17 de abril de 2012 Pinheiro Neto Advogados ABCE FEPAC SINAENCO Parcerias para o Desenvolvimento - PPPs e Concessões A Experiência Internacional e os Modelos Contratuais em Projetos de Infraestrutura Rio de Janeiro, 16-17

Leia mais

Manual de Apresentação de Dados REACH-IT

Manual de Apresentação de Dados REACH-IT Manual de Apresentação de Dados REACH-IT Parte 16 - Pedidos de Anexo I: Instruções para o modelo de documento justificativo de pedido de Versão 1.0 Página 1 de 7 Instruções Na IUCLID, por cada informação

Leia mais

Portugal Hub Logístico Global

Portugal Hub Logístico Global Portugal Hub Logístico Global Intervenção de Ricardo Félix 10/11/2009 Logistema - Consultores em Logística Portugal Hub Logístico Global - Agenda Portugal Logístico O conceito e a oportunidade Plataformas

Leia mais

Types of Investments: Equity (9 companies) Convertible Notes (10 companies)

Types of Investments: Equity (9 companies) Convertible Notes (10 companies) IMPACT INVESTING WE STARTED... A Venture Capital Fund Focused on Impact Investing Suport: Financial TA Criterias to select a company: Social Impact Profitabilty Scalability Investment Thesis (Ed, HC,

Leia mais

www.slippers4hotel.com

www.slippers4hotel.com www.slippers4hotel.com SLIPPERS4HOTEL é uma marca inovadora, criada para marcar a diferença no fornecimento de chinelos. Acima de tudo, pretendemos a satisfação dos nossos clientes, pelo que temos grande

Leia mais

Modelos de cartas. Índice. 1. Modelo de carta acompanhando um documento - Português. pág. 1. 2. Modelo de carta acompanhando um documento - Inglês

Modelos de cartas. Índice. 1. Modelo de carta acompanhando um documento - Português. pág. 1. 2. Modelo de carta acompanhando um documento - Inglês verlag dashofer Edições Profissionais R. Braamcamp n.º 13 2.º 1250-049 Lisboa Tel.: 21 310 19 00 21 315 25 97 Email: info@dashofer.pt Web: www.dashofer.pt Índice 1. Modelo de carta acompanhando um documento

Leia mais

SCHOOLS LOOKING FOR STUDENTS FOR ERASMUS PLACEMENTS

SCHOOLS LOOKING FOR STUDENTS FOR ERASMUS PLACEMENTS SCHOOLS LOOKING FOR STUDENTS FOR ERASMUS PLACEMENTS 2015 /16 ESTÁGIOS ERASMUS EM ESCOLAS * ERASMUS PLACEMENTS IN SCHOOLS * [POR FAVOR, PREENCHA O FORMULÁRIO NA (NUMA DAS) LÍNGUA(S) DE TRABALHO DO ESTÁGIO:

Leia mais

Desenvolvendo soluções com excelência. Construindo um futuro melhor.

Desenvolvendo soluções com excelência. Construindo um futuro melhor. Desenvolvendo soluções com excelência. Construindo um futuro melhor. Developing solutions with excellence. Building a better future. Desde 1978, a União Engenharia tem como premissa a construção de um

Leia mais

O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion

O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion Fazemos parte do processo de retalho de moda com o objetivo de aumentar as suas vendas Desde a fundação em 1980 que somos um operador ativo e inovador,

Leia mais

A Direção-Geral do Território disponibiliza aos seus clientes diversas modalidades de pagamento:

A Direção-Geral do Território disponibiliza aos seus clientes diversas modalidades de pagamento: Modalidades de Pagamento A disponibiliza aos seus clientes diversas modalidades de pagamento: Estações de CTT Cheque por Correio Depósito Bancário Transferência Bancária Balcão 'Loja da DGT' Estações dos

Leia mais

Digital Cartographic Generalization for Database of Cadastral Maps

Digital Cartographic Generalization for Database of Cadastral Maps Mariane Alves Dal Santo marianedalsanto@udesc.br Francisco Henrique de Oliveira chicoliver@yahoo.com.br Carlos Loch cloch@ecv.ufsc.br Laboratório de Geoprocessamento GeoLab Universidade do Estado de Santa

Leia mais

Analysis, development and monitoring of business processes in Corporate environment

Analysis, development and monitoring of business processes in Corporate environment Analysis, development and monitoring of business processes in Corporate environment SAFIRA is an IT consulting boutique known for transforming the way organizations do business, or fulfil their missions,

Leia mais

Geração automática de suíte de teste para GUI a partir de Rede de Petri

Geração automática de suíte de teste para GUI a partir de Rede de Petri Raquel Jauffret Guilhon Geração automática de suíte de teste para GUI a partir de Rede de Petri Dissertação de Mestrado Dissertação apresentada como requisito parcial para obtenção do grau de Mestre pelo

Leia mais

Braskem Maxio. Resinas da linha Braskem Maxio Braskem Maxio Grades. Redução de Consumo Energético Lower Energy Consumption.

Braskem Maxio. Resinas da linha Braskem Maxio Braskem Maxio Grades. Redução de Consumo Energético Lower Energy Consumption. Maio / May 2015 Resinas da linha Grades Redução de Consumo Energético Lower Energy Consumption RP 141 RP 347 RP 340S RP 340R RP 149 H 105 Produtividade Higher Productivity H 202HC CP 191XP VA8010SUV Redução

Leia mais

Faturamento - 1966/2008 Revenue - 1966/2008

Faturamento - 1966/2008 Revenue - 1966/2008 1.6 Faturamento 1966/008 Revenue 1966/008 1966 1967 1968 1969 1970 1971 197 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 198 AUTOVEÍCULOS VEHICLES 7.991 8.11 9.971 11.796 13.031 15.9 17.793 0.78 3.947 6.851 6.64

Leia mais

Universidade Técnica de Lisboa. Faculdade de Motricidade Humana

Universidade Técnica de Lisboa. Faculdade de Motricidade Humana Universidade Técnica de Lisboa Faculdade de Motricidade Humana O Método Pilates e os seus Efeitos em Termos de Autoeficácia na Musculatura do Pavimento Pélvico em Mulheres com Incontinência Urinária de

Leia mais

O papel do MBA na carreira do executivo

O papel do MBA na carreira do executivo O papel do MBA na carreira do executivo Renata Fabrini 09.03.2010 CONFERÊNCIA ANAMBA E ENCONTRO REGIONAL LATINO AMERICANO DO EMBA COUNCIL 2010 sobre a Fesa maior empresa consultoria especializada com atuação

Leia mais

Compartilhando Energia Humana. Sharing Human Energy

Compartilhando Energia Humana. Sharing Human Energy Compartilhando Energia Humana Sharing Human Energy A Chevron Brasil tem como estratégia e valor um plano de investimento social voltado para o incentivo à qualificação profissional e ao empreendedorismo

Leia mais

Prova de Seleção Mestrado LINGUA INGLESA 15/02/2016

Prova de Seleção Mestrado LINGUA INGLESA 15/02/2016 Prova de Seleção Mestrado LINGUA INGLESA 15/02/2016 Instruções aos candidatos: (1) Preencher somente o número de inscrição em todas as folhas. (2) Usar caneta preta ou azul. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Leia mais

and work, with work having a multiplication factor double). Relacionamento Comercial Internacional International Commercial Relationship

and work, with work having a multiplication factor double). Relacionamento Comercial Internacional International Commercial Relationship Sucesso é a união de três elementos: confiança, reciprocidade e trabalho, tendo o trabalho um fator duplo de multiplicação (success is basically the union of three elements: trust, reciprocity and work,

Leia mais

Guião A. Descrição das actividades

Guião A. Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Ponto de Encontro Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: Um Mundo de Muitas Culturas Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO

Leia mais

e-lab: a didactic interactive experiment An approach to the Boyle-Mariotte law

e-lab: a didactic interactive experiment An approach to the Boyle-Mariotte law Sérgio Leal a,b, João Paulo Leal a,c Horácio Fernandes d a Departamento de Química e Bioquímica, FCUL, Lisboa, Portugal b Escola Secundária com 3.º ciclo Padre António Vieira, Lisboa, Portugal c Unidade

Leia mais

Dimensão do Setor* O tabaco brasileiro. Sector's Dimension* 186.000. 376.000 Brazilian tobacco 739.000. R$ 4,4 bilhões* 30.000

Dimensão do Setor* O tabaco brasileiro. Sector's Dimension* 186.000. 376.000 Brazilian tobacco 739.000. R$ 4,4 bilhões* 30.000 O tabaco brasileiro A importância sócio-econômica do tabaco para a região Sul do Brasil é indiscutível. Os números do setor demonstram claramente porque o Brasil se destaca no cenário mundial, ocupando

Leia mais