BISTURI ELETRÔNICO EMAI MODELO BP-400 DIGITAL

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "BISTURI ELETRÔNICO EMAI MODELO BP-400 DIGITAL"

Transcrição

1 TRANSMAI EQUIPAMENTOS MÉDICOS HOSPITALARES LTDA. ANEXO III.B INSTRUÇÕES DE USO BISTURI ELETRÔNICO EMAI MODELO BP-400 DIGITAL Transmai Equipamentos Médicos Hospitalares Ltda. FABRICANTE / DISTRIBUIDOR Transmai Equipamentos Médicos Hospitalares Ltda. Av. Maria Estela, 33 Jardim Maria Estela São Paulo SP CEP: Tel.: (0**11) Fax.: (0**11) Ramal 210 CNPJ: / Registro ANVISA n o : WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW Conteúdo: O Bisturi Eletrônico EMAI Modelo BP-400 DIGITAL vem embalado com os seguintes acessórios: Placa Neutra Permanente (com cabo) em Inox 280x200x0,5mm Pedal Duplo Caneta Padrão de alta cirurgia Caneta de Comando Manual Reutilizável Faca curva pequena Faca reta pequena Faca reta grande Eletrodo bola pequeno Eletrodo bola médio Eletrodo bola grande Eletrodo bola extra-grande Eletrodo alça pequeno Eletrodo alça grande Eletrodo agulha depilação grande Pinça bipolar isolada tipo baioneta Cabo bipolar Carro Móvel para Transporte Pino adaptador de caneta Cabo de força Manual de Instruções Certificado de Garantia

2 TRANSMAI EQUIPAMENTOS MÉDICOS HOSPITALARES LTDA. ANEXO III.B INSTRUÇÕES DE USO DECLARAÇÃO As partes, peças e acessórios descritos a seguir são comercializados somente com o equipamento Bisturi Eletrônico EMAI Modelo BP-400 DIGITAL, devendo apenas serem utilizados para o fim a que se destinam. O Bisturi Eletrônico EMAI Modelo BP-400 DIGITAL vem embalado com os seguintes acessórios: Placa Neutra Permanente (com cabo) em Inox 280x200x0,5mm Pedal Duplo Caneta Padrão de alta cirurgia Caneta de Comando Manual Reutilizável Faca curva pequena Faca reta pequena Faca reta grande Eletrodo bola pequeno Eletrodo bola médio Eletrodo bola grande Eletrodo bola extra-grande Eletrodo alça pequeno Eletrodo alça grande Eletrodo agulha depilação grande Pinça bipolar isolada tipo baioneta Cabo bipolar Carro Móvel para Transporte Pino adaptador de caneta Cabo de força Manual de Instruções Certificado de Garantia Responsável Técnico: Mauro Tonucci CREA-SP:

3 TRANSMAI EQUIPAMENTOS MÉDICOS HOSPITALARES LTDA. ANEXO III.B INSTRUÇÕES DE USO ACESSÓRIOS QUE ACOMPANHAM O BISTURI ELETRÔNICO EMAI MODELO BP-400 DIGITAL Placa Neutra Permanente (com cabo) em Inox 280x200x0,5mm Pedal Duplo Caneta Padrão de alta cirurgia Caneta de Comando Manual Reutilizável Faca curva pequena Faca reta pequena Faca reta grande Eletrodo bola pequeno Eletrodo bola médio Eletrodo bola grande Eletrodo bola extra-grande Eletrodo alça pequeno Eletrodo alça grande Eletrodo agulha depilação grande Pinça bipolar isolada tipo baioneta Cabo bipolar Carro Móvel para Transporte Pino adaptador de caneta Cabo de força Manual de Instruções Certificado de Garantia ACESSÓRIOS OPCIONAIS PARA O BISTURI ELETRÔNICO EMAI MODELO BP-400 DIGITAL Caneta de comando manual descartável Cabo para placa neutra simples descartável Eletrodo tipo agulha depilação pequena Eletrodo tipo faca curva grande Placa neutra simples descartável infantil Placa neutra dupla descartável infantil Placa neutra simples descartável adulto Placa neutra dupla descartável adulto Pinça bipolar isolada tipo - Curva Reta Pinça Monopolar Hemostática CUIDADOS BÁSICOS E UTILIZAÇÃO 1- Nunca desconecte os acessórios puxando-os pelo cabo, sempre puxe pelo conector. 2- No caso de desinfecção por auto-clave verifique se o acessório é apropriado para este tipo de procedimento. 3- Verifique todos os acessórios antes de cada cirurgia.

4 TRANSMAI EQUIPAMENTOS MÉDICOS HOSPITALARES LTDA. ANEXO III.B INSTRUÇÕES DE USO 4- Placa Neutra (Permanente, descartável simples ou dupla): Quando utilizamos a saída monopolar funciona como retorno da corrente para o bisturi. Deve ser muito maior que o eletrodo ativo e deve ser mantido um bom contato com o paciente (toda a placa), o mais próximo possível da região onde realiza a cirurgia, local liso e muito bem irrigado por vasos sangüíneos. Não deve ser posicionado, adjacente ao eletrodo de ECG e cabo, locais onde pode ocorrer acúmulo de líquidos, implantes de metais, dobras de pele, protuberâncias ósseas, excesso de pêlos, etc. A placa neutra dupla, é monitorada pela resistência do tecido do paciente entre o vão da placa, sendo assim em pessoas obesas poderá ocorrer o acionamento de alarme de resistência de placa dupla alta, devido ao tecido adiposo em excesso, ao contrário em pessoas magras poderá ocorrer o acionamento de alarme de resistência de placa dupla baixa. Em caso de uso com monitores de ECG, é aconselhável que a placa neutra fique posicionado conforme o desenho Quando da monitoração com eletrodos de ECG, deve-se tomar cuidado em aplicação na regia coronária. Mantenha o cabo da placa neutra e do eletrodo ativo mais curto possível e sem entrar em contato com o cabo de ECG. 5- Durante a cirurgia deve-se evitar que os cabos fiquem enrolados e em contato com partes metálicas aterradas. 6- Eletrodos tipo faca, são utilizados com mais freqüência para corte, incisão, ressecção (ato de separar cirurgicamente).

5 TRANSMAI EQUIPAMENTOS MÉDICOS HOSPITALARES LTDA. ANEXO III.B INSTRUÇÕES DE USO 7- Eletrodo tipo bola, são utilizados com mais freqüência para dessecação, coagulação, hemostasia (ato estancar uma hemorragia) e fulguração. 8- As pinças são utilizadas para cirurgias bipolares em cirurgias delicadas. 9- Eletrodos do tipo alça são utilizados freqüentemente para dissecação de pólipos e quando da necessidade obter amostras de tecidos. 10- Eletrodos do tipo agulha são freqüentemente utilizados em depilação. ACESSÓRIOS - DESCRIÇÃO 1- Placa Neutra Permanente em inox 280x200x0,5mm ( Parte acompanhante):

6 TRANSMAI EQUIPAMENTOS MÉDICOS HOSPITALARES LTDA. ANEXO III.B INSTRUÇÕES DE USO 2- Caneta Padrão de Alta Cirurgia (Parte acompanhante): 3- Caneta de Comando Manual Reutilizável (Parte acompanhante): 4- Cabo de Placa Neutra Dupla (Parte acompanhante): 5- Pontas Diversas (Parte acompanhante): A- Faca curva pequena 67,5mm B- Faca reta pequena 67mm C- Faca reta grande- 101mm D- Eletrodo bola pequeno- 2,5mm E- Eletrodo bola médio- 4,5mm F- Eletrodo bola grande- 6,5mm G- eletrodo bola extra grande- 7,5mm H- Eletrodo alça pequeno- 5,0mm I - Eletrodo alça grande- 8,0mm J - Eletrodo agulha depilação grande- 88mm

7 TRANSMAI EQUIPAMENTOS MÉDICOS HOSPITALARES LTDA. ANEXO III.B 6- Cabo Bipolar (Parte acompanhante): INSTRUÇÕES DE USO 7- Pinça Bipolar Tipo Baioneta Isolada (Parte acompanhante): 8- Pino Adaptador da caneta (Parte acompanhante): 9- Pedal Duplo (Parte acompanhante): 9A - Carro Móvel para Transporte 10- Caneta de Comando Manual Descartável (Opcional):

8 TRANSMAI EQUIPAMENTOS MÉDICOS HOSPITALARES LTDA. ANEXO III.B INSTRUÇÕES DE USO 11- Cabo para Placa Neutra Simples Descartável Alta (Opcional): 12- Placa Neutra Simples Descartável (Opcional): 13- Eletrodo Bipolar (Opcional): Pinça Bipolar Tipo Curva Isolada Pinça Bipolar Tipo Reta Isolada Pinça Monopolar Hemostática

9 TRANSMAI EQUIPAMENTOS MÉDICOS HOSPITALARES LTDA. ANEXO III.B INSTRUÇÕES DE USO 14- Pontas (Opcional): A B a. Eletrodo Tipo Curva Grande 100mm b. Eletrodo Tipo Agulha Depilação Pequena- 66,5mm.

10 TRANSMAI EQUIPAMENTOS MÉDICOS HOSPITALARES LTDA. ANEXO III.B INSTRUÇÕES DE USO BISTURI ELETRÔNICO MANUAL DO USUÁRIO

11 BISTURI ELETRÔNICO MANUAL DO USUÁRIO Revisão 1.0 Abril-2003 Registro no M.S.: Responsável Técnico: Mauro Tonucci CREA-SP N o /D Reg Transmai Equipamentos Médicos Hospitalares Ltda. Av. Maria Estela, 33 - Jardim Maria Estela CEP São Paulo SP (0 11) Fax ramal 210

12 Capítulo 1 Introdução Í N D I C E Nota de propriedade... 3 Precauções gerais... 3 Precauções operacionais... 3 Avisos... 4 Resumo de cuidados básicos... 5 Simbologia... 5 Perigo... 6 Capítulo 2 Reconhecendo o equipamento Informações gerais... 8 Retirando o bisturi da embalagem...16 Identificação do painel frontal...17 Identificação do painel traseiro...21 Conhecendo o funcionamento geral...22 Programando o bisturi Monitorando a placa neutra...24 Alarmes...25 Mensagens de erro...26 Capítulo 3 Instruções de uso Instruções para uso...28 Recomendações durante a cirurgia...29 Observações...30 Capítulo 4 Cuidados e manutenção Cuidados Gerais...32 Interferências...32 Manutenção...33 Problemas e soluções Conclusão Especificação técnica...35 Bibliografia...44 Anexo Acessórios...46 Garantia Certificado de Garantia...52

13 Capítulo 1 INTRODUÇÃO

14 Capítulo 1 - Introdução NOTA DE PROPRIEDADE As informações contidas neste documento são de propriedade da TRANSMAI e não podem ser duplicadas em parte ou em sua totalidade sem autorização por escrito da TRANSMAI. Até a data desta publicação, todos os esforços foram feitos para que as informações contidas neste manual sejam as mais precisas possíveis. A TRANSMAI reserva-se o direito de fazer as alterações que julgar necessárias no manual ou no produto sem qualquer aviso prévio, visando sempre a melhoria do produto. PRECAUÇÕES GERAIS RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO: Não remova a tampa do bisturi. Além de tensões perigosas internas, existe o risco de danos ao sistema de proteção ao paciente. Nenhuma parte interna pode ser reparada sem conhecimento, documentação técnica e treinamento específicos realizados no setor de engenharia da empresa. Este equipamento somente deve ser usado por pessoal qualificado. O operador deve estar familiarizado com as informações contidas neste manual antes de usar o bisturi. PRECAUÇÕES OPERACIONAIS O uso seguro e apropriado da eletrocirurgia depende e muito de fatores unicamente sob o controle do operador. É importante que as instruções de operação que acompanham este ou qualquer outro equipamento sejam lidas, entendidas e seguidas criteriosamente. A eletrocirurgia utiliza RF (rádio freqüência) para cortar e coagular o tecido; portando sempre haverá maior ou menor intensidade de faiscas no local, dependendo da potência utilizada; logo é inerentemente perigoso seu uso na presença de anestésicos, fluidos ou objetos inflamáveis. Precauções devem ser tomadas no sentido de restringir o uso de inflamáveis no local da eletrocirurgia, quer estejam eles na forma de anestésico de preparação da pele ou gerados por processos naturais dentro das cavidades do corpo. Unidades eletrocirúrgicas devem ser usadas com cuidado na presença de marca-passo interno ou externo; pois a interferência da corrente eletrocirúrgica pode fazer o marca-passo entrar num modo assíncrono, ou pode bloquear o seu efeito por completo. Quando surgir alguma dúvida consulte o fabricante do marca-passo e/ou o departamento de cardiologia. Durante a cirurgia, não se deve permitir que o paciente entre em contato direto com objetos metálicos aterrados, tais como mesa auxiliar de instrumentos, estrutura da mesa de cirurgia, etc. Sondas e eletrodos diversos usados em dispositivos de monitoração de imagens e estimulação, podem fornecer um caminho para corrente de alta freqüência; independentemente de sua isolação em 60Hz, ou se operados por baterias. TRANSMAI BP 400D 3

15 Capítulo 1 - Introdução O risco de uma queimadura eletrocirúrgica pode ser reduzido colocando-se estes eletrodos e sondas, o mais longe possível do local da cirurgia e da placa neutra. O contato pele com pele por exemplo entre o braço e o tronco do paciente pode ser evitado colocando-se 10cm de gaze seca e ficando sempre atento para pontos como este em que é fácil o acúmulo de líquidos após assepsia do paciente. Acessórios ativos, descartáveis, placa neutra, antes de utiliza-los leia as instruções, cuidados e precauções que os acompanham. Nota: Mantenha os acessórios ativos longe do paciente, quando não estiverem em uso. Acessórios rotulados como descartáveis, são de uso único. Não reutilize ou reesterilize. Quando da utilização de aspirador de coaguladores, tenha certeza de que a parte externa do tubo de sucção do coagulador permanece livre de sangue ou muco. Falha na limpeza do tubo aspirador pode permitir a condução da corrente elétrica, o que pode provocar queimaduras acidentais. Nota: Para evitar a possibilidade de queimaduras no usuário, desligue sempre o bisturi antes de flexionar ou dar nova forma ao tubo aspirador, não mergulhe em líquidos condutores. AVISOS AVISO No 1: Para desligar o bisturi, quando da não utilização do mesmo, desligar a chave liga/desliga localizado na parte traseira. AVISO No 2: Desligar sempre a chave Liga/Desliga(na parte traseira) para realizar a manutenção e desligar o cabo de alimentação. AVISO No 3: Saída elétrica perigosa. Este equipamento deve ser operado somente por um profissional qualificado. AVISO No 4: Inspecione constantemente canetas e cabos da placa neutra (MANTENHA SEMPRE CONJUNTO RESERVA). AVISO No 5: O tom de ativação é uma importante característica de segurança. Não permita que ele fique inaudível. AVISO No 6: Verifique sempre o perfeito contato mecânico e elétrico entre APARELHO/- CABO/-PLACA NEUTRA E PACIENTE, isto é de fundamental importância para proteger e evitar acidentes. AVISO No 7: Coloque sempre pasta condutora entre a placa neutra e o paciente e de toda sua superfície em contato firme com o paciente. AVISO No 8: Condições potenciais de risco poderá ocorrer, quando acessórios similares forem usados, principalmente a pinça bipolar AVISO No 9: Verificar sempre o a MODO SELECIONADO; Monopolar ou Bipolar, uma função sempre inibe a outra. TRANSMAI BP 400D 4

16 Capítulo 1 - Introdução AVISO No 10: O cabo de força deve ser ligado a tomada aterrada; não deve ser usados plug s adaptadores ou extensões. AVISO No 11: Embora nossa placa neutra tenha área superior à exigida pela norma NFPA de 1.970, NUNCA reduza o tamanho ou a área de contato da placa neutra para segurança do paciente. AVISO No.12: Falha no bisturi pode provocar aumento indesejável da potência de saída. AVISO No 13: Risco de choque elétrico/não remova a tampa superior do aparelho/procure nossa rede de assistência técnica autorizada. RESUMO DE CUIDADOS BÁSICOS O Bisturi Eletrônico modelo BP-400D Emai, embora utilizando-se de tecnologia sofisticada possuindo oito tipos de corrente elétrica, e de vários outros recursos é extremamente simples seu manuseio, porém ao utilizá-lo em conjunto com outros equipamentos pode tornar-se complexa sua utilização e todo cuidado deve ser tomado no sentido de evitar acidentes ao paciente e ao usuário. SIMBOLOGIA - Perigo, Atenção - Risco de choque elétrico/tensão perigosa - Terra de proteção - Equipamento tipo CF/Saída protegida contra descarga de desfibrilador F - Equipamento com saída isolada - Parte do circuito ligado e parte desligado TRANSMAI BP 400D 5

17 Capítulo 1 - Introdução - Placa neutra simples - Incrementa potência/programa - Placa neutra dupla - Decrementa potência/programa - Corte puro - Alarme - Blend 1 - Resistência Ôhmica da placa - Blend 2 - Blend 3 - Coagulação Standard - Coagulação Spray - Bipolar Coagulação - Bipolar Corte PERIGO RISCO DE EXPLOSÃO NÃO USE NA PRESENÇA DE GASES E ANESTÉSICOS INFLAMÁVEIS. TRANSMAI BP 400D 6

18 Capítulo 2 RECONHECENDO O EQUIPAMENTO

19 Capítulo 2 - Reconhecendo o equipamento PRINCÍPIO DA ELETROCIRURGIA: INFORMAÇÕES GERAIS Nos bisturis eletrônicos a energia elétrica na fonte principal interna é convertido em uma corrente elétrica de radio freqüência. Esta corrente de alta freqüência flui através de um cabo até um eletrodo ativo(caneta). No ponto de contato com o tecido ocorre uma alta concentração de energia em uma pequena área produzindo o efeito eletrocirúrgico desejado (cortar o tecido ou realizar hemostasia), esta corrente passa através do paciente até a placa neutra, que tem um a grande área de contato com o paciente, reduzindo a concentração de corrente (evitando queimaduras). A placa estando conectado ao bisturi o circuito elétrico é fechado. Uma freqüência alta é utilizada, porque a freqüência abaixo de 100kHz estimulará os músculos e nervos, freqüência muito baixa eletrocutaria o paciente. As freqüência acima de 4MHz, poderia ser perfeitamente utilizado para eletrocirurgia, porém fenômenos elétricos como reatâncias capacitivas, indutivas e efeito skin, tornam-se significativos, dificultando o uso de cabos para estas aplicações. DIFERENÇA ENTRE BISTURIS ELÉTRICOS ISOLADOS E BISTURIS REFERENCIADO A TERRA: Os bisturis referenciados ao terra, a corrente elétrica passa do ativo, através do paciente e retorna pela placa neutra, porém também poderá retornar através de qualquer objeto aterrado. Os bisturis isolados são mais seguros do que os referenciados ao terra, porque teoricamente a corrente retorna pela placa neutra à parte negativa do transformador isolador interno do bisturi. Caso a placa neutra não esteja devidamente conectada, a corrente não encontrará um caminho de baixa resistência através de outros objetos aterrados. Na prática nos bisturis isolados circulará uma pequena corrente de fuga, porém nos sistemas referenciados ao terra a corrente circulará livremente por este caminho alternativo. Os caminhos alternativos são formados quando o paciente encosta em objetos aterrados, caso estes objetos tenham pequena área de contato provocará queimaduras no paciente muito mais sérias nos bisturis referenciados ao terra do que no isolado. TRANSMAI BP-400D 8

20 Capítulo 2 - Reconhecendo o equipamento EFEITOS DA ELETRICIDADE NOS TECIDOS: Como citado anteriormente freqüências baixas provocam vários problemas ao paciente. A intensidade e distribuição do calor através do tecido pode ser mudado variando-se o modo de operação, corte, blend, coagulação e bipolar. O bisturi fornece uma potência adequada a cada resistência de forma segura e eficaz. Deve sempre ser observado que diferentes tecidos tem diferentes resistências e condutividade, e o posicionamento da placa neutra em relação ao ativo e o contato com o paciente também interferirá nos valores mais eficazes de potência. Tecido Resistência Típica (Ohms) Sangue 160 Músculo, Coração, Rim 200 Fígado, Baço,Pâncreas 300 Pulmão 1000 Tecido Adiposo 3300 Tabela Resistência do Tecido para Freqüências entre 300kHz a 3MHz MODOS DE OPERAÇÃO DE UM BISTURI: Corte: Ressecção ou dissecação de tecidos biológicos, devido à passagem de uma corrente de alta freqüência e alta intensidade. Blend: É uma combinação de efeitos de corte com coagulação. Coagulação: Vedação de pequenos vasos sangüíneos ou de tecidos biológicos devido a passagem de uma corrente de alta freqüência. CIRURGIA MONOPOLAR: O paciente compõe a maior parte do circuito elétrico. O eletrodo ativo é responsável pela condução da corrente elétrica que atravessa o corpo do paciente e retorna ao bisturi pela placa neutra. Teoricamente a placa neutra não produz efeito de aquecimento ou queimadura no tecido porque a corrente é menos concentrada na placa neutra. TRANSMAI BP-400D 9

21 Capítulo 2 - Reconhecendo o equipamento CIRURGIA BIPOLAR: Na maior parte das cirurgias utiliza-se um eletrodo tipo pinça, onde aos dois pólos estão isolados em relação ao terra(bisturis isolados) e atuam diretamente no tecido. Como o ativo e o neutro estão na mesma pinça, quando ativado a corrente circula somente pelo tecido localizado entre a pinça. Vantagens de utilizar a saída bipolar: 1-Reduz o risco ao paciente, pois a corrente não atravessa o corpo do paciente; 2-Reduz os danos provocados aos tecidos ao redor da região onde está sendo realizado a cirurgia. Importante quando utilizado em cirurgias de reconstrução facial, neurocirurgias, etc. 3-Devido a características de dissipação concentrada e dessecação, produz uma coagulação mais eficiente dos vasos sangüíneos, pois em tecidos úmidos, com baixa resistência entrega mais potência com tensões mais baixas, quando em perfeito contato com o com o tecido. Desvantagens: 1-O contato da pinça com o tecido, principalmente tecidos secos, podem aderir a pinça. 2-A saída bipolar tem sempre uma potência reduzida, logo tem menos eficiência no corte e também exige um eletrodo especial para o cortar e não coagular. Apesar da corrente de fuga ser menor no bipolar os mesmos cuidados devem ser tomados quanto a isolação do paciente. TRANSMAI BP-400D 10

22 Capítulo 2 - Reconhecendo o equipamento EFEITOS CIRÚRGICOS BÁSICOS, QUE PODEM SER REALIZADOS PELOS BISTURIS ELETRÔNICOS; 1- Corte, incisão, ressecção (ato de separar cirurgicamente): objetivo é aquecer as células tão rapidamente que elas transformam em vapor deixando uma cavidade na matriz das células. Como o calor é dissipado no vapor evita que as células vizinhas também sofram o mesmo efeito, logo é importante que potências adequadas devam ser utilizadas para um corte suave, pois a medida que aumentamos a potência aumentamos também a tensão, e quanto maior a tensão mais faiscamento teremos e efeitos sobre as células vizinhas ocorrerão. 2- Dessecação, coagulação, hemostasia(ato estancar uma hemorragia): podemos realizar a dessecação com qualquer um dos modos, CORTE, COAG, BLEND. A corrente circula pelo tecido, fazendo com que a água evapore lentamente diferentemente do corte onde a célula evapora rapidamente. Normalmente utiliza-se o COAG. Standard para a dessecação pois o eletrodo estando em contato com o tecido, evita que o centelhamento necrose além do desejado. Quando utilizamos o CORTE devemos sempre trabalhar com potência reduzidas para não cortar o tecido, e quando for necessário um corte com hemostasia o BLEND será mais eficiente.. Podemos utilizar o COAG. para selar vasos, porém em locais úmidos a saída Bipolar, como já citamos, poderá ser mais eficiente. 3- Fulguração, coagulação: a saída COAG. Spray por ser um pulso único senoidal de alta tensão de pico, faisca para o tecido sem o efeito de corte. Isto ocorre porque o efeito de aquecimento é intermitente. A temperatura da água nas células cresce lentamente até carbonizá-la. A coagulação abrange tanto a dessecação como a fulguração que difere da dessecação em vários aspectos. Uma delas é que a fulguração sempre produz a necrose em qualquer lugar onde a centelha é descarregada enquanto na dessecação o faiscamento é concentrada na área de contado com o eletrodo. O BP400D apresenta dois tipos de forma de onda de saída COAG, o Coag Standard usado em dessecação e o Coag. Spray para fulguração. 4- Bipolar Corte: Princípio é o mesmo descrito no item 1, com a vantagem do modo bipolar, e tensão de saída baixo é utilizado em cirurgias delicadas onde se deseja o efeito de corte. 5- Bipolar Coagulação: Tem o efeito de coagulação,é normalmente mais utilizado porque ao realizar uma cirurgia em tecido seco, eles aderem menos na pinça do que no modo Bipolar Corte. TRANSMAI BP-400D 11

23 Capítulo 2 - Reconhecendo o equipamento PLACA NEUTRA: Quando utilizamos a saída monopolar funciona como retorno da corrente para o bisturi. Deve ser muito maior que o eletrodo ativo e deve ser mantido um bom contato com o paciente(toda a placa), o mais próximo possível da região onde realiza a cirurgia, local liso e muito bem irrigado por vasos sangüíneos. Não deve ser posicionado, adjacente a eletrodo de ECG e cabo, locais onde pode ocorrer acúmulo de líquidos, implantes de metais, dobras de pele, protuberâncias ósseas, excesso de pelos, etc. A placa neutra dupla, é monitorado pela resistência do tecido do paciente entre o vão da placa, sendo assim em pessoas obesas poderá ocorrer o acionamento de alarme de resistência de placa dupla alta, devido ao tecido adiposo em excesso, ao contrário em pessoas magras poderá ocorrer o acionamento de alarme de resistência de placa dupla baixa. Em caso de uso com monitores de ECG, é aconselhável que a placa neutra fique posicionado conforme o desenho Quando da monitoração com eletrodos de ECG, deve-se tomar cuidado em aplicação na regia coronária. Mantenha o cabo da placa neutra e do eletrodo ativo mais curto possível e sem entrar em contato com o cabo de ECG. NOTA: Ao posicionar a placa dupla antes de utilizar o bisturi verifica o bargraph de monitoração, para certificar que o efeito acima não ocorra com freqüência. QUEIMADURAS: A intensidade da queimadura dependerá da densidade da corrente de fuga e ocorre se a placa neutra for muito pequena, se não houver um bom contato e total da placa com o paciente, se houver contato do paciente com o terra ou através de uma capacitância muito alta para o terra e caso o paciente estiver utilizando brincos, colares ou peça de metais e estas entrarem em contato com alguma parte aterrada, se a placa neutra for posicionada em regiões onde tem muitos pêlos a placa não terá um bom contato com o paciente. Atualmente a maioria dos monitores de ECG são isolados, reduzindo as possibilidades de queimaduras no paciente, caso o monitor ou os cabos estivem com fuga para o terra, e o eletrodo de ECG muito menor que placa neutra provocará queimaduras. Roupas íntimas sintéticas, podem provocar faíscas devido a eletricidade estática, provocando a ignição dos anestésicos inflamáveis ou dos fluídos utilizados na limpeza da pele, ou choque em outra pessoa. A corrente de RF poderá fluir através da superfície do corpo do paciente caso algo facilite este caminho, logo, ao utilizar líquidos inflamáveis na desinfecção do paciente remova por completo o líquido. TRANSMAI BP-400D 12

24 Capítulo 2 - Reconhecendo o equipamento Em pessoas obesas onde formam as dobras de peles podem acumular os líquidos, deve-se ter cuidados extras. Em pessoas magras também pode ocorrer mesmo efeito citado acima, como exemplo quando os ossos do quadris pressionam fortemente a pele do paciente formando um ponto isolado onde o suor e líquidos acumulam e demoram muito para evaporar. USO DE ELETRODOS TIPO ALÇA: Quando utilizamos eletrodos tipo alça alguns efeitos podem ser conseguidos, mudando-se o diâmetro do laço ou a espessura do fio da alça. Aumentado o diâmetro do laço, teremos um efeito de corte menor, aumentando o diâmetro do fio da alça temos a vantagem de não danificar facilmente(queima) o eletrodo, porém para termos o mesmo resultado de corte quando utilizamos eletrodo com fio mais fino, devemos aumentar ligeiramente a potência. O aumento da potência deve ser suave, pois o potência elevadas facilitam o corte porém podem provocar a queima do eletrodo. CIRURGIA UROLÓGICA: Ressecções Transuretrais(RTU) usualmente são procedimentos de alta potência, exigindo 150W ou mais. A bexiga e a uretra são insufladas com solução de glicina para fornecer visibilidade e irrigação. A solução de glicina é utilizada porque tem a osmolaridade apropriada e são, relativamente, mau condutores de corrente elétrica(ao preparar a solução de glicina utilizar sempre água destilada). Se uma solução hipo-osmolar, como água destilada pura, fosse usada, uma grande quantidade de água passaria, por osmose, dentro do corpo do paciente. Isto poderia causar hemólise das células vermelhas do sangue e resultaria em falhas dos rins. Se uma solução salina ou soro fisiológico, for utilizada, o bisturi considerará como um curtocircuito e não haverá potência suficiente para a execução da cirurgia, pois soluções salinas são boas condutoras de corrente. Muitos cirurgiões tem utilizado a água desmineralizada, devido a esta qualidade torna-a um mau condutor de corrente elétrica, favorecendo assim a transferência de potência do bisturi para o ponto cirúrgico. Independente da solução utilizada, note que o sal é liberado das células quando elas são cortadas. Conseqüentemente, a solução de irrigação deve ser recolocada freqüentemente para evitar que se torne condutiva, necessitando potências mais altas para a mesma aplicação ou um tempo maior de cirurgia com a mesma potência. Com a técnica de irrigação contínua esta preocupação é reduzida. Ajustes típicos de cirurgias urológicas para o COAG.(Standard ou Spray) é entre 40 a 70- BP400D, CORTE entre 150 a 220-BP400D, BLEND1 150 a 220-BP400D. Devido o CORTE apresentar pequena hemostasia, muitos urologistas preferem trabalhar com os BLENDS( potência de saída relativa aos ajustes, conferir no gráfico de ajustes). TRANSMAI BP-400D 13

25 Capítulo 2 - Reconhecendo o equipamento DISSECANDO UM PÓLIPO: Quando dissecamos um pólipo grande, deve se ter em mente que o ajuste da potência do bisturi deve ser mais alto, para obter a mesma densidade de corrente ao longo do laço metálico para a amputação do pólipo. Quanto menor o laço (diâmetro menor) a densidade de corrente aumenta. Em outras palavras o ajuste de potência para a dissecação de um pólipo grande é bem diferente do ajuste para um pólipo pequeno. LAPAROSCOPIA: Quando uma cirurgia laparoscópica esta sendo realizada podem ocorrer alguns problemas risco tais como, de queima interna provocada pela falta de visão total ou contato direto do eletrodo ativo com outro metal ou acoplamento capacitivo. Vide figura a seguir. Acessórios: 11- Nunca desconecte os acessórios puxando-os pelo cabo, sempre puxe pelo conector. 12- No caso de desinfecção por auto-clave verifique se o acessório é apropriado para este tipo de procedimento. 13- Verifique todos os acessórios antes de cada cirurgia. 14- Durante a cirurgia deve-se evitar que os cabos fiquem enrolados e em contato com partes metálicas aterradas. 15- Eletrodos tipo faca, são utilizados com mais freqüência para corte, incisão, ressecção (ato de separar cirurgicamente). 16- Eletrodo tipo bola, são utilizados com mais freqüência para dessecação, coagulação, hemostasia (ato estancar uma hemorragia) e fulguração. 17- As pinças são utilizadas para cirurgias bipolares em cirurgias delicadas. 18- Eletrodos do tipo alça são utilizados freqüentemente para dissecação de pólipos e quando da necessidade obter amostras de tecidos. 19- Eletrodos do tipo agulha são freqüentemente utilizados em depilação. TRANSMAI BP-400D 14

26 Capítulo 2 - Reconhecendo o equipamento PACIENTE COM MARCA-PASSOS: Unidades eletrocirúrgicas devem ser usadas com cuidado na presença de marca-passo interno ou externo; pois a interferência da corrente eletrocirúrgica pode fazer o marca-passo entrar num modo assíncrono, ou pode bloquear o seu efeito por completo. Quando surgir alguma dúvida consulte o fabricante do marca-passo e/ou o departamento de cardiologia. 1- Antes de iniciar a cirurgia, confira novamente todas as conexões dos cabos ativo, placa neutra, para evitar o centelhamento entre metais; 2- Use sempre que possível instrumentos bipolares; 3- Se forem utilizados instrumentos monopolares, posicione a placa neutra o mais próximo possível do local da cirurgia, evitando sempre que a corrente que circula do ativo para a placa neutra não passe pelas proximidades do coração; Aviso 1: Monitore sempre, pacientes com marca-passos, durante a cirurgia. Aviso 2: Mantenha um desfibrilador, sempre pronto, durante a cirurgia em paciente com marca-passos. ESTIMULAÇÃO NEUROMUSCULAR: A rádio freqüência é usada para prevenir a estimulação neuromuscular. Uma vez que os músculos e nervos não tem habilidade significante para responder a corrente alternadas, em freqüências acima de 100kHz, poderia se pensar que a estimulação do músculos jamais pode ser um problema com qualquer bisturi operando acima desta freqüência. Quando dessecando o tecido, isto é essencialmente verdadeiro. Contudo quando realizando o corte ou fulguração, a centelha complica o problema, como um gerador de ruído eletrônico. O centelhamento para o tecido é um processo randômico e, cada vez que a tensão aumenta e diminui a probabilidade da centelha pular para o tecido cai. Esta falta de centelhamento e variação de corrente dos centelhamentos produzem baixas tensões em todo espectro DC, maior ou menor que a freqüência fundamental do bisturi. Caso esta corrente flua através do paciente causará a estimulação. Caso ocorra centelhamento entre metais em qualquer ponto do circuito de saída, componentes de baixa freqüência são gerados. Isto pode ocorrer quando não houver um bom contato nas conexões (ativo e neutro), poderá resultar em contração ou até mesmo dor no paciente acordado. Se ocorrer algum tipo de estimulação neuromuscular observe os seguintes itens. 1- Verifique todas as conexões do bisturi, eletrodo de retorno, eletrodos ativos para procurar possíveis centelhamento entre metais; 2- Verificar aterramento do centro cirúrgico e demais equipamentos. 3- Utilizar o modo COAG. Standard que gera tensões menores. TRANSMAI BP-400D 15

27 Capítulo 2 Reconhecendo o equipamento RETIRANDO O BISTURI DA EMBALAGEM O bisturi BP-400D vem embalado com os seguintes acessórios: 1 Pedal duplo (alta cirurgia). 1 Caneta padrão autoclavável (alta cirurgia). 1 Caneta de comando manual reutilizável (alta cirurgia). 1 Placa neutra permanente em inox ( 280 x 200 x 0,5mm) (monitora contato de paciente). 1 Cabo de placa neutra dupla (monitora contato de paciente). 10 Pontas diversas. 1 Pinça bipolar isolada tipo baioneta. 1 Cabo bipolar autoclavável. 1 Pino adaptador da caneta (alta para baixa cirurgia em polietec). 1 Cabo de força (3m - 3x1,5mm) cinza escuro. 1 Carro móvel para transporte. 1 Manual do Usuário versão Certificado de garantia. Verifique se a caixa contém todos estes itens e se encontram em boas condições. Caso haja algum dano visível com qualquer um dos itens acima relacionados, entre em contato com a TRANSMAI. ACESSÓRIOS OPCIONAIS PARA O BISTURI 1- Caneta de comando manual descartável 2- Cabo de placa neutra simples descartável (monitora contato de paciente) 3- Eletrodo tipo agulha depilação (66mm). 4- Eletrodo tipo faca curva grande (83mm). 5- Placa neutra simples descartável infantil 6- Placa neutra dupla descartável infantil 7- Placa neutra simples descartável adulto 8- Placa neutra dupla descartável adulto 9- Pinça monopolar Hemostática 10- Pinça bipolar isolada tipo- Curva Reta 11- Manual de Serviços - versão 1.0. IMPORTANTE: A embalagem do bisturi é adequada para transporte com segurança. Guarde-a para um eventual transporte em caso de necessidade. TRANSMAI BP-400D 16

28 Capítulo 2 Reconhecendo o equipamento PAINEL FRONTAL O desenho abaixo mostra o painel frontal. O funcionamento dos controles estão descritos a seguir: TECLA STAND-BY: O bisturi fica no modo de espera, parte do circuito fica energizado, ao pressioná-la o led fica verde indicando que está pronto para utilizálo SINALIZAÇÃO DE CORTE: Ao acionar o pedal ou caneta de comando manual no modo corte ou blend, esta sinalização acende. SINALIZAÇÃO DE COAG.: Ao acionar o pedal ou caneta de comando manual no modo coag. standard e coag. spray, esta sinalização acende. SINALIZAÇÃO DE BIPOLAR: Ao acionar o pedal no modo bipolar corte ou coag., esta sinalização acende. SINALIZAÇÃO CORTE PURO: Ao selecionar o modo corte monopolar através da tecla correspondente, esta indicação fica acesa SINALIZAÇÃO BLEND1: Ao selecionar o modo blend1 através da tecla correspondente, esta indicação fica acesa TRANSMAI BP-400D 17

29 Capítulo 2 Reconhecendo o equipamento SINALIZAÇÃO BLEND2: Ao selecionar o modo blend2 através da tecla correspondente, esta indicação fica acesa SINALIZAÇÃO BLEND3: Ao selecionar o modo blend3 através da tecla correspondente, esta indicação fica acesa SINALIZAÇÃO COAG.STANDARD: Ao selecionar o modo coag. standard monopolar através da tecla correspondente, esta indicação fica acesa SINALIZAÇÃO COAG. SPRAY: Ao selecionar o modo coag. spray monopolar através da tecla correspondente, esta indicação fica acesa SINALIZAÇÃO BIPOLAR CORTE: Ao selecionar o modo bipolar corte através da tecla correspondente ao corte, esta indicação fica acesa, observe que a localização desta sinalização está na área bipolar. SINALIZAÇÃO BIPOLAR COAG.: Ao selecionar o modo bipolar coag. através da tecla correspondente, esta indicação fica acesa, observe que a localização desta sinalização está na área bipolar. SINALIZAÇÃO DE PLACA NEUTRA SIMPLES: Detecção da placa neutra é feita automaticamente, quando conectado a placa simples esta sinalização acende. SINALIZAÇÃO DE PLACA NEUTRA DUPLA: Detecção da placa neutra é feita automaticamente, quando conectamos a placa neutra dupla esta sinalização acende. TECLA CORTE PURO : Ao acioná-la terá um corte liso com pouca hemostasia. TECLA BLEND 1 : Ao acioná-la inibe a função anterior e terá um corte liso com maior hemostasia. TECLA BLEND 2 : Ao acioná-la inibe a função anterior e terá um corte liso com maior hemostasia que Blend 1. TRANSMAI BP-400D 18

30 Capítulo 2 Reconhecendo o equipamento TECLA BLEND 3 : Ao acioná-la inibe a função anterior e terá um corte liso com maior hemostasia que Blend 2. TECLA COAG. STANDARD: Ao acioná-la inibe a função anterior(modo coag.) e terá um efeito de dessecação, hemostasia e coagulação. TECLA COAG. SPRAY: Ao acioná-la inibe a função anterior(modo coag.) e terá os mesmos efeitos do coag. standard acrescido da fulguração mais intensa. TECLA BIPOLAR COAG.: Ao acioná-la inibe todas as funções referentes ao modo monopolar e terá um efeito de coagulação maior que o bipolar corte. TECLA BIPOLAR CORTE: Ao acioná-la inibe todas as funções referentes ao modo monopolar e terá um efeito de corte puro. TECLA SELEÇÃO DE PROGRAMA: Seleciona quais potências préprogramadas o usuário deseja utilizar, e em que posição de memória o usuário gostaria de guardar os valores mais utilizados de potência ( a seleção é cíclica). EN TE R TECLA ENTER : Uma vez ajustado a potência pelo usuário e este deseja utilizá-lo futuramente, pressionando se esta tecla os valores serão armazenados na memória de programa selecionado pela tecla seleção de programa. TECLA SETA SOBE: Aumenta o nível de saída selecionado para cada modo selecionado. TECLA SETA DESCE: Reduz o nível relativo de saída para cada modo selecionado. SINALEIRO ALARME : Indica ausência, mau contato ou rompimento do cabo da placa neutra, acionamento incorreto do pedal no modo bipolar e indicação de que o bisturi ficou acionado durante aproximadamente 90s continuamente e potência acima dos limites permissíveis. TRANSMAI BP-400D 19

31 Capítulo 2 Reconhecendo o equipamento LO HI MONITORAÇÃO DA RESISTÊNCIA DA PLACA NEUTRA: Indica qual a resistência da placa neutra em tempo real, entre os valores limites seguros(vide item Monitorando a placa neutra). PROGRAMA/MENSAGEM DISPLAY DE PROGRAMA/MENSAGEM: Mostra qual programa foi selecionado, e todas as mensagens de erro(descrevemos adiante). ATIVO BORNES ATIVO : Dois bornes com círculo vermelho conectam as canetas de cirurgia simples (Opção para utilizar duas canetas simultaneamente). PLACA NEUTRA BORNE PLACA NEUTRA : Conecta-se a placa neutra. PEDAL CONECTOR PEDAL : Verificar posição dos pinos e girar rosca a direita após uma perfeita conecção; pois é o responsável pelo acionamento dos oito tipos de corrente elétrica. CO M AN DO MANUAL BORNES COMANDO MANUAL : Três bornes vermelhos polarizados para receber a caneta com acionamento manual, que ao ser acionada inibe o pedal automaticamente. BIPOLAR BORNES BIPOLAR : Dois bornes vermelhos sem polaridade para utilização de pinça bipolar com alta isolação. Esta saída fornece coagulação de alta eficiência e potência, pois está limitada apenas nos dois pólos da pinça bipolar. DISPLAY: Indicador do níveis relativos de potência, não é a potência entregue na saída do bisturi (vide curvas de potência-pág). TRANSMAI BP-400D 20

32 Capítulo 2 Reconhecendo o equipamento PAINEL TRASEIRO LIG A VOLUME FU SÍVEL-BAIXA 20AGF - Rápida ,5A / 220-1A D ESLIG A FU SÍVEL-2 0A GF-R ápid a A / 220-5A Consulte sempre o manual de instruções TERRA 50 /6 0Hz 10 A FU SÍVEL 5A Regime Intermitente: 10s/30s Classe: I - Tipo: CF PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO. NÃO USE NA PRESENÇA DE ANESTÉSICOS INFLAMÁVEIS Indústria Brasileira LIGA /D ESLIGA CHAVE LIGA/DESLIGA : Permite ligar e desligar o aparelho; possui luz embutida sinalizando a função liga. CHAVE SELETORA DE VOLTAGEM : Localizada no painel traseiro, habilita o aparelho a funcionar em redes de 110 ou 220 volts. (APARELHO SAI DE FÁBRICA SEMPRE EM 220 V POR SEGURANÇA). FU S ÍV EL -B A IXA 110-1,5A / 220-1A PORTA FUSÍVEL BAIXA: Com 1 fusível em uso e 1 de reserva. 10A 5A ENTRADA AC-FUSÍVEL GERAL: Conector para ligação a rede elétrica e 02 fusíveis gerais. FUS E Nota: Sempre utilize os fusíveis de acordo com a tensão da rede a ser utilizada. T R A N S M A I E quipamentos M éd icos H osp ita la res Lt da I n s cr. C.G.C. No / S ÃO PAULO - IN D. BR ASILEIRA VOLT N o VA 110/ P MODELO B I ST U R I E LE T RÔ NI CO M od. BP 4 00S IDENTIFICAÇÃO: Placa de identificação do equipamento, com o número de série, voltagem, potência e modelo. KNOB DE VOLUME : Localizado no painel traseiro, aumenta ou diminui o volume característico de corte e coagulação. BORNE DE TERRA: Borne para ligação do terra da rede elétrica. TRANSMAI BP-400D 21

33 Capítulo 2 Reconhecendo o equipamento CONHECENDO O FUNCIONAMENTO GERAL Ao ligar o bisturi deve-se aguardar aproximadamente 1s, para que todo o sistema seja inicializado. Todos os displays numéricos indicadores de níveis mostra 1 e o display de mensagem EMAI -TRANSMAI BP400D Vx.xx (x.xx é a versão do software), ao iniciar a seleção da potência desejada aparece a mensagem USUÁRIO, significando que esta no modo usuário e não em um valor pré-programado. Sempre inicia com o modo monopolar CORTE PURO, COAG. Standard. A seleção do tipo de placa é feita automaticamente, ao ligar a placa no conector de placa neutra no frontal, e a respectiva sinalização acende e permanece aceso. Para aumentar o reduzir a potência de saída, basta atuar nas teclas sobe ou desce correspondente, cada toque na tecla significa aumento ou redução de 1 nível de 1 a 30, de 2 níveis de 30 a 100 e de 5 níveis de 100 a 300, se a tecla for mantida pressionada o aumento ou redução ocorrerá de forma rápida, e o valor ajustado será mostrado no respectivo display de leds. A potência real de saída é próximo ao indicado para carga nominal declarada, para outras cargas consulte as figuras Quando a saída estiver sendo habilitada pelo pedal ou caneta, o bisturi não aceitará nenhum comando, mudança na seleção do nível de potência, placa ou modo de operação, logo para mudar a potência de saída desejada é necessário que desabilitemos o pedal ou caneta durante este processo com a finalidade de proteção ao paciente e usuário. A seleção de Corte Puro e dos Blends deve ser feita pressionando-se uma única vez a tecla referente ao modo desejado e o led correspondente acenderá e permanecerá aceso enquanto não for selecionado outra função. Estando em qualquer das funções ao acionar o pedal ou a caneta de comando manual o led indicador CORTE amarelo, acende e um som correspondente será ouvido(desde que não esteja silenciado). No modo Coagulação, a seleção deve ser feita pressionando-se uma única vez a tecla referente ao modo desejado e o led correspondente acenderá e permanecerá aceso enquanto não selecionado outra função. Estando em qualquer dos modos ao acionar o pedal ou caneta o led indicador COAG. em azul acende e um som correspondente será ouvido(desde que não esteja silenciado). Para selecionarmos o modo Bipolar é só pressionar uma única vez a tecla referente ao modo Bipolar Coag. ou Corte, a sinalização do modo selecionado acende e todas as indicações do modo monopolar apaga (leds que indicam o modo corte ou blend,coag standard ou spray) mas os displays numéricos continuarão mostrando o nível da função que havia sido selecionado antes da mudança. Para retornarmos ao modo monopolar basta pressionar qualquer tecla referente a este modo(corte, blend ou coag.), o nível que havia sido selecionado antes da mudança do modo será mostrado no display e para mudar é só atuar nas teclas sobe e desce. Estando no modo bipolar, o bistui não aceitará comandos de mudança de nível do modo monopolar. TRANSMAI BP-400D 22

34 Capítulo 2 Reconhecendo o equipamento Observe que quando mudamos de função, por exemplo de corte puro para blend2, e mudarmos o nível selecionado ao retornarmos para o corte puro o nível é o mesmo que ajustamos antes da mudança corte/blend2, isto é válido para todas os modos operacionais. No modo monopolar caso ocorra acionamento do pedal e caneta simultaneamente com mesma função sempre prevalecerá aquela que foi acionado primeiro. O acionamento de funções diferentes não serão aceitas. No modo bipolar o acionamento é feito somente pelo pedal. Se selecionarmos corte e acionarmos o pedal referente ao coag. dispara o alarme visual, sonoro e a mensagem referente a este erro será mostrado no display de mensagem. O knob de volume pode controlar o volume do bip relacionado a energização do corte, blend, coag. ou bipolar. O som relacionado aos alarmes não podem ser controlados, isto é tem uma intensidade fixa ajustado na fábrica. Ao desligar o bisturi ou se a rede elétrica sofrer queda soará um bip curto e exponencial decrescente, indicando que o bisturi foi desenergizado. PROGRAMAÇÃO DO BISTURI A programação refere-se a níveis de potência relativa de saída desejada para todos os modos operacionais pré-ajustados pelo usuário. Para programar, selecione um número de programa de U5 a U9 através da tecla SELEÇÃO DE PROGRAMA, a seleção é mostrada no display de mensagem, uma vez feita a seleção ajuste todos os níveis desejado e pressione a tecla ENTER. Quando em uma próxima cirurgia desejar utilizar os mesmos níveis é só selecionar o programa onde foi gravado, através da tecla SELEÇÃO DE PROGRAMA os níveis de serão automaticamente ajustados para os valores pré-ajustados. Exemplo: Programa Corte Blend1 Blend2 Blend3 Coag. Coag. Bipolar Bipolar Standard Spray Corte Coag U Seleciona o número de programa ( Tecla SELEÇÃO DE PROGRAMA). O display mostra Programa U6 e mostrará nos displays os níveis relativos pré - programadas conforme a tabela acima. 2- Reajustes todas as potências ou aquelas desejadas (Tecla sobe/desce) Programa Corte Blend1 Blend2 Blend3 Coag. Coag. Bipolar Bipolar Standard Spray Corte Coag U TRANSMAI BP-400D 23

35 Capítulo 2 Reconhecendo o equipamento 4- Pressione a tecla ENTER, ao faze -lo aparecerá uma mensagem no display LCD durante 10segundos; Gravar Dados? PROGRAMA U6 Logo em seguida aparecerão as mensagens; Sim - Pres. Enter Não - aguarde 10s. Para gravar os dados pressione a tecla ENTER caso contrário aguarde 10s. Obs: Caso não o bisturi seja desligado antes de pressionar ENTER, os dados não serão salvos. 5- Para verificar é só selecionar o PROGRAMA U6 novamente. 6- Para utilizar estas mesmas configurações em outro momento é só selecionar o PROGRAMA U6. Uma vez selecionado um PROGRAMA, os valores podem ser aumentados ou reduzidos(tecla sobe/desce) a critério do usuário. NOTA: Sempre que utilizar os níveis pré-programados, confirme os valores mostrados nos displays. MONITORANDO A PLACA NEUTRA O bisturi BP400D, tem um sistema de monitoração da placa neutra e também monitoração placapaciente(placa dupla)em tempo real, não só para verificar o rompimento do cabo ou má conexão(plug do painel). A detecção da placa neutra simples ou dupla é feita automaticamente ao conectá-la ao conector da placa neutra no painel frontal do bisturi. Monitora a resistência da placa neutra indicando por um bargraph se a resistência da placa esta aumentado ou diminuindo em relação aos valores ajustados de funcionamento seguro ( 5 a 135 Ohms-placa dupla e 0 a 10 Ohms - placa simples), caso os valores estejam fora dispara o alarme visual, sonoro e mostra a informação no display de mensagem. TRANSMAI BP-400D 24

36 Capítulo 2 Reconhecendo o equipamento Temos quatro tipos básicos de alarme a saber: ALARMES 1) Alarme de pedal ou caneta acionado por tempo indeterminado(curto); 2) Falha na placa neutra; 3) Potência saída muito superior ao nível ajustado; 4) Acionamento incorreto no modo bipolar; Para cada situação teremos uma freqüência diferente e piscará da indicação luminosa ALARME, sonora e mensagem no display. Caso fique acionado o pedal ou a caneta em qualquer dos modos por mais de 90s., o bisturi interpretará que ocorreu um problema no pedal (em curto), a saída será automaticamente desenergizada, a sinalização ALARME pisca, e o alarme sonoro será disparado e no display de PROGRAMA/MENSAGEM mostrará a mensagem referente a este erro(piscando). Para que o bisturi volte a funcionar é necessário que solucione o problema e o bisturi seja desligado e ligado. Caso ocorra falha na placa neutra simples, rompimento do cabo ou resistência superior a 10 Ohms a sinalização ALARME pisca, o alarme sonoro é disparado, display mostra a mensagem de erro(piscando) e a saída desenergizada, caso o problema seja solucionado, volta a operação normal. Caso ocorra falha na placa neutra dupla, rompimento do cabo, resistência abaixo de 5 Ohms e superior a 135 Ohms a sinalização ALARME pisca, o alarme sonoro é disparado, display mostra a mensagem de erro(piscando) e a saída é desenergizada, caso o problema seja solucionado, volta a operação normal. Se estiver no modo bipolar e acionarmos o pedal corte, a indicação luminosa ALARME pisca, soa a indicação sonora e o display mostra a mensagem de erro. Se no display de mensagem estiver mostrando alguma informação, por exemplo PROGRAMA F1, e ocorrer algum tipo de alarme, a mensagem de erro será mostrado neste display, sempre a mensagem de erro é prioritária. Quando a potência de saída para quaisquer dos modos ultrapassar o limites descritos na tabela abaixo, a sinalização ALARME pisca, o alarme sonoro é disparado e a mensagem de erro(piscando) é mostrado no display e a saída é desenergizada, caso o problema seja solucionado, volta a operação normal. Ajuste (faixa em % da Potência de saída declarada) Máxima potência de saída permitida em condição anormal de uma só falha(mas não superior a 400W) 20% da potência declarada de saída Menor que a 25 Ajuste X2 Maior que 25 até 80 Ajuste +25% da potência declarada de saída Maior que 80 até 100 Ajuste +30% da potência declarada de saída TRANSMAI BP-400D 25

37 Capítulo 2 Reconhecendo o equipamento MENSAGENS DE ERRO ERRO Descrição Mensagem no Display 01 Resistência alta da placa simples ou cabo Resistência Alta rompido, ou má conexão em Placa Simples 02 Resistência baixa da placa dupla,ou curto na Resist. Baixa placa ou cabo em Placa Dupla 03 Resistência alta da placa dupla, ou cabo Resist. Alta rompido, ou má conexão em Placa Dupla 04 Pedal ou caneta em curto, acionado por mais Bisturi Acionado de 2 minuto contínuo por 1 minuto 05 Selecionado bipolar corte e aciona bipolar Sel. Coag.Bipolar coag. Corte Acionado 06 Selecionado bipolar coag. e aciona bipolar Sel. Corte Bipolar corte Coag. Acionado 07 Acionamento simultâneo de duas funções Acionamento diferentes Duplo 08 Potência Acima Potência de saída muito superior ao ajustado Dos Limites 09 Erro não identificado Contate Assist. Técnica TRANSMAI BP-400D 26

ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico

ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico Manual de Operação Descrição do Painel Frontal 1 17 2 3 4 5 16 15 14 13 6 7 8 9 10 11 12 Item Descrição 1 Ajuste da tensão de saída. Alta Tensão 2 Indicador digital

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5100 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5100 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES... 2 2.1. Gerais...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100 abril 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES... 2 2.1.

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V)

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V) A SSISTÊNCIAS T ÊCNICASAUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP

Leia mais

JNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções

JNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções JNGF16 Controlador de fator de potência Manual de Instruções 1. Funções e características 2. Condições de utilização 3. Especificações técnicas 4. Funções do painel 5. Diagramas de conexão 6. Procedimentos

Leia mais

PROCESSO: Razão Social: Endereço: Bairro: Cidade: Estado: CEP: - CNPJ: Telefone: ( ) Fax: ( )

PROCESSO: Razão Social: Endereço: Bairro: Cidade: Estado: CEP: - CNPJ: Telefone: ( ) Fax: ( ) PROCESSO: 071111585 Razão Social: Endereço: Bairro: Cidade: Estado: CEP: - CNPJ: Telefone: ( ) Fax: ( ) Prezado Senhores: Solicitamos a Vossa Senhoria, informar os preços dos materiais, bens ou serviços

Leia mais

FONTE FITA LED RGB 20M

FONTE FITA LED RGB 20M FONTE FITA LED RGB 20M Obrigado por ter escolhido um produto da Star Lighting Division. Você tem agora um produto de qualidade e confiabilidade. Esse produto deixou a fábrica em perfeitas condições. Para

Leia mais

Manual de operação. Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A

Manual de operação. Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A Manual de operação Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A 1 Fonte de alimentação de tensão C.C. MT CUIDADO! ESTA FONTE DE ALIMENTAÇÃO PODE CAUSAR A MORTE MESMO ESTANDO DESLIGADA! LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ATÉ

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000 outubro de 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4001

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4001 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4001 dezembro de 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do multímetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4100 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4100 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Especificações... 02 2.1. Gerais...

Leia mais

ENTRAN INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE EQUIPAMENTOS ELETRÔNICOS LTDA. GBT Manual do Usuário

ENTRAN INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE EQUIPAMENTOS ELETRÔNICOS LTDA. GBT Manual do Usuário ENTRAN INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE EQUIPAMENTOS ELETRÔNICOS LTDA. GBT2500 - Manual do Usuário ATENÇÃO Ler o manual antes de usar o aparelho. Este manual não substitui a norma vigente para o ensaio. Antes de

Leia mais

TRANSMAI EQUIPAMENTOS MÉDICOS HOSPITALARES LTDA. ROTULAGEM

TRANSMAI EQUIPAMENTOS MÉDICOS HOSPITALARES LTDA. ROTULAGEM Bisturi Eletrônico EMAI Modelo BP-400 DIGITAL Fabricante/ Distribuidor: Transmai Equipamentos Médicos Hospitalares Ltda. Av. Maria Estela, 33 - Jardim Maria Estela - São Paulo - SP CEP: 04180-010 Tel.:

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL DUPLA MODELO PS-6000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL DUPLA MODELO PS-6000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL DUPLA MODELO PS-6000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES... 2 2.1. Gerais...

Leia mais

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12 CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12 1. Funções e Características - Interface totalmente em português. - Possui um eficaz sistema de medição de fator de potência da onda fundamental, o que

Leia mais

Medidor Trifásico SDM630D

Medidor Trifásico SDM630D Medidor Trifásico SDM630D MANUAL DO USUÁRIO Conteúdo 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3 1.1 PESSOAL QUALIFICADO... 3 1.2 FINALIDADE... 4 1.3 MANUSEIO... 4 2 INTRODUÇÃO... 5 2.1 ESPEFICICAÇÕES... 5 3 DIMENSÕES...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-9005

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-9005 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-9005 abril 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Regras de segurança...

Leia mais

CS VIP Manual de Instrução. Contadora de Moedas

CS VIP Manual de Instrução. Contadora de Moedas Manual de Instrução Contadora de Moedas CS - 200 VIP Este manual se refere a Contadora de Moedas modelo CS - 200 VIP. Favor lêr o mesmo antes de utilizar o equipamento e siga as orientações para sua segurança.

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO (VT01 / VT09)

MANUAL DE INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO (VT01 / VT09) MANUAL DE INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO (VT01 / VT09) Pagina 1 / 5 1.0) VOLTÍMETRO - RACETRONIX A principal função do Voltímetro é indicar o valor da tensão (em volts) do sistema elétrico do veículo. O Voltímetro

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO 1 MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO MODELO: KA-078 2 APRESENTAÇÃO DO EQUIPAMENTO O CARREGADOR DE BATERIA ANALOGICO KA-078 é um equipamento voltado à recarga de baterias automotivas de fácil

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5000 dezembro de 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do multímetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

Caixas Amplificadoras de Som BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC FM

Caixas Amplificadoras de Som BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC FM VC-7500 Caixas Amplificadoras de Som BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Leia

Leia mais

Modelo EP-02

Modelo EP-02 Modelo EP-02 Manual de Instruções EP-02 EP-02 Funcionamento Atenção Sr. Usuário Confirme com o instalador a localização do fusível 10A. - Função Chave Geral: Desativa o alarme. - Função cadastramento dos

Leia mais

Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V.

Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V. Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V. A&C Automação e Controle Rua: Itápolis nº 84 SBC SP CEP:09615-040 Tel.: (11) 4368-4202 SAC: (11) 4368-5958 E-mail: sac@aecautomacao.com.br www.aecautomacao.com.br

Leia mais

CARREGADOR DE BATERIAS DIGITAL INTELIGENTE 50 AMPÉRES MODELO: KA-074

CARREGADOR DE BATERIAS DIGITAL INTELIGENTE 50 AMPÉRES MODELO: KA-074 MANUAL DE INSTRUÇÕES CARREGADOR DE BATERIAS DIGITAL INTELIGENTE 50 AMPÉRES MODELO: KA-074 INTRODUÇÃO: O equipamento KA-074, foi desenvolvido com a finalidade de recarregar baterias automotivas de até

Leia mais

UNIDADE ELETROCIRÚRGICA. Maria da Conceição Muniz Ribeiro

UNIDADE ELETROCIRÚRGICA. Maria da Conceição Muniz Ribeiro UNIDADE ELETROCIRÚRGICA Maria da Conceição Muniz Ribeiro É uma unidade elétrica de alta freqüência, que tem a finalidade de promover a Eletrocoagulação, Eletrodissecção e Fulguração. ELETROCOAGULAÇÃO Consiste

Leia mais

Caixas Amplificadoras de Som USB CARTÃO SD/MMC RÁDIO FM. Manual de Instruções

Caixas Amplificadoras de Som USB CARTÃO SD/MMC RÁDIO FM. Manual de Instruções vicini VC-7120 Caixas Amplificadoras de Som USB CARTÃO SD/MMC RÁDIO FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Leia

Leia mais

MEGÔHMETRO - MEDIDOR DE RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO DIGITAL MODELO MI-390

MEGÔHMETRO - MEDIDOR DE RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO DIGITAL MODELO MI-390 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEGÔHMETRO - MEDIDOR DE RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO DIGITAL MODELO MI-390 1. Informações de Segurança 1. Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de utilizar o instrumento.

Leia mais

CENTRAL DE ALARME DE INCÊNDIO Série ACS.

CENTRAL DE ALARME DE INCÊNDIO Série ACS. CENTRAL DE ALARME DE INCÊNDIO Série ACS. 1 - INTRODUÇÃO: Trata-se de uma sistema de alarme com laços supervisionados. As informações enviadas pelos módulos de alarme e avaria são apresentadas em um DISPLAY

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA MODELO: KA-043

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA MODELO: KA-043 1 MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA MODELO: KA-043 Neste manual você vai encontrar informações importantes a respeito do funcionamento do equipamento. Observe primeiramente os cuidados necessários

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC-250ED

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC-250ED A SSISTÊNCIAS T ÊCNICASAUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383

bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

ESCOVA COMPLETE BEAUTY RB-SC272

ESCOVA COMPLETE BEAUTY RB-SC272 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES ESCOVA COMPLETE BEAUTY RB-SC272 2 Índice 1. CUIDADOS... 3 2. LIMPEZA... 5 3. MODO DE USAR... 5 4. DETALHES DO PRODUTO... 6 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 6 6. TERMOS DE GARANTIA...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CAIXAS ACÚSTICAS 2.1 C3241-VK

MANUAL DE INSTRUÇÕES CAIXAS ACÚSTICAS 2.1 C3241-VK MANUAL DE INSTRUÇÕES CAIXAS ACÚSTICAS 2.1 C3241-VK Parabéns pela sua compra! Este Home Theater foi projetado para um funcionamento eficiente e seguro. Por favor, reserve alguns minutos para ler atentamente

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-4000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-4000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-4000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Especificações... 02 2.1.

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. DESFIBRILADOR DX-10 Plus. Transmai Equipamentos Médicos Hospitalares Ltda.

INSTRUÇÕES DE USO. DESFIBRILADOR DX-10 Plus. Transmai Equipamentos Médicos Hospitalares Ltda. TRANSMAI EQUIPAMENTOS MÉDICOS HOSPITALARES LTDA. INSTRUÇÕES DE USO ANEXO III.B DESFIBRILADOR DX-10 Plus Transmai Equipamentos Médicos Hospitalares Ltda. Fabricante/ Distribuidor: Transmai Equipamentos

Leia mais

CENTRAL DE ALARME DE INCÊNDIO ENDEREÇÁVEL Série AIE (Final)

CENTRAL DE ALARME DE INCÊNDIO ENDEREÇÁVEL Série AIE (Final) CENTRAL DE ALARME DE INCÊNDIO ENDEREÇÁVEL Série AIE (Final) 1 - INTRODUÇÃO:- Trata-se de uma sistema de alarme MICROCONTROLADO constituído de central, módulos de entrada e saída que se interligam entre

Leia mais

SEMPRE LISO COMPONENTES

SEMPRE LISO COMPONENTES E S C O V A M Á G I C A SEMPRE LISO Parabéns por ter escolhido um produto da KG Line! A tecnologia, desenho e funcionalidade, além do rigoroso controle de qualidade a que são submetidos nossos produtos,

Leia mais

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO GAC15-12R GAC18-22R Característica de uso e do aparelho Os aquecedores elétricos da GREE foram projetados para proporcionar alto rendimento, com baixos custos de manutenção

Leia mais

ENTRAN INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE EQUIPAMENTOS ELETRÔNICOS LTDA. HP Manual do Usuário

ENTRAN INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE EQUIPAMENTOS ELETRÔNICOS LTDA. HP Manual do Usuário ENTRAN INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE EQUIPAMENTOS ELETRÔNICOS LTDA. HP5200 - Manual do Usuário Ler o manual antes de usar o aparelho. ATENÇÃO Durante o teste de rigidez dielétrica é necessário isolar o equipamento

Leia mais

IRRITRON SEGUNDA 12:00

IRRITRON SEGUNDA 12:00 IRRIMASTER PROGRAMAÇÃO CÍCLICA E SIMPLES Facilidade de manuseio Não perde a programação Display alfanumérico O Irricontrol é um aparelho destinado ao controle de qualquer tipo de irrigação. Esse controle

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 145ED +55 (16) 3383

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 145ED +55 (16) 3383 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

Manual de instruções

Manual de instruções Manual de instruções Carregador de Bateria Monofásico Versão: 4 Sumario 1. Descrição---------------------------------------------------------------------- 3 1.1 Composição Básica----------------------------------------------

Leia mais

CARREGADOR DE BATERIA

CARREGADOR DE BATERIA 1 MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA MODELO : KA-044-5A 2 O EQUIPAMENTO: O carregador de bateria KA-044-5A é um equipamento dotado de sistema de carga inteligente sendo que todo processo de carga

Leia mais

Roteiro elaborado com base na documentação que acompanha o conjunto por: Elias da Silva PUC-SP

Roteiro elaborado com base na documentação que acompanha o conjunto por: Elias da Silva PUC-SP 1 Roteiro elaborado com base na documentação que acompanha o conjunto por: Elias da Silva PUC-SP Equipamento 127 V 220 V Sonda Hall,tangencial, prot. cap 13610.02 13610.02 1 Gaussímetro, digital e 13610.98

Leia mais

CARREGADOR DE BATERIA CHARGER 250E

CARREGADOR DE BATERIA CHARGER 250E CARREGADOR DE BATERIA CHARGER 250E *Imagens meramente ilustrativas Manual de Instruções www.v8brasil.com.br Prezado Cliente Este Manual tem como objetivo orientá-lo na operação e informações gerais de

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções TRR (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

bambozzi Manual de Instruções TRR (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR DE TENSÃO ALTERNADA (VAC) MODELO VT-2020

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR DE TENSÃO ALTERNADA (VAC) MODELO VT-2020 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR DE TENSÃO ALTERNADA (VAC) MODELO VT-2020 Julho de 2017 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do detector ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1

Leia mais

DMX Recorder (Gravador DMX)

DMX Recorder (Gravador DMX) DMX Recorder (Gravador DMX) Obrigado por ter escolhido um produto da Star Lighting Division. Você tem agora um produto de qualidade e confiabilidade. Esse produto deixou a fábrica em perfeitas condições.

Leia mais

CONTEÚDO CUIDADOS OPERAÇÃO DESSOLDAGEM SOLDAGEM RETRABALHANDO QFP S PRECAUÇÕES ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...

CONTEÚDO CUIDADOS OPERAÇÃO DESSOLDAGEM SOLDAGEM RETRABALHANDO QFP S PRECAUÇÕES ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... ÍNDICE CONTEÚDO... 02 CUIDADOS... 02 OPERAÇÃO... 04 DESSOLDAGEM... 05 SOLDAGEM... 06 RETRABALHANDO QFP S... 06 PRECAUÇÕES... 07 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 07 MANUTENÇÃO... 07 GARANTIA DO PRODUTO... 08

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO MULTÍMETRO/ALICATE VAM/A 100

MANUAL DE OPERAÇÃO MULTÍMETRO/ALICATE VAM/A 100 MANUAL DE OPERAÇÃO MULTÍMETRO/ALICATE VAM/A 100 1. INTRODUÇÃO É de fundamental importância a completa leitura do manual e a obediência às instruções aqui contidas, para evitar possíveis danos ao alicate,

Leia mais

ÍNDICE VISÃO GERAL...1 ACESSÓRIOS...1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...2 SÍMBOLOS E TERMOS DE SEGURANÇA...3 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...3 OPERAÇÃO...

ÍNDICE VISÃO GERAL...1 ACESSÓRIOS...1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...2 SÍMBOLOS E TERMOS DE SEGURANÇA...3 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...3 OPERAÇÃO... ÍNDICE VISÃO GERAL...1 ACESSÓRIOS...1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...2 SÍMBOLOS E TERMOS DE SEGURANÇA...3 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...3 OPERAÇÃO...5 ESPECIFICAÇÕES GERAIS...6 ESPECIFICAÇÕES ELÉTRICAS...6 MANUTENÇÃO...7

Leia mais

Central de Alarme CA3

Central de Alarme CA3 Central de Alarme CA3 Central de Alarme CA3... 1 Apresentação... 2 Conhecendo a Central de Alarme CA3... 3 Esquema de Ligação... 4 Principais Características... 5 Especificações Técnicas... 6 Instalação...

Leia mais

CARACTERÍSTICAS GERAIS

CARACTERÍSTICAS GERAIS O Hidrosystem é um aparelho destinado ao controle de qualquer tipo de irrigação. Esse controle é feito através da programação, no aparelho, escolhendose os dias da semana e o horário que deverá haver irrigação

Leia mais

ESCOVA 360 BEAUTY RB-SC563B

ESCOVA 360 BEAUTY RB-SC563B 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES ESCOVA 360 BEAUTY RB-SC563B 2 Índice 1. CUIDADOS... 3 2. LIMPEZA... 5 3. MODO DE USAR... 5 4. DETALHES DO PRODUTO... 6 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 7 6. TERMOS DE GARANTIA... 7

Leia mais

Caixas Amplificadoras de Som USB CARTÃO SD/MMC FM. Manual de Instruções

Caixas Amplificadoras de Som USB CARTÃO SD/MMC FM. Manual de Instruções vicini VC-7160 Caixas Amplificadoras de Som USB CARTÃO SD/MMC FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Leia todas

Leia mais

MÓDULO DE EMBREAGEM. MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015

MÓDULO DE EMBREAGEM. MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015 MÓDULO DE EMBREAGEM MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015 Tiptronic Produtos e Serviços Ltda. Rua Marechal Floriano, 1444. Caxias do Sul RS Brasil CNPJ: 03.449.799/0001-96 - Fone: +55(54)3223.7316 1. geral

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções TDC-460E

bambozzi Manual de Instruções TDC-460E bambozzi Consulte as Assistências Técnicas Autorizadas acesse: www.bambozzi.com.br/assistec.xls ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro

Leia mais

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Monitor LCD 15 Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Informações de Segurança Não abra o monitor: - Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário. - Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado. - Se

Leia mais

Eletrodo Flexível Razek. Manual do Usuário

Eletrodo Flexível Razek. Manual do Usuário Eletrodo Flexível Razek Manual do Usuário Visando a praticidade e a facilidade no acesso às informações contidas no Manual do Usuário dos nossos produtos, a Razek em acordo com a IN n o 4 / 2012 estabelecida

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES TR1B/2003

MANUAL DE INSTRUÇÕES TR1B/2003 MANUAL DE INSTRUÇÕES BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 - Centro - CEP 15990-668 - Matão (SP) - Brasil Fone (16) 3383-3800 - Fax (16) 3382-4228 bambozzi@bambozzi.com.br - www.bambozzi.com.br CNPJ

Leia mais

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência 1 A Luminária de Mesa LED SLM-101 é portátil, com design slim, moderno e compacto, incluindo display com relógio, data, temperatura e alarme. É dobrável e ideal para uso em escritório e dormitório, sendo

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções M MA AS ST E T ER R Manual de Instruções N MÁX.20A VOLTÍMETRO RL LZVT RACK RACK LIGHT LIGHT LIGA PROTEÇÃO SURTO D E S L I G A ENTRADA M N N N Á N N N N X 115V/230V 20A RACK LIGHT RL LZVT INSTRUÇÕES DE

Leia mais

Eletrodos Unipolares MTP

Eletrodos Unipolares MTP Eletrodos Unipolares MTP INSTRUÇÕES DE USO Fabricante KARL STORZ Gmbh & Co. KG Mittelstrasse 8, D-78532 Tuttligen - Alemanha Fone: +49/7461/7080 Fax: +49/7461/708 105 Importador: H. Strattner & Cia. Ltda.

Leia mais

SOLDA DE CORTE PLASMA 40

SOLDA DE CORTE PLASMA 40 *imagens meramente ilustrativas SOLDA DE CORTE PLASMA 40 Manual De Instruções 1. DADOS TÉCNICOS MÁQUINA DE CORTE PLASMA 40 Modelo Plasma 40 Corrente nominal 40A Tensão em vazio máxima 280V Ciclo de trabalho

Leia mais

INDICADOR DE RESISTÊNCIA OHMICA IRO-103 MANUAL DE INSTRUÇÕES

INDICADOR DE RESISTÊNCIA OHMICA IRO-103 MANUAL DE INSTRUÇÕES INDICADOR DE RESISTÊNCIA OHMICA IRO-103 MANUAL DE INSTRUÇÕES Recomendações de Segurança As seguintes recomendações adicionais de segurança devem ser observadas durante todas as fases de operação ou manutenção

Leia mais

No-break. 650i / 650 / 850i / 850 / 1200i / 1200 / 2200 i / Protege seus dados e equipamentos eletrônicos

No-break. 650i / 650 / 850i / 850 / 1200i / 1200 / 2200 i / Protege seus dados e equipamentos eletrônicos 5E 650i / 650 / 850i / 850 / 00i / 00 / 00 i / 00 No-break Protege seus dados e equipamentos eletrônicos Eaton 5E 650i / 650 / 850i / 850 / 00i / 00 / 00i / 00 Instruções de segurança importantes Leia

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelo ESR 1600 INTRODUÇÃO Queremos parabenizá-lo por sua opção pela marca ETELJ. Você está adquirindo um resultado de anos de experiência em tecnologia. Sempre procuramos, em nosso

Leia mais

Curso de Manutenção de ferrovias Eletrotécnica II. Sistemas de força e energia. Aula 04

Curso de Manutenção de ferrovias Eletrotécnica II. Sistemas de força e energia. Aula 04 Curso de Manutenção de ferrovias Eletrotécnica II Sistemas de força e energia Aula 04 Instalação e operação dos Nobreaks -Antes da Instalação -Verifique se não há danos na embalagem ou no gabinete do nobreak.

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções NM / 220 V 60 Hz

bambozzi Manual de Instruções NM / 220 V 60 Hz bambozzi Consulte as Assistências Técnicas Autorizadas acesse: www.bambozzi.com.br/assistec.xls ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. ua Bambozzi, 522 Centro

Leia mais

Advertência Para evitar ferimentos pessoais, leia Informações de Segurança e Operação cuidadosamente antes de usar o instrumento.

Advertência Para evitar ferimentos pessoais, leia Informações de Segurança e Operação cuidadosamente antes de usar o instrumento. ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS E OPCIONAIS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 03 SIMBOLOS E TERMOS DE SEGURANÇA... 04 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 04 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 05 OPERAÇÃO... 06 Precauções...

Leia mais

Temperatura Umidade Analisadores de Gases Pressão Elétrica MANUAL DE OPERAÇÃO FONTE DE ALTA TENSÃO HIPOT. MODELO : HY 120 KV 5 ma CC

Temperatura Umidade Analisadores de Gases Pressão Elétrica MANUAL DE OPERAÇÃO FONTE DE ALTA TENSÃO HIPOT. MODELO : HY 120 KV 5 ma CC MANUAL DE OPERAÇÃO FONTE DE ALTA TENSÃO HIPOT MODELO : HY 120 KV 5 ma CC INSTRUTEMP Instrumentos de Medição Ltda. Rua Fernandes Vieira, 156 São Paulo - SP CEP.: 03059-023 Fone : 11 3488-0200 CUIDADO :

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO ANALÓGICO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO ANALÓGICO MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO ANALÓGICO setembro de 2015 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento 1. INTRODUÇÃO Este multímetro tem uma alta sensibilidade

Leia mais

Eletrotécnica básica Atividade prática

Eletrotécnica básica Atividade prática Eletrotécnica básica Atividade prática 1 SUMÁRIO Apresentação... 3 Identificação dos terminais de motor trifásico... 5 Chave de Partida direta automática (com contator)... 7 Comando com acionamento de

Leia mais

SA-32 Manual de Referência e Instalação

SA-32 Manual de Referência e Instalação 1. SA-32 Manual de Referência e Instalação Apresentação do Produto Campainha 2. Parâmetros Técnicos Nº Item Valor 1 Tensão de Operação 12 Vcc ±10% 2 Corrente de Operação < 100 ma 3 Potência Elétrica 1,2

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Cerca Elétrica com Receptor Interno CE106R

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Cerca Elétrica com Receptor Interno CE106R MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Cerca Elétrica com Receptor Interno CE106R www.compatec.com.br ÍNDICE 1. Apresentação... 2. Status Central (LED Vermelho)... 3. Status de BIP S da Sirene.... Características

Leia mais

Nobreak. Manual de Instruções

Nobreak. Manual de Instruções Nobreak Manual de Instruções Introdução Parabéns por ter escolhido o Nobreak New Office Security One! O Nobreak New Office Security One foi desenvolvido com a mais alta tecnologia. Este produto é recomendado

Leia mais

T-FLUX-SR/UR. Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Tipo Dispersão Térmica Unidade Eletrônica Remota TECNOFLUID

T-FLUX-SR/UR. Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Tipo Dispersão Térmica Unidade Eletrônica Remota TECNOFLUID Português T-FLUX-SR/UR CHAVE DE FLUXO Tipo Dispersão Térmica Unidade Eletrônica Remota Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras

Leia mais

Obrigado por ter escolhido um produto da Star Lighting Division.

Obrigado por ter escolhido um produto da Star Lighting Division. Ribalta White CTC Obrigado por ter escolhido um produto da Star Lighting Division. Você tem agora um produto de qualidade e confiabilidade. Esse produto deixou a fábrica em perfeitas condições. Para manter

Leia mais

Manual do Usuário. Tanca.com.br TML-150 TML-190

Manual do Usuário. Tanca.com.br TML-150 TML-190 Manual do Usuário Tanca.com.br TML-150 TML-190 Indíce A Tanca tem imensa satisfação em tê-lo como cliente. Para garantir um alto índice de satisfação de você nosso cliente, a equipe de colaboradores Tanca

Leia mais

CACHEADOR CERAMIC MAGIC CURLS

CACHEADOR CERAMIC MAGIC CURLS MANUAL DE INSTRUÇÕES CACHEADOR CERAMIC MAGIC CURLS INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO FREQÜENCÍMETRO DIGITAL DE BANCADA MODELO FC-2400

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO FREQÜENCÍMETRO DIGITAL DE BANCADA MODELO FC-2400 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO FREQÜENCÍMETRO DIGITAL DE BANCADA MODELO FC-2400 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do freqüencímetro ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Regras

Leia mais

Manual de instruções 3ª Edição (Março 2015)

Manual de instruções 3ª Edição (Março 2015) Manual de instruções 3ª Edição (Março 2015) MVG-3 Medidor de vazão de gás Atenção: Leia atentamente o manual de instruções antes de iniciar a instalação e operação. 2 1. CARACTERISTICAS DO EQUIPAMENTO:

Leia mais

CHAVEADOR DMX MANUAL DE OPERAÇÃO

CHAVEADOR DMX MANUAL DE OPERAÇÃO CHAVEADOR DMX MANUAL DE OPERAÇÃO 1 1 - INSTRUÇÕES INICIAIS IMPORTANTE LEIA COM ATENÇÃO! Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido de umidade, respingos ou excesso de poeira

Leia mais

Manual de instruções. Retificador de corrente Microprocessado

Manual de instruções. Retificador de corrente Microprocessado Página 1 de 7 Manual de instruções Retificador de corrente Microprocessado Monofásicos e trifásicos Versão: 4 Índice 1 Display LCD...2 2 Controles...2 3 Ajuste...4 4 Proteção...4 5 Manual/Automático...5

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções TDC-450E

bambozzi Manual de Instruções TDC-450E bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668 Matão (SP) Brasil Fone (16) 3383-3800 Fax (16) 3382-4228 bambozzi@bambozzi.com.br www.bambozzi.com.br CNPJ (MF)

Leia mais

GRF. Gerenciador de rotações por Frequência. Manual de instalação e configuração.

GRF. Gerenciador de rotações por Frequência. Manual de instalação e configuração. FR Indústria Eletromecânica Ltda. GRF Gerenciador de rotações por Frequência. Manual de instalação e configuração. www.fr.ind.br E-mail: contato@fr.ind.br / fr.eletromecanica@gmail.com Telefone: (45) 2031-0688

Leia mais

RVC MANUAL POSICIONADOR DE VÁLVULAS MOD. RVC420 R1. Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP. Dê Preferência aos produtos Fabricados no Brasil

RVC MANUAL POSICIONADOR DE VÁLVULAS MOD. RVC420 R1. Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP. Dê Preferência aos produtos Fabricados no Brasil MANUAL POSICIONADOR DE VÁLVULAS MOD. RVC420 R1 (PLACAS FABRICADAS APÓS 07/05/2017) Site: www.rvc.com.br E-mail: ricardo@rvc.com.br 1. Introdução O Posicionador de válvulas mod. RVC420 consiste em um equipamento

Leia mais

Modelo EP-03 i

Modelo EP-03 i Modelo EP-03 i EP-03 i B A Manual de Instruções MICROCONTROLADO SENSOR ULTRA-SOM com filtro CONTROLE REMOTO com 7 funções cadastra 3 CONTROLES c/ cód. diferentes dois TIPOS DE ATIVAÇÃO AVISO SONORO DE

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3005

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3005 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3005 dezembro de 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

COMPOSIÇÃO DO SISTEMA DE ALARME R15 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

COMPOSIÇÃO DO SISTEMA DE ALARME R15 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS O Sistema de Segurança LOOK OUT para motocicletas (modelo R-15) que você adquiriu é o que há de mais avançado no mercado, unindo a tecnologia dos modernos micro controladores à experiência de nossos técnicos

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-5000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-5000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...2 3.

Leia mais

INCB01 GUIA RÁPIDO. Av.Pátria 1171, Porto Alegre RS

INCB01 GUIA RÁPIDO. Av.Pátria 1171, Porto Alegre RS 1 INCB01 GUIA RÁPIDO 2 SUMÁRIO SUMÁRIO... 2 CARACTERÍSTICAS DA CENTRAL... 3 COMPOSIÇÃO... 4 IDENTIFICAÇÃO... 5 DESCRIÇÃO DE CONFIGURAÇÃO... 7 DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO... 8 INSTALAÇÃO... 9 CONTATO...

Leia mais

Instruções de Uso PINÇAS ARTICULADAS TAIMIN PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO REUTILIZÁVEL PRODUTO NÃO ESTÉRIL ESTERILIZAR ANTES DO USO.

Instruções de Uso PINÇAS ARTICULADAS TAIMIN PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO REUTILIZÁVEL PRODUTO NÃO ESTÉRIL ESTERILIZAR ANTES DO USO. Instruções de Uso PINÇAS ARTICULADAS TAIMIN Modelos: Código Medidas Imagens 101.11 2,3 mm x 400mm 101.12 2,3 mm x 400mm 101.13 2,3 mm Nome Técnico: Pinça Endoscópica Registro ANVISA: 80082910033 101.14

Leia mais

42350/070. Manual de Instruções. Aspirador 12 V para carro. Manual de Instruções Nº SER. uso doméstico

42350/070. Manual de Instruções. Aspirador 12 V para carro. Manual de Instruções Nº SER. uso doméstico Manual de Instruções 42350/070 Aspirador 12 V para carro Nº SER. uso doméstico ATENÇÃO! Antes de operar qualquer ferramenta elétrica, leia atentamente todas as instruções de segurança descritas neste manual

Leia mais