MCT-426, MCT-427. Instruções de Instalação. Detector de Fumo / Calor e Fumo PowerCode Via Rádio Supervisionado 1. DESCRIÇÃO E APLICAÇÕES

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "MCT-426, MCT-427. Instruções de Instalação. Detector de Fumo / Calor e Fumo PowerCode Via Rádio Supervisionado 1. DESCRIÇÃO E APLICAÇÕES"

Transcrição

1 MCT-426, MCT-427 Detector de Fumo / Calor e Fumo PowerCode Via Rádio Supervisionado 1. DESCRIÇÃO E APLICAÇÕES O MCT-426 (detector de fumo) e o MCT-427 (detector de calor e fumo) são detectores automáticos de calor e fumo com um sinal sonoro integrado para proteção de áreas abertas, desenhados para detectar calor ou fumo (não chamas) e equipados com um transmissor UHF do tipo PowerCode. Os MCT-426 / MCT-427 advertem com antecedência a existência de um incêndio em desenvolvimento, tocando um alarme com sua sirene incorporada, e transmitindo um sinal de alarme codificado a um receptor PowerCode ou a um painel de controlo de alarme via rádio compatível. Para instalação aprovada pelo UL use somente o painel de controlo PowerMax+. O MCT-427 activará um alarme de fogo em caso de ocorrência de fogo ou calor (taxa de aumento da temperatura). Com dois sensores de fogo (calor e fumo), o detector MCT-427 pode encurtar o tempo de activação do alarme de fogo. No entanto, deve-se ter em consideração que um pré-aviso eficaz de acidentes de fogo só será possível quando o detector estiver bem localizado, instalado e mantido em bom estado como descrito neste manual. Na condição de alarme, o som da sirene pode ser interrompido por 12 minutos, apertando o interruptor TEST/MUTE. Isto não restaurará 2. ESPECIFICAÇÕES DETECTOR DE FUMO Nível de Som do Alarme: 85 db a 3 metros (10 pés) TRANSMISSÃO E CODIFICAÇÃO Frequência de Funcionamento (MHz): 315, , , ou outra frequência de acordo com os normas locais. Código de Identificação Digital do Transmissor: Código digital de 24 bits, mais de 16 milhões de combinações, modulação de largura de impulso. Extensão Total da Mensagem: 36 bits Supervisão: Sinais automáticos com intervalos de 60 minutos (para a versão de 315 MHz), de 15 minutos (para as versões de , , MHz) ou de acordo com os padrões locais. Alertas de Tamper: Um caso de tamper (manipulação), separação da unidade do seu suporte, é comunicado uma vez. Uma restauração da manipulação é comunicadao quando o interruptor de tamper é restaurado. Indicador de Transmissão: O diodo luminoso (LED) amarelo acende-se quando há uma transmissão (visível somente quando as funções do LED são predefinidas). COMUNICAÇÃO DE ALARME: A cada 20 segundos nos primeros 3 minutos. Depois, a cada 3 minutos até passados 30 minutos. O alarme deixa de ser comunicado depois dos 30 minutos, ou em caso do detector passar ao estado de Alarm restore [ Restauração do alarme ]. Passados 30 minutos, um bit de alarme será transmitido como parte da mensagem de supervisão. DADOS ELÉTRICOS Fonte de Energia: Pilha de litio de 3 V CR123A / CR Tensão de Funcionamento: De 2.7 V a 3 V. Consumo de Corrente: 18 µa em repouso, 70 ma max. em operação Densidade de Fumo: Europa: db/m EUA: 1.44%/pés a 2.74%/pés 3. INSTALAÇÃO 3.1 Separação Separe a unidade do seu suporte de montagem como se mostra na Figura 2. Instruções de Instalação a condição de alarme, apenas silenciará temporariamente a sirene enquanto a condição é corrigida. Passados 12 minutos, o detector recomeça o som da sirene de alarme. Nota: O interruptor TEST/MUTE funciona como interruptor TEST (em operação normal) ou como interruptor MUTE (em condição de alarme). FURO DA SIRENE BOTÃO TEST / MUTE & LEDS Figura 1. Vista Geral (MCT-427) O acionador do interruptor tamper (Fig. 3) é pressionado contra o suporte quando a unidade está presa ao suporte. A separação da unidade do suporte faz com que os contatos do interruptor se abram, criando um evento de tamper, que é informado pelo transmissor ao painel de control do sistema de alarme. Alcance de cobertura: metros cúbicos ( pés cúbicos) Supervisão: Transmissão automática de dados sobre o estado da pilha como parte de qualquer mensagem transmitida. Vida Útil da Pilha: 5 anos para CR123A, 8 anos para CR Advertência Sonora e Visual de Pilha Fraca: Apitos da sirene incorporada, a segundos, acompanhados de um piscar do LED vermelho (até 30 dias quando a tensão da pilha cai). Nota: Disponha das pilhas usadas de acordo com as instruções do fabricante. Advertência Sonora e Visual da Sensibilidade Degradada da Câmara: Apitos da sirene incorporada a segundos alternando com o piscar do LED vermelho indicam que o detector deve ser substituído. Transmissão de Advertência de Limpeza: Um sinal de limpeza (manutenção) é transmitido quando a câmara do detector fica manchada, causando que o detector opere em alta sensibilidade. Nota: Esta transmissão aplica-se somente ao painel de controle PowerMax+. DADOS FÍSICOS Temperatura de Operação: -10 C a 50 C (14 F a 122 F). Humidade Relativa: 10% a 85% Dimensões: MCT mm (4.7") x 58 mm (2.3") MCT mm (4.7") x 63 mm (2.5") Peso (Incluindo a pilha): 165 g (5.8 oz) Conformidade com as normas: MCT-426/427 Europa: (868.95, e MHz): EN54-7 (a exceção do 4.2), EN EN 54-5 Classe A2-S (a exceção do 4.4), EN 60950, EN , EN , EN EUA: 315MHz (FCC) CFR47 Parte 15 Canadá: (315 MHz): RSS210 Projetado para cumprir com : MCT-426/427 EUA (315MHz): UL 268 Agarre o suporte com uma mão SUPORTE DETECTOR 1 2 Gire o detector para a esquerda e retire-o do suporte Figura 2. Separando o Detector de seu Suporte D

2 3.2 Indicações Sonora e Visual O LED bicolor e a sirene são usados para assinalar diversas mensagens de alarme e de problemas, como apresentado na Tabela 1, abaixo: Tabela 1. Indicações Visual e Sonora Condição Alarme de Fumo Alarme de Calor (***) Alarme de Tamper (*) Repouso Pilha fraca Problema no Sensor de Fumo Alarme de Sensibilidade Fraca Problema no Sensor de Calor (***) Necessita Limpeza Indicação Visual (LEDs) Vermelho Amarelo cada 500ms cada 500ms Indicação Sonora - 3 bips longos a cada 4 - Um bip longo a cada Um bip longo a cada cada 60 (**) cada 60 Pisca 2 vezes a - Um bip curto a Pisca 3 vezes a cada 60 Um bip curto a cada 60 - Um bip curto a Pisca 5 vezes a cada 60 Um bip curto a cada 60-2 bips curtos a Teste Ver o parágrafo 3.7 * O alarme de tamper ficará silencioso por 3 minutos, na primeira ativação, e retornará à modalidade normal quando mudar a condição do interruptor do tamper. ** Demora 15 entre o bip da sirene e a operação do LED *** Somente o MCT Conexão da Pilha e Teste Inicial Atenção: A tampa da pilha do detector está equipada com um botão vermelho que evita o acoplamento com o suporte se não houver uma pilha dentro. O detector de fumo é fornecido com uma pilha de 3V CR123A / CR A conexão da pilha para ambos os tipos de pilhas é ilustrada nas Figuras 3a e 3b a seguir. CR123A de 3 voltios Tampa das pilhas Abra a tampa das pilhas e conecte a pilha às suas extremidades (sem o isolador). Verifique a polaridade adequad Botão de transmissão LED ON/OFF CR17450 de 3 voltios Tampa das pilhas Botão de transmissão LED ON/OFF Interruptor do tamper Abra a tampa das pilhas e conecte a pilha às suas extremidades Figura 3b. Conexão da Pilha para CR17450 Nota: Quando a pilha é colocada pela primera vez nos contatos, a sirene do alarme pode tocar por um segundo. Isto indica que a pilha foi colocada corretamente. Feche a tampa, aperte o botão de teste (ver Fig. 1) durante aproximadamente 5 segundos (para mais detalhes ver o parágrafo 3.6). 3.4 Reajuste do Módulo Transmissor e Registro da Identificação Digital PowerCode O detector tem um interruptor de parede / posterior para alertar sobre a remoção do detector. O acionador do interruptor de tamper, que se estende através de um orifício na base (ver Figura 3), é pressionado contra o suporte quando a unidade é acoplada a este. A separação da unidade do seu suporte causará a abertura dos contactos do interruptor, criando um evento de tamper, que será transmitido pelo transmissor ao painel de controlo. Consulte as instruções de instalação do painel de controlo e siga os procedimentos dados para registrar a Identificação Digital do transmissor na memória do painel de controlo. Nota: É muito mais fácil realizar esta operação segurando o MCT- 426 / MCT-427 na mão, perto do painel de controlo. Figura 3a. Conexão da Pilha para CR123A Interruptor do tamper 2 D

3 3.5 Montajem Notas: 1. Uma pilha deve ser colocada dentro do detector antes de este ser montado sobre o suporte. 2. A separação não autorizada da unidade do seu suporte dará início a um alerta de tamper! 3.6 Teste SUPORTE DETECTOR Alheta (1 de 3) Passe à modalidade de teste apertando o botão test. Nesta modalidade, o detector vai testar fumo, calor e as funções da pilha. Se todas as funções estão bem, o LED vermelho acende-se por 0.5s, e apaga-se por 0.5s, o LED amarelo acende-se por 0.5s, apaga-se por 0.5s seguido de 3 fortes bips de alarme e o LED vermelho pisca simultaneamente. De contrário, o detector produz sinais de alerta como detalhados na Tabela Procedimento de Transmissão do LED O LED amarelo pode ser ajustado para ON (Aceso) ou OFF (Apagado), pressionando o botão ON/OFF de Transmissão do LED (amarelo) (ver Figura 3), como indicado na Tabela 2 abaixo. Tabela 2. Interpretando o Botão de Transmissão ON/OFF 1 Botão ON/OFF de Transmissão do LED (amarelo) Apertar e soltar, pisca uma vez Apertar e soltar, pisca duas vezes 2 Marque e faça dois furos na superfície de montagem. Fixe o suporte à superfície de montagem com 2 parafusos Faça coincidir as alhetas (ver fig.3) com as ranhuras do detector e gire o detector como se mostra. Puxe o detector para fora para verificar se está firmemente preso. Estado do LED (amarelo) durante a transmissão ON OFF Figura 4. Montagem 4. VISÃO GERAL DA INSTALAÇÃO DO DETECTOR DE FUMO 4.1 Onde Instalar os Detectores de Fumo Os detectores de fumo deverão ser instalados de acordo com a Norma 74 da NFPA (Associação Nacional de Proteção Contra Incêndios, Batterymarch Park, Quincy, Ma ). Para que haja uma completa cobertura das unidades residenciais, os detectores de fumo deverão ser instalados em todas os quartos, corredores, depósitos, porões e sótãos, sala de estar. A cobertura mínima é de um detector em cada andar e um em cada área de dormitórios e sótãos em cada sala de estar. Para obter a máxima proteção, um detector de fumo deverá ser colocado fora das áreas principais de dormitórios ou em cada nível da residência. Seguem alguns conselhos úteis: Instale um detector de fumo no corredor de entrada de cada área separada dos dormitórios, como na Figura 5. Dois detectores são requeridos em casas com duas áreas de dormitórios, como na Figura 6. Instale um detector de fumo em cada andar da casa ou apartamento de vários andares, conforme é mostrado na Figura 7. Instale no mínimo dois detectores em cada habitação. Instale um detector de fumo dentro de cada dormitório. Instale dois detectores de fumo em cada extremo do corredor de um dormitório, caso a distância entre eles seja superior a 12 metros (40 pés). DE JANTAR DETECTORES DE FUMO PARA MÍNICA SEGURANÇA DETECTORES DE FUMO PARA MAIOR SEGURANÇA Figura 5. Colocação dos detectores de Fumo numa Residência particular com uma zona de dormitório Instale um detector de fumo dentro de cada habitação onde alguém dorme com a porta parcial ou totalmente fechada, porque o fumo poderia ser bloqueado pela porta fechada, e um alarme no corredor poderia não despertar a pessoa que dorme, no caso da porta estar fechada. D DETECTORES DE FUMO PARA MÍNICA SEGURANÇA DETECTORES DE FUMO PARA MAIOR SEGURANÇA Figura 6. Colocação dos Detectores de Fumo numa Residência de um Andar com mais de uma Área de Dormitório. DETECTORES DE FUMO PARA MÍNIMA PROTEÇÃO DETECTORES DE FUMO PARA MAIOR PROTEÇÃO DE JANTAR GARAGEM PORÃO Figura 7. Colocação dos Detectores de Fumo numa Residência de Vários Andares Instale detectores no porão no final das escadas que conduzem ao mesmo. Instale detectores no segundo andar, no alto da escada entre o primeiro e o segundo andar. Assegure-se de que nenhuma porta ou outro tipo de obstrução bloqueia a passagem do fumo até ao detector. Instale detectores adicionais no salão, na sala de jantar, na sala de estar, no sótão, na despensa e no depósito. Instale detectores de fumo tão próximo quanto possível ao centro do teto. Caso não seja possível, coloque-os pelo menos a 10 cm (4 polegadas) das paredes e cantos, como se pode ver na Figura 8. Caso a montagem no tecto não seja possível, e a montagem em paredes seja permitida pelas leis locais e estatais, coloque os detectores a uma distância de cm (4-6 polegadas) do tecto, veja também a Figura 8. Se alguns dos seus quartos têm tectos inclinados, pontiagudos ou a duas águas, procure montar os detectores a 0.9 metros (3 pés) do ponto mais alto do teto, medido horizontalmente, como se sugere na Figura 9. 3

4 TETO CENTRO DO TETO 10 cm NUNCA AQUI Min, 10 cm Máx. 15 cm MELHOR COLOCAÇÃO COLOCAÇÃO ACEITÁVEL Figura 8. Lugares Aceitáveis e Mais Recomendados para Colocar os Detectores de Fumo 0.9 m DETECTOR DISTÂNCIA HORIZONTAL DESDE O PONTO MAIS ALTO Figura 9. Lugar Recomendado para Montar os Detectores de Fumo em Peças com Tectos Inclinados, Pontiagudos ou a Duas Águas CUIDADO (Como requerido pelo California State Fire Marshall) "Cada detecção antecipada de um alarme de fogo, será melhor realizada com a instalação de um equipamento de detecção de fogo em todas as habitações e áreas da residência, como se expõe a seguir: (1) Instalando um detector de fumo em cada área separada de dormitórios (perto deles, mas fora do dormitório), e (2) Instalando detectores de calor ou fumo nas salas, sala de jantar, dormitórios, cozinhas, corredores, sótãos, caldeiras, armários, despensas, depósitos, porões e garagens conjuntas. 4.2 Onde NÃO Instalar os Detectores de Fumo Falsos alarmes ocorrem quando os detectores de fumo são instalados onde não podem funcionar de forma adequada. Para evitar falsos alarmes, não instale os detectores de fumo nas seguintes situações: Partículas de combustão são subprodutos de alguma coisa queimando. Não instale os detectores de fumo em ou perto de áreas onde possam estar presentes partículas de combustão, como cozinhas com poucas janelas ou com fraca ventilação, garagens onde pode haver gases de escape, perto de aquecedores de água e de ambientes. Não instale detectores de fumo a menos de 6 metros (20 pés) de lugares onde é normal a existência de partículas de combustão, como cozinhas. Se uma distância de 20 pés for impossível, tente instalar tão longe quanto seja possível das partículas de combustão, de preferência na parede. Para prevenir falsos alarmes, providencie uma boa ventilação nas referidas zonas. IMPORTANTE: Nunca tente evitar falsos alarmes desconectando o detector. Não monte os detectores de fumo onde passem correntes de ar fresco. Tais correntes de ar, de entrada ou de saída, arrastariam a fumo para longe do detector, reduzindo assim a sua eficácia. A Figura 10 indica os lugares correctos e incorrectos referentes a este problema. Perto de vapores de diluentes de tinta. Muito perto de tubos de escape de qualquer tipo de veículo; isto danificará o detector. Em zonas molhadas ou de muita humidade, ou perto de banheiros. O vapor pode entrar na antecâmara do sensor, onde se condensaria formando pequenas gotas que podem causar falsos alarmes. Instale os detectores de fumo pelo menos a três metros (10 pés) de distância de banheiros. Em áreas muito quentes ou muito frias, incluindo edificios sem calefação ou quartos exteriores. Se a temperatura ultrapassa, para cima ou para baixo, os limites de operação do detector de fumo, este não funcionará adequadamente. Verifique que os limites de temperatura para o normal funcionamento do detector de fumo estão dentro do definido em Temperatura de Operação (ver capítulo 2, Especificações). Em áreas poluidas ou sujas, a sujidade e o pó podem acumular-se na antecâmara do sensor do detector, provocando hipersensibilidade. Adicionalmente, o pó ou a sujidade podem bloquear as entradas da antecâmara do sensor anulando a sensibilidade do detector. Perto de saídas de ar fresco ou de áreas com muitas correntes de ar, ar condicionado, estufas ou ventiladores. Estas podem desviar o fumo para longe dos detectores de fumo. Espaços com ar parado são frequentes no alto de quartos com tecto pontiagudo, ou nos cantos entre o tecto e as paredes. Estas bolsas de ar parado podem evitar a chegada do fumo ao detector. Ver Figuras 8 e 9, sobre os lugares de montagem recomendados. Em áreas infestadas de insectos. Se os insectos entram na antecâmara do sensor do detector, podem causar falsos alarmes. Onde haja problemas com insectos, trate de exterminá-los antes de instalar o detector. Perto de luzes fluorescentes, o ruído eléctrico produzido pelas luzes pode causar falsos alarmes. Instale os detectores de fumo a uma distância de, no mínimo, 1.5 metros (5 pés) desse tipo de luzes. A detecção de fumo depende da densidade do fumo presente num quarto. A densidade de fumo é maior em quartos pequenos, para a mesma quantidade de fumo, do que em quartos maiores. Em quartos pequenos, menores de 25 metros cúbicos (883 pés cúbicos), uma pequena quantidade de fumo pode activar um alarme de fumo. Por exemplo, a fumo ou o vapor de banho pode activar um alarme de fumo. RETORNO DO AR COLOCAÇÃO CORRETA COLOCAÇÃO INCORRETA BANHEIRO ENTRADA DE AR FOGÃO Figura 10. Lugares Recomendados para Instalar Detectores de Fumo, Evitando Correntes de Ar com Partículas de Combustão ADVERTÊNCIA!: Nunca retire as pilhas para parar um falso alarme. Abra uma janela ou ligue um ventilador de ar perto do detector, arejando a área. O alarme irá desconectar-se por si mesmo quando o fumo desaparecer. Se os falsos alarmes persistem, limpe o detector, como explicado neste manual. ADVERTÊNCIA!: Não permaneça perto do detector quando o alarme estiver a tocar. O som de alarme é muito forte, para despertar-lhe a atenção em caso de emergência. A exposição continuada ao som da sirene, a curta distância, poderá ser prejudicial á sua audição. 4.3 Limitações do Detector de Fumo A. Este detector de fumo está projetado para ser utilizado numa única unidade residencial ou em escritórios, o que significa que deve ser utilizado dentro de uma residência familiar ou de um apartamento ou de um escritório. B. Por favor, refira-se a NFPA 101, Código de Segurança da Vida, NFPA 72, no que diz respeito aos requerimentos de detectores de fumo para proteção contra incêndios em prédios não definidos como residências". C. O detector de fumo não detectará um incêncio se o fumo não chegar ao sensor. Para que um detector detecte fumo, deverá estar localizado nas imediações do fogo. Além disso, fumo de fogo em chaminés, em paredes, telhados, em partes remotas do prédio, ou em outro nível daquele onde o detector está instalado, poderá não alcançar o detector de fumo suficientemente cedo de forma a que os seus ocupantes tenham tempo de escapar ilesos. Por esta razão, os detectores deverão ser instalados em cada nível, em cada área de dormitórios e em cada dormitório da residência. D. O detector de fumo pode não ser ouvido. A sirene do alarme deste tipo de detector de fumo cumpre ou excede o padrão actual do Underwriter s Laboratories. No entanto, se o detector de fumo não está colocado num quarto ocupado ou se for bloqueado por uma porta fechada ou por ruído normal, a sirene de alarme poderá não ser ouvida. Além disso, pessoas de sono profundo, ou que estejam sob a influência de drogas ou álcool, poderão não ouvir o alarme ou ser capazes de reacionar. Em virtude disto, coloque o detector de fumo, que tem um volume de 85 db a 10 pés, em cada nível, em cada área de dormitórios e em cada quarto da residência. E. Este detector, se utilizado como uma unidade independente, não alertará as pessoas com problemas de audição. F. Em geral, os detectores não podem sempre adverti-lo sobre fogos produzidos por descuido e situações de perígo, tais como: fumar na cama, explosões violentas, fugas de gás, armazenamento inadequado de materiais inflamavéis, circuitos eléctricos sobrecarregados, crianças brincando com fósforos ou fogo premeditado. G Os detectores de fumo não são infalíveis. Como todos os dispositivos electrônicos, os detectores de fumo têm limitações. Nenhum tipo de detector de fumo pode detectar todas as classes de fogo, todo o tempo. Além disso, fumo originária de fogos lentos ou latentes eleva-se lentamente e 4 D

5 pode não alcançar o detector de fumo antes que o fogo se declare. Este tipo de fumo pode não ser detectado a tempo para que as pessoas tenham tempo de escapar imunes. H. Os detectores de fumo não são substitutos de seguros de vida ou de propriedades. Apesar dos detectores de fumo terem sido responsáveis pelo salvamento de muitas vidas, não são garantia nem é implícita a proteção de vidas ou de propriedades em caso de fogo. I. Estes sistemas via-rádio são muito seguros e têm sido submetidos a testes de altos padrões. Entretanto, devido ao seu baixo poder de transmissão e limitado alcance (requerido pelas 5. COMO CUIDAR DO MCT-426 ou MCT Troca da Pilha O MCT-426 e o MCT-427 foram desenhados para não necessitar quase de manutenção. Para manter-se o detector de fumo em perfeito estado, deverá ser testado semanalmente, como se explica no parágrafo 6.1, a seguir. Obrigue-se a trocar a pilha do detector (lítio) uma vez a cada 8 anos mesmo que não haja nenhuma indicação de que a pilha esteja descarregada. Assegure-se também da substituição imediata em caso de recepção de uma mensagem de pilha fraca através do painel de controlo. Se ignorar esta mensagem, um aviso sonoro, na forma de um apito tocará a cada minuto, depois de poucos dias. O apito de pilha descarregada será emitido pelo menos durante 30 dias antes que a pilha se descarregue completamente. NOTA: Para melhor funcionamento, use somente pilhas de lítio como substitutas (ver as especificações). Pilhas de Zinco-Carbono não são aceitáveis.. Substitua a pilha como se indica: A. Separe o detector do seu suporte (ver Figura 2). B. Substitua a pilha (ver Figura 3ª ou Figura 3b, de acordo com a pilha usada). 6. CONSELHOS ADICIONAIS 6.1 Exame de Rotina O detector deverá ser testado semanalmente e também quando existir suspeita que não passa ao estado de alarme. Aperte o botão test firmemente com o dedo até que a sirene toque (Isto pode levar até 20 segundos; para mais detalhes veja o parágrafo 3.6). Verifique também se o painel de controlo responde ao alarme de fogo transmitido. Se o detector falhar, mande repará-lo ou substitua-o imediatamente, certificando-se de que funciona corretamente. Cada 3 meses o detector de fumo deverá ser testado usando o spray de teste do detector de fumo. ATENÇÃO!: Não recorra nunca a uma chama, qualquer que seja, para testar o detector. Desta forma podería danificar o detector incendiando-o, assim como a sua própia casa. O interruptor de teste incorporado testa, com exactidão, todas as funções do detector, como é prescrito pelos Underwriters' Laboratories. Esta é a única forma correta de testar a unidade. NOTA: Se a sirene de alarme produz um som forte contínuo e o LED vermelho pisca enquando não está testando a unidade, significa que foi detectado fumo ou partículas de combustão no ar. Verifique se o alarme é resultado de uma possível situação de perigo, que requere a sua imediata atenção. O alarme poderá ter sido causado por uma falsa situação. Fumo da cozinha ou pó de uma estufa, algumas vezes chamados de fogos amigáveis, podem causar o disparo de um alarme. Caso isto ocorra, abra uma janela ou ligue um ventilador de ar para remover a fumo ou o pó. O alarme cessará assim que o ar voltar a estar completamente limpo. ATENÇÃO: Não desconecte a pilha do detector. Isto removeria a sua proteção contra fogos. Se existir qualquer dúvida em relação à causa de um alarme, deverá ser assumido que o alarme é devido à existência de fogo e a residência deverá ser evacuada imediatamente. Se a sirene de alarme apita uma vez em segundos (para mais detalhes, veja o parágrafo 3.6), este sinal significa que a pilha do detector está descarregada. Instale uma pilha nova imediatamente. Tenha à mão pilhas novas para este fim. autoridades reguladoras), existem algumas limitações a serem consideradas: i) Os receptores podem ser bloqueados por sinais de rádio de frequência igual ou próxima a do receptor, sem que opere no mesmo código selecionado. ii) Um receptor pode responder, de cada vez, a apenas um sinal transmitido. iii) Os equipamentos via-rádio devem ser testados regularmente para determinar se há fontes de interferências e para proteger contra falhas. 5.2 Manutenção É necessário efectuar manutenção ao detector frequentemente, para assegurar o seu funcionamento adequado. Siga estes conselhos para cuidar do seu detector: Use um aspirador de pó para limpar ocasionalmente as passagens de ar, para mantê-las limpas de pó. Quando uma transmissão de "Aviso de Limpeza" é recebida, deve-se limpar o detector. Quando um evento de problema é recebido, o detector deve ser removido (ver Tabela 1 para indicações visuais e sonoras). Realizar semanalmente o teste de funcionamento do detector (ver parág. 3.7). Um sinal de necessidade de limpeza (manutenção) é transmitido quando a sensibilidade da antecâmara do detector se encontra degradada. Nota: Esta transmissão só se aplica ao painel de controlo da PowerMax+. Nota: Se continuarem a ocorrer falsos alarmes, verifique se a localização do detector é a mais adequada (ver parág. 4.1 e 4.2). Reposicione a unidade se não se encontrar no lugar adequado. Limpe-a como descrito anteriormente. 6.2 Conselhos para Melhorar Sua Proteção Contra Incêndios A instalação de detectores de fumo é apenas um passo na proteção da sua família contra incêndios. Deverá também reduzir a possibilidade de inicialização de fogo em sua casa. Também deverá aumentar as possibilidades de escapar seguramente no caso de se declarar um incêndio. Para ter um bom programa de segurança contra fogos, deverá aplicar os conselhos seguintes, melhorando assim a proteção da sua família contra incêndios: A. Instale corretamente os detectores de fumo. Siga as instruções deste manual cuidadosamente. Mantenha os seus detectores de fumo limpos e testados semanalmente. B. Lembre-se que os detectores que não funcionam não podem alertá-lo. Substitua os detectores de fumo imediatamente, em caso de não estarem a funcionar adequadamente. C. Siga as normas de segurança contra incêndios, e evite situações perigosas: Use apropriadamente os materiais para fumar. Não fume na cama. Mantenha fósforos e isqueiros longe do alcance das crianças. Armazene materiais inflamáveis em recipientes apropriados. Nunca os use perto de chamas ou de faíscas. Mantenha os aparelhos eletrodomésticos em boas condições. Não sobrecarregue os circuitos eléctricos. Mantenha os fogões, as lareiras, as chaminés e as churrasqueiras limpos de gorduras. Assegure-se de que estão corretamente instalados e distantes de quaisquer materiais combustíveis. Mantenha os aquecedores portáteis ou qualquer chama, como velas, distantes de materiais combustíveis. Não permita que se acumule sujidade. Mantenha sempre à mão suficientes pilhas para substituir a dos detectores de fumo. D. Prepare um plano de fuga para a sua família e pratique-o junto com toda a família. Assegure-se de incluir nestas práticas também as crianças pequenas. D

6 Prepare uma planta da sua casa, e marque duas vias de saída para cada quarto. Deverá haver uma vía de saída de cada dormitório sem utilizar a porta. Explique às crianças o que significam os sinais de alarme do detector de fumo. Ensine-lhes que deverão estar preparadas para abandonar a casa sozinhas, se necessário. Mostre-lhes como comprovar se as portas estão quentes antes de abri-las. Ensinelhes como manterem-se agachadas sobre o solo e rastejar se necessário. Mostre-lhes como utilizar as saídas alternativas no caso da porta estar quente e não puder ser aberta. Escolha um local de encontro a uma distância segura de sua casa. Assegure-se de que todos os seus filhos compreendem que deverão ir para ali e esperá-lo em caso de um incêndio. Realize treinos de alarme cada 6 meses, assegurando-se de que todos, inclusive as crianças pequenas, sabem o que fazer para escaparem ilesos. Saiba onde chamar o Departamento de Bombeiros fora da sua residência. Previna-se com um equipamento de emergência, como extintores de fogo, e ensine a sua família como utilizar o equipamento corretamente. 6.3 Mais Conselhos de Como Enfrentar um Incêndio em sua Casa Se tiver feito um plano de evacuação e já o testou com a sua família, as possibilidades de escaparem ilesos serão muito maiores. Siga as seguintes normas com os seus filhos quando realizar os treinos. Isto ajudará a cada um a recordar as normas em caso de uma verdadeira emergência. A. Não entre em pânico e mantenha-se calmo. A sua própria segurança depende da sua capacidade de pensar com clareza, recordando o que já tenha praticado. B. Saia de casa o mais rápido possível. Siga o caminho de evacuação planejado. Não se detenha para recolher nada ou para vestir-se. C. Apalpe as portas para sentir se estão quentes. Se estiverem frias, abra-as cuidadosamente. Não abra uma porta que esteja quente. Use um caminho de evacuação alternativo. D. Mantenha-se agachado. A fumo e os gases quentes elevam-se. E. Cubra o nariz e a boca com um pano húmido ou molhado. Tome curtas e superficiais inalações. F. Mantenha as portas e as janelas fechadas. Abra-as só se for o unico caminho de evacuação. G. Dirija-se ao local pré-definido de encontro depois de saír de casa. H. Chame o Departamento de Bombeiros o mais rápido possível depois de sair de casa. Informe o seu endereço e o seu nome. I. Nunca volte para dentro de um prédio em chamas. Chame sempre o Departamento de Bombeiros local. Eles lhe darão mais ideias sobre como tornar a sua casa mais segura contra incêndios e como organizar um plano de evacuação para a sua família. 7. DECLARAÇÕES DE CONFORMIDADE A versão de 315 MHz deste dispositivo cumpre com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não deve causar interferência prejudicial e (2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa causar uma operação indesejada. ADVERTÊNCIA! Alterações ou modificações nesta unidade não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade poderão anular a autoridade do usuário em operar o equipamento. O circuito digital deste equipamento foi testado e cumpre com os limites para um dispositivo digital Classe B, conforme a Parte 15 das normas FCC. Estes limites são designados para proporcionar uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de rádio-frequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferências prejudiciais para a recepção de rádio e televisão. Entretanto, não há garantia que tais interferências não possam produzir-se numa instalação particular. Se este equipamento causar tais interferências, o que se pode comprovar ligando e GARANTIA A Visonic Ltda. ( O Fabricante ) garante somente este produto (o Produto ) apenas ao comprador original ( o Comprador ) contra mão-de-obra e materiais defeituosos sob uso normal do Produto durante um período de doze (12) meses a partir da data de remessa pelo Fabricante Esta Garantia é absolutamente condicional a que Producto tenha sido corretamente instalado, mantido e operado em condições de uso normal, de acordo com as instruções de instalação e operação recomendadas pelo Fabricante. Esta Garantia não cobrirá os produtos que tenham se tornado defeituosos por qualquer outro motivo, a critério do Fabricante, como instalação inadecuada, não seguimento das instruções de instalação e operação recomendadas, negligência, danos voluntários, uso indevido ou vandalismo, danos acidentais, modificações ou manipulações ou consertos realizados por outros que não o Fabricante. O Fabricante não assegura que este Produto não possa ser comprometido e/ou falsificado ou que o produto evitará qualquer morte e/ou danos corporais e/ou danos à propriedade, resultantes de furto, roubo, incêndio ou outros, ou que o Produto irá em todos os casos oferecer aviso ou proteção adequados. O Produto, propriamente instalado e mantido, apenas reduz o risco de tais eventos sem aviso e não é uma garantia ou seguro de que tais eventos não ocorrerão. ESTA GARANTIA SE DÁ EXCLUSIVA E EXPRESSAMENTE EM LUGAR DE TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, OBRIGAÇÕES OU RESPONSABILIDADES, TANTO ESCRITAS, ORAIS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA DE COMERCIALIZAÇÃO OU APTITUDE PARA UMA PARTICULAR FINALIDADE, OU DE OUTRO TIPO. O FABRICANTE NÃO SERÁ RESPONSÁVEL PERANTE OUTROS POR QUAISQUER DANOS E PREJUIZOS INDIRETOS OU INCIDENTAIS PELO NÃO CUMPRIMENTO DESTA GARANTIA OU QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS, COMO MENCIONADO ANTERIORMENTE. O FABRICANTE NÃO SERÁ, EM CASO ALGUM, RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS, INCIDENTAIS, CONSEQUENTES OU PUNITIVOS OU POR PERDAS, DANOS OU DESPESAS, INCLUINDO A PERDA DE UTILIZAÇÃO, BENEFÍCIOS, LUCROS OU REPUTAÇÃO, DIRETA OU INDIRETAMENTE, COMO RESULTADO DO USO OU INCAPACIDADE DE USO DO PRODUTO PELO COMPRADOR OU PELA PERDA OU DESTRUIÇÃO DE OUTRA PROPRIEDADE OU POR QUALQUER OUTRA RAZÃO, MESMO QUE O FABRICANTE TENHA SIDO AVISADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. O FABRICANTE NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR NENHUMA MORTE, LESÃO PESSOAL E/OU DANO CORPORAL E/OU DANOS À PROPRIEDADE OU OUTRAS PERDAS, SENDO ESTAS DIRETAS, INDIRETAS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES OU DE OUTRO TIPO, BASEADAS NUMA RECLAMAÇÃO DE QUE O PRODUTO NÃO TENHA FUNCIONADO. desligando o equipamento, aconselha-se o usuário que as elimine adotando uma ou mais das seguintes medidas: Reoriente ou relocalize a antena receptora. Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente do que alimenta o receptor. Consulte o distribuidor ou um técnico especializado em rádio/tv. Este dispositivo cumpre com os requisitos essenciais e as especificações da Directiva 1999/5/CE do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de Março de 1999 sobre equipamentos terminais de rádio e telecomunicações. Atribuições de frequência para os Dispositivos Via-Rádio em PAÍSES EUROPEUS (da UE) 433,92 MHz não tem nenhuma restrição em nenhum estado membro da UE. 315 MHz não é permitido em nenhum estado membro da UE. 868,95 MHz (banda larga) é permitido em todos os estados membros da UE. 869,2125 MHz (banda estreita) não tem nenhuma restrição em nenhum estado membro da UE. Entretanto, se o Fabricante for tido como responsável, seja direta ou indiretamente, por quaisquer perdas ou danos sob esta garantia limitada, A MÁXIMA RESPONSABILIDADE DO FABRICANTE (SE HOUVER) EM NENHUM CASO ULTRAPASSARÁ O PREÇO DE COMPRA DO PRODUTO, que será fixado como danos liquidados e não como uma multa e constituirá o recurso completo e exclusivo contra o Fabricante. Ao aceitar a entrega do Produto, o Comprador aceita as mencionadas condições de venda e garantia e reconhece ter sido informado sobre as mesmas. Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação dos danos incidentais ou consequentes, então estas limitações podem não ser aplicáveis em certas circunstâncias. O Fabricante não terá nenhum tipo de responsabilidade originária de corrupção e/ou mal funcionamento de qualquer equipamento de telecomunicação ou equipamento eletrônico ou qualquer programa. As obrigações do Fabricante sob esta Garantia se limitam apenas ao conserto e/ou substituição, a discrição do Fabricante, de qualquer Produto ou parte do mesmo que seja provado ter defeito. Qualquer conserto e/ou substituição não ultrapassará o período da Garantia original. O Fabricante não será responsável pelos custos de desmontagem e/o reinstalação. Para reclamar esta Garantia, o Produto deverá ser devolvido ao Fabricante com o frete pago e devidamente segurado. Todos as despesas de frete e seguro são de responsabilidade do Comprador e não estão incluídas nesta Garantia. Esta garantía não será modificada, diversificada nem expendida e o Fabricante não autoriza ninguém a agir em sua representação para modificar, diversificar ou extender esta garantia. Esta garantia se aplica somente ao Produto. Todos os produtos, acessórios ou anexos de outros usados conjuntamente com o Produto incluindo pilhas, deverão ser cobertos unicamente pelas suas próprias garantias se existirem. O Fabricante não será responsável por qualquer dano ou perda quer direta, indireta, incidental, consequente ou qualquer outra, causada pelo mal funcionamento do Produto devido a produtos, acessórios ou anexos de outros, incluindo pilhas usadas em conjunto com o Produto. Esta Garantia é exclusiva para o Comprador original e não é transferível. Esta Garantia complementa e não afeta os seus direitos legais. Qualquer disposição desta garantia contrária às leis do estado ou país onde o Produto é fornecido, não será aplicável. Advertência: O usuario deverá seguir as instruções de instalação e funcionamento do Fabricante, incluindo testar o Produto e todo o sistema do mesmo uma vez por semana no mínimo e tomar todas as precauções necessárias para sua segurança pessoal e a proteção de sua propriedade. 1/08 W.E.E.E. Declaração de Reciclagem de Produtos Para informação relacionada à reciclagem desde produto, entre em contato com a empresa da qual o produto foi comprado originalmente. Se pretende descartar este produto e não devolvê-lo para conserto, deve assegurar-se de que é devolvido como estabelecido pelo seu fornecedor. Este produdo não deve ser jogado fora com o lixo diário. Diretiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos. A documentação técnica, de acordo com o requerido pelo Procedimento Europeu de Avaliação de Conformidade é mantida em: UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON MILTON KEYNES MK10 0BZ. Telephone number: , Fax number: y no lo va a devolver para reparación debe asegurar que es devuelto como estableció su proveedor. Este producto no debe ser tirado con la basura diaria. Directiva 2002/96/EC de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos. VISONIC LTD. (ISRAEL): P.O.B TEL-AVIV ISRAEL. FONE: (972-3) , FAX: (972-3) VISONIC INC. (U.S.A.): 65 WEST DUDLEY TOWN ROAD, BLOOMFIELD CT FONE: (860) , (800) FAX: (860) VISONIC LTD. (UK): UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON MILTON KEYNES MK10 0BZ. FONE: (0870) FAX: (0870) PRODUCT SUPPORT: (0870) VISONIC GmbH (D-A-CH): KIRCHFELDSTR. 118, D DÜSSELDORF, FONE: +49 (0) , FAX: +49 (0) VISONIC IBERICA: ISLA DE PALMA, 32 NAVE 7, POLÍGONO INDUSTRIAL NORTE, SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES, (MADRID), ESPANHA. TEL (34) , FAX (34) INTERNET: VISONIC LTD MCT-426, MCT-427 D Rev 0 (06/10) (Translated from D Rev. 0) TCC 2 BOSEC D

Guia de Instalação C7189R 69-2459P-01. Sensor Interno Sem Fio

Guia de Instalação C7189R 69-2459P-01. Sensor Interno Sem Fio Guia de Instalação C7189R Sensor Interno Sem Fio 69-2459P-01 Guia de Instalação Sobre seu sensor interno sem fio Este sensor monitora a temperatura e a umidade em qualquer local interno e transmite por

Leia mais

Substituição de Alarmes de Fumo

Substituição de Alarmes de Fumo Alarmes Funcionais Os Alarmes de Fumo Salvam Vidas A maioria dos incêndios fatais em residências acontece durante a noite, quando as pessoas estão a dormir. Contrariamente à crença popular, o cheiro do

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CENTRAL MC 4D

MANUAL DO USUÁRIO CENTRAL MC 4D 12 Manual do Usuário Intrusos podem entrar em zonas sem proteção, ou ter sofisticação para isolar um sensor ou desconectar dispositivos de aviso de alarme; Central, detectores, sensores só funcionam quando

Leia mais

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário PORTEIRO ELETRÔNICO Modelo: EG-PRL002 Manual do Usuário 1 Introdução Parabéns por adquirir o Porteiro Eletrônico modelo EG-PRL002 da EcoGold! Para conhecer toda a linha de produtos EcoGold, visite o site:

Leia mais

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1 Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações

Leia mais

Funcionalidades. Conteúdo da Caixa POR

Funcionalidades. Conteúdo da Caixa POR POR Funcionalidades A ASA-30 pode ser usada como um sirene adicional ao seu sistema de alarme ou como uma sirene independente ligada a um controlo remoto e/ou detectores sem fios. - Ligação sem fios para

Leia mais

Central de Alarme de Oito Zonas

Central de Alarme de Oito Zonas Central de Alarme de Oito Zonas R02 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS GERAIS:... 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:... 3 CONHECENDO A CENTRAL:... 4 COMO A CENTRAL FUNCIONA:... 4 COMO APAGAR A MEMÓRIA DA CENTRAL:... 4 COMO

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Extensor PoE AXIS T8129

GUIA DO USUÁRIO. Extensor PoE AXIS T8129 GUIA DO USUÁRIO Extensor PoE AXIS T8129 PORTUGUÊS INGLÊS Compatibilidade eletromagnética (EMC) Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e usado de

Leia mais

SENSOR DE GÁS SEM FIO STK 846 SENSOR DE VAZAMENTO DE GÁS SEM FIO STK

SENSOR DE GÁS SEM FIO STK 846 SENSOR DE VAZAMENTO DE GÁS SEM FIO STK SENSOR DE VAZAMENTO DE GÁS SEM FIO STK 846 www.samtek.com.br Agradecemos a sua preferência por nossos produtos. Nossos produtos possuem vários certificados nacionais e internacionais sendo projetados de

Leia mais

IMPORTANTE. Guia Rápido de Instalação. Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC.

IMPORTANTE. Guia Rápido de Instalação. Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC. IMPORTANTE Guia Rápido de Instalação Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC. Bem-vindo: Prezado usuário, obrigado por comprar este produto. Foi aplicado

Leia mais

O kit da discadora MED CALL contém: 1 discadora 1 controle remoto 1 adaptador bivolt 1 antena 1 cabo para linha telefônica 1 chave de fenda

O kit da discadora MED CALL contém: 1 discadora 1 controle remoto 1 adaptador bivolt 1 antena 1 cabo para linha telefônica 1 chave de fenda Introdução A discadora MED CALL tem diversas aplicações, como emergências médicas, coação em caso de assalto, crianças sozinhas em casa, ou qualquer outra aplicação que necessite de uma discagem automática

Leia mais

Refrigerador Frost Free

Refrigerador Frost Free GUIA RÁPIDO Comece por aqui Se você quer tirar o máximo proveito da tecnologia contida neste produto, leia o Guia Rápido por completo. Refrigerador Frost Free Frost Free Seu refrigerador usa o sistema

Leia mais

TERMO DE GARANTIA. Comprador: Endereço: Bairro: CEP: Revendedor: Fone: Data da Venda: Identificação do Produto: P26856 - Rev. 1

TERMO DE GARANTIA. Comprador: Endereço: Bairro: CEP: Revendedor: Fone: Data da Venda: Identificação do Produto: P26856 - Rev. 1 TERMO DE GARANTIA ELETROPPAR - Indústria Eletrônica Ltda., Localizada na Rua Carlos Ferrari, nº 2651, Distrito Industrial, Garça/SP, CEP 17.400-000, CNPJ 02.748.434/0001-08, IE 315.026.341.111 garante

Leia mais

ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação

ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação ST 160 ST 160 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # Manual de Referência e Instalação Descrições 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # 3 2 Número Descrição 1 Indicador de modo 2 Antena 3 Matriz do Teclado 4 Parafuso Especificações

Leia mais

Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300

Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300 Guia do Usuário Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300 Segurança Por favor, leia as seguintes informações de segurança cuidadosamente, antes de tentar operar ou realizar serviços de

Leia mais

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO Aparelho Bivolt 110v 220v ATENÇÃO: INSTALAR EXTERNAMENTE * Capacidade total em 220v. Em 110v, redução de 50% a 60% na capacidade de evaporação. *Não testar com água

Leia mais

Controle remoto Sensor de ar externo

Controle remoto Sensor de ar externo Guia de Instalação Acessórios sem fio RedLINK Controle remoto Sensor de ar externo Termostato Sensor de ar externo Controle remoto EIM Equipamento de HVAC MPCR28484 Procedimento de instalação 1 2 3 Módulo

Leia mais

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções GARRAFEIRA Modelo RV 8 Manual de Instruções Índice I. Indicações gerais de segurança...3 II. Especificações técnicas.......4 III. Partes principais, desenhos....5 IV. Esquema elétrico.....5 V. Instruções

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização! Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2.B.. WRD 14-2.B.. WRD 18-2.B.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,

Leia mais

C90 Manual de instruções

C90 Manual de instruções C90 Manual de instruções Leia este Manual do Utilizador e as instruções de segurança antes de utilizar este aparelho! PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao usar electrodomésticos, precauções de segurança básicas devem

Leia mais

Receptor de Áudio Bluetooth com Porta de Carregamento USB Manual 50002

Receptor de Áudio Bluetooth com Porta de Carregamento USB Manual 50002 Receptor de Áudio Bluetooth com Porta de Carregamento USB Manual 50002 LEIA ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES NA ÍNTEGRA ANTES DE MANUSEAR ESTA UNIDADE E GUARDE-O PARA REFERÊNCIA FUTURA. INSTRUÇÕES IMPORTANTES

Leia mais

SENSOR DE FUMAÇA SEM FIO STK 916 SENSOR DE FUMAÇA SEM FIO STK

SENSOR DE FUMAÇA SEM FIO STK 916 SENSOR DE FUMAÇA SEM FIO STK SENSOR DE FUMAÇA SEM FIO STK 916 www.samtek.com.br Agradecemos a sua preferência por nossos produtos. Nossos produtos possuem vários certificados nacionais e internacionais sendo projetados de modo a oferecer

Leia mais

Mini Dome CT831D/CT-832D

Mini Dome CT831D/CT-832D Mini Dome CT831D/ Manual de Referência e Instalação 1 Introdução Obrigado por adquirir nosso produto. Este documento apresenta as operações da Câmera CT- 831D e. Mantenha-se atualizado visitando nosso

Leia mais

Introdução e identificação dos aparelhos... 2. Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões...

Introdução e identificação dos aparelhos... 2. Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões... Introdução e identificação dos aparelhos... 2 Posicionamento e instalação do produto...3 Controle operacional...4 Dados técnicos e dimensões...5 Certificado de garantia...6 ÍNDICE INTRODUÇÃO Os termostatos

Leia mais

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação Características Quatro zonas com capacidade de teste/isolamento. Dois circuitos de alarme com possibilidade de isolamento. Fonte de alimentação

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 Obrigado por adquirir o Aquecedor Ecológico de Painel ecotermic Cadence, AQC700, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito

Leia mais

Dimensões do corte no piso para a instalação do laço indutivo... 3. Conexões elétricas... 4. Alimentação da placa detectora de massa metálica...

Dimensões do corte no piso para a instalação do laço indutivo... 3. Conexões elétricas... 4. Alimentação da placa detectora de massa metálica... P00000 - Rev. 0 1 Índice Dimensões do corte no piso para a instalação do laço indutivo... 3 Conexões elétricas... 4 Alimentação da placa detectora de massa metálica... 5 Ajustes iniciais... 5 Ajuste de

Leia mais

Transmissor EXT-240 de áudio e vídeo sem fio

Transmissor EXT-240 de áudio e vídeo sem fio Transmissor de áudio e vídeo sem fio Manual de operação Índice I. Introdução... 1 II. Informações de segurança... 1 III. Especificações... 1 IV. Instruções de instalação... 2 1. Opções de posicionamento...

Leia mais

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto 1.753.000.080 IM-D176-01 BR Rev.00 TR Tanque Flash Manual de Instalação e Manutenção 1. Termo de garantia 2. Informações gerais de segurança 3. Informações de segurança específicas do produto 4. Informações

Leia mais

07/07 276-05/00 072446 REV.2. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

07/07 276-05/00 072446 REV.2. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES 07/07 276-05/00 072446 REV.2 www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Luz que indica o funcionamento está apagada Odores estranhos

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Detector / Sensor de Fumaça Autônomo Rede AC e Bateria - Com Saída Rele NA/NF - Código: AFDFAR. O detector de Fumaça código AFDFAR é um equipamento que deve ser instalado no teto ou na parede das edificações

Leia mais

Dicas para você e sua família

Dicas para você e sua família Dicas para você e sua família Dicas de Segurança O gás natural Você já sabe que o gás natural é mais leve que o ar e se dissipa rapidamente na atmosfera e que as tubulações de gás possuem dispositivos

Leia mais

Fire Prevention STANDARD. LME-12:001905 Upt Rev A

Fire Prevention STANDARD. LME-12:001905 Upt Rev A STANDARD LME-12:001905 Upt Rev A Índice 1 Introdução... 3 2 Requisitos... 3 3 Normas de Operação Segura... 4 3.1 Procedimentos de Evacuação em Incêndio... 4 3.2 Caminhos de Escape Designados... 4 3.3 Pontos

Leia mais

GARANTIA DELTAFIRE. Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless SISTEMAS DE SEGURANÇA

GARANTIA DELTAFIRE. Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless SISTEMAS DE SEGURANÇA GARANTIA DELTAFIRE Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless SISTEMAS DE SEGURANÇA Deltafire Ltda. R. Pinheiro Machado, 3271 Caxias do Sul, RS Tel. 54 3204-4000 CEP 95020-172 www.deltafire.com.br Garantia

Leia mais

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257 Guia do Usuário Medidor de umidade sem pino Modelo MO257 Introdução Parabéns por ter adquirido o medidor de umidade sem pino Extech MO257. O sensor de umidade sem pino monitora a umidade na madeira e outros

Leia mais

MCT-425. Instrucções para a Instalação. Detector Via-Rádio de Fumo PowerCode com Auto-Supervisão 1. DESCRIÇÃO E APLICAÇÕES 2.

MCT-425. Instrucções para a Instalação. Detector Via-Rádio de Fumo PowerCode com Auto-Supervisão 1. DESCRIÇÃO E APLICAÇÕES 2. MCT-425 Detector Via-Rádio de Fumo PowerCode com Auto-Supervisão 1. DESCRIÇÃO E APLICAÇÕES O detector fotoeléctrico de fumo MCT-425 foi desenhado para detectar fumo (nem gás, nem calor, nem chama), e está

Leia mais

ECNOLOGIA INFRAVERMELHO + MICROONDAS + PET IMMUNITY USO EXTERNO

ECNOLOGIA INFRAVERMELHO + MICROONDAS + PET IMMUNITY USO EXTERNO SENSOR STK 6609 TRIPLA TECNOLOGIA INFRAVERMELHO + MICROONDAS + PET USO EXTERNO Nossos produtos possuem o certificado norte americano FCC, e são projetados de modo a não emitir ondas que possam prejudicar

Leia mais

Detector de Vazamento CPS- LS790B

Detector de Vazamento CPS- LS790B Detector de Vazamento CPS- LS790B I. Descrição Geral O LS790B é um detector de vazamento de refrigerante totalmente automático e controlado por microprocessador, capaz de localizar vazamentos extremamente

Leia mais

Condições de Instalação e Uso

Condições de Instalação e Uso [M06 11102011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação

Leia mais

www.proter.com.br revisão 1. (17.11.06) Form 150 - Rev 1

www.proter.com.br revisão 1. (17.11.06) Form 150 - Rev 1 www.proter.com.br revisão 1. (17.11.06) Form 150 - Rev 1 Indice GARD 4 / GARD 10 TERMO DE GARANTIA Armando e desarmando o painel Gard... 03 Anulando setores... 03 Alterando senha de usuário... 03 Verificando

Leia mais

HOFFRICHTER. ALARMBOX Instruções de Operação Caixa de Alarme Remoto para o Ventilador de Pulmão CARAT

HOFFRICHTER. ALARMBOX Instruções de Operação Caixa de Alarme Remoto para o Ventilador de Pulmão CARAT HOFFRICHTER ALARM ALARMBOX Instruções de Operação Caixa de Alarme Remoto para o Ventilador de Pulmão CARAT Número de Série HOFFRICHTER GmbH fornece todos os sistemas com um número de série a fim de garantir

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR ZV1000A (127V) ZV1000B (220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Enceradeira. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600

Leia mais

õ ç MODELO 3030.60 Klimalogg Smart Termo-higrômetro em M iç ão USB Agronegócio Transporte Laboratórios Alimentos Processo Aquecimento Refrigeração

õ ç MODELO 3030.60 Klimalogg Smart Termo-higrômetro em M iç ão USB Agronegócio Transporte Laboratórios Alimentos Processo Aquecimento Refrigeração õ ç lu So es em M de Manual e d iç ão Instruções USB Agronegócio Transporte SMART KLIMALOGG T E R M O - H I G R Ô M E T R O Laboratórios Alimentos Processo Termo-higrômetro Klimalogg Smart MODELO 3030.60

Leia mais

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES A U T O M A Ç Ã O Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES Recomendamos a completa leitura deste manual antes da colocação em funcionamento dos equipamentos. 1 Sumário Garantia Estendida Akiyama 3

Leia mais

Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário

Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800 Manual do Usuário 1. Sumário O novo estilo de Verificador de Resistência de Isolamento Analógico é IT801A. Seu design é moderno e conta com

Leia mais

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e utilização do emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

F-L2000 SÉRIE DE AÇO INOXIDÁVEL SISTEMA DE CONTROLE DE ACESSO POR PROXIMIDADE MANUAL DE INSTALAÇÃO

F-L2000 SÉRIE DE AÇO INOXIDÁVEL SISTEMA DE CONTROLE DE ACESSO POR PROXIMIDADE MANUAL DE INSTALAÇÃO F-L2000 SÉRIE DE AÇO INOXIDÁVEL SISTEMA DE CONTROLE DE ACESSO POR PROXIMIDADE MANUAL DE INSTALAÇÃO CONTEÚDO Característica Especiais...1 Painel Frontal e Tipos de Cartão...2 Procedimentos de Instalação...3

Leia mais

Alerta Vigia Eletrônico

Alerta Vigia Eletrônico Manual de Instalação Alerta Vigia Eletrônico Produtos Inteligentes www.sertam.com.br e-mail: sertam@sertam.com.br cód. AVE-MI rev.3 1 ANTESDECOMEÇAR Recomenda-se a leitura completa deste manual. A leitura

Leia mais

Balança Digital Para Uso Pessoal

Balança Digital Para Uso Pessoal Balança Digital Para Uso Pessoal Modelo Glass 8 Leia este Manual de Instruções antes de utilizar a sua Balança Digital para uso pessoal G-Tech Glass 8 MANUAL Modelo da Bateria Uma bateria de lítio de 3V

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia

Leia mais

SENSOR DE ESTACIONAMENTO

SENSOR DE ESTACIONAMENTO SENSOR DE ESTACIONAMENTO MANUAL DO PROPRIETÁRIO Obrigado por adquirir este acessório Honda. Por favor, leia este Manual do Proprietário com atenção antes de usar o sensor de estacionamento e mantenha este

Leia mais

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer. BS 29 P P Espelho de bolso iluminado Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

SÓ PARA USO DOMÉSTICO!

SÓ PARA USO DOMÉSTICO! - Não o utilize num espaço fechado e cheio de vapores que advenham de óleos, dissolventes, produtos anticaruncho, pó inflamável ou outros vapores explosivos ou tóxicos. - Extraia sempre a ficha do aparelho

Leia mais

3 Manual de Instruções

3 Manual de Instruções 3 Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se

Leia mais

Manual do Usuário Carregador Sem Fio DT-601 da Nokia

Manual do Usuário Carregador Sem Fio DT-601 da Nokia Manual do Usuário Carregador Sem Fio DT-601 da Nokia Edição 1.1 PT-BR Componentes Conheça seu carregador sem fio. 1 Cabo USB 2 Luz indicadora 3 Área de carregamento Não há níquel na superfície deste produto.

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO. COMPOSIÇÃO DO TRANSMISSOR (Figura 1) DIVISÃO DESTE MANUAL. Este manual está dividido em duas partes:

MANUAL DE OPERAÇÃO. COMPOSIÇÃO DO TRANSMISSOR (Figura 1) DIVISÃO DESTE MANUAL. Este manual está dividido em duas partes: MANUAL DE OPERAÇÃO INTRODUÇÃO: O FLASH PRESENÇA MOTO foi desenvolvido especialmente para a utilização em Motos, porque o mercado necessita de um aparelho versátil, de pequenas dimensões e completo, que

Leia mais

Manual Utilização. Central Detecção Incêndio. JUNIOR-NET CSA v.4. Sistema Analógico Endereçável

Manual Utilização. Central Detecção Incêndio. JUNIOR-NET CSA v.4. Sistema Analógico Endereçável Manual Utilização Central Detecção Incêndio JUNIOR-NET CSA v.4 Sistema Analógico Endereçável Modelo com aprovação das normas EN54PT2 e PT4 1999 GFE 1/5 Legenda da Central: 1 33 32 2 3 31 30 4 10 5 29 28

Leia mais

AV. Herminio Gimenez RC - RUC: 80061756-8 COR: CIUDAD DEL ESTE-PY TEL: +595 983 613802 contato@options-sa.net - www.options-sa.net

AV. Herminio Gimenez RC - RUC: 80061756-8 COR: CIUDAD DEL ESTE-PY TEL: +595 983 613802 contato@options-sa.net - www.options-sa.net COR: -Instalação rápida e fácil, fixação com resina, ondulação de 2 a 4 mm para passagem dos cabos de energia. - Pode ser instalada em piscinas ou hidromassagens onde não tenha sido previsto sistema de

Leia mais

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:...

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:... 0 Conteúdo Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:... 4 1.2 Acesso através do teclado (digitando a matrícula):...

Leia mais

Instruções do PPO AVISOS

Instruções do PPO AVISOS Instruções do O AVISOS Use apenas entre o soquete do fone de ouvido e os fones auriculares para interromper a fonte sonora durante uma conversa muito curta. Não foi testado quanto a segurança para uso

Leia mais

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO Obrigado por adquirir o Aquecedor Cadence Dilleta, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

Frio» Recomendações gerais

Frio» Recomendações gerais No domicílio Antes do Inverno, verifique os equipamentos de aquecimento da sua casa; Se tiver lareira mande limpar a chaminé, se necessário; Mantenha a casa arejada, abrindo um pouco a janela/porta para

Leia mais

Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência)

Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência) GE Lighting Guia de Instalação Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência) DICAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES AO UTILIZAR EQUIPAMENTO ELÉTRICO, DEVEM SEMPRE SER SEGUIDAS AS

Leia mais

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra.

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra. ÍNDICE 1. Introdução 3. Instruções de segurança 4. Características do produto 5. Instruções de utilização 6. Manutenção 8. Informação de eliminação de pilhas e produto 9. Declaração de conformidade 1.

Leia mais

TECNOLOGIA EM SEGURANÇA SOLUÇÕES EM ELETRÔNICA

TECNOLOGIA EM SEGURANÇA SOLUÇÕES EM ELETRÔNICA TECNOLOGIA EM SEGURANÇA SOLUÇÕES EM ELETRÔNICA 3. CARACTERÍSTICAS 3.1 Central de alarme microprocessada com 1 setor; 3.2 Acompanha dois transmissores (mod. TSN); 3.3 Freqüência de transmissão: 433MHz;

Leia mais

Manual de Operação 1

Manual de Operação 1 Manual de Operação 1 Termo de Garantia A Midea do Brasil, garante este produto contra defeito de fabricação pelo prazo de um ano a contar da data da emissão da nota fiscal de compra para o consumidor final.

Leia mais

Termômetro Digital de Testa e Ouvido

Termômetro Digital de Testa e Ouvido Termômetro Digital de Testa e Ouvido Ouvido Testa Ambientes Modelo T1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES, ADVERTÊNCIAS E CUIDADOS ESPECIAIS Não exponha o dispositivo a temperaturas extremas, umidade,

Leia mais

ASPIRADOR TURBO RED 1850

ASPIRADOR TURBO RED 1850 06/08 350-04/00 072579 REV.0 Manual de Instruções SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO ASPIRADOR TURBO RED 1850 ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800-6458300 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO POSSÍVEL

Leia mais

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS DVG 8545 AXBR Part 1. Trabalho no modo fechado/exaustor com o uso de filtros de carvão (sem a conexão à ventilação) Part 2.

Leia mais

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir ATENÇÃO: Não Cobrir www.martau.com.br SAC: 0800 5 7546 Versão 922 Aquecedor de Ambiente Halógeno Modelo: MA - 02 H Anotações Índice - Introdução...4 2 - Recomendações de segurança...5 2. - Símbolos e

Leia mais

Detector Digital de Movimento Alta Segurança Externa

Detector Digital de Movimento Alta Segurança Externa Detector Digital de Movimento Alta Segurança Externa PS-85 Guia de Instalação Sumário 1. Instalação... 2 2. Ajuste de altura da Placa PCB... 2 3. Configurações das Chaves DIP...3 4. Sinalização de Movimento...5

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa. Modelo CO50

GUIA DO USUÁRIO. Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa. Modelo CO50 GUIA DO USUÁRIO Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa Modelo CO50 Introdução Obrigado por escolher o Extech Instruments Modelo CO50, Esse medidor mede o monóxido de carbono (CO), temperatura do ar e umidade.

Leia mais

CUIDADOS E PRECAUÇÕES Não usar o aparelho em presença de mistura inflamável com ar, oxigênio ou oxido nitroso.

CUIDADOS E PRECAUÇÕES Não usar o aparelho em presença de mistura inflamável com ar, oxigênio ou oxido nitroso. FOTÔMETRO UV400-3B CUIDADOS E PRECAUÇÕES Não usar o aparelho em presença de mistura inflamável com ar, oxigênio ou oxido nitroso. Manter o UV-400 em lugar frio, sem umidade e livre de poeira. Verificar

Leia mais

Ari Jr. Diego Thamy. Manual de Instruções 839-09-05. Manual de Instruções. Ari Jr. 04-06-2012. Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS

Ari Jr. Diego Thamy. Manual de Instruções 839-09-05. Manual de Instruções. Ari Jr. 04-06-2012. Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS N MODIFICAÇÃO POR 0 Arquivo Liberado Ari Jr. ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA 06/12 839-09-05 778999 REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃO PODERÁ SER UTILIZADO POR

Leia mais

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O fabricante aconselha um uso correcto dos aparelhos de iluminação!

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat Parabéns, você acabar de adquirir o Desidrat Mini, o mini desumidificador que vai resolver o problema de mofo, bolor e mau cheiro de dentro dos seus armários.

Leia mais

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...5 4. DETALHES DO PRODUTO...6 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...7 6. TERMOS DE GARANTIA...7 Apresentação:

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO FREQÜENCÍMETRO PARA CONTROLE REMOTO MODELO FC-650

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO FREQÜENCÍMETRO PARA CONTROLE REMOTO MODELO FC-650 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO FREQÜENCÍMETRO PARA CONTROLE REMOTO MODELO FC-650 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS

Leia mais

www.n7tecnologia.com.br e-mail: comercial@n7tecnologia.com.br

www.n7tecnologia.com.br e-mail: comercial@n7tecnologia.com.br SAFECELL INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO Antes da instalação do equipamento, é importante que: 1) Seja verificado se o SIM CARD que será usado está habilitado e permite a realização de chamadas e também o envio

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES USUÁRIO

MANUAL DE INSTRUÇÕES USUÁRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES USUÁRIO SISTEMA DE SEGURANÇA TERMINAL DSC INSTRUÇÕES DE USO: PARA INIBIR ZONAS (#), (*), (1), (Senha de acesso), (nº da zona: 01 a 16), a zona selecionada acende no teclado. (#) para

Leia mais

A empresa se reserva no direito de fazer alterações sem prévio aviso. Produto produzido por Eletroppar - CNPJ. 02.748.434/0001-08

A empresa se reserva no direito de fazer alterações sem prévio aviso. Produto produzido por Eletroppar - CNPJ. 02.748.434/0001-08 As imagens deste manual são meramente ilustrativas. A empresa se reserva no direito de fazer alterações sem prévio aviso. Produto produzido por Eletroppar - CNPJ. 02.748.434/0001-08 P27130 - Rev. 1 1 Índice

Leia mais

CENTRAL DE ALARME SEM FIO AS-321 PLUS

CENTRAL DE ALARME SEM FIO AS-321 PLUS CENTRAL DE ALARME SEM FIO AS PLUS CARACTERÍSTICAS DO APARELHO Central de alarme de zona mista, ou seja, aceita tanto sensores com fio como sensores sem fio. Tempo de sirene: 5 minutos com rearme automático.

Leia mais

GUIA PARA EXPEDIDORES CONHECIDOS 1

GUIA PARA EXPEDIDORES CONHECIDOS 1 GUIA PARA EXPEDIDORES CONHECIDOS 1 O presente guia permitirá às empresas avaliar as medidas de segurança tomadas em cumprimento dos critérios aplicáveis aos expedidores conhecidos, conforme previsto no

Leia mais

Surg Light. Manual do Usuário

Surg Light. Manual do Usuário Surg Light Manual do Usuário FINALIDADE O Surg Light é um equipamento utilizado como fonte de luz, nas especialidades médicas (otorrinolaringologia, dermatologia), odontológicas (cirurgias bucomaxilo facial,

Leia mais

CELSIUSNEXT WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31. Manual de instalação e utilização

CELSIUSNEXT WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31. Manual de instalação e utilização Manual de instalação e utilização CELSIUSNEXT 6720608913-00.1AL WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31 Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler

Leia mais

Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth)

Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth) Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth) Manual do Usuário Você acaba de adquirir um produto Leadership, testado e aprovado por diversos consumidores em todo Brasil. Neste manual estão contidas todas as informações

Leia mais

NAV 430 NAV 430. manual_nav430_130122 (sem transmissor fm e muśica).indd 1 23/01/13 16:57

NAV 430 NAV 430. manual_nav430_130122 (sem transmissor fm e muśica).indd 1 23/01/13 16:57 NAV 430 NAV 430 1 manual_nav430_130122 (sem transmissor fm e muśica).indd 1 23/01/13 16:57 manual_nav430_130122 (sem transmissor fm e muśica).indd 2 23/01/13 16:57 NAV 430 Conheça seu aparelho GPS 1 2

Leia mais

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...4 4. DETALHES DO PRODUTO...5 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...6 6. TERMOS DE GARANTIA...6

Leia mais

2.2 A Administração do Condomínio dá ênfase às medidas preventivas, assim entendidas as seguintes:

2.2 A Administração do Condomínio dá ênfase às medidas preventivas, assim entendidas as seguintes: Fl. 01 de 06 1 Objetivo A presente Regulamentação Especial visa normalizar os procedimentos para o pessoal incumbido de prevenir ou combater um princípio de incêndio e de atuar em situações de emergência,

Leia mais

Torradeira Tosta Pane Inox

Torradeira Tosta Pane Inox Torradeira Tosta Pane Inox Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Torradeira Britânia. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a

Leia mais

ACORDA MOTORISTA NAV 430 NAV 430 NAVCITY 1

ACORDA MOTORISTA NAV 430 NAV 430 NAVCITY 1 ACORDA MOTORISTA NAV 430 NAV 430 NAVCITY 1 1 NAV 430 CONHEÇA SEU APARELHO GPS 1 2 3 4 5 6 7 1 Botão ON/OFF: Liga e desliga o seu aparelho 2 LEDs de informação da bateria 3 Entrada para fones de ouvido

Leia mais

ILUMINAÇÃO DE SEGURANÇA

ILUMINAÇÃO DE SEGURANÇA ILUMINAÇÃO DE CIRCULAÇÃO OU DE EVACUAÇÃO Tem como objectivo permitir a evacuação das pessoas em segurança, garantindo ao longo dos caminhos de evacuação condições de visão e de evacuação adequadas e possibilitar

Leia mais

CENTRAL DE ALARME COM FIO AW-211 CONTROLE REMOTO

CENTRAL DE ALARME COM FIO AW-211 CONTROLE REMOTO CENTRAL DE ALARME COM FIO AW2 CONTROLE REMOTO CARACTERÍSTICAS DO APARELHO Central de alarme de setor com fio; Caixa plástica com alojamento para bateria selada de 7 A/H; Carregador de bateria incorporado;

Leia mais

Conect. Senha. Manual de Instalação Controle de Acesso C203702R3

Conect. Senha. Manual de Instalação Controle de Acesso C203702R3 Conect Senha C203702R3 Manual de Instalação Controle de Acesso : 1 - Antes de Começar...01 2 - Características Gerais... 02 3 - O Teclado... 03 4 - Instalação... 04 5 - Sinalização Audível... 05 6 - Sinalização

Leia mais

com tecnologia Bluetooth

com tecnologia Bluetooth com tecnologia Bluetooth MANUAL DO USUÁRIO DESCRIÇÃO O JFA Smart Control permite controlar à distância as funções básicas do player como mudança de música e pasta, volume, pause, play e power. Esse controle

Leia mais

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Desumidificador Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Lista de instrução de uso. Painel de controle. Introdução à estrutura. Instrução de Uso. Proteção e Manutenção. Solução de problemas. Referência. Obrigado

Leia mais

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura Guia do Usuário Registrador de Dados de Umidade e Temperatura Modelo RHT Introdução Parabéns pela sua compra do registrador de dados de Temperatura e Umidade. Com este medidor, você pode monitorar e registrar

Leia mais