p.6 Origem Origin Origen Origine p.52 Tree, ensaio - 2 Tree, test - 2 Tree, ensayo - 2 Tree, essai - 2 p.34 Z, ensaio - 1

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "p.6 Origem Origin Origen Origine p.52 Tree, ensaio - 2 Tree, test - 2 Tree, ensayo - 2 Tree, essai - 2 p.34 Z, ensaio - 1"

Transcrição

1

2 p.6 Origem Origin Origen Origine p.52 Tree, ensaio - 2 Tree, test - 2 Tree, ensayo - 2 Tree, essai - 2 p.12 Arpa, um sistema âncora Arpa, an anchoring system Arpa, un sistema ancla Arpa, un système d ancrage p.56 Ope, desenhar com o mínimo Ope, design with minimum Ope, diseñar con lo mínimo Ope, dessiner avec le minimum p.18 Outros produtos no contexto - 1 Other products in the context - 1 Otros productos en el contexto - 1 Autres produits dans le contexte - 1 p.60 Nova, para outro tipo de trabalhos Nova, for other requests Nova, para otro tipo de demanda Nova, pour d autres sollicitations p.30 Bíbli-CA, o bom exemplo Bíbli-CA, the good example Bíbli-CA, el buen ejemplo Bíbli-CA, le bon exemple p.64 Outros produtos no contexto - 2 Other products in context - 2 Otros productos en el contexto - 2 Autres produits dans le contexte - 2 p.34 Z, ensaio - 1 Z, test - 1 Z, ensayo - 1 Z, essai - 1 p.68 Restart p.38 Adriano, sistema open-space Adriano, open-space system Adriano, sistema open-space Adriano, système open-space p.70 Iduna system, um não produto Iduna system, a non-product Iduna System, a no-producto Iduna System, a non-produit p.46 E-duna, uma questão de escala E-duna, a matter of scale E-duna, una cuestión de escala E-duna, une question d échelle p.72 OPE.R, outras possibilidades OPE.R, other possibilities OPE.R, otras posibilidades OPE.R, autres possibilités 2 3

3 Os produtos e a sua cronologia são uma forma para compreender parte do universo Iduna. É certo que não resumem uma história cujo espectro é obviamente mais denso e alargado, mas constituem o meio mais evidente para estabelecer marcos num percurso iniciado em Um panorama focado essencialmente nesta cronologia de produto, não poderá contudo, induzir exclusivamente à produção estandardizada. Desde cedo que a Iduna procurou integrar uma resposta pelo design de forma transversal e daí se apreende a capacidade de interpretar cada projecto, adaptando soluções às necessidades sugeridas pela arquitectura. Deste princípio e da capacidade de experimentar pelo desenho e em oficina, foi possível encurtar a distância até à edição de produtos para vários âmbitos. Estas duas valências, são claramente características distintivas da postura da Iduna e transversais à sua abordagem dos diversos mercados em que está presente (Portugal, Espanha, França, Bélgica, Holanda, Alemanha, Angola, Moçambique e USA). The products and their timeline are a way of understanding part of the Iduna universe. Self-evidently, they don t summarise a history whose spectrum is obviously more dense and extensive, but they do constitute the clearest way of establishing the milestones on a route started back in However, a perspective essentially focused on this product timeline could not solely bring about standardised production. At the very outset Iduna sought to include a design response transversally, thereby gaining the capacity to interpret each project, adapting solutions to the needs suggested by the architecture. In line with this principle and the ability to experiment through design and in the workshop, it proved possible to shorten the time spent until the launch of products for various areas. These two aspects are clearly distinguishing features of Iduna and transversal to its approach on the various markets where it operates (Portugal, Spain, France, Belgium, Holland, Germany, Angola, Mozambique and the USA). Los productos y su cronología son una forma de comprender parte del universo Iduna. Es cierto que no resumen obviamente toda una historia mucho más amplia y extensa, pero sí que dan una muestra de una trayectoria iniciada en Un enfoque centrado principalmente en la cronología del producto no puede, sin embargo, inspirar exclusivamente un tipo de producción estándar. Desde bien temprano, Iduna busca integrar una respuesta al diseño de forma transversal y es a partir de esa idea que la empresa se centra en la capacidad de interpretar cada proyecto, adaptando soluciones a las necesidades sugeridas por la arquitectura. Este principio, así como la capacidad de experimentar en el ámbito del diseño y la oficina, han permitido acortar la distancia hasta adaptar los productos a cada sector. Estos dos valores son características que distinguen claramente a Iduna de sus competidores, además de constituir aspectos transversales a la hora de atender la demanda de los distintos mercados en los que Iduna está presente (Portugal, España, Francia, Bélgica, Holanda, Alemania, Angola, Mozambique y EE. UU.). Les produits et leur chronologie représentent une manière de comprendre une partie de l univers Iduna. Il est certain qu ils ne résument pas une histoire dont le spectre est évidemment plus dense et élargi, mais ils constituent le moyen le plus évident d établir les jalons d un parcours ayant débuté en Un aperçu essentiellement focalisé sur cette chronologie de produit ne pourra cependant pas exclusivement induire la production standardisée. Iduna a cherché très tôt à intégrer une réponse par le design, de manière transversale, et elle a acquis une capacité à interpréter chaque projet en adaptant des solutions aux besoins suggérés par l architecture. À partir de ce principe et de la capacité à expérimenter par le concept et en atelier, il a été possible de réduire la distance jusqu à l édition de produits dans différents domaines. Ces deux avantages représentent clairement les caractéristiques distinctes de la posture d Iduna, ils sont transversaux à son approche des différents marchés dans lesquels elle est présente (Portugal, Espagne, France, Belgique, Hollande, Allemagne, Angola, Mozambique et USA). 4 5

4 ORIGEM Origin / Origen / Origine Existe pouco de previsível nos 20 anos de história da Iduna, começando pela sua fundação em Itália em Apesar da circunstância geográfica, o seu ADN não deixa de ser essencialmente português. A sua ambição inicial seria a representação e comercialização de equipamentos no âmbito dos espaços de escritório, biblioteca e auditório, e foi assim que se manteve nos dois anos que se seguiram. Very little of Iduna s 20-year background could have been foreseen, starting with its foundation in Italy in Despite its geographic position, its DNA has never been anything but essentially Portuguese. Originally, its ambition was to represent and market equipment in the context of office, library and auditorium spaces and this was how it made its way in the subsequent two years. Hay poco de previsible en los 20 años de historia de Iduna, desde su fundación en Italia en A pesar de su situación geográfica, su ADN no ha dejado nunca de ser básicamente portugués. Su ambición inicial residía en la representación y comercialización de equipamientos dentro del sector de la oficina, bibliotecas y auditorios, y así se mantuvo durante los dos años siguientes. Il existe peu d éléments prévisibles au cours des 20 ans d histoire d Iduna, à commencer par sa fondation en Italie en Malgré le contexte géographique, son ADN est toujours essentiellement portugais. À l origine, elle souhaitait représenter et commercialiser des équipements, dans un contexte d espaces de bureau, de bibliothèque et d auditorium, et c est ce qui s est produit les deux années suivantes. Em 1996, o encerramento do seu principal fornecedor, um dos mais representativos fabricantes de equipamento de escritório da altura em Portugal - Carvalho Araújo, S.A. - precipitou o aparecimento de um novo cenário, de uma perspectiva que, embora relacionada com o universo de actividade da Iduna, seria capaz de alterar todo o paradigma de negócio. Falamos da possibilidade de assumir parte do legado da indústria e passar a intervir em todas as fases do processo; o desenvolvimento, a produção e a comercialização de equipamentos de escritório. A atmosfera de predestinação que se percebia, e uma dose ainda maior de audácia, foram suficientes para impulsionar a empresa nesse sentido, a Iduna passa a ser agora um fabricante de equipamento para escritório. In 1996 its main supplier - one of the most representative office equipment manufacturers in Portugal at the time - Carvalho Araújo, S.A. - closed down and this caused the rapid emergence of a new scenario from a perspective which, although related with Iduna s activity remit, was capable of changing the whole business model. We are talking about the possibility of taking on board part of the legacy of the industry and beginning to play a role at all stages of the process; the development, production and commercialisation of office equipment. An overwhelming sensation of fulfilling its destiny and an even greater dose of boldness combined to drive the company forward in this direction and Iduna became an office equipment manufacturer too. En 1996, el cierre de su principal proveedor, Carvalho Araújo, S.A., uno de los fabricantes de equipamientos de oficina más representativos de Portugal, propició la aparición de un nuevo escenario. Una nueva perspectiva que, aunque relacionada con la actividad de Iduna, cambiaría todo el enfoque comercial de la empresa. Hablamos de la posibilidad de asumir parte del legado de la industria y pasar a participar de todas las fases del proceso: desarrollo, producción y comercialización de equipamientos de oficina. La atmósfera que se vislumbraba, junto con una mayor dosis de audacia, fueron suficientes para dar un impulso a la empresa en esta dirección. Iduna se convierte así en lo que es hoy: un fabricante de equipamientos de oficina. En 1996, la fermeture de son principal fournisseur, l un des fabricants les plus représentatifs de l équipement de bureau de l époque au Portugal - Carvalho Araújo, S.A. - a précipité l apparition d un nouveau scénario, d une perspective qui, bien que liée à l univers de l activité d Iduna, serait capable de modifier l ensemble du modèle commercial. Nous évoquons la possibilité d assumer une partie de l héritage de l industrie et d intervenir dorénavant dans toutes les phases du processus ; le développement, la production et la commercialisation d équipements de bureau. L atmosphère de prédestination que l on percevait, une dose encore plus grande d audace, furent suffisantes pour impulser l entreprise dans cette direction, Iduna devient à présent un fabricant d équipement de bureau. 6 7

5 Em Braga, Portugal, a Iduna é agora uma outra Iduna, jovem e muito susceptível aos seus próprios erros, tem a seu favor uma grande vantagem. O que recebeu por herança, não se podia resumir aos direitos de produção de uma gama de produtos, havia um outro lado aparentemente invisível que não se relacionava com a forma, mas com o modo, a cultura de desenho que se confunde e cristaliza no sistema mais representativo desta cultura, o sistema Arpa. In Braga, Portugal, Iduna is now a different Iduna; youthful, and highly subject to its own errors and it has in its favour a great advantage. What she has received from inheritances cannot be restricted to the production rights for a product range, there was another apparently invisible side which was not related with the form, but with the way, the design culture that is mixed up and crystallised in the most representative system of this culture, the Arpa system. En Braga, Portugal, Iduna es ahora otra Iduna, una empresa joven, altamente sensible a errores propios y con una gran ventaja a su favor. La herencia recibida no podía limitarse a los derechos de producción de una gama de productos. Había otra parte aparentemente oculta no relacionada con la forma, sino con el modo y la cultura del diseño, que se integra y cristaliza en el sistema más representativo de dicha cultura: el sistema Arpa. À Braga, Portugal, Iduna est aujourd hui une autre Iduna, jeune et très consciente de ses propres erreurs, elle possède pour elle un grand avantage. Ce qu elle a reçu en héritage ne pouvait se résumer aux droits de production d une gamme de produits, il y avait un autre côté apparemment invisible qui n était pas lié à la forme, mais à la mode, à la culture du concept qui se confond et se cristallise au sein d un système plus représentatif de cette culture, le système Arpa. O fabrico é ainda disperso nesta altura, não se pode falar numa verdadeira unidade de produção, antes de pequenas oficinas apenas capazes de fazer réplica das formas. E percebia-se isso visto de fora e a Iduna percebeu-o também, mas compreendeu da mesma forma que não se tratava exclusivamente da necessidade de concentração logística, faltavalhe ser capaz de reproduzir a atmosfera criativa, a capacidade de ensaio, de oficina. Colmatou algumas das necessidades em 1999, com a inauguração do lugar que ainda hoje lhe serve de sede e concentra os principais sectores de produção, de gestão comercial e de desenho e desenvolvimento. Manufacture was still dispersed at this time and we can t talk yet just about an actual production unit, but rather, small workshops capable of replicating the forms. And this was understood from outside and Iduna understood this too, but in the same way it understood that this was not solely a need for logistical concentration, it needed to be capable of reproducing the creative atmosphere, the testing capability, of a workshop. Some of these needs were catered for in 1999 with the opening of what are still its head offices today and focusing the main production, commercial management and design and development sectors. El área de producción se encuentra actualmente diversificada en este sentido. No podría hablarse de una auténtica unidad de producción como tal, sino más bien de pequeñas oficinas capaces de reproducir formas diversas. Esto era percibido desde fuera e Iduna también lo percibía, pero comprendió también que no se trataba exclusivamente de concentrar la actividad logística, sino que le faltaba poder reproducir esa atmósfera creativa, esa capacidad de prueba, de oficina. Logró colmar algunas de las necesidades en 1999, con la inauguración del lugar que actualmente ocupa su sede y donde se concentran las principales áreas de producción, gestión comercial, además de diseño y desarrollo. La fabrication était encore dispersée à l époque, on ne peut pas parler d une authentique unité de production, seulement de petits ateliers uniquement capables de faire des répliques de formes. Cela se ressentait depuis l extérieur et Iduna l a également perçu, mais elle a également compris qu il ne s agissait pas exclusivement d une nécessité de concentration logistique, il lui manquait la capacité de reproduire l atmosphère créative, la capacité d essai, d atelier. Elle a comblé certains besoins en 1999, en inaugurant l espace qui lui sert encore aujourd hui de siège social et elle concentra les principaux secteurs de production, de gestion commerciale, de dessin et de développement. 8 9

6 Actual fábrica da Iduna, inaugurada em 1999 Current Iduna factory inaugurated in 1999 Actual fábrica de Iduna, inaugurada en 1999 Usine actuelle de Iduna, inaugurée en

7 ARPA, UM SISTEMA ÂNCORA Arpa, an anchoring system / Arpa, un sistema ancla / Arpa, un système d ancrage Falar de cultura de desenho, ainda hoje, é um discurso que nos é próximo. O programa Arpa, desenhado em 1989 pelo arquitecto José Manuel Carvalho Araújo, é para além de sistema, uma memória simbólica e uma referência que se procura replicar e que representa essa cultura de desenho. Percebe-se no sistema Arpa uma sinceridade no trabalho da chapa que era consciente das limitações da indústria, o seu desenho, quer o que se fazia no papel, quer o que se ensaiava directamente no metal, nunca cedeu às tentações de seguir por atalhos que o levassem ao lucro fácil mas insustentável. É um verdadeiro sistema, os seus componentes, periféricos a uma calha e ilharga que lhe dão estrutura, multiplicam-se sem nunca se lhe sobreporem, servem as diversas necessidades, e no entanto, podemos abdicar também de grande parte desses componentes, ficamos com uma mesa, simples, mas que continua a resumir em si toda a identidade do sistema. Talking about design culture is still something close to our hearts today. The Arpa programme was designed in 1989 by the architect José Manuel Carvalho Araújo. Besides being a system, it is also a symbolic memory and a reference which it has been sought to replicate and which represents said design culture. With the Arpa system there is a perceived sincerity in the panel work which was aware of the limitations of the industry, its design, both what was being done on paper, and that which was being tested directly on the metal, never giving in to the temptation to take short-cuts to an easy, but unsustainable profit. It is a genuine system: its components - peripheral to a groove and flank which lend it structure - are multiplied without ever overlaying it, serving various requirements and yet we can also do without a large part of said components, being left with a table, simple, but which still per se summarises all of the system s identity. Hablar de cultura del diseño es aún hoy un discurso que nos resulta cercano. El programa Arpa, diseñado en 1989 por el arquitecto José Manuel Carvajo Araújo, es, además de un sistema, una memoria simbólica y una referencia que se busca replicar. Un sistema que representa la citada cultura del diseño. Dentro del sistema Arpa, se percibe una sinceridad en el trabajo de chapa consciente de las limitaciones del sector, su diseño, quién y qué se trabaja en papel, quién y qué se ensaya directamente en metal, sin ceder nunca a la tentación de tomar atajos que conduzcan al beneficio rápido pero insostenible. Se trata de un auténtico sistema, con sus componentes, periféricos en el raíl o en los laterales proporcionando una estructura, multiplicándose sin nunca interponerse y atendiendo a las distintas necesidades. Pero, a la vez, permitiendo renunciar también a gran parte de esos componentes, quedándonos solamente con una mesa sencilla que continúe concentrando en sí misma toda la identidad del sistema. Parler de culture du concept est encore aujourd hui un discours qui nous est proche. Le programme Arpa, conçu eu 1989 par l architecte José Manuel Carvalho Araújo, est, outre un système, une mémoire symbolique et une référence que l on cherche à répliquer et qui représente cette culture de dessin. On perçoit dans le système Arpa une sincérité dans le travail de la plaque, qui était conscient des limites de l industrie, son concept, sur papier ou directement testé sur le métal, n a jamais cédé aux tentations de prendre des raccourcis qui lui auraient fourni des profits faciles mais non-durables. C est un authentique système, ses composants, périphériques à une goulotte et un côté qui lui donnent structure, se multiplient sans jamais se superposer, servent les différents besoins. Nous pouvons néanmoins renoncer à une grande partie de ces composants, nous restons avec une table simple mais qui continue à résumer à elle seule toute l identité du système 12 13

8 14 15

9 Relação entre diversos componentes Relationship between various components Relación entre los diversos componentes Relation entre différents composants Diversos componentes Various components Diversos componentes Différents composants Apesar do tempo de vida longo, o sistema Arpa mantém a sua pertinência, é por isso, um produto âncora que foi referência no passado e que continua a ser exemplo hoje, instituiu a cultura de desenho. Teve também a capacidade de fazer a ponte entre a antiga Carvalho Araújo, S.A. e a nova Iduna que a partir de 1996 deu os primeiros passos na produção de equipamentos para escritório. A pesar del largo tiempo de vida, el sistema Arpa conserva su conveniencia. Es por ello que se trata de un producto ancla, que fue referencia en el pasado y que continúa siendo ejemplo hoy en día, y que constituye la cultura del diseño. Ha servido también de puente entre la antigua Carvajo Araújo, S.A. y la moderna Iduna, la cual a partir de 1996 dio sus primeros pasos en la producción de equipamientos de oficina. Although it has been around for a long time now, the Arpa system is still relevant which is why it is an anchor product that was a prominent reference in the past and which still serves as an example today, instituting the design culture. It was also able to form a bridge between the former Carvalho Araújo, S.A. and the new Iduna which, from 1996 onwards, took the first steps towards the production of office equipment. Malgré une longue vie, le système Arpa conserve sa pertinence, il s agit d un produit d ancrage qui fut une référence par le passé et qui continue à être un exemple aujourd hui, il a institué la culture du concept. Il a également pu établir un lien entre l ancienne Carvalho Araújo, S.A. et la nouvelle Iduna qui, à partir de 1996, a posé le premier jalon dans la production d équipements de bureau

10 OUTROS PRODUTOS NO CONTEXTO - 1 Other products in context - 1 / Otros productos en el contexto - 1 / Autres produits dans le contexte - 1 De um contexto mais ou menos contemporâneo ao sistema Arpa, emergiram outros produtos e sistemas capazes de completar a gama Iduna. Apercebemo-nos também de uma necessidade de diversificar essa mesma gama, com a introdução de equipamentos aptos a integrar ambientes mais variados, como por exemplo, os espaços de ensino, através do retorno à produção do mobiliário escolar desenhado por Siza Vieira e da cadeira escolar de José Manuel Carvalho Araújo. Estes dois programas abriram o precedente aos produtos para sentar, que se estenderam quer ao ensaio Tronco, a cadeira que confronta artesanato e indústria, quer à família informal e provocadora de bancos de diversas alturas - Lamb crikas. O sistema Arm, produzido até à actualidade, embora com alterações ao seu desenho, também ganha aqui nova importância, quer pelo aproximar das tipologias de escritório ao contexto casa, quer pelos componentes em madeira que o diferenciam. Por outro lado, o sistema Arco, desenhado com o rigor do alumínio, oferecia uma vasta possibilidade de configurações apesar da sua aparência simples. Within a context which was more or less concurrent with the Arpa system, other products and systems have emerged which are capable of completing the Iduna range. We also realised there was a need to diversify said same range with the introduction of suitable equipment to integrate more diversified environments such as, for example, teaching spaces, through the return to the production of school furniture designed by Siza Vieira and of the school chair by José Manuel Carvalho Araújo. These two programmes set the precedent for products for sitting down which were extended both to the Tronco test, the chair that blends craftsmanship and industry and to the informal, provocative seating of various heights - Lamb crikas. The Arm system, produced until today, though with alterations to its design, also takes on new importance here both owing to the fact that it brings office types closer to the home context and to the wooden components that set it apart. By contrast, the Arco system, designed with the rigour of aluminium, afforded a wide range of configurations despite its simple appearance. De un contexto más o menos contemporáneo al sistema Arpa, surgieron productos y sistemas capaces de completar la gama Iduna. Sentimos también la necesidad de diversificar dicha gama, con la introducción de equipos ideados para su integración en ambientes más diversificados, como pueden ser las aulas de enseñanza, volviendo a fabricar mobiliario escolar diseñado por Siza Vieira y sillas de escuela de José Manuel Carvajo Araújo. Estos dos programas representaron un precedente para los productos de asiento. Posteriormente, se unieron los ensayos del tronco, una silla que combina industria y artesanía, además de la familia informal y provocadora de bancos de varias alturas Lamb crikas. El sistema Arm, fabricado aún actualmente aunque con algunas modificaciones en su diseño, adquiere aquí una relevancia especial, tanto por su aproximación a las diferentes tipologías de oficina o entornos de casa, como por sus componentes de madera que lo diferencian. Por otro lado, el sistema Arco, diseñado con el rigor del aluminio, ofrece una amplia variedad de configuraciones a pesar de su aspecto sencillo. Dans un contexte plus ou moins contemporain au système Arpa, sont apparus d autres produits et systèmes capables de compléter la gamme Iduna. Nous sommes également conscients qu il faut diversifier cette même gamme, en introduisant des équipements pouvant intégrer des ambiances plus diversifiées, comme par exemple, les espaces d enseignement, par l intermédiaire du retour à la production du mobilier scolaire dessiné par Siza Vieira et de la chaise scolaire de José Manuel Carvalho Araújo. Ces deux programmes ouvrirent la marche aux produits «pour s asseoir», qui se sont élargis à l essai «Tronco», la chaise qui confronte artisanat et industrie, comme à la famille informelle et provocante de bancs de différentes hauteurs «Lamb crikas». Le système Arm, produit jusqu à présent, même si son concept a subi quelques modifications, gagne également ici une nouvelle importance, soit en s approchant des typologies de bureau au contexte maison, soit par les composants en bois qui le différencient. D autre part, le système Arco, conçu avec la rigueur de l aluminium, offrait une vaste possibilité de configurations malgré son apparence simple

11 Cadeira escolar - José Manuel Carvalho Araújo,1989 School chair - José Manuel Carvalho Araújo, 1989 Silla escolar - José Manuel Carvalho Araújo, 1989 Chaise scolaire - José Manuel Carvalho Araújo,

12 Mobiliário escolar - Siza Vieira School furniture - Siza Vieira Mobiliario escolar - Siza Vieira Mobilier scolaire - Siza Vieira Lamb crikas - José Manuel Carvalho Araújo, 1992 Tronco - José Manuel Carvalho Araújo,

13 ARM José Manuel Carvalho Araújo, 1993 No programa ARM, a madeira, que até aqui se limitava a ser pouco mais que tampo, tem agora novas aspirações. A sua utilização, quer pelas suas características, quer pela pertinência das formas propostas, procura aproximar o ambiente de trabalho no escritório, ao contexto de espaço casa, onde a atmosfera adquire outra descontracção. Numa primeira fase, surge um componente na mesa que faz a ligação entre perna e travessões. Pretendia-se algum tipo de performance que com o tempo e maturidade se abandonou. Na versão actualmente comercializada, é o próprio tubo que resolve essa ligação. Under the ARM programme wood - which up till now had been restricted to being little more than a top - takes on new aspirations. Its use - thanks to its characteristics and the relevance of the proposed forms - seeks to bring the working environment of the office closer to the home space context in which the atmosphere acquires further relaxation. Initially, a component emerges on the table which makes the connection between the leg and indents. Some kind of performance was desired which, as time went by, was abandoned. In the version currently marketed it is the tube itself which resolves this connection. Dentro del programa ARM, la madera, que hasta hoy se limitaba a poco más que la parte superior, cuenta ahora con nuevas funciones. Su uso, tanto por sus características como por la importancia de las formas propuestas, busca aproximar el ambiente de trabajo en la oficina al contexto de espacio de casa, donde la atmósfera es de relajación. En un principio, existía un componente de la mesa que hacía de conexión entre la pata y los travesaños. Este elemento realizaba una función que el tiempo y la práctica han acabado eliminando. En la versión que se comercializa actualmente, dicha unión es desempeñada por el propio tubo. Dans le programme ARM, le bois qui, jusqu ici, se limitait à être un peu plus que le plateau, possède aujourd hui de nouvelles aspirations. Son utilisation, soit par ses caractéristiques, soit par la pertinence des formes proposées, cherche à rapprocher l ambiance de travail au sein du bureau, au contexte de l espace maison, où l atmosphère acquiert une autre décontraction.dans une première phase, un composant faisant le lien entre le pied et les traverses apparait. Il s agissait d un type de performance qui, avec le temps et la maturité, a été abandonné. Dans la version actuellement commercialisée, c est le tube lui-même qui résout ce lien. Configuração com diversos componentes Configuration with various components Configuración con diversos componentes Configuration avec différents composants Mesa de direcção Manager s Desk Mesa de dirección Table de direction União perna/travessão (1ª versão) Leg/indent union (1st version) Unión pata-travesaño (1ª versión) Union pied/traverse (1ère version) Actual união perna/travessão Current leg/indent union Actual unión pata-travesaño Union actuelle pied/traverse 24 25

14 ARCO José Manuel Carvalho Araújo, 1995 O sistema Arco partilha com o sistema ARM a preferência pelo tubo de 40mm, mas a Arco prefere-o curvo, sob a forma de um perfil técnico em alumínio que lhe permite outras capacidades de desempenho. É aparentemente difícil estabelecer outros paralelismos entre estes dois sistemas, possível é, reconhecer-lhes um certo antagonismo. A curvatura da perna da Arco, cria uma tensão que sempre a aproximou do limiar do barroco, uma linha que nunca atravessou mas que opõem ao tubo anónimo utilizado na ARM. The Arco system shares with the ARM system a preference for the 40mm tube but Arco prefers it curved in the form of an aluminium technical profile that allows it to have other performance capabilities. Apparently, it is hard to establish other parallelisms between these two systems, but it is possible to recognise a certain antagonism between them. The curvature of the Arco leg creates a tension which has always brought it close to the threshold of the Baroque, a line that it never crossed but which run counter to the anonymous tube used in ARM. El sistema Arco comparte con el sistema ARM la preferencia por el tubo de 40 mm, aunque Arco lo prefiere curvado, con perfil técnico de aluminio permitiendo así otras opciones de diseño. Aparentemente es difícil establecer más paralelismos entre estos dos sistemas, en cambio, sí que puede reconocerse en ellos un cierto antagonismo. La curva de la pata del modelo Arco crea una tensión que siempre la ha acercado al umbral de la gama Barroco, una línea que nunca ha cruzado pero que se contrapone al tubo sin nombre utilizado en el modelo ARM. Le système Arco partage avec le système ARM une préférence pour le tube de 40 mm, mais Arco le préfère courbe, sous la forme d un profilé technique en aluminium lui offrant d autres capacités de performance. Il semble difficile d établir d autres parallélismes entre ces deux systèmes, il est toutefois possible de leur reconnaître un certain antagonisme. La courbure du pied de l Arco, crée une tension se rapprochant en permanence du seuil du «barroco», une ligne qu elle n a jamais franchie mais qui s oppose au tube anonyme utilisé dans l ARM. Mesa inclinada Inclined table Mesa inclinada Table inclinée Bloco de gavetas Pedestal Bloque de cajones Bloc de tiroirs 26 27

15 ALTRO José Manuel Carvalho Araújo, 1999 Foi com esta gama base de produtos, que a Iduna teve a possibilidade de evoluir os seus processos, sobretudo os que estavam mais associados à industrialização. Conseguiu desenvolver rotinas e cadências que lhe permitiram uma rápida internacionalização, reconhecendo sempre, o papel importante do design para a diferenciação dos seus produtos. O retorno ao desenho fez-se com o desenho da mesa Altro. It was by means of this basic product range that Iduna was able to evolve its processes, particularly those more associated with industrialisation. It managed to develop routines and work rates which enabled it to achieve rapid internationalisation, always acknowledging the important role of design in making its products stand out. The return to design was achieved through the design of the Altro table. Retomando o assunto do tubo de 40mm, a mesa Altro redime a ligação entre o tubo que serve de perna e o tubo que serve de travessão. Pela subtracção da matéria fica resolvida a questão. Volviendo al tubo de 40 mm, la mesa Altro recupera la unión entre el tubo que sirve de pata y el tubo que sirve de travesaño. Eliminando material se resuelve la cuestión. Taking a fresh look at the matter of the 40mm tube, the Altro table restores the connection between the tube used as a leg and the tube which serves as an indent. By removing material the issue is settled. En reprenant le thème du tube de 40 mm, la table Altro sauve le lien entre le tube servant de pied et le tube servant de traverse. La question de la soustraction de la matière est résolue Gracias a esta gama básica de productos, Iduna ha podido evolucionar sus procesos, sobre todo aquellos con un mayor grado de industrialización. La empresa ha logrado implementar rutinas y cadencias que le han permitido obtener una rápida internacionalización, reconociendo siempre el importante papel del diseño en la diferenciación de sus productos. La responsable de la vuelta al diseño es la mesa Altro. C est grâce à cette gamme de produits que Iduna a pu faire évoluer ses processus, surtout ceux qui étaient les plus associés à l industrialisation. Elle a réussi à développer des procédures et des cadences qui lui permettent d internationaliser, tout en reconnaissant toujours le rôle important du design dans la différenciation de ses produits. Le retour au concept a eu lieu avec le concept de la table Altro

16 Bíbli-CA, O BOM EXEMPLO Bíbli-CA, the good example / Bíbli-CA, el buen ejemplo / Bíbli-CA, le bon exemple A Iduna, marca a sua entrada na comercialização de equipamentos para biblioteca com o desenvolvimento da estante Bíbli-CA. Desenhado em 1997, o programa apresenta, para além do mínimo exigível a uma estante, um número alargado de possibilidades de aplicação de acessórios. Os painéis laterais da estante, rasgados em intervalos regulares, permitem a aplicação desses acessórios. A dimensão dos rasgos é a necessária para se fazer cumprir a função, não existe nenhum desejo oculto de adorno, no entanto, é essa característica que, em conjunto com o rigor do prumo em alumínio que fixa ambas as faces do painel da estante, define a memória mais à tona da identidade do sistema. O desenho da Bíbli-CA está vinculado ao essencial, daí a sua eficácia, e é pelo bom exemplo que dá, que outros a tentam copiar, com mais ou menos subtileza, percebendo ou não o conjunto dos seus componentes, e ainda assim, apesar da idade do original, as cópias não o sabem superar. Iduna marked its entry into the marketing of library equipment with the development of the Bíbli-CA bookshelf. Designed in 1997, in addition to the minimum requirements of a bookshelf, the programme puts forward a wide range of accessory application options. The side panels of the bookshelf, torn at regular intervals, allow the application of said accessories. The size of the tears is that required for it to serve its purpose; there is no concealed wish for adornment, however it is this characteristic which, in conjunction with the rigour of the aluminium prop which affixes both faces of the bookshelf panel, defines the memory which is most in keeping with the system s identity. The Bíbli-CA design is linked to what is essential, hence its effectiveness and it is thanks to the good example it sets that others try to copy it, more or less subtlety, whether they understand the totality of its components or not, and even so despite age, copies do not know how to overcome. Iduna inicia la comercialización de equipos para bibliotecas con el desarrollo del estante Bíbli-CA. Diseñado en 1997, el programa presenta, además de los mínimos exigibles para un estante, un gran número de posibilidades de aplicación de accesorios. Los paneles laterales del estante, rasgados en intervalos regulares, permiten introducir dichos accesorios. El tamaño de las zonas rasgadas es el necesario para cumplir con su función y no existe ningún detalle ni adorno ocultos. Sin embargo, esa característica, junto con el rigor del puntal de aluminio que fija ambas caras del panel del estante, define la memoria más acorde con la identidad del sistema. El diseño de Bíbli-CA está vinculado a lo esencial. De ahí su eficacia. Y debido a la buena imagen que ofrece, sus componentes son objeto de réplica, con más o menos acierto. Y ello, a pesar del tiempo del original, las copias no fueran capaces de lo superar. Iduna, marque son entrée dans la commercialisation d équipements pour les bibliothèques avec le développement du rayonnage Bíbli-CA. Conçu en 1997, le programme présente, au delà du minimum exigé pour une bibliothèque, un grand nombre d accessoires avec plusieurs possibilités d application. Les panneaux latéraux fendus avec des intervalles réguliers permettent l application de ces accessoires. La dimension des fentes est la condition nécessaire pour accomplir la fonction du rayonnage, il n existe aucun souhait caché de décoration, cependant l association de cette caractéristique avec la précision du profilè en aluminium qui fixe les deux faces du panneau, définit l identité du système. Le concept du rayonnage Bíbli-CA se lie à l essentiel, d où son efficacité et c est pour cela que d autres essaient de copier avec plus au moins de subtilité. En dépit de l âge de l original, les copies n arrivent pas à surmonter le rayonnage Bibli-CA. design: José Manuel Carvalho Araújo,

17 Módulo simples Single module Módulo simple Module simple 32 33

18 Z, ENSAIO - 1 Z, test - 1 / Z, ensayo -1 / Z, essai - 1 A capacidade de experimentar com o desenho e com a matéria, atribuiu à estante Z, pela altura do seu surgimento, o estatuto de ensaio. O tubo, estável, dava-lhe tanto a forma como a estrutura base de apoio a todos os componentes. A industrialização revelou questões que à altura inviabilizaram a comercialização, no entanto, sempre lhe reconhecemos pertinência, e por isso, no presente, retomamos o tema e a sua reengenharia. The ability to experiment with the design and with the material assigned to bookshelf Z, owing to the time when it emerged, test status. The tube, stable, provided it both with the form and the basic support structure for all the components. Industrialisation disclosed issues which, at the time, had made its marketing unfeasible; however, we have always regarded it as relevant which is why we have hereby looked at it with regard to its re-engineering. La capacidad de experimentar con el diseño y el material es característica del estante Z, por el momento de su aparición. Por ello, recibe el nombre de ensayo. El tubo, estable, proporciona forma y estructura como base de apoyo a todos los componentes. La industrialización ha revelado cuestiones que en su momento imposibilitaron su comercialización; sin embargo, siempre le reconocemos su importancia. Por ello, en la actualidad retomamos el tema y su reingeniería. La capacité d expérimenter à l aide du concept et de la matière, a permis à la bibliothèque Z, par la hauteur de son apparition, de recevoir le statut d «essai». Le tube, stable, lui donnait à la fois la forme et la structure basique d appui à tous les composants. L industrialisation a fait surgir des questions qui, à l époque, empêchèrent la commercialisation, on lui a toutefois toujours reconnu sa pertinence, c est la raison pour laquelle nous reprenons actuellement le thème et sa refonte. design: José Manuel Carvalho Araújo,

19 Pedro Lobo Pormenor da relação entre prateleiras Shelf relationship detail Detalle de la relación entre las baldas Détail de la relation entre les étagères 36 37

20 ADRIANO, SISTEMA OPEN-SPACE Adriano, open-space system / Adriano, sistema open-space / Adriano, système open-space Em 2004, a introdução do sistema Adriano propôs uma solução de raiz para o conceito de trabalho em Open-space. A utilização do alumínio permitiu, neste caso, uma robustez construtiva e uma calha técnica estrutural que a chapa de aço não seria capaz de alcançar. Ao rigor formal característico do alumínio, associamos também um período em que se adquirem outras capacidades técnicas de desenvolvimento interno e se reforça a capacidade de resposta criativa. In 2004 the introduction of the Adriano system proposed a solution from scratch to the Open-space work concept. In this case, the use of aluminium has allowed sturdy construction and a structural technical groove that the steel plate would not be capable of attaining. We have associated with the formal rigour characteristic of aluminium a period during which other internal development technical capacities have been acquired and the creative response capacity has been reinforced. En 2004, la introducción del sistema Adriano propone una solución de raíz para el concepto de trabajo en Open-Space. La utilización del aluminio ha permitido, en este caso, obtener una construcción robusta y un canal técnico en la estructura que la chapa de acero no era capaz de lograr. Al rigor en cuanto a forma, característico del aluminio, unimos también un período en el que se adquieren otras capacidades técnicas de desarrollo interno, reforzándose la capacidad de respuesta creativa. En 2004, l introduction du système Adriano propose une solution pour le concept de travail en Open-space. L utilisation de l aluminium a offert, dans ce cas de figure, une robustesse de construction et une goulotte technique structurelle que la dalle d acier ne serait pas capable d atteindre. À la rigueur formelle caractérisant l aluminium, nous associons également une période au cours de laquelle s acquièrent d autres capacités techniques de développement interne et où se renforce la capacité de réponse créative. design: Pedro Miguel Oliveira,

PROFESIONALIDAD Y EXPERIENCIA

PROFESIONALIDAD Y EXPERIENCIA TABERSEO Nuestra actividad principal está enfocada a la distribución moderna de productos de menaje para el hogar básicamente cocina, mesa y ordenación. We are focused to the mass distribution market being

Leia mais

Planejamento estratégico

Planejamento estratégico espaço ibero-americano espacio iberoamericano Planejamento estratégico Quem somos, onde queremos ir e como chegaremos lá são indagações necessárias em todas as escolas Como qualquer empresa, instituições

Leia mais

LOGOS Materials Materiales Matériaux ... la beauté des matériaux nobles. LOGOS Haya Palosanto Nogal Materiais

LOGOS Materials Materiales Matériaux ... la beauté des matériaux nobles. LOGOS Haya Palosanto  Nogal Materiais P R O G R A M A LOGOS Aesthetics allied with functionality. The LOGOS integrated system is Hodema s response, based on its wide experience in the sector, to meet the new needs of the modern office. LOGOS

Leia mais

DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical

DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical USA 1-800-888-88 Europe +31 (0)33-600 DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 1 A B C 1x 2x 2x 8x 8x 7-100mm

Leia mais

LEVIRA. 01. >Gabinete individual >Office >Despacho de dirección >Bureau individuel

LEVIRA. 01. >Gabinete individual >Office >Despacho de dirección >Bureau individuel IBO 05 01. >Gabinete individual >Office >Despacho de dirección >Bureau individuel IBO 07 02. >Mesa oval com tampo em madeira e vidro fosco com pernas em aço inox. Armário em madeira com abertura

Leia mais

A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire.

A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire. Caros pais, A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire. Esta iniciativa insere-se no âmbito de um projeto

Leia mais

Brasília O concreto da arquitetura moderna inspira novos materiais. Brasília Concreto Grafite

Brasília O concreto da arquitetura moderna inspira novos materiais. Brasília Concreto Grafite 24 25 Brasília O concreto da arquitetura moderna inspira novos materiais. Brasília Concreto Grafite 26 O cimento, esse clássico contemporâneo, em versão 2013 é uma homenagem à arquitetura moderna da nossa

Leia mais

PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS

PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS ARCHIWOODXXI Instituto CUF Porto, Portugal Instituto CUF Porto, Portugal Porta em compacto fenólico e aro em alumínio - Porte

Leia mais

PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com

PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com MECASOLAR attends ENERSOLAR BRASIL MECASOLAR is attending one of the leading solar events in Brazil, to be held in São Paulo from 15 to 17 July. The company

Leia mais

RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais, SA. RARI TECH Septembre 2015

RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais, SA. RARI TECH Septembre 2015 RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais, SA. RARI TECH Septembre 2015 QUI SOMMES-NOUS? RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais SA. est

Leia mais

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma 2011-2014

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma 2011-2014 SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA Pró-Reitoria de Graduação Diretoria de Processos Seletivos PAAES 2ª ETAPA SUBPROGRAMA 2011/2014 24 de fevereiro de 2013

Leia mais

1 a M5 x 12mm. Neo-Flex LCD Stand A B C ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.

1 a M5 x 12mm. Neo-Flex LCD Stand A B C ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM. Neo-Flex LCD Stand ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 5" (127 mm) height range Rango de ajuste en altura: 5 (127 mm) Ajustement en hauteur sur

Leia mais

GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO

GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO PROJECTO PROVAS EXPERIMENTAIS DE EXPRESSÃO ORAL DE LÍNGUA ESTRANGEIRA - 2005-2006 Ensino Secundário - Inglês, 12º ano - Nível de Continuação 1 1º Momento GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO

Leia mais

A tangibilidade de um serviço de manutenção de elevadores

A tangibilidade de um serviço de manutenção de elevadores A tangibilidade de um serviço de manutenção de elevadores Tese de Mestrado em Gestão Integrada de Qualidade, Ambiente e Segurança Carlos Fernando Lopes Gomes INSTITUTO SUPERIOR DE EDUCAÇÃO E CIÊNCIAS Fevereiro

Leia mais

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Radio / D Honolulu D50 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções

Leia mais

PORTAS E JANELAS EM MADEIRA MACIÇA PORTES ET FENÊTRES EN BOIS MASSIF - DOORS AND WINDOWS IN WOOD MARCAÇÃO CE MARQUAGE CE CE MARKING

PORTAS E JANELAS EM MADEIRA MACIÇA PORTES ET FENÊTRES EN BOIS MASSIF - DOORS AND WINDOWS IN WOOD MARCAÇÃO CE MARQUAGE CE CE MARKING PORTAS E JANELAS EM MADEIRA MACIÇA PORTES ET FENÊTRES EN BOIS MASSIF - DOORS AND WINDOWS IN WOOD MARCAÇÃO CE MARQUAGE CE CE MARKING ARCHIWOODXXI Caixilharia Carpincasais - Marcação CE / Ensemble des châssis

Leia mais

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA COMPANY PROFILE PRESENTATION DE L'ENTREPRISE PRESENTACIÓN DE LA EMPRESA

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA COMPANY PROFILE PRESENTATION DE L'ENTREPRISE PRESENTACIÓN DE LA EMPRESA FAMAVAL APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Fundada em 19 de Março de 1964, a Famaval Criações Metálicas Adauta, S.A., situa-se na cidade de Vale de Cambra / Portugal sendo a sua atividade principal a fabricação de

Leia mais

FR Appel à participation : Micro-résidence de production et d affichage, Porto, Portugal 18 Avril-28 Avril 2016.

FR Appel à participation : Micro-résidence de production et d affichage, Porto, Portugal 18 Avril-28 Avril 2016. FR Appel à participation : Micro-résidence de production et d affichage, Porto, Portugal 18 Avril-28 Avril 2016. L association In Extenso est historiquement liée aux projets «hors les murs» puisque sa

Leia mais

Since its beginning, DESIGNLAB has as guidelines the quality of its products and the innovation of the solutions given to the customers.

Since its beginning, DESIGNLAB has as guidelines the quality of its products and the innovation of the solutions given to the customers. DESIGNLAB is a brand from a Portuguese company with more than 40 years of experience, dedicated to conceptualising, manufacturing and selling of kitchens, closets and bathrooms to the upper and middle

Leia mais

Especificaciones terra

Especificaciones terra Vídeo Anúncio pre-roll + Skin Última atualização 25/03/2015 Especificação do formato pre-roll Vídeo-anúncio que será oferecido com o Background Player (Skin) de forma sincronizada ou não com o fundo do

Leia mais

E S P A Ç. O L i. awesome hotel

E S P A Ç. O L i. awesome hotel E S P A Ç O L i b r i s awesome hotel PT EN FR Portefólio Portfolio Portefeuille www.espacolibris.com www.espacolibris.com www.espacolibris.com Í N D I C E PT EN FR I N D E X I N D E X Quem somos About

Leia mais

32 explican como un enfrentamiento de raíces étnicas entre árabes y africanos, la realidad 33 es más compleja. 34 Hay que tener en cuenta el

32 explican como un enfrentamiento de raíces étnicas entre árabes y africanos, la realidad 33 es más compleja. 34 Hay que tener en cuenta el Cambio climático 1 En el año 2007 el cambio climático logró por fin situarse en la agenda política global 2 como uno de los grandes problemas que afronta la humanidad. Así lo reflejaron las 3 conclusiones

Leia mais

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL A: Tous les acteurs de la filière du Commerce Equitable certifiés pour la mangue, la banane, la pulpe d araza / Produtores e Comerciantes certificados da manga, da banana e da polpa de araza de CJ Tous

Leia mais

GUIÃO A. Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades

GUIÃO A. Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho GUIÃO A 1º Momento Intervenientes e Tempos Descrição das actividades Good morning / afternoon / evening, A and B. For about three minutes, I would like

Leia mais

Turbo-trituradores TRX-21 / TRX-22

Turbo-trituradores TRX-21 / TRX-22 Turbo-trituradores TRX-21 / TRX-22 TRX-21 / TRX-22 La gama de turbo-trituradores TRX de Sammic, diseñada para trabajar en calderos de hasta 800 litros de capacidad, permite mezclar y triturar directamente

Leia mais

Télécommande standard non polarisée 0 039 01

Télécommande standard non polarisée 0 039 01 01 Télécommande standard non polarisée R Caractéristiques techniques Alimentation...:230 V± 50/60 Hz 10 ma Capacité des bornes : 2 X 1,5 mm 2 Fixation...:surrailoméga Encombrement.... : 4 modules (70 mm)

Leia mais

COMPENSADO PLASTIFICADO FILM FACED PLYWOOD CONTRAPLACADO FENÓLICO CONTREPLAQUÉ FILMÉ

COMPENSADO PLASTIFICADO FILM FACED PLYWOOD CONTRAPLACADO FENÓLICO CONTREPLAQUÉ FILMÉ COMPENSADO PLASTIFICADO FILM FACED PLYWOOD CONTRAPLACADO FENÓLICO CONTREPLAQUÉ FILMÉ WWW.MADEIRIX.COM.BR PORTUGUÊS - Maior desempenho e reaproveitamento - Lâminas rigorosamente selecionadas - Cola fenólica

Leia mais

Projetos compartilhados

Projetos compartilhados espaço ibero-americano espacio iberoamericano Projetos compartilhados OEI inicia o Programa Arte-educação, Cultura e Cidadania e o Projeto Ibero-americano de Teatro Infantojuvenil A aprendizagem da arte

Leia mais

SRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português

SRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota SRW 01-HMI Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação English / Español / Português

Leia mais

Entre linhas e curvas, surgem novas formas de conforto. Entre líneas y curvas, surgen nuevas formas de confort.

Entre linhas e curvas, surgem novas formas de conforto. Entre líneas y curvas, surgen nuevas formas de confort. Recepção Entre linhas e curvas, surgem novas formas de conforto. Entre líneas y curvas, surgen nuevas formas de confort. Com tamanhos e ângulos variados, linhas retas e curvilíneas, a Zig é indicada para

Leia mais

Guião M. Descrição das actividades

Guião M. Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Inovação Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: O Mundo do trabalho Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO Guião M Intervenientes

Leia mais

UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE EDUCAÇÃO JOÃO FÁBIO PORTO. Diálogo e interatividade em videoaulas de matemática

UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE EDUCAÇÃO JOÃO FÁBIO PORTO. Diálogo e interatividade em videoaulas de matemática UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE EDUCAÇÃO JOÃO FÁBIO PORTO Diálogo e interatividade em videoaulas de matemática São Paulo 2010 JOÃO FÁBIO PORTO Diálogo e interatividade em videoaulas de matemática

Leia mais

Mateus Geraldo Xavier. Contribuição do Ensino Religioso no processo de educação da fé: um estudo teológico-pastoral. Dissertação de Mestrado

Mateus Geraldo Xavier. Contribuição do Ensino Religioso no processo de educação da fé: um estudo teológico-pastoral. Dissertação de Mestrado Mateus Geraldo Xavier Contribuição do Ensino Religioso no processo de educação da fé: um estudo teológico-pastoral Dissertação de Mestrado Programa de Pós-graduação em Teologia do Departamento de Teologia

Leia mais

Conteúdo Programático Anual

Conteúdo Programático Anual INGLÊS 1º BIMESTRE 5ª série (6º ano) Capítulo 01 (Unit 1) What s your name? What; Is; My, you; This; Saudações e despedidas. Capítulo 2 (Unit 2) Who s that? Who; This, that; My, your, his, her; Is (afirmativo,

Leia mais

espaços diferentes different spaces SPACE designers: Angelo - Paolo Scagnellato

espaços diferentes different spaces SPACE designers: Angelo - Paolo Scagnellato espaços diferentes different spaces designers: Angelo - Paolo Scagnellato A SAPCE nasce das capacidades criativas dos designers Angelo Pinaffo e Paolo Scagnello aliadas ao desejo da Cadeinor criar produtos

Leia mais

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures Catálogo casa de banho l WC accessories gestos que apetecem l tempting gestures VALENÇA BRAGA A NOSSA MISSÃO......VALORIZAR E ENGRADECER A TUPAI PORTO AVEIRO ÁGUEDA - COIMBRA GPS - N 40.58567º W 8.46558º

Leia mais

Guião A. Descrição das actividades

Guião A. Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Ponto de Encontro Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: Um Mundo de Muitas Culturas Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO

Leia mais

Los casquillos guía broca son componentes para la protección de los utillajes y para facilitar el guiado de las brocas.

Los casquillos guía broca son componentes para la protección de los utillajes y para facilitar el guiado de las brocas. Los casquillos guía broca son componentes para la protección de los utillajes y para facilitar el guiado de las brocas. Tienen la finalidad de mantener siempre el útil en perfectas condiciones dentro de

Leia mais

siempre creciendo sempre a crescer forever growing

siempre creciendo sempre a crescer forever growing siempre creciendo sempre a crescer forever growing Inovar, crescer, valor e qualidade são atributos que cada vez mais têm que estar associados à ATZ, junto dos seus Clientes Empresários. Assim, no sentido

Leia mais

Eletrocalhas. Exemplo de aplicação. Cable trays channel type Electrocanal MAX _. TVL MAX _ ET. CE9 MAX _. CE9 MAX _. CI9

Eletrocalhas. Exemplo de aplicação. Cable trays channel type Electrocanal MAX _. TVL MAX _ ET. CE9 MAX _. CE9 MAX _. CI9 Eletrocalhas Exemplo de aplicação Cable trays channel type Electrocanal Application example Ejemplo de aplicación MAX _. TVL MAX _ ET. CE9 MAX _. CE9 MAX _. CI9 Painel ou Quadro de Distribuição de Energia

Leia mais

1001 PALAVRAS 1001 DEBATES - CLUBE DE LEITURA/CULTURA EM LÍNGUA PORTUGUESA-

1001 PALAVRAS 1001 DEBATES - CLUBE DE LEITURA/CULTURA EM LÍNGUA PORTUGUESA- 1001 PALAVRAS 1001 DEBATES - CLUBE DE LEITURA/CULTURA EM LÍNGUA PORTUGUESA- 1. APRESENTAÇÃO 2. OBJECTIVOS 3. METODOLOGIA 4. PÚBLICO 5. LOCAL 6. CALENDÁRIO 1. Apresentação O Clube 1001 Palavras 1001 Debates

Leia mais

CONCURSO PÚBLICO PARA PROVIMENTO DE CARGO EFETIVO PROFESSOR DE ENSINO BÁSICO, TÉCNICO E TECNOLÓGICO Edital 16/2015 Campus São João del-rei

CONCURSO PÚBLICO PARA PROVIMENTO DE CARGO EFETIVO PROFESSOR DE ENSINO BÁSICO, TÉCNICO E TECNOLÓGICO Edital 16/2015 Campus São João del-rei Tema 01: GÊNERO E TIPOLOGIA TEXTUAL Para Luiz Antônio Marcuschi (2002), os gêneros textuais são artefatos culturais construídos historicamente pelo ser humano, textos materializados que usamos em nosso

Leia mais

ÍNDICE LUX IL COTTO ARAN INDEX INDICE

ÍNDICE LUX IL COTTO ARAN INDEX INDICE ABRIL2015 A Gresco apresenta três novos produtos cerâmicos que elevam ainda mais a sua oferta global. Direcionadas para mercados exigentes, aliam as vertentes estéticas e funcional aos requisitos inequívocos

Leia mais

ESCUELAS INTERCULTURALES BILINGUES DE FRONTERA: UNA MIRADA HACIA LA FORMACIÓN DOCENTE

ESCUELAS INTERCULTURALES BILINGUES DE FRONTERA: UNA MIRADA HACIA LA FORMACIÓN DOCENTE ESCUELAS INTERCULTURALES BILINGUES DE FRONTERA: UNA MIRADA HACIA LA FORMACIÓN DOCENTE Fabiana Perpétua Ferreira Fernandes Universidade Federal de Goiás brasucaya@yahoo.com.br A partir del primer semestre

Leia mais

Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese

Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese Portuguese Lesson A Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese Story Time is a program designed for students who have already taken high school or college courses or students who have completed other

Leia mais

SOLDA LONGITUDINAL DE TUBO

SOLDA LONGITUDINAL DE TUBO SOLDA LONGITUDINAL DE TUBO AQUECIMENTO INDUTIVO Utilizando Equipamentos de Alta Frequência Politron para Solda Longitudinal de Tubos Equipos de Alta Frecuencia Politron para Soldadura Longitudinal

Leia mais

CAFEZINHO BRASILEIRO A5

CAFEZINHO BRASILEIRO A5 1 PRONOMES (adjetivo) DEMONSTRATIVOS Déterminant Démonstratifs Oi Paulo, esse bola é do seu filho? Salut Paulo, ce balon est à ton fils? Sim, é dele. Oui, c est à lui. Les déterminants démonstratifs (pronomes

Leia mais

Erasmus Student Work Placement

Erasmus Student Work Placement Erasmus Student Work Placement EMPLOYER INFORMATION Name of organisation Address Post code Country SPORT LISBOA E BENFICA AV. GENERAL NORTON DE MATOS, 1500-313 LISBOA PORTUGAL Telephone 21 721 95 09 Fax

Leia mais

REBARBAR GRINDIND ÉBARBER

REBARBAR GRINDIND ÉBARBER Fundada em 1934, a RAGÃO ABRASIVOS foi pioneira em Portugal na produção de abrasivos rígidos.endo iniciado a sua fabricação com base nos abrasivos convencionais vitrificados, foi-se adaptando ao longo

Leia mais

GESTÃO DE RECURSOS NATURAIS. Ano letivo 2011/2012. Exercício: Sistema de apoio à decisão para eucalipto (Aplicação de Programação Linear)

GESTÃO DE RECURSOS NATURAIS. Ano letivo 2011/2012. Exercício: Sistema de apoio à decisão para eucalipto (Aplicação de Programação Linear) GESTÃO DE RECURSOS NATURAIS Ano letivo 2011/2012 Exercício: Sistema de apoio à decisão para eucalipto (Aplicação de Programação Linear) Exercise: Decision support system for eucalyptus (Linear programming

Leia mais

SÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO.

SÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO. UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS FRANCÊS 2 a Etapa SÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO. Leia atentamente as instruções que se seguem. 1 - Este Caderno de Prova contém quatro questões, constituídas de itens e

Leia mais

La República Argentina y la República Federativa del Brasil, en adelante, las Partes;

La República Argentina y la República Federativa del Brasil, en adelante, las Partes; Protocolo Adicional al Acuerdo de Cooperación para el Desarrollo y la Aplicación de los Usos Pacíficos de la Energía Nuclear en Materia de Reactores, Combustibles Nucleares, Suministro de Radioisótopos

Leia mais

Língua Estrangeira: FRANCÊS L alarme intelligente Finis les hurlements intempestifs, elle reconnaît les cambrioleurs Les alarmes, c est bien pratique Sauf quand ça se met à hurler à tout bout de champ

Leia mais

TITAN. X 3000 X 3500 x 4000. automotive service equipment. 3 t 3,5 t 4 t MAX

TITAN. X 3000 X 3500 x 4000. automotive service equipment. 3 t 3,5 t 4 t MAX MAX 3 t 3,5 t 4 t TITAN X 3000 X 0 x 4000 automotive service equipment TITAN X3000 / X 0 / X 4000 ELEVADORES DE DOBLE TIJERA DE PERFIL BAJO ELEVADORES DE DUPLA TESOURA DE BAIXO PERFIL Características Características

Leia mais

PORTAS ACÚSTICAS PORTES ACOUSTIQUES - ACOUSTIC DOORS

PORTAS ACÚSTICAS PORTES ACOUSTIQUES - ACOUSTIC DOORS PORTAS ACÚSTICAS PORTES ACOUSTIQUES - ACOUSTIC DOORS ARCHIWOODXXI Nova sede / Nouveau Siège / New head office EDP Porto, Portugal 1 2 3 1- Alçado Projection verticale Elevation 2- Corte Vertical Coupe

Leia mais

"Práticas metodológicas"

Práticas metodológicas Painel / Linha temática 7 Metodologias de Investigação: reflexividade, ferramentas e impactos Mesa 7.2 "Práticas metodológicas" Comentadores: José Manuel Mendes 1 Moderação: João Correia 2 Coordenadora:

Leia mais

2.2. Ensino e a construção da cidadania: da moral religiosa à moral cívica.

2.2. Ensino e a construção da cidadania: da moral religiosa à moral cívica. 2.2. Ensino e a construção da cidadania: da moral religiosa à moral cívica. Cinq mémoires sur l instruc1on publique (1791). Présenta@on, notes, bi- bliographie et chronologie part Charles Coutel et Catherine

Leia mais

Memory Module MMF-02. Modulo de Memoria MMF-02. Módulo de Memória MMF-02 CFW70X

Memory Module MMF-02. Modulo de Memoria MMF-02. Módulo de Memória MMF-02 CFW70X Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Memory Module MMF-02 Modulo de Memoria MMF-02 Módulo de Memória MMF-02 CFW70X Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación,

Leia mais

CENTRO UNIVERSITÁRIO METROPOLITANO DE SÃO PAULO CURSO ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS

CENTRO UNIVERSITÁRIO METROPOLITANO DE SÃO PAULO CURSO ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS CENTRO UNIVERSITÁRIO METROPOLITANO DE SÃO PAULO CURSO ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS UMA VANTAGEM COMPETITIVA COM A TERCEIRIZAÇÃO DE SERVIÇOS AMANDA ZADRES DANIELA LILIANE ELIANE NUNES ELISANGELA MENDES Guarulhos

Leia mais

Plan de Estudios 2002

Plan de Estudios 2002 CONSTRUCCIÓN I Plan de Estudios 2002 hormigones y morteros hormigón / introducción el hormigón a. introducción: el diseño de arquitectura con hormigón b. el hormigón en estado endurecido c. el hormigón:

Leia mais

DISEÑO SIN LÍMITES I DESIGN ILIMITADO

DISEÑO SIN LÍMITES I DESIGN ILIMITADO DISEÑO SIN LÍMITES I DESIGN ILIMITADO Superficies individualizadas para una arquitectura excepcional. Superfícies de decoração individuais para uma arquitectura única. FACHADAS CON UN DISEÑO ÚNICO COMPOSIÇÃO

Leia mais

X-MET8000. Confie, mas verifique: garanta a qualidade do produto com o último analisador de XRF portátil da Oxford Instruments

X-MET8000. Confie, mas verifique: garanta a qualidade do produto com o último analisador de XRF portátil da Oxford Instruments QUALIDADE Confie, mas verifique: garanta a qualidade do produto com o último analisador de XRF portátil da Oxford Instruments Identificação rápida e confiável de ligas e composições elementares para: Controle

Leia mais

Engenharia de Requisitos. Professor: Dr. Eduardo Santana de Almeida Universidade Federal da Bahia esa@dcc.ufba.br

Engenharia de Requisitos. Professor: Dr. Eduardo Santana de Almeida Universidade Federal da Bahia esa@dcc.ufba.br Engenharia de Requisitos Professor: Dr. Eduardo Santana de Almeida Universidade Federal da Bahia esa@dcc.ufba.br O Documento de Requisitos Introdução The requirements for a system are the descriptions

Leia mais

100171058_N369225491 100171074_N369225492 100171084_N369225490 100171066_N369225488 URBAN C

100171058_N369225491 100171074_N369225492 100171084_N369225490 100171066_N369225488 URBAN C 100171058_N369225491 100171074_N369225492 100171066_N369225488 100171084_N369225490 URBAN C Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación. - Compruebe el producto por si faltasen

Leia mais

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Presentación de Empresa ESCADAS EM ALUMÍNIO PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO TORRES EM ALUMÍNIO

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Presentación de Empresa ESCADAS EM ALUMÍNIO PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO TORRES EM ALUMÍNIO APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Presentación de Empresa ESCADAS EM ALUMÍNIO Escaleras en Aluminio PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO Plataformas de Trabajo en Aluminio TORRES EM ALUMÍNIO Torres en Aluminio PRANCHAS

Leia mais

Gestionnaires d'assurance (h/f) - Lisbonne

Gestionnaires d'assurance (h/f) - Lisbonne Gestionnaires d'assurance (h/f) - Lisbonne Notre client est un courtier-gestionnaire en assurance, un des leaders du marché, spécialisé notamment dans les secteurs de la banque, la téléphonie mobile et

Leia mais

A formação do engenheiro para as próximas décadas

A formação do engenheiro para as próximas décadas Seminário Inovação Pedagógica na Formação do Engenheiro Universidade de São Paulo Maio de 2003 A formação do engenheiro para as próximas décadas Henrique Lindenberg Neto Escola Politécnica da Universidade

Leia mais

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí 1 Install the software (required for full functionality). Instale o software (necessário para funcionalidade total). Installez le logiciel (requis pour

Leia mais

Normas Gráficas do Símbolo e Logótipo aicep Portugal Global aicep Portugal Global Symbol and Logo Graphic Guidelines Capítulo 1 Chapter 1

Normas Gráficas do Símbolo e Logótipo aicep Portugal Global aicep Portugal Global Symbol and Logo Graphic Guidelines Capítulo 1 Chapter 1 Normas Gráficas do Símbolo e Logótipo aicep Portugal Global aicep Portugal Global Symbol and Logo Graphic Guidelines Capítulo 1 Chapter 1 Introdução Introduction Normas Gráficas Este manual fornece os

Leia mais

CATÁLOGO CATALOG CATALOGUE CATÁLOGO

CATÁLOGO CATALOG CATALOGUE CATÁLOGO SOTUBO - Móveis Metálicos, S.A. Rua de Revinhade nº 581 4650-376, Felgueiras PORTUGAL T. +351 255 340 770 F. +351 255 341 634 E. sotubo@sotubo.pt CATÁLOGO CATALOG CATALOGUE CATÁLOGO 02 03 07 11 13 15 19

Leia mais

A eficiência do signo empresarial e as estratégias de legitimação do campo do design

A eficiência do signo empresarial e as estratégias de legitimação do campo do design Marcelo Vianna Lacerda de Almeida A eficiência do signo empresarial e as estratégias de legitimação do campo do design Dissertação de Mestrado Dissertação apresentada ao Programa de Pós- Graduação em Design

Leia mais

Software product lines. Paulo Borba Informatics Center Federal University of Pernambuco

Software product lines. Paulo Borba Informatics Center Federal University of Pernambuco Software product lines Paulo Borba Informatics Center Federal University of Pernambuco Software product lines basic concepts Paulo Borba Informatics Center Federal University of Pernambuco Um produto www.usm.maine.edu

Leia mais

GRUPNOR A ENGENHARIA AO SERVIÇO DOS TRANSPORTES VERTICAIS. Design and Quality

GRUPNOR A ENGENHARIA AO SERVIÇO DOS TRANSPORTES VERTICAIS. Design and Quality GRUPNOR A ENGENHARIA AO SERVIÇO DOS TRANSPORTES VERTICAIS Design and Quality G A GRUPNOR é uma empresa Portuguesa com mais de três décadas de existência. É uma marca de referência no mercado dos elevadores,

Leia mais

Especificações terra. Copyright 2012, Terra Networks Brasil S.A.

Especificações terra. Copyright 2012, Terra Networks Brasil S.A. Mobile Pull (320x50px) Última atualização: 13/11/2014 Especificação do formato Formato veiculado por um banner 320x50 (na parte superior da tela) que após interação do usuário verticalmente puxa uma tela

Leia mais

SATA 3.5. hd:basic. hdd enclosure caixa externa para disco rígido

SATA 3.5. hd:basic. hdd enclosure caixa externa para disco rígido SATA 3.5 hd:basic hdd enclosure caixa externa para disco rígido hd:basic USER S GUIDE SPECIFICATIONS HDD support: SATA 3.5 Material: Aluminium Input connections: SATA HDD Output connections: USB 2.0

Leia mais

Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) com área útil obrigatória de 600px.

Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) com área útil obrigatória de 600px. Parallax (1260x800px) Última atualização: 12/02/2014 Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) com área útil obrigatória de 600px. Dimensões SWF 1260x800px

Leia mais

hdd enclosure caixa externa para disco rígido

hdd enclosure caixa externa para disco rígido hdd enclosure caixa externa para disco rígido USER S GUIDE SPECIFICATONS HDD Support: SATA 2.5 Material: Aluminium and plastics Input connections: SATA HDD Output connections: USB 3.0 (up to 5.0Gbps)

Leia mais

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo.

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo. 1 2 3 4 5 Confira se os dados contidos na parte inferior desta capa estão corretos e, em seguida, assine no espaço reservado para isso. Se, em qualquer outro local deste Caderno, você assinar, rubricar,

Leia mais

Preposições em Inglês: www.napontadalingua.hd1.com.br

Preposições em Inglês: www.napontadalingua.hd1.com.br Preposições na língua inglesa geralmente vem antes de substantivos (algumas vezes também na frente de verbos no gerúndio). Algumas vezes é algo difícil de se entender para os alunos de Inglês pois a tradução

Leia mais

Tese / Thesis Work Análise de desempenho de sistemas distribuídos de grande porte na plataforma Java

Tese / Thesis Work Análise de desempenho de sistemas distribuídos de grande porte na plataforma Java Licenciatura em Engenharia Informática Degree in Computer Science Engineering Análise de desempenho de sistemas distribuídos de grande porte na plataforma Java Performance analysis of large distributed

Leia mais

FUNDAÇÃO CONSELHO ESPANHA BRASIL

FUNDAÇÃO CONSELHO ESPANHA BRASIL FUNDAÇÃO CONSELHO ESPANHA BRASIL UN SELLO DE CALIDAD EN LAS RELACIONES BILATERALES FUNDAÇÃO CONSELHO ESPANHA BRASIL UM SELO DE QUALIDADE NAS RELAÇÕES BILATERAIS FUNDAÇÃO CONSELHO ESPANHA BRASIL diseño

Leia mais

Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) de Web e Tablet com área útil obrigatória de 400px.

Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) de Web e Tablet com área útil obrigatória de 400px. Parallax Reduzido (1260x400px) Última atualização - 03/02/2015 Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) de Web e Tablet com área útil obrigatória de 400px.

Leia mais

EL PALETIZADOR NACIDO EN EL FUTURO O PALETIZADOR NASCEU NO FUTURO [ ES PT ]

EL PALETIZADOR NACIDO EN EL FUTURO O PALETIZADOR NASCEU NO FUTURO [ ES PT ] EL PALETIZADOR NACIDO EN EL FUTURO O PALETIZADOR NASCEU NO FUTURO [ ES PT ] Griffon la tecnología ligera e integrada 2 Tecnología ligera sin límites de capacidad hasta 250 kg por bulto El nuevo paletizador

Leia mais

Por la Comisión Organizadora Local: Lorenzo J. Blanco Nieto (Coordinador General) Ricardo Luengo González (Coordinador de Actas)

Por la Comisión Organizadora Local: Lorenzo J. Blanco Nieto (Coordinador General) Ricardo Luengo González (Coordinador de Actas) INTRODUCCIÓN En el XI Simposio de la Sociedad Española de Educación Matemática, celebrado en la Universidad de La Laguna en Septiembre de 2007, se acordó la celebración en Badajoz del XII SEIEM. Su ubicación

Leia mais

Banca examinadora: Professor Paulo N. Figueiredo, Professora Fátima Bayma de Oliveira e Professor Joaquim Rubens Fontes Filho

Banca examinadora: Professor Paulo N. Figueiredo, Professora Fátima Bayma de Oliveira e Professor Joaquim Rubens Fontes Filho Título: Direção e Taxa (Velocidade) de Acumulação de Capacidades Tecnológicas: Evidências de uma Pequena Amostra de Empresas de Software no Rio de Janeiro, 2004 Autor(a): Eduardo Coelho da Paz Miranda

Leia mais

In.Motion Modular Seating System DESIGN

In.Motion Modular Seating System DESIGN In.Motion Modular Seating System DESIGN In.Motion by Guialmi Designed by Rita Cruz & Guialmi Design Team Apresentação 02 Modular system 04 Medidas 30 Acabamentos 32 Presentacíon 02 Modular system 04 Medidas

Leia mais

internacional MBA hispano-luso

internacional MBA hispano-luso internacional MBA hispano-luso MBA, sello de calidad Un MBA es el programa más cursado en todo el mundo, y goza del mayor r e c o n o c i m i e n t o y p r e s t i g i o internacional. Ofrece las mejores

Leia mais

Teixeira Duarte Distribuição Teixeira Duarte Distribution. Marcas representadas Represented brands. Aposta na competência Focus on competence

Teixeira Duarte Distribuição Teixeira Duarte Distribution. Marcas representadas Represented brands. Aposta na competência Focus on competence Teixeira Duarte Distribuição Teixeira Duarte Distribution Marcas representadas Represented brands Aposta na competência Focus on competence Mercados de atuação Marketplaces Angola Angola Brasil Brazil

Leia mais

HTC Heat Time Control Sistema de detección de temperaturas Sistema de medição de calores

HTC Heat Time Control Sistema de detección de temperaturas Sistema de medição de calores HTC Heat Time Control Sistema de detección de temperaturas Sistema de medição de calores PANAzoo HTC Sistema de control de las temperaturas Un buen sistema de supervisión de las temperaturas es importante

Leia mais

Painel de controle. Caja de control

Painel de controle. Caja de control Painel de controle Caja de control Elija la mejor solución para la refrigeración de sus productos. Escolha a melhor solução para a refrigeração de seus produtos. Sinónimo de calidad superior, desempeño

Leia mais

Descrição das actividades

Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Em Acção Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho Duração da prova: 15 a 20 minutos Guião D 1.º MOMENTO Intervenientes

Leia mais

FRANCÊS INSTRUÇÕES 1 - ESTA PROVA CONTÉM 1 (UM) TEXTO SEGUIDO DE QUESTÕES DE COMPREENSÃO 2 - ESCOLHA E ASSINALE A ALTERNATIVA CORRETA, SEMPRE DE ACORDO COM O TEXTO EXISTE-T-IL DES RECETTES POUR ÊTRE HEUREUX?

Leia mais

Cowboys, Ankle Sprains, and Keepers of Quality: How Is Video Game Development Different from Software Development?

Cowboys, Ankle Sprains, and Keepers of Quality: How Is Video Game Development Different from Software Development? Cowboys, Ankle Sprains, and Keepers of Quality: How Is Video Game Development Different from Software Development? Emerson Murphy-Hill Thomas Zimmermann and Nachiappan Nagappan Guilherme H. Assis Abstract

Leia mais

Um conceito exclusivo de Decoração de Interiores An exclusive concept of Interior Design

Um conceito exclusivo de Decoração de Interiores An exclusive concept of Interior Design Um conceito exclusivo de Decoração de Interiores An exclusive concept of Interior Design 01 - Lista de Casamentos - Desenhos: Concepts, boarders e 3D 02 Ideais Casa&Cpa TheVintageHouseCompany Enquadramento

Leia mais

ÉCOLE D HIVER ESCOLA DE INVERNO 2013 (DES)ENGAGEMENTS POLITIQUES ET CULTURELS PROGRAMME PROGRAMA. De 14 a 18 de Janeiro ORGANISATION ORGANIZAÇÃO

ÉCOLE D HIVER ESCOLA DE INVERNO 2013 (DES)ENGAGEMENTS POLITIQUES ET CULTURELS PROGRAMME PROGRAMA. De 14 a 18 de Janeiro ORGANISATION ORGANIZAÇÃO ÉCOLED HIVER ESCOLADEINVERNO2013 PROGRAMME PROGRAMA De14a18deJaneiro (DES)ENGAGEMENTSPOLITIQUESETCULTURELS ORGANISATION ORGANIZAÇÃO PARTENAIRES PARCEIROS DES)ENGAGEMENTSPOLITIQUESETCULTURELS SCIENCESPO

Leia mais

Teoria Económica Clássica e Neoclássica

Teoria Económica Clássica e Neoclássica Teoria Económica Clássica e Neoclássica Nuno Martins Universidade dos Açores Jornadas de Estatística Regional 29 de Novembro, Angra do Heroísmo, Portugal Definição de ciência económica Teoria clássica:

Leia mais

Língua : Português e Francês Tradução simultânea. Sinopses das Intervenções :

Língua : Português e Francês Tradução simultânea. Sinopses das Intervenções : Encontro - Debate «Jóia, Espelho da Sociedade» Instituto Franco Português 25 de Fevereiro 2010 15h - 18h Parceria : IFP Ar.Co Comissariado e Moderação: Cristina Filipe Língua : Português e Francês Tradução

Leia mais

Searching for Employees Precisa-se de Empregados

Searching for Employees Precisa-se de Empregados ALIENS BAR 1 Searching for Employees Precisa-se de Empregados We need someone who can prepare drinks and cocktails for Aliens travelling from all the places in our Gallaxy. Necessitamos de alguém que possa

Leia mais

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Company Presentation ESCADAS EM ALUMÍNIO PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO TORRES EM ALUMÍNIO

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Company Presentation ESCADAS EM ALUMÍNIO PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO TORRES EM ALUMÍNIO APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Company Presentation ESCADAS EM ALUMÍNIO Aluminium Ladders PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO Aluminium Work Platforms TORRES EM ALUMÍNIO Aluminium Towers PRANCHAS E RODAPÉS EM

Leia mais

Regulador Integrado TA-956 - Rev.0. Regulador Integrado TA-956 Integrated Regulator TA-956

Regulador Integrado TA-956 - Rev.0. Regulador Integrado TA-956 Integrated Regulator TA-956 Regulador Integrado TA-956 - Rev.0 Regulador Integrado TA-956 Integrated Regulator TA-956 Tormene Brasil Americana S.A. Conteúdo Contents.: 02 03. 04. Especificações Técnicas Manufacturing Specifications

Leia mais