Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall"

Transcrição

1 Manual de Instruções de Operação e Manutenção THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall

2 1. INFORMAÇÕES GERAIS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ESPECIFICAÇÕES FUNCIONAIS ESPECIFICAÇÕES DE PERFORMANCE ESPECIFICAÇÕES FÍSICAS DESENHO DIMENSIONAL DIMENSÕES THP ROTATIVO (SEM DISPLAY) DIMENSÕES THP LINEAR (SEM DISPLAY) DIMENSÕES THP ROTATIVO (COM DISPLAY) DIMENSÕES THP LINEAR (COM DISPLAY) IMÃ ROTATIVO IMÃ LINEAR 30 MM IMÃ LINEAR 50 MM IMÃ LINEAR 100 MM DESCRIÇÃO OPERAÇÃO DISPLAY INSTALAÇÃO IMÃ ROTATIVO E LINEAR MONTAGEM THP ROTATIVO MONTAGEM THP LINEAR CONEXÕES ELÉTRICAS CALIBRAÇÃO THP VERSÃO SEM DISPLAY THP VERSÃO COM DISPLAY LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS LISTA DE PEÇAS MANUTENÇÃO BORNEIRA MÓDULO ELETRÔNICO GARANTIA DIREITOS RESERVADOS 2015 SENSE ELETRÔNICA LTDA Sujeito a mudanças sem prévio aviso. Esta documentação técnica é protegida por direitos autorais. Tradução, fotocópias e reproduções de qualquer espécie ou edição de partes, especialmente reedição foto mecânicas ou reprodução eletrônica, armazenamento em sistemas ou redes, não são permitidas sem permissão do proprietário dos direitos autorais, o descumprimento estará sujeito a processos civis e criminais. Sense Eletrônica Ltda. Endereço: Rua Tuiutí, Tatuapé Cidade: São Paulo - SP CEP: Fone / Fax: (11) vendas@sense.com.br site: 2 / 18

3 1. Informações Gerais Este manual fornece instruções de operação, calibração e manutenção do transmissor de posição por efeito Hall - THP. O THP somente deve ser instalado, operado e reparado por pessoal qualificado com treinamento adequado. Para maiores esclarecimentos, contate um representante de vendas ou diretamente a Sense. retirar as tampas da carcaça no campo, pois cada abertura introduz mais umidade nos circuitos. O circuito eletrônico tem revestimento à prova de umidade, mas exposições constantes podem comprometer esta proteção. Use vedante adequado nas conexões elétricas de acordo com o método de selagem e a classificação de áreas perigosas para evitar a penetração de umidade. A modificação deste produto, a substituição de partes não originais e a utilização de procedimentos de manutenção fora do padrão determinado poderá afetar o funcionamento do equipamento e colocar em risco pessoas e equipamentos. Cuidado Utilize somente os procedimentos condizentes e peças originais descritas neste manual. Procedimentos não autorizados ou peças não originais podem afetar o funcionamento do produto. A precisão da medição e do controle depende de muitas variáveis. Embora o THP tenha um desempenho de alto nível, uma instalação adequada é necessária para aproveitar ao máximo os benefícios oferecidos. De todos os fatores que podem afetar a precisão do THP as condições ambientais são as mais difíceis de controlar. Entretanto, há maneiras de se reduzir os efeitos da temperatura, umidade e vibração. Os efeitos provocados pela variação da temperatura podem ser minimizados montando-se transmissor de posição em áreas protegidas de mudanças ambientais. O THP deve ser instalado de forma a evitar ao máximo a exposição direta aos raios solares ou ambientes quentes. Evite instalação próxima de linhas ou vasos com alta temperatura. Caso isso não seja possível, recomenda-se o uso do transmissor de posição com montagem remota do sensor de posição. Use isolação térmica para proteger o THP de fontes externas de calor se for necessário. A umidade é inimiga dos circuitos eletrônicos. Os anéis de vedação das tampas da carcaça devem ser colocados corretamente, principalmente nas áreas com alto índice de umidade relativa. Evite 3 / 18

4 2. Especificações técnicas 2.1 Especificações funcionais Sinal de saída 4 a 20 ma Alimentação 24 Vdc (2 fios) Impedância 500 ohm Consumo 0.6W / 30 Vdc Tempo de atualização 150 ms 2.2 Especificações de performance Precisão 0.2% F.E (fundo de escala) Histerese 0.2% F.E Linearidade 0.4% F.E Repetibilidade 0.4% F.E efeito da temperatura ± 0.04% C do F.E efeito fonte alimentação ± 0.005% F.E calibrado por Volt efeito interferência EMI Projeto para atender diretiva europeia EMC 2004/108/EC Limites de temperatura -20 C a 70 C 2.3 Especificações físicas Indicação (Opcional) Indicador digital (LCD) de 4½-dígitos numéricos e 5 caracteres alfanuméricos (Display de Cristal Líquido) Material de construção invólucro eletrônica: alumínio pintura eletrostática invólucro do imã: alumínio anodizado invólucro do sensor: alumínio anodizado o rings: borracha nitrílica 4 / 18

5 Ajuste zero e span não interativo, por ajuste local Sensor de posição imã (sensor efeito Hall) Proteção invólucro IP 66 Conexão elétrica ½ NPT, M20 x 1.5 e Pg 13.5 DIN Peso rotativo/ linear sem display 1.1 Kg com display 1.5 Kg imã rotativo 0,25 Kg linear 30 mm 0,25 Kg linear 50 mm 0,3 Kg linear 100 mm 0,6 Kg. 5 / 18

6 3. Desenho dimensional 3.1 Dimensões THP Rotativo (sem display) Figura 1. Dimensional THP rotativo (sem display) 3.2 Dimensões THP Linear (sem display) Figura 2. Dimensional THP linear (sem display) 6 / 18

7 3.3 Dimensões THP Rotativo (com display) Figura 3. Dimensional THP rotativo (com display) 3.4 Dimensões THP Linear (com display) Figura 4. Dimensional THP linear (com display) 7 / 18

8 3.5 Imã rotativo Figura 5. Dimensões imã rotativo 3.6 Imã linear 30 mm Figura 6. Dimensões imã linear 30 mm 8 / 18

9 3.7 Imã linear 50 mm Figura 7. Dimensões imã linear 50 mm 3.8 Imã linear 100 mm Figura 8. Dimensões imã linear 100 mm 9 / 18

10 4. Descrição 4.1 Operação A figura 9 mostra o diagrama de blocos do THP. A alimentação de tensão é conectada ao terminal de entrada da carcaça, que por sua vez alimenta o circuito eletrônico. O sensor efeito Hall está conectado ao circuito eletrônico e fornece uma tensão de saída proporcional ao campo magnético criado pelo conjunto imã. Através da variação de posição do conjunto imã existe a variação de intensidade do campo magnético em torno do sensor efeito Hall, variando proporcionalmente a tensão de saída. O THP deve ser instalado em concordância com o local e os códigos nacionais vigentes. A montagem do THP depende do tipo de movimento: linear ou rotativo. Ela requer dois suportes: um para o imã e outro para o THP. Ambos serão fornecidos pela Sense, se especificados no código de pedido (consultar lista de codificação para especificar os suportes de montagens). As Figuras 10 (rotativo) e 11 (linear) mostram as quatro roscas ¼ 20UNC usadas para fixação do suporte de montagem. A face desses furos permite montagem para padrões de atuadores rotativos de acordo com VDI/VDE 3845 (NAMUR) e padrões de atuadores lineares de acordo com IEC (NAMUR). 4.2 Display Figura 9. Diagrama de Blocos O display digital LCD é necessário para sinalização e para operação no ajuste local. Durante a operação normal, o THP permanece em modo de monitoração e o display indica a posição porcentagem. O modo de programação local é ativado pela chave de fenda magnética quando aproximada das marcações indicadas pelas letras Z e S. Figura 10. Furação suporte rotativo O THP inicializa a indicação de posição no display após ser alimentado. 5. Instalação O THP somente deve ser instalado ou operado por pessoal qualificado com treinamento adequado. Caso necessite de assistência adicional ou soluções de questões ou dúvidas referentes às instruções, contate um representante de vendas ou diretamente a Sense. 10 / 18

11 IMPORTANTE Verifique se a seta gravada no ímã está coincidindo com a seta gravada no THP quando a válvula está na metade do seu curso. A montagem do imã em relação ao sensor de posição deve ser tal que: 1. Não haja atrito entre a face interna do imã e a saliência do sensor de posição durante a sua excursão (rotativo ou linear), através do imã. 2. O imã e a saliência do sensor de posição não estejam distantes. Figura 11. Furação suporte linear Recomenda-se uma distância mínima de 2 mm e máxima de 4 mm entre a face externa do imã e a face do THP. 5.1 Imã rotativo e linear A Figura 12 mostra o imã rotativo para montagem em atuadores de movimento rotativo e o imã linear para montagens em atuadores com movimentação linear da haste. Figura 12. Imã rotativo e linear 5.2 Montagem THP rotativo A figura 13 mostra a montagem em atuadores rotativos tipo pinhão cremalheira, para válvulas borboleta ou esfera. Um adaptador do imã deve ser utilizado para acoplar o imã rotativo ao eixo de rotação do atuador. Se a montagem do THP ou do ímã forem alteradas no futuro, deve-se refazer o procedimento de calibração no THP. Figura 13. Montagem THP rotativo 1. Monte o suporte do ímã na extremidade do atuador (NAMUR). A ponta do eixo da válvula deve estar de acordo com o padrão Namur. Use o parafuso M6 para fixar o suporte. 2. Monte o imã no adaptador NAMUR. Não aperte completamente os parafusos permitindo a rotação do imã. 3. O THP pode ser montado em uma das quatro possíveis orientações de montagem. Determine a orientação desejada e siga para o 11 / 18

12 próximo passo. 4. Coloque os quatro parafusos M5 fixando o suporte rotativo no atuador. 5. Coloque os quatro parafusos ¼ 20UNC fixando o THP no suporte de montagem. A montagem do imã em relação ao sensor de posição deve ser tal que forma que não ocorra atrito entre a face interna do imã e a carcaça do sensor de posição durante a sua excursão do imã rotativo. 6. Posicione a válvula em 50% do curso. Verifique se a seta gravada no imã está coincidindo com a seta gravada no THP quando a válvula está na metade do curso (50%) e aperte o parafuso M6. 7. Verifique durante o curso do atuador se a seta do THP permanece entre as barras de limites máximos de indicação no imã. 5.3 Montagem THP linear Figura 14. Montagem suporte e imã linear As Figuras 14 e 15 mostram a montagem em atuadores lineares tipo diafragma e pistão, tipicamente para válvula globo, com a montagem feita através do suporte segundo a norma IEC (NAMUR). Se a montagem do THP ou do ímã forem alteradas no futuro, deve-se refazer o procedimento de calibração no THP. IMPORTANTE Verifique se a seta gravada no ímã está coincidindo com a seta gravada no Posicionador quando a válvula está na metade do seu curso. A montagem do imã em relação ao sensor de posição deve ser tal que: 1. Não haja atrito entre a face interna do imã e a saliência do sensor de posição durante a sua excursão (rotativo ou linear), através do imã. 2. O imã e a saliência do sensor de posição não estejam distantes. Recomenda-se uma distância mínima de 2 mm e máxima de 4 mm entre a face externa do imã e a face do Posicionador. Figura 15. Montagem THP linear 1. Monte o suporte do imã no eixo da válvula. Use os dois parafusos M6 para fixar o suporte. 12 / 18

13 2. Monte o imã linear no suporte do imã. Use os dois parafusos M6 para fixar o imã. 3. Monte o suporte linear sobre a torre do atuador usando o parafuso M8 com arruela. Não aperte completamente o parafuso permitindo o ajuste fino da posição do suporte. A alimentação de tensão chega a borneira através de conexão elétrica, mostrado na figura 16. São disponibilizados dois pontos de terminais de terra, um ponto interno e outro ponto externo. Conecte o sinal positivo ao terminal marcado com + e o negativo ao terminal marcado com - como mostra a figura Coloque os quatro parafusos ¼ 20UNC fixando o THP no suporte de montagem. A montagem do imã em relação ao sensor de posição deve ser tal que forma que não ocorra atrito entre a face interna do imã e a carcaça do sensor de posição durante a excursão do imã linear. 5. Posicione a válvula em 50% do curso. Verifique se a seta gravada no imã está coincidindo com a seta gravada no THP quando a válvula está na metade do curso (50%) e aperte o parafuso M8. 6. Verifique durante o curso do atuador se a seta do posicionador permanece entre as barras de limites máximos de indicação no imã. 5.3 Conexões Elétricas Figura 16. Conexões Elétricas 6. Calibração O acesso dos cabos de sinal aos terminais de ligação pode ser feito por uma das passagens na carcaça podendo ser conectadas a um eletroduto ou prensa-cabo. ATENÇÃO Em caso de opção do usuário por proteção contra ruídos induzidos por descargas atmosféricas, sobrecargas, máquinas de solda e máquinas em geral, será necessário instalar um protetor de transiente. (Protetor adquirido separadamente). É recomendável o uso dos cabos tipo par trançado de 22 AWG de bitola ou maior. Antes da entrega, todos os transmissores de posição THP são testados e inspecionados. Para assegurar a continuidade da precisão do THP, é sugerido que a calibração seja verificada após longos períodos. A calibração requer uma fonte de tensão de 24 Vdc e também um amperímetro para leitura do sinal de 4 a 20 ma, com impedânica máxima 500 ohms. A Figura 17 mostra a localização do ajuste de zero e span para THP versão sem display. A Figura 18 mostra a localização do ajuste de zero e span para o THP versão com display. Evite a passagem da fiação de sinal por rotas onde tenha cabos de potência ou comutadores elétricos. Atenção A instalação correta do eletroduto deve evitar a penetração de água ou outra substância no interior da carcaça. Se o cabo for blindado, recomenda-se o aterramento da blindagem em apenas uma das extremidades. A extremidade não aterrada deve ser cuidadosamente isolada. 13 / 18

14 de terminais. 3. Conecte um amperímetro em série com a fonte de tensão 24 Vdc para leitura de corrente 4 a 20 ma. 4. Sem a presença do imã na posição de montagem no sensor efeito Hall, a leitura de corrente deve ser 12 ± 0.5 ma. Caso isto não esteja ocorrendo, o transmissor THP está apresentando problemas que impossibilitam a calibração. O produto deve ser reparado antes de proceder a calibração. 5. Movimente o imã até a posição inicial do movimento. Posição inicial correspondente a 4 ma. Figura 17 Ajuste Zero e Span (sem display) 6. Aproxime a chave magnética sob a marcação Z (Zero) e aguarde por 3 segundos até que a luz verde começar a piscar. 7. Afaste a chave magnética da posição Z. 8. Aproxime a chave magnética sobre a marcação S (Span) e aguarde até que a luz verde se apague e a luz amarela começar a piscar. 9. Afaste a chave magnética da posição S. 10. Movimente o imã até a posição final do movimento. Posição final correspondente a 20 ma. 11. Aproxime a chave magnética sobre a marcação S (span) e aguarde até que a luz amarela se apague. Figura 18 Ajuste Zero e Span (com display) 12. Afaste a chave magnética da posição S. IMPORTANTE Sem o imã na posição de montagem junto ao sensor efeito Hall, a leitura de corrente deve ser 12 ± 0.5 ma. 6.1 THP versão sem display 1. Remova a tampa do compartimento de terminais. 2. Conecte a fonte de tensão de 24 Vdc ao bloco 6.2 THP versão com display 1. Remova a tampa do compartimento de terminais. 2. Conecte a fonte de tensão de 24 Vdc ao bloco de terminais. 3. Conecte um amperímetro em série com a fonte de tensão 24 Vdc para leitura de corrente 4 a 20 ma. 4. Sem a presença do imã na posição de 14 / 18

15 montagem no sensor efeito Hall, a leitura de corrente deve ser 12 ± 0.5 ma. Caso isto não esteja ocorrendo, o transmissor THP está apresentando problemas que impossibilitam a calibração. O produto deve ser reparado antes de proceder a calibração. 5. Movimente o imã até a posição inicial do movimento. Posição inicial correspondente a 4 ma. 6. Aproxime a chave magnética sob a marcação Z (Zero) e aguarde por 3 segundos até aparecer a mensagem WAIT 4 ma. 7. Afaste a chave magnética da posição Z. 8. Aproxime a chave magnética sobre a marcação S (Span) e aguarde até aparecer a mensagem WAIT 20 ma no display. 9. Afaste a chave magnética da posição S. 10. Movimente o imã até a posição final do movimento. Posição final correspondente a 20 ma. 11. Aproxime a chave magnética sobre a marcação S (span). 12. Afaste a chave magnética da posição S. 15 / 18

16 7. Localização de defeitos Muitos problemas com os transmissores de posição THP podem ser prevenidos pela verificação do perfeito fechamento das tampas dos compartimentos da borneira e do módulo eletrônico. O módulo eletrônico é completamente encapsulado para evitar corrosões, umidade ou descargas eletrostáticas. Em áreas sujeitas a alta umidade relativa, o operador deve certificar-se de que o anel de vedação para a tampa do compartimento do circuito eletrônico esteja corretamente instalado. Uma lista de localização de problemas para o transmissor de posição THP é encontrada na tabela 1. Tabela 1 Localização de problemas PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA AÇÃO SUGERIDA Instrumento não responde a fonte de tensão Voltagem disponível insuficiente Cabo do módulo eletrônico não conectado corretamente Fiação incorreta no campo Corrosão na borneira Verifique a tensão de alimentação na borneira. A tensão deve ser entre 12 e 45 Vdc. Verifique as ligações e faça a conexão do cabo do módulo eletrônico corretamente Verifique a polaridade da fiação e a integridade das conexões Substitua a borneira. Instrumento não Calibra Falha no módulo eletrônico Alimente a borneira com tensão de 24 Vdc. Com o auxílio de um amperímetro em série com a alimentação, verifique a corrente de sáida sem a presença do conjunto imã próximo ao sensor efeito Hall. Substitua o módulo eletrônico se a corrente não estiver entre 11.5 e 12.5 ma 16 / 18

17 8. Lista de Peças Figura 19. Lista de Peças Item Qtd Descrição 1 1 Tampa da borneira 2 1 O ring 3 3 Suporte rotativo THP 4 1 Imã rotativo Imã linear 6 1 Suporte linear THP 7 2 O ring 8 3 O ring 9 1 Carcaça THP com borneira 10 1 O ring 11 2 Arruela de pressão 12 2 Parafuso 13 1 Parafuso 14 1 Módulo eletrônico THP 15 3 Parafuso 16 1 Tampa da carcaça 9. Manutenção Esta seção descreve os principais componentes, montagem e desmontagem do transmissor de posição THP. Modificações, substituições por partes não originais ou a utilização de procedimentos de manutenção não descritos neste manual, podem afetar a performance e causar riscos a pessoas e equipamentos. Cuidado Utilize somente de procedimentos e peças originais referenciadas neste manual. Procedimentos não autorizados e peças não originais podem afetar o desempenho do produto. 17 / 18

18 9.1 Borneira A Figura 20 mostra o compartimento do borneira. Utilize os seguintes passos para remover e substituir o borneira: 1. Remova a tampa do compartimento da borneira. 2. Desconecte os fios da borneira. 2. Verifique se há contaminação, quebra ou corrosão do borneira e substitua-a se necessário. 3. Monte novamente e verifique o funcionamento. Figura 21. Módulo eletrônico 10. Garantia Figura 20. Borneira 9.2 Módulo eletrônico A Figura 21 mostra o módulo eletrônico. Utilize os seguintes passos para remover e substituir o módulo: 1. Remova a tampa do compartimento do módulo eletrônico. 2. Desconecte o cabo da carcaça. 3. Remova os três parafusos que prendem o módulo à carcaça. 4. Puxe o módulo eletrônico direto para fora da carcaça. Seja cuidadoso para não danificar os dois fios elétricos. 5. Remova o parafuso que prende o sensor efeito Hall a carcaça. A Sense garante os equipamentos e reparos por ela executados e vendidos sob sua marca como livres de defeitos de materiais e de manufatura em condições normais de serviço e com utilização adequada de acordo com: 1. A garantia de produtos novos é de 12 meses da data de embarque da fábrica da Sense e se aplica para qualquer parte do equipamento aqui descrito e vendido pela Sense. 2. A garantia para produtos revisados é de 6 meses após os reparos realizados na fábrica da Sense ou por seus autorizados. 3. Os equipamentos deverão ser retornados para Sense com frete pré-pago. 4. A Sense não assumirá garantia por mau uso por parte do comprador, seus empregados ou outros. 5. Se possível, informe as razões do retorno (por exemplo: código de erro, sintoma da falha, ambiente da instalação etc.) 6. A garantia será anulada se o reparo for executado por pessoal não autorizado pela Sense. 18 / 18

Manual do Monitor de Posição Agosto de Manual de Instruções de Operação e Manutenção. Monitor de Posição

Manual do Monitor de Posição Agosto de Manual de Instruções de Operação e Manutenção. Monitor de Posição Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 4. INSTALAÇÃO... 5 4.1 MONTAGEM EM ATUADOR ROTATIVO...

Leia mais

Transmissor de Posição por Efeito Hall

Transmissor de Posição por Efeito Hall Transmissor de Posição por Efeito Hall Descrição O transmissor de posição THP utiliza o sensor de posição de efeito Hall, sem contato físico, que o torna imune as vibrações mecânicas. Este sensor magnético

Leia mais

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall Manual de Instruções de Operação e Manutenção THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 3.1 DIMENSÕES THP ROTATIVO...

Leia mais

Manual de Instruções de Operação e Manutenção BOOSTER. Amplificador de volume

Manual de Instruções de Operação e Manutenção BOOSTER. Amplificador de volume Manual de Instruções de Operação e Manutenção BOOSTER Amplificador de volume 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 3.1 BOOSTER SEM ADAPTADOR DE SINAL...

Leia mais

INSTALAÇÃO DE INSTRUMENTAÇÃO

INSTALAÇÃO DE INSTRUMENTAÇÃO Elaborado por José Carlos de Andrade Visto Aprovado por José Francisco Campos Moreira Visto CONTROLE DE REVISÃO Revisão Data Item Natureza das alterações 0 21/09/2005 - Emissão inicial 1 26/06/2006 2 3

Leia mais

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. PFLEX Posicionador analógico Pneumático e Eletro-Pneumático

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. PFLEX Posicionador analógico Pneumático e Eletro-Pneumático Manual de Instruções de Operação e Manutenção PFLEX Posicionador analógico Pneumático e Eletro-Pneumático 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 4 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 4 3. DESENHO DIMENSIONAL... 5 3.1 POSICIONADOR

Leia mais

Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição

Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 4. INSTALAÇÃO... 5 4.1 MONTAGEM EM ATUADOR ROTATIVO...

Leia mais

PFLEX - Posicionador analógico

PFLEX - Posicionador analógico PFLEX - Posicionador analógico pneumático e eletro-pneumático Descrição O posicionador PFLEX recebe um sinal de entrada do controlador e modula a pressão de para o atuador da válvula de controle, fornecendo

Leia mais

VVP10-P POSICIONADOR DE VÁLVULAS PROFIBUS PA. Alto Desempenho, Compacto, Alta Robustez em Condições Severas* Tecnologia de Bobina Eletrônica

VVP10-P POSICIONADOR DE VÁLVULAS PROFIBUS PA. Alto Desempenho, Compacto, Alta Robustez em Condições Severas* Tecnologia de Bobina Eletrônica VVP10-P POSICIONADOR DE VÁLVULAS PROFIBUS PA *Com Qualidade do Ar de Instrumentação. Alto Desempenho, Compacto, Alta Robustez em Condições Severas* Tecnologia de Bobina Eletrônica Sensor de Posição sem

Leia mais

Manual de Instruções de Operação e Manutenção EDGE. Conversor de Sinal I/P Prova de Explosão

Manual de Instruções de Operação e Manutenção EDGE. Conversor de Sinal I/P Prova de Explosão Manual de Instruções de Operação e Manutenção EDGE Conversor de Sinal I/P Prova de Explosão 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. INSTALAÇÃO EM ÁREAS CLASSIFICADAS... 3 2.1 INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA USO SEGURO

Leia mais

POSICIONADOR DE VÁLVULAS HART

POSICIONADOR DE VÁLVULAS HART VVP10-H POSICIONADOR DE VÁLVULAS HART Alto Desempenho, Compacto, Alta Robustez em Condições Severas* Protocolo de Comunicação HART 7 Tecnologia de Bobina Eletrônica Sensor de Posição sem Contato (Sensor

Leia mais

CONVERSOR DE SINAL PROFIBUS PA PARA PNEUMÁTICO

CONVERSOR DE SINAL PROFIBUS PA PARA PNEUMÁTICO PROFIBUS PA FP303 CONVERSOR DE SINAL PROFIBUS PA PARA PNEUMÁTICO Características Baixo Consumo de ar. Configuração e Parametrização através de ferramentas disponíveis no mercado, ou seja, utilizando PC

Leia mais

STT-EX-F Transmissor de Temperatura Montagem Local - HART

STT-EX-F Transmissor de Temperatura Montagem Local - HART STT-EX-F Transmissor de Temperatura Montagem Local - HART MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO V1.0 1 1.0 INDICE 2.0 APRESENTAÇÃO, 2 RECURSOS, 2 3.0 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS, 3 4.0 INSTALAÇÃO, 4 INFORMATIVO,

Leia mais

EDGE CONVERSOR I/P EDGE CONVERSOR I/P CATÁLOGO JULHO 2006

EDGE CONVERSOR I/P EDGE CONVERSOR I/P CATÁLOGO JULHO 2006 O conversor EDGE I/P recebe um sinal de corrente DC e fornece um sinal de saída pneumático proporcional ao sinal de entrada. O módulo transdutor é constituído de uma plataforma formada pela placa de circuito

Leia mais

EDGE - Conversor de sinal I/P

EDGE - Conversor de sinal I/P EDGE - Conversor de sinal I/P Prova de explosão Descrição O conversor EDGE I/P recebe um sinal de corrente DC e fornece um sinal de saída pneumático proporcional ao sinal de entrada. O módulo eletrônico

Leia mais

STP-101 Transmissor de Pressão Conector Din

STP-101 Transmissor de Pressão Conector Din STP-101 Transmissor de Pressão Conector Din MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO V1.0 1 1.0 INDICE 2.0 Apresentação Pag.02 3.0 Especificações Técnicas Pag.02 4.0 Instalação Pag.03 Informativo Pag.03 Dimensões

Leia mais

TRANSMISSOR ANGULAR TRAG-7.3

TRANSMISSOR ANGULAR TRAG-7.3 TRANSMISSOR ANGULAR TRAG-7.3 MANUAL DE INSTRUÇÕES E OPERAÇÃO Transmissor Angular Modelo TRAG-7.3 O TRAG-7.3 pertence à família de instrumentos de fabricação SHW. É um transmissor de posição angular desenvolvido

Leia mais

TTA-101 Transmissor de Temperatura Analógico Trilho Din

TTA-101 Transmissor de Temperatura Analógico Trilho Din TTA-101 Transmissor de Temperatura Analógico Trilho Din MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO V1.0 1 1.0 INDICE 2.0 Apresentação Pag.02 3.0 Especificações Técnicas Pag.02 4.0 Instalação Pag.03 Informativo Pag.03

Leia mais

IP 621C. 03/11/2017 Manual do produto

IP 621C. 03/11/2017 Manual do produto 03/11/2017 Manual do produto Este documento exibe as orientações de instalação e configuração do instrumento. Maiores informações devem ser buscadas consultando nosso departamento técnico. IP 621C M A

Leia mais

PFLEX - Posicionador analógico

PFLEX - Posicionador analógico dmtech PFLEX - Posicionador analógico pneumático e eletro-pneumático Descrição O posicionador PFLEX recebe um sinal de entrada do controlador e modula a pressão de para o atuador da válvula de controle,

Leia mais

STU Transmissor de Umidade e Temperatura Analógico

STU Transmissor de Umidade e Temperatura Analógico STU Transmissor de Umidade e Temperatura Analógico MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO V1.0 1 1.0 INDICE 2.0 Apresentação Pag.02 3.0 Especificações Técnicas Pag.02 4.0 Instalação Pag.03 Informativo Dimensões

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Indicadores Digitais DG48/96

Indicadores Digitais DG48/96 [1] Introdução Os indicadores digitais DG 48 e DG 96 são instrumentos para medição de tensão, corrente, temperatura ou outra variável de processo. A indicação é sempre feita de forma linear. [2] Princípio

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO E CALIBRAÇÃO CONVERSOR ANALÓGICO DE SINAIS PARA CÉLULA DE CARGA. (Versão 1.0 Julho/12)

MANUAL DE OPERAÇÃO E CALIBRAÇÃO CONVERSOR ANALÓGICO DE SINAIS PARA CÉLULA DE CARGA. (Versão 1.0 Julho/12) MANUAL DE OPERAÇÃO E CALIBRAÇÃO CONVERSOR ANALÓGICO DE SINAIS PARA CÉLULA DE CARGA (Versão 1.0 Julho/12) 1 INDÍCE PÁG. 1 Garantia 3 2 Introdução 3 3 Instalação 3 4 Dados Técnicos 4 5 Alimentação Elétrica

Leia mais

Princípio de funcionamento Aplicações Características elétricas Características mecânicas Entrada de tensão (medição)

Princípio de funcionamento Aplicações Características elétricas Características mecânicas Entrada de tensão (medição) 1 ANO DE GARANTIA Apresentação Os transdutores analógicos de potência têm por nalidade converter a potência ativa e/ou reativa de um sistema em um sinal contínuo (de tensão ou corrente) e isolado galvanicamente

Leia mais

TRANSMISSOR NÍVEL HIDROSTÁTICO

TRANSMISSOR NÍVEL HIDROSTÁTICO TRANSMISSOR DE NÍVEL HIDROSTÁTICO Índice 1.0 - Introdução... 3 1.1 - Descrição... 3 1.1.1 - Transmissor de Nível Hidrostático... 3 1.1.2 - Desenho Dimensional... 4 1.1.3 - Especificações... 4 2.0 - Instalação

Leia mais

Resumo da segurança do usuário

Resumo da segurança do usuário Impressora em cores Phaser 7300 Resumo da segurança do usuário Sua impressora e os produtos de consumo recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção

Leia mais

Conversor de Tensão XV-700. Manual do usuário

Conversor de Tensão XV-700. Manual do usuário Conversor de Tensão XV-700 Conversor de Tensão Manual do usuário MAN-PT-DE-XV700-01.00_15 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso Conversor de Tensão XV-700. Para garantir o uso correto e eficiente,

Leia mais

Manual de Instruções Linha ST

Manual de Instruções Linha ST Manual de Instruções Linha ST ST INSTRUÇÕES PARA START-UP DA LINHA ST INTRODUÇÃO : CLOSE OPEN A motorização dos atuadores multivoltas da linha ST, é resultado de muitos anos de experiência no controle

Leia mais

Transdutor de pressão e amplificador de PSI

Transdutor de pressão e amplificador de PSI Folha de instruções - Portuguese - Descrição O conjunto de transdutor de pressão de 0-1000 psi (0-68,9 bar) e amplificador mede a pressão hidráulica interna no coletor de uma pistola de pintura MEG II

Leia mais

Multimedidor MKM-G. [1] Introdução. [2] Princípio de funcionamento. [6] Características Elétricas. [3] Aplicações. [4] Grandezas medidas.

Multimedidor MKM-G. [1] Introdução. [2] Princípio de funcionamento. [6] Características Elétricas. [3] Aplicações. [4] Grandezas medidas. [1] Introdução O Multimedidor MKM-G é um instrumento digital microprocessado, para instalação em porta de painel, que permite a monitoração dos parâmetros básicos de um GMG (grupo moto gerador). Pode ser

Leia mais

ATUADORES PNEUMÁTICOS ROTATIVOS SÉRIE ATQ

ATUADORES PNEUMÁTICOS ROTATIVOS SÉRIE ATQ ATUADORES PNEUMÁTICOS ROTATIVOS SÉRIE ATQ Rotação Pode ter sua rotação facilmente revertida através simplesmente alterando a posição de instalação do pistão. Desenho único Os designs dos atuadores retorno

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Transdutor de Frequência. Revisão III

MANUAL DO USUÁRIO. Transdutor de Frequência. Revisão III MANUAL DO USUÁRIO Revisão III Índice Capítulo Página Introdução 3 Termo de Garantia 3 Características Técnicas 4 Dimensional do Produto 5 Esquema de Ligação 6 Saída Analógica 7 Instalação do Produto 9

Leia mais

Terminator. ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO

Terminator. ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO Terminator TM ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO The Heat Tracing Specialists Os procedimentos de instalação a seguir são orientações sugeridas para instalar

Leia mais

Módulo 32 ED 24 Vdc Opto

Módulo 32 ED 24 Vdc Opto Descrição do Produto O módulo, integrante da Série Ponto, possui 32 pontos de entrada digital para tensão de 24 Vdc. O módulo é do tipo lógica positiva ( tipo `sink`) e destina-se ao uso com sensores com

Leia mais

Termorresistência Compacta Modelo TR30

Termorresistência Compacta Modelo TR30 Temperatura Termorresistência Compacta Modelo TR30 WIKA folha de dados TE 60.30 outras aprovações veja página 8 Aplicações Fabricante de máquinas e equipamentos Maquinas hidráulicas Aplicações gerais Características

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

CP-200 I - DESCRIÇÃO GERAL

CP-200 I - DESCRIÇÃO GERAL I - DESCRIÇÃO GERAL O é um Transdutor capaz de medir a concentração de licores e massas cozidas principalmente em tachos de cozimento de açúcar. Possui duas saídas analógicas, uma resistiva, outra capacitiva,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL70. Escopo de Garantia. Sinalizador LED Área Classificada 20W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL70. Escopo de Garantia. Sinalizador LED Área Classificada 20W 20W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO, CONFIGURAÇÃO E MANUTENÇÃO Março/2019 VTT01-P. TRANSMISSOR DE TEMPERATURA 4-20 ma modelo painel

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO, CONFIGURAÇÃO E MANUTENÇÃO Março/2019 VTT01-P. TRANSMISSOR DE TEMPERATURA 4-20 ma modelo painel Março/2019 VTT01-P TRANSMISSOR DE TEMPERATURA 4-20 ma modelo painel COPYRIGHT Todos os direitos reservados, inclusive traduções, reimpressões, reproduções integrais ou parciais deste manual, concessão

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO, CONFIGURAÇÃO E MANUTENÇÃO Abril 2016 VRI10. INDICADOR REMOTO 4 20 ma

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO, CONFIGURAÇÃO E MANUTENÇÃO Abril 2016 VRI10. INDICADOR REMOTO 4 20 ma Abril 2016 VRI10 INDICADOR REMOTO 4 20 ma COPYRIGHT Todos os direitos reservados, inclusive traduções, reimpressões, reproduções integrais ou parciais deste manual, concessão de patente ou registro de

Leia mais

STP-EX-MAN Transmissor de Pressão Inteligente HART

STP-EX-MAN Transmissor de Pressão Inteligente HART STP-EX-MAN Transmissor de Pressão Inteligente HART MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO V1.0 1 1.0 INDICE 2.0 APRESENTAÇÃO, 2 RECURSOS, 2 3.0 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS, 3 4.0 INSTALAÇÃO, 4 INFORMATIVO, 4 DIMENSIONAL,

Leia mais

Manual do usuário DETECTOR DE CALOR ENDEREÇAVEL DHI

Manual do usuário DETECTOR DE CALOR ENDEREÇAVEL DHI Manual do usuário DETECTOR DE CALOR ENDEREÇAVEL DHI-700 Parabéns, Você acaba de adquirir um produto com a qualidade JFL Alarmes, produzido no Brasil com a mais alta tecnologia de fabricação. Este manual

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL200. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL200. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

VMV10-P TRANSMISSOR MULTIVARIÁVEL PROFIBUS PA. Transmissor a 2 Fios com Protocolo de Comunicação Profibus PA

VMV10-P TRANSMISSOR MULTIVARIÁVEL PROFIBUS PA. Transmissor a 2 Fios com Protocolo de Comunicação Profibus PA VMV10-P TRANSMISSOR MULTIVARIÁVEL PROFIBUS PA Transmissor a 2 Fios com Protocolo de Comunicação Profibus PA 7 Faixas de Pressão: 765 mmh2o a 210 kgf/cm 2 Totalização com Persistência Extração de Raiz Quadrada

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL20_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL20_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

MEGÔHMETRO - MEDIDOR DE RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO DIGITAL MODELO MI-390

MEGÔHMETRO - MEDIDOR DE RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO DIGITAL MODELO MI-390 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEGÔHMETRO - MEDIDOR DE RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO DIGITAL MODELO MI-390 1. Informações de Segurança 1. Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de utilizar o instrumento.

Leia mais

www.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil BV MONTA CARGA Manual

Leia mais

Módulo 16 ED 125 Vdc Opto

Módulo 16 ED 125 Vdc Opto Descrição do Produto O módulo, integrante da Série Ponto, possui 16 pontos de entrada digital para tensão de 125 Vdc. O módulos é de lógica positiva (tipo sink ) e destina-se ao uso com sensores tipo 1

Leia mais

Módulo PEXT Millenium

Módulo PEXT Millenium Características & Interligação Módulo PEXT Millenium Módulo Potência Externa Revisão 00 de 08/03/11 Direitos Reservados à Todas as informações contidas neste manual são de uso exclusivo da Equipamentos

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL10_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL10_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante.

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante. GE Iluminação Guia de Instalação Luminária LED Albeo Iluminação Linear (Série ALC4) Características 5 anos de garantia Classificada para locais úmidos ANTES DE INICIAR Leia cuidadosamente estas instruções.

Leia mais

Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores

Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores Manual do Usuário Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores Modelo 480403 Introdução Parabéns por adquirir nosso Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores Extech Modelo 480403. Este instrumento

Leia mais

Medidor Trifásico SDM630D

Medidor Trifásico SDM630D Medidor Trifásico SDM630D MANUAL DO USUÁRIO Conteúdo 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3 1.1 PESSOAL QUALIFICADO... 3 1.2 FINALIDADE... 4 1.3 MANUSEIO... 4 2 INTRODUÇÃO... 5 2.1 ESPEFICICAÇÕES... 5 3 DIMENSÕES...

Leia mais

MDS Comparador Digital

MDS Comparador Digital Metrolog Controles de Medição Ltda MDS - 1000 Comparador Digital Led verde: dentro da tolerância Painel Dianteiro Display Potenciômetro de ajuste de zero Led amarelo: limite inferior tolerância Chave seletora

Leia mais

Transmissor de temperatura compacto (OEM) Modelo TFT35

Transmissor de temperatura compacto (OEM) Modelo TFT35 Medição elétrica de temperatura Transmissor de temperatura compacto (OEM) Modelo TFT35 WIKA folha de dados TE 67.18 Aplicações Fabricante de máquinas e equipamentos Maquinas hidráulicas Aquecimento, refrigeração

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO, CONFIGURAÇÃO E MANUTENÇÃO Novembro/2016 VTT01-H. TRANSMISSOR DE TEMPERATURA 4-20 ma modelo cabeçote

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO, CONFIGURAÇÃO E MANUTENÇÃO Novembro/2016 VTT01-H. TRANSMISSOR DE TEMPERATURA 4-20 ma modelo cabeçote Novembro/2016 VTT01-H TRANSMISSOR DE TEMPERATURA 4-20 ma modelo cabeçote COPYRIGHT Todos os direitos reservados, inclusive traduções, reimpressões, reproduções integrais ou parciais deste manual, concessão

Leia mais

STU-USB Transmissor de Umidade e Temperatura Microprocessado

STU-USB Transmissor de Umidade e Temperatura Microprocessado STU-USB Transmissor de Umidade e Temperatura Microprocessado MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO V1.0 1 1.0 INDICE 2.0 Apresentação Pag.02 Recursos Pag.02 3.0 Especificações Técnicas Pag.03 4.0 Instalação

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL1006. Escopo de Garantia. Projetor Modular LED. 30W à 350W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL1006. Escopo de Garantia. Projetor Modular LED. 30W à 350W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

MTR-1520D TERRÔMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES

MTR-1520D TERRÔMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES MTR-1520D TERRÔMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES Acessórios Fornecidos: Manual de Instruções...1 pç (Revisão 00) Cabos de Teste...1 jogo Estacas Auxiliares...2 pçs Bateria (1.5V tipoaa)...6 pçs Maleta

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EPL18. Escopo de Garantia. Iluminação Posto de Combustível LED. 30W à 150W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EPL18. Escopo de Garantia. Iluminação Posto de Combustível LED. 30W à 150W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL6_. Escopo de Garantia. Sinalizador GiroLED Área Classificada 10W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL6_. Escopo de Garantia. Sinalizador GiroLED Área Classificada 10W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

600TM 600TM. 09/11/2016 Manual de operação

600TM 600TM. 09/11/2016 Manual de operação 09/11/2016 Manual de operação Este documento exibe as orientações de instalação e configuração do instrumento. Maiores informações devem ser buscadas consultando nosso departamento técnico. M A N U A L

Leia mais

Multimedidor Mult-K [1] Introdução Mult-K Foto ilustrativa [2] Princípio de funcionamento [5] Precisão Mult-K

Multimedidor Mult-K [1] Introdução Mult-K Foto ilustrativa [2] Princípio de funcionamento [5] Precisão Mult-K [1] Introdução O Multimedidor Mult-K é um instrumento digital microprocessado, para instalação em porta de painel, que permite a medição de até 44 parâmetros elétricos em sistema de corrente alternada

Leia mais

Medidores Eletromagnéticos de Vazão Guia rápido de instalação

Medidores Eletromagnéticos de Vazão Guia rápido de instalação Medidores Eletromagnéticos de Vazão Guia rápido de instalação Rev 07/18 Codificação do Modelo - Sensores, conversores e medidores Medidores Remotos Sensor Eletromagnético OPTIFLUX 4000F Conversor Eletrônico

Leia mais

STP-104 Sonda de Nível Submersível

STP-104 Sonda de Nível Submersível STP-104 Sonda de Nível Submersível MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO V1.0 1 1.0 INDICE 2.0 Apresentação Pag.02 3.0 Especificações Técnicas Pag.02 4.0 Instalação Pag.03 Informativo Pag.03 Dimensões Pag.04

Leia mais

Rosemount 333 HART Tri-Loop

Rosemount 333 HART Tri-Loop Folha de dados do produto Dezembro de 2011 Rosemount 333 Rosemount 333 HART Tri-Loop CONVERSOR DE SINAL HART PARA ANALÓGICO Converte um sinal digital HART em três sinais analógicos adicionais Fácil de

Leia mais

Descrição do Produto. Dados para Compra. Itens Integrantes. Código do Produto. Produtos Relacionados

Descrição do Produto. Dados para Compra. Itens Integrantes. Código do Produto. Produtos Relacionados Descrição do Produto Os módulos PO1000 e PO1003, integrantes da Série Ponto, possuem 16 pontos de entrada digital para tensões de 24 Vdc e 48Vdc, respectivamente. Os módulos são de lógica positiva (tipo

Leia mais

PM-100 Pressostato Mecânico

PM-100 Pressostato Mecânico PM-100 Pressostato Mecânico MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO V1.0 1 1.0 INDICE 2.0 Apresentação Pag.02 Recursos Pag.02 3.0 Especificações Técnicas Pag.03 4.0 Instalação Pag.03 Informativo Pag.03 Dimensões

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

VIO10-P REMOTA PROFIBUS-PA

VIO10-P REMOTA PROFIBUS-PA VIO10-P REMOTA PROFIBUS-PA Remota Profibus-PA 16 Entradas Discretas 08 Saídas Discretas 03 Canais de Temperatura a 2 ou 3 fios ou Entradas Analógicas ma / V 02 Saídas 4 20 ma Display Digital: LCD Rotativo

Leia mais

Maio / 00 P S I P M P

Maio / 00 P S I P M P Maio / 00 PSI 301PMP smar www.smar.com.br Especificações e informações estão sujeitas a modificações sem prévia consulta. Informações atualizadas dos endereços estão disponíveis em nosso site. web: www.smar.com/brasil2/faleconosco.asp

Leia mais

MV2510V Sensor de Vibração de 3 eixos com comunicação por 4-20mA

MV2510V Sensor de Vibração de 3 eixos com comunicação por 4-20mA MV2510V Sensor de Vibração de 3 eixos com comunicação por 4-20mA DESCRIÇÃO O MV2510V é um Sensor de Vibração desenvolvido com Tecnologia Micromachine (MEM s), apresentando alta precisão e confiabilidade.

Leia mais

Transdutor Digital MKM-01

Transdutor Digital MKM-01 [1] Introdução O Transdutor é um instrumento digital microprocessado, para instalação em fundo de painel, que permite a medição de até 33 parâmetros elétricos em sistema de corrente alternada (CA). Para

Leia mais

The Art of Measuring. WG 25. Fonte de Alimentação Alimentada pela Malha de Medição. Português.

The Art of Measuring. WG 25. Fonte de Alimentação Alimentada pela Malha de Medição. Português. The Art of Measuring. Português WG 25 Fonte de Alimentação Alimentada pela Malha de Medição www.knick.de 2 Aplicação A fonte de alimentação repetidora WG 25 é alimentada pela malha de medição. Sua finalidade

Leia mais

Fonte de Alimentação 30 W 24 Vdc

Fonte de Alimentação 30 W 24 Vdc Descrição do Produto A é uma poderosa e completa série de Controlador Programável (CP) com características exclusivas e inovadoras. Devido a sua flexibilidade, design funcional, recursos de diagnóstico

Leia mais

Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1

Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1 Medição eletrônica de pressão Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1 WIKA folha de dados PE 87.19 Aplicações Medição de nível de gases em gabinetes de gás e sistemas de distribuição de gás Medição de

Leia mais

Sonda de nível de alta performance Para medição de nível Modelo LH-10

Sonda de nível de alta performance Para medição de nível Modelo LH-10 Medição eletrônica de pressão Sonda de nível de alta performance Para medição de nível Modelo LH-10 WIKA folha de dados PE 81.09 Aplicações Medição de nível em rios e lagos Monitoramento de poços e água

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

CONVERSOR DE SINAIS TRM-360

CONVERSOR DE SINAIS TRM-360 CONVERSOR DE SINAIS Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONVERSOR DE SINAIS. Para garantir o uso correto e eficiente do, leia este manual completo e atentamente para entender como operar o antes

Leia mais

Indicador digital DGM-96

Indicador digital DGM-96 [] Introdução O é um instrumento digital microprocessado para instalação em porta de painel, que permite a medição de tensão, corrente, freqüência e indicação de cálculo de RPM, horas trabalhadas (carga)

Leia mais

Posicionador inteligente

Posicionador inteligente Posicionador inteligente Construção O GEMÜ 1 µpos é um posicionador eletropneumático digital para controlar válvulas de processo. Concebido para aplicações simples, seguras e rápidas para válvulas com

Leia mais

TERMINADOR ATIVO PROFIBUS-DP

TERMINADOR ATIVO PROFIBUS-DP MANUAL DO USUÁRIO TERMINADOR ATIVO PROFIBUS-DP AT303 A T 3 0 3 M P smar www.smar.com.br Especificações e informações estão sujeitas a modificações sem prévia consulta. Informações atualizadas dos endereços

Leia mais

Terminador Profibus TDP-100. Manual do usuário

Terminador Profibus TDP-100. Manual do usuário Terminador Profibus TDP-100 Terminador Profibus Manual do usuário MAN-PT-DE-TDP100-01.00_13 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso Terminador Profibus TDP-100. Para garantir o uso correto e eficiente,

Leia mais

TAP. Manual de Instruções. PRESSOSTATO Tipo Diferencial Fixo TECNOFLUID

TAP. Manual de Instruções. PRESSOSTATO Tipo Diferencial Fixo TECNOFLUID Português TAP PRESSOSTATO Tipo Diferencial Fixo Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo e número de

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-520

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-520 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-520 julho 2009 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do luxímetro página em branco ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1

Leia mais

Instruções para montagem

Instruções para montagem Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instruções para montagem Edição 1.0 Garra Created by EBCCW 96:05 00:06 Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instruções para montagem Garra

Leia mais

Multimedidor MKM-X [1] Introdução Para novas aplicações, considerar a utilização do Multimedidor Mult-K.

Multimedidor MKM-X [1] Introdução Para novas aplicações, considerar a utilização do Multimedidor Mult-K. [1] Introdução O Multimedidor MKM-X é um instrumento digital microprocessado, para instalação em porta de painel, que permite a medição de até 21 parâmetros elétricos em sistema de corrente alternada (CA).

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Instruções para montagem e instalação. Sensor de Inclinação EC2082

Instruções para montagem e instalação. Sensor de Inclinação EC2082 Instruções para montagem e instalação R Sensor de Inclinação EC2082 Instruções de segurança Esta descrição faz parte dos sensores. Contém textos e gráficos referentes à manipulação adequada do sensor.

Leia mais