Manual de Operação e Segurança Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Manual de Operação e Segurança Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina."

Transcrição

1 Manual de Operação e Segurança Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. ANSI Modelo(s) Série AM 20AM 25AM 30AM 36AM 41AM REF June 14, 2010 Portuguese Operation & Safety

2 NOTAS:

3 CAPÍTULO - INTRODUÇÃO INTRODUÇÃO Este manual é uma ferramenta muito importante! Manter o manual sempre junto da máquina. A finalidade deste manual é proporcionar aos proprietários, utilizadores, operadores, locadores e locatários as informações de segurança e operação essenciais para a operação adequada e em segurança da máquina nas operações para as quais foi concebida. Devido à sua política de melhoria contínua dos seus produtos, a JLG Industries, Inc. reserva-se o direito de introduzir alterações de características sem aviso prévio. Contactar a JLG Industries, Inc. para obtenção de informações actualizadas Plataforma Elevatória JLG a

4 CAPÍTULO - SÍMBOLOS DE ALERTA DE SEGURANÇA E PALAVRAS DE SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA SÍMBOLOS DE ALERTA DE SEGURANÇA E PALAVRAS DE SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA Este é o Símbolo de Alerta de Segurança. Destina-se a alertar os utilizadores para o risco potencial de lesões corporais. Respeitar todas as mensagens de segurança identificadas por este símbolo, com vista a evitar as lesões corporais ou a morte. PERIGO INDICAÇÃO DE UMA SITUAÇÃO PERIGOSA IMINENTE. CASO NÃO SEJA EVITADA, PROVOCARÁ LESÕES CORPORAIS GRAVES OU MESMO A MORTE. ESTE AUTOCOLANTE APRESENTA UM FUNDO VERMELHO. ATENÇÃO INDICAÇÃO DE UMA SITUAÇÃO POTENCIALMENTE PERIGOSA. CASO NÃO SEJA EVITADA, PODERÁ PROVOCAR LESÕES CORPORAIS GRA- VES OU MESMO A MORTE. ESTE AUTOCOLANTE APRESENTA UM FUNDO DE COR LARANJA. CUIDADO INDICAÇÃO DE UMA SITUAÇÃO POTENCIALMENTE PERIGOSA. CASO NÃO SEJA EVITADA, PODERÁ PROVOCAR LESÕES CORPORAIS MODERADAS OU LIGEIRAS. ESTE AUTOCOLANTE PODE AINDA ALERTAR PARA PRÁTICAS PERIGOSAS. ESTE AUTOCOLANTE APRE- SENTA UM FUNDO AMARELO. AVISO INDICA INFORMAÇÕES OU UMA POLÍTICA EMPRESARIAL RELACIO- NADA DIRECTA OU INDIRECTAMENTE COM A SEGURANÇA DE PES- SOAL OU A PROTECÇÃO DE PROPRIEDADE. b Plataforma Elevatória JLG

5 CAPÍTULO - SÍMBOLOS DE ALERTA DE SEGURANÇA E PALAVRAS DE SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA ATENÇÃO ESTE EQUIPAMENTO DEVERÁ RESPEITAR TODAS AS INDICAÇÕES DOS BOLETINS DE SERVIÇO RELACIONADOS COM SEGURANÇA. CONTACTAR A JLG INDUSTRIES, INC. OU O SEU REPRESENTANTE LOCAL PARA OBTENÇÃO DE INFORMAÇÕES SOBRE OS BOLETINS RELACIONADOS COM SEGURANÇA QUE POSSAM TER SIDO EMITI- DOS PARA ESTE PRODUTO. AVISO A JLG INDUSTRIES, INC. ENVIA OS BOLETINS DE SERVIÇO PARA O PROPRIETÁRIO DA MÁQUINA, CONFORME CONSTA DA BASE DE DADOS DE REGISTOS. CONTACTAR A JLG INDUSTRIES, INC., DE MODO A ASSEGURAR A DEVIDA ACTUALIZAÇÃO DA BASE DE DADOS DO REGISTO DE PROPRIETÁRIOS. AVISO A JLG INDUSTRIES, INC. DEVERÁ SER IMEDIATAMENTE INFORMADA EM TODAS AS SITUAÇÕES EM QUE OS SEUS PRODUTOS TENHAM ESTADO ENVOLVIDOS EM ACIDENTES COM LESÕES CORPORAIS OU MORTE DE PESSOAS OU EM QUE TENHAM OCORRIDO DANOS MATE- RIAIS SUBSTANCIAIS, QUER NO PRÓPRIO EQUIPAMENTO QUER NA PROPRIEDADE DE TERCEIROS. Para: Comunicação de acidentes Publicações de segurança Actualização do registo do proprietário Questões relacionadas com a segurança do produto Contactar: Product Safety and Reliability Department (Departamento de Segurança e Fiabilidade de Produtos) JLG Industries, Inc. 1 JLG Drive McConnellsburg, PA EUA ou o Representante da JLG mais próximo (Ver moradas na contracapa do manual) Nos Estados Unidos: Chamada gratuita: 877-JLG-SAFE ( ) Fora dos Estados Unidos: Informação sobre o cumprimento de normas e regulamentos Questões sobre aplicações especiais do produto Questões relacionadas com modificações ao produto Telefone: Correio electrónico: Plataforma Elevatória JLG c

6 CAPÍTULO - REGISTO DE REVISÕES REGISTO DE REVISÕES Edição Original do Manual de Julho de 2005 Revisão do Manual de Junho de 2006 Revisão do Manual de Junho de 2007 Revisão do Manual de Maio de 2008 Revisão do Manual de Janeiro de 2010 Revisão do Manual de Junho de 2010 d Plataforma Elevatória JLG

7 ÍNDICE CAPÍTULO PARÁGRAFO, ASSUNTO PÁGINA CAPÍTULO PARÁGRAFO, ASSUNTO PÁGINA INTRODUÇÃO A SÍMBOLOS DE ALERTA DE SEGURANÇA E PALAVRAS DE SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA.... B Contactar: C Nos Estados Unidos: C Fora dos Estados Unidos: C REGISTO DE REVISÕES D CAPÍTULO RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA 1.1 GENERALIDADES TRANSPORTE Transporte da máquina Riscos de capotamento Procedimento de inclinação para trás PRÉ-OPERAÇÃO Generalidades Riscos de electrocussão OPERAÇÃO RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA DE MANUTENÇÃO CAPÍTULO RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PREPARAÇÃO DA MÁQUINA E INSPECÇÃO 2.1 FORMAÇÃO DO PESSOAL Formação dos operadores Supervisão da formação Responsabilidade do operador PREPARAÇÃO, INSPECÇÃO E MANUTENÇÃO INSPECÇÃO DE PRÉ-ARRANQUE VERIFICAÇÃO DE FUNCIONAMENTO INSPECÇÃO EXTERIOR DIÁRIA Generalidades CAPÍTULO COMANDOS E INSTRUMENTOS DA MÁQUINA 3.1 GENERALIDADES COMANDOS E INSTRUMENTOS Posto de comando inferior Válvula de descida manual Posto de comando da plataforma Plataforma Elevatória JLG i

8 ÍNDICE CAPÍTULO PARÁGRAFO, ASSUNTO PÁGINA CAPÍTULO PARÁGRAFO, ASSUNTO PÁGINA 3.3 INSTALAÇÃO DOS AUTOCOLANTES CAPÍTULO OPERAÇÃO DA MÁQUINA 4.1 DESCRIÇÃO CARACTERÍSTICAS E LIMITAÇÕES OPERACIONAIS Capacidades MANUTENÇÃO E CARREGAMENTO DA BATERIA - (APENAS MODELOS CC) Manutenção e segurança da bateria Funcionamento do carregador de baterias LED indicador de ciclo anormal INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DA MÁQUINA Instalação dos estabilizadores Carga da plataforma Operação da plataforma FIXAÇÕES DE MUDANÇA RÁPIDA DA PLATAFORMA Remoção da plataforma Instalação da plataforma PARAGEM E ESTACIONAMENTO DA MÁQUINA TRANSPORTE, ELEVAÇÃO E AMARRAÇÃO Generalidades Transporte por tracção Instalação do dispositivo de inclinação para trás (AM36/AM41) - Máquinas anteriores ao Número de Série Instalação do dispositivo de inclinação para trás (AM36/AM41) - Máquinas com o número de série até à actualidade Dispositivo de carga do camião (Opção) Elevação Amarração da máquina CAPÍTULO EQUIPAMENTO OPCIONAL 5.1 EQUIPAMENTO OPCIONAL Plataforma de mudança rápida 22 in x 25 in Plataforma de mudança rápida 26 in x 26 in Plataforma de mudança rápida 28 in x 26 in Plataforma moldada de 25 in x 26 in com cancela de oscilação para cima Bandeja de ferramentas Caddy de tubo fluorescente Gancho da grua Extensão do pórtico automóvel (Requer um adaptador do pórtico) Escadote para a Extensão do Pórtico Pacote de Bateria Extra (Bateria, Carregador e Caixa) ii Plataforma Elevatória JLG

9 ÍNDICE CAPÍTULO PARÁGRAFO, ASSUNTO PÁGINA CAPÍTULO PARÁGRAFO, ASSUNTO PÁGINA Dispositivo de abaixamento eléctrico auxiliar da plataforma Dispositivo de posicionamento a laser Conta-horas Contador de ciclos da máquina AM-SE - EXTENSÃO DO PÓRTICO INSTALAÇÃO Descrição Componentes de cablagem do adaptador do pórtico Instalação da cablagem do adaptador do pórtico AM-SE - EXTENSÃO DO PÓRTICO INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Extensão do pórtico - Componentes Montagem - Extensão do pórtico na máquina AM Posicionar a unidade do pórtico e elevar a máquina AM Baixar a máquina AM na unidade do pórtico Desmontagem do pórtico e da máquina AM CAPÍTULO PROCEDIMENTOS DE EMERGÊNCIA 6.1 INFORMAÇÕES GERAIS OPERAÇÃO DE EMERGÊNCIA Impossibilidade de controlo da máquina pelo operador Aprisionamento da plataforma quando elevada Endireitamento de máquina capotada NOTIFICAÇÃO DE INCIDENTES CAPÍTULO ESPECIFICAÇÕES GERAIS E MANUTENÇÃO DO OPERADOR 7.1 INTRODUÇÃO ESPECIFICAÇÕES GERAIS Especificações da Máquina Especificações eléctricas Dados da Plataforma Pesos de componentes da máquina Localização dos números de série MANUTENÇÃO DO OPERADOR Lubrificação Manutenção de Baterias INFORMAÇÕES ADICIONAIS CAPÍTULO REGISTO DE INSPECÇÃO E REPARAÇÃO Plataforma Elevatória JLG iii

10 ÍNDICE CAPÍTULO PARÁGRAFO, ASSUNTO PÁGINA CAPÍTULO PARÁGRAFO, ASSUNTO PÁGINA LISTA DE FIGURAS 2-1. Inspecção exterior diária Posto de comando inferior Localização da válvula de descida manual Posto de comando da plataforma Instalação dos autocolantes. (ANSI/CSA) (Máquinas anteriores ao Número de Série ) Instalação dos autocolantes (CE) (Máquinas anteriores ao Número de Série ) Instalação dos autocolantes. (ANSI/CSA) (Máquinas com o Número de Série até à actualidade) Instalação dos autocolantes (CE) (Máquinas com o Número de Série até à actualidade) Nível do fluido da bateria Caixa da bateria e carregador. (Apenas modelo de corrente contínua) Carregador de tensão dupla - Painel frontal Instalação dos estabilizadores Fixação de mudança rápida da plataforma Instalação do dispositivo de inclinação para trás Instalação do dispositivo de inclinação para trás - Máquinas com o número de série até à actualidade Instalação do dispositivo de inclinação para trás - Máquinas com o número de série até à actualidade Instalação do dispositivo de inclinação para trás - Máquinas com o número de série até à actualidade Carregar a máquina no compartimento de carga de um camião Localização do conta-horas. (Opcional) SE-Adaptador - Cablagem - Localizações do orifícios de montagem das ilhoses e grampos de mola. (Igual para ambos os lados) Cablagem do adaptador do pórtico automóvel para ligações da cablagem AM Componente de extensão do pórtico Corrimão de elevação lateral - Cavilhas de libertação rápida iv Plataforma Elevatória JLG

11 ÍNDICE CAPÍTULO PARÁGRAFO, ASSUNTO PÁGINA CAPÍTULO PARÁGRAFO, ASSUNTO PÁGINA LISTA DE TABELAS 1-1 Distância Mínima de Aproximação Tabela de inspecção e manutenção Tabela de instalação dos autocolantes (ANSI e CSA) Tabela de instalação dos autocolantes (Especificação CE) Tabela de instalação dos autocolantes (ANSI e CSA) Tabela de instalação dos autocolantes (Especificação CE) Capacidade máxima da plataforma Peso bruto da máquina AM Especificações de Lubrificação Intervalos de lubrificação para os vários componentes Registo de Inspecções e Reparações Plataforma Elevatória JLG v

12 ÍNDICE Página intencionalmente em branco. vi Plataforma Elevatória JLG

13 CAPÍTULO 1 - RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA CAPÍTULO 1. RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA 1.1 Generalidades Este capítulo menciona as necessárias recomendações de segurança para a operação e manutenção da máquina em condições de segurança. Para uma adequada utilização da máquina, é fundamental que seja implementado um programa de verificações baseado nas recomendações deste manual. Deve ainda ser implementado por uma pessoa devidamente qualificada um programa de manutenção baseado nas recomendações deste manual e do Manual de Reparação e Manutenção; tal programa deve ser estritamente observado, com vista à operação da máquina em condições de segurança. O proprietário/utilizador/operador/responsáveis e tomadores de aluguer não deverão operar esta máquina sem a leitura prévia deste manual, a obtenção de uma adequada formação e a operação da máquina sob a supervisão de um operador qualificado e experiente. Contactar a JLG Industries, Inc. ( JLG ), em caso de dúvidas ou questões sobre a segurança, formação, inspecção, manutenção e operação da máquina. 1.2 Transporte ATENÇÃO A NÃO OBSERVAÇÃO DAS RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA REFE- RIDAS NESTE MANUAL E NA MÁQUINA, PODE PROVOCAR DANOS, LESÕES CORPORAIS OU A MORTE E CONSTITUI UMA VIOLAÇÃO DE SEGURANÇA. Transporte da máquina Remover todas as ferramentas e resíduos da plataforma. Verificar se a plataforma se encontra totalmente descida. Retirar e armazenar os estabilizadores. Não permitir a presença de pessoas na plataforma, durante a movimentação da máquina. Para movimentar a máquina, utilizar os punhos fornecidos na barra do mastro. ATENÇÃO A MODIFICAÇÃO OU ALTERAÇÃO DA PLATAFORMA ELEVATÓRIA DEVE APENAS SER EFECTUADA APÓS A RECEPÇÃO DA RESPECTIVA AUTORIZAÇÃO POR ESCRITO EMITIDA PELO FABRICANTE Plataforma Elevatória JLG 1-1

14 CAPÍTULO 1 - RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA Riscos de capotamento ATENÇÃO O NÃO CUMPRIMENTO DAS SEGUINTES INSTRUÇÕES DE RISCO DE CAPOTAMENTO PODEM PROVOCAR O TOMBAMENTO DA MÁQUINA OU DIFICULDADE DE CONTROLO DURANTE A TRANSLAÇÃO, O QUE PODE RESULTAR EM LESÕES CORPORAIS GRAVES OU MORTE. Numa superfície nivelada, proceder à translação com a extremidade da plataforma voltada para a frente. Verificar a existência de obstruções em volta da máquina e na parte superior. Verificar a existência de pessoas, buracos, lombas, desníveis, obstruções, resíduos, buracos ocultos e outros riscos potenciais existentes na superfície. Antes de deslocar a máquina em plataformas, camiões ou outras superfícies, verificar sempre a respectiva capacidade de suporte. 1-2 Plataforma Elevatória JLG

15 CAPÍTULO 1 - RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA São necessárias duas pessoas em inclinações até 5. Deve ser utilizada uma empilhadora ao movimentar unidades em inclinações superiores a 5. Deslocar sempre para cima ou para baixo numa inclinação com a extremidade da máquina onde se encontra a plataforma voltada para o lado inferior da inclinação. O operador e o assistente devem caminhar ao lado da máquina para guiá-la. Nunca posicionar a unidade paralelamente numa inclinação. Não elevar a plataforma ou movimentar a máquina numa superfície macia. Exercer cuidado e verificar as folgas ao mover a máquina em espaços restritos ou fechados. Em áreas de visibilidade reduzida, utilizar sempre um assistente ao mover a máquina. Durante as operações de movimentação da máquina, manter todas as pessoas não operacionais a pelo menos 1,8 m (6 ft) da máquina Plataforma Elevatória JLG 1-3

16 CAPÍTULO 1 - RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA Procedimento de inclinação para trás (Apenas máquinas AM36 e AM41) Remover todas as ferramentas e resíduos da plataforma. Verificar se a plataforma se encontra totalmente descida. Retirar e armazenar os estabilizadores. Inclinar a máquina para trás apenas numa superfície plana, firme e nivelada. 1-4 Plataforma Elevatória JLG

17 CAPÍTULO 1 - RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA 1.3 Pré-operação Generalidades Antes de operar a máquina, o operador deverá tomar todas as medidas necessárias para evitar os riscos existentes na área de trabalho. Não operar a máquina, caso esta não se encontre mantida ou reparada de acordo com o estipulado no Manual de Reparação e Manutenção. Antes de operar a máquina, efectuar as inspecções e verificações funcionais. Para mais informações, consultar o Capítulo 2 deste manual. Ler e compreender este manual, antes de operar a máquina. Esta máquina deve apenas ser operada por pessoas devidamente autorizadas e qualificadas. Não operar esta máquina antes de ter sido ministrada a formação adequada por indivíduos qualificados. Antes da operação, verificar a existência de tráfego de máquinas na área de trabalho, como por exemplo, empilhadoras, grua e outro equipamento de construção. Instalar a máquina para operação apenas numa superfície macia e firme, na qual a máquina possa estar nivelada. Verificar se os operadores de outras máquinas em pisos elevados ou no solo têm consciência da presença da plataforma elevatória. Desligar a corrente das pontes rolantes Plataforma Elevatória JLG 1-5

18 CAPÍTULO 1 - RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA Avisar o pessoal para não trabalhar, permanecer ou andar sob uma plataforma elevada. Se necessário, isolar e marcar a área com barreiras. Verificar o adequado funcionamento de todos os dispositivos de segurança. A modificação destes dispositivos é uma violação das regras básicas de segurança. Nunca operar a máquina em condições de ventos fortes, chuva ou neve. Não operar ou elevar a plataforma com a máquina posicionada sobre camiões, atrelados, vagões de caminho de ferro, barcaças, andaimes ou outros equipamentos ou estruturas, excepto quando aprovado pela JLG. Todas as pessoas (na plataforma e no solo) devem usar capacetes de protecção aprovados. Ler, compreender e observar todas as mensagens de perigo, advertência e cuidado e as instruções de operação afixadas na máquina e constantes deste manual. Todo o pessoal de operação deve estar perfeitamente familiarizado com os comandos e procedimentos de emergência da máquina, conforme as indicações deste manual. Riscos de electrocussão Tabela 1-1. Distância Mínima de Aproximação TENSÃO (FASE A FASE) DISTÂNCIA MÍNIMA DE APROXIMAÇÃO - m (ft) 0 a 50 kv 3 (10) Acima de 50 a 200 kv 5 (15) Acima de 200 a 350 kv 6 (20) Acima de 350 a 500 kv 8 (25) Acima de 500 a 750 kv 11 (35) Acima de 750 a 1000 kv 14 (45) NOTA: Esta distância mínima de aproximação deverá ser aplicada, excepto quando os regulamentos internos da empresa empregadora, os regulamentos locais e os regulamentos oficiais forem mais rigorosos. 1-6 Plataforma Elevatória JLG

19 CAPÍTULO 1 - RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA Manter uma distância de pelo menos 3 m (10 ft) entre qualquer parte da máquina e os ocupantes, as ferramentas e o equipamento de quaisquer cabos ou equipamentos eléctricos com tensão até volts. Por cada volts, ou fracção, a distância de segurança deve ser aumentada 0,3 m (1 ft). A distância mínima de aproximação pode ser reduzida se estiverem instaladas barreiras isoladoras para evitar o contacto e as barreiras estiverem classificadas para a tensão da linha a guardar. Estas barreiras não devem fazer parte (ou estarem afixadas à) da máquina. A distância mínima de segurança deve ser reduzida para uma distância que se encontre dentro das dimensões de trabalho da barreira isoladora. Esta determinação deve ser feita por uma pessoa devidamente qualificada, de acordo com os requisitos do empregador, locais ou governamentais para as práticas de trabalho junto de equipamento energizado. 1.4 Operação Não operar a máquina, se esta apresentar autocolantes ou avisos em falta ou ilegíveis. Não exceder a capacidade máxima da plataforma. Operar unidades de corrente alternada com uma extensão com uma classificação de tensão nominal mínima de 15 amperes. Antes da entrada na plataforma, certificar-se de que todos os macacos de nivelamento foram correctamente instalados e que a estrutura de base da unidade está nivelada de acordo com a bolha indicadora de nivelamento na estrutura da base e que todas as rodas não estão em contacto com o solo. Durante a operação da máquina, olhar sempre no sentido do movimento. Não operar a máquina, se esta não se encontrar em perfeito estado de funcionamento. Em caso de anomalia, desligar imediatamente a máquina. Sempre que aplicável, devido a regulamentos locais ou regulamentos de segurança do local de trabalho/empregador, o pessoal na plataforma deve usar sempre dispositivos aprovados de protecção contra queda. O acessório de fixação encontra-se na parte lateral do mastro da máquina Plataforma Elevatória JLG 1-7

20 CAPÍTULO 1 - RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA Verificar na zona de trabalho, os espaços livres existentes nas cotas superiores, nos lados e na parte inferior da plataforma, durante a elevação e abaixamento da plataforma. Não utilizar o mastro para entrar ou sair da plataforma. Não aumentar as dimensões da plataforma com extensões ou pranchas não autorizadas. Nunca utilizar a máquina como grua. Não amarrar a máquina a estruturas adjacentes. 1-8 Plataforma Elevatória JLG

21 CAPÍTULO 1 - RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA Não são recomendáveis as transferências de pessoas ou materiais da plataforma para uma estrutura em posições elevadas. Sempre que for necessário uma transferência de pessoas ou materiais, entrar e sair através da cancela, com a plataforma situada até 0,3 m (1 ft) da estrutura de segurança adjacente. Nestas condições recomenda-se vivamente a amarração a 100% das pessoas com dois cabos de segurança. Um destes cabos deve ser fixado à plataforma e o outro à estrutura. O cabo de segurança fixado à plataforma não deverá ser desligado, até a transferência para a estrutura se encontrar concluída. Excepto em situações de emergência, não permitir a movimentação dos comandos ou a operação da máquina por pessoas a partir do solo, sempre que estiverem pessoas na plataforma. Durante a operação, manter sempre todas as partes do corpo no interior da plataforma. Não colocar escadas, degraus ou outros objectos semelhantes na unidade que permitam qualquer tipo de alcance adicional a pontos mais elevados. Ao trabalhar na plataforma, ambos os pés devem estar bem assentes no piso da plataforma. Não realizar qualquer trabalho que sujeite a unidade a uma força horizontal ou crie um movimento oscilante da plataforma. Verificar sempre se as ferramentas eléctricas se encontram bem armazenadas e nunca com os cabos de alimentação suspensos da plataforma. Evitar qualquer acumulação de resíduos no piso da plataforma. Manter o calçado e o piso da plataforma isento de lama, óleo, massa lubrificante e outras substâncias escorregadias. Não operar a máquina a partir da plataforma sem que a cancela esteja instalada e correctamente fechada Plataforma Elevatória JLG 1-9

22 CAPÍTULO 1 - RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA 1.5 Recomendações de segurança de manutenção ATENÇÃO A NÃO OBSERVAÇÃO DAS RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA REFE- RIDAS NESTE MANUAL, PODE PROVOCAR DANOS NA MÁQUINA, LESÕES CORPORAIS OU A MORTE E CONSTITUI UMA VIOLAÇÃO DE SEGURANÇA. Retirar todos os anéis, relógios e jóias ao ser realizada uma manutenção. Não usar vestuário largo ou cabelo comprido solto que possam ficar presos ou emaranhados no equipamento. Observar e cumprir todas as mensagens de perigo, advertência e cuidado e outras instruções constantes na máquina. Manter as superfícies de ocupação e as pegas de suporte limpas de óleo, massa lubrificante, água, etc. Nunca trabalhar por baixo de uma plataforma elevada até que os movimentos da mesma tenham sido restringidos de forma segura através de bloqueio ou estropiais suspensos. Antes de efectuar ajustes, lubrificar ou proceder a qualquer outra tarefa de manutenção, desligar todos os comandos eléctricos. A bateria deve estar sempre desligada durante a substituição de componentes eléctricos. Manter todo o equipamento de apoio e acessórios armazenados no respectivo local. Utilizar apenas solventes de limpeza aprovados e não inflamáveis Plataforma Elevatória JLG

23 CAPÍTULO 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PREPARAÇÃO DA MÁQUINA E INSPECÇÃO CAPÍTULO 2. RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PREPARAÇÃO DA MÁQUINA E INSPECÇÃO 2.1 Formação do pessoal A plataforma elevatória é um dispositivo de transporte de pessoas; por esta razão, a máquina deve ser operada e mantida apenas por pessoal devidamente qualificado. Esta máquina não deve ser operada por pessoas sob a influência de medicamentos, estupefacientes ou álcool ou sujeitas a ataques epilépticos, tonturas ou descoordenação de movimentos. Formação dos operadores A formação dos operadores deverá incluir: 1. O modo de utilização e as limitações dos dispositivos de comando na plataforma e inferiores, os comandos de emergência e os sistemas de segurança. 2. Os autocolantes de comando, as instruções e os avisos afixados na máquina. 3. As regras internas da empresa empregadora e os regulamentos oficiais em vigor. 4. A utilização do equipamento de protecção anti-queda. 5. Conhecimentos adequados sobre o funcionamento mecânico da máquina, de modo a permitir o reconhecimento das anomalias ou a possibilidade de anomalias. 6. Os métodos mais seguros de operação da máquina em zonas com obstruções aéreas, tráfego de outras máquinas e obstáculos, depressões, buracos e desníveis no solo. 7. Os meios adequados para evitar os riscos associados com condutores eléctricos desprotegidos. 8. Os requisitos específicos do trabalho ou da utilização da máquina. Supervisão da formação A formação deverá ser efectuada sob a supervisão de uma pessoa qualificada numa zona sem obstáculos, até que o formando tenha adquirido a aptidão necessária para controlar e operar a máquina em condições de segurança. Responsabilidade do operador O operador deve ser instruído sobre a sua responsabilidade e autoridade para parar a máquina em caso de anomalia ou situações de insegurança para a máquina e outras estruturas adjacentes Plataforma Elevatória JLG 2-1

24 CAPÍTULO 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PREPARAÇÃO DA MÁQUINA E INSPECÇÃO 2.2 Preparação, inspecção e manutenção A tabela seguinte indica as inspecções e operações de manutenção periódicas recomendadas pela JLG Industries, Inc.; consultar os regulamentos locais em vigor, relativamente a outros requisitos referentes a plataformas elevatórias. A frequência das inspecções ou da manutenção deverá ser aumentada, sempre que a máquina for utilizada em ambientes exigentes ou hostis, com elevada frequência ou em condições severas. AVISO A JLG INDUSTRIES, INC. RECONHECE COMO TÉCNICO DE REPARA- ÇÃO CERTIFICADO PELO FABRICANTE APENAS O INDIVÍDUO QUE TENHA CONCLUÍDO COM APROVEITAMENTO O CURSO DE FORMA- ÇÃO DE REPARAÇÃO DA JLG RELATIVO A UM MODELO ESPECÍFICO DE EQUIPAMENTO JLG. 2-2 Plataforma Elevatória JLG

25 CAPÍTULO 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PREPARAÇÃO DA MÁQUINA E INSPECÇÃO Tabela 2-1. Tabela de inspecção e manutenção TIPO Inspecção de préarranque Inspecção de préentrega (Ver a Nota abaixo) Inspecção frequente Inspecção anual da máquina Manutenção preventiva FREQUÊNCIA Antes de cada utilização diária ou após a mudança de operador. Antes da entrega de cada venda ou aluguer. Após 3 meses ou 150 horas de serviço, conforme o que ocorrer primeiro, ou após um período de inactividade superior a 3 meses ou compra de máquina usada. Anualmente, não superior a 13 meses, após a data da inspecção anterior. Nos intervalos indicados no Manual de Reparação e Manutenção PRINCIPAL RESPONSABILIDADE QUALIFICAÇÃO DA MANUTENÇÃO REFERÊNCIA Utilizador ou operador Utilizador ou operador Manual de Operação e Segurança Proprietário, concessionário ou utilizador Proprietário, concessionário ou utilizador Proprietário, concessionário ou utilizador Proprietário, concessionário ou utilizador Mecânico JLG Qualificado Mecânico JLG Qualificado Técnico de Assistência Certificado pelo Fabricante (Recomendado) Mecânico JLG Qualificado Manual de Reparação e Manutenção e formulário de inspecção JLG aplicável Manual de Reparação e Manutenção e formulário de inspecção JLG aplicável Manual de Reparação e Manutenção e formulário de inspecção JLG aplicável Manual de Reparação e Manutenção NOTA: Os formulários de inspecção podem ser fornecidos pela JLG. Utilizar o Manual de Reparação e Manutenção para realizar as inspecções Plataforma Elevatória JLG 2-3

26 CAPÍTULO 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PREPARAÇÃO DA MÁQUINA E INSPECÇÃO 2.3 Inspecção de pré-arranque A inspecção de pré-arranque deve incluir todas as operações seguintes: 1. Limpeza Verificar a presença de derrames de fluidos (óleos, combustível ou electrólito de bateria) ou objectos estranhos nas superfícies. Comunicar os derrames ao pessoal de manutenção. 2. Autocolantes e avisos Verificar o estado de limpeza e legibilidade. Verificar se existe algum autocolante ou aviso em falta. Verificar se todos os autocolantes e avisos se encontram limpos e substituir os elementos em falta. 3. Manuais de operação e segurança Verificar se o recipiente estanque da máquina contém um exemplar do Manual de Operação e Segurança, Manual de Segurança de Compatibilidade Electromagnética (apenas em máquinas dos EUA) e o Manual de Responsabilidades ANSI (apenas em máquinas dos EUA). 4. Inspecção exterior Consultar a Figura 2-1. na página Bateria Carregar, conforme necessário. 6. Combustível (Apenas máquinas com motor de combustão interna) Atestar, conforme necessário, com o combustível adequado. 7. Óleo hidráulico Verificar o nível do óleo hidráulico. Atestar, conforme necessário, com o fluido hidráulico adequado. 8. Verificação de funcionamento Após a conclusão da Inspecção Exterior, verificar o funcionamento de todos os sistemas numa área livre de obstáculos aéreos e no solo. Para mais informações, consultar o Capítulo 3 deste manual. ATENÇÃO DESLIGAR IMEDIATAMENTE A MÁQUINA, EM CASO DE QUALQUER ANO- MALIA DO FUNCIONAMENTO! COMUNICAR A ANOMALIA AO PESSOAL DE MANUTENÇÃO. NÃO UTILIZAR A MÁQUINA, ATÉ ESTA SER CONSIDERADA SEGURA PARA OPERAÇÃO. 2-4 Plataforma Elevatória JLG

Manual de Operação e Segurança

Manual de Operação e Segurança Manual de Operação e Segurança Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos 1930ES/2030ES/2630ES/ 2646ES/3246ES ANSI 3122377 January 18, 2011 European Portuguese - Operators

Leia mais

Manual de Operação e Segurança Manter este manual sempre junto da máquina.

Manual de Operação e Segurança Manter este manual sempre junto da máquina. Manual de Operação e Segurança Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador de Lança 601S ANSI 3122565 06 de septiembre de 2006 European Portuguese - Operators & Safety Identificação

Leia mais

Manual de Operação e Segurança

Manual de Operação e Segurança Manual de Operação e Segurança Modelos de Elevador de Lança 600A 600AJ ANSI 3122550 1 de Janeiro de 2009 European Portuguese - Operators & Safety Identificação ADE Todas as máquinas 600A e 600AJ a partir

Leia mais

Manual de Operação e Segurança Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina.

Manual de Operação e Segurança Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Manual de Operação e Segurança Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador de Lança 450A Série II 450AJ Série II 510AJ ANSI 3122365 30 de Julho de 2010 European

Leia mais

SPOT BATTERY EXCHANGER

SPOT BATTERY EXCHANGER SPOT BATTERY ECHANGER SBE RACK V2.0 V2.0 MANUAL DE INSTRUÇÕES A DOERS é propriedade da: SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4º Dto. 1050-072

Leia mais

SPOT BATTERY EXCHANGER

SPOT BATTERY EXCHANGER SPOT BATTERY ECHANGER SBE RACK V0.3 Manual de Instruções SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel / Fax. (+351)

Leia mais

Manual de Montagem e Utilização Conforme EN 131-3: 2007 (D)

Manual de Montagem e Utilização Conforme EN 131-3: 2007 (D) Manual de Montagem e Utilização Conforme EN 131-3: 2007 (D) Escadas Simples? Escadotes? Escadas Duplas e Triplas Escadas Telescópicas? Torres Multiusos Indice 1. Introdução 2. Informação para o Utilização

Leia mais

NR 18 - CONDIÇÕES E MEIO AMBIENTE DE TRABALHO NA INDÚSTRIA DA CONSTRUÇÃO

NR 18 - CONDIÇÕES E MEIO AMBIENTE DE TRABALHO NA INDÚSTRIA DA CONSTRUÇÃO NR 18 - CONDIÇÕES E MEIO AMBIENTE DE TRABALHO NA INDÚSTRIA DA CONSTRUÇÃO 1 Definição ANEXO I (Incluído pela Portaria SIT n.º 15, de 03 de julho de 2007) ANEXO IV PLATAFORMAS DE TRABALHO AÉREO (Alterado

Leia mais

KEYSTONE. Válvulas de Borboleta de elevade performance Winn HiSeal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção. www.pentair.

KEYSTONE. Válvulas de Borboleta de elevade performance Winn HiSeal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção. www.pentair. KEYSTONE As válvulas de borboleta HiSeal, de elevada perfomance e de dupla excentricidade, estão totalmente de acordo com as classes ANSI 0 e ANSI 300. Índice 1 Armazenagem / Selecção / Protecção 1 2 Instalação

Leia mais

VÁLVULAS DE RETENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R

VÁLVULAS DE RETENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R 22/04/2013 MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R cmo@cmo.es http://www.cmo.es pág. 1 MONTAGEM DESCRIÇÃO Directiva sobre máquinas: DIR 2006/42/CE (MÁQUINAS). Directiva sobre equipamentos sob pressão:

Leia mais

CELSIUSNEXT WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31. Manual de instalação e utilização

CELSIUSNEXT WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31. Manual de instalação e utilização Manual de instalação e utilização CELSIUSNEXT 6720608913-00.1AL WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31 Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler

Leia mais

12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA 46530 USA Telefone: (800) 348-5070 / (574) 272-9950 Fax: (574) 277-6566 (www.glunz-jensen.

12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA 46530 USA Telefone: (800) 348-5070 / (574) 272-9950 Fax: (574) 277-6566 (www.glunz-jensen. MÓDULO DE TAPETE TRANSPORTADOR CM62-X-R GLUNZ & JENSEN 12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA 46530 USA Telefone: (800) 348-5070 / (574) 272-9950 Fax: (574) 277-6566 (www.glunz-jensen.com) REF.: 0001000-0035CM62XRSO-PO

Leia mais

Segurança e Higiene no Trabalho. Volume IX Movimentação Mecânica de Cargas. Guia Técnico. um Guia Técnico de O Portal da Construção

Segurança e Higiene no Trabalho. Volume IX Movimentação Mecânica de Cargas. Guia Técnico. um Guia Técnico de O Portal da Construção Guia Técnico Segurança e Higiene no Trabalho Volume IX Movimentação Mecânica de Cargas um Guia Técnico de Copyright, todos os direitos reservados. Este Guia Técnico não pode ser reproduzido ou distribuído

Leia mais

Importante. Sumário. Entre em contato conosco:

Importante. Sumário. Entre em contato conosco: Manual do operador Terceira edição Segunda impressão Importante Leia, compreenda e siga estas normas de segurança e instruções de operação antes de operar a máquina. Somente pessoas treinadas e autorizadas

Leia mais

SPOT BATTERY EXCHANGER

SPOT BATTERY EXCHANGER SPOT BATTERY ECHANGER SBE FOOT V1.0 MANUAL DE INSTRUÇÕES SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel / Fax. (+351)

Leia mais

HS130(CE) PISTOLA DE PREGOS PARA ESTRUTURAS DE ALTA PRESSÃO. MANUAL DE OPERAÇÃO e MANUTENÇÃO

HS130(CE) PISTOLA DE PREGOS PARA ESTRUTURAS DE ALTA PRESSÃO. MANUAL DE OPERAÇÃO e MANUTENÇÃO HS130(CE) PISTOLA DE PREGOS PARA ESTRUTURAS DE ALTA PRESSÃO MANUAL DE OPERAÇÃO e MANUTENÇÃO PORTUGUÊS ANTES DE UTILIZAR ESTA FERRAMENTA, ESTUDE ESTE MANUAL PARA CONHECER AS INSTRUÇÕES E OS S DE SEGURANÇA.

Leia mais

1532ES: 1932ES: 2033ES: 2633ES: 2047ES: 2647ES: 3247ES:

1532ES: 1932ES: 2033ES: 2633ES: 2047ES: 2647ES: 3247ES: 1532ES: 1932ES: 2033ES: 2633ES: 2047ES: 2647ES: 3247ES: Serial # 9001100 - Up Serial # 9015000 - Up Serial # 8804100 - Up Serial # 11100600 - Up Serial # 9801100 - Up Serial # 9901200 - Up Serial # 10001200

Leia mais

Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ficar na posse do cliente final. Imagem 1: Vista frontal

Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ficar na posse do cliente final. Imagem 1: Vista frontal Painel de comando e sinalização N.º art. MBT 2424 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados.

Leia mais

Painel sinóptico BAT 100 LSN. Guia de instruções

Painel sinóptico BAT 100 LSN. Guia de instruções Painel sinóptico BAT 100 LSN pt Guia de instruções Painel sinóptico Índice pt 3 Índice 1 Instruções de segurança 4 2 Descrição funcional 4 3 Vista geral do sistema 6 4 Instalação 7 5 Ligação 11 6 Manutenção

Leia mais

Instruções de instalação

Instruções de instalação Instruções de instalação Acessórios Cabos de ligação do acumulador da caldeira de aquecimento Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem. Logano plus GB225-Logalux LT300 6 720 642 644

Leia mais

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante

Leia mais

Manual de Instruções RETÍFICA RETA 1/4 AR 1214

Manual de Instruções RETÍFICA RETA 1/4 AR 1214 Manual de Instruções RETÍFICA RETA 1/4 AR 1214 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Normas especificas de segurança

Leia mais

302.7D Mini-escavadora hidráulica

302.7D Mini-escavadora hidráulica 302.7D Mini-escavadora hidráulica Motor Potência líquida 15,2 kw 20,7 hp Potência bruta 17,9 kw 24,3 hp Peso Peso de transporte 2670 kg 5890 lb Dimensões compactas Danos reduzidos Confiança do operador

Leia mais

Plataformas para Manuseio de Estoques (Stock Pickers)

Plataformas para Manuseio de Estoques (Stock Pickers) Plataformas para Manuseio de Estoques (Stock Pickers) Plataformas para Manuseio de Estoques JLG Alcance um Nível Superior de Segurança e Produtividade com as Plataformas para Manuseio de Estoques JLG (Stock

Leia mais

CENTRAL DETECÇÃO INCÊNDIO YAZIC. Modelo FP4-4 Zonas Programáveis MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO

CENTRAL DETECÇÃO INCÊNDIO YAZIC. Modelo FP4-4 Zonas Programáveis MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO CENTRAL DETECÇÃO INCÊNDIO YAZIC Modelo FP4-4 Zonas Programáveis MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO Introdução A FP4 é uma Central de Detecção de Incêndio Convencional, equipada com 4 zonas de detecção,

Leia mais

Ficha Técnica Designação Especificação Especialidade

Ficha Técnica Designação Especificação Especialidade Nº Definir os criterios de aceitação /rejeição das instalações de Eléctricos. Lista de Deficiências - Orgão - Quadro de Serviços omuns A alimentação do Quadro da asa das Máquinas não possui protecção contra

Leia mais

Manual de instruções. TruTool N 700 (1A1) português

Manual de instruções. TruTool N 700 (1A1) português Manual de instruções TruTool N 700 (1A1) português Índice 1 Segurança 3 1.1 Instruções de segurança gerais 3 1.2 Instruções de segurança específicas 4 2 Descrição 5 2.1 Utilização adequada 5 2.2 Dados

Leia mais

SPOT BATTERY EXCHANGER

SPOT BATTERY EXCHANGER SPOT BATTERY ECHANGER SBE PUSH-PULL V1.0 MANUAL DE INSTRUÇÕES A DOERS é uma marca, propriedade da: SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4º Dto.

Leia mais

CENTRAL DETECÇÃO INCÊNDIO YAZIC. Modelo FAP2 2 Zonas Programáveis MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO

CENTRAL DETECÇÃO INCÊNDIO YAZIC. Modelo FAP2 2 Zonas Programáveis MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO CENTRAL DETECÇÃO INCÊNDIO YAZIC Modelo FAP2 2 Zonas Programáveis MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO Introdução A FAP2 é uma Central de Detecção de Incêndio Convencional, equipada com 2 zonas de detecção,

Leia mais

XDS-100. Manual de segurança R9898490

XDS-100. Manual de segurança R9898490 XDS-100 Manual de segurança R9898490 R59770579PT/00 25/08/2010 Barco nv Simulation Division Noordlaan 5, B-8520 Kuurne Telefone: +32 56.36.82.11 Fax: +32 56.36.84.86 E-mail: info@barco.com Visite-nos na

Leia mais

302.2D. Miniescavadora hidráulica. Motor Potência bruta (ISO 14396) 17,9 kw 24,3 hp

302.2D. Miniescavadora hidráulica. Motor Potência bruta (ISO 14396) 17,9 kw 24,3 hp 302.2D Miniescavadora hidráulica Motor Potência bruta (ISO 14396) 17,9 kw 24,3 hp Pesos Peso em operação com cabina 2135 kg 4707 lb Peso em operação com tejadilho 2025 kg 4464 lb Flexibilidade e eficiência

Leia mais

Instruções de montagem e operação EB 2046 PT. Limitador de Temperatura de Segurança (STL) com Termóstato de Segurança Tipo 2212

Instruções de montagem e operação EB 2046 PT. Limitador de Temperatura de Segurança (STL) com Termóstato de Segurança Tipo 2212 Limitador de Temperatura de Segurança (STL) com Termóstato de Segurança Tipo 2212 Termóstato de Segurança Tipo 2212 Instruções de montagem e operação EB 2046 PT Edição de Março de 2010 Índice Índice 1

Leia mais

PowerMust Office Fonte de alimentação ininterrupta

PowerMust Office Fonte de alimentação ininterrupta MANUAL DO UTILIZADOR PT PowerMust Office Fonte de alimentação ininterrupta INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém instruções importantes relativas aos modelos da

Leia mais

Manual de instalação e operação

Manual de instalação e operação Manual de instalação e operação Central de alarme de incêndio endereçável INC 2000 Central de alarme de incêndio INC 2000 Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Engesul.

Leia mais

Manual de Operação e Manutenção ADVERTÊNCIA

Manual de Operação e Manutenção ADVERTÊNCIA Manual de Operação e Manutenção LG958L/LG959 ADVERTÊNCIA Os operadores e o pessoal de manutenção devem ler este manual com cuidado e entender as instruções antes de usar a carregadeira de rodas, para evitar

Leia mais

FUNÇÃO FICHA DE SEGURANÇA EMPILHADORES DE GARFOS

FUNÇÃO FICHA DE SEGURANÇA EMPILHADORES DE GARFOS FICHA DE SEGURANÇA EMPILHADORES DE GARFOS Fonte: Acedido em http://saudeambiental13.blogspot.pt/ julho 2014 Legenda: 1. Chassis; 2. Contrapeso; 3. Eixo motriz; 4. Eixo de direção; 5. Mastro (que serve

Leia mais

Decibelímetro Modelo SL130

Decibelímetro Modelo SL130 Manual do Usuário Decibelímetro Modelo SL130 Introdução Parabéns pela sua compra do Decibelímetro SL130 Extech. Desenhado para montagem em parede, mesa, ou montagem em tripé, este medidor está de acordo

Leia mais

Manual do Locatário. Plataforma de Trabalho Aéreo - PTA. Manual de Responsabilidade do Proprietário e Usuário do PTA CARIMBO DO ASSOCIADO

Manual do Locatário. Plataforma de Trabalho Aéreo - PTA. Manual de Responsabilidade do Proprietário e Usuário do PTA CARIMBO DO ASSOCIADO Manual do Locatário Plataforma de Trabalho Aéreo - PTA Manual de Responsabilidade do Proprietário e Usuário do PTA CARIMBO DO ASSOCIADO 1- DEFINIÇÃO 1.1- Plataforma de Trabalho Aéreo PTA, é um equipamento

Leia mais

Manual de instruções para carregadores de acumuladores. utilizados para carregar acumuladores de cadeiras de rodas e scooters

Manual de instruções para carregadores de acumuladores. utilizados para carregar acumuladores de cadeiras de rodas e scooters Manual de instruções para carregadores de acumuladores CCC 405 e CCC 410 24V/5A 24V/10A utilizados para carregar acumuladores de cadeiras de rodas e scooters Certified to EN60601-1 3 rd ed. Em conformidade

Leia mais

PUBLICAÇÕES: TECNOMETAL n.º 154 (Setembro/Outubro de 2004) KÉRAMICA n.º 275 (Novembro/Dezembro de 2005)

PUBLICAÇÕES: TECNOMETAL n.º 154 (Setembro/Outubro de 2004) KÉRAMICA n.º 275 (Novembro/Dezembro de 2005) 1 TÍTULO: Movimentação mecânica de cargas AUTORIA: Factor Segurança, Lda PUBLICAÇÕES: TECNOMETAL n.º 154 (Setembro/Outubro de 2004) KÉRAMICA n.º 275 (Novembro/Dezembro de 2005) 1. INTRODUÇÃO A movimentação

Leia mais

MANUAL ORIGINAL TH540 TH380

MANUAL ORIGINAL TH540 TH380 MANUAL ORIGINAL TH540 TH380 Ref. NTH540/380 Índice 03. Índice Descrição:...2 Características:...2 Montagem da pega n 4:...2 Montagem da cabeça da máquina de podar sebe na pega POWERCOUP:...3 Colocação

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO DO SUPORTE PARA VEÍCULO CRD TC7X CVCD1 01

GUIA DE INSTALAÇÃO DO SUPORTE PARA VEÍCULO CRD TC7X CVCD1 01 GUIA DE INSTALAÇÃO DO SUPORTE PARA VEÍCULO CRD TC7X CVCD1 01 2 Suporte para Veículo CRD-TC7X-CVCD1-01 A Zebra reserva o direito de fazer alterações em qualquer produto para melhorar a confiabilidade, as

Leia mais

PLATAFORMA DE TRABALHO AÉREO PTA

PLATAFORMA DE TRABALHO AÉREO PTA Manual do Locatário PLATAFORMA DE TRABALHO AÉREO PTA Manual de Responsabilidade do Proprietário e Usuário do PTA CARIMBO DO ASSOCIADO 1 PLATAFORMA DE TRABALHO AÉREO - PTA 1- DEFINIÇÃO 1.1 - Plataforma

Leia mais

INSTRUÇÕES SLIDE3000/5000 MOTOR INDUSTRIAL P/PORTA DE CORRER

INSTRUÇÕES SLIDE3000/5000 MOTOR INDUSTRIAL P/PORTA DE CORRER MOTOR INDUSTRIAL P/PORTA DE CORRER INSTRUÇÕES SLIDE3000/5000 A POR FAVOR LER O MANUAL COM ATENÇÃO ANTES DE PROCED- ER A INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO DO AUTOMATISMO VER.:1.02 REV.:11/2012 INFORMAÇÕES IMPORTANTES

Leia mais

SÓ PARA USO DOMÉSTICO!

SÓ PARA USO DOMÉSTICO! - Não o utilize num espaço fechado e cheio de vapores que advenham de óleos, dissolventes, produtos anticaruncho, pó inflamável ou outros vapores explosivos ou tóxicos. - Extraia sempre a ficha do aparelho

Leia mais

Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA ELÉTRICA PE 735

Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA ELÉTRICA PE 735 Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA ELÉTRICA PE 735 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Uso e cuidados

Leia mais

Índice. 1. Advertência. 2. Características técnicas. 3. Aplicações. 4. Estrutura. 5. Instruções de uso e operação. 6. Manutenção.

Índice. 1. Advertência. 2. Características técnicas. 3. Aplicações. 4. Estrutura. 5. Instruções de uso e operação. 6. Manutenção. MODELO: BYG AR 1533 Índice 1. Advertência. 2. Características técnicas. 3. Aplicações. 4. Estrutura. 5. Instruções de uso e operação. 6. Manutenção. 7. Diagrama elétrico. 8. Diagrama hidráulico. 9. Peças

Leia mais

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO E

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO E INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO E ste capítulo contém as precauções de segurança, instruções de verificação diária de segurança, descrições do controle e do indicador e as instruções de operação para os Elevadores

Leia mais

1 Indicações de segurança

1 Indicações de segurança Actuador regulador universal 1 canal, 50-210 W com entrada binária N.º art. 3210 UP Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas

Leia mais

THERMOCUT 230/E. Instruções de Serviço

THERMOCUT 230/E. Instruções de Serviço Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! Para poder manusear o aparelho cortador de arame quente THERMOCUT da PROXXON em segurança e de acordo com as regras de funcionamento, solicitamos-lhe que leia atentamente

Leia mais

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS PP. 1/5 FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS 1 TAREFA MOVIMENTAÇÃO DE CARGAS PESADAS 2 DESCRIÇÃO A movimentação de cargas pesadas, compreende as operações de elevação, transporte e descarga de objectos,

Leia mais

Filtro de partículas diesel

Filtro de partículas diesel Filtro de partículas diesel 12.07 - anual de instruções P 51145778 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Prefácio Para obter o melhor e mais seguro rendimento do veículo industrial,

Leia mais

Descrição do Produto...2. 1. Utilização prevista...2 2. Construção...3 3. Descrição do funcionamento...3 4. Especificações técnicas...

Descrição do Produto...2. 1. Utilização prevista...2 2. Construção...3 3. Descrição do funcionamento...3 4. Especificações técnicas... ÍNDICE Descrição do Produto...2 1. Utilização prevista...2 2. Construção...3 3. Descrição do funcionamento...3 4. Especificações técnicas...4 Instruções de segurança gerais...5 1. Dever de diligência do

Leia mais

Cadeira voltada para trás Manual de instruções. Grupo Peso Idade. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Cadeira voltada para trás Manual de instruções. Grupo Peso Idade. 0+ 0-13 kg 0-12 m Cadeira voltada para trás Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Obrigado por optar pela BeSafe izi Sleep A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

Manual do Utilizador do Kit Sem Fios para Viatura (CK-1W) 9355973 2ª Edição

Manual do Utilizador do Kit Sem Fios para Viatura (CK-1W) 9355973 2ª Edição Manual do Utilizador do Kit Sem Fios para Viatura (CK-1W) 9355973 2ª Edição DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto CK-1W

Leia mais

Manual do operador. Second Edition Sixth Printing Part No. 33499PB

Manual do operador. Second Edition Sixth Printing Part No. 33499PB Manual do operador Second Edition Sixth Printing Part No. 33499PB Manual do operador Segunda edição Sexta impressão Importante Leia, entenda e siga as normas de segurança e as instruções de operação antes

Leia mais

MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO

MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado,

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO ESCADAS ESCADOTES

MANUAL DE UTILIZAÇÃO ESCADAS ESCADOTES MANUAL DE UTILIZAÇÃO ESCADAS ESCADOTES 2 ESCADAS / ESCADOTES Antes de utilizar uma escada ou escadote, leia cuidadosamente estas intruções! Guarde estes textos em local de fácil acesso para futuras consultas.

Leia mais

Narvik-Yarway Modelo 20 Actuador pneumático de membrana Instruções de Instalação, Funcionamento e Manutenção

Narvik-Yarway Modelo 20 Actuador pneumático de membrana Instruções de Instalação, Funcionamento e Manutenção Antes da instalação, estas instruções devem ser objecto de leitura e de compreensão na totalidade Atenção: o olhal de elevação destina-se apenas ao actuador e NÃO ao conjunto actuador / dessobreaquecedor!

Leia mais

TF-830 MOTOCICLETA. Leia cuidadosamente antes do uso

TF-830 MOTOCICLETA. Leia cuidadosamente antes do uso TF-830 MOTOCICLETA Leia cuidadosamente antes do uso Leia este manual cuidadosamente antes de usar este produto. O manual o informará como operar e montar o produto de uma forma correta para que nenhuma

Leia mais

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional Marie

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional Marie Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional Marie Carrinho Marie as ilustrações são apenas representações. o design e o estilo podem variar. Manual Carrinho Marie - Dardara - 2 Antes de usar o carrinho,

Leia mais

Manual de instruções. Rampa de alinhamento

Manual de instruções. Rampa de alinhamento Manual de instruções Rampa de alinhamento Apresentação Primeiramente queremos lhe dar os parabéns pela escolha de um equipamento com nossa marca. Somos uma empresa instalada no ramo de máquinas para auto

Leia mais

Manual de utilização. No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo 0+ - 1. Peso 0-18 kg. Idade 6m-4a

Manual de utilização. No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo 0+ - 1. Peso 0-18 kg. Idade 6m-4a 1 26 27 34 35 16 2 4 3 Manual de utilização 5 6 8 9 7 10 11 12 13 14 15 28 29 36 31 17 30 37 No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo 0+ - 1 19 20 21 23 Peso 0-18 kg 18 22 38 39 Idade

Leia mais

Trabalho Realizado por: Filipa Sanches e Sílvio Dias 26/11/2011

Trabalho Realizado por: Filipa Sanches e Sílvio Dias 26/11/2011 2011 Trabalho Realizado por: Filipa Sanches e Sílvio Dias 26/11/2011 Índice: Níveis de probabilidades e respectiva caracterização Pág. 3 Níveis de gravidade e respectiva caracterização Pág. 4 Avaliação

Leia mais

CN890F(CE) PISTOLA PNEUMÁTICA DE PREGOS EM BOBINA

CN890F(CE) PISTOLA PNEUMÁTICA DE PREGOS EM BOBINA CN890F(CE) PISTOLA PNEUMÁTICA DE PREGOS EM BOBINA MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO PORTUGUÊS ANTES DE UTILIZAR ESTA FERRAMENTA, ESTUDE ESTE MANUAL PARA CONHECER AS INSTRUÇÕES E OS S DE SEGURANÇA. GUARDE

Leia mais

PRS 9. Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9

PRS 9. Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9 PRS 9 Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9 1 Dimensões/Componentes 128.5 169 30.01 (6TE) Fig. 1 A B C D E I H G J F MAX 70 C Fig. 2 MAX 95 % 2 Legenda A B C D E F G H I J Selector S1

Leia mais

PISTÃO ELECTROMECÂNICO PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE PARA COLOCAÇÃO EXTERNA

PISTÃO ELECTROMECÂNICO PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE PARA COLOCAÇÃO EXTERNA PISTÃO ELECTROMECÂNICO PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE PARA COLOCAÇÃO EXTERNA PM/PM1 ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos

Leia mais

OPAL. Manual do Utilizador AMPLIADOR PORTÁTIL. (ref. 5010) Freedom Scientific

OPAL. Manual do Utilizador AMPLIADOR PORTÁTIL. (ref. 5010) Freedom Scientific OPAL AMPLIADOR PORTÁTIL Manual do Utilizador (ref. 5010) Freedom Scientific Setembro de 2006 Introdução Parabéns por ter adquirido o OPAL TM! O OPAL é um sistema de ampliação vídeo portátil que lhe permite

Leia mais

AVANTI ANCHOR PONTO DE SEGURANÇA Manual do Utilizador e Instruções de instalação

AVANTI ANCHOR PONTO DE SEGURANÇA Manual do Utilizador e Instruções de instalação AVANTI ANCHOR PONTO DE SEGURANÇA Manual do Utilizador e Instruções de instalação AVANTI ANCHOR PONTO DE SEGURANÇA Manual do Utilizador e Instruções de instalação Data da publicação: 1ªt Edição - Junho

Leia mais

MODELO. Relatório da inspecção preliminar das escadas rolantes (Modelo) Anexo 3. Relatório n.º: Entidade utilizadora : Equipamentos n.

MODELO. Relatório da inspecção preliminar das escadas rolantes (Modelo) Anexo 3. Relatório n.º: Entidade utilizadora : Equipamentos n. Anexo 3 Relatório n.º: Relatório da inspecção preliminar das escadas rolantes (Modelo) Entidade utilizadora : Equipamentos n.º : Tipo dos equipamentos: Empreiteiro dos elevadores : Inspector : Data de

Leia mais

C90 Manual de instruções

C90 Manual de instruções C90 Manual de instruções Leia este Manual do Utilizador e as instruções de segurança antes de utilizar este aparelho! PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao usar electrodomésticos, precauções de segurança básicas devem

Leia mais

O modelo da foto pode conter equipamentos opcionais.

O modelo da foto pode conter equipamentos opcionais. Contate o seu concessionário Hyundai para mais informações. O equipamento apresentado pode variar de acordo com normas internacionais. Todas as medidas em libras e polegadas estão arredondadas. Novo Conceito

Leia mais

FICHET BAUCHE NEVO MANUAL DE INSTRUÇÕES

FICHET BAUCHE NEVO MANUAL DE INSTRUÇÕES FICHET BAUCHE NEVO MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 Refª.: BASS-0011-B/21-02-2014 Sumário 1- CARACTERÍSTICAS... 4 1-1 Modelos... 4 1-2 Dimensões e Pesos... 4 1-3 Acessórios interiores (standard e opcionais)... 5

Leia mais

Examen de teste: Segurança Básica (BE)

Examen de teste: Segurança Básica (BE) Examen de teste: Segurança Básica (BE) Série: Examen de teste (BE) Leia atentamente as instruções apresentadas abaixo! Este exame é constituído por 40 perguntas de escolha múltipla. A seguir a cada pergunta

Leia mais

Índice PREXISO P80 788508 1

Índice PREXISO P80 788508 1 Índice PT Configuração do instrumento - - - - - - - - - - - - - - - -2 Apresentação geral - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Visor - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Leia mais

Instrução de Trabalho IT 021. Verificação de Segurança de Equipamentos

Instrução de Trabalho IT 021. Verificação de Segurança de Equipamentos Verificação de Segurança de Equipamentos Na Presença do técnico de SHT e do Gestor da Qualidade e/ou um representante da Gerência serão verificados os equipamentos anualmente conforme o DL50/05 e deverá

Leia mais

Lavacontentores. Assim, na concepção e construção deste equipamento teve-se em consideração os seguintes elementos relevantes:

Lavacontentores. Assim, na concepção e construção deste equipamento teve-se em consideração os seguintes elementos relevantes: BASRIO Lavacontentores Introdução Memória descritiva Assunto: Cisterna e Câmara de Lavagem Aspecto geral do Lavacontentores Pontos de interesse especiais: Lavagem interna e externa através de jactos de

Leia mais

JBY 52. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de

JBY 52. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de P JBY 52 P Aquecedor para biberões e comida de bebé Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Português Conteúdo 1 Conhecer o equipamento... 2 2 Explicação

Leia mais

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Kid ISOfix. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para

Leia mais

Tecnologia de dados solar POWER MODUL

Tecnologia de dados solar POWER MODUL Tecnologia de dados solar POWER MODUL Manual de instalação PModul-IPT094510 98-0020710 Version 1.0 PT SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Observações relativas ao presente manual........... 4 1.1

Leia mais

Easy Series. Guia do utilizador. Painel de Controlo de Intrusão

Easy Series. Guia do utilizador. Painel de Controlo de Intrusão Easy Series PT Guia do utilizador Painel de Controlo de Intrusão Easy Series Guia do utilizador Utilizar o teclado de comando Utilizar o teclado de comando Estados do Dispositivo de Visualização Dispositivo

Leia mais

O modelo da foto pode conter equipamentos opcionais.

O modelo da foto pode conter equipamentos opcionais. Contate o seu concessionário Hyundai para mais informações. O equipamento apresentado pode variar de acordo com normas internacionais. Todas as medidas em libras e polegadas estão arredondadas. Novo Conceito

Leia mais

Instruções para Implementadores

Instruções para Implementadores Volvo Truck Corporation Curitiba, Brazil Instruções para Implementadores Data Grupo Edição Pág. 8.2011 95 02 1( 5 ) Generalidades Inspeção Final VM BRA49905 89028788 Portuguese/Brazil Printed in Brazil

Leia mais

Oar contém uma quantidade variável de vapor de água, que determina o grau de umidade de um

Oar contém uma quantidade variável de vapor de água, que determina o grau de umidade de um Algumas noções sobre a umidade relativa do ar Oar contém uma quantidade variável de vapor de água, que determina o grau de umidade de um ambiente. A capacidade do ar de reter vapor de água é tanto maior

Leia mais

Seminário Mobilidade Eléctrica : o Veículo

Seminário Mobilidade Eléctrica : o Veículo Seminário Mobilidade Eléctrica : o Veículo 8 de Março de 2010 Regulamentação técnica para a aprovação de veículos eléctricos 1 ÍNDICE 1 2 3 4 5 6 7 HOMOLOGAÇÃO DE VEÍCULOS ELÉCTRICOS - ENQUADRAMENTO LEGAL

Leia mais

power one pocketcharger

power one pocketcharger P power one pocketcharger Volume de fornecimento 1 x carregador para power one pocketcharger 1 x conjunto de aplicações de compartimento das pilhas, para os tamanhos 13, 312 e 10, com código de cores 1

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO 7900 A L F A

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO 7900 A L F A ASPIRADOR TIPO CICLONE Manual do utilizador MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO 7900 A L F A 1 Estimados clientes: Muito obrigada por ter escolhido um dos nossos aspiradores de uso doméstico, que é um aparelho

Leia mais

ALARME SandSET 101 (Dispositivo de alarme de níveis de lamas e de gorduras) ESQUEMA DE MONTAGEM

ALARME SandSET 101 (Dispositivo de alarme de níveis de lamas e de gorduras) ESQUEMA DE MONTAGEM Art. 701869 ALARME SANSET 101 ALARME SandSET 101 (Dispositivo de alarme de níveis de lamas e de gorduras) ESQUEMA DE MONTAGEM Versão 02_Set.08 1 Art. 701869 SandSET 101 Dispositivo de alarme ACO Passavant,

Leia mais

Transporte e elevação de carga ou pessoas, através de dispositivos concebidos pelo fabricante para o efeito.

Transporte e elevação de carga ou pessoas, através de dispositivos concebidos pelo fabricante para o efeito. FICHA DE SEGURANÇA EMPILHADOR DE MOVIMENTAÇÃO DE CARGA DE ALCANCE VARIÁVEL Fonte: ACT FUNÇÃO Transporte e elevação de carga ou pessoas, através de dispositivos concebidos pelo fabricante para o efeito.

Leia mais

TRANSFORMADORES DE DISTRIBUIÇÃO TRANSFORMADORES DE DISTRIBUIÇÃO ELÉCTRICA IMERSOS EM DIELÉCTRICO LÍQUIDO

TRANSFORMADORES DE DISTRIBUIÇÃO TRANSFORMADORES DE DISTRIBUIÇÃO ELÉCTRICA IMERSOS EM DIELÉCTRICO LÍQUIDO IG-168-ES 12.05.2011 INSTRUÇÕES GERAIS DE IG-168-PT Instruções Gerais TRANSFORMADORES DE DISTRIBUIÇÃO TRANSFORMADORES DE DISTRIBUIÇÃO ELÉCTRICA IMERSOS EM DIELÉCTRICO LÍQUIDO LIB Centros de Transformação

Leia mais

NR 10 - Instalações e Serviços em Eletricidade (110.000-9)

NR 10 - Instalações e Serviços em Eletricidade (110.000-9) NR 10 - Instalações e Serviços em Eletricidade (110.000-9) 10.1. Esta Norma Regulamentadora - NR fixa as condições mínimas exigíveis para garantir a segurança dos empregados que trabalham em instalações

Leia mais

Marcação máxima. Observar as informações na placa de características. II 1/2 G. Ex d + e/d IIC Ga/Gb I M 1. Ex d + e I Ma. Certificado Conformidade

Marcação máxima. Observar as informações na placa de características. II 1/2 G. Ex d + e/d IIC Ga/Gb I M 1. Ex d + e I Ma. Certificado Conformidade s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis

Leia mais

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO E

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO E INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO E ste capítulo contém as precauções de segurança, verificação diária ed segurança, funções do elevador, descrições do controle e indicador e as instruções de operação para o Elevador

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. SERRA CIRCULAR 1600W Refª.: 70061

MANUAL DE INSTRUÇÕES. SERRA CIRCULAR 1600W Refª.: 70061 MANUAL DE INSTRUÇÕES SERRA CIRCULAR 1600W Refª.: 70061 NOME DAS PEÇAS A G B F C D A - Punho com Interruptor B - Punho C - Interruptor para Laser D - Fixador da Paralela E - Guia Laser para Corte F - Bloqueador

Leia mais

POLAR CS SPEED SENSOR W.I.N.D. Manual do utilizador

POLAR CS SPEED SENSOR W.I.N.D. Manual do utilizador POLAR CS SPEED SENSOR W.I.N.D. Manual do utilizador PORTUGUÊS O Sensor de Velocidade W.I.N.D. Polar CS foi concebido para medir a velocidade e a distância durante o ciclismo. Não se destina nem está implícito

Leia mais

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a 1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Leia mais

FXZQ25MVE FXZQ32MVE FXZQ40MVE FXZQ50MVE

FXZQ25MVE FXZQ32MVE FXZQ40MVE FXZQ50MVE OPERATION MANUAL SYSTEM Inverter Air Conditioners English Español MODELS (Ceiling-mounted Multi flow cassette type) Portugues FXZQ20MVE FXZQ25MVE FXZQ32MVE FXZQ40MVE FXZQ50MVE Dispositivo de extração de

Leia mais

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a 1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Leia mais

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização! Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2.B.. WRD 14-2.B.. WRD 18-2.B.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,

Leia mais

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1 Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações

Leia mais