富 士 市 多 言 語 生 活 情 報 INFO BOX F INFO BOX F e um centro de informacao util que visa. os estrangeiros que vivem na cidade de Fuji.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "富 士 市 多 言 語 生 活 情 報 INFO BOX F 2015. INFO BOX F e um centro de informacao util que visa. os estrangeiros que vivem na cidade de Fuji."

Transcrição

1 ポルトガル 語 版 富 士 市 多 言 語 生 活 情 報 INFO BOX F 2015 INFO BOX F e um centro de informacao util que visa os estrangeiros que vivem na cidade de Fuji. P1-8 P9-13 P14-22 P23-24 P25 TERREMOTO COMO JOGAR EDUCAÇÃO Associação Procedimentos LIXOS Autônoma dos quanto à DOMÉSTICOS Bairros permanência (concessão do visto) P26-36 P37-48 P49-50 P51-61 P62-64 Previdência Saúde e Pensão Moradias e Impostos Social (Bem Assistência Nacional Modo de vida estar social) médica P65-76 P77-80 P81-83 Informações BOMBEIROS EVENTOS sobre PRIMEIROS Instalações SOCORROS Públicas

2 TERREMOTO Quando sentir o tremor! Preparando-se para o terremoto de Tōkai (Tōkai Jishin) O nosso país é um dos países do mundo considerado como o país de terremotos. A previsão da energia do terremoto Tōkai Jishin (conhecido como o Grande Terremoto de Tōkai) é de magnitude de 8 graus na escala Ritcher cujo o poder de destruição é demasiadamente pavoroso e devastador. Não podemos evitar a ocorrência do terremoto em si, porém podemos agir e reduzir os riscos e danos ao mínimo possível e para isso, é importante a participação, o preparo e a conscientização de cada um no cotidiano. A prefeitura municipal também se empenha quanto aos treinamentos de prevenção contra acidentes, nas melhorias e aperfeiçoamento da Organização Autônoma de Prevenção contra Acidentes, e também com a devida preparação e manutenção de materiais e equipamentos necessários para enfrentar uma possível situação de calamidade, entre outros. Medidas de prevenção contra acidentes em nossas casas Tenha a prevenção contra acidentes como um hábito diário 1Examinar se a casa é à prova de terremotos. As construções de madeiras, cujas moradias foram construidas antes do mês de maio de 1981, estão sujeitas à desmoronamentos quando da ocorrência do terremoto. Portanto, aconselhamos que verifique o nível de resistência da moradia quanto ao terremoto. A prefeitura dispõe de especialistas que podem realizar gratuitamente este tipo de inspeção. Mediante o resultado da inspeção realizada, caso a moradia em questão necessite de reforço quanto à resistência ao terremoto, poderá receber uma parte do subsídio pelas despesas das obras, da elaboração do projeto de reforço, etc. Informações sobre resistência das construções de madeira ao terremoto Prefeitura de Fuji KENCHIKU SHIDOKA Tel.: (0545) Departamento de Manutenção Urbana, Setor de Orientação de Construções 2Fixe os móveis, para evitar a queda dos mesmos. No grande e catastrófico terremoto de Hanshin-Awaji (região de Osaka e Kobe) bem como em outros grandes terremotos ocorridos posteriormente, muitos ficaram feridos devido a queda dos móveis e etc., portanto, fixe-os sem falta. Não coloque móveis grandes e/ou pesados no quarto de dormir e também tome cuidado quanto à disposição dos mesmos. 3É importante tomar precauções no cotidiano quanto ao incêndio 1

3 Quanto ao aquecedor a querosene, utilize o aparelho que possui dispositivo automático contra fogo (desligamento automático ao detectar o tremor). Conserve o querosene, óleos comestíveis e etc., longe do fogo ou de aparelhos que geram fogo. Deixe sempre preparado, os extintores de incêndio bem como reserva de água para extinção de incêndio. 4Troque ou reforce os pilares dos portões e/ou entradas, cercas e muros de blocos de cimento. 5Deixe preparado produtos de gêneros alimentícios (não perecíveis), água potável e artigos imprescindíveis a serem levados na hora da emergência. 2

4 Lista de artigos a serem levados na hora de emergência Vamos deixar preparado o kit de emergência citados abaixo e estar sempre preparado para qualquer ocorrência do terremoto. Artigos imprescindíveis a serem levados na hora da emergência 点 検 しましょう Vamos checar e conferir 1 寝 袋.sacos de dormir 2 毛 布.cobertor 3 下 着 類 peças íntimas 4 タオル toalha 5 せっけん..sabonete 6 手 ぶくろ..luvas 7 救 急 薬 品..kit de primeiros socorros 8 ヘルメット.capacete 9 ロープ..cordas ou similares 10 ちり 紙..lenço-papel 11 飲 料 水..água potável 12 ローソク.velas 13 トランジスタ ラジオ rádio portátil 14 缶 詰..alimentos enlatados 15 ミルク.leite em pó 16 家 族 3 日 分 の 食 料.alimentos não perecíveis para a família, suficiente para 3 dias 17 現 金 ( 小 銭.dinheiro em notas (moedas) 18 懐 中 電 灯.lanternas 19 マッチ.fósforo 20 ナイフ 缶 切.canivete e abridor de latas 21 印 かん. carimbo 22 預 金 通 帳..caderneta bancária Participem ativamente e fique prontamente dos treinamentos de prevenção contra acidentes e saibam como manusear os respectivos aparelhos e equipamentos. Como são dirigidas as informações sobre o terremoto de T kai (T kai Jishin) 1Tōkai Jishin Kansoku Jōhō (Informações para ficar em observação quanto ao terremoto de T kai) É anunciado quando não é possível julgar de imediato se o fenômeno observado é realmente o 3

5 prenúncio do terremoto de T kai ou quando é confirmado que não há nenhuma relação com o prenúncio do fenômeno. Principais mobilizações quanto a prevenção contra acidentes: O governo, províncias, cidades e etc., adotam um regime, cujo sistema consiste em colher todas as informações possíveis sobre o terremoto e depois transmiti-las. Todos os cidadãos devem ficar atentos quanto as informações fornecidas pela televisão, rádio, aparelho sem fio receptor de informações simultâneas Dōhō musen e etc., e portar-se normalmente sem entrar em pânico. 2Tōkai Jishin Chūi Jōhō (informações para posicionar-se em estado de alerta) É anunciado quando o fenômeno observado tiver grande possibilidade de ser um prenúncio de terremoto. Principais mobilizações quanto a prevenção contra acidentes: Entram em ação para o preparo de prevenção contra acidentes tomando as devidas providências quanto ao terremoto de T kai. O Instituto Nacional de Meteorologia (Kishō-chō) faz o estudo do fenômeno, verificando se o mesmo possui algum vínculo com o terremoto de T kai, realizando então a reunião para a decisão (do resultado dos estudos). Para garantir a segurança dos alunos infantis, são tomadas as devidas medidas onde os mesmos retornam à sua casa, entre outros. Realiza-se nas casas, medidas de segurança fixando os móveis para evitar as quedas bem como medidas de prevenção para evitar incêndios, etc., além de verificar os artigos necessários a serem levados na hora da emergência. Os habitantes que vivem em áreas de risco, que oferecem perigos de desmoronamento de terra, tsunami (onda solitária, sísmica), etc., devem se preparar para o refúgio. Todos os cidadãos devem ficar atentos quanto as informações fornecidas pela televisão, rádio, aparelho sem fio receptor de informações simultâneas Dōhō musen, etc., e agir de acordo com as instruções dirigidas pelo governo e prefeitura, bem como das Associações Autônomas de Prevenção contra Acidentes (grupo de voluntários). 3Tōkai Jishin Yochi Jōhō ( Informações sobre a previsão do terremoto de T kai) (É anunciado quando for julgado que há perigo de ocorrer o terremoto de Tōkai) Principais mobilizações quanto a prevenção contra acidentes: É declarado o [Estado de alerta Keikai senguen ]. A prefeitura e as Associações Autônomas de Prevenção contra Acidentes (grupo de voluntários) se mobilizam para instalar o Posto Central de Alerta para Desastres do Terremoto. 4

6 Entra em execução o plano de refúgio das pessoas que vivem em áreas de risco, que oferecem perigos de desmoronamento de terra e tsunami bem como a implementação do controle do tráfico, medidas de interrupção de funcionamento dos centros comerciais, entre outros. Todos os cidadãos devem ficar atentos quanto as informações fornecidas pela televisão, rádio, aparelho sem fio receptor de informações simultâneas Dōhō musen, etc., ficando preparados e em estado de alerta para a ocorrência de um possível terremoto de T kai e agindo de acordo com as instruções dirigidas pelo município, bem como das Associações Autônomas de Prevenção contra Acidentes (grupo de voluntários). Os 10 mandamentos sobre o terremoto 1Antes de tudo, mantenha a calma e certifique-se da sua segurança. Para as pessoas que moram em lugares estimativos de inundações pelo tsunami, pessoas que estão preocupadas com o maremoto e que moram perto do mar, evacuar nos prédios de evacuação, prédios altos e planaltos. 2Mantenha a calma e evite o incêndio (feche o registro de gás e desligue os aparelhos que geram fogo). 3Apague qualquer tipo de indício ou foco de fogo. 4Cuidado com desmoronamentos de montanhas, serras, precipícios bem como o tsunami. 5Não sair de casa em pânico, a esmo e desesperado. 6Não se aproxime das margens dos rios, barrancos, não ande rente ao muro e evite ruas estreitas. Use capacete ou chapéu apropriado quando andar fora, pois podem cair estilhaços de vidros e entre outros. 7Refugie-se a pé, levando o mínimo necessário. Não utilize o carro para refugiar-se, pois isso impede a passagem de ambulâncias, carro de bombeiros e outros veículos de emergência. 8Vamos manter o espírito de colaboração e solidariedade para com o resgate das vítimas, socorros e assistência de primeiros socorros. Em situações graves como esta vamos ser espontâneos, solidários e também procurar ajudar-se mutuamente. A cooperação e a união de ajuda mútua de todos formarão uma grande força para a extinção do incêndio, salvamentos, prevenção de crimes bem como para o preparo de comidas de emergência e entre outros. Vamos cooperar também, com as atividades das Associações Autônomas de Prevenções contra Acidentes (grupo de voluntários). 9Adquira informações corretas e precisas. Vamos obter informações corretas concentrando-se nos noticiários da televisão, rádio e através de aparelho sem fio receptor de informações simultâneas Dōhō musen. Não dê ouvidos a boatos ou comentários. Quanto às informações de origem desconhecida, antes de 5

7 mais nada, verifique-as. 10Vamos manter a ordem,disciplina bem como o higiene. No local de refúgio, vamos seguir as instruções dos funcionários da prefeitura, dos membros das Associações Autônomas de Prevençõe contra Acidentes (grupo de voluntários), funcionários do respectivo estabelecimento e entre outros. Mantenha o espírito de cooperação solidária junto às várias Organizações Autônomas de Prevenção contra Acidentes (grupo de voluntários) No momento em que ocorrer um grande terremoto, a força individual se torna limitada, porém, com a cooperação solidária das vizinhanças, essa força poderá se multiplicar. Para isso, em cada Associação Autônoma do Bairro Ch naikai (grupo autônomo que promove várias atividades da região) existem associações independentes de prevenções contra acidentes, em forma de organizações. Vamos participar das atividades e interagir junto com os membros da Associação de prevenções contra acidentes da região, desempenhar habitualmente as tarefas determinadas que lhe forem incumbidas já de antemão, acumulando e repetindo os treinamentos para poder agir de modo automático na hora da emergência. O Centro de Urbanização Machizukuri Centā é a base de prevenções contra acidentes da região Na cidade de Fuji existem 26 Centros de Urbanização Machizukuri Centā que servem de abrigo e base de prevenções contra acidentes da região, quando ocorrer alguma calamidade. Nestes Centros estão devidamente preparados os equipamentos e materiais contra prevenções de acidentes, assim como o sistema de aparelho de comunicação sem fio, filtro de água em casos de emergência, reservatório de água, geradores de iluminação, entre outros. A qualquer momento necessário, podem serem utilizados como medidas de prevenções contra acidentes na região. É feita a colocação de funcionários da prefeitura em cada base (Centro de Urbanização) como Departamento de encarregado regional do grupo do bairro, onde se encarregam de comunicar e reportar todas as situações dos danos e prejuízos das áreas afetadas e etc., ao Posto central responsável. Transmissão simultânea sem fio (alto-falantes) Para o devido preparo contra calamidades naturais como terremoto, tsunami e etc., encontram-se instalados na cidade de Fuji, 396 alto-falantes externos para as transmissões de informações. Normalmente eles são utilizados para as transmissões de horários ou de mensagens do sistema Voz do aviso (Koe no oshirase) através da Prefeitura Municipal. A título extraordinário são transmitidas mensagens sobre terremotos, incêndios, pessoas desaparecidas e entre outros. 6

8 Quando for anunciado o comunicado extra de terremoto a título emergencial Kinky Jishin Sokuhō, entre rapidamente em ação e proteja-se. Comunicado extra de terremoto a título emergencial O comunicado extra de terremoto a título emergencial é transmitido alguns segundos antes do terremoto entrar em ação. Por isso, assim que ouví-lo afaste-se imediatamente do local perigoso em que se encontra e proteja-se num lugar seguro garantindo sua segurança. Quando estiver perto do epicentro (do terremoto), pode ser que a transmissão não chegue a tempo. A frase da transmissão é som do alarme Jishin desu. Jishin desu. Tsuyoi yure ni keikai shite kudasai. Ou seja, após o som do alarme, vem a mensagem É terremoto. É terremoto. Fiquem alerta para os fortes abalos sísmicos. Quando quiser entrar em contato com alguém Quando as linhas telefônicas residenciais e telefones celulares ficam congestionadas, é muito difícil conseguir completar alguma ligação. Vamos colocar em uso o sistema de telefonemas ao número 171 cujo serviço de assistência telefônica permite as pessoas gravarem e ouvirem os recados quando ocorrer algum tipo de calamidades (saigai dengon daiaru). Ou então utilize o serviço de quadro de recados de calamidades (saigai dengon ban s bisu), ou seja, quadro especial para deixar recados de urgência. Na hora da catástrofe, é muito mais prático e fácil de completar a ligação usando o telefone prioritário ( telefones públicos ou telefones instalados nos locais de refúgio). Quando ferir-se 16 lugares dos locais de refúgio (Escola ginasial), são instalados os Postos de assistências de primeiros socorros, em 22 lugares onde os médicos(as), enfermeiros(as), etc., sendo feita a triagem, bem como atendimentos de emergências nos respectivos locais. Nesse caso, triagem consiste em julgar o grau de urgência da doença e/ou ferimentos bem como o grau de ferimentos graves quando ocorrer simultaneamente um grande número de vítimas em curto período, onde é determinado por ordem de prioridade, o tratamento médico ou então o envio da vítima ao hospital. No caso de ferimentos graves, a vítima recebe o tratamento no Posto de assistência de primeiros socorros e posteriormente é enviada ao hospital de salvamento como o Fuji Shiritsu Chūo Byōin (Hospital Municipal Central de Fuji) e entre outros. No caso de doenças (ou ferimentos) leves e sem gravidade, seja socorrido pelos serviços de assistência de emergência que são prestados pelos grupos de salvamentos da Associação de Prevenção contra Desastres ou pela assistência de primeiros socorros de ordem doméstica. A cidade dispõe de 8 hospitais de salvamento: Hospital Ashikawa ( Ashikawa Byōin ), Hospital Kawamura ( Kawamura Byōin ), Hospital Centro Municipal de Fuji ( Shiritsu Chūo Byōin ), 7

9 Hospital Seirei Fuji ( Seirei Fuji Byōin ), Hospital Yoneyama Kinen ( Yoneyama Kinen Byōin ), Hospital Fuji Seikei Geka ( Fuji Seikei Geka Byōin ), Hospital Kanbara ( Kanbara Byōin ) e Hospital Oo Fuji ( Oo Fuji Byōin ),este especializado em saúde mental. 8

10 COMO JOGAR LIXOS DOMÉSTICOS Para construir uma cidade limpa, bonita e confortável, colabore com o seguinte: Respeite as regras da coleta do lixo 1. Jogar o tipo de lixo determinado, no dia determinado e local determinado. 2. Jogar o lixo até às 8:30 horas da manhã. 3. Não jogue o lixo em outros locais de coleta não especificado. 4. Não jogue lixos comerciais ou industriais. Os dias e os locais para deixar o lixo são determinados de acordo com cada Associação dos Bairros (Ch naikai) da região e para maiores detalhes consulte o calendário Gomi no wakekata dashikata, ou seja, modo de separar e jogar o lixo. Utilize os calendários que estão à disposição na Prefeitura Municipal de Fuji, Setor de Medidas de Lixos Públicos (Fuji Shiyakusho Haikibutsu Taisaku-ka) ou então no Centro de Urbanização (Machizukuri Cent ) mais próximo de sua residência. E também, é distribuído pelo Setor de Medidas de Lixos Públicos Haikibutsu Taisaku-ka, calendários de lixos traduzidos em português, espanhol, inglês, coreano, chines e tagalo. Passamos a informar aqui, detalhes e cuidados a serem tomados quanto ao modo de jogar cada tipo de lixo. LIXOS INCINERÁVEIS(queimáveis) Moeru gomi (2 vezes por semana) Lixos de cozinha, papéis sujos, papéis com cheiro forte, vinil, plásticos que não levam a marca pura, fitas de vídeo, móveis de pequenos portes, tapetes, colchões e etc. Ítens de atenção: Utilize o saco exclusivo para lixos incineráveis moerugomi seny bukuro, escreva seu nome e o nome da Associação do Bairro Chōnaikai e despache-o. Remova o excesso de água e outros tipos de líquidos. Embrulhe com papel, os espetos de bambú e outros objetos pontiagudos. Jogue os papéis velhos e usados, bem como as caixas de papelão na coleta de lixos recicláveis shiguen kaishū. Quando a quantidade do volume do lixo for grande, favor jogar diretamente no Kankyō Kurin Centā (Kankyō Clean Center). Os tapetes carpetes, etc., que não entram no saco de lixo devem ser cortados para depois serem despachados (o de uso para 6 tatami, corte-o aproximadamente em 8 partes iguais). Somente colchão de esponja (colchão de mola jogar no lixo de aterro) Recipientes ou materiais de embrulho fabricados a base de plásticos (1 vez por semana) 9

11 [Recipientes] ou [materiais de embrulho, folhas plásticas e etc.], fabricados a base de plástico ou vinil e que continham produtos, artigos, entre outros. A referência é a marca pura. Itens de atenção: Coloque o lixo dentro do saco exclusivo para lixos recicláveis Shiguenbutsu seny bukuro. O que estiver sujo, o que não levar a marca pura, deve ser jogado como lixos queimáveis moerugomi. LIXOS A SEREM ATERRADOS Umetatê gomi (1 vez por mês) Lixos de aterro(tal como,eletrodomésticos, lâmpadas, objetos cortantes, jogos de cerâmica, vidros, vidros quebrado, artigos esmaltados, tábuas de esquiar) Ítens de atenção: Classifique os lixos em 5 tipos de lixos de grande porte, eletrodomésticos pequenos, lixos a serem aterrados, lâmpadas fluorescentes, pilhas e deixe-os no local de depósito de lixos. Quanto aos instrumentos de corte como facas e peças quebradas, embrulhe-os sem falta com jornais ou outros papéis para evitar acidentes na hora do recolhimento, escrevendo o que contém no embrulho e colocar no saco transparente. Jogue as pilhas dentro da lata determinada, de cor vermelha (remova-os do saco plástico). O computador não é recolhido nos locais de jogar lixo, deve ser levado até Kankyo Kurin Centa é recolhido gratuitamente. Como:computadores,visores de cristal líquido e visores antigos Quanto aos outros tipos de lixos que forem difíceis de julgar quanto à classificação, favor entrar em contato com o responsável pela coleta do lixo Kanky Kurin Sentā (Kankyō Clean Center). Tel.: (0545) TIPOS DE GARRAFAS (de vidros) (1 vez por mês) Ítens de atenção: Coloque dentro do contêiner (kontena), ou seja, dentro da caixa de coleta, as garrafas no sentido horizontal (deitadas), empilhando-as, até ocupar um espaço de 80% do contêiner. Esvazie e lave sem falta, a parte interna (enxague-as) das garrafas. Jogue as garrafas quebradas no lixos a serem aterrados para evitar perigos. Jogue as tampas de metais no lixo de latas e tipos de metais e as tampas de plásticos devem ser jogadas como recipientes ou materiais de embrulho fabricados a base de plásticos. Jogue os artigos de vidros de cristais, frascos de vidros de cosméticos, chapas de vidros, lâmpadas fluorescentes e cerâmicas, no lixos a serem aterrados (umetatê gomi). GARRAFAS PLÁSTICAS PET bottle (Petto botoru) (1 vez por mês) Ítens de atenção: Remova as tampas, enxague e seque bem o interior das garrafas. Amasse as garrafas plásticas levemente com os pés e depois coloque-as na rede de coleta. Tenha como ponto de referência, principalmente as bebidas que levam a marca PET 1. 10

12 Os rótulos deverão ser retirados das garrafas e jogados como plásticos. LATAS E TIPOS DE METAIS (vez por mês) Saco exclusivo para lixos recicláveis shiguenbutsu senyōbukuro (latas de bebidas, enlatados, latas de aerossol (spray), tampas fabricadas a base de metais e latas com capacidade de mais ou menos até 4 litros). Tipos de metais (panelas, chaleiras, forno micro-ondas elétrico, fogão à gás, torradeira elétrica, máquina de costura, cabides de arame, bicicletas, chapas ou telhados de zinco, etc.) Ítens de atenção: Lave o interior das latas e coloque-as no saco exclusivo para lixos recicláveis shiguenbutsu senyōbukuro. Por motivo das circunstâncias do serviço de reciclagem, não amasse as latas quando for jogá-las. Quanto ao aerossol (spray), esvazie totalmente o conteúdo e sem falta abra um buraco no vasilhame. Os tipos de metais devem ser separados e colocados ao lado do saco exclusivo para lixos recicláveis shiguenbutsu seny bukuro (o caminhão da coleta é diferente). São considerados lixos de metais de padrão que contém mais de 80% de metal na sua fabricação. Agulhas, pedaços de metal pequenos devem ser colocados dentro de uma lata pequena. Na lata deve escrever o contém dentro desta. Não colocar até o ponto de derramar. Os artigos esmaltados não são recicláveis. Devem ser jogados no lixos a serem aterrados (umetatê gomi). Quanto aos aquecedores a querosene, esvazie totalmente o conteúdo antes de jogá-los. ROUPAS ACOLCHOADOS, FUTON (1 vez por mês) Saco exclusivo para lixos recicláveis (os artigos de couro como sapato, bolsa, cinto e roupas de tecido, toalha, calça, furisu, camiseta, etc. Acolchoado, futon e cobertor, devem ser amarrados e depois jogar. Ítens de atenção: Antes de jogar devem ser lavadas e secadas. Roupas, artigos de tecido, sapato, artigo de couro devem ser separados. Sapato devem ser par. Sapatos de segurança, sandálias, botas não são recolhidos. Os acolchoados e cobertores não nevem ser jogados nos dias de chuvas. Travesseiros, almofadas e tapetes muito sujo devem ser jogados como lixo incinerável (queimável) TIPOS DE PAPÉIS VELHOS/USADOS (recicláveis) (2 vez por mês) Jornais, revistas, caixas de papelão, caixas de bebidas de papel, diversos tipos de embalagens de papéis e outros tipos de papéis. Ítens de atenção: Separe-os de acordo com cada categoria e amarre-os bem firme com barbante de papel em forma de cruz, de maneira que não se desfaçam. Os jornais, revistas, caixas de papelão ondulado, embalagens de papéis, etc., são recolhidos por caminhão diferente de coleta, portanto, classifique-os e jogue no local 11

13 do lixo determinado. Jornais, inclui-se nesta categoria, os folhetos de anúncios de propagandas que acompanham os jornais. Na categoria das revistas, inclui-se também livros de vários tipos. As caixas de papel ou de papelão (ondulado) devem ser desmontados, empilhados e atados. As embalagens de bebidas feitas de caixas de papel devem ser lavadas, desmontadas e secadas. Divida as caixas em mais de 500ml (500cc) e menos de 500ml Papéis de categoria outros tipos de papéis (sono ta no kami) são: caixas de papel, sacos/sacolas de papéis, envelopes, cartões-postais, papel de embrulho, papel de desenho tipo cartolina, copos de papel, etc. Para jogá-los, escolha qualquer uma das maneiras que segue: coloque dentro de um saco de papel ou então empilhe e amarre-os, ou colocar dentro de saco de materiais recicláveis designado (próprio) ou se preferir embrulhe com papel. Mesmo que chova no dia da coleta, os lixos são recolhidos. Para amarrar, utilize o cordão fabricado à base de papel kamihimo. Galhos de árvores podadas (cortadas) (1 vez por semana) Itens de recomendações: É coletado toda quarta-feira no dia de lixos incineráveis (queimáveis), no local de coleta de lixo determinado. Deve ser feito no sistema de pedido de coleta e com uma certa antecedência onde a solicitação do lixo em questão deve ser feita impreterivelmente ao Kanky Kurin Cent, no máximo até a terça-feira. Tel.: (0545) Horário de atendimento: de segunda à sexta-feira (inclusive nos feriados nacionais), das 8:30 ~17:00 horas A grossura dos galhos deve medir 10 cm de diâmetro. Corte-os em pedaços de até aproximadamente 50 cm de comprimento e amarre-os em forma de feixes. Folhas secas, bambus, árvores venenosas, pedaços de madeiras, capins, ervas, gramas, etc., estes não podem ser reciclados. Separe-os classificando por categorias e despache-os no dia de lixos incineráveis (queimáveis), lixos a serem aterrados, etc., ou seja, jogue-os cada qual no tipo de lixo determinado. LIXOS QUE NÃO SÃO COLETADOS Artigos classificados na categoria da lei de reciclagem de eletrodomésticos (televisão, geladeira, máquina de lavar roupa, ar condicionado e máquina de secar roupas). Ítens de atenção: Os lixos que estão sob a Lei da Reciclagem de Eletrodomésticos não podem ser coletados através do município. Esses lixos devem ser recolhidos e reciclados pelos respectivos fabricantes. Solicitar o pedido de recolhimento ao fabricante ou nas lojas de eletrodomésticos (serviço pago) Atendimento de coleta na cidade de Fuji (serviço pago): Empresa (Kabu) Shinohara Sangyo Fuji-shi Nakazato TEL.: (é necessário entrar em contato com antecedência) Faça o pedido de recolhimento ao fabricante, nos seus respectivos balcões de atendimento de reciclagem, pois estes tipos de lixos não podem ser levados ao Kanky Kurin Centā (Kankyō Clean Center). As lojas de eletrodomésticos se encarregam pela coleta, onde deve ser pago uma quantia pelos serviços prestados. 12

14 Lixos de origem comerciais e industriais (lixos de empresas, fábricas, lojas e comércios, hospitais, restaurantes, etc.) Ítens de atenção: Lixos incineráveis do tipo comercial e industrial: Levar diretamente ao Kanky Clean Center ou então solicite o processamento do lixo por consignação à empresa autorizada de processamento de lixos em geral do município, conforme o abaixo: Fuji-shi Ippan Haikibutsu Kyōdō Kumiai Tel.: (0545) (Cooperativa mútua de lixos em geral de Fuji) Lixos não incineráveis do tipo comercial e industrial: Estes lixos não são recolhidos pelo município. Lixos que surgem em grande volume(tais como mudança de casa, limpeza geral, etc.) Ítens de atenção: Entre em contato com o Kankyō Clean Center pelo telefone antes de levar o lixo. Ou então solicite o processamento do lixo por consignação à empresa autorizada de processamento de lixos em geral do município, conforme o abaixo: Fuji-shi Ippan Haikibutsu Kyōdō Kumiai Tel.: (0545) (Cooperativa mútua de lixos em geral de Fuji) Lixos nocivos de difíceis processamentos (substâncias ou objetos perigosos, produtos venenosos, tóxicos, nocivos e outros artigos ou materiais de difíceis processamentos) Botijão de gás, pneus, derivados de petróleo (gasolina, querosene, tíner, etc.), produtos químicos, peças de automóveis, baterias. Ítens de atenção: Solicite o recolhimento do lixo à loja onde foi efetuda a compra ou então às lojas onde vendem estes tipos de produtos. Quanto aos botijões de gás, entre em contato com as empresas de gás propano da cidade (Puropan gasu). Solicite o recolhimento dos pneus ao Fuji Taka Gomu, onde os serviços de coleta devem ser pagos. Tel.: (0545)

15 EDUCAÇÃO Sistema Educacional Japonês O sistema educacional é opcional até a criança se matricular no primário (idade pré-escolar), porém os 6 anos da escola primária (sh gakko) bem como os 3 anos da escola ginasial (chūgakko), é considerado ensino obrigatório. Após se formarem, os alunos podem ingressar no colégio (K k ) que tem duração de 3 anos de estudos, e posteriormente nas universidades convencionais (Daigaku) com duração 4 anos e nas universidades de curta duração (Tanki daigaku) que compreendem 2 anos de estudos. Além disso, há opções de escolas destinadas aos alunos que se formaram no curso ginasial e colegial para cada tipo de especialização tais como os colégios técnicos especializados, escolas especializadas que oferecem ensinos sobre conhecimentos de áreas profissionais, entre outras. Simplificando o quadro do sistema educacional japonês, é conforme o abaixo: Até 6 anos 7 anos 12 anos 13 anos 15 anos 16 anos 18 anos 19 anos 20 anos 21 anos 22 anos Jardim de infância Creche Escola primária (ensino fundamental) (Shōgakko) Duração de 6 anos Escola ginasial (ensino fundamental) (Chūgakko) Duração de 3 anos Colegial (ensino médio) (Kōkō) Duração de 3 anos Universidades convencionais (4 anos) Universidade de curta duração (2 anos) Escolas profissionalizantes (2 anos) Escola de colégio técnico especializado(5 anos) Ensino obrigatório Dentro do quadro acima, as crianças com idade entre 6 à 14 anos no dia 1 de abril do ano corrente em questão, freqüentam sem falta as escolas (O ano letivo japonês inicia-se no mês de abril e termina em março do ano seguinte). Quanto à administração das escolas, há aquelas que são administradas pelo governo que são as estatais e federais (kokuritsu), as escolas das províncias, cidades e vilas (kōritsu), cujas escolas públicas são as municipais, estaduais, etc., bem como aquelas que são de ordem privada, ou seja particulares (watakushiritsu). As crianças estrangeiras não se enquadram no sistema de ensino obrigatório, deixando de ser obrigatória a freqüência escolar japonesa, porém poderá ser de grande importância e utilidade no que condiz ao relacionamento social que se faz necessário na vida adulta bem como o próprio fato de ter um conhecimento básico escolar em si, considerando que, é também uma oportunidade para 14

16 aprofundar o intercâmbio junto às crianças japonesas da mesma geração. Escolas primárias(sh gakko) e ginasiais(ch gakko) Para matricular-se no primário ou ginásio, os pais ou o titular responsável devem comparecer acompanhados da respectiva criança e apresentar a cartão de residente (Zairyu Kado) e dirigir-se à Gakumu ka (Setor Educacional), onde a mesma poderá ingressar na escola primária ou ginasial do bairro onde reside, mediante a inscrição. As informações sobre o ingresso na escola primária e ginasial estão à disposição no Gakumu ka (Setor Educacional) da prefeitura municipal nos idiomas português, espanhol, tagalo, inglês e chines. Há escolas e classes apropriadas com relação às crianças com deficiência física e/ou mental (crianças excepcionais). Favor consultar o balcão de atendimento responsável. Despesas escolares Ao freqüentar as escolas primárias e ginasiais, as despesas das aulas bem como os materiais didáticos são gratuitos. Porém, as outras despesas como artigos escolares, atividades fora da escola, excursão escolar (viagem de estudo), merenda, etc., devem ser arcadas pelos pais ou titular responsável. O município conta com o sistema de auxílio de despesas escolares para pessoas que se encontram em dificuldades quanto ao pagamento dessas despesas devido a motivos financeiros. A consulta pode ser feita na Secretaria de Educação Municipal (Ky iku iinkai) ou então com a própria escola. Horário das aulas diárias da escola primária e ginasial Com relação à escola primária, a programação escolar diária difere de acordo com a escola, grau, bem como em relação ao dia da semana. Porém, de uma maneira geral são 4 aulas no período da manhã e 2 aulas no período da tarde, onde 1 aula corresponde a 45 minutos de estudos. Com relação as aulas das crianças, terminam geralmente entre 15:00 e 16:00 horas. Em se tratando da escola ginasial, são 4 aulas no período da manhã e 2 aulas no período da tarde, onde 1 aula corresponde a 50 minutos de estudos. Após o término das aulas, cada aluno participa dos treinamentos das atividades extracurriculares Bukatsudō (esportivo ou cultural) a que pertence. As aulas terminam geralmente entre 16:00 a 18:00 horas. Atividades extracurriculares (Bukatsudō) Após o término das aulas do ginásio, há atividades extracurriculares para que os alunos possam, aprimorar sua autonomia esportiva, conhecimentos da cultura e da ciência, ao mesmo tempo em que podem planejar um ambiente com espírito de solidariedade entre os estudantes. A princípio, na cidade de Fuji, todos os alunos têem que ingressar nas atividades extracurriculares. 15

17 O aluno pode escolher livremente a atividade desejada, porém, dependendo de cada escola as atividades podem diferenciar. Há vários tipos de clubes (equipes) como beisebol, futebol, tênis, atletismo, instrumento musical de sopro, artes, entre outros. Calendário anual dos acontecimentos/comemorações, etc., da escola primária (apenas para referência) Os principais acontecimentos realizados durante o período de 1 ano na escola primária, é conforme o abaixo mencionado (os acontecimentos, bem como o período em que os mesmos são realizados podem diferenciar dependendo de cada escola). Primeiro semestre (zenki) Abril: Cerimônia inaugural de início do ano letivo, ingresso dos alunos na 1a. série e aula de segurança de trânsito Maio: Visita do(a) professor(a) às casas (famílias) dos alunos e excursões, piqueniques Junho: Abertura de piscinas, gincanas esportivas Férias de verão: A partir das últimas semanas de julho ao final do mês de agosto Setembro: Treinamento de refúgio Outubro: Cerimônia de fim de curso semestral Segundo semestre (kōki) Outubro: Cerimônia inaugural de início de curso semestral e exame médico na época da matrícula Novembro: Semana do livro (leitura) Férias de inverno: A partir das últimas semanas de dezembro ao começo do mês de janeiro Fevereiro: Reunião dos pais ou titular responsável dos novos alunos da 1a. série Março: Cerimônia de encerramento do ano letivo e formatura Férias de primavera: À partir das últimas semanas de março ao início do mês de abril Outros: Passeios (ensoku): Ensoku consiste em pequenas excursões e visitas de estudo de um dia onde os alunos vão aos parques fora da escola, montanhas, entre outros. Midori no Gakkō (3 dias e 2 noites): Os alunos da 5a. série se hospedam nas instalações do parque Marubi Shizen K en e experimentam várias atividades dentro da natureza. Excursão escolar Sh gaku Ryok (2 dias e 1 noite): 16

18 Os alunos da 6a. série realizam excursão hospedando-se por uma noite, viajando à Tóquio ou outras cidades, fazendo visitas de estudos em vários locais. Treinamento de refúgio: Praticam treinamentos para que aprendam a agir com calma quando da ocorrência de algum estado de emergência como incêndios, terremotos, etc. Com relação ao PTA (do inglês P.T.A significa Associação de Pais e Professores. É pronunciado comumente como pii-thi-êe ) Trata-se de um grupo formado por pais e mestres, de cooperação mútua entre ambas partes, onde a respectiva escola e a região pertencente realizam diversas atividades, tendo como objetivo o desenvolvimento da saúde física e psíquica dos alunos infantis bem como o melhoramento de ambiente escolar, entre outros. É um tipo de organização por cada escola, onde este grupo educacional é administrado de maneira voluntária e autônoma. Classe Internacional (Kokusai Kyōshitsu) Os alunos infantis estrangeiros que estudam nas escolas primárias ginasiais da cidade de Fuji, podem freqüentar a Classe Internacional (Kokusai Ky shitsu) que funciona junto à Escola Primária de Yoshiwara (Yoshiwara Shōgakko), caso desejarem. Nesta classe, para que os mesmos possam habituar-se o mais rápido possível com a vida cotidiana e a vida escolar japonesa, estudam o idioma japonês bem como aqueles que não desejam esquecer o idioma de seu país de origem, estudam a língua materna. Caso queira estudar na Classe Internacional, a pessoa interessada deve consultar a escola japonesa em que está frequentando atualmente. Horário para freqüentar as aulas: Todos os dias úteis, no período da tarde (os alunos do primário, a princípio os pais devem levar e buscar as crianças). Favor tomar o devido cuidado e evitar perigos no trajeto de ida e volta à Classe Internacional). Informações: Kyōiku Iinkai Gakkō Kyōiku-ka Tel.: (0545) Kyoiku Iinkai Gakumu-ka Tel.: (0545) Escola para estrangeiros A cidade de Fuji conta com uma escola para estrangeiros, voltada aos alunos infantis brasileiros que se chama Escola Fuji. Para maiores detalhes, entre em contato conforme o abaixo mencionado. Informações: Fuji-shi Heigaki Honcho 6-18 Kamio Biru Tel.: (0545) Jardim de Infância, creche (Y chien e Hoikuen) e Jardim de Infância 17

19 autorizada(nintei Kodomoen) Para as crianças na idade pré-escolar, existem as creches (Hoikuen) e Jardim de Infância (Yōchien). e Jardim de Infância autorizada(nintei Kodomoen) Jardim de Infância (Y chien) O Jardim de Infância é uma instalação educacional destinada às crianças que ainda não estão em idade escolar, podendo ingressar a partir dos 3 anos ou então de 4 até 5 anos de idade. A cidade de Fuji possui 11 Jardins de Infância municipais públicas e 14 de ordem privada (particulares). As inscrições das crianças são feitas durante o ano fiscal anterior, porém, quando o limite de vagas de cada Jardim de Infância está incompleto, são aceitas as inscrições em qualquer época do ano. Os pais ou o titular responsável devem comparecer acompanhados da respectiva criança e fazer a inscrição diretamente no Jardim de Infância desejado. Creches (Hoikuen) A creche é uma instalação de Assistência Social Infantil, cujo órgão cuida das crianças no lugar dos pais ou titular responsável quando as mesmas não podem receber os devidos cuidados por parte da família devido ao trabalho dos pais, enfermidades e outros motivos. Dentro da cidade de Fuji há 19 creches municipais públicas e 15 creches de ordem privada (particulares). Uma lista de requisitos das creches públicas e particulares da cidade. Podem ingressar na creche, crianças que têm possibilidade de ter uma vida coletiva e além disso, quando os pais ou o titular responsável se enquadrarem em alguns dos itens conforme segue abaixo e também quando os familiares que vivem juntos não têm condições de cuidar da criança em questão. 1. Trabalho fora : Trabalhar fora, mais de 4 hs por dia e mais de 16 dias por mês 2. Trabalho a domicílio : Trabalhar em lar de dia, ficando ausente de filhos. Não se incluir serviço domêstico. Caso dum subisidiário, é necessário um salário mensal mais de 15,000 yens. ( Nos ambos casos, é necessário trabalhar mais de 4 hs por dia e mais de 16 dias por mês.) 3. Gravidez : Estar grávida ou bem logo depois do parto. ( 3 meses dpois ou antes do parto.) 4 : Doença Deficiência : Estar doente ou defeciente no sentido físico ou mental. 5. Cuidar de um doente ou idoso : Sempre cuidar um doente ou um deficiênte no sentido físico ou mental no lar. 6. Restabelecimento de calamidades : Participar em restabelecimento de calamidades naturais, assim como terremoto, inundação, incêndio e assim por diante. 7. Demanda de emprego : Buscar um emprego( inclussive preparação de fundar uma empresa )constantemente. 8. Escolaridade : Estar matriculado numa escola ou receber um treinamento de profissão.( Nos ambos casos, é necessario estudar ou receber o trinamento mais de 4 hrs por dia e 18

20 mais de 16 dias por mês.) 9. Maltratamento e Violência domêstica : Reconhecer-se alguma possiblidade de maltratamento de crianças. Reconhecer-se que é difícil de criar filhos por causa de violência domêstica do côjuge. 10. Descanso para criação de filhos : Há um outro filho que já está aproveitando de curso maternal e é necessário continuar usar o curso durante o descanso para criação de filhos. 11, Caso excepcional. : O prefeito aprovar o caso e estar numa situação semelhante dos casos anteriores. Quando o interessado deixar de se enquadrar conforme os itens acima, pode ser solicitada a saída da criança da respectiva creche. Aqueles que desejam o ingresso da criança na respectiva creche após o mês de Abril do ano em questão, estes devem entregar o pedido de requerimento (shinsei-shō) até o dia 20 de cada respectivo mês, ao Setor de Assistência Social Infantil (Jid Fukushi-ka) da prefeitura. Se houver disponibilidade de vagas pode ser estudada a entrada na creche a partir do seguinte mês. Estabelecimento infantil autorizado(nintei Kodomoen) É um estabelecimento de combinação de jardim e cheche, em Fuji há 9 desses estabelecimentos particulares. No estabelecimento infantil autorizado as crianças de jardim de infância e creche ficam na mesma sala e recebem apredizado educacional e cuidados também. Estabelecimento infantil autorizado Wakaba (Fuji shi Obuchi 3) TEL: Estabelecimento infantil autorizado Sumire (Fuji shi Heigaki 141) TEL: Estabelecimento infantil autorizado Minoru (Fuji shi Harada1742-1) TEL: Estabelecimento infantil Takaoka (Fuji-shi Atsuhara 1385) TEL: Estabelecimento infantil autorizado Akebono (Fuji shi Yoshiwara ) TEL: Estabelecimento infantil autorizado Fujimidai Rizumu (Fuji shi Harada ) TEL: Estabelecimento infantil autorizado Suzukawa (Fuji shi Suzukawa Higashi cho 16-17) TEL: Estabelecimento infantil autorizado Fuji Chuo (Fuji shi Tadewara ) TEL: Estabelecimento infantil autorizado Futaba (Fuji shi Mitojima Honcho 2-10) 19

Setor de coleta de lixo, telefone (046) 225-2790

<Contato> Setor de coleta de lixo, telefone (046) 225-2790 Como eliminar Calendário para coleta de Reduzir Lixo doméstico é coletado dos recipientes de e é transportado para a estação de tratamento do municipal (centro ambiental). Depois da coleta, o é processado

Leia mais

COMO SEPARAR E JOGAR O LIXO

COMO SEPARAR E JOGAR O LIXO Cuidados no momento de jogar o lixo! COMO SEPARAR E JOGAR O LIXO TODOS os lixos devem ser colocados devidamente classificados, no local e data determinadas para coleta,até às 08:30 da manhã Jamais jogar

Leia mais

Para residentes estrangeiros de Kawasaki

Para residentes estrangeiros de Kawasaki Para residentes estrangeiros de Kawasaki Lista de balcões de atendimento e telefones para consultas がいこくじん みな かわさきし す 川 崎 市 に 住 む 外 国 人 の 皆 さんへ Publicado pelo Departamento de Assuntos da Criança e do Cidadão

Leia mais

NOTÍCIAS DE KAWASAKI

NOTÍCIAS DE KAWASAKI NOTÍCIAS DE KAWASAKI À você que está ligado na FM de Kawasaki, continue sintonizado, a partir deste momento notícias em português. Quem fala: Mika. Esta semana, informação sobre o Têm a previsão do terremoto

Leia mais

1. Preparativos contra calamidade no lar : Converse sempre à respeito com a família.

1. Preparativos contra calamidade no lar : Converse sempre à respeito com a família. 1. Preparativos contra calamidade no lar : Converse sempre à respeito com a família. Não sabemos quando e onde o terremoto poderá ocorrer. Para não se afligir nessas horas é fundamental conversar com a

Leia mais

FORMA DE AUMENTAR A PREVENÇÃO DE CALAMIDADES

FORMA DE AUMENTAR A PREVENÇÃO DE CALAMIDADES Nesses últimos anos, é alta a probabilidade de acontecer um grande terremoto da fossa oceânica de Nankai, é esperado um impacto significativo caso surjam em nossa cidade. Por outro lado, ventos e inundações

Leia mais

11.Educação きょう. Estrutura das Escolas Japonesas

11.Educação きょう. Estrutura das Escolas Japonesas きょう いく 教 育 1.O Sistema 6 3 3 O sistema de ensino japonês é constituído de 6 anos de ensino fundamental básico (shogakko), 3 anos de ensino fundamental intermediário (chugakko) e 3 anos de ensino médio

Leia mais

Profissionais do Shiga-Ken,Kyushokusha-Sogo-Shien-Center

Profissionais do Shiga-Ken,Kyushokusha-Sogo-Shien-Center 3 人 目 以 降 のお 子 さんの 保 育 料 一 部 免 除 の 手 続 き A isenção poderá ser feita quando a família corresponder à todos os seguintes itens mencionados abaixo. 1 Famílias que correspondem à divisão B2, C11 e C12 da tabela

Leia mais

Vamos respeitar o regulamento e transformar Agueo em uma. bela cidade! Jogando, é lixo, reciclando, torna-se um recurso.

Vamos respeitar o regulamento e transformar Agueo em uma. bela cidade! Jogando, é lixo, reciclando, torna-se um recurso. Vamos respeitar o regulamento e transformar Agueo em uma bela cidade! Jogando, é lixo, reciclando, torna-se um recurso. O dia de coleta de lixo na nossa casa é o de número referente ao número da zona.

Leia mais

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas Quadro Sinóptico das Escolas no Japão Idade Ano escolar Departamento Infantil Departamento de Ensino Fundamental Básico Departamento de Ensino Fundamental Intermediário Departame nto de Ensino Médio Escolas

Leia mais

14.Assistência ふく. 1-1 Auxílio infantil Veja [Nascimento Criação 4-4 Auxílio Infantil ] P199

14.Assistência ふく. 1-1 Auxílio infantil Veja [Nascimento Criação 4-4 Auxílio Infantil ] P199 14.Assistência ふく し 福 祉 1.Assistência infantil Estão previstos os seguintes auxílios à criação infantil. Há também regiões que oferecem um sistema de pagamento peculiar. Detalhes podem ser obtidos no guichê

Leia mais

Mapa Geral dos Abrigos e Instituições Médicas para Apoio aos Estrangeiros

Mapa Geral dos Abrigos e Instituições Médicas para Apoio aos Estrangeiros Mapa Geral dos Abrigos e Instituições Médicas para Apoio aos Estrangeiros い ま い ~Distrito de Imai ( 今 井 )~ ぽ る と が る ご Portuguese (ポルトガル 語 ) Província de Nara, Cidade de Kashihara Mapa Geral dos Abrigos

Leia mais

Ⅵ. Gravidez/Parto/ Criação dos Filhos/ Educação

Ⅵ. Gravidez/Parto/ Criação dos Filhos/ Educação Ⅵ. Gravidez/Parto/ Criação dos Filhos/ Educação Ⅵ-1 Gravidez / Parto 1. Quando Ficar Grávida Ao se confirmar a gravidez e desejar parir no Japão, procure a prefeitura a fim de solicitar a Caderneta de

Leia mais

Idosos de Ontário: Como preparar se para uma emergência

Idosos de Ontário: Como preparar se para uma emergência Idosos de Ontário: Como preparar se para uma emergência Os cidadãos de Ontário têm enfrentado todo tipo de emergência, quer sejam tempestades de gelo, falta de energia elétrica até tornados e acidentes

Leia mais

Plano de Concretização de Promoção Multicultural da Cidade de Nagoya

Plano de Concretização de Promoção Multicultural da Cidade de Nagoya Plano de Concretização de Promoção Multicultural da Cidade de Nagoya Cidade de Nagoya 1.Resumo do plano Cenário do desenvolvimento e objetivo A cidade de Nagoya, visando a concretização

Leia mais

Corpo de Bombeiros. São Paulo

Corpo de Bombeiros. São Paulo Corpo de Bombeiros São Paulo ACIDENTES E INCÊNDIOS DOMÉSTICOS ADULTOS Acidentes Os acidentes domésticos são muito comuns. Mesmo com todo o cuidado, há objetos e situações que podem tornar todas as divisões

Leia mais

O que fazer em caso de sismo

O que fazer em caso de sismo www.aterratreme.pt O que fazer em caso de sismo Todos os anos se realiza o exercício de prevenção de risco sísmico A Terra Treme, pois é importante relembrar as regras básicas de segurança incluindo alguns

Leia mais

>>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10 / 2010 ~ 15 / 10 / 2010 ( Exceto finais de semana e feriados )

>>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10 / 2010 ~ 15 / 10 / 2010 ( Exceto finais de semana e feriados ) Os formulários para as matrículas estarão disponíveis nas creches, sub-prefeituras e centro de Atendimento ao Cidadão a partir do dia 15 de Setembro!!! >>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10

Leia mais

1-4 Auxílio de assistência à criança portadora de deficiência

1-4 Auxílio de assistência à criança portadora de deficiência Assistência 1. Assistência infantil 福 祉 Estão previstos os seguintes auxílios à criação infantil. Há também regiões que oferecem um sistema de pagamento peculiar. Detalhes podem ser obtidos no guichê responsável

Leia mais

Explicação sobre escola primária aos ingressantes

Explicação sobre escola primária aos ingressantes ポルトガル ポルトガル 語 版 語 Aos pais dos alunos estrangeiros がいこくじんようじ ほ ご しゃむ 外 国 人 幼 児 保 護 者 向 け Explicação sobre escola primária aos ingressantes しょうがっこうにゅうがく せつめい 小 学 校 入 学 のための 説 明 ~ Para seguir uma vida escolar

Leia mais

FÉRIAS ESCOLARES ACIDENTES DOMÉSTICOS

FÉRIAS ESCOLARES ACIDENTES DOMÉSTICOS FÉRIAS ESCOLARES X ACIDENTES DOMÉSTICOS As férias escolares exigem mais cuidados com os acidentes domésticos porque as crianças ficam mais tempo em casa e isso aumenta o risco de ocorrerem acidentes que

Leia mais

Inundações. Autoprotecção

Inundações. Autoprotecção Qualidade Vida C Â M A R A M U N I C I P A L Inundações Autoprotecção Inundações AUTOPROTECÇÃO Algumas inundações podem prever-se através da análise das condições meteorológicas, níveis de água nos rios

Leia mais

Entre o dia 2009/03/31~ 2010/03/30 A patir de 2010/04 ~ 2011/03

Entre o dia 2009/03/31~ 2010/03/30 A patir de 2010/04 ~ 2011/03 Àqueles que perderam o serviço involuntariamente, poderão ter o custo do imposto do seguro de saúde nacional ( Kokumin-Hoken ) reduzido!!! 非 自 発 的 失 業 者 に 対 して 国 民 健 康 保 険 税 が 軽 減 されます Para aqueles que

Leia mais

A todos os cidadãos de nacionalidade estrangeira

A todos os cidadãos de nacionalidade estrangeira A todos os cidadãos de nacionalidade estrangeira Novo sistema de controle de permanência O atual sistema de registro de estrangeiro ( Gaijin-Toroku ) será abolido no dia 9 de julho de 2012, sendo assim

Leia mais

do município de Fuji (Versão sumarizada)

do município de Fuji (Versão sumarizada) Plano de promoção de internacionalização do município de Fuji (Versão sumarizada) Para a realização da "Fuji, a cidade de convivência multicultural, com entendimento cordial mútuo" Março / 2011 Sala de

Leia mais

浜 松 市 の 小 中 学 校 へ 入 るにあたって

浜 松 市 の 小 中 学 校 へ 入 るにあたって 浜 松 市 の 小 中 学 校 へ 入 るにあたって BA000P2013.1 QUANTO AS ESCOLAS PRIMÁRIA E GINASIAL DE HAMAMATSU Pag. 1.A ESCOLA JAPONESA - - - - - - - - - - 3 1O sistema escolar no Japão 2O ensino obrigatório 2.AS

Leia mais

Reciclagem de Materiais COLETA SELETIVA

Reciclagem de Materiais COLETA SELETIVA Reciclagem de Materiais COLETA SELETIVA COLETA SELETIVA Conheça algumas medidas importantes para não poluir o meio ambiente na hora de jogar fora o seu lixo Já é inquestionável hoje a importância da reciclagem

Leia mais

SEGURO E APOSENTADORIA

SEGURO E APOSENTADORIA SEGURO E APOSENTADORIA SEGURO SOCIAL (SEGURO DE SAÚDE SOCIAL E SEGURO DE APOSENTADORIA SOCIAL) O Governo japonês administra o Seguro de Saúde Social e o Seguro de Aposentadoria Social ( ), a fim de garantir

Leia mais

浜 松 市 立 高 等 学 校. Hamamatsu Shiritsu Koutou Gakkou. (Colégio Municipal de Ensino Secundário de Hamamatsu) Classe Internacional - Curso de Português

浜 松 市 立 高 等 学 校. Hamamatsu Shiritsu Koutou Gakkou. (Colégio Municipal de Ensino Secundário de Hamamatsu) Classe Internacional - Curso de Português 1 Homepage - Portuguese 浜 松 市 立 高 等 学 校 Hamamatsu Shiritsu Koutou Gakkou (Colégio Municipal de Ensino Secundário de Hamamatsu) Classe Internacional - Curso de Português Exame de Seleção 2007 2 Contextualização

Leia mais

Você sabia. As garrafas de PET são 100% recicláveis. Associação Brasileira da Indústria do PET

Você sabia. As garrafas de PET são 100% recicláveis. Associação Brasileira da Indústria do PET Você sabia? As garrafas de PET são 100% recicláveis Associação Brasileira da Indústria do PET O Brasil é um dos maiores recicladores de PET do mundo A reciclagem é uma atividade industrial que gera muitos

Leia mais

Informação sobre o cotidiano Coleta e reciclagem de lixo Em caso de emergência

Informação sobre o cotidiano Coleta e reciclagem de lixo Em caso de emergência Informação sobre o cotidiano Coleta e reciclagem de lixo Em caso de emergência Incêndio e serviço de ambulância >> Terremoto e desastre >> Seu local de evacuação mais próximo >> Guia do serviço de consulta

Leia mais

Cartilha de cuidados em situações de desastre

Cartilha de cuidados em situações de desastre Cartilha de cuidados em situações de desastre Essa cartilha tem por finalidade trazer conselhos úteis para que as pessoas se previnam da melhor forma diante de desastres naturais. Não possui qualquer vínculo

Leia mais

Vida e meio ambiente 1. Lixo

Vida e meio ambiente 1. Lixo Vida e meio ambiente 1. Lixo Ao colocar o seu lixo para fora, primeiro classifique-o em lixo incinerável, lixo não incinerável, lixo tóxico e recursos recicláveis, e depois o coloque para fora até 8h30

Leia mais

Lixo Incinerável 2 vezes por semana ( ) ( ) Lixo Eventual. Restos de Comida. Lixo de Papéis. Lixo de Madeira Lixo de couro.

Lixo Incinerável 2 vezes por semana ( ) ( ) Lixo Eventual. Restos de Comida. Lixo de Papéis. Lixo de Madeira Lixo de couro. Para guardar A de partir abril de 2004 Alteraram os Dias de Coleta de Lixos Atenção Separando são novas fontes de recursos Misturando são lixos Informações Secão de Higiene Ambiental Tel.: 25-1000 (Ramal147)

Leia mais

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas Em sua vida no Japão, há providências como o Registro de Residentes, o Seguro de Saúde Nacional e o registro de carimbo (inkan) que precisam ser tomadas junto à prefeitura ou subprefeitura local. Apresentamos

Leia mais

Mapa Geral dos Abrigos e Instituições Médicas para Apoio aos Estrangeiros

Mapa Geral dos Abrigos e Instituições Médicas para Apoio aos Estrangeiros Mapa Geral dos Abrigos e Instituições Médicas para Apoio aos Estrangeiros ~ にいざわ ~Distrito de Niizawa( 新 沢 ) ぽ る と が る ご Portuguese (ポルトガル 語 ) Província de Nara, Cidade de Kashihara Guia de segurança ~Distrito

Leia mais

Insígnia Mundial do Meio Ambiente IMMA

Insígnia Mundial do Meio Ambiente IMMA Ficha Técnica no. 5.2 Atividade Principal no. 5.2 PREPARAÇÃO PARA UM DESASTRE Objetivo da : 5 Os escoteiros estão trabalhando para um mundo onde as pessoas estejam preparadas para responder aos perigos

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [ REV04 24112011 ] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança

Leia mais

Práticas Verdes Para Condomínios

Práticas Verdes Para Condomínios Guia de Práticas Verdes Para Condomínios A economia que faz bem para o seu bolso e para o meio ambiente Com o objetivo de incentivar e disseminar práticas sustentáveis em condomínios, o Secovi Rio criou

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA A COLETA SELETIVA DO LIXO E DICAS DE CONSUMO CONSCIENTE

INSTRUÇÕES PARA A COLETA SELETIVA DO LIXO E DICAS DE CONSUMO CONSCIENTE 12:43 Page 1 INSTRUÇÕES PARA A COLETA SELETIVA DO LIXO E DICAS DE CONSUMO CONSCIENTE Jardins é Page 2 LIXO UM PROBLEMA DE TODOS Reduzir a quantidade de lixo é um compromisso de todos. Uma pessoa é capaz

Leia mais

Prática Pedagógica: Coleta de Lixo nas Escolas

Prática Pedagógica: Coleta de Lixo nas Escolas Prática Pedagógica: Coleta de Lixo nas Escolas Introdução O objetivo desse trabalho é ajudar as Escolas e demais instituições na implantação do programa da coleta seletiva do lixo e do lixo eletrônico.

Leia mais

Algumas vezes, você não pensa: Seria bom, se fizessem assim!?

Algumas vezes, você não pensa: Seria bom, se fizessem assim!? Comunicamos o resultado da Proposta ao Governo Municipal! [Encarregada : Seção de Relações Públicas e Audiência da Cidade de Suzuka - Tel.: 82-9040] Para construir uma cidade melhor, a Cidade de Suzuka

Leia mais

Guia de Ingresso ao Ensino Médio(Koukou)em várias línguas

Guia de Ingresso ao Ensino Médio(Koukou)em várias línguas ポルトガル 版 語 とちぎけんばん 栃 木 県 版 2014 Guia de Ingresso ao Ensino Médio(Koukou)em várias línguas English Filipino ภาษาไทย ا ردو ESPAÑOL Viêt Português 语 汉 Este guia vem trazer informações e os dados baseado no

Leia mais

M A N U A L. Para as Vítimas de Acidente de Trânsito. Resumo do Sistema de Seguro de Automóvel

M A N U A L. Para as Vítimas de Acidente de Trânsito. Resumo do Sistema de Seguro de Automóvel M A N U A L Para as Vítimas de Acidente de Trânsito Este folheto é um manual com o objetivo de informar os seguintes itens abaixo para as pessoas envolvidas em acidente de trânsito. Os Sistemas Usuários

Leia mais

COMO SEPARAR E JOGAR O LIXO

COMO SEPARAR E JOGAR O LIXO LIXOS DOMÉSTICOS COMO SEPARAR E JOGAR O LIXO Colabore para a reduzir a quantidade de lixo. Para referência Calendário Regional de Coleta de Lixo Lixo queimável 1. Reduzir: Reduzir o lixo Vasilhame e embalagem

Leia mais

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 25?

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 25? A declaração do imposto de renda começa : 17 de fevereiro até 17 de março. Para fazer o cálculo do Imposto Municipal e Provincial é necessário declarar a renda do ano 25 ( 2013 ). Maiores Informações Setor

Leia mais

MEDIDAS E CONTRAMEDIDAS CONTRA DESASTRES

MEDIDAS E CONTRAMEDIDAS CONTRA DESASTRES Os três irmãos Tasuke MEDIDAS E CONTRAMEDIDAS CONTRA DESASTRES Este material foi confeccionado com a subvenção do Conselho de Órgãos Autônomos Locais para a Internacionalização 1. Preparativos para a evacuação

Leia mais

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir ATENÇÃO: Não Cobrir www.martau.com.br SAC: 0800 5 7546 Versão 922 Aquecedor de Ambiente Halógeno Modelo: MA - 02 H Anotações Índice - Introdução...4 2 - Recomendações de segurança...5 2. - Símbolos e

Leia mais

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas Gestação Da gestação até o nascimento À prefeitura ou subprefeitura local Apresentação da notificação de gravidez 1-3 (1) Exame médico 1-2 (1) Receber a Caderneta de Saúde da Mãe e do Bebê e a Ficha de

Leia mais

Desenvolvimento de uma emergência de incêndio

Desenvolvimento de uma emergência de incêndio Desenvolvimento de uma emergência de incêndio Desenvolvimento de uma emergência de incêndio INTRODUÇÃO Ambos a experiência e o bom senso nos dizem que as ações tomadas durante uma emergência são mais eficazes

Leia mais

Município: São Pedro do Ivaí e-mail: nilsonmarquedeoliveira@seed.pr.gov.br Fone: (43) 3451 1241

Município: São Pedro do Ivaí e-mail: nilsonmarquedeoliveira@seed.pr.gov.br Fone: (43) 3451 1241 NRE: Ivaiporã Nome do Professor: Nilson Marques de Oliveira Município: São Pedro do Ivaí e-mail: nilsonmarquedeoliveira@seed.pr.gov.br Fone: (43) 3451 1241 Escola: Escola Estadual Vicente Machado Ensino

Leia mais

TEL23-6491 FAX23-6667)

TEL23-6491 FAX23-6667) Prefixo da cidade de Okazaki/Nukata 0564 Publicidade e Audiência Pública / Divulgação de Informações / Atividade Cívica ( kouhou koutyou / jyoho koukai / shimin katsudou ) Website do Município de

Leia mais

Ⅷ. Trabalho/ Impostos/ Remessa Para o Exterior

Ⅷ. Trabalho/ Impostos/ Remessa Para o Exterior Ⅷ. Trabalho/ Impostos/ Remessa Para o Exterior Ⅷ-1 À Procura de Serviço 1. Como Procurar Emprego Hello Works No Japão existe o Centro Público de Estabilidade Profissional (Hello Work Kokyo Shokugyo Anteisho),

Leia mais

REGIMENTO DE FUNCIONAMENTO E USO DO HOTEL DE TRÂNSITO

REGIMENTO DE FUNCIONAMENTO E USO DO HOTEL DE TRÂNSITO REGIMENTO DE FUNCIONAMENTO E USO DO HOTEL DE TRÂNSITO Estabelece as normas de funcionamento e uso do Hotel de Trânsito do Sindicato dos Policiais Civis de Pernambuco (SINPOL/PE), tanto na Sede quanto na

Leia mais

COMO SEPARAR E JOGAR O LIXO

COMO SEPARAR E JOGAR O LIXO LIXOS DOMÉSTICOS COMO SEPARAR E JOGAR O LIXO Colabore para a reduzir a quantidade de lixo. Para referência Calendário Regional de Coleta de Lixo Lixo queimável 1. Reduzir: Reduzir o lixo Vasilhame e embalagem

Leia mais

Introdução. Esses acidentes são os mais variados possíveis. Ingestão de água sanitária ou outros

Introdução. Esses acidentes são os mais variados possíveis. Ingestão de água sanitária ou outros Introdução Quase todos os dias vemos nos noticiários ou ouvimos dos colegas relatos de acidentes ocorridos em residências, principalmente com crianças. Estatísticas de acidentes indicam que acidentes fatais

Leia mais

PROCESSO SELETIVO 2015 Manual do Candidato

PROCESSO SELETIVO 2015 Manual do Candidato PROCESSO SELETIVO 2015 Manual do Candidato O cursinho pré-vestibular comunitário VestJr O cursinho pré-vestibular VestJr surgiu em 2003 seguindo a ideia já em curso da política de implementação de cursinhos

Leia mais

MEDIDAS DE PREVENÇÃO E AUTOPROTECÇÃO

MEDIDAS DE PREVENÇÃO E AUTOPROTECÇÃO MEDIDAS DE PREVENÇÃO E AUTOPROTECÇÃO Os sismos são fenómenos naturais que não se podem prever nem evitar. Os seus efeitos podem ser minimizados com comportamentos adequados. Há que saber agir correctamente.

Leia mais

Guia Vivendo em Ageo Português

Guia Vivendo em Ageo Português Guia Vivendo em Ageo Português Ano 2014 Informações básicas poderão ser encontradas para que os estrangeiros residentes de Ageo possam levar uma vida mais agradável em nossa cidade. Esperamos que venha

Leia mais

Por favor, separe os seus resídous/lixo!

Por favor, separe os seus resídous/lixo! Por favor, separe os seus resídous/lixo! Preste atenção às seguintes regras de separação dos resíduos de Salzburgo e apoe-nos na redução e reciclagem de resíduos/lixo! A sua contribuição para a protecção

Leia mais

ESCOLHA OS PRODUTOS QUE CONTENHAM UMA DAS ETIQUETAS ABAIXO.

ESCOLHA OS PRODUTOS QUE CONTENHAM UMA DAS ETIQUETAS ABAIXO. Em Higashiomi, outubro é o mês de 3R juntamente com a Campanha compra verde. Não quer pensar como fazer as compras sem afetar o meio ambiente? O que é 3R. Reduce : Reduzir Reuse : Reutilizar Recycle :

Leia mais

DEPURADOR BUILT MANUAL DE INSTRUÇÕES

DEPURADOR BUILT MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPURADOR BUILT MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE 1. GERAL 2. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 3.. CUIDADOS 4.. INSTRUÇÃO PARA INSTALAÇÃO 5.. ATENÇÃO 6.OPERAÇÃO 7 USO E MANUTENÇÃO 8.. ESPECIFICAÇÕES 9............ TERMO

Leia mais

DEFESA DEFESA CIVIL CIVIL

DEFESA DEFESA CIVIL CIVIL DEFESA CIVIL Dicas de Segurança Governo do Estado do Rio Grande do Sul Gabinete de Governo - Casa Militar Prefeitura Municipal de Balneário Pinhal Coordenadoria Estadual de Defesa Civil Coordenadoria Municipal

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [M01 29032010] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão segurança na

Leia mais

Cidade de Nagoya. Plano de Promoção de Coexistência Multicultural. da Cidade de Nagoya. Construção de 3 vínculos. Linguagem Vida Comunidade

Cidade de Nagoya. Plano de Promoção de Coexistência Multicultural. da Cidade de Nagoya. Construção de 3 vínculos. Linguagem Vida Comunidade Plano de Promoção de Coexistência Multicultural da Cidade de Nagoya Linguagem Vida Comunidade ~guia voltado para a construção de 3 vínculos~ Construção de 3 vínculos -Vínculo com a linguagem

Leia mais

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO MANUAL DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO INSTALAÇÃO LIGAÇÃO ELÉCTRICA SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS

Leia mais

REGULAMENTO DOS LABORATÓRIOS ESPECIALIZADOS DA ÁREA DE SAÚDE

REGULAMENTO DOS LABORATÓRIOS ESPECIALIZADOS DA ÁREA DE SAÚDE REGULAMENTO DOS LABORATÓRIOS ESPECIALIZADOS DA ÁREA DE SAÚDE I. Objetivos do Regulamento dos Laboratórios Especializados da Área de Saúde 1. Fornecer um guia geral e regras básicas consideradas mínimas

Leia mais

Segurado de Categoria 3 Dependentes dos Segurados de Categoria 2

Segurado de Categoria 3 Dependentes dos Segurados de Categoria 2 16.Pensão ねん きん 年 金 De acordo com o sistema de pensão oficial do Japão, todos os residentes entre 20 e 60 anos de idade são obrigados a se inscreverem na Pensão Nacional. Portanto, todas as pessoas com

Leia mais

Capitulo5 Assistência Médica e Seguro Social

Capitulo5 Assistência Médica e Seguro Social Guia para a Vida na Província de Saitama Capitulo5 Assistência Médica e Seguro Social 第 5 章 医 療 社 会 保 険 1 Sistema de Seguro de Saúde 医 療 保 険 制 度 2 Seguro Nacional de Saúde 国 民 健 康 保 険 3 Seguro Saúde 健

Leia mais

0800-222-9966 (ligação gratuita)

0800-222-9966 (ligação gratuita) A partir de 1º de outubro de 2013 1 Meça com antecedência a somatória da medida dos 3 lados (, e ) do lixo de grande porte. Quanto ao modo de medir, vide pág.4. Modo de Requisição Requisição Atendimento

Leia mais

Para os estrangeiros residentes em Kaita

Para os estrangeiros residentes em Kaita Para os estrangeiros residentes em Kaita ポルトガル 語 PÔR DO SOL DE DEZEMBRO Onde pode obter este informativo Informação Geral da Prefeitura de Kaita Himawari Plaza Restaurante LANCHES BRASIL, VICTORIA Site

Leia mais

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.588 habitantes (à data 30 de abril de 2009)

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.588 habitantes (à data 30 de abril de 2009) BOLETIM KOHO Nº 40 resumido AISHO COLUNA DA SAÚDE...EXAME DE SAÚDE SEIKATSU SHUKAN-BYO VACINA INDIVIDUAL...TRÍPLICE, DÚPLICE, SARAMPO E RUBÉOLA AVISO...NOVA GRIPE SHINGATA INFURUENZA TRÂMITE...DECLARAÇÃO

Leia mais

PLANO DE EMERGÊNCIA EM CASO DE INCÊNDIO PROFESSORES

PLANO DE EMERGÊNCIA EM CASO DE INCÊNDIO PROFESSORES PROFESSORES Competências dos professores Quando os professores se encontram numa sala de aula com um grupo de alunos, devem: 1. Ao ouvir o sinal de alarme, avisar os alunos para não tocarem nos interruptores

Leia mais

De Segunda ~ Sexta-feira das 8:30 ~ 17:15 horas

De Segunda ~ Sexta-feira das 8:30 ~ 17:15 horas A DATA PREVISTA PARA A PRÓXIMA EDIÇÃO DESTE INFORMATIVO É 2006/08/15. ATENDIMENTO EM PORTUGUÊS : De Segunda ~ Sexta-feira das 8:30 ~ 17:15 horas ATENDIMENTO EM INGLÊS : De Segunda ~ Quinta-feira das 8:30

Leia mais

Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos.

Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos. Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos. Comprovante de residência ( Juminhyo ) Tipo de Comprovantes Comprovante

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR ZV1000A (127V) ZV1000B (220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Enceradeira. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600

Leia mais

2 奨 学 制 度 等 Programa de Bolsas de Estudos, etc.

2 奨 学 制 度 等 Programa de Bolsas de Estudos, etc. 2 奨 学 制 度 等 Programa de Bolsas de Estudos, etc. 定 住 外 国 人 等 で 家 庭 の 生 活 事 情 等 により 経 済 的 理 由 で 進 学 や 在 学 が 困 難 な 人 に 対 しては, 主 に 次 のような 奨 学 金 制 度 等 を 利 用 することができます Para os residentes estrangeiros e outros

Leia mais

. A Associação de Intercâmbio Internacional está procurando um funcionário para atender em lígua portuguesa!

. A Associação de Intercâmbio Internacional está procurando um funcionário para atender em lígua portuguesa! URL http://www.city.suzuka.mie.jp/port/index.html. A Associação de Intercâmbio Internacional está procurando um funcionário para atender em lígua portuguesa! InformaçõesAssociação de Intercâmbio Internacional

Leia mais

A PARTIR DE OUTUBRO DESTE ANO SERÁ ENVIADO O COMUNICADO INDIVIDUALMENTE

A PARTIR DE OUTUBRO DESTE ANO SERÁ ENVIADO O COMUNICADO INDIVIDUALMENTE A PARTIR DE OUTUBRO DESTE ANO SERÁ ENVIADO O COMUNICADO INDIVIDUALMENTE A partir de outubro será enviado para cada pessoa cadastrada no registro Civil o Cartão de Notificação do Número de Identificação

Leia mais

É o termo geralmente utilizado para designar o reaproveitamento de materiais beneficiados como matéria-prima para um novo produto.

É o termo geralmente utilizado para designar o reaproveitamento de materiais beneficiados como matéria-prima para um novo produto. É o termo geralmente utilizado para designar o reaproveitamento de materiais beneficiados como matéria-prima para um novo produto. REDUZIR REUTILIZAR RECUPERAR RECICLAR A redução deve ser adaptada por

Leia mais

Guia de Ingresso ao Ensino Médio(Koukou)em várias linguas

Guia de Ingresso ao Ensino Médio(Koukou)em várias linguas ポルトガル 語 版 と ち ぎ ば ん 栃 木 版 H23.10.23 Guia de Ingresso ao Ensino Médio(Koukou)em várias linguas Portuguê s 语 汉 English Filipino ESPAÑOL Trata-se deste guia,as informações e os dados baseado no ano de 2010.

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO BEBEDOURO REFRIGERADO CADENCE PURE VITÀ BEB100

MANUAL DO USUÁRIO BEBEDOURO REFRIGERADO CADENCE PURE VITÀ BEB100 MANUAL DO USUÁRIO BEBEDOURO REFRIGERADO CADENCE PURE VITÀ BEB100 Obrigado por adquirir o Bebedouro Pure Vità Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente

Leia mais

Cliente Celpe. Seja bem-vindo. Orientações Importantes sobre a Energia Elétrica e o Uso Consciente

Cliente Celpe. Seja bem-vindo. Orientações Importantes sobre a Energia Elétrica e o Uso Consciente Cliente Celpe Seja bem-vindo. Orientações Importantes sobre a Energia Elétrica e o Uso Consciente LIGAÇÃO NOVA Ao construir ou adquirir um imóvel novo, é necessário solicitar que a Celpe faça a ligação

Leia mais

公 営 住 宅 等 :Moradias Públicas, etc.

公 営 住 宅 等 :Moradias Públicas, etc. 公 営 住 宅 等 :Moradias Públicas, etc. 外 国 人 が 日 本 で 住 居 を 探 すのはかなり 難 しいのが 現 実 ですが, 県 では, 国 籍 や 民 族 の 違 いなどの 理 由 でアパート 入 居 のあっせんや 仲 介 を 断 られることのないよう 業 者 の 指 導 にあたっているほか, 住 宅 に 困 っている 人 に 安 い 家 賃 で 住 宅 を 提

Leia mais

Como jogar e separar o lixo e material reciclável

Como jogar e separar o lixo e material reciclável 平成27年9月作成 ポルトガル語 jogar e separar o lixo e material reciclável jogar lixo e material reciclável Cumpra com o regramento de separação de Komaki e jogue o lixo devidamente separado. Lixo que não é separado

Leia mais

Guia de Vida Diária da Província de Saitama

Guia de Vida Diária da Província de Saitama Capítulo 4 Assistência Médica e Seguro Social Mascote de Saitama KOBATON 1 Sistema de Seguro de Saúde 2 Seguro Nacional de Saúde (Seguro Regional) 3 Seguro Saúde (Seguro dos Empregados) 4 Exame Médico

Leia mais

Regras e as instruções de separação dos lixos e calendário. para coleta de lixo

Regras e as instruções de separação dos lixos e calendário. para coleta de lixo ポルトガル 語 ( 草 津 市 のごみ 出 しルールとごみカレンダーの 見 方 の 説 明 ) Regras e as instruções de separação dos lixos e calendário para coleta de lixo Esta guia explica como jogar o lixo na cidade de Kusatsu. Veja o calendário

Leia mais

Contato. Central de atendimento sobre o My Number do Município de Setagaya 03-5713-7428

Contato. Central de atendimento sobre o My Number do Município de Setagaya 03-5713-7428 Aviso do Município de Setagaya A partir de 5 de outubro de 2015, cada um dos residentes receberá a notificação do número de pessoa física (apelidado de de my number ) Edição para arquivo *O número consta

Leia mais

Aquecedores são aparelhos que consomem muita energia elétrica. Por isso, evite deixar o seu sempre ligado.

Aquecedores são aparelhos que consomem muita energia elétrica. Por isso, evite deixar o seu sempre ligado. Aquecedor central Aquecedores são aparelhos que consomem muita energia elétrica. Por isso, evite deixar o seu sempre ligado. Planeje seu uso e habitue-se a ligá-lo apenas o tempo necessário para que você

Leia mais

PROPOSTA COMPONENTE ELETRÔNICO SHIMANE-KEN IZUMO-SHI

PROPOSTA COMPONENTE ELETRÔNICO SHIMANE-KEN IZUMO-SHI UNIDADE: IZUMO LOCALIZAÇÃO: SHIMANE-KEN HIKAWA-GUN ENDEREÇO( FILIAL IZUMO): SHIMANE-KEN, IZUMO-SHI, HIKAWA-CHO, KAMINAOE 1007-3 0853-72-7147 TIPO DE SERVIÇO: Fábrica de Componentes Eletrônicos, Microchip

Leia mais

INSTRUÇÃO NORMATIVA Nº 001/2015

INSTRUÇÃO NORMATIVA Nº 001/2015 INSTRUÇÃO NORMATIVA Nº 001/2015 Regulamentação do descarte de resíduos comuns, recicláveis, pilhas e baterias e lâmpadas no Centro de Ciências da Saúde da UFRJ - CCS-UFRJ. 1 Objetivo e aplicação Com o

Leia mais

Insígnia Mundial do Meio Ambiente IMMA

Insígnia Mundial do Meio Ambiente IMMA Ficha Técnica no. 5.3 Atividade Principal no. 5.3 HISTÓRIA DE UM DESASTRE NATURAL Objetivo da : 5 Os escoteiros estão trabalhando para um mundo onde as pessoas estão preparadas para responder aos perigos

Leia mais

REGIMENTO INTERNO HOME234

REGIMENTO INTERNO HOME234 REGIMENTO INTERNO HOME234 REGRAS PARA UMA BOA CONVIVÊNCIA E SEGURANÇA 01. Porta Principal: Os hóspedes não podem abrir a porta principal a pessoas que não conhecem, e a ninguém após as 22h00min e deverá

Leia mais

Principais pontos do novo Sistema de Apoio à Crianças e Criação de Infantes

Principais pontos do novo Sistema de Apoio à Crianças e Criação de Infantes Principais pontos do novo Sistema de Apoio à Crianças e Criação de Infantes Com o objetivo de promover o aperfeiçoamento do sistema educacional infantil e cuidados de infantes (Hoiku), bem como, o apoio

Leia mais

Reciclagem Monte seu jogo e chame a turma para brincar. Corrida da. ANO 7 - Nº7 Caça-palavras Vamos colorir 7 erros e muito mais!

Reciclagem Monte seu jogo e chame a turma para brincar. Corrida da. ANO 7 - Nº7 Caça-palavras Vamos colorir 7 erros e muito mais! ANO 7 - Nº7 Caça-palavras Vamos colorir 7 erros e muito mais! Atividades infantis para resolver e colorir. Uma publicação da Corrida da Reciclagem Monte seu jogo e chame a turma para brincar Vamos colorir?

Leia mais

O LIXO É UM LUXO! Atividade prática sobre reciclagem

O LIXO É UM LUXO! Atividade prática sobre reciclagem Projetos para a Sala de Aula O LIXO É UM LUXO! Atividade prática sobre reciclagem 5 a a 8 a SÉRIES Softwares necessários: Microsoft excel 97 Microsoft powerpoint 97 Microsoft publisher 97 Guia do Professor

Leia mais

Ambiental. Cartilha. Aquecimento Global. Saiba como reduzir ou até neutralizar suas emissões de Co2. Vamos deixar um futuro melhor para nossos filhos?

Ambiental. Cartilha. Aquecimento Global. Saiba como reduzir ou até neutralizar suas emissões de Co2. Vamos deixar um futuro melhor para nossos filhos? Cartilha Ambiental Vamos deixar um futuro melhor para nossos filhos? Saiba como reduzir ou até neutralizar suas emissões de Co2 Com atitudes simples você pode contribuir para diminuir sua emissão de CO2,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT WO-50DBR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, seguir sempre precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: AVISO 1.

Leia mais