Reveillon - Salão Verdi. Menu

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Reveillon - Salão Verdi. Menu"

Transcrição

1 2016 / 2017

2 Reveillon - Salão Verdi New Year s Eve - Verdi Ballroom 20h00 Cocktail de recepção 8:00pm Welcome cocktail 21h00 Jantar de Gala de Fim de Ano 9:00pm New Year s Eve Gala Dinner 00h00 Midnight Entrada para o Ano 2017 com Champagne Trouillard, seguida de bar aberto e animação Toast with Champagne Trouillard followed by an open bar and entertainment 01h30 1:30am Ceia: Buffet de Ano Novo Supper: New Year s Buffet Menu Maçã verde, peito de pato recheado com foie-gras e uvas, redução de Porto Vintage Green apple, duck breast stuffed with foie-gras and grapes, Porto Vintage reduction Garoupa, vieira panada com citrinos, creme de aipo e espargos salteados, molho de champanhe Grouper, pan-fried scallop with citrus, sautéed celery and asparagus cream, champagne sauce Sorbet de tangerina e vodka Tangerine and vodka sorbet Vitela em crosta de pistáchios, gratin de batata e trufas, legumes baby Veal in pistachios crust, gratin of potatoes and truffles, baby vegetables Leite-creme com gengibre, estaladiço de Pêras Rocha e telha crocante Créme with ginger, pears in puff pastry and crispy tuile... Selecção de vinhos Dom Pedro Dom Pedro wine selection Champagne Trouillard (para celebração do Ano Novo New Year s eve celebration) por pessoa per person Especial Crianças: Até aos 4 anos - grátis, dos 5 aos 10 anos - 50% desconto Special offer for children: Up to 4 years old - free, from 5 to 10 years old - 50% discount Depósito de 50% no acto da reserva. Número limitado de lugares (160 pessoas com mesas de 10 lugares) 50% deposit with the booking. Limited capacity (160 persons with tables for 10 persons) Traje: Fato escuro Dress code: Formal

3 Buffet Tempura de camarão com molho agridoce Shrimp tempura with sweet & sour sauce Sapateira recheada e tostas Stuffed king crab and toasted bread Ostras com limão Oysters with lemon Presunto de meia cura com frutas variadas Smoked ham with assorted fruits Rosbife de novilho assado com espargos Roast beef with asparagus Selecção de queijos nacionais e internacionais Selection of local and international cheeses Frutas laminadas Sliced fresh fruits Bolo de chocolate Chocolate cake Tarte de framboesas Raspberry pie Cheesecake de frutos silvestres Wild berry cheesecake Trouxas-de-ovos com abacaxi Traditional egg sweets with pineapple Mousse de chocolate Chocolate mousse Tortas de Azeitão Tortas de Azeitão (cinnamon and egg roll) Trufas de chocolate Chocolate truffle Caldo verde Kale soup Cacau quente Hot chocolate

4 Jantar de Fim de Ano New Year s Eve Dinner Camarão envolvido em massa estaladiça, caponata de beringelas Shrimp in a crispy pastry, eggplant caponata Salada Niçoise com atum fresco Nicoise salad with fresh tuna Ravioli de bacalhau, molho de manteiga e sementes de funcho Codfish ravioli, butter sauce and fennel seeds Medalhões de tamboril com aveludado de açafrão Monkfish medallions in velvety saffron Sarchiapone limão e hortelã Lemon and mint sarchiapone Tagliata de novilho, rúcula, parmesão e redução de balsâmico Beef tagliata, arugula, parmesan and balsamic reduction Tirami-su... Selecção de vinhos italianos Italian wine selection Champagne Trouillard (para celebração do Ano Novo New Year s eve celebration) por pessoa per person Suplemento Reveillon no Salão Verdi Verdi Ballroom Reveillon supplement Animação, ceia buffet e vinhos selecção Dom Pedro (01:30) Entertainment, buffet supper and Dom Pedro wine selection (01:30am) por pessoa per person

5 Jantar de Fim de Ano - Buffet New Year s Eve Dinner SALADAS SALADS Saladas simples (cenoura, tomate, pepino, alface) Simples salads (carrot, tomato, cucumber, lettuce) Penne salteado com espargos, ovo de codorniz e trufa Sautéed penne with asparagus, quail egg and truffle Camarão, manga e hortelã Shrimp with mango and mint Queijo mozzarella com molho de pesto Mozzarella cheese with pesto Polvo e legumes Octopus and vegetables Atum, tomate e pepino Tuna, tomato and cucumber PRATOS FRIOS COLD DISHES Terrina de foie-gras, compota de laranja e tomilho Foie-gras terrine, orange jam and thyme Salmão fumado com limão e alcaparras Smoked salmon with lemon and capers Bresaola, queijo parmigiano, rúcula Bresaola, parmesan cheese, arugula PRATOS QUENTES HOT DISHES Creme de espargos Asparagus cream Raviolis recheados com ricotta e espinafres com creme de tomate e manjericão Raviolis stuffed with ricotta and spinach, with tomato cream sauce and basil Lombo de pargo, camarão salteado e creme de coentros Porgy fillets, sautéed shrimp and coriander cream Lombinhos de vitela com alecrim e molho de míscaros Veal medallions with rosemary and mushroom sauce SOBREMESAS Dessert Bolo de chocolate com mousse e frutos vermelhos Chocolate cake with mousse and red fruits Mil folhas com creme de ovo Puff pastry cake with egg cream Cheesecake Cheesecake Tirami-su Tirami-su Mousse de chocolate Chocolate mousse Pão de ló com doce de ovos e amêndoa Pão de ló (cake) with egg and almond cream Trouxas de ovos com abacaxi Traditional egg sweets with pineapple Salada de frutas Fruit salad Queijos nacionais e internacionais Selection of local and international cheeses... Selecção de vinhos Dom Pedro Dom Pedro wine selection por pessoa (minímo 30 pessoas) per person (minimum 30 pax)

6 Brunch 01/01/2016 SALADAS SALADS Saladas simples (cenoura, tomate, pepino, alface) Simples salads (carrot, tomato, cucumber, lettuce) Salada César Caesar salad Salada de queijo feta Feta cheese salad Queijo mozzarella com molho de pesto Mozzarella cheese with pesto Salada de fusili com salmão fumado Fusili and smoked salmon salad Camarão salteado com alcachofras e aneto Sautéed shrimp with artichoke and dill PRATOS FRIOS COLD DISHES Terrina de crustáceos Seafood terrine Melão com presunto de meia cura Smoked ham with melon PRATOS QUENTES HOT DISHES Creme de ervilhas e estaladiço de presunto serrano Green pea soup with smoked ham Lombinhos de dourada escalfados com creme de coentros Poached gilthead seabream fillets with cilantro cream sauce Medalhões de novilho corados, molho de míscaros Pan-seared veal medallions with mushroom sauce Espinafres salteados Sautéed spinach Tomate gratinado com queijo Tomato and cheese au gratin Batata salteada Sautéed potatoes SOBREMESAS Dessert Buffet de sobremesas Dessert buffet Salada de frutas Fruit salad Queijos nacionais e internacionais Selection of local and international cheeses por pessoa per person Bebidas ao consumo Beverages a-la-carte

REVEILLON - SALÃO VERDI

REVEILLON - SALÃO VERDI REVEILLON - SALÃO VERDI NEW YEAR S EVE - VERDI BALLROOM 20h00 8:00pm Cocktail de recepção Welcome cocktail 21h00 9:00pm Jantar de Gala de Fim de Ano: Menu de 5 pratos, selecção de vinhos e digestivos New

Leia mais

Reveillon - Salão Verdi. Menu

Reveillon - Salão Verdi. Menu 2015 / 2016 Reveillon - Salão Verdi New Year s Eve - Verdi Ballroom 20h00 8:00pm Cocktail de recepção Welcome cocktail 21h00 9:00pm Jantar de Gala de Fim de Ano New Year s Eve Gala Dinner 00h00 Midnight

Leia mais

Jantar de Consoada 2015 Christmas Evening

Jantar de Consoada 2015 Christmas Evening Jantar de Consoada 2015 Christmas Evening Canja de galinha com hortelã Chicken soup with mint Camarões grelhados com azeite de coentros e lima Grilled prawns with coriander and lime olive oil Tradicional

Leia mais

Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50. Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado

Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50. Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado Entradas frias Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50 Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado 10,00 Smoked duck breast with grilled vegetables

Leia mais

BUFFET ESPECIAL DE REVEILLON NEW YEAR S EVE SPECIAL BUFFET

BUFFET ESPECIAL DE REVEILLON NEW YEAR S EVE SPECIAL BUFFET BUFFET ESPECIAL DE REVEILLON NEW YEAR S EVE SPECIAL BUFFET 31 Dezembro / December 21h00 / 9:00pm CANAPÉS / CANAPES Shots de mousse de salmão Salmon mousse shots Gambas panadas em panko e legumes orientais

Leia mais

Menus de Natal CHRISTMAS MENUS. Dezembro ~ December

Menus de Natal CHRISTMAS MENUS. Dezembro ~ December Menus de Natal CHRISTMAS MENUS 2018 Dezembro ~ December Menu I Menu II Creme de Ervilhas com Bolinho de Alheira Cream of Pea Soup with Game Sausage Pastel Naco de bacalhau sobre grelos com farinheira e

Leia mais

IN BETWEEN Para começar ou Light meal

IN BETWEEN Para começar ou Light meal Lobby Bar IN BETWEEN Para começar ou Light meal Couvert Seleção de pães, manteiga de ervas e azeite temperado Couvert Bread selection, fine herbs butter, flavoured olive oil 3 Couve flôr em creme com salmão

Leia mais

COUVERT ACEPIPES / APPETIZERS SOPA / SOUP ENTRADAS / STARTERS. Selecção de Pão, Tostas e Azeite Bread Selection, Toasts and Olive Oil

COUVERT ACEPIPES / APPETIZERS SOPA / SOUP ENTRADAS / STARTERS. Selecção de Pão, Tostas e Azeite Bread Selection, Toasts and Olive Oil COUVERT Selecção de Pão, Tostas e Azeite Bread Selection, Toasts and Olive Oil ACEPIPES / APPETIZERS Sugestão do Chefe Chef s Suggestion SOPA / SOUP Sopa do Dia Soup of the Day ENTRADAS / STARTERS O Charuto

Leia mais

Intolerances and food allergies: before your order please consult us for any explanation on the ingredients we use.

Intolerances and food allergies: before your order please consult us for any explanation on the ingredients we use. Intolerâncias e alergias alimentares: antes de efetuar o seu pedido de alimentos e bebidas agradecemos que nos comunique se pretende esclarecimentos sobre os nossos ingredientes. Intolerances and food

Leia mais

Delicie-se com as nossas entradas / Starters

Delicie-se com as nossas entradas / Starters As nossas sopas / Our Soups Sopa de legumes do dia 7.00 Soup of the day Creme de espargos brancos com crocante de presunto 8.50 White asparagus cream soup, smoked ham Sopa de peixe Algarvia 9.00 Algarve

Leia mais

COUVERT COUVERT. Mix Mix 4.00 por pessoa / per person. Pão Bread Queijo Cheese Azeitonas Olives Presunto Ham 4.

COUVERT COUVERT. Mix Mix 4.00 por pessoa / per person. Pão Bread Queijo Cheese Azeitonas Olives Presunto Ham 4. COUVERT COUVERT Mix Mix 4.00 por pessoa / per person Pão Bread 2.50 Queijo Cheese 4.00 Azeitonas Olives 2.00 Presunto Ham 4.00 Encontram-se disponíveis informações sobre substâncias ou produtos que provoquem

Leia mais

Menus Casamento ~ Wedding Menus

Menus Casamento ~ Wedding Menus Menus Casamento ~ Wedding Menus I I Creme de Marisco com Armagnac Seafood Cream Soup with Armagnac Filetes de Garoupa Gratinados com Sabayon de Mostarda Antiga Espinafres Grouper Filets Au Gratin with

Leia mais

Noite de Consoada Couvert Amuse-Bouche Porto Branco. Entrada

Noite de Consoada Couvert Amuse-Bouche Porto Branco. Entrada Noite de Consoada 24. 12. 2018 Couvert Porto Branco Entrada Creme de Abóbora Moganga Topinambur salteado e Crocante de Queijo de Azeitão Prato de Peixe Lombo de Bacalhau de Meia-Cura com Crosta de Alho

Leia mais

IN BETWEEN Para começar ou Light meal

IN BETWEEN Para começar ou Light meal IN BETWEEN Para começar ou Light meal Creme de tomate, manjericão, ovo escalfado e alho francês crocante Tomato cream, basil, poached egg and crunchy leek 6 Em caneca Um capuccino de gambas com algas marinhas

Leia mais

Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme

Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme Entradas Starters Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme Canja de Amêijoas aromatizada com Coentros 7.00

Leia mais

Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter)

Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter) Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter) sopa soup Creme de legumes (v) 3,50 Cream of vegetable soup (v) Sopa de peixe tradicional com pastelinhos de sapateira e camarão

Leia mais

Recommended by Condé Nast Johanssens MENUS DE NATAL CHRISTMAS MENUS Dezembro 2016 December 2016 MENU I

Recommended by Condé Nast Johanssens MENUS DE NATAL CHRISTMAS MENUS Dezembro 2016 December 2016 MENU I Merry Christmas Recommended by Condé Nast Johanssens MENU I Empada de pato estufado com cogumelos em molho cremoso Stuffed Duck Pie with creamy mushrooms Naco de bacalhau sobre grelos com farinheira e

Leia mais

YORK HOUSE APERITIVO À CHEGADA / WELCOME DRINK. ( 30 minutos Bar Aberto / 30 min open Bar ) Iva incl 12 %

YORK HOUSE APERITIVO À CHEGADA / WELCOME DRINK. ( 30 minutos Bar Aberto / 30 min open Bar ) Iva incl 12 % YORK HOUSE APERITIVO À CHEGADA / WELCOME DRINK ( 30 minutos Bar Aberto / 30 min open Bar ) BEBIDAS / DRINKS Whisky Gin Vodka Vermouths Vinho Branco Espumante Bruto Sumos de Tomate e de Laranja Refrigerantes

Leia mais

Lapa Palace Lisboa. Menus de Natal & Ano Novo. Christmas & New Year s Menus

Lapa Palace Lisboa. Menus de Natal & Ano Novo. Christmas & New Year s Menus Menus de Natal & Ano Novo Christmas & New Year s Menus Consoada de Natal, 24 de Dezembro Christmas Dinner, December 24 Pudim de foie gras com geleia de Moscatel, falsa ameixa de maçã e beterraba e legumes

Leia mais

COUVERT ENTRADAS APPETISERS 3,50 PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES

COUVERT ENTRADAS APPETISERS 3,50 PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES COUVERT PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES 3,50 ENTRADAS APPETISERS OSTRAS PRIME DO ALGARVE PRIME OYSTERS FROM THE ALGARVE BATATAS

Leia mais

Ovos mexidos com farinheira e espargos verdes Akz. Scramble eggs with Portuguese country sausage and green asparagus

Ovos mexidos com farinheira e espargos verdes Akz. Scramble eggs with Portuguese country sausage and green asparagus BOAS VINDAS / WELCOME Pão manteiga e acepipes do Chefe Bread, butter and Chef s delicacies 1 600 Akz ENTRADAS / STARTERS Sopa do dia Soup of the day 1 900 Akz Ovos mexidos com farinheira e espargos verdes

Leia mais

210 POR ADULTO JANTAR E FESTA DE RÉVEILLON 1 NOITE DE ALOJAMENTO ALMOÇO NO DIA 1 LATE CHECK OUT

210 POR ADULTO JANTAR E FESTA DE RÉVEILLON 1 NOITE DE ALOJAMENTO ALMOÇO NO DIA 1 LATE CHECK OUT 210 POR ADULTO JANTAR E FESTA DE RÉVEILLON 1 NOITE DE ALOJAMENTO ALMOÇO NO DIA 1 LATE CHECK OUT 31 DEZEMBRO 19H30 COCKTAIL DE BOAS-VINDAS PROGRAMA TRAJE: CASUAL CHIC 19H30 Cocktail de boas-vindas 20H30

Leia mais

4,50 4,50 7,00 8,50 5,00 5,00 6,

4,50 4,50 7,00 8,50 5,00 5,00 6, Variedade de pão, manteiga de sabores, azeitonas temperadas, azeite e flor de sal e acepipe Bread, flavored butter, olives, olive oil with flower salt and appetizer 4,00 SOPAS / SOUPS Caldo verde Green

Leia mais

Sugestão do Chef CHEF S SUGGESTIONS

Sugestão do Chef CHEF S SUGGESTIONS Sugestão do Chef CHEF S SUGGESTIONS O Chef Hélder Santos e a sua equipa convidam a uma tentadora viagem pela rota dos sabores e aromas mediterrânicos... Our Chef Hélder Santos and his team invite you to

Leia mais

Passe o Natal connosco e sinta-se em casa! Natal desde. hfhotels.com/boasfestas

Passe o Natal connosco e sinta-se em casa! Natal desde. hfhotels.com/boasfestas Passe o Natal connosco e sinta-se em casa! Natal desde 35 hfhotels.com/boasfestas +351 213 716 661 JANTAR DE NATAL BUFFET - 24 DE DEZEMBRO 20H-00H 49 Salada de iscas de salmão com croutons e folhas frescas

Leia mais

ENTRADAS STARTERS. Carpaccio de novilho, tarte de legumes assados e mozarela 14,50 Beef carpaccio with roast vegetables and mozzarella

ENTRADAS STARTERS. Carpaccio de novilho, tarte de legumes assados e mozarela 14,50 Beef carpaccio with roast vegetables and mozzarella ENTRADAS STARTERS Carpaccio de novilho, tarte de legumes assados e mozarela 14,50 Beef carpaccio with roast vegetables and mozzarella Queijo cabra da Maçussa caramelizado, chutney de figo, 14,00 pêra em

Leia mais

SOPAS SOUPS A TRADIÇÃO OUR TRADITION

SOPAS SOUPS A TRADIÇÃO OUR TRADITION SOPAS SOUPS Gaspacho à alentejana com croutons de pão e alho 7 Gazpacho with garlic bread croutons Creme de legumes da nossa praça 6 Vegetable cream soup A TRADIÇÃO OUR TRADITION Ardósia de presunto Pata

Leia mais

ENTRADAS QUENTES / WARM STARTERS

ENTRADAS QUENTES / WARM STARTERS COUVERT Selecção de Pão, Tostas e Manteiga 1,50 Bread Selection, Toasts and Butter ACEPIPES / APPETIZERS Sugestão do Chefe Chef s Suggestion 2,50 cada SOPA / SOUP Sopa do Dia 4,50 Soup of the Day ENTRADAS

Leia mais

Couvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup

Couvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup ENTRADAS Starters Couvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup Creme de peixe com croutons e coentros 9,50

Leia mais

SAVOY SACCHARUM MENUS DE NATAL

SAVOY SACCHARUM MENUS DE NATAL HOTELS & RESORTS SAVOY SACCHARUM MENUS DE NATAL www.savoyresorts.com TRANSFER GRATUITO *VER CONDIÇÕES MENU DE NATAL (3 pratos) MENU I Entrada Ceviche salmão marinado em aguardente de cana com salada Waldorf

Leia mais

Menu Natal A Preç e o o 2 4 eu e r u os o

Menu Natal A Preç e o o 2 4 eu e r u os o Menu Natal A Sopa do dia Soup of the day Salmão e atum fumado caseiro Chicória, juliana de funcho, rúcula e vinagrete de mostarda Home smoked salmon and tuna Chicory, fennel julienne, rocket and mustard

Leia mais

Sugestão de Almoço. Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 100% CHEF. Lunch Special. A freshly made delicious main course

Sugestão de Almoço. Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 100% CHEF. Lunch Special. A freshly made delicious main course Sugestão de Almoço Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 18 100% CHEF Lunch Special A freshly made delicious main course 18 Saladas Salads Caprese 13 Salada de boccocini mozarela, tomate

Leia mais

O MELHOR PRESENTE DE NATAL É JUNTAR A EQUIPA

O MELHOR PRESENTE DE NATAL É JUNTAR A EQUIPA O MELHOR PRESENTE DE NATAL É JUNTAR A EQUIPA THE BEST CHRISTMAS PRESENT IS TO GATHER YOUR TEAM LUANDA.EPIC.SANAHOTELS.COM Menus de Natal Corporate 2018 2018 Corporate Christmas Menus BUFFET REIS MAGOS

Leia mais

A LA CARTE. COUVERT Variedade de pão Azeite virgem com vinagre balsâmico ou manteiga Aperitivos. SOPAS Sopa com orégãos e coentros Creme de lavagante

A LA CARTE. COUVERT Variedade de pão Azeite virgem com vinagre balsâmico ou manteiga Aperitivos. SOPAS Sopa com orégãos e coentros Creme de lavagante A LA CARTE COUVERT Variedade de pão Azeite virgem com vinagre balsâmico ou manteiga Aperitivos SOPAS Sopa com orégãos e coentros Creme de lavagante ENTRADAS Salmão marinado (Gravlax) Folhas verdes e molho

Leia mais

SUMMER DELIGHTS. 19h30-22h PM PM

SUMMER DELIGHTS. 19h30-22h PM PM SUMMER DELIGHTS 19h30-22h30 7.30 PM- 10.30 PM ALIMENTE A SUA ALMA ENERGIZE YOUR SOUL Azeite biológico, azeitonas e seleção de pão Organic olive oil, olives and bread selection 2 MIME-SE PAMPER YOURSELF

Leia mais

hristmas Dinner ANGOLA MOÇAMBIQUE PORTUGAL tdhotels.com

hristmas Dinner ANGOLA MOÇAMBIQUE PORTUGAL tdhotels.com hristmas Dinner Venha celebrar esta época festiva no Lagoas Park Hotel. Viva o espírito natalício com a sua equipa, família ou amigos. uffet de Nata Saladas Simples Tomate, pepino, cenoura e alface Entradas

Leia mais

ESPECIALIDADES OLIVIER

ESPECIALIDADES OLIVIER ESPECIALIDADES OLIVIER OLIVIER specialty Carpaccio de polvo 14 Octopus carpaccio Alheira de caça com ovo de codorniz (2 un) - 8 Game sausage with quail egg (2 units) Vieiras gratinadas com trufa - 29 Scallops

Leia mais

C H R I S T M A S M E N U

C H R I S T M A S M E N U CHRISTMAS MENU MENU DE NATAL I / CHRISTMAS MENU I Aperitivos Volante / Finger Food Appetizers Vol au vent de Atum / Tuna vol-au-vent Canapés de salmão fumado / Smoked salmon canapés Empadinhas de galinha

Leia mais

WINTER MEMORIES 19h30-22h PM PM

WINTER MEMORIES 19h30-22h PM PM Azeite biológico, azeitonas e seleção de pão Organic olive oil, olives and bread selection ALIMENTE A SUA ALMA ENERGIZE YOUR SOUL 2 MIME-SE PAMPER YOURSELF ABÓBORA BIOLÓGICA E TAPIOCA ORGANIC PUMPKIN AND

Leia mais

16,00 18,00 27,00 28,50

16,00 18,00 27,00 28,50 C H E F S S U G G E S T I O N S O Chef Hélder Santos e a sua equipa convidam a uma tentadora viagem pela rota dos sabores e aromas mediterrânicos... Our Chef Hélder Santos and his team invite you to take

Leia mais

Tártaro de atum, pickles de pepino e vinagrete de lima com alcaparras Vieiras coradas com puré de aipo e beurre blanc de espumante e açafrão Salada de camarão, creme de manga, molho mil ilhas e fruta exótica

Leia mais

Jantar de Consoada 2017 Christmas Evening

Jantar de Consoada 2017 Christmas Evening Jantar de Consoada 2017 Christmas Evening Creme de cenoura com castanhas e crostini de mozarela Carrot cream soup with chestnuts and mozzarella crostini Camarões fritos com tomate cereja, coentros e alho

Leia mais

SOPAS SOUPS FRIOS COLD STARTERS

SOPAS SOUPS FRIOS COLD STARTERS SOPAS SOUPS Clássico creme Vichyssoise com azeite verde 7 Classic Vichyssoise cream soup with green olive oil Creme de legumes da nossa praça 6 Vegetable cream soup Creme de tomate com ovo escalfado e

Leia mais

Menu de Natal para Empresas

Menu de Natal para Empresas Menu de Natal para Empresas Menu I Empada de pato com frutos secos, salada de agriões, e gel de laranja Duck and dried nuts mince pie, watercress salad and orange gel Bacalhau confitado em azeite virgem,

Leia mais

IN BETWEEN Para começar ou Light meal

IN BETWEEN Para começar ou Light meal IN BETWEEN Para começar ou Light meal Creme de tomate, manjericão, ovo escalfado e alho francês crocante Tomato cream, basil, poached egg and crunchy leek 6 Creme de pera Rocha, poejo e sardinha em porto

Leia mais

160 POR ADULTO JANTAR E FESTA DE RÉVEILLON 1 NOITE DE ALOJAMENTO BRUNCH NO DIA 1 LATE CHECK-OUT

160 POR ADULTO JANTAR E FESTA DE RÉVEILLON 1 NOITE DE ALOJAMENTO BRUNCH NO DIA 1 LATE CHECK-OUT 160 POR ADULTO JANTAR E FESTA DE RÉVEILLON 1 NOITE DE ALOJAMENTO BRUNCH NO DIA 1 LATE CHECK-OUT 31 DEZEMBRO 19H30 COCKTAIL DE BOAS-VINDAS Cup de Rosé, espumante, Porto extra dry, gin, whisky, vodka, cerveja,

Leia mais

MENU DINNER STARTERS SIDES. Casa do Lago Classic Seafood Chowder A creamy blend of the finest seafood and smoked bacon 18,5 19,5

MENU DINNER STARTERS SIDES. Casa do Lago Classic Seafood Chowder A creamy blend of the finest seafood and smoked bacon 18,5 19,5 DINNER STARTERS SIDES Bread, butter, tuna pate, olives Smoked Salmon Terrine Salmon roe, cress, mustard, caper and dill Grilled Goats Cheese Salad Black pork chorizo, roasted tomatoes, marinated peppers,

Leia mais

ESPECIAL EMPRESAS RESTAURANTE CLIPPER

ESPECIAL EMPRESAS RESTAURANTE CLIPPER (mínimo 60 pessoas) BUFFET I PRATOS QUENTES Caldo Verde Caldeira de Bacalhau com Pimentos Filetes de Peixe com Molho de Amêndoas Rolo de Frango com Bacon Batata Salteada Arroz de Legumes Ervilhas Salteadas

Leia mais

ENTRADAS SOPAS MASSAS E RISOTOS Couvert (Pão, azeite, amuse bouche e gressinos)

ENTRADAS SOPAS MASSAS E RISOTOS Couvert (Pão, azeite, amuse bouche e gressinos) Couvert (Pão, azeite, amuse bouche e gressinos) 2.50 ENTRADAS Salada verde com requeijão de cabra e presunto bísaro Salmão marinado com alcaparras, pickles de cebola roxa e natas ácidas com cebolinho Salada

Leia mais

EASTER MENUS >> PORTUGUÊS

EASTER MENUS >> PORTUGUÊS EASTER MENUS >> PORTUGUÊS GOOD FRIDAY EASTER SUNDAY 1 >> Easter Buffet FISHERMAN S BUFFET GOOD FRIDAY, APRIL 6 Served at Lunch and Dinner Price per person: 28 Including white and sparkling wine Children:

Leia mais

Ementas de Natal. Av. D. João II, nº Lisboa, Portugal I

Ementas de Natal. Av. D. João II, nº Lisboa, Portugal I Ementas de Natal 2018-1- Lanche 1 Comidas Sandwiches de queijo e fiambre Croissants de queijo e fiambre Folhados de salsicha Mini pastel de nata Pasteis de bacalhau Rissóis de camarão Frango assado Batata

Leia mais

M E N U S D E N ATA L 2 018

M E N U S D E N ATA L 2 018 T R AG A A S UA FA M Í L I A, A N OS SA TRATA DE TUD O THIS CHRIS TMAS, GATHER YOUR FAMILY WITH OURS. WE WILL TAKE C ARE OF EVERY THING. L I S BOA. E P I C. S A N A H OT E L S. CO M M E N U S D E N ATA

Leia mais

SUMMER DELIGHTS 19h30-22h PM PM

SUMMER DELIGHTS 19h30-22h PM PM ALIMENTE A SUA ALMA ENERGIZE YOUR SOUL Azeite biológico, azeitonas e seleção de pão Organic olive oil, olives and bread selection 2 MIME-SE PAMPER YOURSELF ABÓBORA BIOLÓGICA E LARANJA ORGANIC PUMPKIN AND

Leia mais

KIT NATAL Dom Pedro Lisboa

KIT NATAL Dom Pedro Lisboa KIT NATAL 2017 BOAS VINDAS APERITIVO (mínimo 30 pessoas) Selecção de vinhos Dom Pedro Vinho do Porto doce e seco Vermutes Sumo de laranja natural Variedade de salgados Bisque de camarão, alho francês tostado

Leia mais

Starters and Salads. Desserts. Pastas & Risottos. Fish. Meat

Starters and Salads. Desserts. Pastas & Risottos. Fish. Meat Starters and Salads Fish Soup 8 Octopus Carpaccio 12 King Crab Salad, Beer and Lupine Beans 17 Goat Cheese, Apple and Walnuts Salad 12 Roasted Scallops with Pea Purée and Bacon 20 Oyster Trilogy (Fresh,

Leia mais

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY 100 KZ Couvert 600,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 2.200,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Bacalhau Dourado,

Leia mais

PETISCOS DO DIA // 5.00 special of the day

PETISCOS DO DIA // 5.00 special of the day #PORTOBAYFLORES PETISCOS DO DIA // 5.00 special of the day SOPA DE TOMATE COM OVO E MANJERICÃO // 5.00 tomato soup with egg and basil BIFE TÁRTARO // 14.00 steak tartare QUEIJO DE AZEITÃO ASSADO NO FORNO

Leia mais

Lapa Palace Lisboa. Menus de Natal & Ano Novo. Christmas & New Year s Menus

Lapa Palace Lisboa. Menus de Natal & Ano Novo. Christmas & New Year s Menus Menus de Natal & Ano Novo Christmas & New Year s Menus Consoada de Natal, 24 de Dezembro Christmas Dinner, December 24 Consommé de faisão com ravioli de lagostim e aromas de jasmim Pheasant consommé with

Leia mais

Azeite DOC em alho, ervas aromáticas e flor de sal, o nosso cesto de pão, manteiga e a saudação do Chefe

Azeite DOC em alho, ervas aromáticas e flor de sal, o nosso cesto de pão, manteiga e a saudação do Chefe COUVERT Azeite DOC em alho, ervas aromáticas e flor de sal, o nosso cesto de pão, manteiga e a saudação do Chefe Selected harvest olive oil with garlic, fresh aromatic herbs and salt flower, our bread

Leia mais

HOLIDAY INN LISBON-CONTINENTAL

HOLIDAY INN LISBON-CONTINENTAL - NATAL 2013 Lanches de Natal Nº 1 13.00 Sopa do dia Mini sandes de queijo, Mini sandes de fiambre Pães-de-leite com queijo e fiambre Charcutaria variada, Cesto de pão Mini pizzas, salgadinhos Batatas

Leia mais

ENTRADAS SOPAS MASSAS E RISOTOS Couvert (Pão, azeite, amuse bouche e gressinos)

ENTRADAS SOPAS MASSAS E RISOTOS Couvert (Pão, azeite, amuse bouche e gressinos) Couvert (Pão, azeite, amuse bouche e gressinos) 2.50 ENTRADAS Salada verde com requeijão de cabra e presunto bísaro Salmão marinado com alcaparras, pickles de cebola roxa e natas ácidas com cebolinho Salada

Leia mais

RIVER LOUNGE RESTAURANT

RIVER LOUNGE RESTAURANT SOPAS SOUPS CREME DE CASTANHAS E FAISÃO 14 plumas de aipo rama CHESTNUT CREAM AND PHEASANT celery feathers SOPA DE PEIXE 14 com manjericão e massa caseira FISH SOUP homemade pasta and basil PARA PICAR

Leia mais

R E S T AUR A N T E. carta. menu. Dispomos de carta vegetariana. Esta carta dispõe de lista de alérgenios. Todo o sabor de mãos dadas com a Natureza

R E S T AUR A N T E. carta. menu. Dispomos de carta vegetariana. Esta carta dispõe de lista de alérgenios. Todo o sabor de mãos dadas com a Natureza R E S T AUR A N T E carta menu Dispomos de carta vegetariana Esta carta dispõe de lista de alérgenios Todo o sabor de mãos dadas com a Natureza ENTRADA COUVERT 3,00 AS NOSSAS SUGESTÕES OUR SUGGESTIONS

Leia mais

4,00 5,00 6,00 8,00 14,00

4,00 5,00 6,00 8,00 14,00 COUVERT *Variedade de Pão e Pão Alentejano, Azeitonas temperadas, Azeite Esporão - Azeite de Moura e Barrancos DOP, Flor de Sal e Acepipe *Bread, Olives, Olive Oil Esporão - Moura and Barrancos DOP, Salt

Leia mais

MARIS STELLA ALL DAY DINING & CAFÉ

MARIS STELLA ALL DAY DINING & CAFÉ IN BETWEEN Para começar ou como light meal Raw Bar Creme de abacate frio e iogurte grego, muxama de atum e melancia* Avocado cream with greek yogurt, salty & dry tuna loin muxama and watermelon* (*opção

Leia mais

COUVERT. ANTIPASTI Entradas / Starters

COUVERT. ANTIPASTI Entradas / Starters COUVERT Seleções de pães, manteigas, azeitonas, mousse do Chef e grissinis Bread selection, butter, olives, Chef's mousse and grissinis 2,75 ANTIPASTI Entradas / Starters Il Pane Pizza con Aglio Pão de

Leia mais

Intolerances and food allergies: before your order please consult us for any explanation on the ingredients we use.

Intolerances and food allergies: before your order please consult us for any explanation on the ingredients we use. Intolerâncias e alergias alimentares: antes de efetuar o seu pedido de alimentos e bebidas, agradecemos que nos comunique se pretende esclarecimentos sobre os nossos ingredientes. Intolerances and food

Leia mais

MENU. By Chef Louis Anjos PURE ALGARVE

MENU. By Chef Louis Anjos PURE ALGARVE MENU By Chef Louis Anjos PURE ALGARVE Couvert Seleção de pães, seleção de azeites, manteigas e flor de sal Selection of breads, selection of olive oils, butters and flor de sal ---------- 2.50 ----------

Leia mais

COUVERT. ANTIPASTI Entradas / Starters

COUVERT. ANTIPASTI Entradas / Starters COUVERT Seleções de pães, manteigas, azeitonas, mousse do Chef e grissinis Bread selection, butter, olives, Chef's mousse and grissinis 2,75 ANTIPASTI Entradas / Starters Il Pane Pizza con Aglio Pão de

Leia mais

PEQUENO ALMOÇO CONTINENTAL CONTINENTAL BREAKFAST per person. Escolha três ingredientes: cogumelos, frango, bacon, pimentos, cebola,

PEQUENO ALMOÇO CONTINENTAL CONTINENTAL BREAKFAST per person. Escolha três ingredientes: cogumelos, frango, bacon, pimentos, cebola, PEQUENO ALMOÇO BREAKFAST Diariamente das 07:00 às 10:30 no Room Service e no Restaurante Saldanha Mar Served daily from 7:00 AM to 10:30 AM in Room Service and Saldanha Mar Restaurant PEQUENO ALMOÇO BUFFET

Leia mais

Bem-Vindo ao Mundo das Degustações!

Bem-Vindo ao Mundo das Degustações! Bem-Vindo ao Mundo das Degustações! Estes dois menus de degustação que apresentamos, foram concebidos para possibilitar uma experiência de vários sabores e texturas numa só refeição. As quantidade de cada

Leia mais

HOLIDAY INN LISBON-CONTINENTAL

HOLIDAY INN LISBON-CONTINENTAL Celebre o Natal Organizamos a festa de Natal da sua empresa MENUS, LANCHES & BEBIDAS Consulte já os nossos preços! HOLIDAY INN LISBON-CONTINENTAL Rua Laura Alves, 9 1069-169 Lisboa, Portugal Rita Pires

Leia mais

JANTAR DE CONSOADA CHRISTMAS DINNER 24 de Dezembro 2016 December 24th 2016

JANTAR DE CONSOADA CHRISTMAS DINNER 24 de Dezembro 2016 December 24th 2016 JANTAR DE CONSOADA CHRISTMAS DINNER 24 de Dezembro 2016 December 24th 2016 Preço Por Pessoa: Price Per Person: 32,00 Horário: Das 19:00 às 21:45 Schedule: From 7pm to 9.45pm Aveludado de Abóbora Hokkaido

Leia mais

MARIS STELLA ALL DAY DINING & CAFÉ

MARIS STELLA ALL DAY DINING & CAFÉ IN BETWEEN Para começar ou como light meal Raw Bar Creme de abacate frio e iogurte grego, muxama de atum e melancia* Avocado cream with greek yogurt, salty & dry tuna loin muxama and watermelon* (*opção

Leia mais

HOTELS & RESORTS LIDAYS SAVOY SACCHARUM MENUS DE NATAL.

HOTELS & RESORTS LIDAYS SAVOY SACCHARUM MENUS DE NATAL. HOTELS & RESORTS LIDAYS SAVOY SACCHARUM MENUS DE NATAL www.savoyresorts.com MENU DE NATAL (3 pratos) MENU I Entrada Salmão marinado em aguardente de cana com salada waldorf e croutons de alho Prato de

Leia mais

Let's eat... CAFÉ RESTAURANTE GRAB&GO PRÍNCIPE REAL

Let's eat... CAFÉ RESTAURANTE GRAB&GO PRÍNCIPE REAL Let's eat... CAFÉ RESTAURANTE GRAB&GO PRÍNCIPE REAL BREAKFAST 9h-12:30h 16h-19h Domingo 10h-12:30h 16h-19h Sunday Iogurte com granola caseira, fruta, lascas de côco e figos secos Yogurt with homemade granola,

Leia mais

ESPECIALIDADES OLIVIER

ESPECIALIDADES OLIVIER ESPECIALIDADES OLIVIER OLIVIER specialty Carpaccio de polvo 14 Octopus carpaccio Alheira de caça com ovo de codorniz (2 un) - 8 Game sausage with quail egg (2 units) Vieiras gratinadas com trufa - 29 Scallops

Leia mais

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Couvert 600,0 6 Selecção de Enchidos e Fumados 2.200,0 22 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham Kz usd SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Filetes de Polvo com arroz

Leia mais

Entradas Starters. Foie gras, terra de pistachio, geleia de Porto e suspiro de figos Foie gras, pistachio, port jam and fig merengue 16, 50

Entradas Starters. Foie gras, terra de pistachio, geleia de Porto e suspiro de figos Foie gras, pistachio, port jam and fig merengue 16, 50 Entradas Starters Vieiras coradas em caldo de lavagante, funcho confit e caviar de framboesas Stained scallops in lobster broth, fennel confit and raspberry caviar 16, 50 Queijo gratinado com texturas

Leia mais

Menu de Grupo. SELEÇÃO DE SOBREMESAS Buffet de Doces de Natal Frutas Laminadas Bolo Rei

Menu de Grupo. SELEÇÃO DE SOBREMESAS Buffet de Doces de Natal Frutas Laminadas Bolo Rei 2016-2017 BUFFET NATAL SELEÇÃO DE SALADAS SIMPLES & COMPOSTAS Salada de Alfaces Variadas Salada de Tomate com Oregãos Salada de Cenoura com Passas Salada de Polvo Salada de Ovas Salada de Favas com Coentros

Leia mais

RESTAURANTE LISBONENSE

RESTAURANTE LISBONENSE RESTAURANTE LISBONENSE LISBONENSE RESTAURANT Aberto de Segunda a Sexta para almoço das 12h30 às 15h00 e jantar diariamente das 19h30 às 22h30. Sábados, Domingos e Feriados, almoços das 13h00 às 15h00.

Leia mais

Buffet Belchior MENU DE NATAL 2018

Buffet Belchior MENU DE NATAL 2018 Buffet Belchior 32,00 por pessoa * Menu sem bebidas incluídas 27,00 / por pessoa ESTAÇÃO DE FRIOS Variedade de saladas simples Salada de legumes grelhados Salada Caesar Salada de grão com bacalhau Salada

Leia mais

Ementas de Natal

Ementas de Natal Ementas de Natal 2016-2017 - 1 - Lanche 1 Preço por pessoa: 15,00 Comidas Sandwiches de queijo e fiambre Croissants de queijo e fiambre Folhados de salsicha Mini pastel de nata Pasteis de bacalhau Rissóis

Leia mais

ENTRADAS. Tabua de Pao / Bread Woodboard 220. Azeitonas, Manteiga, Pesto, Pate de Atum. Olives, Butter, Pesto, Tuna Pate. Pao de Alho e Mozarella 280

ENTRADAS. Tabua de Pao / Bread Woodboard 220. Azeitonas, Manteiga, Pesto, Pate de Atum. Olives, Butter, Pesto, Tuna Pate. Pao de Alho e Mozarella 280 ENTRADAS Tabua de Pao / Bread Woodboard 220 Azeitonas, Manteiga, Pesto, Pate de Atum Olives, Butter, Pesto, Tuna Pate Pao de Alho e Mozarella 280 Mozzarella and Garlic Bread Rissois de Camarao 360 Prawn

Leia mais

menus As nossas propostas.

menus As nossas propostas. menus As nossas propostas. Aperitivos Aperitivos no âmbito do serviço de refeição A Sangria de espumante com frutos vermelhos, vinho verde branco, lambrusco Sumo de laranja e águas minerais Chips de batata

Leia mais

Restaurante Cozinha do Convento

Restaurante Cozinha do Convento Restaurante Cozinha do Convento Pão / Bread ( 1 ) 1,00 Azeitonas / Olives 0,50 Manteigas / Butter ( 7 ) 0,50 Paté de atum / Tuna cream ( 1 / 3 / 8 ) 1,00 Entradas / Starters Creme de Legumes 2,00 Vegetables

Leia mais

Passe o Natal connosco e sinta-se em casa! Natal desde. hfhotels.com/boasfestas

Passe o Natal connosco e sinta-se em casa! Natal desde. hfhotels.com/boasfestas Passe o Natal connosco e sinta-se em casa! Natal desde 65 hfhotels.com/boasfestas +351 225 322 172 JANTAR DE NATAL BUFFET - 24 DE DEZEMBRO 19H30-00H 70 Seleção de saladas simples e compostas Pinha de gambas

Leia mais

D. AFONSO O GORDO ESPECIALIDADE LEITÃO À MODA DA BAIRRADA. SUGESTÕES DO CHEF JOÃO FRAGOEIRO Suggestions by Chef João Fragoeiro

D. AFONSO O GORDO ESPECIALIDADE LEITÃO À MODA DA BAIRRADA. SUGESTÕES DO CHEF JOÃO FRAGOEIRO Suggestions by Chef João Fragoeiro D. AFONSO O GORDO ESPECIALIDADE LEITÃO À MODA DA BAIRRADA O Leitão da Bairrada é uma das sete maravilhas da gastronomia portuguesa. Confeccionado por três horas em assadura lenta nos nossos fornos, o que

Leia mais

JANTAR ESPECIAL DE NATAL SPECIAL CHRISTMAS DINNER

JANTAR ESPECIAL DE NATAL SPECIAL CHRISTMAS DINNER JANTAR ESPECIAL DE NATAL SPECIAL CHRISTMAS DINNER Carpaccio de salmão aromatizado em funcho, azeite extra virgem e salada de citrinos Salmon carpaccio flavoured with fennel, extra virgin olive oil and

Leia mais

PACKAGE DE FIM DE ANO NEW YEAR PACKAGE

PACKAGE DE FIM DE ANO NEW YEAR PACKAGE PACKAGE DE FIM DE ANO NEW YEAR PACKAGE Jantar de Reveillon Estadia de uma ou mais noites Tratamento Vip no quarto à chegada Pequeno almoço buffet diário no restaurante (1 de Janeiro até às 12h) Prolongamento

Leia mais

s Y I H R E VA M P S T W ACK A NEW YEAR S YEARS EVE RÉVEILLON RÉVEILLON RESORT

s Y I H R E VA M P S T W ACK A NEW YEAR S YEARS EVE RÉVEILLON RÉVEILLON RESORT Ne s ear Y w RÉVEILLON BL HE R E VA M P S T BALL E T I H W ND ACK A NEW NEW YEAR S YEARS EVE EVE RÉVEILLON C A RVO E I R O A LG A RV E RESORT N E W Y E A R S B R U N C H D E A N O N O V O 1 JANUARY JANEIRO

Leia mais

REALIZE OS SEUS DESEJOS DE NATAL NUM LOCAL ESPECIAL. MAKE YOUR CHRISTMAS WISHES COME TRUE IN A SPECIAL PLACE.

REALIZE OS SEUS DESEJOS DE NATAL NUM LOCAL ESPECIAL. MAKE YOUR CHRISTMAS WISHES COME TRUE IN A SPECIAL PLACE. REALIZE OS SEUS DESEJOS DE NATAL NUM LOCAL ESPECIAL. MAKE YOUR CHRISTMAS WISHES COME TRUE IN A SPECIAL PLACE. Natal 2016 Christmas 2016 CONSOADA DE NATAL CHRISTMAS EVE 24 DE DEZEMBRO 2016, 19H00-23H30

Leia mais

Buzz Lisboeta. Quer uma noite para recordar. Criar algo único e irrepetível. Uma experiência memorável. Talvez este autocarro seja a resposta.

Buzz Lisboeta. Quer uma noite para recordar. Criar algo único e irrepetível. Uma experiência memorável. Talvez este autocarro seja a resposta. Buzz Lisboeta Quer uma noite para recordar. Criar algo único e irrepetível. Uma experiência memorável. Talvez este autocarro seja a resposta. É que será difícil esquecer-se que um dia teve uma refeição

Leia mais

ESPECIALIDADES OLIVIER

ESPECIALIDADES OLIVIER ESPECIALIDADES OLIVIER OLIVIER specialt y Carpaccio de polvo 14 Octopus carpaccio Alheira de caça com ovo de codorniz (2 un) - 8 Game sausage with quail egg (2 units) Vieiras gratinadas com trufa - 29

Leia mais

M E N U S D E N ATA L 2 018

M E N U S D E N ATA L 2 018 T R AG A A S UA FA M Í L I A, A N OS SA TRATA DE TUD O THIS CHRIS TMAS, GATHER YOUR FAMILY WITH OURS. WE WILL TAKE C ARE OF EVERY THING. L I S BOA. E P I C. S A N A H OT E L S. CO M M E N U S D E N ATA

Leia mais

EMENTA. Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama Porto Côvo Tel.:

EMENTA. Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama Porto Côvo Tel.: THE REAL ITALIAN FLAVOUR IN PORTUGAL EMENTA Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama 8 7520-437 Porto Côvo Tel.: 269-905115 www.labellavita.eu www.facebook.com/pizzerialabellavita SUGERIMOS

Leia mais

Ano Novo. New Year 2016 / 2017

Ano Novo. New Year 2016 / 2017 Ano Novo New Year 2016 / 2017 Ano Novo New Year Welcome to the Fabulous Las Vegas... para um inspirador início de 2017. Como já é habitual no Monte Santo Resort esperamos por si para mais uma grande festa

Leia mais

Couvert. Pão & manteiga 3,50. Bread & Butter ENTRADAS. Starters

Couvert. Pão & manteiga 3,50. Bread & Butter ENTRADAS. Starters Couvert Pão & manteiga 3,50 Bread & Butter ENTRADAS Starters Gamba do Algarve ao sal com duo de maioneses (300gr) - 38 Algarve shrimp with mayonnaise duo (300gr) Carpaccio de polvo - 14 Octopus carpaccio

Leia mais