This manual must be given to the user of this product. USER: Before using this product, read instructions and save for future reference.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "This manual must be given to the user of this product. USER: Before using this product, read instructions and save for future reference."

Transcrição

1 SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. USER: Before using this product, read instructions and save for future reference. 1

2 Manual de Operação das Almofadas de Aplicação Especial DRY FLOTATION e ADAPTOR FORNECEDOR: Este manual deve ser entregue aos utilizadores deste produto. UTILIZADOR: Antes de usar este produto, leia as instruções e guarde-as para referências futuras. ROHO tem uma política de melhoria contínua de produto e reserva o direito de alterar as especificações apresentadas neste manual. Produtos de Amortecimento ROHO são fabricados por ROHO, Inc., 100 North Florida Avenue, Belleville, Illinois , EUA: , Fax Fora dos E.U.A.: , Fax cs@therohogroup.com ROHO, Inc. As seguintes são marcas registadas e nomes comerciais da ROHO, Inc.: ROHO, DRY FLOATATION, MINI-MAX, PACK-IT, HEAL PAD, THE ADAPTOR, AIR SPRING, Yellow Rope, shape fitting technology. Velcro é uma marca registada da Velcro Industries B.V. 91

3 USO PREVISTO E ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO: As almofadas são concebidas de acordo com a adaptação individual ao corpo do utilizador a proteger os tecidos da pele e ajudar na prevenção da ulceração dos tecidos. ROHO recomenda que um especialista, assim como um médico ou terapeuta experiente em assento e posicionamento seja consultado para determinar se o produto ROHO é adequado para as necessidades específicas do utilizador. Todos os produtos neste manual são feitos de borracha sintética. Válvulas de inflação são de latão niquelado. A capa e as laterais, confeccionados em material 100% poliéster resistente ao fogo. A parte inferior é confeccionada em material 100% poliéster de PVC reforçado. A capa não é incluída em todos os produtos. O ADAPTOR O ADAPTOR destina-se a intensificar a protecção dos tecidos moles, absorver impacto e proteger contra partes cortantes e atrito sobre superfícies com contorno, tais como as laterais das cadeiras de rodas, descansos de pés e cabeça, ou em qualquer lugar de movimento desordenado que pode necessitar de protecção. O ADAPTOR não destina-se a ser usado como um meio de apoio para as nádegas. Especificações das dimensões do ADAPTOR: Altura da Célula Largura Profundidade Peso 0.5 in. 9.5 in in. 0.5 lbs. (1,5 cm) (24,0 cm) (33,0 cm) (0.2 kg) HEAL PAD A almofada Heal Pad destina-se a proporcionar um ambiente terapêutico que ajuda na cicatrização de úlceras isquémicas de calcanhar e cotovelo. Especificações das dimensões da almofada Heal Pad: Altura da Célula Largura Profundidade Peso Médio 0.5 to 1.5 in in in lbs. (1,5 a 4,0 cm) (29,0 cm) (32,0 cm) (0.3 kg) MINI-MAX A Almofada MINI-MAX destina-se aos utilizadores que: Necessitam de pressões de assento e cisalhamento minimizado São de baixo risco para ulceração da pele Necessitam de absorção de impacto e choque São activos Necessitam de protecção da pele Especificações das dimensões da almofada MINI-MAX: Altura da Célula Menor Largura Menor Profundidade Maior Largura Altura da Célula Largura Profundidade Peso 1.0 in in. 9.5 in. 1.0 lb. (2,5 cm) (40,5 cm) (24,0 cm) (0,5 kg) 92 Maior Profundidade Peso Médio 1.25 in in in in in. 2.0 lbs. (3,0 cm) (38,0 cm) (38,0 cm) (45,5 cm) (45,5 cm) (1.0 kg) PACK-IT A Almofada PACK-IT destina-se aos utilizadores que Necessitam de absorção de impacto e choque São activos Têm necessidade de usar a curto prazo, como em competição atlética, banho, viagem, ou suporte escapular, lombar e sacral Especificações das dimensões da almofada PACK-IT:

4 ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO: ALMOFADA RECLINADORA A almofada Reclinadora é feita especialmente para as dimensões da cadeira do cliente e destina-se a fornecer protecção da superfície das costas e assento. Se estiver usando uma cadeira de rodas com um assento de linga, ROHO recomenda o uso de Inserto de Assento Sólido ou Base de Contorno ROHO, ou um assento rebatível em conjunto com sua Almofada Reclinadora para melhor resultado de posicionamento. Especificações das dimensões da Almofada Reclinadora: Contacte o Atendimento ao Cliente da ROHO para mais detalhes. CADEIRA DE BANHO/COMMODE A almofada de Cadeira de Banho/Commode é concebida para se ajustar numa cadeira de banho/commode e destina-se a utilizadores que: Estão em risco moderado a elevado de ulceração da pele São capazes de realizar movimento independente de peso Especificações das dimensões da almofada de Cadeira de Banho/Commode Altura da Célula Menor Largura Menor Profundidade Maior Largura Nota: os pesos médios são baseados nas almofadas de tamanho médio. Nota: consulte o Atendimento ao Cliente para tamanhos específicos das almofadas ROHO. 93 Têm sensação parcial ou nenhuma sensação Maior Profundidade Peso Médio 2.5 in in in in in. 2.0 lbs. (6,5 cm) (38,0 cm) (38,0 cm) (40,5 cm) (45,5 cm) (1,0 kg) ASSENTO SANITÁRIO A almofada de Assento Sanitário é concebida para vasos sanitários padrão ou commodes portáteis. Destinase a proporcionar estabilidade e auxilia no posicionamento com segurança do utilizador ao mesmo tempo que ajuda a proteger de um risco potencial de ulceração dos tecidos. Especificações das dimensões da almofada de Assento Sanitário: Altura da Célula Largura Profundidade Peso 1.0 to 2.5 in. 7.0 in in lbs. (2,5 a 6,0 cm) (18,0 cm) (3,0 cm) (0,6 kg) SUPORTE LOMBAR A almofada de Suporte Lombar destina-se a ajudar a oferecer alívio de dor nas costas ou fadiga. Especificações das dimensões da almofada de Suporte Lombar: Altura da Célula Largura Profundidade Peso 4.0 in. 6.0 in in lbs. (10,0 cm) (15,0 cm) (38,0 cm) (0,6 kg) SUPORTE SACRAL The Sacral Support cushion is intended to help prevent sacral sores and encourage proper positioning. A almofada de Suporte Sacral destina-se a ajudar na prevenção de úlceras sacrais e oferecer o posicionamento correcto. Especificações das dimensões da almofada de Suporte Sacral: Contacte o Atendimento ao Cliente da ROHO para mais detalhes

5 PRECAUÇÕES Portugues ALMOFADAS DRY FLOATATION E ADAPTOR: VERIFIQUE A INFLAÇÃO PELO MENOS UMA VEZ POR DIA! PESO LIMITE: O produto deve ser correctamente dimensionado para o utilizador. Não é necessário o peso limite nos produtos de neoprene da ROHO se o produto foi correctamente dimensionado para o utilizador. ORIENTAÇÃO DO PRODUTO: O produto deve ser usado com as células de ar voltadas para o utilizador. Para os produtos fornecidos com capa, se a capa não for usada correctamente ou se a capa estiver com o tamanho errado, pode reduzir ou eliminar os benefícios do produto e pode aumentar os riscos para a pele e outros tecidos moles. PUNÇÃO: Mantenha a sua almofada ROHO longe de objectos afiados, que podem perfurar as células de ar e provocar o esvaziamento. CALOR/FOGO: NÃO exponha o seu produto a calor elevado, chamas abertas ou cinza de cigarro. NÃO use em cima de outro produto de amortecimento. OBSTRUÇÕES: NÃO coloque quaisquer obstáculos entre o utilizador e o produto, uma vez que reduzirá a eficácia do produto. MANUSEIO: NÃO use qualquer válvula como uma alça para carregar ou puxar o seu produto. Carregue o seu produto ou pela corda de nylon amarela (quando aplicável), alça de carregamento da capa, ou segurando na base do produto. SOLUÇÕES: NÃO deixe loções à base de óleo ou lanolina entrar em contacto com o seu produto, pois pode degradar o material. GERADORES DE OZÓNIO: A exposição prolongada ao ozónio irá degradar os materiais usados em seu produto e pode afectar o desempenho do seu produto e anular a sua garantia. Evite a exposição prolongada do produto à luz directa do sol ou outras fontes de raios ultravioleta (UV). USO DO PRODUTO: NÃO use o produto como dispositivo de flutuação de água (por exemplo, um colete salva-vidas). SÓ PARA OS PRODUTOS DRY FLOATATION: INFLAÇÃO INSUFICIENTE: NÃO use um produto sob-inflado. Usar um produto que está sob-inflado reduz ou elimina os seus benefícios, aumentando os riscos para a pele e outros tecidos moles. Se o seu produto parece não estar com ar suficiente, certifique-se de que todas as válvulas estejam fechadas, girando a válvula de inflação no sentido horário. Se o seu produto apresenta ar insuficiente, contacte imediatamente o seu médico, representante local ou a ROHO. INFLAÇÃO EM EXCESSO: NÃO use um produto com ar em excesso. Um produto com ar em excesso não estará de acordo com a adaptação individual ao corpo do utilizador e reduzirá ou eliminará os benefícios do produto aumentando os riscos para a pele e outros tecidos moles. PRESSÃO: mudanças de altitude podem exigir o ajuste do seu produto. Verifique seu produto ao mudar a altitude de 1000 pés (300 metros) ou mais. TEMPERATURA DO AMBIENTE: se um produto ficou exposto em temperaturas inferiores a 32 F (0 C) e exibe rigidez pouco comum, deixe o produto numa temperatura a 72 F (22 C), em seguida, abra a válvula de inflação. Enrole o produto e, em seguida, desenrole-o até que a borracha esteja macia e flexível novamente. Repita as instruções de ajuste correcto antes de usar. NÃO use qualquer bomba, capa ou kit de reparação do que aqueles fornecidos pela ROHO. Se usar, pode danificar o produto e anular sua garantia. 94

6 INSTRUÇÕES DE AJUSTE PARA: THE ADAPTOR Cada uma das células do ADAPTOR de AIR SPRING é selada independente, permitindo-a de ser cortada para se ajustar em vários formatos, como partes das cadeiras de rodas, bandejas, descansos de pés e cabeça, dentro de capacetes, ou em qualquer movimento desordenado que pode necessitar de protecção. O ADAPTOR deve ser cortado com tesoura no formato da superfície para a qual será aplicado. Corte entre as células de ar, quando possível. As células de ar que forem cortadas não permitem ser infladas. ROHO recomenda o uso de tiras prendedoras de gancho para fixação. INSTRUÇÕES DE AJUSTE PARA: HEAL PAD PASSO 1 : Coloque a almofada HEAL PAD, com as células voltadas para cima. PASSO 2 gire a válvula da almofada no sentido anti-horário para abri-la. Coloque o bico de borracha da bomba na válvula e encha até as células ficarem firmes. PASSO 3 coloque o bico de borracha da bomba e gire a válvula no sentido horário para fechá-la. Remova a bomba. PASSO 4 com a almofada cheia, coloque o calcanhar/cotovelo do indi víduo nas células de menor altura que forma um "V". As células maiores devem entrar em contacto com a parte posterior da perna/braço.. PASSO 5 o calcanhar/cotovelo deve envolver apenas as células de menor altura. Se não, solte o ar girando a válvula da almofada no sentido anti-horário até que o contacto pretendido seja alcançado. PASSO 6 visivelmente ou com o dedo, verifique para certificarse de que o calcanhar/cotovelo não esteja tocando a base da almofada HEAL PAD. PASSO 7 feche a secção menor da almofada em torno do pé e prenda os fechos de encaixe em ambos os lados para formar uma extremidade fechada em volta do calcanhar/ cotovelo. PASSO 8 coloque uma tira de espuma sobre a canela/braço, passe a tira de Velcro através da argola metálica, e ajuste-a para a firmeza pretendida. 95 NOTA: NÃO use um produto indevidamente inflado. Inflação insuficiente e inflação em excesso das células de ar reduzem ou eliminam os benefícios do produto e podem aumentar os riscos para a pele e outros tecidos moles. A almofada Heal Pad é mais eficaz quando há 1/4 de polegada (0,5 cm) a 1 polegada (2,5 cm) de ar entre o calcanhar/cotovelo do utilizador e base da almofada HEAL PAD.

7 INSTRUÇÕES DE AJUSTE PARA: ALMOFADA MINI MAX ALMOFADA PACK-IT ALMOFADA RECLINADORA ASSENTO SANITÁRIO SUPORTE LOMBAR SUPORTE SACRAL Portugues CADEIRA DE BANHO/ COMMODE PASSO 1 coloque o produto na superfície certificando-se de que as células de ar estejam voltadas para o utilizador (Use etiquetas direccionais como um guia). Se for o caso, prenda o produto à superfície usando suas tiras e/ou fechos de encaixe. PASSO 2 se o utilizador sentar na almofada, a válvula de ar deve estar no canto esquerdo na parte da frente do utilizador. Consulte a sua prescrição a cerca das posições alternativas das válvulas de ar. Gire a válvula da almofada no sentido antihorário para abri-la. PASSO 3 coloque o bico de borracha da bomba na válvula e encha até que a almofada fique um pouco arqueada. PASSO 4 coloque o bico da bomba e gire no sentido horário para fechá-la. Remova a bomba. Se for o caso, repita os passos 1 a 4 para as válvulas restantes. PASSO 5 coloque o utilizador na almofada sentado na sua posição de assento normal, certificando-se de que o produto esteja devidamente posicionado. PASSO 6 : coloque a sua mão entre a superfície do produto e do utilizador. Sinta sua saliência óssea. PASSO 7 gire a válvula no sentido anti-horário para soltar o ar, mantendo a sua mão sob a saliência óssea da pessoa. Solte o ar até poder mover apenas seus dedos - não mais que 1 polegada (2,5 cm). Para almofadas MINI-MAX e PACK-IT, não inferior a 1/4 de polegada (0,5 cm), e para Almofada Reclinadora, Suporte Lombar, Suporte Sacral, Assento de Banho/ Commode e Assento Sanitário, não inferior a 1/2" (1,5 cm). Gire à válvula no sentido horário para fechá-la. NOTA: NÃO use um produto indevidamente inflado. Inflação insuficiente ou inflação em excesso reduz ou elimina os benefícios do produto e pode aumentar os riscos para a pele e outros tecidos moles. Siga as especificações nas instruções de ajuste. 96

8 CAPA DE REMOÇÃO E REPOSIÇÃO: Embora não seja necessária uma capa de protecção, uma capa ROHO é incluída com cada almofada MINI- MAX, PACK-TI e Almofada Reclinadora para ajudar a almofada não sair do lugar. Para cobrir a sua almofada, siga estas simples instruções: 1. Desdobre a capa, com o tecido anti-deslizante voltado para cima e o zipper voltado para você. 2. Coloque a almofada ROHO dentro da capa com as células de ar voltadas para baixo. 3. Feche o zipper com cuidado; vire a almofada para cima e agora a sua almofada ROHO está pronta para ser usada, desde que devidamente ajustada (veja as Instruções de Ajuste neste manual) Quando o ajuste está correcto, a almofada ficará nivelada na cadeira (o tecido anti-deslizante para baixo) com todas as células cobertas. Para remover a capa: abra o zipper suavemente e remova a capa da almofada. LIMPAR E DESINFECTAR O SEU PRODUTO: Limpar e desinfectar são processos diferentes. Deve-se limpar antes de desinfectar. O produto deve ser limpo, desinfectado e verificado para o funcionamento adequado durante o múltiplo uso em pacientes. Para Limpar a Capa: primeiro remova a capa da almofada. Lave na máquina de lavar com água morna (40 C) com detergente suave, ciclo moderado, ou limpe com detergente neutro e água morna. Seque na secadora. Para Desinfectar a Capa: lave na mão com água morna usando 1/2 tampa de alvejante líquido para 1/4 de água (125 ml de alvejante para 1 litro de água) e, em seguida, lavar cuidadosamente. A capa também pode ser lavada na máquina com água quente (60 C) para desinfectar. Seque ao ar livre. Nota: siga as orientações de segurança na embalagem do alvejante. Para Limpar a Almofada ROHO: remova a capa, feche a(s) válvula(s) e coloque dentro de um recipiente grande. Use uma escova de plástico macio, esponja ou pano, esfregue suavemente todas as superfícies. ROHO recomenda sabão líquido para lavar louça ou detergente para lavar roupa ou produtos de limpeza doméstica para uso geral. Para limpar em lavandarias, um detergente desinfectante de uso geral pode ser usado. Lavar com água corrente. Seque com toalha ou deixe secar ao ar livre. Para Desinfectar a Almofada: repita as instruções de limpeza acima usando um produto germicida que satisfaça as necessidades de controlo de infecção (ROHO recomenda um desinfectante com propriedades tuberculocidal). Uma solução de uma tampa 1/2 de detergente líquido por ¼ de água morna (125 ml de detergente para 1 litro de água quente) também pode ser usada. Deixe o produto de molho com a solução por 10 minutos. Lave e deixe secar seguindo as instruções de limpeza. Nota: a maioria dos desinfectantes germicidas são seguros se seguir as instruções de diluição do fabricante. Para Esterilizar a Almofada: a ROHO não recomenda métodos de esterilização com temperaturas acima de 200 F (93 C). As temperaturas elevadas aceleram a vida útil do produto e podem causar danos ao produto. Se o protocolo da instituição requerer a esterilização, abra as válvulas e aplique a tempera tura mais baixa possível, pelo menor período de tempo possível. A esterilização a gás é preferível em lugar da autoclave a vapor, embora nenhuma delas seja altamente recomendada. Se usar autoclave a vapor, certifique-se de que todas as válvulas estejam abertas. NOTA: NÃO use loções à base de óleo, lanolina ou produtos fenólicos na almofada pois esses produtos podem comprometer a integridade da borracha. 97

9 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS: Não Segura o Ar: primeiro, certifique-se de que todas as válvulas estejam fechadas girando as válvulas no sentido horário. Se ainda apresentar ar insuficiente, feche a válvula e mergulhe a almofada inflada numa pia ou banheira de água e procure por bolhas de ar. Se for encontrados pequenos furos, consulte a secção abaixo "Pequenos Reparos". Se forem encontrados grandes furos ou outros vazamentos, consulte a secção abaixo "Programa de Reparação". Desconfortável/Instável: certifique-se de que o produto não esteja inflado em excesso. (consulte Instruções de Ajuste). Certifique-se de que as células de ar e capa estejam voltadas para o utilizador. Certifique-se de que o produto não esteja muito grande ou muito pequeno para a superfície. Permita que o utilizador use o produto por pelo menos uma hora para verificar a textura da superfície do produto e imersão nas células de ar. Superficies do Produto: Certifique-se de que a parte inferior anti-deslizante da capa está voltada e afastada do utilizador. Use etiquetas direccionais e capa no produto. Certifique-se de que as tiras e/ou fechos de encaixe estejam firmemente apertados. REPARAÇÕES: PEQUENOS REPAROS: Se o seu produto apresentar um vazamento, use o kit de reparação fornecido com o seu produto e siga as instruções do kit de reparação. (Não vem incluído com o ADAPTOR) PROGRAMA DE REPARAÇÃO: Se precisar de uma reparação, poderá devolver o produto para avaliação. Antes de devolver o produto para a ROHO, contacte o nosso Departamento de Atendimento ao Cliente se estiver nos EUA no telefone (ligação gratuita) para obter um Número de Autorização de Devolução. O Número de Autorização de Devolução deve ser obtido da ROHO e um Formulário de Autorização de Devolução preenchido deve ser incluído com o produto quando solicitar o retorno do mesmo. Um Formulário de Autorização de Devolução pode ser obtido em nosso site ou contactando o Atendimento ao Cliente. Fora dos E.U.A., contacte ROHO Internacional e solicite um representante local mais próximo. Visite o nosso site para ver a lista actual de distribuidores internacionais ROHO ( Esteja ciente de que a cobrança será avaliada por qualquer serviço prestado pelo produto que não esteja qualificado sob a garantia do produto. Não apresentar um Formulário de Autorização de Devolução pode resultar no retorno do produto sem avaliação ou reparação. POLÍTICA DE DEVOLUÇÃO: Todas as devoluções exigem autorização prévia da ROHO e estão sujeitas a uma reposição do estoque. Antes de devolver o produto, contacte o nosso Departamento de Atendimento ao Cliente se estiver nos E.U.A. no telefone (ligação gratuita). Fora dos E.U.A., contacte o representante local da ROHO ou contacte ROHO Internacional no telefone e solicite o representante local mais próximo. Visite o nosso site, com, para ver a lista actual de distribuidores internacionais da ROHO. DESCARTE: Quando correctamente usados e descartados, não há riscos ambientais associados com os componentes dos produtos neste manual. Descarte do produto e/ou componentes em conformidade com os regulamentos aplicáveis na sua jurisdição. NÃO QUEIME. 98

10 GARANTIA LIMITADA: O que é coberto? ROHO cobre quaisquer defeitos no material ou de fabricação do produto. Qualquer substituição dos componentes fornecidos anulará a garantia. Por quanto tempo? 24 meses a partir da data em que o produto foi originalmente adquirido com excepção da capa, que tem uma garantia limitada de 6 meses. O que devemos fazer. Dentro de um período razoável após nos retornar o produto, iremos reparar qualquer defeito do material ou de fabricação e devolvemos-lhe o produto, tudo gratuitamente. O que não devemos fazer. Não faremos a reparação gratuita de um produto que foi usado de forma incorrecta, danificado por um acidente, ou danificado a partir de "uma acção da Natureza", por exemplo, enchentes, tornados, terramotos, incêndios. O que o cliente deve fazer. Dentro dos E.U.A., o cliente deverá contactar a ROHO para obter um Número de Autorização de Devolução e um Formulário de Autorização de Devolução preenchido que deve ser incluído com o produto quando solicitar o retorno do mesmo. Um Formulário de Autorização de Devolução pode ser obtido em nosso site ou se estiver nos E.U.A. contacte o Atendimento ao Cliente no telefone (ligação gratuita). Fora dos E.U.A., contacte ROHO Internacional e solicite o representante local mais próximo. Visite o nosso site para uma ver a lista actual de distribuidores internacionais da ROHO ( Não apresentar um Formulário de Autorização de Devolução pode resultar no retorno do produto sem avaliação ou reparação. Dúvidas? Ligue para o nosso Departamento de Atendimento ao Cliente se estiver nos E.U.A. no telefone (ligação gratuita). Fora dos E.U.A. ligue para o seu representante local da ROHO ou Departamento de Atendimento ao Cliente no telefone Termo de Responsabilidade. Quaisquer garantias implícitas, incluindo a COMERCIALIZAÇÃO e ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM também estão limitadas as garantias acima relacionadas a partir da data da compra original e qualquer acção de violação de tais garantias ou de quaisquer garantias expressas neste documento devem ser iniciadas dentro deste período. ROHO, Inc. não se responsabilizará por quaisquer danos ou incidentes, no que diz respeito a prejuízos económicos ou danos à propriedade, seja como resultado de uma violação das garantias expressas ou implícitas, ou de outra forma. ROHO, Inc. não se responsabilizará por resultados de manuseio negligente, despropositado ou uso indevido deste produto. Seus Direitos e os Efeitos da presente Garantia sobre Eles. Esta garantia restringe a duração de todas as garantias implícitas conforme observado acima e limita ou inclui recuperação por danos acidentais ou consequenciais. Algumas jurisdições não permitem limitações a cerca de quanto tempo terá a duração das garantias implícitas e algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de danos acidentais ou consequenciais, portanto estas disposições podem não lhe aplicar. Embora esta garantia lhe concede direitos legais específicos, também poderá ter outros direitos que variam de jurisdição para jurisdição. 99

11 A PRODUCT SUPPORTED BY: A L L I A N C E 100 North Florida Avenue Belleville, IL U.S.A. cs@therohogroup.com U.S.A.: Fax Outside the U.S.A.: Fax T20190 Qty /08 101

ROHO AirLITE Cushion Operation Manual

ROHO AirLITE Cushion Operation Manual ROHO AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. CAREGIVER: Before using this product, read the instructions and save for future reference. s h a p

Leia mais

ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual

ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. CAREGIVER: Before using this product, read the instructions and save for future reference. s h a p

Leia mais

MANUAL DE UTILIZADOR STARLOCK CUSHION. (tradução da versão inglesa)

MANUAL DE UTILIZADOR STARLOCK CUSHION. (tradução da versão inglesa) MANUAL DE UTILIZADOR STARLOCK CUSHION (tradução da versão inglesa) ÍNDICE 1. Sobre este manual 2. A Almofada Starlock a. Avisos b. Componentes Importantes da Starlock c. Utilização i. A quantidade certa

Leia mais

ROHO Hybrid Elite Cushion

ROHO Hybrid Elite Cushion ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual SUPPLIER: USER: This manual must be given to the user of this product. Before using this product, read instructions and save for future reference. 1 Almofada

Leia mais

ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions. shape fitting technology. Operation Manual. This manual must be given to the user of this product.

ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions. shape fitting technology. Operation Manual. This manual must be given to the user of this product. ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions Operation Manual SUPPLIER: USER: This manual must be given to the user of this product. Before using this product, read instructions and save for future reference.

Leia mais

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. número de cuidado do cliente Como parte do programa de Cuidado do Cliente Rexair, cada Rainbow AquaMate recebe um

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT WO-50DBR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, seguir sempre precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: AVISO 1.

Leia mais

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Comfort. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para proteger a sua

Leia mais

Recline MANUAL DE INSTRUÇÕES. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos 0 1 2 do nascimento aos 25 kg LM216

Recline MANUAL DE INSTRUÇÕES. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos 0 1 2 do nascimento aos 25 kg LM216 Infantil Grupos 0 1 2 do nascimento aos 25 kg LM216 MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ATENTAMENTE TODAS AS INSTRUÇÕES DESTE MANUAL ANTES DE MONTAR E USAR O PRODUTO E GUARDE-AS PARA FUTURAS CONSULTAS. IMPORTANTE

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. 2 Esse produto contém: Aparelho 3 escovas (facial normal,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES As instruções

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR E GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS. Manual de Instruções Parabéns por ter adquirido o SPIN DOCTOR, a poderosa massagem que atua de forma localizada nas áreas

Leia mais

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES IMPORTANTES As instruções de segurança devem sempre ser seguidas para reduzir riscos. É importante ler com cuidado todas as

Leia mais

www.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções

www.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções 11/12 917-09-05 781120 REV0 www.philco.com.br 0800 645 8300 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho

Leia mais

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos No sentido da marcha Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos 1 ! Obrigado por optar pela BeSafe izi Up FIX A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...5 4. DETALHES DO PRODUTO...6 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...7 6. TERMOS DE GARANTIA...7 Apresentação:

Leia mais

Condições de Instalação e Uso

Condições de Instalação e Uso [M06 11102011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação

Leia mais

Banco voltado para trás. Manual de instruções. Grupo Peso Idade. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Banco voltado para trás. Manual de instruções. Grupo Peso Idade. 0+ 0-13 kg 0-12 m Banco voltado para trás Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Obrigado por optar pela BeSafe izi Sleep ISOfix A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

C90 Manual de instruções

C90 Manual de instruções C90 Manual de instruções Leia este Manual do Utilizador e as instruções de segurança antes de utilizar este aparelho! PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao usar electrodomésticos, precauções de segurança básicas devem

Leia mais

Manutenção. Manutenção

Manutenção. Manutenção Manutenção Esta seção inclui: "Adicionando tinta" na página 7-32 "Esvaziando a bandeja de cera" na página 7-36 "Substituindo o kit de manutenção" na página 7-39 "Limpando a lâmina de liberação de papel"

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR ZV1000A (127V) ZV1000B (220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Enceradeira. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600

Leia mais

Instruções de Uso do Aplicador

Instruções de Uso do Aplicador CM09FEV11 AXERON (testosterona) solução tópica Instruções de Uso do Aplicador Antes de usar seu novo aplicador de AXERON leia as Instruções de Uso. Siga cuidadosamente as instruções ao utilizar o aplicador

Leia mais

3 Manual de Instruções

3 Manual de Instruções 3 Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se

Leia mais

Cadeira voltada para trás Manual de instruções. Grupo Peso Idade. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Cadeira voltada para trás Manual de instruções. Grupo Peso Idade. 0+ 0-13 kg 0-12 m Cadeira voltada para trás Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Obrigado por optar pela BeSafe izi Sleep A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Carrinho SONHO Manual Carrinho Sonho- Dardara - 2 as ilustrações são apenas representações. o design e o estilo podem variar. Antes de usar o carrinho,

Leia mais

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design. MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN PRIMO Moldura de Alumínio leve Alças giratórias em 360 graus 4 posições de regulagem de encosto Rodas dianteiras giratórias e bloqueáveis. toldo removível Testado

Leia mais

nexus SPIRIT cushion shape fitting technology Operations Manual

nexus SPIRIT cushion shape fitting technology Operations Manual nexus SPIRIT cushion Operations Manual shape fitting technology nexus SPIRIT Cushion User Manual Cojín nexus SPIRIT Manual del usuario Coussin nexus SPIRIT Manuel de l'utilisateur nexus SPIRIT KISSEN BENUTZERHANDBUCH

Leia mais

Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish

Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish 950-0036-00, Rev. D Português Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish Acessórios para endoscópio Arthrex, Inc. 1370 Creekside Blvd. Naples, FL 34108, EUA (800)-934-4404

Leia mais

Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02

Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02 medcare a saúde em 1º lugar Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA Modelos No. SU-02 Modelos No. SU-DC02 Esta unidade é compatível com a EU EMC norma

Leia mais

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO Obrigado por adquirir a Prancha de cabelos Chiaro PRO um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este

Leia mais

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis. 1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada

Leia mais

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O fabricante aconselha um uso correcto dos aparelhos de iluminação!

Leia mais

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815F-0 Impresso nos EUA

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815F-0 Impresso nos EUA rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815F-0 Impresso nos EUA número de atendimento ao cliente Como parte do Programa de Atenção ao Cliente da Rexair, cada MiniJet recebe um número

Leia mais

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388u-1 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388u-1 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388u-1 Printed in U.S.A. Número de série Como parte do programa de assistência ao Cliente Rexair, é dado a cada Rainbow e a cada Aquamate

Leia mais

03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções 03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto Philco. Para garantir o melhor desempenho deste produto, ler atentamente as instruções

Leia mais

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Kid ISOfix. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para

Leia mais

Manual de Instruções Bebê Conforto - Piccolina

Manual de Instruções Bebê Conforto - Piccolina Manual de Instruções Bebê Conforto - Piccolina (Ref. 8140) Página 1 de 7 Página 2 de 7 Página 3 de 7 Página 4 de 7 Para o uso da cadeira em automóveis ATENÇÃO: Como os fabricantes, modelos e ano de produção

Leia mais

Guia de ajuste do corpo clínico e do paciente

Guia de ajuste do corpo clínico e do paciente Page 1 Instalação do fixador da máscara Remoção da parte almofadada Uma vez completa e adequadamente Guia de ajuste do corpo clínico e do paciente Segure pela parte superior da parte almofadada da máscara

Leia mais

Manual de Instruções Bebedouro Stilo Eletrônico. Imagem meramente ilustrativa.

Manual de Instruções Bebedouro Stilo Eletrônico. Imagem meramente ilustrativa. Manual de Instruções Bebedouro Stilo Eletrônico Imagem meramente ilustrativa. Bebedouro Stilo LIBELL Eletrônico 1- MANUAL DE USUÁRIO Parabéns por ter escolhido a Libell Eletrodomésticos Ltda. para fazer

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power MANUALDE DE INSTRUÇÕES MANUAL INSTRUÇÕES Steam Power INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as instruções a seguir.

Leia mais

Manual de utilização. No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo 0+ - 1. Peso 0-18 kg. Idade 6m-4a

Manual de utilização. No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo 0+ - 1. Peso 0-18 kg. Idade 6m-4a 1 26 27 34 35 16 2 4 3 Manual de utilização 5 6 8 9 7 10 11 12 13 14 15 28 29 36 31 17 30 37 No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo 0+ - 1 19 20 21 23 Peso 0-18 kg 18 22 38 39 Idade

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES As instruções

Leia mais

Hidromassageador com auto aquecimento HW40

Hidromassageador com auto aquecimento HW40 Manual do Usuário Hidromassageador com auto aquecimento HW40 MANUAL DO USUÁRIO Parabéns, pela aquisição do seu novo hidromassageador para pés HW40. Antes de usar seu novo produto é muito importante que

Leia mais

Respire fundo. E drible a Fibrose Cística.

Respire fundo. E drible a Fibrose Cística. MANUAL DO NEBULIZADOR Respire fundo. E drible a Fibrose Cística. Veja como utilizar e cuidar corretamente do seu Compressor e Nebulizador. Eu sou o compressor. Eu sou o Nebulizador, sou o grande goleador.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN 3 TEC

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN 3 TEC MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN 3 TEC Utilização 3 em 1 (sistema travel system) bebê conforto adaptável ao carrinho Altura regulável das alças para empurrar o carrinho 3 posições de regulagem de

Leia mais

BANQUETA EM ABS MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo ABS 801 e ABS 802. Leia com atenção e guarde este manual para consultas futuras.

BANQUETA EM ABS MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo ABS 801 e ABS 802. Leia com atenção e guarde este manual para consultas futuras. BANQUETA EM ABS MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia com atenção e guarde este manual para consultas futuras. Modelo ABS 801 e ABS 802 BANQUETA EM ABS LEIA COM ATENÇÃO ESTAS INSTRUÇÕES E GUARDE ESTE MANUAL PARA

Leia mais

PORTUGUÊS BRASILEIRO

PORTUGUÊS BRASILEIRO PORTUGUÊS BRASILEIRO FUNÇÃO DE AJUSTE DE HORA PARA RELÓGIOS COM 2 E 3 PONTEIROS Ponteiro das horas Ponteiro dos minutos I II Coroa COMO ACERTAR A HORA 1. Puxe a coroa para a posição II (o relógio para).

Leia mais

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir ATENÇÃO: Não Cobrir www.martau.com.br SAC: 0800 5 7546 Versão 922 Aquecedor de Ambiente Halógeno Modelo: MA - 02 H Anotações Índice - Introdução...4 2 - Recomendações de segurança...5 2. - Símbolos e

Leia mais

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

SOLID CERAMIC HAIR STYLER SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 PORTUGUÊS A C E A B D F 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Manual do utilizador

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 PT Manual do utilizador a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Português Parabéns

Leia mais

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg CHICCO MAX 3S Grupo I, II e III 9 a 36 kg INSTRUÇÕES DE USO COMPONENTES 1. Apoio para a cabeça 2.Ganchos de bloqueio do cinto de segurança 3. Encosto 4. Assento IMPORTANTÍSSIMO! LEIA COM MUITA ATENÇÃO

Leia mais

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a 1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Leia mais

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...4 4. DETALHES DO PRODUTO...5 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...6 6. TERMOS DE GARANTIA...6

Leia mais

PROCEDIMENTOS PARA UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO DESTILADOR DE ÁGUA

PROCEDIMENTOS PARA UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO DESTILADOR DE ÁGUA PROCEDIMENTOS PARA UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO DESTILADOR DE ÁGUA Daniele de Almeida Miranda, Gilvan Takeshi Yogui Para fins de referência, este documento pode ser citado como: Miranda, D.A.; Yogui, G.T.

Leia mais

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Agradecemos sua preferencia por um produto da linha Lenoxx, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

FRD-2892 507 MANUAL DO USUÁRIO FRITADEIRA FRD-2892 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente antes de começar a usá-lo,

Leia mais

Manual de Instruções Carrinho - Twin

Manual de Instruções Carrinho - Twin Manual de Instruções Carrinho - Twin (Ref. 1350) Página 1 de 8 Remova o carrinho da caixa. As rodas dianteiras, rodas traseiras, bandeja frontal, pedana e capota dianteira devem ser instaladas antes de

Leia mais

Limpeza e manutenção. Conheça a Minicadeira para Carro. Informações complementares

Limpeza e manutenção. Conheça a Minicadeira para Carro. Informações complementares Conheça a Minicadeira para Carro Tira de cinto de segurança para os ombros Tira de ajuste Guarde este manual de instruções para eventuais consultas. 2 Alça para carregar Botão de ajuste na alça Em todos

Leia mais

04/13 877-09-05 779951 REV.1 MANUAL DE INSTRUÇÕES

04/13 877-09-05 779951 REV.1 MANUAL DE INSTRUÇÕES 04/13 877-09-05 779951 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha do Top Grill Inox. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as recomendações

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Corte Circular de Tecido 950C 104A 104B Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company

Leia mais

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer. BS 29 P P Espelho de bolso iluminado Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 1/5 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Caro Cliente, Agradecemos a sua preferência pelo nosso Pavimento Par-ky com folha de madeira natural. É essencial que leia estas instruções cuidadosamente antes de iniciar

Leia mais

1. Construção e descrição da jaqueta de absorção de impactos

1. Construção e descrição da jaqueta de absorção de impactos MOTOAIR TM - Manual de instruções Sumário 1. Construção e descrição da jaqueta de absorção de impactos 2. Uso da jaqueta de absorção de impactos 3. Observações da jaqueta de absorção de impactos 4. Instalação

Leia mais

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água 2 Conteúdos 1 Boas Práticas de Utilização... 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água... 1.2 Normas de Segurança... 1.3 Recomendações de Ergonomia... 1.4 Normas de Utilização... 2 Resolução de

Leia mais

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR, GUARDE O PARA FUTURAS REFERENCIAS DADOS TÉCNICOS Modelo: TRC 095 Saída Padrão: 280mllh Volume de

Leia mais

A- Estou sentindo as lentes confortáveis em meus olhos? B- Meus olhos estão claros e brilhantes como estavam antes de colocar as lentes?

A- Estou sentindo as lentes confortáveis em meus olhos? B- Meus olhos estão claros e brilhantes como estavam antes de colocar as lentes? COMO PREVENIR ACIDENTES COM LENTES DE CONTATO Por Luiz Alberto Perez Alves As lentes de contato modernas além de práticas são muito seguras, desde que você siga corretamente todas as orientações que seu

Leia mais

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167 PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167 Obrigado por adquirir a Prancha de Cabelo Modelle Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este manual de

Leia mais

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO 1.0 INTRODUÇÃO Você adquiriu uma capa de proteção para piscina, confeccionada em Laminado de PVC reforçado com tramas de Poliéster. A Sodramar não fabrica o laminado, compramos e o transformamos em Capa

Leia mais

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a 1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Leia mais

Ficha Técnica de Produto Rejunta Já! Acrílico Código: RJA001 e RJA101

Ficha Técnica de Produto Rejunta Já! Acrílico Código: RJA001 e RJA101 1. Descrição: O é mais uma solução inovadora, que apresenta praticidade e agilidade para o rejuntamento de pisos, azulejos, pastilhas, porcelanatos em áreas internas, externas, molháveis, molhadas. O principal

Leia mais

ML-800 PRANCHA ALISADORA

ML-800 PRANCHA ALISADORA ML-800 PRANCHA ALISADORA INTRODUÇÃO A ML-800 Milano NKS é um produto de alta tecnologia e qualidade. Para entender todas as funções deste aparelho e utilizá-lo com segurança, leia atentamente as recomendações

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [REV.03 29112011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança

Leia mais

Manual do proprietário: Ride Forward Cushion

Manual do proprietário: Ride Forward Cushion Y i Manual do proprietário: Ride Forward Cushion M Ride Designs a branch of Aspen Seating, LLC 8100 SouthPark Way Littleton, Colorado 80120 USA telefone gratuito (Apenas EUA): 866.781.1633 telefone: 303.781.1633

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 Obrigado por adquirir o Aquecedor Ecológico de Painel ecotermic Cadence, AQC700, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito

Leia mais

Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. Nº POR Liberação de Arquivo Ari Jr 04/13 1009-09-05 789786 REV.0 0 MODIFICAÇÃO SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃOPODERÁ SER UTILIZADO

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES ICE MAKER MÁQUINA DE GELO MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia atentamente este Manual, antes de usar seu ICE MAKER. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. Modelo: NI1000A - (Preto 127V) / NI1000B (Preto

Leia mais

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções GARRAFEIRA Modelo RV 8 Manual de Instruções Índice I. Indicações gerais de segurança...3 II. Especificações técnicas.......4 III. Partes principais, desenhos....5 IV. Esquema elétrico.....5 V. Instruções

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184 MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184 POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Você acabou de adquirir um produto ETERNY, da mais alta qualidade. Agradecemos a sua

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características GUIA DO USUÁRIO Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55 Introdução Obrigada por escolher o Modelo TM55 da Extech Instruments. O TM55 é certificado NFS para a medição da temperatura de líquidos, massas

Leia mais

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Conteúdo Prefácio Características Preparação Funcionamento LIGAR e DESLIGAR Como utilizar o seu aparelho auditivo Controlo de volume

Leia mais

Piscina de Bolinhas 1,50m x 1,50m. Manual de instruções

Piscina de Bolinhas 1,50m x 1,50m. Manual de instruções Piscina de Bolinhas 1,50m x 1,50m Manual de instruções Código do produto: 220001 * Esta Piscina de Bolinha é multicolorida e as cores podem variar conforme a fabricação. Parabéns! Você acaba de adquirir

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Linha de Fornos a gás Modelos: S651/S652/S653/S656/S657/S658/S660/S661/S662/ S665/S666/S667/S670/S671/S672/S675/S676/S677 ATENÇÃO! - Leia e siga rigorosamente as instruções deste manual

Leia mais

ML-6622 CHURRASQUEIRA ELÉTRICA

ML-6622 CHURRASQUEIRA ELÉTRICA ML-6622 CHURRASQUEIRA ELÉTRICA INTRODUÇÃO A Churrasqueira Elétrica ML-6622 NKS Milano é um produto de alta tecnologia e qualidade. Para melhor entender todas as funções deste aparelho, e utilizá-lo com

Leia mais

Manual de Instruções. Guia do Usuário. Modelo 6967 C

Manual de Instruções. Guia do Usuário. Modelo 6967 C Manual de Instruções Guia do Usuário Modelo 6967 C Sobre este manual As operações do botão são indicadas utilizando letras. Cada seção deste manual oferece as informações que você precisa saber para operar

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201 MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201 Obrigado por adquirir a Pipoqueira Cadence POP201, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

Procedimentos de montagem e instalação

Procedimentos de montagem e instalação Procedimentos de montagem e instalação de elementos filtrantes Pall grau P (farmacêutico) 1. Introdução Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a instalação dos elementos filtrantes Pall grau P

Leia mais

Manual de Instruções Aparelho Abdominal

Manual de Instruções Aparelho Abdominal Manual de Instruções Aparelho Abdominal Parabéns, você acabou de adquirir o Aparelho Abdominal! Um produto ideal para você cuidar da sua saúde e do seu corpo no conforto da sua casa. Temos certeza que

Leia mais

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO Obrigado por adquirir o Aquecedor Cadence Dilleta, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

3 Dados Técnicos Página 1 de 7 Protetores Auditivos Tipo Abafador Modelo H9A-02 e H9P3E-02

3 Dados Técnicos Página 1 de 7 Protetores Auditivos Tipo Abafador Modelo H9A-02 e H9P3E-02 3 Dados Técnicos Página 1 de 7 Protetores Auditivos Tipo Abafador Modelo H9A-02 e H9P3E-02 DESCRIÇÃO Protetores auditivos tipo circum-auriculares constituídos por: - 2 conchas em plástico ABS de cor azul,

Leia mais

PAR 36 Manual de Operações

PAR 36 Manual de Operações PAR 36 Manual de Operações INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido contra umidade, respingos ou excesso de poeira e calor. Para prevenir fogo ou

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos

MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos Assento para refeição LANCHE Ref. IXCR5048 Foto meramente ilustrativa Obrigado mamãe e papai. Nós da BURIGOTTO,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat Parabéns, você acabar de adquirir o Desidrat Mini, o mini desumidificador que vai resolver o problema de mofo, bolor e mau cheiro de dentro dos seus armários.

Leia mais

RéguaFox. alumínio e policarbonato. manual de instruções

RéguaFox. alumínio e policarbonato. manual de instruções RéguaFox alumínio e policarbonato manual de instruções ÍNDICE 1-Introdução...1 2-Especificações técnicas...1 3-Conteúdo da embalagem...2 4-Instruções de uso...2 5-Precauções de segurança...2 6-Manutenção

Leia mais

Ari Jr. Diego Thamy. Manual de Instruções 839-09-05. Manual de Instruções. Ari Jr. 04-06-2012. Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS

Ari Jr. Diego Thamy. Manual de Instruções 839-09-05. Manual de Instruções. Ari Jr. 04-06-2012. Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS N MODIFICAÇÃO POR 0 Arquivo Liberado Ari Jr. ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA 06/12 839-09-05 778999 REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃO PODERÁ SER UTILIZADO POR

Leia mais