Manual de Instruções Gravador / Reprodutor de DVD

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Manual de Instruções Gravador / Reprodutor de DVD"

Transcrição

1 Manual de Instruções Gravador / Reprodutor de DVD modelo: DMR-EH55LB-S DVD POWER TV POWER DRIVE TV/VIDEO CH VOLUME CANCEL SKIP INPUT PAGE CH SETUP DELETE SLOW/SEARCH STOP PAUSE PLAY/x1.3 TIME SLIP CM SKIP SCHEDULE DIRECT NAVIGATOR FUNCTIONS SUB MENU S CREATE AUDIO DISPLAY CHAPTER Info A B REC REC MODE STATUS F Rec POWER OPEN/CLOSE DRIVE REC 1.3. CÓDIGO DE REGIÃO SUPORTADO 4 ALL SISTEMA DE COR GRAVAÇÃO REPRODUÇÃO PAL-M / NTSC NTSC Antes de ligar o aparelho, leia atentamente todas as instruções contidas neste manual. As figuras deste manual são meramente ilustrativas. Proteger o Meio Ambiente é dever de todos. BQX0399-2

2 OUT1 OUT2 PB PR IN1 IN3 A TOMADA ELÉTRICA DEVE SER INSTALADA PRÓXIMA DO EQUIPAMENTO E SER FACILMENTE ACESSÍVEL. O PLUGUE DO CABO DE FORÇA DEVE PERMANECER PRONTAMENTE OPERACIONAL. PARA DESCONECTAR COMPLETAMENTE ESSE APARELHO DA ELETRICIDADE CA, DESCONECTE O PLUGUE DO CABO DE FORÇA DA TOMADA CA. CUIDADO! ESTE PRODUTO UTILIZA LASER. O USO DE CONTROLES, AJUSTES OU PERFORMANCE DE PROCEDIMENTOS DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS NESTE MANUAL PODE RESULTAR EM EXPOSIÇÃO PERIGOSA À RADIAÇÃO. NÃO ABRA TAMPAS E EM CASO DE PROBLEMAS, NÃO TENTE REPARAR O APARELHO. CONTATE O SERVIÇO AUTORIZADO PANASONIC. AVISO! NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE, ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUER OUTRO ESPAÇO FECHADO. CERTIFIQUE-SE DE QUE O APARELHO ESTÁ BEM VENTILADO. PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO OU INCÊNDIO PROVOCADO POR SUPERAQUECIMENTO, CERTIFIQUE- SE DE QUE CORTINAS OU QUALQUER OUTRO TIPO DE MATERIAL NÃO ESTEJA OBSTRUINDO AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO DO APARELHO. NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHA DE MESA, CORTINAS OU QUALQUER OUTRO ITEM SIMILAR. NÃO COLOQUE OBJETOS COM CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM CIMA DO APARELHO. DISPONHA AS PILHAS RESPEITANDO AS REGRAS DE DEFESA DO MEIO AMBIENTE. CLASS 1 LASER PRODUCT ATENÇÃO NÃO ABRA PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO Este símbolo alerta sobre a presença de tensão perigosa sem isolamento no interior do aparelho, com intensidade suficiente para causar choque elétrico. RF IN Y RF OUT VHF/UHF R-AUDIO-L VIDEO SVIDEO COMPONENT VIDEO OUT R-AUDIO-L VIDEO SVIDEO AV OUT OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM) AVISO! PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO OU DANO AO PRODUTO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA, UMIDADE, GOTEIRA OU SERENO E NÃO COLOQUE OBJETOS COM LÍQUIDOS, COMO POR EXEMPLO VASOS, SOBRE O APARELHO. USE APENAS OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS. NÃO REMOVA O GABINETE SUPERIOR OU A TAMPA TRASEIRA. NÃO HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER TROCADAS OU CONSERTADAS PELO USUÁRIO INTERNAMENTE. CONTATE O SERVIÇO AUTORIZADO PANASONIC. AC IN Este símbolo alerta sobre a presença de instruções importantes de operação e uso no Manual de Instruções que acompanha o aparelho. ESTE APARELHO DESTINA-SE A SER UTILIZADO EM CLIMAS TROPICAIS. ESTE PRODUTO PODE ESTAR SUJEITO A INTERFERÊNCIAS DE RÁDIO PROVOCADAS POR TELEFONE MÓVEL DURANTE SUA UTILIZAÇÃO. SE DETECTAR ESSAS INTERFERÊNCIAS, AFASTE O TELEFONE MÓVEL DO PRODUTO. IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Posicionamento Posicione o aparelho em pé em uma superfície nivelada longe de luz direta do sol, altas temperaturas, umidade elevada e vibração excessiva. Essas condições podem danificar o gabinete e outros componentes, reduzindo a vida útil do aprelho. Não coloque itens pesados sobre o aparelho. Voltagem Não use fontes de alimentação de alta voltagem. Isso pode sobrecarregar o aparelho a provocar incêndio. Não use uma fonte de alimentação CC. Verifique cuidadosamente a fonte de alimentação ao instalar o aparelho em um navio ou qualquer outro lugar onde seja usada CC. Proteção do cabo de alimentação CA Certifique-se de que o cabo de alimentação CA esteja conectado corretamente e não esteja danificado. Uma conexão fraca e danos no cabo podem provocar incêndios ou choques elétricos. Não puxe, dobre ou coloque itens pesados sobre o cabo. Segure o plugue com firmeza para retirar o cabo da tomada. Puxar o cabo de alimentação CA pode provocar choque elétrico. Não segure o plugue com mãos úmidas. Isso pode provocar choque elétrico. Objeto e substâncias estranhas Não deixe objetos de metal caírem dentro do aparelho. Isso pode provocar choque elétrico ou problemas no funcionamento. Não deixe líquidos entrarem na unidade. Isso pode provocar choque elétrico ou funcionamento incorreto. Se isso ocorrer, desconecte imediatamente o aparelho da fonte de alimentação e entre em contato com o seu distribuidor. Não borrife inseticidas sobre o aparelho ou dentro dele. Eles contêm gases inflamáveis que podem incendiar se borrifados no aparelho. Manutenção Não tente fazer reparos no aparelho. Se o som falhar, os indicadores não acenderem, você notar fumaça ou qualquer outro problema não abordado nestas instruções, desconecte o cabo de alimentação CA e entre em contato com o seu distribuidor ou com uma central de serviços autorizada. Podem ocorrer choques elétricos ou danos no aparelho se ele for consertado, desmontado ou reconstruído por pessoas desqualificadas. Estenda a vida útil do aparelho desconectando-o da fonte de alimentação se ele não for ser usado por um longo período de tempo. 2

3 Índice Iniciando IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA... 2 Informações sobre o Disco Rígido, discos e cartões... 4 Notas importantes para gravação... 8 Cuidados na manipulação do Disco Rígido (HDD)... 9 Manipulando discos e cartões Cuidados com a unidade Inserindo/removendo o cartão SD Acessórios O controle remoto Guia de referência do controle remoto Controle remoto Unidade principal O display da unidade PASSO 1 Conexão Conectando a um terminal HDMI (Interface Multimídia de Alta Definição) Controle com HDMI (HDAVI Control TM ) - VIERA LINK Conectando TV a Cabo PASSO 2 Ajustes dos canais e do relógio PASSO 3 Configurando para combinar os ajustes da sua TV e do controle remoto desta unidade Gravação Gravando programas de TV Gravando programas de TV Para especificar um tempo para interrupção da gravação - Gravação com um toque Gravação Flexível Reproduzindo durante a gravação Selecionando o áudio a ser gravado Gravação programada Confirmação, troca ou apagamento de um programa Reprodução Reproduzindo o conteúdo do vídeo gravado / Reproduzindo discos somente de reprodução Operações durante a reprodução...30 Operações de simples edições durante a reprodução Trocando o áudio durante a reprodução Mensagens de estado Reproduzindo discos DivX, discos MP3 e imagens estáticas (JPEG/TIFF) Selecionando o tipo de arquivo a ser reproduzido Reproduzindo discos DivX Reproduzindo discos MP Reproduzindo imagens estáticas Funções úteis durante a reprodução de imagens estáticas Utilizando menus em tela Delete Navigator para apagar títulos Apagando títulos ou imagens durante a reprodução Cópia Copiando títulos ou listas de reprodução Cópia Copiar utilizando a lista de cópia Advanced Copy (Cópia Avançada Copiando de um DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (formato DVD-Video), +R e +R DL finalizado Copiando imagens em movimento MPEG2 de um cartão SD Copiando a partir de um videocassete Gravação manual Gravação a partir de uma câmera de vídeo DV (DV Camcorder Rec) Copiando imagens estáticas Copiar utilizando a lista de cópia Copiando todas as imagens estáticas em um cartão Copy All Pictures (Copiar todas as Imagens) Funções convenientes Gerenciamento do Disco Rígido, disco e cartão Procedimentos comuns Ajustando a proteção Disc Protection Nomeando um disco Disc Name Apagando todos os títulos e listas de reprodução Delete All Titles Apagando todo o conteúdo de um disco ou cartão Format Selecionando o estilo do segundo plano Top Menu Style Selecionando se o Menu Principal (Top Menu) será exibido primeiramente Playback will start with: Habilitando discos para que sejam reproduzidos em outro equipamento Finalize Criando o Menu Principal (Top Menu) Create DVD Top Menu Inserindo texto Trocando os ajustes da unidade Procedimentos comuns Resumo dos ajustes Trocando o ajuste speaker para adequação às suas caixas acústicas Referência Dúvidas mais freqüentes Mensagens Guia de solução de problemas Especificações Glossário Edição Edição de títulos/capítulos Editando títulos/capítulos e reproduzindo capítulos Operações com títulos Operações com capítulos Criação, edição e reprodução de Playlists (Listas de Reprodução) Criando Listas de Reprodução Editando e reproduzindo listas de reprodução/capítulos Operações com listas de reprodução Operações com capítulos Editando imagens estáticas Operação com imagens e álbuns

4 TM TM TM TM Informações sobre o Disco Rígido, discos e cartões Disco Rígido e discos que podem ser gravados e reproduzidos Tipo de Disco Disco Rígido (HDD) 200 GB DVD-RAM 4,7 GB / 9,4 GB, 12 cm 2,8 GB, 8 cm Logotipo RAM RAM4.7 Indicado nestas instruções como HDD RAM Formato de Gravação DVD-Video Este é um método de gravação que lhe permite gravar e editar transmissões de TV, etc. Formato de gravação Você pode apagar partes indesejadas de um título, criar listas de reprodução, etc. As transmissões digitais que permitem "Gravação de somente uma vez" podem ser gravadas em um disco compatível com CPRM. Vídeo Vídeo Dados que podem ser gravados e reproduzidos Imagens Estáticas Imagens Estáticas Regravável Sim Sim Reprodução em outros equipamentos *2 Somente em equipamentos compatíveis com DVD-RAM (Não é possível finalizar o disco). Tipo de disco utilizável para gravação em Discos com velocidades de gravação de até 5X. alta velocidade *3 O que se pode fazer nesta unidade Gravação de transmissões que permitem uma cópia Sim Sim [somente discos compatíveis com CPRM (pág. 67)]. Gravação do áudio Principal e SAP para transmissões MTS *4 Sim*5 Sim *5 Gravação de imagens com relação de aspecto 16:9 *4 Sim*5 Sim *5 Criação e edição de listas de reprodução Sim Sim Tipo de disco DVD-R 4,7GB,12cm 1,4 GB, 8 cm DVD-R DL (camada dupla em um único lado) Você não pode gravar diretamente em um disco DVD-R DL nesta unidade (pág. 8). DVD-RW 4,7GB,12cm 1,4 GB, 8 cm Logotipo R R4.7 R RDL RW Indicado nestas instruções como -R antes da finalização -R DL antes da finalização -RW(V) antes da finalização DVD-V após a finalização DVD-V após a finalização DVD-V após a finalização Formato DVD-Video Formato de gravação Este método de gravação é o mesmo do DVD-Video comercialmente disponível. As transmissões digitais que permitem a "Gravação de somente uma vez" não podem ser gravadas. Dados que podem ser gravados e reproduzidos Vídeo Vídeo Vídeo Regravável *1 Não Não Sim Somente em equipamentos Reprodução em outros Somente após a finalização do disco Somente após a finalização do disco equipamentos *2 compatíveis com DVD-R DL após a (pág. 51, 67). (pág. 51, 67). finalização do disco (pág. 51, 67). Tipo de disco utilizável para gravação em alta velocidade *3 O que se pode fazer nesta unidade Gravação de transmissões que permitem uma cópia Gravação do áudio Principal e SAP para transmissões MTS *4 Gravação de imagens com relação de aspecto 16:9 *4 Criaçãoeediçãodelistasde reprodução Para discos de velocidade de gravação de até 16X. Para discos de velocidade de gravação de até 4X. Para discos de velocidade de gravação de até 6X. Não Não Não Não [Somente um é gravado. Pág. 55, Som de uma TV Multicanais (MTS)] Não (A imagem será gravada no aspecto 4:3). Não [Somente um é gravado. Pág. 55, Som de uma TV Multicanais (MTS)] Não (A imagem será gravada no aspecto 4:3). Não [Somente um é gravado. Pág. 55, Som de uma TV Multicanais (MTS)] Não (A imagem será gravada no aspecto 4:3). Não Não Não (continua na próxima página) 4

5 Disco Rígido e discos que podem ser gravados e reproduzidos Tipo de disco +R *6 4,7 GB, 12 cm Logotipo Indicado nestas instruções como antes da finalização após a finalização +R DL (dupla camada em um único lado) Não se pode gravar +RW diretamente em um disco +R DL nesta unidade (pág. 8). antes da finalização após a finalização Formato de gravação *1 A quantidade de espaço gravável no disco não será aumentada mesmo que o programa seja apagado quando utilizar discos de gravação de somente uma vez. (pág. 24, Modos de gravação e tempos aproximados de gravação) *2 RAM Pode ser reproduzido em gravadores de DVD Panasonic e DVD Players compatíveis com DVD-RAM. Se reproduzir um DVD-R DL ou +R DL, utilize um equipamento compatível. *3 Os discos para gravação em alta velocidade indicados aqui são compatíveis com esta unidade. Contudo, esta não é a velocidade da cópia. *4 Para maiores informações (pág. 8, Notas importantes para gravação). *5 Quando Enable High Speed Mode (Habilitar o Modo de Alta Velocidade) for ajustado para Off (Desativado) (pág. 54). (O ajuste padrão é On (Ativado)). *6 Os discos +R gravados com esta unidade e os discos +R gravados em outro gravador de DVD Panasonic podem ser incompatíveis. Contudo, os discos finalizados são compatíveis e podem ser reproduzidos. *7 É possível reproduzir discos para gravação à velocidade de 8X gravados em outro equipamento. Recomendamos utilizar discos e cartões Panasonic. Recomendamos também utilizar discos DVD-RAM com cartuchos para protegê-los contra riscos e poeira. Talvez não seja possível gravar dependendo das condições dos discos e talvez não seja possível reproduzi-los devido às condições da gravação ou da má qualidade da mídia. Não é possível gravar programas que permitem a Gravação de somente uma vez em discos DVD-R e DVD-RW compatíveis com CPRM nesta unidade. É possível gravar outros programas como o formato DVD-Video. Nota Quando Enable High Speed Mode (Habilitar o Modo de Alta Velocidade) for ajustado para On, as restrições para gravação do áudio secundário, etc. também serão aplicadas ao disco DVD-RAM. O ajuste desta opção para Off se estiver executando a cópia em alta velocidade em um DVD-R, etc. não é necessário quando um programa for gravado (pág. 54). (O ajuste padrão é On ). Finalização Um processo que torna a reprodução de um disco gravado possível em equipamentos que possam reproduzir esta mídia. Após a finalização, o disco será somente para reprodução e não será possível gravar ou editar (pág. 51). Formatação Formatação é o processo de tornar um disco passível de gravação (como, por exemplo, um disco DVD-RAM, etc.) no equipamento de gravação (pág. 50). Não é possível gravar diretamente em discos DVD-R DL e +R DL nesta unidade. Grave no Disco Rígido e em seguida copie para o disco. Quando reproduzir um disco DVD-R DL (Dupla Camada, um único lado) e um disco +R DL (Dupla Camada, um único lado) Os discos DVD-R DL (Dupla Camada, um único lado) e +R DL (Dupla Camada, um único lado) possuem duas camadas passíveis de gravação em um único lado. Se não houver espaço suficiente na primeira camada para gravar um programa, a parte remanescente do programa será gravada na segunda camada. Quando um título gravado em ambas as camadas for reproduzido, a unidade irá comutar automaticamente entre as camadas e reproduzirá o título da mesma forma que um programa normal. Contudo, o vídeo e o áudio poderão ser momentaneamente cortados quando a unidade fizer a comutação das camadas. p Modos de gravação e tempos aproximados de gravação pág. 24 Discos que não podem ser reproduzidos DVD-RAM de 2,6 e 5,2 GB, 12 cm DVD-R de 3,95 e 4,7 GB para Autoração DVD-R gravado no formato de gravação DVD-Video DVD-R (formato DVD-Video), DVD-R DL, DVD-RW (formato DVD-Video), +R, +RDL gravados em outra unidade e não finalizados (pág. 67). Formato +VR (Gravação de Vídeo +R/+RW) Este é um método para gravação de imagens em movimento em discos +R/+RW. Pode-se reproduzir estes discos gravados neste método da mesma forma do conteúdo gravado no formato DVD-Video. As transmissões digitais que permitem "Gravação de somente uma vez" não podem ser gravadas. Após finalizar o disco ou criar o menu principal, pode-se reproduzir o disco em DVD Players ou em outro equipamento. Dados que podem ser gravados e reproduzidos Vídeo Vídeo Vídeo Regravável *1 Não Não Sim Somente em equipamentos Reprodução em outros Somente após a finalização Sim equipamentos *2 compatíveis com +R DL após a do disco (pág. 51, 67). (Não é possível finalizar o disco). finalização do disco (pág. 51, 67). Tipo de disco utilizável para gravação em alta velocidade *3 O que se pode fazer nesta unidade Gravação de transmissões que permitem uma cópia Gravação do audio Principal e *4 SAP para transmissões MTS Gravação de imagens com *4 relação de aspecto 16:9 Criação e edição de listas de reprodução Para discos de velocidade de gravação de até 16X. Para discos de velocidade de gravação de até 2,4X. Para discos de velocidade de gravação de até 4X. *7 Não Não Não Não [Somente um é gravado. Pág. 55, Som de uma TV Multicanais (MTS)] Não (A imagem será gravada no aspecto 4:3). Não [Somente um é gravado. Pág. 55, Som de uma TV Multicanais (MTS)] Não (A imagem será gravada no aspecto 4:3). Não [Somente um é gravado. Pág. 55, Som de uma TV Multicanais (MTS)] Não (A imagem será gravada no aspecto 4:3). Não Não Não Discos PAL (É possível reproduzir o áudio de um disco DVD-Audio) DVD-Video com um número de região que não seja 4 ou ALL Blu-ray DVD-ROM, +R 8 cm, CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD, SVCD, SACD, MV-Disc, PD, etc. Nota sobre a utilização de um DualDisc: O lado do conteúdo de áudio digital de um DualDisc não atende às especificações técnicas do formato Compact Disc Digital Audio (CD-DA), portanto a reprodução não é possível. 5

6 Discos somente de reprodução [12 cm / 8 cm] Tipo de disco DVD-Video DVD-Audio DVD-RW (formato de gravação DVD-Video) Logotipo Indicado nestas instruções como Instruções DVD-V Discos de filme e de música de alta qualidade DVD-A Discos de música de alta fidelidade Reproduzidos nesta unidade em 2 canais. -RW(VR) DVD-RW gravado em outro Gravador de DVD Pode-se reproduzir programas que permitem "Gravação de somente uma vez" se eles tiverem sido gravados em um disco compatível com CPRM. Formatando o disco (pág. 50), você pode gravar no formato DVD- Video e reproduzi-lo nesta unidade. Talvez seja necessário finalizar o disco no equipamento utilizado para a gravação. Tipo de disco DVD-R CD Vídeo CD Logotipo Indicado nestas instruções como Instruções DivX DVD-R* com vídeo gravado em DivX CD Áudio e música gravados (incluindo CD-R/RW*) DivX, MP3, JPEG/TIFF CD-R e CD-RW* com vídeo gravado em DivX CD-R e CD-RW* com música gravada em MP3 (pág. 33) CD-R e CD-RW* com imagens estáticas gravadas no formato JPEG e TIFF * Feche a sessão após a gravação. A reprodução poderá ser impossível em alguns discos devido às condições da gravação ou da má qualidade da mídia. O produtor do disco pode controlar como os discos serão reproduzidos. Portanto, nem sempre será possível controlar a reprodução conforme descrito nestas instruções de operação. Leia as instruções do disco com atenção. A operação e a qualidade do som dos CDs que não estiverem em conformidade com as especificações CD-DA (CDs de cópia controlada, etc.) não são asseguradas. Não use CD ou DVD pirata. Sobre o DVD-Audio Alguns fabricantes não permitem a mixagem, portanto, alguns DVD-Audio multicanais irão impedir a mixagem (pág. 67) de todo ou parte do seu conteúdo. As faixas impedidas de serem mixadas não serão reproduzidas adequadamente nesta unidade (por exemplo, o áudio será reproduzido a partir de dois canais frontais somente). Refira-se ao estojo do disco para maiores informações. VCD Música e vídeo gravados (incluindo CD-R/RW*) Cartões que podem ser utilizados nesta unidade Tipo Indicado nestas instruções como Dados que podem ser gravados e reproduzidos Cartão de Memória SD Cartão minisd TM * MultiMediaCard Imagens estáticas Vídeo (MPEG2) Pode-se inserir diretamente no slot para cartão SD. * Um adaptador para cartões minisd TM fornecido com o cartão minisd TM é necessário. SD Instruções Compatível com: FAT12 ou FAT16 Pode-se reproduzir e copiar imagens capturadas em uma câmera digital, etc. (págs. 33, 47). Pode-se ajustar o formato DPOF (Digital Print Order Format) para impressão automática na sua impressora ou em um estabelecimento de impressão de fotos (págs. 41, 67). As imagens em movimento MPEG2 capturadas com uma câmera de Vídeo SD Panasonic, etc. podem ser copiadas para o Disco Rígido ou disco DVD-RAM (pág. 45). As imagens em movimento MPEG2 não podem ser reproduzidas diretamente do cartão SD. Cartões de Memória SD adequados É possível utilizar Cartões de Memória SD com as capacidades indicadas a seguir (de 8 MB até 2 GB). 8MB, 128 MB, 16 MB, 256 MB, 32 MB, 512 MB, 64 MB, 1GB, 2GB(Máximo) A memória utilizável é levemente inferior à capacidade do cartão. Por favor, confirme as informações mais recentes acessando o site: (Site apenas no idioma inglês) Se o Cartão de Memória SD for formatado por outro equipamento, o tempo utilizado para gravação poderá se estender. Da mesma forma, se o Cartão de Memória SD for formatado em um PC, talvez não possa utilizá-lo nesta unidade. Nestes casos, formate o cartão nesta unidade (págs. 50,67). Esta unidade suporta Cartões de Memória SD formatados no sistema FAT12 e FAT16 com base nas especificações para o Cartão de Memória SD. Recomendamos utilizar um cartão SD Panasonic. 6

7 Notas sobre discos DivX, discos MP3 e imagens estáticas (JPEG/TIFF) DivX Discos passíveis de reprodução Formato do arquivo Número de pastas Número de arquivos Suporta as versões MP3 Discos passíveis de reprodução Formato do arquivo Número de pastas (grupos) Número de arquivos (faixas) Taxa de bits Freqüência de amostragem Identificações ID3 -R CD DivX Os arquivos devem possuir a extensão ".DIVX", ".divx", ".AVI" ou ".avi". Número máximo de pastas que podem ser reconhecidas: 300 pastas (incluindo a pasta raiz) Número máximo de arquivos DivX que podem ser reconhecidos *1 : 200 arquivos DivX ver.3.11, 4.x, 5.x Vídeo -Númerodefluxo:Até1 - Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DV50 - Tamanho da imagem: 32x32 até 720x576 - FPS (Quadros por Segundo): Até 30 fps Áudio -Númerodefluxo:Até8 - Formato: MP3, MPEG, AC3 - Multicanais AC3 é possível. MPEG múltiplo é uma conversão de 2 canais. GMC (Global Motion Compensation) não é suportado. CD MP3 Os arquivos devem possuir a extensão ".mp3" ou ".MP3". Número máximo de pastas (grupos) que podem ser reconhecidos: 99 pastas (grupos) (incluindo a pasta raiz) Número máximo de arquivos (faixas) que podem ser reconhecidos *1 : 999 arquivos (faixas) 32 kbps até 320 kbps 16kHz/22,05kHz/24kHz/32kHz/44,1kHz/ 48 khz Não compatível Se houver uma grande quantidade de dados de imagens estáticas, etc. dentro de um arquivo MP3, a reprodução poderá ser impossível. Imagens estáticas (JPEG, TIFF* 2 ) Discos e cartões passíveis de HDD RAM SD CD reprodução Formato do arquivo JPEG, TIFF (formato denso RGB não comprimido) Os arquivos devem possuir a extensão ".jpg", ".JPG", ".tif" ou ".TIF". Número de pixels Entre 34 x 34 e 6144 x 4096 pixels (Sub-amostragem é 4:2:2 ou 4:2:0) Número de CD pastas Número máximo de pastas que podem ser reconhecidas: 99 pastas (incluindo a pasta raiz) HDD RAM SD Esta unidade pode suportar o máximo de 300 pastas (incluindo pastas superiores) Número de CD arquivos Número máximo de arquivos que podem ser reconhecidos *1 : 999 arquivos HDD RAM SD Esta unidade pode suportar o máximo de 3000 arquivos. MOTION JPEG Não compatível * 1 O número total de arquivos que podem ser reconhecidos incluindo MP3, JPEG, DivX e outros tipos de arquivos é * 2 A operação poderá levar tempo para que seja completada quando imagens estáticas no formato TIFF forem reproduzidas, ou quando houver muitos arquivos e/ou pastas, alguns arquivos poderão não ser exibidos ou reproduzidos. Formatos compatíveis: Nível ISO ou 2 (exceto para os formatos estendidos), Joliet. Esta unidade é compatível com sessões múltiplas, porém a leitura ou a reprodução do disco poderá levar muito tempo se houver muitas sessões. A operação poderá demandar mais tempo para que seja completada quando houver muitos arquivos (faixas) e/ou pastas (grupos) e alguns arquivos (faixas) poderão não ser exibidos ou reproduzidos. Os caracteres do alfabeto inglês e numerais arábicos serão exibidos corretamente. Outros caracteres poderão não ser exibidos corretamente. A ordem de exibição nesta unidade poderá diferir da ordem exibida em um computador. Dependendo da maneira de criação do disco (software de gravação), os arquivos (faixas) e as pastas (grupos) poderão não ser reproduzidos na ordem que você numerou. Esta unidade não é compatível com o formato de gravação de pacote. Dependendo das condições de gravação, o disco poderá não ser reproduzido. Formatos compatíveis: Conformidade com DCF*3 (Conteúdo gravado em uma câmera digital, etc.). * 3 Design rule for Camera File system (Regra de Projeto para Sistemas de Arquivos de Câmeras): Padrão unificado estabelecido pela JEITA [Japan Electronics and Information Technology Industries Association] (Associação das Indústrias de Tecnologia de Eletrônicos e Informação do Japão). É possível reproduzir imagens MP3 e estáticas (JPEG/TIFF) nesta unidade criando pastas conforme indicado abaixo. Contudo, dependendo de como criar o disco (software de gravação), talvez a reprodução não seja executada na ordem da numeração das pastas. Estrutura das pastas MP3 Prefixo com números de 3 dígitos na ordem em que deseja reproduzi-las. Estruturas das imagens estáticas Arquivos em uma pasta serão exibidos na ordem em que tiverem sido atualizados ou capturados. Quando as pastas de nível mais alto forem pastas DCIM, elas serão exibidas primeiramente na árvore. Ordem de reprodução Raiz Raiz Ordem de reprodução 001 (pasta = grupo) track.mp3 002track.mp3 003track.mp3 002 grupo 003 grupo 001track.mp3 002track.mp3 003track.mp3 004track.mp3 001track.mp3 002track.mp3 003track.mp3 P jpg P jpg grupo P jpg P jpg P jpg 003 grupo 004 grupo P jpg P jpg P jpg P jpg P jpg P jpg P jpg Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo do D duplo são marcas comerciais da Dolby Laboratories. DTS e DTS Digital Out são marcas comerciais da Digital Theater Systems, Inc. Patentes Norte-americanas , , e Este produto incorpora a tecnologia de proteção dos direitos autorais que é protegida por patentes Norte-americanas e outros direitos de propriedade intelectual. A utilização desta tecnologia de proteção dos direitos autorais deve ser autorizada pela Macrovision, e destina-se somente para uso doméstico e outros usos personalizados limitadas, exceto se autorizado de outra forma pela Macrovision. A engenharia reversa ou desmontagem estão proibidas. Produto oficial DivX Certified TM. Reproduz conteúdos de vídeo DivX 5, DivX 4, DivX 3 e DivX VOD (em conformidade com os requisitos técnicos DivX Certified TM ). DivX, DivX Certified e os logotipos associados são marcas comerciais da DivXNetworks, Inc e são utilizados sob licença. O logotipo SD é uma marca comercial. minisd TM é uma marca comercial da SD Card Association. Partes deste produto são protegidas pela lei de direitos autorais e são fornecidas sob licença pela ARIS/SOLANA/4C. HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da HDMI Licensing LLC. HDAVI Control TM é uma marca comercial da Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. 7

8 DC IN 9V A.SURROUND MONITORMODE PICTUREMODE OPEN CHG REPEAT SEARCH TOP MENU DISPLAY VOL MENU OFF ON Í /I Í DOUBLE RE-MASTER CD SEQUENTIAL DISC ; 1 : /6 5 /9 DISC EXCHANGE DISC SKIP < OPEN/CLOSE Notas importantes para gravação Gravação de uma transmissão MTS Tanto o áudio Principal como o áudio SAP podem ser gravados. É possível trocar o áudio durante a reprodução. (pág. 31, Trocando o áudio durante a reprodução) Contudo, nos casos indicados a seguir, selecione para gravar o áudio Principal ou SAP: - Gravação ou cópia do som no modo LPCM (pág. 55, Áudio para gravação XP) - Enable High-Speed Mode (Habilitar o modo de alta velocidade) é ajustado para On, pág. 54). Principal SAP Hello Olá Selecione o áudio Principal ou áudio SAP antes de gravar ou copiar [pág. 55, Som de uma TV multicanais (MTS)]. Somente o áudio selecionado será gravado ou copiado. Se gravar de um equipamento externo - Selecione Main ou SAP no equipamento externo. Principal Hello Gravação de uma transmissão em Widescreen (tela ampla) Se gravar de um equipamento externo - Selecione Main (Principal) e SAP (Secundário) no equipamento externo. Gravado no aspecto16:9 (Tela ampla)* * Quando Enable High-Speed Mode estiver ajustado para Off. Gravado ou copiado com aspecto 4:3 Cópia de títulos no modo de alta velocidade do Disco Rígido para um disco DVD-R, etc. Gravação de uma transmissão digital Quando Enable High-Speed Mode estiver ajustado para On, os programas com aspecto 16:9 serão gravados no aspecto 4:3. (O ajuste padrão é On, pág. 54). Ajuste Enable High-Speed Mode para On antes de gravar no Disco Rígido (pág. 54). (O ajuste padrão é On ). É possível copiar títulos no modo alta velocidade (pág. 42); contudo, os ajustes acima são necessários antes de gravar no disco Rígido. Gravação no disco Rígido HDD Cópia em alta velocidade para um disco DVD-R, etc. Não é possível gravar transmissões digitais que permitam a Gravação de somente uma vez em discos DVD-R, DVD-RW, +R, +RW ou DVD-RAM de 8 cm. Utilize o Disco Rígido ou um disco DVD-RAM compatível com CPRM (pág. 67). Somente discos compatíveis com CPRM. Os títulos gravados com a proteção Gravação somente uma vez podem ser transferidos somente do disco Rígido para um DVD-RAM compatível com CPRM. (Os títulos serão apagados do Disco Rígido). Eles não podem ser copiados. Mesmo quando copiado para uma fita de vídeo, talvez o título não possa ser copiado corretamente devido à proteção contra cópia. Não é possível copiar uma lista de reprodução criada a partir de títulos com a proteção Gravação de somente uma vez. Reprodução de um disco em outros DVD Players O disco deve ser finalizado após a gravação ou cópia (pág. 51). É necessário finalizar discos DVD-R, etc. nesta unidade após a gravação ou cópia dos títulos para o disco. É possível reproduzi-los como um DVD-Video vendido comercialmente. Contudo, os discos serão somente de reprodução e não será possível gravar ou copiar neles.* * É possível gravar e copiar novamente se formatar o disco DVD-RW. Gravado no DVD-R, etc. Reprodução em outro equipamento Finalização Recomendamos que crie o menu antes de reproduzir um disco +RW em outro equipamento (pág. 51). Gravação para discos DVD-R DL e +R DL Não é possível gravar diretamente em discos DVD-R DL e +R DL nesta unidade. Grave no Disco Rígido e em seguida copie para o disco. Não é possível gravar no disco Rígido e no drive de DVD simultaneamente. Não é possível gravar continuamente de um lado para outro em disco de dois lados. É preciso ejetar o disco e virá-lo. 8

9 Cuidados na manipulação do Disco Rígido (HDD) O disco rígido é um dispositivo de gravação de alta precisão e, devido à sua capacidade de gravar grandes quantidades de dados e uma operação em alta velocidade, é um dispositivo muito especial e facilmente susceptível a danos. Como regra básica, salve os conteúdos importantes em outro disco como cópia de segurança (backup). p O disco rígido é um dispositivo que não foi fabricado para suportar vibração, choques, nem poeira Dependendo do ambiente de instalação e da utilização do disco rígido, algum conteúdo poderá ser danificado e a reprodução e a gravação serão impossíveis. Especialmente durante a operação, não submeta a unidade a nenhum tipo de vibração, choque, e não desconecte o cabo de força CA da tomada de força CA. Caso ocorra uma falha no fornecimento de alimentação durante a gravação ou a reprodução, o conteúdo poderá ser danificado. p O disco rígido é um dispositivo de armazenamento temporário O disco rígido não é um dispositivo de armazenamento eterno para o conteúdo gravado. Utilize-o como um dispositivo de armazenamento temporário para, excepcionalmente, visualizar, editar ou armazenar o conteúdo de um disco. p Salve (faça uma cópia de segurança (backup)) imediatamente todo o conteúdo tão logo perceba que pode haver um problema com o Disco Rígido Se houver alguma irregularidade com o disco rígido, poderá gerar alguns sons estranhos repetitivos ou problemas com a imagem (ruído em bloco, etc.). A utilização do disco rígido nestas condições pode agravar o problema e, no pior dos casos, o disco rígido talvez não possa mais ser utilizado. Copie todo o conteúdo do disco e solicite reparos tão logo perceba este tipo de problema. O conteúdo (dados) gravado em um disco rígido que não pode ser utilizado poderá ser irrecuperável. Quando um disco rígido for ajustado automaticamente para o modo SLEEP (abaixo), ou a unidade for ligada ou desligada, talvez um som inesperado seja emitido. Isto não indica um problema com esta unidade. p Precauções para a instalação Não coloque a unidade em um local fechado onde a ventoinha traseira de resfriamento e as aberturas de ventilação laterais possam ser obstruídas. Coloque a unidade em uma superfície plana que não esteja sujeita às vibrações ou choques. Não coloque a unidade sobre nenhum equipamento que gere calor como, por exemplo, um videocassete, etc. Não coloque a unidade em um local onde haja trocas freqüentes de temperatura. Coloque a unidade em uma área onde não seja produzida condensação. A condensação é um fenômeno que forma Esta unidade Videocassete umidade em uma superfície fria quando ocorre uma alteração considerável na temperatura. A condensação pode causar danos internos à unidade. Condições sob as quais possa ocorrer condensação - Quando uma mudança brusca de temperatura ocorrer (ao transportar a unidade de um local muito quente para um muito frio ou vice-versa, quando exposta ao ar proveniente de um ar condicionado ou quando o ar refrigerado incidir diretamente sobre a unidade). Quando o disco rígido (ele se aquece durante o funcionamento) for submetido ao ar frio, condensação poderá ser formada no seu interior, isto poderá danificar as cabeças do disco rígido, etc. - Quando a umidade estiver alta ou houver muito vapor no ambiente, - Durante a estação de chuvas. Nos casos acima, sem ligar a unidade, deixe que esta se adapte à temperatura do ambiente esperando 2-3 horas até que a condensação desapareça. p A fumaça dos cigarros, etc. causa falhas no funcionamento ou até uma falha grave de operação A unidade pode ser danificada se a fumaça de cigarros, inseticidas, vapor, etc., entrar na mesma. p Durante a operação Não mova a unidade nem a submeta a vibrações ou choques. (O disco rígido pode ser danificado). Não desconecte o plugue do cabo de força da tomada, nem desconecte o interruptor de alimentação. Enquanto a unidade estiver ligada, o disco rígido irá girar a uma alta velocidade. O som ou movimento devido a esta rotação do disco rígido é normal. p Quando a unidade for transportada 1 Desligue a unidade. (Espere até que BYE desapareça do display). 2 Desconecte o cabo de força da tomada local. 3 Mova a unidade somente quando esta parar completamente (2 minutos aproximadamente) para evitar submetê-la a vibrações ou choques. (Mesmo que a unidade seja desligada, o disco rígido continuará funcionando durante alguns momentos). p Tempo remanescente de gravação do Disco Rígido Esta unidade grava utilizando um sistema de compressão de dados VBR (velocidade variável de bits) para variar os segmentos de dados gravados de forma que combinem com os segmentos de dados de vídeo que podem causar diferenças nos períodos de tempo visualizados e no espaço remanescente de gravação. Se o período de tempo remanescente não for suficiente, apague qualquer título que não seja necessário para criar espaço suficiente antes de começar a gravar. (Apagar uma lista de reprodução não aumentará o tempo de gravação). p Quando SLEEP for exibido no display O disco rígido foi ajustado automaticamente para o modo SLEEP. (O disco rígido continuará girando a alta velocidade enquanto a unidade estiver ligada. Para prolongar a vida útil do disco rígido, este será ajustado para o modo SLEEP se nenhuma operação for realizada durante 30 minutos enquanto não houver um disco na bandeja de discos). No modo SLEEP, a reprodução ou a gravação não serão iniciadas imediatamente porque o disco rígido demora um certo tempo para ser reativado. Quando a unidade não estiver em uso, recomendamos que remova o disco da bandeja para que o disco rígido seja ajustado para o modo SLEEP. p Indenização por perda de conteúdo gravado A Panasonic não aceitará nenhuma responsabilidade pelos danos diretos ou indiretos causados por qualquer tipo de problema que resultar em uma perda do conteúdo (dados) gravado ou editado, e nem irá garantir nenhum conteúdo se a gravação ou a edição não funcionarem corretamente. Da mesma forma, o estabelecido acima também será aplicado no caso de serem feitos reparos na unidade (incluindo qualquer outro componente que não esteja relacionado ao disco rígido). 9

10 Manipulando discos e cartões p Como segurar um disco ou o cartão Não toque a superfície gravada nem a superfície dos terminais. p Sobre os discos sem cartucho Tenha cuidado quanto a riscos e sujeira. p Se houver sujeira ou condensação no disco Passe um pano úmido e em seguida passe um pano seco. p Precauções de manipulação Não coloque etiquetas nem adesivos nos discos. (Isto poderá causar deformações e desequilíbrio na rotação do disco e este não poderá ser mais utilizado). Escreva somente com uma caneta de ponta fina e macia. Não escreva no lado da etiqueta com uma caneta de ponta de esfera ou outro instrumento de escrita com uma ponta dura. Não utilize limpadores de discos de vinil, benzina, tíner, líquidos de prevenção contra eletrostática ou qualquer outro solvente. Não utilize protetores ou tampas à prova de riscos. Não exponha os terminais do cartão à água, sujeira ou outras substâncias estranhas. Não deixe cair e nem aplique ou submeta os discos a choques. Não coloque objetos sobre os discos. Não utilize os seguintes tipos de discos: - Discos cuja parte adesiva dos rótulos ou etiquetas esteja exposta (discos alugados, etc.). - Discos deformados ou riscados. - Discos com formatos irregulares, tais como formas de coração, etc. Não coloque os discos nos seguintes locais: - Sob luz solar direta. - Onde haja muita poeira ou umidade. - Perto de uma saída de ar quente. - Locais expostos a alterações significativas de temperatura (pode ocorrer condensação). - Onde for produzida eletricidade estática ou ondas eletromagnéticas. Para proteger os discos contra riscos e sujeira, insira-os em seus estojos ou cartuchos quando não for utilizá-los mais. O fabricante não irá aceitar nenhuma responsabilidade nem oferecerá nenhuma indenização pela perda de material gravado ou editado devido a problemas com a unidade ou modo de gravação, e nem irá aceitar responsabilidade ou oferecerá compensação pelos danos que possam ocasionar tais perdas. Exemplos de causas de tais perdas são: Um disco gravado e editado com esta unidade é reproduzido em um gravador de DVD ou em uma unidade de disco de computador fabricado por outro fabricante. Um disco utilizado como descrito acima e reproduzido novamente nesta unidade. Um disco gravado e editado com um gravador de DVD ou unidade de disco de computador fabricado por outro fabricante, que esteja sendo reproduzido nesta unidade. Cuidados com a unidade As condições ambientais, especialmente a temperatura, a umidade e a poeira, afetam as peças de precisão desta unidade. A fumaça dos cigarros também pode causar falhas na operação ou danos. Para limpar esta unidade, passe um pano macio e seco. Não utilize álcool, solvente ou benzina para limpar esta unidade. Antes de utilizar um pano tratado quimicamente, leia cuidadosamente as instruções que o acompanham. Considere os pontos a seguir para assegurar som e imagem contínuos de boa qualidade. A poeira e a sujeira poderão aderir à lente da unidade com o passar do tempo, tornando impossível reproduzir ou gravar discos. Utilize um limpador de lente de DVD (RP-CL720PP) (acessório opcional) uma vez por ano, dependendo da freqüência e do ambiente de utilização. Leia cuidadosamente as instruções do limpador de lentes antes de utilizá-lo. Não coloque a unidade sobre amplificadores ou outros equipamentos que possam se aquecer. O calor pode danificar a unidade. Nota: Não obstrua a ventoinha interna do painel traseiro. Antes de transportar a unidade, certifique-se de que a bandeja de discos está vazia. Caso contrário haverá o risco de danos sérios ao disco e à unidade. Inserindo/removendo o cartão SD Quando o indicador do cartão ( SD ) piscar no display da unidade, este estará sendo lido ou gravando dados. Não desligue a unidade nem remova o cartão. Isto poderá causar uma falha na operação ou fazer com que o conteúdo do cartão seja danificado/perdido. A inserção de objetos estranhos pode causar mau funcionamento. É possível utilizar Cartões de Memória SD com capacidades de 8 MB até 2 GB (pág. 6). Abertura da tampa Pressione a peça sobressalente para abrir a tampa. Inserindo o cartão Pressione no centro do cartão até que esteja completamente inserido. Se estiver utilizando um cartão minisd TM, insira-o no adaptador apropriado, fornecido com o cartão. Insira e remova este adaptador do cartão da unidade. ADAPTER Removendo o cartão 1 Pressione o centro do cartão. 2 Remova em sentido reto para fora. Feche a tampa Insira o cartão com a etiqueta voltada para cima e o canto chanfrado voltado para a direita. (Não se esqueça de fechar a tampa). Função de seleção automática do drive Se inserir um cartão SD enquanto a unidade estiver parada, a tela SD Card Operations (Operações do Cartão SD) será exibida. Pressione [4, $] para selecionar um item e pressione [] para alternar para o drive SD (pág. 33, 47). Se remover um cartão SD, o drive HDD (Disco Rígido) será selecionado automaticamente. Guarde os cartões pequenos de memória como, por exemplo, o cartão SD fora do alcance das crianças. Caso sejam engolidos, consulte um médico imediatamente. 10

11 Acessórios Por favor, verifique os acessórios fornecidos. 1 Controle remoto 1 Cabo de força CA Para utilização somente com esta unidade. Não utilize com outro equipamento. Da mesma forma, não utilize os cabos de outro equipamento com esta unidade. 1 Cabo coaxial de 75 2 Pilhas AA Panasonic Para o controle remoto 1 Cabo de áudio/vídeo Para aquisição adicional de acessórios, favor contatar a rede de serviço autorizado, conforme pág. 70. O controle remoto p Pilhas Insira as pilhas de modo que as polaridades (+ e ) combinem com as do controle remoto. Quando fechar a tampa, insira-a desde o lado (negativo). p Utilização Sensor do sinal do Controle Remoto R6/LR6, AA Não utilize baterias do tipo recarregáveis. Não misture pilhas novas com usadas. Não utilize tipos diferentes de pilhas ao mesmo tempo. Não aqueça nem exponha as pilhas ao fogo. Não desmonte ou provoque curto-circuito. Não tente recarregar pilhas alcalinas ou de manganês. Não utilize pilhas se a cobertura estiver descascada. O mau uso das pilhas pode causar vazamento do eletrólito que pode danificar alguns itens que ao contato com o fluido pode causar fogo. Remova as pilhas se o controle remoto não for utilizado por um longo período de tempo. Guarde as pilhas em um local arejado e escuro. Operações do Controle Remoto (pág. 12) Nota: Se não puder operar a unidade ou a TV utilizando o controle remoto após trocar as pilhas, por favor, insira os códigos novamente (pág. 22) metros diretamente na frente da unidade 11

12 Guia de referência do controle remoto Controle Remoto As instruções para as operações são geralmente descritas usando o controle remoto q; qa qs qd DV D POWER DRIVE CANCEL STOP TIME SLIP DIRECT NAVIGATOR SUB MENU S AUDIO A REC SKIP TV POWER TV/VIDEO CREATE DISPLAY CHAPTER B REC MODE PAUSE CH INPUT SCHEDULE SLOW/SEARCH STATUS VOLUME PAGE CH SETUP DELETE PLAY/x1.3 CM SKIP FUNCTIONS Info F Rec qf qg qh qj qk ql w; wa ws wd wf wg wh wj 1 Liga a unidade (pág. 19) 2 Seleciona o drive (Disco Rígido, DVD ou SD) (pág. 23, 29, 33) 3 Seleciona os números dos canais e títulos, etc./ Insere números 4 Cancela 5 Operações básicas para gravação e reprodução 6 Pula o tempo especificado (pág. 31) 7 Exibe o Navegador Direto / Menu Principal (pág. 29, 30, 32, 37) 8 Seleção/Enter, Quadro-a-quadro (abaixo) 9 Exibe o menu secundário (pág. 37) 0 Exibe o menu em tela (pág. 35) Tecla B para Navegador Direto (pág. 33) qa Seleciona o áudio (pág. 26, 31) Tecla A para Navegador Direto (pág. 29) qs Inicia a gravação (pág. 23) / Especifica o tempo para a interrupção da gravação (pág. 25) qd Troca o modo de gravação (pág. 23) qf Transmite o sinal do controle remoto qg Operações da TV (pág. 22) qh Seleciona o canal (pág. 23) qj Exibe o menu SETUP (configuração) (pág. 53) qk Apaga itens (pág. 36) ql Seleciona a entrada (IN1, IN2, IN3 ou DV) (pág. 46) w; Salta um minuto à frente (pág. 31) wa Exibe a lista de gravações programadas (pág. 27) ws Exibe a janela FUNCTIONS (abaixo) wd Retorna à tela anterior wf Cria capítulos (pág. 31) wg Esta tecla serve para elementos que não estão disponíveis em sua área wh Inicia gravação flexível (pág. 25) wj Exibe as mensagens de estado (pág. 31) p Utilizando o cursor Seleciona os itens nas telas do menu e confirma os itens. Pressione para cima, para baixo, esquerda ou direita para selecionar um item. Também é possível mover quadro-a-quadro (em retrocesso / avanço). Quando a unidade estiver em pausa, pressione [c] ou [C] (esquerda/ direita). E Pressione [] para confirmar. Operações compartilhadas quando a tecla [FUNCTIONS] é pressionada no controle remoto. Utilizando a janela FUNCTIONS é possível acessar as funções principais de forma rápida e fácil. Por exemplo, quando desejar apagar um título com o aplicativo Delete Navigator, ou copiar um título com o aplicativo Copy Navigator, etc. (pág. 36, 43) 1 Durante a parada Pressione [FUNCTIONS]. HDD FUNCTIONS Available Space : 79:36 SP 2 Pressione [4, $] para selecionar um item e pressione []. Se selecionar Other Functions (Outras Funções), pressione [4, $] para selecionar um item e pressione []. Playback Program Delete Copy Other Functions As funções exibidas dependerão do drive ou do tipo de disco selecionado. 12

13 Unidade Principal POWER OPEN/CLOSE DRIVE REC CH k Abertura do painel frontal Pressione com o dedo na área. SVIDEO VIDEO L/MONO-AUDIO-R DV IN IN2 8 9 q; qa qs qd 1 Tecla POWER (POWER u/l) (pág. 19) Pressione para comutar a unidade do modo ativado (On) para o modo de espera ou vice-versa. No modo de espera, a unidade continuará consumindo uma pequena quantidade de energia. 2 Bandeja do disco (abaixo) 3 Conector para uma câmera de vídeo digital (DV) (pág. 46) 4 Slot para cartão SD (pág. 10) 5 Display (abaixo) 6 Sensor do sinal do controle remoto 7 Conexões para equipamentos externos (pág. 46) 8 Seleciona os canais (pág. 23) 9 Abre/fecha a bandeja do disco (pág. 23, 29) 0 Seleciona o drive (pág. 23, 29, 33) O drive será trocado cada vez que pressionar [DRIVE ]. qa Parada (pág. 23, 30) qs Inicia a reprodução (pág. 29) qd Inicia a gravação (pág. 23) Especifica o tempo para interrupção da gravação (pág. 25) Terminais do painel traseiro (pág ) Como inserir um disco p Disco sem cartucho Insira com a etiqueta voltada para cima. p Disco com cartucho Insira com a seta voltada para dentro. Insira completamente Pressione [6 OPEN/CLOSE] na unidade principal para abrir a bandeja e inserir um disco. (Pressione a tecla novamente para fechar a bandeja). Quando for utilizado um DVD-RAM de 8 cm ou um DVD-R de 8 cm, remova o disco do cartucho. Não é possível gravar ou reproduzir continuamente de um lado para outro do disco de dois lados. É preciso ejetar o disco e virá-lo. Função de seleção automática do drive [Somente discos com a lingüeta de proteção contra gravação no cartucho ajustada para PROTECT (pág. 49, Proteção do cartucho)] Se a unidade estiver parada ou gravando no Disco Rígido, ela será automaticamente comutada para o drive DVD quando um disco for inserido. Se ejetar um disco e fechar a bandeja do disco, o drive do Disco Rígido será selecionado automaticamente. O display da unidade 1 2 REC PLAY Gravação Reprodução Gravação/Reprodução REC PLAY REC PLAY 2 Indicador de gravação programada 3 Acende quando um cartão SD for inserido no slot do cartão SD. 4 Acende quando o drive do Disco Rígido, DVD ou SD for selecionado 5 Seção do display principal 6 Modo de gravação 7 Acende quando um disco suportado por esta unidade for inserido 13

14 IN1 OUT1 IN3 OUT2 IN1 OUT1 IN3 OUT2 PASSO 1 Conexão Esta seção inclui diagramas de quatro métodos comuns de conexão (A-D, páginas 14-15). Por favor, conecte utilizando o método mais adequado para a aplicação a ser utilizada. Acesse o site da Panasonic para maiores informações sobre os métodos de conexão. (Este site está somente no idioma inglês). Antes de conectar, desligue todos os equipamentos e leia as instruções de operação apropriadas. Quando um serviço de TV a Cabo ou de satélite for utilizado É preciso assinar um serviço de TV a Cabo ou satélite para usufruir da visualização da programação. Consulte o seu provedor de serviços a respeito do decodificador ou receptor de satélite adequados. p Terminal RF OUT O sinal da imagem e do som a partir desta unidade não será transmitido através do terminal RF OUT para a TV. Certifique-se de conectar um dos terminais a seguir nesta unidade à TV: O terminal AUDIO/VIDEO OUT, o terminal S VIDEO OUT, o terminal COMPONENT VIDEO OUT ou o terminal HDMI AV OUT. Refira-se à página 16 se os conectores da antena não combinarem. Se a sua TV não for equipada com os terminais AUDIO/VIDEO, é necessário um modulador RF. Entre em contato com o Serviço Autorizado Panasonic para maiores informações. p Ventoinha A ventoinha será ativada para resfriar os circuitos dentro da unidade enquanto está desligada. Para detectar a operação do usuário e preparar uma função rápida GRAVAÇÃO E REPRODUÇÃO, alguns circuitos precisam estar ativados quando a unidade estiver desligada. p Quando a unidade não for utilizada por um longo período de tempo Para economizar energia, desconecte a unidade da tomada de força CA. Esta unidade consome uma pequena quantidade de energia mesmo que esteja desligada (aproximadamente 13,5 W). Conecte a unidade diretamente à TV (Conexão B, D) Se conectar a unidade através de um seletor AV ou videocassete à TV, os sinais de vídeo serão afetados pelos sistemas de proteção de direitos autorais e a imagem poderá não ser exibida corretamente. TV Videocassete Esta unidade A Conexão a uma TV Cabo a partir da parede ou sinal da antena Se desejar usufruir de imagens de alta qualidade. (pág. 16, 17) AUDIO IN R L VIDEO IN Verm. Branco Amarelo VHF/UHF RF IN TV RF IN Cabo coaxial de Verm. Branco Amarelo Cabo de Áudio/Vídeo (fornecido) Y PB 2 Cabo coaxial de 75 (fornecido) Esta unidade À tomada de força CA local (120V CA, 60 Hz) RF OUT RF OUT VHF/UHF R-AUDIO-L VIDEO SVIDEO PR COMPONENT VIDEO OUT R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO AV OUT OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM) AC IN Regiões de voltagem 220V, utilizar o transformador 220V 120V (fornecido). Cabo de força CA (fornecido) 4 Conecte somente depois que todas as conexões forem completadas. B Conexão a uma TV e a um Videocassete A conexão irá permitir que o videocassete seja utilizado para reprodução e gravação quando esta unidade estiver desligada. Cabo a partir da parede ou sinal da antena Se desejar usufruir de imagens de alta qualidade. (pág. 16, 17) AUDIO IN R L VIDEO IN Verm. Branco Amarelo VHF/UHF RF IN TV RF IN 1 Cabo coaxial de 75 Verm. Branco Amarelo 4 Cabo de Áudio/Vídeo (fornecido) Y PB 3 Cabo coaxial de 75 (não fornecido) Esta unidade À tomada de força CA local (120V CA, 60 Hz) RF OUT RF OUT VHF/UHF R-AUDIO-L 2 VIDEO S VIDEO Cabo coaxial de 75 (fornecido) PR COMPONENT VIDEO OUT VHF/UHF RF IN VHF/UHF RF OUT Verm. R-AUDIO-L Branco Amarelo VIDEO S VIDEO IN OUT 5 AV OUT OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM) Cabo de Áudio/Vídeo (não fornecido) Amarelo Branco Verm. OUT VIDEO OUT AUDIO L AUDIO R VIDEO IN AUDIO L AUDIO R Videocassete AC IN IN 6 Cabo de força CA (fornecido) Conecte somente depois que todas as conexões forem completadas. Regiões de voltagem 220V, utilizar o transformador 220V 120V (fornecido). 14

15 OUT1 OUT2 OUT1 OUT2 IN1 IN3 IN1 IN3 I C Conexão a uma TV e um receptor de satélite / decodificador Antena Satélite (somente receptor de satélite) Cabo a partir da parede ou sinal da antena Se desejar usufruir de imagens de alta qualidade. (pág. 16, 17) AUDIO IN R L VIDEO IN Verm. Branco Amarelo VHF/UHF RF IN TV Cabo de áudio/vídeo (fornecido) Esta unidade Cabo coaxial de 75 RF IN Verm. Branco Amarelo Y PB 5 RF OUT IN RF OUT VHF/UHF Cabo coaxial de 75 ( fornecido) R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO Cabo coaxial de 75 (não fornecido) 3 PR IN3 COMPONENT VIDEO OUT 6 Verm. Branco Amarelo OUT R-AUDIO-L VIDEO SVIDEO Verm. Branco Amarelo AV OUT OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM) Cabo de áudio/vídeo (não fornecido) Cabo de força CA (fornecido) Conecte somente depois que todas as conexões forem completadas. AC IN 7 Satellite Cable RF R L AUDIO VIDEO S-VIDEO À tomada de força CA (120V CA, 60 Hz) Receptor de satélite / decodificador Regiões de voltagem 220V, utilizar o transformador 220V 120V (fornecido). D Conexão a uma TV, videocassete e decodificador A conexão irá permitir que o videocassete seja utilizado para reprodução e gravação quando esta unidade estiver desligada. Se desejar usufruir de imagens de alta qualidade. (pág. 16, 17) Antena Satélite (somente receptor de satélite) 1 2 Cabo a partir da parede ou sinal da antena Cabo de áudio/vídeo (fornecido) RF OUT RF IN RF OUT VHF/UHF AUDIO IN R L VIDEO IN Verm. Branco Amarelo 4 R-AUDIO-L 5 Cabo coaxial de 75 Cabo coaxial de 75 (fornecido) Verm. Branco Amarelo VIDEO TV S VIDEO VHF/UHF RF IN Cabo coaxial de 75 (não fornecido) IN3 6 Y PB PR COMPONENT VIDEO OUT 3 Verm. R-AUDIO-L Branco Amarelo VIDEO SVIDEO 7 Verm. Branco Amarelo Cabo coaxial de 75 (não fornecido) AV OUT 8 IN VHF/UHF RF IN VHF/UHF RF OUT OUT Cabo de áudio/vídeo (não fornecido) OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM) Cabo de áudio/vídeo (não fornecido) Videocassete Amarelo Branco Verm. Cabo de força CA (fornecido) Conecte somente depois que todas as conexões forem completadas. OUT AC IN 9 VIDEO OUT AUDIO L AUDIO R IN Esta unidade VID AU AU Cabo coaxial de 75 IN Verm. Branco Amarelo OUT Satellite Cable R L VIDEO RF AUDIO S-VIDEO Receptor de satélite / decodificador À tomada de força CA (120V CA, 60 Hz) Regiões de voltagem 220V, utilizar o transformador 220V 120V (fornecido). 15

16 IN1 IN3 OUT1 IN1 IN3 OUT1 OUT2 OUT2 OUT1 OUT2 PASSO 1 Conexão Se os conectores da antena não combinarem Utilize uma das conexões indicadas a seguir para adequar o cabo da antena ao terminal RF IN desta unidade e o cabo coaxial de 75 aos terminais da antena no equipamento (TV, etc.). Refira-se às instruções de operação dos outros equipamentos. Tipo Esta unidade Outro equipamento (TV etc.) Um cabo de dois condutores Ao terminal RF IN desta unidade TV VHF ou UHF Um cabo de dois condutores e um plugue coaxial Mixer de banda VHF/UHF Separador de banda VHF/UHF VHF UHF TV Ao terminal RF IN desta unidade Dois cabos de dois condutores Mixer de banda VHF/UHF Separador de banda VHF/UHF VHF UHF TV Ao terminal RF IN desta unidade Para usufruir de uma imagem de alta qualidade Conectando ao terminal S VIDEO IN O terminal S VIDEO OUT proporciona uma imagem mais vívida do que o terminal VIDEO OUT. (Os resultados efetivos irão depender da TV). AUDIO IN R L S VIDEO IN Verm. Branco TV Conectando aos terminais COMPONENT VIDEO IN Estes terminais podem ser utilizados para a saída entrelaçada ou progressiva (pág. 68) e proporcionam uma imagem mais nítida do que a proporcionada pelo terminal S VIDEO OUT. Conecte aos terminais da mesma cor. AUDIO IN R L Verm. Branco COMPONENT VIDEO IN TV Cabo de áudio/vídeo (fornecido) Cabo S Video (não fornecido) Esta unidade Cabo de áudio/vídeo (fornecido) Cabo vídeo componente (não fornecido) Esta unidade RF IN Verm. Branco Y PB RF IN Verm. Branco Y PB PR RF OUT VHF/UHF R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO COMPONENT VIDEO OUT R-AUDIO-L V RF OUT VHF/UHF R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO PR COMPONENT VIDEO OUT R-AUDIO-L VID Conectando um amplificador ou componente do sistema p Conexão a um amplificador estéreo Painel traseiro do amplificador Cabo de áudio (não fornecido) AUDIO IN R L Verm. Branco p Conectando um amplificador com um terminal de entrada digital Para usufruir do som surround multicanais de um disco DVD-Video, conecte um amplificador com um decodificador incorporado que contenha os logotipos indicados abaixo, utilizando um cabo de áudio digital óptico e troque os ajustes em Digital Audio Output (Saída de Áudio Digital) (pág. 55). Quando esta unidade for conectada a um amplificador com um cabo de áudio digital óptico e conectada a uma TV com um cabo HDMI, será possível usufruir de uma qualidade superior do áudio do disco ajustando HDMI Audio Output para Off no menu Setup (Configuração) (pág. 56). Neste caso o áudio será transmitido somente do amplificador, não da TV. Antes de adquirir um cabo de áudio digital óptico, verifique o formato do terminal do equipamento a ser conectado. Não é possível utilizar decodificadores DTS Digital Surround não adequados para DVD. Mesmo se utilizar este método de conexão, a saída será somente em 2 canais quando um disco DVD-Audio for reproduzido. OPTICAL IN Painel traseiro do amplificador OUT 1 ou OUT 2 RF IN Verm. Branco Cabo de áudio digital óptico (não fornecido) Não dobre muito quando conectar. Esta unidade RF OUT VHF/UHF R-AUDIO-L VIDEO SV AV OUT OPTICAL Insira completamente, com este lado voltado para cima. O DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM) Esta unidade 16

17 IN1 IN3 Conectando a um terminal HDMI (High Definition Multimedia Interface) (Interface Multimídia de Alta Definição) HDMI é a interface da próxima geração para dispositivos digitais. Quando conectado a uma unidade compatível com HDMI, um sinal de áudio e vídeo digital não comprimido será transmitido. Será possível usufruir do áudio e vídeo digital de alta qualidade, com apenas um cabo. Quando conectar a uma TV HDTV (TV de Alta Definição) compatível com HDMI, a saída poderá ser comutada para o vídeo HD (Alta Definição) 1125i (1080i) ou 750p (720p). Faça estes ajustes: A partir do menu Setup (Configuração) (pág. 56), ajuste HDMI Video Output e HDMI Audio Output para On. Por favor, utilize cabos HDMI que tenham o logotipo HDMI (conforme indicado na capa). Conectando a uma TV compatível com HDMI Conectando a uma TV e Amplificador /Receiver compatível com HDMI TV HDMI IN TV HDMI IN Cabo HDMI (não fornecido) Cabo HDMI (não fornecido) Esta unidade HDMI AV OUT AV OUT OPTICAL HDMI IN Cabo HDMI (não fornecido) HDMI OUT Painel traseiro do Amplificador / Receiver ONENT OUT R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM) Se a conexão for feita a uma TV incompatível com CPPM (Content Protection for Prerecorded Media (Proteção do Conteúdo para Mídia Prégravada) pág. 67), o DVD-Audio protegido contra cópia não poderá ser transmitido através do terminal HDMI. Conecte os cabos de áudio (vermelho e branco) aos terminais correspondentes de entrada de áudio. Se estiver conectando a uma TV que seja compatível somente com a saída de 2 canais, o áudio com 3 canais ou mais será mixado (pág. 67) e transmitido como 2 canais. (Alguns discos não podem ser mixados). Para unidades compatíveis com a proteção de direitos autorais HDCP (High- Bandwidth Digital Content Protection [Proteção do Conteúdo de Largura de Banda Alta]) que estiverem equipadas com um terminal de entrada digital DVI (monitores de PCs, etc.): Dependendo da unidade, as imagens poderão não ser exibidas adequadamente ou de nenhuma forma quando a conexão for feita através de um cabo de comutação DVI/HDMI. (O áudio não poderá ser transmitido). Esta unidade DIO-L VIDEO S VIDEO AV OUT OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM) HDMI AV OUT Se a configuração das caixas acústicas não puder ser completada no amplificador/receiver, utilize o Ajuste das Caixas Acústicas com a Conexão HDMI (pág. 56, 57). Se a conexão for feita a um amplificador/receiver incompatível com CPPM [Content Protection for Prerecorded Media (Proteção do Conteúdo para Mídia Pré-gravada) (pág. 67)] o DVD-Audio protegido contra cópia não poderá ser transmitido através do terminal HDMI. Conecte ao amplificador/receiver com um cabo digital óptico ou cabos de áudio (vermelho e branco). Controle com HDMI (HDAVI Control TM ) - VIERA LINK O que é HDAVI Control? HDAVI Controll (Controle HDAVI) é uma função conveniente que oferece operações de comunicação (link) desta unidade a uma TV Panasonic (VIERA) ou a um receiver que possua HDAVI Control. É possível usar esta função conectando o equipamento com o cabo HDMI. Consulte o manual de instruções do equipamento conectado para obter detalhes operacionais. Após conectar esta unidade com uma TV usando um cabo HDMI, ajuste Ctrl with HDMI para ON (pág. 56). Recomenda-se o uso de cabo HDMI da Panasonic. Cabos em desacordo com HDMI não podem ser utilizados. Ajuste as operações HDAVI Control no equipamento conectado (ex.: TV). Ligue todos os equipamentos compatíveis com HDAVI Control, desligue e ligue a TV e então selecione o canal de entrada desta unidade na TV conectada. Assim, a função HDAVI Control operará convenientemente. Repita este procedimento quando a conexão ou o ajuste for alterado. Automatic Input Switching (Chaveamento de entrada automática) Quando as seguintes operações forem desempenhadas, a TV automaticamente mudará o canal de entrada e mostrará a ação correspondente. Quando a reprodução se inicia na unidade. Quando uma ação que usa a tela da TV é desempenhada (ex.: tela Direct Navigator, tela Schedule recording). Power on link (Link para ligar) Quando a TV estiver desligada e as seguintes operações são desempenhadas, a TV automaticamente ligará e mostrará a correspondente ação. (Imagem e som não deverão estar disponíveis nos primeiros segundos). Quando a reprodução se inicia na unidade. Quando uma ação que usa a tela da TV é desempenhada (ex.: tela Direct Navigator, tela Schedule recording). Power off link (Link para desligar) Todos os equipamentos compatíveis com HDAVI Control, incluindo esta unidade desligarão automaticamente quando a TV for desligada. A unidade automaticamente se desligará mesmo quando a tela FUNCTIONS, algumas das mensagens de estado ou alguns menus estiverem sendo mostrados na TV. A unidade desligará automaticamente quando estiver reproduzindo ou quando a gravação estiver programada. (Em último caso, as gravações programadas manterão efetivas depois que a unidade se desligar). Somente esta unidade se desligará quando [u DVD POWER] for pressionada para desligar. Outros equipamentos compatíveis com HDAVI Control permanecerão ligados. Nota Mesmo que a TV for desligada, a unidade não se desligará no mesmo instante nas seguintes condições: - Quando [r REC] tiver sido pressionada e a unidade estiver ainda gravando. - Quando copiando. - Quando finalizando. 17

18 PASSO 1 Conexão Para sua referência Quando [ ] (Play) for pressionada nesta unidade para Automatic input switching (Chaveamento de entrada automática) ou Power on link (Link para ligar), a imagem da reprodução não é imediatamente mostrada na tela da TV e assim não deverá ser possível assistir ao conteúdo de onde a reprodução iniciou. Neste caso, pressione [=] ou [0] para retroceder ao início da reprodução. Quando o terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) (saída optical de audio digital) for usada para saída de áudio e a unidade for conectada para a TV com um cabo HDMI, ajuste HDMI Audio Output (saída de áudio HDMI) para Off (desligado) no menu Setup (pág. 56). Resumo do controle com HDMI (HDAVI Control TM ) Numa conexão entre esta unidade (DMC-EH55LB-S) e uma TV Panasonic (VIERA) que possua VIERA Link (HDAVI Control). A conexão entre esta unidade e a TV deve ser feita via cabo HDMI (pág. 17). Ajuste Ctrl with HDMI para ON (pág. 56). Referir-se notas na pág Chaveamento de entrada automática Se iniciar a reprodução na unidade enquanto assiste à um programa de TV, a tela da TV mudará automaticamente para mostrar a reprodução correspondente. 2. Power on link (Link para ligar) Estando a unidade e a TV desligada: ao pressionar [u DVD POWER] no controle remoto da unidade, a unidade ligará. A TV ligará somente se uma reprodução ou uma ação que usa a tela da TV for desempenhada. ao pressionar [u POWER] no controle remoto da TV, somente a TV ligará. 3. Power off link (Link para desligar) Estando a unidade e a TV ligadas: ao presionar [u DVD POWER] no controle remoto da unidade, a unidade se desligará mas a TV continuará ligada. ao pressionar [u POWER] no controle remoto da TV, tanto a unidade quanto a TV se desligarão. Conectando TV a Cabo ou Antena Efetue a conexão A (pág. 14) conectando o CH cabo 1 (da TV a cabo ou antena) na entrada RF IN desta unidade. 7 CANCEL SKIP INPUT SETUP DELETE SLOW/SEARCH SETUP 6 Pressione [4, $,, ] para selecionar o código Presione [ ] para selecionar Next e pressione []. TV Identifying Your Location GUIDE For help press INFO STOP TIME SLIP PAUSE PLAY/x1.3 CM SKIP Please enter the 5-digt ZIP Code where your DVD Recorder is located: Next Back SCHEDULE 18 DIRECT NAVIGATOR SUB MENU S FUNCTIONS 1 Presione [SETUP] 2 Pressione [4, $] para selecionar Channel (Canal) e pressione [ ]. SETUP Channel Setup Disc Video Audio Display TV Screen TV Guide Settings Signal Source (RF IN) Antenna Set Channels Automatically TV System PAL-M Channel Captions Preset Channel Captions Manual Channel Captions 3 Pressione [4, $] para selecinar TV Guide Settings (Ajustes de guia da TV) e pressione []. 4 Pressione [4, $] para selecionar No, repeat setup process (Não, repita processo de ajuste) e pressione []. Pressione [ ] para selecionar Next (próximo) e pressione []. TV Check Your Settings GUIDE You have entered the following TV Guide On Screen system settings. If any setting is marked INCOMPLETE, you will not be able to use that feature until you complete that portion of TV Guide On Screen system setup. ZIP Code (USA) Antenna on RF Are the above settings correct? Yes, everythings is correct No, repeat setup rocess 5 Pressione [4, $] para selecionar USA e pressione []. Pressione [ ] para selecionar Next e pressione []. Which country is your DVD Recorder located in? USA Canada Next TV GUIDE Identifying Your Location For help press INFO On the following screens, you will be asked to select the appropriate item(s) from a list. Use your DVD Recorder remote control arrow keys and the key to take you through the setup steps. Press the INFO key whenever you would like details. Next 7 Pressione [4, $] para selecionar Cable without a Cable Box (Cabo sem um Cable Box) e pressione []. Pressione [ ] para selecionar Next e pressione []. TV Selecting your services GUIDE For help press INFO Please select which service(s) you would like your TV Guide On ScreenTM to support (check all that apply): Antenna Cable without a Cable Box Cable with a Cable Box DirecTV DISH network Next Back 8 Pressione [4, $] para selecionar Yes, continue setup process (Sim, continue o processo de ajuste) e pressione []. Pressione [ ] para selecionar Next e pressione []. TV Check Your Settings GUIDE You have entered the following TV Guide On Screen system settings. If any setting is marked INCOMPLETE, you will not be able to use that feature until you complete that portion of TV Guide On Screen system setup. ZIP Code (USA) Cable on RF Are the above settings correct? Yes, continue setup process No, repeat setup rocess Next Back 9 Aparecendo na tela da TV a mensagem que se inicia com Congratulations... (Felicitações), o ajuste para TV a cabo foi efetuado com sucesso. Selecione Next e pressione []. q; Para confirmar, repita os passos 1 a 3 e confirme na tela da TV se Signal Source (RF IN) (Fonte de sinal de entrada RF) está setada para Cable TV (TV a cabo). SETUP Channel Setup Disc Video Audio Display TV Screen TV Guide Settings Signal Source (RF IN) CableTV Set Channels Automatically TV System PAL-M Channel Captions Preset Channel Captions Manual Channel Captions Nota: Cable with a Cable Box (Cabo com um Cable Box) não pode ser usada na sua área. Para retornar ao ajuste Antenna, efetue o mesmo procedimento, porém selecionando Antenna no passo 7.

19 POWER OPEN/CLOSE DRIVE 1.3. REC PASSO 2 Ajustes dos canais e do relógio Ajustes automáticos do canal/relógio POWER /l 1 Durante a parada Pressione [SETUP]. SETUP TV Guide Settings DVD POWER DVD POWER TV POWER Channel Setup Signal Source (RF IN) Antenna Set Channels Automatically Set Channels Au CANCEL DRIVE CANCEL SKIP TV/VIDEO CH INPUT VOLUME PAGE CH SETUP DELETE SLOW/SEARCH SETUP 2 Pressione [4, $] para selecionar Channel (Canal) e pressione [ ]. 3 Pressione [4, $] para selecionar Set Channels Automatically (Ajustar Canais Automaticamente) e pressione []. 4 Pressione []. O Ajuste automático de canais será exibido. Esta operação irá durar alguns minutos. STOP PAUSE PLAY/x1.3 SETUP Set Channels Automatically TIME SLIP DIRECT NAVIGATOR SCHEDULE CM SKIP FUNCTIONS SUB MENU S AUDIO CREATE DISPLAY CHAPTER Info Após conectar a unidade à tomada de força CA e pressionar [u DVD POWER] para ligar a unidade pela primeira vez, a unidade irá iniciar a configuração do idioma e a relação de aspecto da TV. Preparação Ligue a TV e selecione a entrada de vídeo apropriada às conexões desta unidade (exemplo VIDEO1, AV1, etc.). Quando um decodificador ou receptor de satélite for utilizado, assegure-se de que estejam ligados. Se a unidade for conectada através de um decodificador ou receptor de satélite (pág. 15), sintonize a sua PBS local para os procedimentos descritos na seção Ajuste automático de canais. Se não houver um PBS local, ajuste o relógio manualmente (pág. 20). Se a imagem estiver sem cor, ajuste o sistema de cor da sua TV para NTSC. Consulte o manual de instruções da sua TV. Select Language Seleccione el idioma Sélection de Langue English Español Français Press Pulse Appuyer sur 1 Pressione [u DVD POWER]. 2 Pressione [4, $] para selecionar o idioma e pressione []. Se desejado, pressione [] para retornar a uma tela anterior. Select TV type and press (Please refer to Operation Instruction for details) 4:3 16:9 Aspect Ratio Selection 4:3 TV 16:9 Widescreen TV Aspecto 4:3/Aspecto 16:9 TV com relação de aspecto 4:3 4:3 16:9 TV com relação de aspecto panorâmico 16:9 3 Pressione [4, $] para selecionar 4:3 TV ou 16:9 Widescreen TV e pressione []. Uma tela de imagem de TV será visualizada ou uma tela de fundo azul. SETUP Channel Setup Disc Video Channel Setup Disc Video Can. 1 Set Channels Automatically Proceeding... A unidade será ativada com o ajuste automático do relógio. Quando terminar, a hora será visualizada. Set Clock Automatically Set Clock automatically finished. 4/4/ :15 AM HL... Act Huso h... -4hr DST (Horário de verão) exibe o ajuste para o horário de verão. TIME ZONE (ZONA HORÁRIA) exibe as diferenças de horário a partir do meridiano de Greenwich (GMT). EST (Eastern Standard Time) = GMT -5 CST (Central Standard Time) = GMT -6 MST (Mountain Standard time) = GMT -7 PST (Pacific Standard time) = GMT -8 AST (Alaska Standard Time) = GMT -9 HST (Hawaii Standard time) = GMT -10 Para outras áreas: xx horas 5 Pressione []. O relógio será inicializado. Para retornar à tela anterior Pressione []. Para sair da tela Pressione [SETUP]. Para cancelar durante a atuação do ajuste automático do canal/relógio. Pressione []. p Se a unidade não puder ajustar o relógio automaticamente Ajuste a hora manualmente (pág. 20, Ajuste manual do relógio, passo 5). Ajuste do fuso horário Ajuste a zona horária (-1 ou +1) se não tiver sido ajustado corretamente com o ajuste automático do relógio. Não é possível trocar este ajuste se o relógio for ajustado manualmente. 1 Durante a parada Pressione [SETUP]. 2 Pressione [4, $] para selecionar Setup (Configuração) e pressione [ ]. 3 Pressione [4, $] para selecionar Date and Time (Data e Hora) e pressione []. 4 Pressione [4, $] para selecionar Set time zone (Ajustar o fuso horário) e pressione []. SETUP Channel Setup Disco Set Clock Automatically Pressione [4, $] para selecionar -1 ou +1 e pressione []. 19

20 Ajuste manual do relógio 1 Durante a parada Pressione [SETUP]. 2 Pressione [4, $] para selecionar Setup e pressione [ ]. 3 Pressione [4, $] para selecionar Clock Settings (ajustes do relógio) e pressione []. 4 Pressione [4, $] para selecionar Set Clock Manually (Ajustes do Relógio) e pressione []. SETUP Channel Setup Disc Video Audio Display TV Screen 5 Pressione [, ] para selecionar o item que se deseja trocar e pressione [4, $] para trocar o ajuste. DST (Horário de Verão): Ativado ou Desativado. Se On for selecionado, o relógio será adiantado em uma hora a partir das 2 horas da manhã do primeiro domingo de abril até as 2 da manhã do último domingo de outubro. Sobre DST (Horário de Verão) Nota: (Somente para os Estados Unidos) Em 2007 se prevê a modificação que irá trocar o período do horário de Verão (somente Estados Unidos). Quando a unidade for utilizada com DST ativado, esta troca poderá causar um atraso do relógio da unidade com relação ao horário normal. Verifique o ajuste do horário de verão, desative-o. 6 Pressione []. O relógio será ativado. Quando a zona horário for trocada, para que se ajuste à nova zona horária, deverão ser trocados os horários de gravação dos títulos que serão gravados antes que a zona horária seja trocada. Para retornar à tela anterior Pressione []. Para sair da tela Pressione [SETUP]. Títulos dos canais Set Clock Manually Mouth Day Year Hour Minute 1 / 1 / 2000 SAT 12 : 00 AM DST Des Time Zone HHO É possível utilizar os títulos pré-ajustados ou inserir manualmente novos ajustes. Os títulos a serem inseridos serão visualizados no canal da tela DIRECT NAVIGATOR (NAVEGADOR DIRETO). 1 Durante o modo de parada Pressione [SETUP]. SETUP Channel Setup Disc Video Audio Display TV Screen TV Guide Settings Signal Source (RF IN) Antenna Set Channels Automatically TV System PAL-M Channel Captions Preset Channel Captions Manual Channel Captions 2 Pressione [4, $] para selecionar Channel (Canal) e pressione [ ]. Título de canais pré-ajustados Depois de executar os passos 1-2 (esquerda) 3 Pressione [4, $] para selecionar Preset Channel Captions (Título de canais préajustados) e pressione []. SETUP Channel Setup Disc Video Audio Displat TV Screen 4 Pressione [4, $] para selecionar a função e pressione [ ]. É possível escolher os seguintes títulos. ABC, PBS, CBS, CNN, FOX, ESPN, NBC, HBO, A&E, AMC, FAM, MAX, MTV, SHOW, TBS, USA, TNT, CBC, UPN, CTV, WB, TSN, DSC, GLOB Ao selecionar o título, pressione e mantenha pressionada a tecla [4, $] para deslocar a tela para cima e para baixo. 5 Pressione [4, $] para selecionar o canal correspondente ao título e pressione [ ]. Os canais só serão visualizados se contiverem uma emissora e se os títulos não tiverem sido adicionadas manualmente. Para apagar o número do canal, pressione [ CANCEL]. Repita os passos 4 e 5 para inserir outros canais. 6 Pressione []. Para retornar à tela anterior Pressione []. Para sair da tela Pressione [SETUP]. Títulos de canais manuais Depois de realizar os passos 1-2 (esquerda) 3 Pressione [4, $] para selecionar Manual Channel Captions (Título de canais manuais) e pressione []. 4 Pressione [4, $] para selecionar o canal e pressione [ ]. Os canais só serão visualizados se contiverem uma emissora e no caso de não serem adicionados títulos pré-ajustados. 5 Pressione [4, $] para selecionar o primeiro caractere e pressione [ ]. É possível escolher entre os seguintes caracteres: A-Z, 0-9, -, &,!, /, (espaço) Para apagar o título, pressione [ CANCEL]. Repita este passo para inserir os outros caracteres. SETUP Channel Setup Disc Video Audio Display TV Screen 6 Pressione [, ] para retornar à coluna Channel Number (Número do Canal). Repita os passos 4-6 para inserir outros canais. 7 Pressione []. Para retornar à tela anterior Pressione []. Para sair da tela Pressione [SETUP]. Preset Channel Captions Caption Channel Number GLOB ABC PBS CBS Manual Channel Captions Channel Nº Caption AAAA

Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho.

Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho. Manual em Portugues Prefácio Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho. I. Nota 1. Evite deixar cair o aparelho ou agitar com

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ-65269 CÓD.: 6526-9

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ-65269 CÓD.: 6526-9 MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ-65269 CÓD.: 6526-9 CD Player MP3 Portátil Manual do usuário Cabo de Energia 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM 2. CARACTERÍSTICAS Reproduz CDs de MP3, CD e CD-RW Entrada

Leia mais

Como Iniciar. Nokia N76

Como Iniciar. Nokia N76 Como Iniciar Nokia N76 Nokia N76 Introdução Teclas e componentes (frente e parte interna) Neste manual denominado Nokia N76. 1 Tecla externa direita 2 Tecla central 3 Tecla externa esquerda 4 Câmera secundária

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir este produto. Por favor, leia essas instruções cuidadosamente para garantir melhores resultados do seu aparelho. SOBRE O PRODUTO A MINIMAXX é a menor câmera de

Leia mais

Guia de Instalação Live TIM Blue Box

Guia de Instalação Live TIM Blue Box Guia de Instalação Live TIM Blue Box O que há na caixa Blue Box Cabo de rede Ethernet Cabo A/V Controle Remoto Cabo HDMI Guia de instalação Fonte de Energia bivolt 110/220v Antena e cabo Pilhas AAA O Live

Leia mais

Controles e funções. Painel frontal. Painel traseiro. Capítulo 2 >> Controles e funções. Botão OK Confirma a seleção.

Controles e funções. Painel frontal. Painel traseiro. Capítulo 2 >> Controles e funções. Botão OK Confirma a seleção. HDPV-C20CV Capítulo 2 >> Controles e funções Controles e funções Painel frontal 1 2 1 2 3 3 4 5 Botão Power ( ) Liga/desliga seu receptor. Botão MENU Exibe o menu. Sai do menu atual ou vai para o menu

Leia mais

PORTA RETRATO DIGITAL

PORTA RETRATO DIGITAL VC-61 PORTA RETRATO DIGITAL Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. Índice Precauções Pág: 2 Conhecendo o aparelho Pág: 2 Instruções de uso Pág: 3 Modo Foto Pág:

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO DVR-USB ST-104

MANUAL DE INSTALAÇÃO DVR-USB ST-104 MANUAL DE INSTALAÇÃO DVR-USB ST-104 Obrigado por escolher o DVR USB ST-104 DIMY S. Por favor, certifique-se que a operação do produto esta de acordo com este manual para garantir a estabilidade do sistema

Leia mais

RÁDIO COM CD/MP3/USB/ENTRADA AUXILIAR

RÁDIO COM CD/MP3/USB/ENTRADA AUXILIAR VC-330 MANUAL DE INSTRUÇÕES RÁDIO COM CD/MP3/USB/ENTRADA AUXILIAR NOTA: Por medida de segurança o aparelho vem de fábrica com o seletor de voltagem direcionado para 220V. Se a corrente elétrica de sua

Leia mais

Caneta Espiã NOVY. Página1. 1 - Introdução:

Caneta Espiã NOVY. Página1. 1 - Introdução: Página1 1 - Introdução: A NOVA CANETA ESPIÃ representa um novo conceito no universo da espionagem. Trazendo um novo design e uma nova tecnologia, a nova caneta oferece a você, um produto elegante, discreto

Leia mais

MiniPENTV ISDB-T USB TV Dongle. Manual do Usuário

MiniPENTV ISDB-T USB TV Dongle. Manual do Usuário MiniPENTV ISDB-T USB TV Dongle Manual do Usuário 1. Instalação 1. Conector USB: Insira o conector a uma porta USB livre do seu computador. 2. Conector da Antena: Conecte a Antena que acompanha o produto

Leia mais

2.Não use objetos de metal para tocar o aparelho, pode produzir um curto-circuito.

2.Não use objetos de metal para tocar o aparelho, pode produzir um curto-circuito. Manual em Portugues Introdução Obrigado pela sua compra! Por favor, leia estas instruções antes de usar o tablet. Nós não nos fazemos responsáveis pelas conseqüências do uso indevido. Para melhorar o serviço

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER PORTÁTIL COM MP3 CÓD.: 6511-1

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER PORTÁTIL COM MP3 CÓD.: 6511-1 MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER PORTÁTIL COM MP3 CÓD.: 6511-1 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM CD Player Portátil com MP3. Manual do usuário. 2. CARACTERÍSTICAS Reproduz músicas no formato MP3. Entrada USB para leitura

Leia mais

Após instalar o dispositivo, localize o número de série no rótulo do produto e use-o para registrá-lo em http://www.netgear.com/register.

Após instalar o dispositivo, localize o número de série no rótulo do produto e use-o para registrá-lo em http://www.netgear.com/register. Introdução Suporte Agradecemos por escolher os produtos NETGEAR. Após instalar o dispositivo, localize o número de série no rótulo do produto e use-o para registrá-lo em http://www.netgear.com/register.

Leia mais

GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM

GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM 1 0 0 9 5 7 5 2 5 5 0 COD.: 906.000.201.515 c a p a g u i a 8 2 D s e g u n d a - f e i r a, 1 8 d e f e v e r e i r o d e 2 0 0 8 1 6 : 4 4 : 3 5 Introdução

Leia mais

RELÓGIO FILMADORA SPORT Manual de Uso

RELÓGIO FILMADORA SPORT Manual de Uso RELÓGIO FILMADORA SPORT Manual de Uso 1. Conhecendo o produto 1: Ajuste hora relogio 2: Microfone 3: Camera 4: Botão para Video 5: Entrada USB 6: Botão para Foto e Audio 7: Luz indicadora de função 2.

Leia mais

DD60. Bateria Digital. Manual do proprietário

DD60. Bateria Digital. Manual do proprietário DD60 Bateria Digital Manual do proprietário 1 Informações para sua segurança CUIDADO As funções normais deste produto podem ser perturbadas por interferência de fortes Campos Magnéticos. Caso isto ocorra,

Leia mais

Guia Rápido. BS392 Micro System com DVD Player, Entrada USB e para Cartão de Memória

Guia Rápido. BS392 Micro System com DVD Player, Entrada USB e para Cartão de Memória Guia Rápido Consultar o Manual de Instruções para maiores informações. BS9 Micro System com DVD Player, Entrada USB e para Cartão de Memória Devido ao rápido avanço tecnólogico e ao sistema de produção

Leia mais

Perguntas frequentes do Samsung Drive Manager

Perguntas frequentes do Samsung Drive Manager Perguntas frequentes do Samsung Drive Manager Instalação P: Meu Disco Rígido Externo Samsung está conectado, mas nada está acontecendo. R: Verifique a conexão a cabo USB. Se seu Disco Rígido Externo Samsung

Leia mais

Leia antes de utilizar. Sistema de Software de Desenho de Bordados Personalizados. Guia de Instalação

Leia antes de utilizar. Sistema de Software de Desenho de Bordados Personalizados. Guia de Instalação Leia antes de utilizar Sistema de Software de Desenho de Bordados Personalizados Guia de Instalação Leia este guia antes de abrir o pacote do CD-ROM Obrigado por adquirir este software. Antes de abrir

Leia mais

FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas.

FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas. FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas. www.orangeexperience.com.br FILMADORA SPORT ÍNDICE Acessórios Encaixe dos Suportes Requisitos do Sistema O

Leia mais

Motorola Phone Tools. Início Rápido

Motorola Phone Tools. Início Rápido Motorola Phone Tools Início Rápido Conteúdo Requisitos mínimos... 2 Antes da instalação Motorola Phone Tools... 3 Instalar Motorola Phone Tools... 4 Instalação e configuração do dispositivo móvel... 5

Leia mais

IMPORTANTE. Guia Rápido de Instalação. Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC.

IMPORTANTE. Guia Rápido de Instalação. Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC. IMPORTANTE Guia Rápido de Instalação Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC. Bem-vindo: Prezado usuário, obrigado por comprar este produto. Foi aplicado

Leia mais

Seu manual do usuário COMPAQ BD 340I http://pt.yourpdfguides.com/dref/3594988

Seu manual do usuário COMPAQ BD 340I http://pt.yourpdfguides.com/dref/3594988 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

filmadora sport FS201

filmadora sport FS201 MANUAL DO USUÁRIO filmadora sport FS201 Acessórios Encaixe dos Suportes Aviso Requisitos do Sistema Aparência e Botões Iniciando o Uso Uso do cartão de memória Ligando e Desligando Conversão entre modos

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO Antes de manusear leia atentamente todas as instruções deste manual: Este aparelho é constituído de mecanismos internos muito sensíveis e delicados, sendo que os mesmos

Leia mais

Backup e recuperação. Guia do Usuário

Backup e recuperação. Guia do Usuário Backup e recuperação Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada nos Estados Unidos da Microsoft Corporation. As informações contidas neste documento

Leia mais

MANUAL DE SSV04 E L E T R Ô N I C O S SELETOR DE CAIXAS DE SOM 2 FONTES 4 ZONAS COM ATENUADOR DE VOLUME

MANUAL DE SSV04 E L E T R Ô N I C O S SELETOR DE CAIXAS DE SOM 2 FONTES 4 ZONAS COM ATENUADOR DE VOLUME E L E T R Ô N I C O S MANUAL DE INSTRUÇÕES SSV04 SELETOR DE CAIXAS DE SOM 2 FONTES 4 ZONAS COM ATENUADOR DE VOLUME Caro consumidor Obrigado pela compra deste produto. Para um desempenho otimizado e seguro,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979 MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual de instruções cuidadosamente antes de

Leia mais

6 - Apresentação do Painel de Controle do software DVR-Viewer. Itens Descrição 1 Lista do DVR: Adiciona/Modifica/Apaga a lista de DVRs conectados.

6 - Apresentação do Painel de Controle do software DVR-Viewer. Itens Descrição 1 Lista do DVR: Adiciona/Modifica/Apaga a lista de DVRs conectados. Instrução de acesso ao DVR da Yoko modelo Pentaplex. Via Software. 1 - Instalar o Software que esta no CD (Yoko H264\setup.exe) ou Fazer o Download do software do através do site abaixo: ( caso o navegador

Leia mais

Switch HDMI. 3 entradas e 1 saída. Manual do Usuário

Switch HDMI. 3 entradas e 1 saída. Manual do Usuário Switch HDMI 3 entradas e 1 saída Manual do Usuário Obrigado por comprar um Produto Comtac Você comprou um produto de uma empresa que oferece alta qualidade e valor agregado. Conheça nossa linha completa

Leia mais

Para mais informações, consulte nosso site www.sky.com.br MÓDULO SKY TV ABERTA MANUAL DO EQUIPAMENTO

Para mais informações, consulte nosso site www.sky.com.br MÓDULO SKY TV ABERTA MANUAL DO EQUIPAMENTO Para mais informações, consulte nosso site www.sky.com.br MÓDULO SKY TV ABERTA MANUAL DO EQUIPAMENTO 16 1 15 MÓDULO SKY TV ABERTA distingui-los, estes canais não terão traços nos números, e a caixa com

Leia mais

Mini Switch HDMI 4 Portas

Mini Switch HDMI 4 Portas Mini Switch HDMI 4 Portas Manual do Usuário Você acaba de adquirir um produto Leadership, testado e aprovado por diversos consumidores em todo Brasil. Neste manual estão contidas todas as informações necessárias

Leia mais

Sumário. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse 2.

Sumário. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse 2. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse 2. As descrições fornecidas nesta documentação são baseadas nos sistemas operacionais Windows 7 e Mac OS X Mountain Lion. Leia

Leia mais

Smartphone 5 IPS Quad Core

Smartphone 5 IPS Quad Core Smartphone 5 IPS Quad Core GUIA RÁPIDO DE UTILIZAÇÃO PRIMEIROS PASSOS Instalando o cartão SIM e a bateria Desligue o telemóvel completamente. Retire a tampa traseira. Insira o cartão SIM no slot do cartão

Leia mais

TRC-340 MANUAL DO USUÁRIO

TRC-340 MANUAL DO USUÁRIO TRC-340 MANUAL DO USUÁRIO SISTEMA DE SOM 2.0 CANAIS HI-FI ÍNDICE Prefacio...2 Conteúdo da Embalagem...2 Informações de segurança...3 Funções do Painel Frontal...4 Funções Painel Traseiro...4 Conexões do

Leia mais

Windows. Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-1. Prepare-se

Windows. Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-1. Prepare-se Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT- Windows Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-. Se você não tiver

Leia mais

Instrução de acesso ao DVR da Yoko Modelo RYK925x Via Software.

Instrução de acesso ao DVR da Yoko Modelo RYK925x Via Software. Instrução de acesso ao DVR da Yoko Modelo RYK925x Via Software. 1 - Instalar o Software que está no CD (Yoko H264\setup.exe) ou Fazer o Download do software do através do site abaixo: http://cameras.khronos.ind.br:1061/clientes/aplicativos/yokoprata/

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. para tv TV101

MANUAL DO USUÁRIO. para tv TV101 MANUAL DO USUÁRIO adaptador android para tv TV101 Índice Exibição do Produto 03 Instruções para Uso 03 Menu Principal 04 Configurações de Wi-Fi 04 Navegando por Arquivo ou Pasta 05 Conexão USB 06 Instalando/

Leia mais

Processo de Instalação Limpa do Windows 8.1 em Computadores Philco

Processo de Instalação Limpa do Windows 8.1 em Computadores Philco Processo de Instalação Limpa do Windows 8.1 em Computadores Philco O processo de Instalação Limpa irá remover todos os programas e arquivos de dados do seu computador, substituindo eles com uma instalação

Leia mais

Thunder Pro II Gold Edition Manual de operações v 8.7 Rev:b

Thunder Pro II Gold Edition Manual de operações v 8.7 Rev:b Thunder Pro II Gold Edition Manual de operações v 8.7 Rev:b Este manual foi escrito exclusivamente para o chip Thunder Pro II Gold e será atualizado juntamente com as atualizações do chip, portanto acesse

Leia mais

USANDO PROJEÇÃO POTENTE

USANDO PROJEÇÃO POTENTE A P Ê N D I C E V I N T E C USANDO PROJEÇÃO POTENTE C-1 AVISO Leia a seguinte informação de antemão cuidadosamente, antes de iniciar a instalação do Software Power Cinema. 1. Para instalar o Software Power

Leia mais

Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP

Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP IMPORTANTE - Evite abrir a impressora.. Há várias peças sensíveis neste equipamento e qualquer dano à integridade física do mesmo não será coberto pela

Leia mais

Sumário. Aviso. Para evitar risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este PRODUTO à chuva ou à umidade.

Sumário. Aviso. Para evitar risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este PRODUTO à chuva ou à umidade. Sumário Este símbolo destina-se a alertar o usuário quanto à presença de tensão perigosa não isolada dentro do gabinete do produto, a qual pode ser de magnitude suficiente para constituir risco de choque

Leia mais

Moldura Digital para Fotografias

Moldura Digital para Fotografias DENVER DPF 741 Manual do Utilizador Moldura Digital para Fotografias ATENÇÃO O cabo de alimentação com adaptador/dispositivo para desligar o aparelho deve estar facilmente acessível e deve poder ser desligado

Leia mais

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos O dbadge2 foi criado para tornar as medições pessoais de exposição a ruídos mais simples do que nunca, além de contar com até três dosímetros simultâneos

Leia mais

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura Guia do Usuário Registrador de Dados de Umidade e Temperatura Modelo RHT Introdução Parabéns pela sua compra do registrador de dados de Temperatura e Umidade. Com este medidor, você pode monitorar e registrar

Leia mais

Placa Acessório Modem Impacta

Placa Acessório Modem Impacta manual do usuário Placa Acessório Modem Impacta Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. A Placa Modem é um acessório que poderá ser utilizado em todas as centrais

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA DE 2 PORTAS NV-5284

MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA DE 2 PORTAS NV-5284 MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA DE 2 PORTAS NV-5284 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente antes de começar a usá-lo, e mantê-lo

Leia mais

Leitor MaxProx-Lista-PC

Leitor MaxProx-Lista-PC Leitor MaxProx-Lista-PC O leitor de cartões de proximidade MaxProx-Lista-PC é destinado aos Integradores de Controle de Acesso. Ele foi especialmente projetado para controle de acesso, para ser usado Stand

Leia mais

VC-3020 MANUAL DE INSTRUÇÕES

VC-3020 MANUAL DE INSTRUÇÕES VC-3020 MANUAL DE INSTRUÇÕES RÁDIO RELÓGIO COM CD PLAYER ATENÇÃO PARA A SUA SEGURANÇA, ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO VERIFIQUE A VOLTAGEM DA REDE ELÉTRICA. SIGA AS INSTRUÇÕES DESTE MANUAL PARA ALTERAR

Leia mais

03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções 03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto Philco. Para garantir o melhor desempenho deste produto, ler atentamente as instruções

Leia mais

Capture Pro Software. Introdução. A-61640_pt-br

Capture Pro Software. Introdução. A-61640_pt-br Capture Pro Software Introdução A-61640_pt-br Introdução ao Kodak Capture Pro Software e Capture Pro Limited Edition Instalando o software: Kodak Capture Pro Software e Network Edition... 1 Instalando

Leia mais

Blackbox B890 LTE Guia de Referência Rápida

Blackbox B890 LTE Guia de Referência Rápida Blackbox B890 LTE Guia de Referência Rápida HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Todas as imagens deste manual são meramente ilustrativas. Para detalhes sobre modelos específicos, contate seu provedor de serviços.

Leia mais

SIMULADO Windows 7 Parte V

SIMULADO Windows 7 Parte V SIMULADO Windows 7 Parte V 1. O espaço reservado para a Lixeira do Windows pode ser aumentado ou diminuído clicando: a) Duplamente no ícone lixeira e selecionando Editar propriedades b) Duplamente no ícone

Leia mais

Manual de Instruções. Crossover 4 Vias HD-X4W. Especificações Técnicas (Crossover 4 Vias) Nível máximo de entrada

Manual de Instruções. Crossover 4 Vias HD-X4W. Especificações Técnicas (Crossover 4 Vias) Nível máximo de entrada Especificações Técnicas (Crossover 4 Vias) Nível máximo de entrada 9V RMS Tweeter CH Crossover /octave 2K, 4K, 6K, 8K Mid CH Crossover /octave Low: 0, 0, 0Hz em Flat High:,, 1,Hz Mid Bass Crossover /octave

Leia mais

Instruções de operação

Instruções de operação Antes de usar o serviço, leia atentamente este manual e mantenha-o à mão para consultas futuras. Instruções de operação ATÉ A EXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL: O FORNECEDOR NÃO SERÁ RESPONSÁVEL

Leia mais

Câmera Sport HD. Manual do Usuário

Câmera Sport HD. Manual do Usuário Câmera Sport HD Manual do Usuário Você acaba de adquirir um produto Leadership, testado e aprovado por diversos consumidores em todo Brasil. Neste manual estão contidas todas as informações necessárias

Leia mais

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES 1. INTRODUÇÃO O timer TI-10 foi projetado para atender a maior parte das necessidades de temporização em laboratórios, residências, lojas e nas indústrias. O microprocessador, a memória e o display do

Leia mais

hypermic Manual do Usuário

hypermic Manual do Usuário hypermic Manual do Usuário Instruções de Segurança 1. Leia estas instruções antes de operar a unidade. 2. Mantenha estas instruções para referência futura. 3. Siga todos os avisos para assegurar a operação

Leia mais

Atualização, Backup e Recuperação de Software. Número de Peça: 405533-201

Atualização, Backup e Recuperação de Software. Número de Peça: 405533-201 Atualização, Backup e Recuperação de Software Número de Peça: 405533-201 Janeiro de 2006 Sumário 1 Atualizações de Software Recebimento Automático de Atualizações de Software HP...................................

Leia mais

Samsung Auto Backup FAQ

Samsung Auto Backup FAQ Samsung Auto Backup FAQ Instalação P: Liguei a unidade de disco rígido externo da Samsung mas nada acontece. R: Verifique a conexão do cabo USB. A luz LED acende-se na unidade de disco rígido externo Samsung

Leia mais

Diferentes modos para visualizar gravações no Software HMS Client

Diferentes modos para visualizar gravações no Software HMS Client Diferentes modos para visualizar gravações no Software HMS Client O Software HMS Client permite visualização de imagens de 3 maneiras diferentes: Imagens dos dispositivos (Mini Câmeras e NVRs) gravadas

Leia mais

Leia isto primeiro primeir

Leia isto primeiro primeir Leia isto primeiro Comece aqui Este manual vai ajudá-lo a: Carregar e configurar o computador de mão. Instalar o software Palm Desktop e outros softwares. Sincronizar o computador de mão com o de mesa.

Leia mais

2400 Series Primeiros passos

2400 Series Primeiros passos Conteúdo 2400 Series Primeiros passos Consute o Guia do usuário completo no CD para obter informações mais detalhadas sobre as seguintes tarefas: Configurando a impressora Conhecendo a impressora Colocando

Leia mais

Índice: CMS 3 O que é Content Management System? Clientes 4 O que é o Cliente? 4 Configurando o i-menu/i-view para trabalhar. com o CMS.

Índice: CMS 3 O que é Content Management System? Clientes 4 O que é o Cliente? 4 Configurando o i-menu/i-view para trabalhar. com o CMS. Índice: CMS 3 O que é Content Management System? Clientes 4 O que é o Cliente? 4 Configurando o i-menu/i-view para trabalhar com o CMS. 5 Removendo o Cliente. Playlist 7 Criando um Playlist. 8 Adicionando

Leia mais

2 de maio de 2014. Remote Scan

2 de maio de 2014. Remote Scan 2 de maio de 2014 Remote Scan 2014 Electronics For Imaging. As informações nesta publicação estão cobertas pelos termos dos Avisos de caráter legal deste produto. Conteúdo 3 Conteúdo...5 Acesso ao...5

Leia mais

Guia de Instalação Rápida. Guia de Instalação Rápida. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150

Guia de Instalação Rápida. Guia de Instalação Rápida. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150 Guia de Instalação Rápida Guia de Instalação Rápida Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150 Encore Electronics, Inc. Todos os direitos reservados. CAPA Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150 Encore Electronics, Inc.

Leia mais

PARA SUA SEGURANÇA 1- DISPLAY. - Indica aparelho em "espera" ( Stand - By) DISPLAY NORMAL- Indica o número do canal, frequência, etc.

PARA SUA SEGURANÇA 1- DISPLAY. - Indica aparelho em espera ( Stand - By) DISPLAY NORMAL- Indica o número do canal, frequência, etc. 1 Parabéns pela aquisição da mais moderna tecnologia em receptores de sinais de TV via satélite. Estamos certos de que o receptor Century USR 1900 lhe proporcionará a melhor imagem e também bons momentos

Leia mais

Capture Pro Software. Guia de referência. A-61640_pt-br

Capture Pro Software. Guia de referência. A-61640_pt-br Capture Pro Software Guia de referência A-61640_pt-br Iniciando o Kodak Capture Pro Software Este guia foi projetado para fornecer instruções simples para início rápido, incluindo a instalação e a inicialização

Leia mais

P á g i n a 2. Avisos Importantes

P á g i n a 2. Avisos Importantes P á g i n a 1 P á g i n a 2 Avisos Importantes Todas as instruções contidas neste manual devem ser seguidas, caso contrário o produto perderá a garantia. Faça primeiro as conexões dos cabos de alimentação

Leia mais

Conhecendo o Decoder

Conhecendo o Decoder Conhecendo o Decoder O Decoder da sua ion TV, ou receptor, também é chamado de STB, sigla em inglês para Set Top Box, que é o aparelho responsável por receber o sinal de TV, decodificá-lo e enviá-lo para

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Modelo: VPJ5.6C V Í DEO PORTEIRO COLORIDO COM CONTROLE DE ACESSO. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio

MANUAL DO USUÁRIO. Modelo: VPJ5.6C V Í DEO PORTEIRO COLORIDO COM CONTROLE DE ACESSO. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio V Í DEO PORTEIRO COLORIDO COM CONTROLE DE ACESSO Parabéns por adquirir um produto com a qualidade COP! Para mais informações sobre nossa empresa e produtos, Visite o site: www.copbr.com.br Especificações

Leia mais

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:...

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:... 0 Conteúdo Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:... 4 1.2 Acesso através do teclado (digitando a matrícula):...

Leia mais

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR MANUAL DE UTILIZADOR Conteúdo Marcas comerciais IKIMOBILE é uma marca registada da Univercosmos, Lda., uma empresa do Grupo FF, com uma participação na Technology Solutions IT INT. Android e Google Search

Leia mais

Manual. Usuário. Time Card

Manual. Usuário. Time Card Manual do Usuário Time Card 1 Índice 1- Introdução...3 2 - Conteúdo da embalagem...3 3 - Instalação do Relógio...3 4 - Instalação da Sirene...4 5 - Tabela de Códigos e Funções...5 6 - Conhecendo o Display...5

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO TV LCD PORTÁTIL (7 ) TV- 3704TFT

MANUAL DO USUÁRIO TV LCD PORTÁTIL (7 ) TV- 3704TFT MANUAL DO USUÁRIO TV LCD PORTÁTIL (7 ) TV- 3704TFT PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente antes de começar a usá-lo, e

Leia mais

Transmissor EXT-240 de áudio e vídeo sem fio

Transmissor EXT-240 de áudio e vídeo sem fio Transmissor de áudio e vídeo sem fio Manual de operação Índice I. Introdução... 1 II. Informações de segurança... 1 III. Especificações... 1 IV. Instruções de instalação... 2 1. Opções de posicionamento...

Leia mais

Cabo USB para sincronização protetora

Cabo USB para sincronização protetora Leia isto primeiro Comece aqui Stylus Cabo USB para sincronização Tampa protetora Computador de mão Palm T X CD de instalação do software Carregador de CA Atualizadores Antes de ir para a etapa 1, sincronize

Leia mais

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guia de instalação e configuração

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guia de instalação e configuração Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guia de instalação e configuração Leia este documento antes de instalar o Mac OS X. Ele inclui informações importantes sobre como instalar o Mac OS X. Requisitos do sistema Para

Leia mais

Dicas Satux. Adicionando uma Impressora. Configurando o Primeiro acesso. Adicionar/Remover Programas. Como fazer gravações de CD/DVD

Dicas Satux. Adicionando uma Impressora. Configurando o Primeiro acesso. Adicionar/Remover Programas. Como fazer gravações de CD/DVD Dicas Satux Configurando o Primeiro acesso Adicionando uma Impressora Adicionar/Remover Programas Criando atalhos na área de trabalho Como fazer gravações de CD/DVD Como configurar minha Rede Local Como

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o scanner IRIScan Book 3.

Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o scanner IRIScan Book 3. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o scanner IRIScan Book 3. Este scanner é fornecido com os aplicativos Readiris Pro 12 e IRIScan Direct (somente Windows). Os Guias Rápidos do Usuário

Leia mais

Atualização de computadores CCE para Windows 8.1 ATUALIZAÇÃO LIMPA

Atualização de computadores CCE para Windows 8.1 ATUALIZAÇÃO LIMPA Atualização de computadores CCE para Windows 8.1 ATUALIZAÇÃO LIMPA INSTALAÇÃO LIMPA O processo de Instalação Limpa irá remover todos os programas e arquivos de dados do seu computador, substituindo-os

Leia mais

Guia de inicio rápido GXP 2124

Guia de inicio rápido GXP 2124 Guia de inicio rápido GXP 2124 ENCANTO TELECOM COMÉRCIO E SERVIÇOS EM TELECOMUNICAÇÕES LTDA (11) 3316-1122 SUPORTE@ENCANTOTELECOM.COM.BR WWW.ENCANTOTELECOM.COM.BR Guia de inicio rápido GXP 2124 Parabéns

Leia mais

IMAGE MIRAGE IMAGE. porta retrato digital manual do usuário. mirage photo_pt.indd 1 29/11/2010 15:56:48

IMAGE MIRAGE IMAGE. porta retrato digital manual do usuário. mirage photo_pt.indd 1 29/11/2010 15:56:48 MIRAGE IMAGE porta retrato digital manual do usuário mirage photo_pt.indd 1 29/11/2010 15:56:48 Índice IMAGE 1. Introdução 2 2. Precauções importantes de segurança 3 3. Visão Geral do Aparelho 5 4. Opção

Leia mais

GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA

GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA PJ-6/PJ-63/ PJ-66/PJ-663 Impressora portátil Para obter mais informações sobre como usar esta impressora, certifique-se de ler o Manual do Usuário da Pocket Jet, fornecido no

Leia mais

Introdução. Especificações

Introdução. Especificações Introdução O modem USB ZTE MF645 é um modem USB 3G que suporta múltiplos modos de operação e é compatível com redes GSM/ GPRS/ UMTS/ EDGE/ HSDPA/ HSUPA. Este dispositivo possui interface USB para conexão

Leia mais

Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300

Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300 Guia do Usuário Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300 Segurança Por favor, leia as seguintes informações de segurança cuidadosamente, antes de tentar operar ou realizar serviços de

Leia mais

Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida

Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida Utilize este guia para operar a impressora diariamente. Para obter informações mais detalhadas, consulte o Guia do usuário. Conteúdo Vista externa...........................................................

Leia mais

Sumário GERAL... 3 INSTALAÇÃO... 3 UTILIZANDO O MINI DVR USB ST-400...10. Opções de Segurança... 12. Gravando as Imagens...13 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Sumário GERAL... 3 INSTALAÇÃO... 3 UTILIZANDO O MINI DVR USB ST-400...10. Opções de Segurança... 12. Gravando as Imagens...13 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Nos campos channel description, podemos nomear os canais. O nome será exibido junto ao vídeo. No campo Channel control, selecionando o modo automatic, podemos definir os canais ativos, o tempo de exibição

Leia mais

Comece aqui. Este manual vai ajudá-lo a: Atualizadores

Comece aqui. Este manual vai ajudá-lo a: Atualizadores Leia isto primeiro Comece aqui Este manual vai ajudá-lo a: Carregar e configurar o computador de mão. Instalar o software Palm Desktop e outros softwares importantes. Sincronizar o computador de mão com

Leia mais

ZTE MF110 Modem USB HSUPA Guia de Referência Rápida

ZTE MF110 Modem USB HSUPA Guia de Referência Rápida ZTE MF110 Modem USB HSUPA Guia de Referência Rápida ZTE do Brasil, Comércio, Serviços e Participações LTDA. Alameda Juari, 522 Tamboré, Barueri - SP CEP: 06460-090 http://www.ztebrasil.com.br MF110 快 速

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Bem-vindo ao melhor do entretenimento.

Bem-vindo ao melhor do entretenimento. Manual do usuário Bem-vindo ao melhor do entretenimento. Agora, com a Vivo TV, você tem alta qualidade de som e imagem para assistir a uma programação completa com canais infantis, seriados, programas

Leia mais

Atualização de computadores CCE para Windows 8.1 ATUALIZAÇÃO SIMPLES

Atualização de computadores CCE para Windows 8.1 ATUALIZAÇÃO SIMPLES Atualização de computadores CCE para Windows 8.1 ATUALIZAÇÃO SIMPLES ATUALIZAÇÃO SIMPLES O processo de Atualização Simples mantém configurações do Windows, arquivos pessoais e aplicativos compatíveis com

Leia mais

INTRODUÇÃO AO WINDOWS

INTRODUÇÃO AO WINDOWS INTRODUÇÃO AO WINDOWS Paulo José De Fazzio Júnior 1 Noções de Windows INICIANDO O WINDOWS...3 ÍCONES...4 BARRA DE TAREFAS...5 BOTÃO...5 ÁREA DE NOTIFICAÇÃO...5 BOTÃO INICIAR...6 INICIANDO PROGRAMAS...7

Leia mais

Manual de Instruções. Touchlight Smart

Manual de Instruções. Touchlight Smart Manual de Instruções Touchlight Smart Touchlight Smart é uma central de automação sem fio para controlar a casa pelo celular. Compatível com uma grande variedade de equipamentos, você pode controlar áudio,

Leia mais

LINEAR EQUIPAMENTOS RUA SÃO JORGE, 269 - TELEFONE: 6823-8800 SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP 09530-250

LINEAR EQUIPAMENTOS RUA SÃO JORGE, 269 - TELEFONE: 6823-8800 SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP 09530-250 LINEAR EQUIPAMENTOS RUA SÃO JORGE, 269 - TELEFONE: 6823-8800 SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP 09530-250 Recomendações Iniciais SOFTWARE HCS 2005 - VERSÃO 4.2 (Compatível com Guarita Vr4.03 e Vr4.04) Para

Leia mais

Atualização De Mapas GPS Apontador. 1º Acessar site: www.naviextras.com 2º Selecione o Idioma para Português no seu canto direito.

Atualização De Mapas GPS Apontador. 1º Acessar site: www.naviextras.com 2º Selecione o Idioma para Português no seu canto direito. Atualização De Mapas GPS Apontador 1º Acessar site: www.naviextras.com 2º Selecione o Idioma para Português no seu canto direito. 3º Clique na Opção Registrar 4º Selecione o Dispositivo Apontador e o Modelo

Leia mais