This manual must be given to the user of this product. USER: Before using this product, read instructions and save for future reference.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "This manual must be given to the user of this product. USER: Before using this product, read instructions and save for future reference."

Transcrição

1 SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. USER: Before using this product, read instructions and save for future reference. 1

2 Manual de Operação das Almofadas de Aplicação Especial DRY FLOTATION e ADAPTOR FORNECEDOR: Este manual deve ser entregue aos utilizadores deste produto. UTILIZADOR: Antes de usar este produto, leia as instruções e guarde-as para referências futuras. ROHO tem uma política de melhoria contínua de produto e reserva o direito de alterar as especificações apresentadas neste manual. Produtos de Amortecimento ROHO são fabricados por ROHO, Inc., 100 North Florida Avenue, Belleville, Illinois , EUA: , Fax Fora dos E.U.A.: , Fax ROHO, Inc. As seguintes são marcas registadas e nomes comerciais da ROHO, Inc.: ROHO, DRY FLOATATION, MINI-MAX, PACK-IT, HEAL PAD, THE ADAPTOR, AIR SPRING, Yellow Rope, shape fitting technology. Velcro é uma marca registada da Velcro Industries B.V. 91

3 USO PREVISTO E ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO: As almofadas são concebidas de acordo com a adaptação individual ao corpo do utilizador a proteger os tecidos da pele e ajudar na prevenção da ulceração dos tecidos. ROHO recomenda que um especialista, assim como um médico ou terapeuta experiente em assento e posicionamento seja consultado para determinar se o produto ROHO é adequado para as necessidades específicas do utilizador. Todos os produtos neste manual são feitos de borracha sintética. Válvulas de inflação são de latão niquelado. A capa e as laterais, confeccionados em material 100% poliéster resistente ao fogo. A parte inferior é confeccionada em material 100% poliéster de PVC reforçado. A capa não é incluída em todos os produtos. O ADAPTOR O ADAPTOR destina-se a intensificar a protecção dos tecidos moles, absorver impacto e proteger contra partes cortantes e atrito sobre superfícies com contorno, tais como as laterais das cadeiras de rodas, descansos de pés e cabeça, ou em qualquer lugar de movimento desordenado que pode necessitar de protecção. O ADAPTOR não destina-se a ser usado como um meio de apoio para as nádegas. Especificações das dimensões do ADAPTOR: Altura da Célula Largura Profundidade Peso 0.5 in. 9.5 in in. 0.5 lbs. (1,5 cm) (24,0 cm) (33,0 cm) (0.2 kg) HEAL PAD A almofada Heal Pad destina-se a proporcionar um ambiente terapêutico que ajuda na cicatrização de úlceras isquémicas de calcanhar e cotovelo. Especificações das dimensões da almofada Heal Pad: Altura da Célula Largura Profundidade Peso Médio 0.5 to 1.5 in in in lbs. (1,5 a 4,0 cm) (29,0 cm) (32,0 cm) (0.3 kg) MINI-MAX A Almofada MINI-MAX destina-se aos utilizadores que: Necessitam de pressões de assento e cisalhamento minimizado São de baixo risco para ulceração da pele Necessitam de absorção de impacto e choque São activos Necessitam de protecção da pele Especificações das dimensões da almofada MINI-MAX: Altura da Célula Menor Largura Menor Profundidade Maior Largura Altura da Célula Largura Profundidade Peso 1.0 in in. 9.5 in. 1.0 lb. (2,5 cm) (40,5 cm) (24,0 cm) (0,5 kg) 92 Maior Profundidade Peso Médio 1.25 in in in in in. 2.0 lbs. (3,0 cm) (38,0 cm) (38,0 cm) (45,5 cm) (45,5 cm) (1.0 kg) PACK-IT A Almofada PACK-IT destina-se aos utilizadores que Necessitam de absorção de impacto e choque São activos Têm necessidade de usar a curto prazo, como em competição atlética, banho, viagem, ou suporte escapular, lombar e sacral Especificações das dimensões da almofada PACK-IT:

4 ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO: ALMOFADA RECLINADORA A almofada Reclinadora é feita especialmente para as dimensões da cadeira do cliente e destina-se a fornecer protecção da superfície das costas e assento. Se estiver usando uma cadeira de rodas com um assento de linga, ROHO recomenda o uso de Inserto de Assento Sólido ou Base de Contorno ROHO, ou um assento rebatível em conjunto com sua Almofada Reclinadora para melhor resultado de posicionamento. Especificações das dimensões da Almofada Reclinadora: Contacte o Atendimento ao Cliente da ROHO para mais detalhes. CADEIRA DE BANHO/COMMODE A almofada de Cadeira de Banho/Commode é concebida para se ajustar numa cadeira de banho/commode e destina-se a utilizadores que: Estão em risco moderado a elevado de ulceração da pele São capazes de realizar movimento independente de peso Especificações das dimensões da almofada de Cadeira de Banho/Commode Altura da Célula Menor Largura Menor Profundidade Maior Largura Nota: os pesos médios são baseados nas almofadas de tamanho médio. Nota: consulte o Atendimento ao Cliente para tamanhos específicos das almofadas ROHO. 93 Têm sensação parcial ou nenhuma sensação Maior Profundidade Peso Médio 2.5 in in in in in. 2.0 lbs. (6,5 cm) (38,0 cm) (38,0 cm) (40,5 cm) (45,5 cm) (1,0 kg) ASSENTO SANITÁRIO A almofada de Assento Sanitário é concebida para vasos sanitários padrão ou commodes portáteis. Destinase a proporcionar estabilidade e auxilia no posicionamento com segurança do utilizador ao mesmo tempo que ajuda a proteger de um risco potencial de ulceração dos tecidos. Especificações das dimensões da almofada de Assento Sanitário: Altura da Célula Largura Profundidade Peso 1.0 to 2.5 in. 7.0 in in lbs. (2,5 a 6,0 cm) (18,0 cm) (3,0 cm) (0,6 kg) SUPORTE LOMBAR A almofada de Suporte Lombar destina-se a ajudar a oferecer alívio de dor nas costas ou fadiga. Especificações das dimensões da almofada de Suporte Lombar: Altura da Célula Largura Profundidade Peso 4.0 in. 6.0 in in lbs. (10,0 cm) (15,0 cm) (38,0 cm) (0,6 kg) SUPORTE SACRAL The Sacral Support cushion is intended to help prevent sacral sores and encourage proper positioning. A almofada de Suporte Sacral destina-se a ajudar na prevenção de úlceras sacrais e oferecer o posicionamento correcto. Especificações das dimensões da almofada de Suporte Sacral: Contacte o Atendimento ao Cliente da ROHO para mais detalhes

5 PRECAUÇÕES Portugues ALMOFADAS DRY FLOATATION E ADAPTOR: VERIFIQUE A INFLAÇÃO PELO MENOS UMA VEZ POR DIA! PESO LIMITE: O produto deve ser correctamente dimensionado para o utilizador. Não é necessário o peso limite nos produtos de neoprene da ROHO se o produto foi correctamente dimensionado para o utilizador. ORIENTAÇÃO DO PRODUTO: O produto deve ser usado com as células de ar voltadas para o utilizador. Para os produtos fornecidos com capa, se a capa não for usada correctamente ou se a capa estiver com o tamanho errado, pode reduzir ou eliminar os benefícios do produto e pode aumentar os riscos para a pele e outros tecidos moles. PUNÇÃO: Mantenha a sua almofada ROHO longe de objectos afiados, que podem perfurar as células de ar e provocar o esvaziamento. CALOR/FOGO: NÃO exponha o seu produto a calor elevado, chamas abertas ou cinza de cigarro. NÃO use em cima de outro produto de amortecimento. OBSTRUÇÕES: NÃO coloque quaisquer obstáculos entre o utilizador e o produto, uma vez que reduzirá a eficácia do produto. MANUSEIO: NÃO use qualquer válvula como uma alça para carregar ou puxar o seu produto. Carregue o seu produto ou pela corda de nylon amarela (quando aplicável), alça de carregamento da capa, ou segurando na base do produto. SOLUÇÕES: NÃO deixe loções à base de óleo ou lanolina entrar em contacto com o seu produto, pois pode degradar o material. GERADORES DE OZÓNIO: A exposição prolongada ao ozónio irá degradar os materiais usados em seu produto e pode afectar o desempenho do seu produto e anular a sua garantia. Evite a exposição prolongada do produto à luz directa do sol ou outras fontes de raios ultravioleta (UV). USO DO PRODUTO: NÃO use o produto como dispositivo de flutuação de água (por exemplo, um colete salva-vidas). SÓ PARA OS PRODUTOS DRY FLOATATION: INFLAÇÃO INSUFICIENTE: NÃO use um produto sob-inflado. Usar um produto que está sob-inflado reduz ou elimina os seus benefícios, aumentando os riscos para a pele e outros tecidos moles. Se o seu produto parece não estar com ar suficiente, certifique-se de que todas as válvulas estejam fechadas, girando a válvula de inflação no sentido horário. Se o seu produto apresenta ar insuficiente, contacte imediatamente o seu médico, representante local ou a ROHO. INFLAÇÃO EM EXCESSO: NÃO use um produto com ar em excesso. Um produto com ar em excesso não estará de acordo com a adaptação individual ao corpo do utilizador e reduzirá ou eliminará os benefícios do produto aumentando os riscos para a pele e outros tecidos moles. PRESSÃO: mudanças de altitude podem exigir o ajuste do seu produto. Verifique seu produto ao mudar a altitude de 1000 pés (300 metros) ou mais. TEMPERATURA DO AMBIENTE: se um produto ficou exposto em temperaturas inferiores a 32 F (0 C) e exibe rigidez pouco comum, deixe o produto numa temperatura a 72 F (22 C), em seguida, abra a válvula de inflação. Enrole o produto e, em seguida, desenrole-o até que a borracha esteja macia e flexível novamente. Repita as instruções de ajuste correcto antes de usar. NÃO use qualquer bomba, capa ou kit de reparação do que aqueles fornecidos pela ROHO. Se usar, pode danificar o produto e anular sua garantia. 94

6 INSTRUÇÕES DE AJUSTE PARA: THE ADAPTOR Cada uma das células do ADAPTOR de AIR SPRING é selada independente, permitindo-a de ser cortada para se ajustar em vários formatos, como partes das cadeiras de rodas, bandejas, descansos de pés e cabeça, dentro de capacetes, ou em qualquer movimento desordenado que pode necessitar de protecção. O ADAPTOR deve ser cortado com tesoura no formato da superfície para a qual será aplicado. Corte entre as células de ar, quando possível. As células de ar que forem cortadas não permitem ser infladas. ROHO recomenda o uso de tiras prendedoras de gancho para fixação. INSTRUÇÕES DE AJUSTE PARA: HEAL PAD PASSO 1 : Coloque a almofada HEAL PAD, com as células voltadas para cima. PASSO 2 gire a válvula da almofada no sentido anti-horário para abri-la. Coloque o bico de borracha da bomba na válvula e encha até as células ficarem firmes. PASSO 3 coloque o bico de borracha da bomba e gire a válvula no sentido horário para fechá-la. Remova a bomba. PASSO 4 com a almofada cheia, coloque o calcanhar/cotovelo do indi víduo nas células de menor altura que forma um "V". As células maiores devem entrar em contacto com a parte posterior da perna/braço.. PASSO 5 o calcanhar/cotovelo deve envolver apenas as células de menor altura. Se não, solte o ar girando a válvula da almofada no sentido anti-horário até que o contacto pretendido seja alcançado. PASSO 6 visivelmente ou com o dedo, verifique para certificarse de que o calcanhar/cotovelo não esteja tocando a base da almofada HEAL PAD. PASSO 7 feche a secção menor da almofada em torno do pé e prenda os fechos de encaixe em ambos os lados para formar uma extremidade fechada em volta do calcanhar/ cotovelo. PASSO 8 coloque uma tira de espuma sobre a canela/braço, passe a tira de Velcro através da argola metálica, e ajuste-a para a firmeza pretendida. 95 NOTA: NÃO use um produto indevidamente inflado. Inflação insuficiente e inflação em excesso das células de ar reduzem ou eliminam os benefícios do produto e podem aumentar os riscos para a pele e outros tecidos moles. A almofada Heal Pad é mais eficaz quando há 1/4 de polegada (0,5 cm) a 1 polegada (2,5 cm) de ar entre o calcanhar/cotovelo do utilizador e base da almofada HEAL PAD.

7 INSTRUÇÕES DE AJUSTE PARA: ALMOFADA MINI MAX ALMOFADA PACK-IT ALMOFADA RECLINADORA ASSENTO SANITÁRIO SUPORTE LOMBAR SUPORTE SACRAL Portugues CADEIRA DE BANHO/ COMMODE PASSO 1 coloque o produto na superfície certificando-se de que as células de ar estejam voltadas para o utilizador (Use etiquetas direccionais como um guia). Se for o caso, prenda o produto à superfície usando suas tiras e/ou fechos de encaixe. PASSO 2 se o utilizador sentar na almofada, a válvula de ar deve estar no canto esquerdo na parte da frente do utilizador. Consulte a sua prescrição a cerca das posições alternativas das válvulas de ar. Gire a válvula da almofada no sentido antihorário para abri-la. PASSO 3 coloque o bico de borracha da bomba na válvula e encha até que a almofada fique um pouco arqueada. PASSO 4 coloque o bico da bomba e gire no sentido horário para fechá-la. Remova a bomba. Se for o caso, repita os passos 1 a 4 para as válvulas restantes. PASSO 5 coloque o utilizador na almofada sentado na sua posição de assento normal, certificando-se de que o produto esteja devidamente posicionado. PASSO 6 : coloque a sua mão entre a superfície do produto e do utilizador. Sinta sua saliência óssea. PASSO 7 gire a válvula no sentido anti-horário para soltar o ar, mantendo a sua mão sob a saliência óssea da pessoa. Solte o ar até poder mover apenas seus dedos - não mais que 1 polegada (2,5 cm). Para almofadas MINI-MAX e PACK-IT, não inferior a 1/4 de polegada (0,5 cm), e para Almofada Reclinadora, Suporte Lombar, Suporte Sacral, Assento de Banho/ Commode e Assento Sanitário, não inferior a 1/2" (1,5 cm). Gire à válvula no sentido horário para fechá-la. NOTA: NÃO use um produto indevidamente inflado. Inflação insuficiente ou inflação em excesso reduz ou elimina os benefícios do produto e pode aumentar os riscos para a pele e outros tecidos moles. Siga as especificações nas instruções de ajuste. 96

8 CAPA DE REMOÇÃO E REPOSIÇÃO: Embora não seja necessária uma capa de protecção, uma capa ROHO é incluída com cada almofada MINI- MAX, PACK-TI e Almofada Reclinadora para ajudar a almofada não sair do lugar. Para cobrir a sua almofada, siga estas simples instruções: 1. Desdobre a capa, com o tecido anti-deslizante voltado para cima e o zipper voltado para você. 2. Coloque a almofada ROHO dentro da capa com as células de ar voltadas para baixo. 3. Feche o zipper com cuidado; vire a almofada para cima e agora a sua almofada ROHO está pronta para ser usada, desde que devidamente ajustada (veja as Instruções de Ajuste neste manual) Quando o ajuste está correcto, a almofada ficará nivelada na cadeira (o tecido anti-deslizante para baixo) com todas as células cobertas. Para remover a capa: abra o zipper suavemente e remova a capa da almofada. LIMPAR E DESINFECTAR O SEU PRODUTO: Limpar e desinfectar são processos diferentes. Deve-se limpar antes de desinfectar. O produto deve ser limpo, desinfectado e verificado para o funcionamento adequado durante o múltiplo uso em pacientes. Para Limpar a Capa: primeiro remova a capa da almofada. Lave na máquina de lavar com água morna (40 C) com detergente suave, ciclo moderado, ou limpe com detergente neutro e água morna. Seque na secadora. Para Desinfectar a Capa: lave na mão com água morna usando 1/2 tampa de alvejante líquido para 1/4 de água (125 ml de alvejante para 1 litro de água) e, em seguida, lavar cuidadosamente. A capa também pode ser lavada na máquina com água quente (60 C) para desinfectar. Seque ao ar livre. Nota: siga as orientações de segurança na embalagem do alvejante. Para Limpar a Almofada ROHO: remova a capa, feche a(s) válvula(s) e coloque dentro de um recipiente grande. Use uma escova de plástico macio, esponja ou pano, esfregue suavemente todas as superfícies. ROHO recomenda sabão líquido para lavar louça ou detergente para lavar roupa ou produtos de limpeza doméstica para uso geral. Para limpar em lavandarias, um detergente desinfectante de uso geral pode ser usado. Lavar com água corrente. Seque com toalha ou deixe secar ao ar livre. Para Desinfectar a Almofada: repita as instruções de limpeza acima usando um produto germicida que satisfaça as necessidades de controlo de infecção (ROHO recomenda um desinfectante com propriedades tuberculocidal). Uma solução de uma tampa 1/2 de detergente líquido por ¼ de água morna (125 ml de detergente para 1 litro de água quente) também pode ser usada. Deixe o produto de molho com a solução por 10 minutos. Lave e deixe secar seguindo as instruções de limpeza. Nota: a maioria dos desinfectantes germicidas são seguros se seguir as instruções de diluição do fabricante. Para Esterilizar a Almofada: a ROHO não recomenda métodos de esterilização com temperaturas acima de 200 F (93 C). As temperaturas elevadas aceleram a vida útil do produto e podem causar danos ao produto. Se o protocolo da instituição requerer a esterilização, abra as válvulas e aplique a tempera tura mais baixa possível, pelo menor período de tempo possível. A esterilização a gás é preferível em lugar da autoclave a vapor, embora nenhuma delas seja altamente recomendada. Se usar autoclave a vapor, certifique-se de que todas as válvulas estejam abertas. NOTA: NÃO use loções à base de óleo, lanolina ou produtos fenólicos na almofada pois esses produtos podem comprometer a integridade da borracha. 97

9 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS: Não Segura o Ar: primeiro, certifique-se de que todas as válvulas estejam fechadas girando as válvulas no sentido horário. Se ainda apresentar ar insuficiente, feche a válvula e mergulhe a almofada inflada numa pia ou banheira de água e procure por bolhas de ar. Se for encontrados pequenos furos, consulte a secção abaixo "Pequenos Reparos". Se forem encontrados grandes furos ou outros vazamentos, consulte a secção abaixo "Programa de Reparação". Desconfortável/Instável: certifique-se de que o produto não esteja inflado em excesso. (consulte Instruções de Ajuste). Certifique-se de que as células de ar e capa estejam voltadas para o utilizador. Certifique-se de que o produto não esteja muito grande ou muito pequeno para a superfície. Permita que o utilizador use o produto por pelo menos uma hora para verificar a textura da superfície do produto e imersão nas células de ar. Superficies do Produto: Certifique-se de que a parte inferior anti-deslizante da capa está voltada e afastada do utilizador. Use etiquetas direccionais e capa no produto. Certifique-se de que as tiras e/ou fechos de encaixe estejam firmemente apertados. REPARAÇÕES: PEQUENOS REPAROS: Se o seu produto apresentar um vazamento, use o kit de reparação fornecido com o seu produto e siga as instruções do kit de reparação. (Não vem incluído com o ADAPTOR) PROGRAMA DE REPARAÇÃO: Se precisar de uma reparação, poderá devolver o produto para avaliação. Antes de devolver o produto para a ROHO, contacte o nosso Departamento de Atendimento ao Cliente se estiver nos EUA no telefone (ligação gratuita) para obter um Número de Autorização de Devolução. O Número de Autorização de Devolução deve ser obtido da ROHO e um Formulário de Autorização de Devolução preenchido deve ser incluído com o produto quando solicitar o retorno do mesmo. Um Formulário de Autorização de Devolução pode ser obtido em nosso site ou contactando o Atendimento ao Cliente. Fora dos E.U.A., contacte ROHO Internacional e solicite um representante local mais próximo. Visite o nosso site para ver a lista actual de distribuidores internacionais ROHO (www.therohogroup.com). Esteja ciente de que a cobrança será avaliada por qualquer serviço prestado pelo produto que não esteja qualificado sob a garantia do produto. Não apresentar um Formulário de Autorização de Devolução pode resultar no retorno do produto sem avaliação ou reparação. POLÍTICA DE DEVOLUÇÃO: Todas as devoluções exigem autorização prévia da ROHO e estão sujeitas a uma reposição do estoque. Antes de devolver o produto, contacte o nosso Departamento de Atendimento ao Cliente se estiver nos E.U.A. no telefone (ligação gratuita). Fora dos E.U.A., contacte o representante local da ROHO ou contacte ROHO Internacional no telefone e solicite o representante local mais próximo. Visite o nosso site, com, para ver a lista actual de distribuidores internacionais da ROHO. DESCARTE: Quando correctamente usados e descartados, não há riscos ambientais associados com os componentes dos produtos neste manual. Descarte do produto e/ou componentes em conformidade com os regulamentos aplicáveis na sua jurisdição. NÃO QUEIME. 98

10 GARANTIA LIMITADA: O que é coberto? ROHO cobre quaisquer defeitos no material ou de fabricação do produto. Qualquer substituição dos componentes fornecidos anulará a garantia. Por quanto tempo? 24 meses a partir da data em que o produto foi originalmente adquirido com excepção da capa, que tem uma garantia limitada de 6 meses. O que devemos fazer. Dentro de um período razoável após nos retornar o produto, iremos reparar qualquer defeito do material ou de fabricação e devolvemos-lhe o produto, tudo gratuitamente. O que não devemos fazer. Não faremos a reparação gratuita de um produto que foi usado de forma incorrecta, danificado por um acidente, ou danificado a partir de "uma acção da Natureza", por exemplo, enchentes, tornados, terramotos, incêndios. O que o cliente deve fazer. Dentro dos E.U.A., o cliente deverá contactar a ROHO para obter um Número de Autorização de Devolução e um Formulário de Autorização de Devolução preenchido que deve ser incluído com o produto quando solicitar o retorno do mesmo. Um Formulário de Autorização de Devolução pode ser obtido em nosso site ou se estiver nos E.U.A. contacte o Atendimento ao Cliente no telefone (ligação gratuita). Fora dos E.U.A., contacte ROHO Internacional e solicite o representante local mais próximo. Visite o nosso site para uma ver a lista actual de distribuidores internacionais da ROHO (www.therohogroup.com). Não apresentar um Formulário de Autorização de Devolução pode resultar no retorno do produto sem avaliação ou reparação. Dúvidas? Ligue para o nosso Departamento de Atendimento ao Cliente se estiver nos E.U.A. no telefone (ligação gratuita). Fora dos E.U.A. ligue para o seu representante local da ROHO ou Departamento de Atendimento ao Cliente no telefone Termo de Responsabilidade. Quaisquer garantias implícitas, incluindo a COMERCIALIZAÇÃO e ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM também estão limitadas as garantias acima relacionadas a partir da data da compra original e qualquer acção de violação de tais garantias ou de quaisquer garantias expressas neste documento devem ser iniciadas dentro deste período. ROHO, Inc. não se responsabilizará por quaisquer danos ou incidentes, no que diz respeito a prejuízos económicos ou danos à propriedade, seja como resultado de uma violação das garantias expressas ou implícitas, ou de outra forma. ROHO, Inc. não se responsabilizará por resultados de manuseio negligente, despropositado ou uso indevido deste produto. Seus Direitos e os Efeitos da presente Garantia sobre Eles. Esta garantia restringe a duração de todas as garantias implícitas conforme observado acima e limita ou inclui recuperação por danos acidentais ou consequenciais. Algumas jurisdições não permitem limitações a cerca de quanto tempo terá a duração das garantias implícitas e algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de danos acidentais ou consequenciais, portanto estas disposições podem não lhe aplicar. Embora esta garantia lhe concede direitos legais específicos, também poderá ter outros direitos que variam de jurisdição para jurisdição. 99

11 A PRODUCT SUPPORTED BY: A L L I A N C E 100 North Florida Avenue Belleville, IL U.S.A. U.S.A.: Fax Outside the U.S.A.: Fax T20190 Qty /08 101

ROHO AirLITE Cushion Operation Manual

ROHO AirLITE Cushion Operation Manual ROHO AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. CAREGIVER: Before using this product, read the instructions and save for future reference. s h a p

Leia mais

ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual

ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. CAREGIVER: Before using this product, read the instructions and save for future reference. s h a p

Leia mais

ROHO Hybrid Elite Cushion

ROHO Hybrid Elite Cushion ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual SUPPLIER: USER: This manual must be given to the user of this product. Before using this product, read instructions and save for future reference. 1 Almofada

Leia mais

MANUAL DE UTILIZADOR STARLOCK CUSHION. (tradução da versão inglesa)

MANUAL DE UTILIZADOR STARLOCK CUSHION. (tradução da versão inglesa) MANUAL DE UTILIZADOR STARLOCK CUSHION (tradução da versão inglesa) ÍNDICE 1. Sobre este manual 2. A Almofada Starlock a. Avisos b. Componentes Importantes da Starlock c. Utilização i. A quantidade certa

Leia mais

ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions. shape fitting technology. Operation Manual. This manual must be given to the user of this product.

ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions. shape fitting technology. Operation Manual. This manual must be given to the user of this product. ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions Operation Manual SUPPLIER: USER: This manual must be given to the user of this product. Before using this product, read instructions and save for future reference.

Leia mais

nexus SPIRIT cushion shape fitting technology Operations Manual

nexus SPIRIT cushion shape fitting technology Operations Manual nexus SPIRIT cushion Operations Manual shape fitting technology nexus SPIRIT Cushion User Manual Cojín nexus SPIRIT Manual del usuario Coussin nexus SPIRIT Manuel de l'utilisateur nexus SPIRIT KISSEN BENUTZERHANDBUCH

Leia mais

Cadeira voltada para trás Manual de instruções. Grupo Peso Idade. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Cadeira voltada para trás Manual de instruções. Grupo Peso Idade. 0+ 0-13 kg 0-12 m Cadeira voltada para trás Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Obrigado por optar pela BeSafe izi Sleep A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

Limpeza e manutenção. Conheça a Minicadeira para Carro. Informações complementares

Limpeza e manutenção. Conheça a Minicadeira para Carro. Informações complementares Conheça a Minicadeira para Carro Tira de cinto de segurança para os ombros Tira de ajuste Guarde este manual de instruções para eventuais consultas. 2 Alça para carregar Botão de ajuste na alça Em todos

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN 3 TEC

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN 3 TEC MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN 3 TEC Utilização 3 em 1 (sistema travel system) bebê conforto adaptável ao carrinho Altura regulável das alças para empurrar o carrinho 3 posições de regulagem de

Leia mais

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Comfort. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para proteger a sua

Leia mais

s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y

s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y Manual de Operações Fornecedor: Este manual deve ser dado para o usuário deste produto. Operador (Indivíduo ou Cuidador): Antes de utilizar este produto, leia as instruções e guarde-as para referência

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Linha de Fornos a gás Modelos: S651/S652/S653/S656/S657/S658/S660/S661/S662/ S665/S666/S667/S670/S671/S672/S675/S676/S677 ATENÇÃO! - Leia e siga rigorosamente as instruções deste manual

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

1. Construção e descrição da jaqueta de absorção de impactos

1. Construção e descrição da jaqueta de absorção de impactos MOTOAIR TM - Manual de instruções Sumário 1. Construção e descrição da jaqueta de absorção de impactos 2. Uso da jaqueta de absorção de impactos 3. Observações da jaqueta de absorção de impactos 4. Instalação

Leia mais

Parabéns, ATENçãO! Não use o aparelho sem ler o manual de instruções.

Parabéns, ATENçãO! Não use o aparelho sem ler o manual de instruções. Parabéns, Você acaba de adquirir mais um produto com qualidade Intech Machine, empresa preocupada em oferecer sempre qualidade e segurança aos seus usuários. Leia atentamente todas as instruções contidas

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [REV.01 14032012] Obrigado por adquirir o ventilador Eros Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações contidas

Leia mais

Manual de Instruções IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS. FUNNY - LS2057 CARRO BERÇO MÚLTIPLO COM ALÇA REVERSÍVEL

Manual de Instruções IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS. FUNNY - LS2057 CARRO BERÇO MÚLTIPLO COM ALÇA REVERSÍVEL FUNNY - LS2057 CARRO BERÇO MÚLTIPLO COM ALÇA REVERSÍVEL Manual de Instruções Para crianças do nascimento até 18 kg IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS. Conhecendo o produto capota

Leia mais

ML-6622 CHURRASQUEIRA ELÉTRICA

ML-6622 CHURRASQUEIRA ELÉTRICA ML-6622 CHURRASQUEIRA ELÉTRICA INTRODUÇÃO A Churrasqueira Elétrica ML-6622 NKS Milano é um produto de alta tecnologia e qualidade. Para melhor entender todas as funções deste aparelho, e utilizá-lo com

Leia mais

CORUM. Válvula Misturadora para banheiro e chuveiro

CORUM. Válvula Misturadora para banheiro e chuveiro Manual de Instalação CORUM Válvula Misturadora para banheiro e chuveiro GB204-1T98 GB204T98 Com desviador ÍNDICE Obrigado por escolher a TOTO!... 3 Cuidados e limpeza... 3 Atenção... 3 Ferramentas necessárias...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT WO-50DBR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, seguir sempre precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: AVISO 1.

Leia mais

Manual do proprietário: Ride Forward Cushion

Manual do proprietário: Ride Forward Cushion Y i Manual do proprietário: Ride Forward Cushion M Ride Designs a branch of Aspen Seating, LLC 8100 SouthPark Way Littleton, Colorado 80120 USA telefone gratuito (Apenas EUA): 866.781.1633 telefone: 303.781.1633

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO PARA MOEDOR DE CARNE

MANUAL DE OPERAÇÃO PARA MOEDOR DE CARNE MANUAL DE OPERAÇÃO PARA MOEDOR DE CARNE 1-8 1 INTRODUÇÃO Neste manual de operação, você encontrará todas as informações necessárias sobre o equipamento para usá-lo corretamente. Ao adquirir um dos modelos

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos

MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos Assento para refeição LANCHE Ref. IXCR5048 Foto meramente ilustrativa Obrigado mamãe e papai. Nós da BURIGOTTO,

Leia mais

Manual de Instruções Carrinho - Twin

Manual de Instruções Carrinho - Twin Manual de Instruções Carrinho - Twin (Ref. 1350) Página 1 de 8 Remova o carrinho da caixa. As rodas dianteiras, rodas traseiras, bandeja frontal, pedana e capota dianteira devem ser instaladas antes de

Leia mais

Manual de instruções

Manual de instruções P Manual de instruções Salamandra eléctrica 100 A151.5001 V3/0211 Mantenha este manual de instruções pronto a ser utilizado com o produto! - 1 - 1. Informações gerais 3 1.1 Informações sobre o manual de

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [M02 13062011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança.

Leia mais

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos No sentido da marcha Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos 1 ! Obrigado por optar pela BeSafe izi Up FIX A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Kid ISOfix. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para

Leia mais

Leia estas instruções antes de usar o produto

Leia estas instruções antes de usar o produto MANUAL DE INSTRUÇÕES SG500 Sanduicheira Leia estas instruções antes de usar o produto PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao utilizar aparelhos elétricos, a fim de reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e/ou

Leia mais

Refrigerador CRM35 / CRM38 / CRM43

Refrigerador CRM35 / CRM38 / CRM43 Como funciona seu produto Comece por aqui. Se você quer tirar o máximo proveito da tecnologia contida neste produto, leia o Guia Rápido por completo. Refrigerador CRM35 / CRM38 / CRM43 Frost Free Seu refrigerador

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [REV.03 29112011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR HALOGÊNIO OSCILANTE CADENCE COMODITÀ AQC300

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR HALOGÊNIO OSCILANTE CADENCE COMODITÀ AQC300 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR HALOGÊNIO OSCILANTE CADENCE COMODITÀ AQC300 Obrigado por adquirir o Aquecedor Halogênio Oscilante Cadence Comodità, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

LLC NUNCA JOGUE FRUT NUNCA JOGUE FRU A FORA NO TA FORA N VA OV MENTE! AMENTE!

LLC NUNCA JOGUE FRUT NUNCA JOGUE FRU A FORA NO TA FORA N VA OV MENTE! AMENTE! MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE PEÇAS...2 MONTAGEM...3 DESMONTAGEM...4 LIMPEZA...4 PREPARAÇÃO DE ALIMENTOS...5 FAZENDO YONANAS...6 APÓS O USO/GARANTIA/RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...7 DESCARTE DE APARELHOS E BATERIAS...8

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MADEIRA LATERAL. ø3,5m MADEIRA LATERAL - WUPA - 09/09/2015-1/11 - REV.0

MANUAL DE INSTRUÇÕES MADEIRA LATERAL. ø3,5m MADEIRA LATERAL - WUPA - 09/09/2015-1/11 - REV.0 MANUAL DE INSTRUÇÕES MADEIRA LATERAL ø3,5m MADEIRA LATERAL - WUPA - 09/09/2015-1/11 - REV.0 - Os ombrellones devem ser fechados e recolhidos em caso de vento forte ou tempestade, bem como em presença de

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [M01 29032010] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão segurança na

Leia mais

Manual de Instruções e Montagem - Bicicleta Ergométrica Dobrável Rosa

Manual de Instruções e Montagem - Bicicleta Ergométrica Dobrável Rosa Manual de Instruções e Montagem - Bicicleta Ergométrica Dobrável Rosa Parabéns, você acabou de adquirir a Bicicleta Ergométrica Dobrável Rosa! Um produto ideal para você cuidar da sua saúde e do seu corpo

Leia mais

556 FL GERADOR DE VAPOR 808 250 178 I556.00. Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Linha Directa Consumidor

556 FL GERADOR DE VAPOR 808 250 178 I556.00. Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Linha Directa Consumidor GERADOR DE VAPOR 556 FL Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Rua Alto de Mirões, nº 249 Zona Industrial Ap. 2041 3700-727 CESAR Portugal Tel. +351 256 850 170 Fax +351 256 850 179 E-Mail: info@flama.pt

Leia mais

Manual de utilização. No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo 0+ - 1. Peso 0-18 kg. Idade 6m-4a

Manual de utilização. No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo 0+ - 1. Peso 0-18 kg. Idade 6m-4a 1 26 27 34 35 16 2 4 3 Manual de utilização 5 6 8 9 7 10 11 12 13 14 15 28 29 36 31 17 30 37 No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo 0+ - 1 19 20 21 23 Peso 0-18 kg 18 22 38 39 Idade

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE USO PATINS FILA SKATES. Leia este manual antes da utilização e guarde-o para consultas futuras. Seja bem vindo ao mundo FILA:

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE USO PATINS FILA SKATES. Leia este manual antes da utilização e guarde-o para consultas futuras. Seja bem vindo ao mundo FILA: Português MANUAL DE INSTRUÇÕES DE USO PATINS FILA SKATES Leia este manual antes da utilização e guarde-o para consultas futuras. Seja bem vindo ao mundo FILA: Obrigado por escolher a FILA e seja bem-vindo

Leia mais

IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS.

IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS. MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos erço NANNA Ref. IXE5029 Foto meramente ilustrativa Obrigado mamãe e papai. Nós da URIGOTTO, estamos a cada dia

Leia mais

MANUAL DO CONSUMIDOR ASPIRADOR DE PÓ CONSUL FACILITE

MANUAL DO CONSUMIDOR ASPIRADOR DE PÓ CONSUL FACILITE MANUAL DO CONSUMIDOR ASPIRADOR DE PÓ CONSUL FACILITE 1. Segurança do Usuário Segurança INFORMAÇÕES IMPORTANTES A sua segurança e a de terceiros é muito importante. Este manual e o seu produto têm muitas

Leia mais

UMIDIFICADOR FAET DULKA

UMIDIFICADOR FAET DULKA CENTRO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR FAET (C.A.C.F.) 0800 023 88 22 sacfaet@faetsa.com.br UMIDIFICADOR FAET DULKA MANUAL DE INSTRUÇÕES www.faet.com.br EXCLUSIVO PARA USO DOMÉSTICO. UM-101 Fabricado na China

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

WATER TRANSFER PRINTING KITS - INSTRUCCIONES

WATER TRANSFER PRINTING KITS - INSTRUCCIONES TM WATER TRANSFER PRINTING KITS - INSTRUCCIONES Por favor leia todo o manual de instruções antes de começar o seu projecto. O Kit Básico de Impressão por Transferência de Água: 1 x Removedor de Silicone

Leia mais

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional Marie

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional Marie Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional Marie Carrinho Marie as ilustrações são apenas representações. o design e o estilo podem variar. Manual Carrinho Marie - Dardara - 2 Antes de usar o carrinho,

Leia mais

Axkid Manual de Instruções Kidzone

Axkid Manual de Instruções Kidzone Axkid Manual de Instruções Kidzone segurança Voltada para frente com cinto de 9-18kg Voltada para trás com cinto de segurança Voltada para frente com 9-25 Kg o cinto de segurança do adulto 15-25 kg Testado

Leia mais

Manual do proprietário: Ride JAVA Cushion

Manual do proprietário: Ride JAVA Cushion Y i Manual do proprietário: Ride JAVA Cushion M Ride Designs a branch of Aspen Seating, LLC 8100 SouthPark Way Littleton, Colorado 80120 USA telefone gratuito (Apenas EUA): 866.781.1633 telefone: 303.781.1633

Leia mais

LÍDER. 80m. Atenção: Leia as instruções antes de usar o aparelho.

LÍDER. 80m. Atenção: Leia as instruções antes de usar o aparelho. LÍDER Atenção: Leia as instruções antes de usar o aparelho. Fresnomaq Indústria de Máquinas S/A Tel.: (41) 2102 0300 - Fax: (41) 2102 0334 Rua Francisco Dal Negro, 3400, São José dos Pinhais, PR, Brasil

Leia mais

FXZQ25MVE FXZQ32MVE FXZQ40MVE FXZQ50MVE

FXZQ25MVE FXZQ32MVE FXZQ40MVE FXZQ50MVE OPERATION MANUAL SYSTEM Inverter Air Conditioners English Español MODELS (Ceiling-mounted Multi flow cassette type) Portugues FXZQ20MVE FXZQ25MVE FXZQ32MVE FXZQ40MVE FXZQ50MVE Dispositivo de extração de

Leia mais

UMIDIFICADOR 2 LITROS RM-HA02 MANUAL DE INSTRUÇÕES

UMIDIFICADOR 2 LITROS RM-HA02 MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR 2 LITROS RM-HA02 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice APRESENTAÇÃO...3 1. CUIDADOS...4 2. LIMPEZA...6 3. MODO DE USAR...7 4. DETALHES DO PRODUTO...8 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...8 6. TERMOS DE GARANTIA...8

Leia mais

PORTUGUÊS MECANISMO DE CORDA AUTOMÁTICA

PORTUGUÊS MECANISMO DE CORDA AUTOMÁTICA PORTUGUÊS NOTA: Vários modelos da coleçao Emporio Armani Orologi contem uma coroa de pino para baixo. Se voce tentou puxar a coroa fora do ajuste da hora ou data e nao é fácil puxar, entao, desatarraxe

Leia mais

tatamia 1 2 OK NO 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Tatamia 2 1 3 11 10 5 6 7 9 4 8 1 SPST6621BMPEG 2 ARPI0509L65BMGN 3 ASPI0105BM 4 ASPI0106BMGN 5 SPST6591GN 6 ASPI0107DGN ASPI0107SGN 7 ARPI0510L50BMGN

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES HIGIENIZADOR A VAPOR SC-360

MANUAL DE INSTRUÇÕES HIGIENIZADOR A VAPOR SC-360 MANUAL DE INSTRUÇÕES HIGIENIZADOR A VAPOR SC-360 Parabéns pela sua compra! Este Higienizador a Vapor foi projetado para um funcionamento eficiente e seguro. Por favor, reserve alguns minutos para ler atentamente

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. CAFETEIRA ESPRESSO 15 BAR Fun Kitchen. Imagem meramente ilustrativa CERTIFICADO DE GARANTIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. CAFETEIRA ESPRESSO 15 BAR Fun Kitchen. Imagem meramente ilustrativa CERTIFICADO DE GARANTIA CERTIFICADO DE GARANTIA Por este certificado de garantia, ST Importações Ltda., distribuidora do(s) equipamento(s) / produto(s) adquirido por V.S.a., se compromete a prestar Assistência Técnica aos referidos

Leia mais

Liquidificador LEIA ANTES DE USAR. Dúvidas? Por favor, ligue nossos associados estão prontos para ajudar. SAC: 0800-2412411

Liquidificador LEIA ANTES DE USAR. Dúvidas? Por favor, ligue nossos associados estão prontos para ajudar. SAC: 0800-2412411 Liquidificador LEIA ANTES DE USAR Visite o site: www.hamiltonbeach.com.br para conhecer a nossa linha completa de produtos Dúvidas? Por favor, ligue nossos associados estão prontos para ajudar. SAC: 0800-2412411

Leia mais

Manual do usuário e peças de reposição. Guia prático de manutenção passo-a-passo

Manual do usuário e peças de reposição. Guia prático de manutenção passo-a-passo Manual do usuário e peças de reposição Guia prático de manutenção passo-a-passo Revisão Novembro/2009 1 PLATAFORMA TECNOLOGIA EM CONSERVAÇÃO DE PISOS LTDA. Av. Deputado Emílio Carlos, 2499-02721.200 -

Leia mais

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+-1 0-18 kg 6m-4a

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+-1 0-18 kg 6m-4a no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+-1 0-18 kg 6m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Kid. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para proteger

Leia mais

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA ÍNDIE GUIA DE ONSULTA RÁPIDA TABELA DE PROGRAMAS PREPARAÇÃO DA ROUPA SELEIONAR AS OPÇÕES E O PROGRAMA INIIAR E TERMINAR UM PROGRAMA MODIFIAR UM PROGRAMA INTERROMPER UM PROGRAMA MANUTENÇÃO E LIMPEZA DIÁRIAS

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR ZV1000A (127V) ZV1000B (220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Enceradeira. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600

Leia mais

Como funciona seu produto. Refrigerador CRA30. 1 - Porta do Congelador 2 - Congelador 3

Como funciona seu produto. Refrigerador CRA30. 1 - Porta do Congelador 2 - Congelador 3 Como funciona seu produto Comece por aqui. Se você quer tirar o máximo proveito da tecnologia contida neste produto, leia o Guia Rápido por completo. Refrigerador CRA30 1 Características Gerais 1 1 - Porta

Leia mais

Manual do Consumidor

Manual do Consumidor Manual do Consumidor Lavadoras Lavemaq Antes de ligar a lavadora leia atentamente este manual. 1- Prezado consumidor, Obrigado por ter escolhido um produto LAVE MAQ. Somos uma empresa que desde 1981 fabrica

Leia mais

Oar contém uma quantidade variável de vapor de água, que determina o grau de umidade de um

Oar contém uma quantidade variável de vapor de água, que determina o grau de umidade de um Algumas noções sobre a umidade relativa do ar Oar contém uma quantidade variável de vapor de água, que determina o grau de umidade de um ambiente. A capacidade do ar de reter vapor de água é tanto maior

Leia mais

Hidromassageador com auto aquecimento HW40

Hidromassageador com auto aquecimento HW40 Manual do Usuário Hidromassageador com auto aquecimento HW40 MANUAL DO USUÁRIO Parabéns, pela aquisição do seu novo hidromassageador para pés HW40. Antes de usar seu novo produto é muito importante que

Leia mais

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir ATENÇÃO: Não Cobrir www.martau.com.br SAC: 0800 5 7546 Versão 922 Aquecedor de Ambiente Halógeno Modelo: MA - 02 H Anotações Índice - Introdução...4 2 - Recomendações de segurança...5 2. - Símbolos e

Leia mais

BALANÇA DIGITAL PRECISION RM-BD206

BALANÇA DIGITAL PRECISION RM-BD206 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES BALANÇA DIGITAL PRECISION RM-BD206 2 Índice 1. CUIDADOS... 3 2. LIMPEZA... 4 3. FUNCIONAMENTO E INSTRUÇÕES DE USO... 4 4. TABELA REFRÊNCIA DE GORDURA E IMC... 6 5. TROCA DA BATERIA...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184 MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184 POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Você acabou de adquirir um produto ETERNY, da mais alta qualidade. Agradecemos a sua

Leia mais

Banco voltado para trás. Manual de instruções. Grupo Peso Idade. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Banco voltado para trás. Manual de instruções. Grupo Peso Idade. 0+ 0-13 kg 0-12 m Banco voltado para trás Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Obrigado por optar pela BeSafe izi Sleep ISOfix A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

Quando usamos um aparelho elétrico, precauções básicas devem ser seguidas, inclusive as seguintes:

Quando usamos um aparelho elétrico, precauções básicas devem ser seguidas, inclusive as seguintes: ML-3000 MULTI GRILL INTRODUÇÃO O Multi Grill ML-3000 Milano é um produto de alta tecnologia e qualidade. Para entender todas as funções deste aparelho e utilizá-lo com segurança, leia atentamente as recomendações

Leia mais

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. número de cuidado do cliente Como parte do programa de Cuidado do Cliente Rexair, cada Rainbow AquaMate recebe um

Leia mais

Qualidade et ecnologia MANUAL DO USUÁRIO PRENSA DIGITAL A VAPOR ELETRÔNICA MODELO QPFB-16 WWW.SUNSPECIAL.COM.BR

Qualidade et ecnologia MANUAL DO USUÁRIO PRENSA DIGITAL A VAPOR ELETRÔNICA MODELO QPFB-16 WWW.SUNSPECIAL.COM.BR Qualidade et ecnologia MANUAL DO USUÁRIO PRENSA DIGITAL A VAPOR ELETRÔNICA MODELO QPFB-16 WWW.SUNSPECIAL.COM.BR Este produto foi projetado para dar ao seu vestuário um aspecto profissional, sem rugas e

Leia mais

Instruções de Uso do Aplicador

Instruções de Uso do Aplicador CM09FEV11 AXERON (testosterona) solução tópica Instruções de Uso do Aplicador Antes de usar seu novo aplicador de AXERON leia as Instruções de Uso. Siga cuidadosamente as instruções ao utilizar o aplicador

Leia mais

Para a consulta atualizada deste manual, acesse o site www.nardelli.com.br/downloads

Para a consulta atualizada deste manual, acesse o site www.nardelli.com.br/downloads 1 Parabéns Obrigado por adquirir uma coifa de ilha Fogatti, esperamos que este produto satisfaça a sua necessidade. Por favor, leia todas as instruções atentamente para obter os melhores resultados da

Leia mais

Manual de Instruções Lavadora Tanquinho

Manual de Instruções Lavadora Tanquinho Manual de Instruções Lavadora Tanquinho Lavadora Tanquinho LIBELL 1 - MANUAL DE USUÁRIO Parabéns por ter escolhido a Libell Eletrodomésticos Ltda. para fazer parte do seu dia a dia. Neste manual você encontrará

Leia mais

CÂMARA DE VIGILÂNCIA COM ECRÃ LCD A CORES

CÂMARA DE VIGILÂNCIA COM ECRÃ LCD A CORES CÂMARA DE VIGILÂNCIA COM ECRÃ LCD A CORES MANUAL DO UTILIZADOR A B 25.02.2014 2 C D E F DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem todos os direitos de autor sobre este manual do utilizador. Todos os direitos

Leia mais

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a 1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Leia mais

2. Segurança 64 2.1 Informações gerais 64 2.2 Indicações relativas à segurança durante a utilização do aparelho 64-65 2.

2. Segurança 64 2.1 Informações gerais 64 2.2 Indicações relativas à segurança durante a utilização do aparelho 64-65 2. 120.109 V2/1011 P 1. Informações gerais 62 1.1 Informações sobre o manual de instruções 62 1.2 Simbologia 62 1.3 Garantia 63 1.4 Direitos de autor 63 1.5 Declaração de conformidade 63 2. Segurança 64 2.1

Leia mais

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a 1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Leia mais

Manual do Usuário BEBEDOURO REFRIGERADO. Modelo ABDK020DP2A0BR

Manual do Usuário BEBEDOURO REFRIGERADO. Modelo ABDK020DP2A0BR Manual do Usuário BEBEDOURO REFRIGERADO Modelo ABDK020DP2A0BR Parabéns por escolher um produto DAKO Ele foi desenvolvido dentro de padrões internacionais de qualidade, com a mais atualizada tecnologia

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES ICE MAKER MÁQUINA DE GELO MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia atentamente este Manual, antes de usar seu ICE MAKER. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. Modelo: NI1000A - (Preto 127V) / NI1000B (Preto

Leia mais

CHICCO ZENITH. Grupo 0+ e I 0 a 18 kg

CHICCO ZENITH. Grupo 0+ e I 0 a 18 kg CHICCO ZENITH Grupo 0+ e I 0 a 18 kg NÃO NÃO NÃO NÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO IMPORTANTE: ANTES DE UTILIZAR ESTA CADEIRA AUTO, LEIA COM ATENÇÃO E INTEGRALMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA EVITAR

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO ASPIRADOR DE PÓ CADENCE MANTIX ASP502

MANUAL DO USUÁRIO ASPIRADOR DE PÓ CADENCE MANTIX ASP502 MANUAL DO USUÁRIO ASPIRADOR DE PÓ CADENCE MANTIX ASP502 Obrigado por adquirir o Aspirador de pó Mantix Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RT650KA / RTX-1

MANUAL DE INSTRUÇÕES RT650KA / RTX-1 RT650KA MICRO RETÍFICA VELOCIDADE VARIÁVEL MANUAL DE INSTRUÇÕES RT650KA / RTX-1 DISQUE 0800 703 4644 PARA SABER QUAL O CENTRO DE SERVIÇO MAIS PRÓXIMO DE SUA LOCALIDADE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO: Ao

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR E GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS. Manual de Instruções Parabéns por ter adquirido o SPIN DOCTOR, a poderosa massagem que atua de forma localizada nas áreas

Leia mais

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design. MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN PRIMO Moldura de Alumínio leve Alças giratórias em 360 graus 4 posições de regulagem de encosto Rodas dianteiras giratórias e bloqueáveis. toldo removível Testado

Leia mais

-MANUAL DE INSTRUÇÕES; -LISTA DE PEÇAS. PALETEIRA MÜLLER 3T

-MANUAL DE INSTRUÇÕES; -LISTA DE PEÇAS. PALETEIRA MÜLLER 3T -MANUAL DE INSTRUÇÕES; -LISTA DE PEÇAS. PALETEIRA MÜLLER 3T NOTA: O operador deve LER o Manual de Instruções antes de utilizar a Paleteira Müller 3T. Obrigado por ter escolhido e utilizar a Paleteira Müller

Leia mais

ALINHA ENTO FEI LASER. Visão geral: Ferramentas usadas no alinhamento: Fita adesiva Caneta vermelha Tesoura Chave de fenda Phillips

ALINHA ENTO FEI LASER. Visão geral: Ferramentas usadas no alinhamento: Fita adesiva Caneta vermelha Tesoura Chave de fenda Phillips ALINHA MENTO DO FEIXE LASER. Este tutorial é para ajudar a pessoa de manutenção da máquina laser no alinhamento do feixe laser que é a coisa mais importante para obter um correto funcionamento de sua máquina

Leia mais

CONHEÇA A SUA LAVADORA

CONHEÇA A SUA LAVADORA Manual de Instrução A família Mueller agradece a preferência por nossos produtos, tendo a certeza de que você adquiriu um produto de alta tecnologia e qualidade. Este manual possui todos os detalhes para

Leia mais

PARABÉNS. VOCÊ FEZ A ESCOLHA CERTA.

PARABÉNS. VOCÊ FEZ A ESCOLHA CERTA. PARABÉNS. VOCÊ FEZ A ESCOLHA CERTA. As lavadoras de roupas Latina são as opções mais modernas e econômicas para a lavagem de suas roupas. E, para que obtenha o melhor rendimento e total satisfação, leia

Leia mais

PLACA DE PRESSÃO ARREDONDADA YT830T98

PLACA DE PRESSÃO ARREDONDADA YT830T98 Manual de Instalação PLACA DE PRESSÃO ARREDONDADA YT830T98 INDICE Obrigado por escolher TOTO! 3 Dimensões de encaixe 3 Peças incluídas 3 Procedimento de instalação 4-5 Garantia 7 Obrigado por escolher

Leia mais

[M01 08062010] [M01 18062010]

[M01 08062010] [M01 18062010] [M01 08062010] [M01 18062010] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão

Leia mais

Índice. Características

Índice. Características Índice 1 2 4 5 12 14 Características 1 Cuidados para manuseio e operação Leia estes cuidados atentamente e use somente conforme destinado ou instruído. Instruções de segurança têm como objetivo evitar

Leia mais

Leia atentamente antes de usar

Leia atentamente antes de usar Leia atentamente antes de usar MANUAL DE INSTRUÇÕES www.btcmail.com.br PURIFICADOR DE ÁGUA Obrigado por adquirir produtos POLAR. O PURIFICADOR DE ÁGUA POLAR reúne design, qualidade, praticidade e garantia

Leia mais

Cozinhas Profissionais. e Execução de. Projetos. Manutenção e Limpeza

Cozinhas Profissionais. e Execução de. Projetos. Manutenção e Limpeza Manutenção e Limpeza Cozinhas Profissionais e Execução de Projetos Manutenção e Limpeza do Aço inox Bonito e resistente, o aço inox é um material de fácil conservação. Através da limpeza adequada e rotineira

Leia mais

Fabricado na China UM-101 UMIDIFICADOR FAET DULKA CENTRO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR FAET (C.A.C.F.) MANUAL DE INSTRUÇÕES. sacfaet@faetsa.com.

Fabricado na China UM-101 UMIDIFICADOR FAET DULKA CENTRO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR FAET (C.A.C.F.) MANUAL DE INSTRUÇÕES. sacfaet@faetsa.com. CENTRO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR FAET (C.A.C.F.) 0800 023 88 22 sacfaet@faetsa.com.br UMIDIFICADOR FAET DULKA MANUAL DE INSTRUÇÕES www.faet.com.br EXCLUSIVO PARA USO DOMÉSTICO. Fabricado na China Em

Leia mais

STAR. Modelo N106 Grupos I, II e III. SAC: (11) 4072 4000 www.infanti.com.br

STAR. Modelo N106 Grupos I, II e III. SAC: (11) 4072 4000 www.infanti.com.br STAR Modelo N106 Grupos I, II e III SAC: (11) 4072 4000 www.infanti.com.br Conheça seu Assento de Segurança Cuidados e Manutenção A B C Encosto Guia lateral do cinto de segurança Braçadeiras do cinto (pres.

Leia mais

Berço Playard cercado para dormir e brincar H600

Berço Playard cercado para dormir e brincar H600 ABNT NBR 5860-:200 MANUAL DE INSTRUÇÕES Berço Playard cercado para dormir e brincar H600 IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS ADVERTÊNCIA: esteja ciente do risco de chama aberta

Leia mais

Manual de instruções Forno para pizza Mini

Manual de instruções Forno para pizza Mini P Manual de instruções Forno para pizza Mini 203510 203500 V1/0813 PORTUGUÊS Tradução do manual de instruções original Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e seguidamente guardá-lo

Leia mais