PROJETO DE OECUSSI ENTUSIASMA CHINESES

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "PROJETO DE OECUSSI ENTUSIASMA CHINESES"

Transcrição

1 26 / / / 縮短距離 75% - 95% 澳門貿易投資促進局主席認為 區域一體化使澳門扮演平臺角色 然而張祖 榮也坦承 投資者想要跨越到邊境線的另一邊仍然是有障礙的 80% - 95% 9+2 Encurta Distâncias 80% - 95% O presidente do IPIM acredita que a integração regional permitiu a Macau assumir-se como plataforma mas admite, porém, que ainda existem barreiras para os investidores que querem chegar ao outro lado da fronteira. A 週五6月20日 MOP 10 歷史悠久的麵包蒜蓉湯 Uma açorda com história 巴西出版的一本書稱 遙遠 的菜 例如巴西的華達巴 vatapá 聖多美及普林 西比島的卡露露 kalulu 與莫桑比克的馬塔帕 matapa 起源於葡萄牙的傳統菜麵包蒜蓉湯 Um livro publicado no Brasil afirma que a tradicional açorda portuguesa esteve na origem de pratos distantes como o vatapá, o kalulu e a matapa.. B7 中葡文週報 社長: 古步毅 SEMANÁRIO LUSO-CHINÊS Diretor Geral: Paulo Rego Diretor Executivo: Luís Andrade de Sá 執行社長: 蘇志鵬 歐庫西項目中國的熱情 給予創意產業更多空間 PROJETO DE OECUSSI ENTUSIASMA CHINESES 對於澳門政府出資為創意產業提供財政 支持 人們看法不一 一方面 有人認為是 非常好的措施 而另一方面 也有對於戰略的疑問 沒有一個明確的政策和方向 Maior espaço para os criativos O lançamento pelo Governo de Macau de um fundo de apoio financeiro ao setor criativo foi recebido com sentimentos mistos: uma excelente medida, por um lado, e, por outro, dúvidas sobre uma estratégica sem uma política e uma direção claras. B2-5 更多旅客往返馬 尼拉和澳門 本周菲律賓和澳門簽訂 新空中交通協定 將往返兩國航班的 每週航空座位數量增加 Mais passageiros entre Manila e Macau Um novo acordo de tráfego aéreo assinado esta semana aumentou em mais de 50% o número de assentos semanais para os voos entre Filipinas e Macau. A 14 ANNANOIR 在十八世紀 Em entrevista ao Plataforma Macau, o ex-primeiro-ministro timorense Mari Alkatiri revelou ter tido três propostas de investidores chineses para comprarem todo o projeto de Oecussi, a futura Zona Económica Especial da Economia Social de Timor-Leste, de cuja criação ele é o responsável. 在接受 澳門平台 採訪時 前東帝汶總 理馬 阿爾卡蒂裡透露 有三位中國投資者 為購買他創立的整個歐庫西經濟特區專案提 交建議書 但是 與整體售出相反的是 阿 爾卡蒂理想的模式是 捍衛整個專案的各個 社會因素 至2025年 歐庫西專案將收 到41.1億美元投資 其中近一半將在未來 四年內注入 中心目標是 隨著正在建 立的市場的發展逐步消除貧困 阿爾卡 蒂裡說 No entanto, em alternativa à venda em pacote, Alkatiri pretende um modelo que defenda a componen- te social de todo o projeto. A Zona Económica Especial da Economia Social de Oecussi vai representar um investimento de mais de 4,11 mil milhões de dólares até 2025, dos quais quase cerca de metade será injetada dentro dos próximos quatro anos. O objetivo central é o combate à pobreza, com o mercado a criar o desenvolvimento, diz Alkatiri. A4-5 緊身胸衣和花邊襯衫是澳門 設計師安娜 卡多佐的新設計 其靈感來自十八世紀 AnnaNoir no Século XVIII Corpetes e camisas rendadas são a aposta da estilista macaense Ana Cardoso, que se inspirou no século XVIII 台灣走出非洲 Taiwan continua out of África 企業家和經濟協會認為莫桑比克應該 為臺灣留更多的經濟空間 即使台灣 和莫桑比克並沒有外交關係 他們還 擔保台灣和中國在本地市場能夠共 存 但是在非洲葡語國家 台灣依舊 僅限於投資聖多美及普林西比島 Em Moçambique, empresários e associações económicas defendem haver espaço para uma maior presença económica de Taiwan na economia local, apesar da inexistência de relações diplomáticas. E asseguram que é possível a ilha coexistir com a China no mercado local. Mas até agora, na África lusófona, Taiwan continua reduzido a São Tomé e Príncipe. A6-7 www. 澳門平台.com B9

2 週五,2014 年 6 月 20 日 A2

3 社論 editorial 短語 citações 安哥拉將密切關注並以均衡的對策面對當前國際和平與安全的挑戰 迪爾瑪 羅塞夫 巴西總統 關於安哥拉候選聯合國安理會 Angola poderá oferecer um olhar atento e alternativas equilibradas aos atuais desafios à paz e à segurança internacionais Dilma Rousseff, Presidente do Brasil sobre candidatura angolana ao Conselho de Segurança da ONU 葡萄牙有所有能給巴西的條件 就如愛爾蘭對美國的那樣 Miguel Frasquilho 葡萄牙投資外貿機構主任 Portugal tem todas as condições de poder ser para o Brasil o que Irlanda foi para os Estados Unidos Miguel Frasquilho, Presidente da Agência para o Investimento e Comércio Externo de Portugal 這反映葡萄牙在聯合國組織內就維護國際和平與安全 可持續發展和人 權的一貫努力得到認可 葡萄牙外交部部長 就有關葡萄牙當選為 69屆聯合國大會副會長之一的時候作出公告 Reflete o reconhecimento pelo trabalho consistente de Portugal no seio da Organização das Nações Unidas em prol da manutenção da paz e da segurança internacionais, do desenvolvimento sustentável e dos direitos humanos Comunicado do Ministro dos Negócios Estrangeiros português sobre eleição de Portugal a uma das vice-presidências da 69.ª sessão da Assembleia-Geral da ONU 他可能是對葡語系世界最深思熟慮的葡萄牙學者 卡洛斯 阿斯瑟所 安德烈 澳門理工學院葡語教學暨研究中心協調員 關於被該學院表彰的阿德里亞諾 莫雷拉 Só a estabilidade política não é suficiente, tem que haver algumas medidas, quer em termos de incentivos fiscais, de apoio direto ao empresariado nacional Maria do Carmo Silveira, governadora do Banco Central, sobre crescimento de São Tomé e Príncipe 莫桑比克是一個特殊情況 因為其往來賬戶的赤字已接近國內生產總值 GDP 的50 顯然這是不能長此下去的 安德魯 伯恩斯 世界銀行宏觀經濟研究主管 Moçambique é um caso especial porque o seu défice da conta corrente está perto de 50% do Produto Interno Bruto (PIB), o que, obviamente, não é sustentável a longo prazo 東帝汶的機會之窗 JANELA DE OPORTUNIDADE EM TIMOR-LESTE 古步毅 Paulo Rego Assim que o projeto de Oecussi começou a ganhar forma tornou-se evidente que haveria interesses chineses apostados no desenvolvimento deste enclave timorense em território indonésio, que dá agora os seus primeiros passos. Primeiro, porque faz todo o sentido estratégico, quer do ponto de vista geral da internacionalização do capital chinês quer no contexto da sua ambição de influência regional e global. Depois, porque há motivos particulares de engajamento no quadro da aposta específica de Pequim na relação com os Países de Língua Portuguesa. Por último, mas não menos importante, porque o próprio conceito de zona económica especial é de fácil apreensão por parte do ambiente de negócios na China, onde o Governo Central multiplica as suas próprias experiências do género, testando em ambiente controlado variáveis das reformas económicas em curso. O modelo constitucional de Timor-Leste pouco ou nada se assemelha ao da China, mas no capítulo particular das zonas económicas especiais é natural que os timorenses se interessem pela liquidez financeira disponível na China, compreendendo também o saber de experiência feito dos chineses na gestão de projetos deste tipo. Como se compreende na entrevista que Mari Alkatiri nos concede nesta edição, o futuro de Oecussi está ainda longe de ser completamente definido. Contudo, as circunstâncias do novo mundo permitem facilmente prever que o capital chinês está talhado para ter um papel relevante no futuro deste projeto. Díli joga nesta altura várias cartadas de- 從歐庫西 Oecussi 項目開始成形起 中 國對於投資發展這個東帝汶在印尼境內的飛 地顯得興致勃勃 現在開始踏出第一個步 首先 因為從中國資本普遍國際化的角度來 看 它十分具有戰略意義 不論是從伸展地 區影響力 或是全球影響力的野心出發 其 次 因為與葡語國家的關係 在北京具體的 關注框架下有很多特殊的接合原因 最後 但也很重要的是 因為中國商業環境對經濟 特區的概念非常理解 中央政府在經濟特區 於可操控變數的環境下進行經濟改革測試 得以加倍的豐富在處理問題上經驗 東帝汶的憲政模式與中國幾乎甚至根本沒 有相似之處 但在經濟特區這一具體環節 東帝汶很自然地對中國所擁有的財務周轉能 力顯得甚感興趣 包括中國在管理這些項目 方面的經驗知識 從本期馬力 阿爾卡蒂的 訪問中可以明白 距離確切的發展 歐庫西 的未來仍有頗遠的路要走 然而 從新世界 的環境不難預測到 中國資金正已經準備好 在這項目的未來中扮演重要的角色 現在帝力正就不久的將來進行多個決定性 的抉擇 一方面 對於在中期內收入漸趨下 降的石油經濟 歐庫西正代表取代這經濟收 入的探索 另外 關注以特殊程度與印尼進 行一體化 沒有印尼幾乎就不可能去考慮東 帝汶的未來 最後 策劃一系列與對外國家 的戰略合作關係 如果有證明這有助吸引投 資和外國技術的話 然而 在7月份將擔任葡語國家共同體 CPLP 主 席 職 務 東 帝 汶 會 因 此 打 開 另 一扇機會之窗 那就是在葡語國家與東盟 國家之間承建立聯繫 而這也正東帝汶外 交本身期望連結其中的 澳門 在以前葡 萄牙殖民管治時期就與東帝汶有著密切的 聯繫 但後來也庇護了許多東帝汶難民 自然也有理由密切關注鄰近的葡語國家的 動向 總括所有的理由 履行她作為葡語 國家的平台角色 因為 事實上 在博彩 業有新的和有趣的投資 也因為那些與澳 門建立關係的葡語國家 與旁力之前所建 立的關係也是眾所周知的 cisivas para o seu futuro próximo. Por um lado, Oecussi representa a busca de alternativas à economia do petróleo, cujas receitas tendem a diminuir no médio prazo; por outro, está em causa um grau excecional de integração com a Indonésia, país sem o qual é praticamente impossível pensar o futuro de Timor-Leste; finalmente, está em cima da mesa o desenho de uma série de relações estratégicas com países estrangeiros, desde que se prove a capacidade de atração de investimento e de know-how estrangeiro. Entretanto, o facto de assumir a presidência da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), já no próximo mês de julho, abre a Timor-Leste outra janela de oportunidade, que é a de fazer a ponte entre os países lusófonos e os da ASEAN, bloco do qual a diplomacia timorense quer também integrar. Macau, que no teve fortes ligações a Timor-Leste nos tempos da antiga administração ultramarina portuguesa, mas também por mais tarde ter acolhido inúmeros refugiados timorenses, tem também aqui motivos para seguir de perto os movimentos do seu vizinho lusófono mais próximo. Por todos os motivos: para cumprir o seu papel de plataforma para os países lusófonos; porque, de facto, há novos e interessantes investimentos em jogo; e porque são conhecidos os contactos que a comunidade de serviços lusófona de Macau tem com os poderes formais em Díli. Andrew Burns, gestor macroeconómico do Banco Mundial 再次歸家 O novo regresso a casa 在泰國軍方政變引起廣泛恐慌之後 超過16萬名在泰國柬埔寨的非法移民 返回自己的國家 回鄉之路途經柬埔寨 班迭棉吉省的邊境小鎮波貝 那裡的卡 車最近幾天已運送了成千上萬的移民 泰國的經濟奇跡曾吸引該地區較貧窮國 家的許多移民 現不得不再向外籍勞工 關上大門 移民夢碎 他們兩手空空返 回自己的國家 Mais de 160 mil imigrantes ilegais cambojanos na Tailândia regressaram ao seu país, na sequência de receios provocados pelo golpe de Estado dado pelos militares tailandeses. Um ponto de passagem no regresso a casa é a cidade fronteiriça de Poipet, na província cambojana de Banteay Meanchey, onde camiões têm transportado milhares de imigrantes nos últimos dias. Mais uma vez, o chamado milagre económico tailandês, que tantos imigrantes atrai dos países mais pobres da região, foi fechado, involuntariamente, à mão-de-obra estrangeira e muitos regressaram ao seu país, com os sonhos desfeitos e de mãos a abanar. sexta-feira 20 de junho 2014 A 3

4 專題 dossiê 中國人想買下歐庫西( Oecussi )的所有項目 CHINESES QUEREM COMPRAR TODO O PROJETO DE OECUSSI 東帝汶經濟社會市場特區(ZEESM)將獲得41億1千萬美金的投資 三家中國集團想要買下全部項目 Mari Alkatiri是負責Timor Gap協定談判的建築師 也是該雄心勃勃的 項目的領導人 A Zona Especial de Economia Social de Mercado de Timor-Leste (ZEESM) terá um investimento de 4,11 mil milhões de dólares. Três grupos chineses já quiseram comprar o projeto todo. Mari Alkatiri, arquiteto das negociações do Tratado de Timor Gap é o líder do ambicioso projeto. 前東帝汶總理即將被正式任命為迄今 東帝汶最大項目 即在歐庫西(Oecussi)飛 地創建東帝汶經濟社會市場特區(ZEESM) 的負責人 最近幾個月他一直馬不停蹄地 四處活動 在以往的時間表裏 可以看到他的團隊 不停地訪問 奔跑於幾十個不同目的 地 包括亞洲地區 澳大利亞 還有葡 語系的幾個國家及地區 以及那些重要 資金來源地 關於設立東帝汶經濟社會市場特區 (ZEESM) 在澳門平台上的一次記者採訪 中 說這個項目很有價值 這個項目到 2025年的總投資是41億1千萬美金 即使 亞洲是全球經濟增長率的最高地區 這 麼大的投資在亞洲地區可不是隨便能遇到 的 其中的24億4千萬美金在接下來的4 年將到位 總投資的67% 27億5千萬美 金 國家資金來源用來投資已經得到保 障 剩餘的(13億6千萬美金)會由私人資 金來投資 Mari Alkatiri介紹說 已經有三家中國 集團提出要求 希望能買下全部項目 他表示對這種可能性不大感興趣 因為此 項目的一個重要目的要保障項目社會性的 各因素 他解釋道 我們也已經收到了一些具 體的投資計劃 比如 在農產品方面 有一個400公頃土地用來種植香蕉 出口 到中國市場 還有100公頃土地種植菠 蘿 有些項目會在同一時間啟動 我們 需要找的是 比如這個投資是在農村領 域的 需要有當地人協作參與 在農村 附近區域投資 該投資者們應該提供技 術方面的支援 當我們開始介紹這計劃的時候 包括有 些東帝汶的國際合作夥伴(國際銀行或聯 合國發展計劃公司) 開始時他們的反應 也是有點懷疑 但是 當詳細介紹整個計 劃及項目後 他們了解到項目的前景會是 這樣 如何構思及創新 及如何創造各種 有利條件使該項目能夠成功實施 跟著他 們便對該項目產生濃厚興趣 前政府領導人說 東帝汶經濟社會市 場特區(ZEESM)到底會是怎樣子呢?該項目 的中心目標是消除貧困 我們以往所講的 消除貧困 很多時都沒有拿出一個可包容 的 具體的發展模式 以往也沒有一個真 正意義上有全民參與的項目 這個在每個 特別經濟區都會發生的 就是只專注於發 展工業或推動自由市場區域發展 結果是 大多數人的邊緣化 他強調說 首先社會市場經濟的概念需 以社會方面的重要性為基礎 但是我們不 能忽視對動態市場的關注 因為市場會創 造發展機會 他再強調 在這種情況下 目標是實現 各種各樣的行業的項目 包括住房 公共 基礎設施 工業區 商業 旅遊 工農業 的發展 科研 還有一些其他的 這儘量 使每個公民都能參與該項目工作並最終得 到實惠 不僅僅是工資上的收入 還會創 造社會經濟及財政收入 最後的研究表 明 此項目以後還會拓展市場 最終能夠 提高購買力 提高公民生活質量 這是多 贏局面 一個嶄新的未來 Alkatiri強調 通過這次採訪 目的是為 了實施這個雄心勃勃的項目 創建一個國 營股份公司新的管理模式 政府也持有股 份 會保障金融的穩定 同時 東帝汶公 民及外國人可以出售他們的購買的股票或 持有股份 股份公司管理下的股份 可發揮管理社會的作用 以及在經濟及 金融上會得到回報的證券 在歐庫西 (Oecussi)誕生了這個試點項目 提供了 對未來新的期望, 尤其是在增長經濟增長 率 增加就業 消除貧困方面 歐庫 西(Oecussi)可能成為照亮東帝汶未來的明 燈 除此之外 可以作為一個地區平台 它不僅僅只是一塊隔離的飛地 它可以作 為一個經濟增長與發展空間的橋梁來推動 東帝汶與周邊地區的經貿發展 當然這 裏指的是包括印尼東部省份Nusa Tenggara Timur 一個小國家東帝汶的項目 轉 眼間會合並成一個擁有4千萬人口的大市 場 這就是一個顯而易見的現象 這尤其 吸引中國投資家的目光 盡可能的跟投資商商談 讓他們知道這個投資 會令大家都受益 不會有任何損失 創作多贏 局面 這是一個好的交易撮合者該做的 Alkatiri描述說 我們知悉中國方面想要 買下整個項目 的而且確胃口很大 但我 們也想參與並融入這個印尼東部的4千萬 人口的市場 現在中央政府有點忽略了印 尼東部 但旅遊業 礦業 礦物加工業 農業 畜牧業等行業發展 將會改善這個 市場 這其中包括3千萬人口 這個市場 是有保障的 剩下其餘的服務對象是全印 尼 中國 還有日本 例如向他們出口高 品質的畜牧業有機產品 Alkatiri把 東 帝 汶 經 濟 社 會 市 場 特 區 (ZEESM)介紹給世界上的投資家 那他說 東帝汶經濟社會市場特區(ZEESM)的遠景 該是怎樣的呢 是否不只是一個工業或農 業發展園區 是個道德意義上的金融中 心 而不是一個單純的用來洗黑錢的中轉 站呢 在這塊飛地上一個雄心勃勃的計劃 正在誕生 還可以建設一個關於研究氣候 變化的國際研發中心 該中心可以統一全 球正在進行的研究 為了按時間順序來發展東帝汶經濟社會 市場特區(ZEESM) 特分成5個板塊來發 展 每個板塊發展各分3階段進行 第一 板塊用來發展基礎設施 第二板塊用來發 展司法框架 社會機構 第三板塊發展並 操作管理模式 第四板塊用來在做短期 及中期投資 第五板塊用來紀念葡萄牙 人來到東帝汶500周年的紀念儀式 每 個板塊是相互聯繫的 整個時間週期是 2年 和 只有第一板塊這個發展基礎設施 例外 它屬於歐庫西(Oecussi)的東帝汶經 濟社會市場特區(ZEESM)總計劃框架內 這樣密集型的綜合板塊發展 事實上分 為三期投資 第一期到2018年止 總投資 24億4千萬美金 在整個項目中所佔份額 最大 公共投資部分有12億8千萬美金投 資 用來建設機場 碼頭 水利及衛生基 本基礎設施 能源及天然氣的輸送 通訊 及道路 私人投資有14億2千萬美金 用 來建造住房 修複歐庫西(Oecussi)醫院 建造酒店 一個工業中心 一個物流園區 及一些辦公樓 還有其他設施 第二期( )將有9億6千萬6百萬 美金到位 其中1億5千萬4百萬美金的公 共資金(漁港, 風能中心 生物能單位 衛 生及其他基本基礎設施) 還有8億1千萬 2百萬美金私人投資(住房 學校 公寓 辦公樓 商業區 及服務站) 最終在第三期的投資中會有7億1千萬1 百萬美金到位 公共投資有1億2百萬美 金 私人投資有6億9百萬美金 這最後方 案是建造大學 豪華度假村 市場 文化 中心 宗教中心 在歐庫西(Oecussi)Pante Makasar地區 國家總統Taur Matan Ruak在Mari Alkatiri 的陪同下 在5月底官方宣佈了該項目正 式啟動 並舉行了該項目的奠基儀式 國 家領導人號召大家無條件給予該項目支 持 當時是這樣說到 東帝汶存在 因 歐庫西(Oecussi)而存在 祝賀歐庫西(Oecussi) 這良好的開端顯示我們的整體經 濟想融入整個世界及地區經濟 事實上政 府機構將會在此設置代表處 以表示出該 項目的重要性 為了證明東帝汶經濟社會市場特區 (ZEESM)對東帝汶的重要性 Taur Matan Ruak保證 盡一切努力使該項目啟動 因為東帝汶想在國際及該地區佔有一席之 地 能聽到它的聲音 東帝汶將融入到國 際及區域經濟中 他說 東帝汶是個小國家 但我們是個 堅強及負有責任感的國家 我們可以為整 個地區及世界的社會和諧穩定作出應有的 貢獻 第一個基礎設施項目的啟動包括 建造一條連接Sakato到Lifau的公路 一個 電力中心 一個酒店 酒店是用來接待下 一年來此慶祝葡萄牙人第一次到東帝汶的 500周年紀念日的賓客 Alkatiri解釋說 在接下來的幾個月 7 月和8月 我們開始做實體工程 基本基 礎設施 道路 橋樑 碼頭和機場的擴 充 自來水 電力 還有一些最基本的深 層問題需要著手解決 並同時強調 上述 工程的資金來源目前取自現有的基礎設施 基金 直到年底開始的道路及橋樑施工所 需要的資金 大概需要1億美金歸類下一 個工程 總預算達到3億美金 Mari Alkatiri同時強調 除了歐庫西(Oecussi)地區以及東帝汶經濟社會市場特區 (ZEESM) 得到發展外 國內的其它地方也 會得到積極影響 使得先前東帝汶經濟發 展中存在的一些錯誤得到糾正 尤其是國 家目前沒有一個實體經濟 在這個新型管理模式下 每個東帝汶家庭應該 都是股東 是該股份及證券的持有者 他說道 東帝汶以前所幹的都是一 直投入資金然後用來消費 儘管有一些 公共基礎設施 但都糟透了 也有一些 私企做的基礎設施 但質量仍差強人 意 我們真正需要的是在基本基礎設施 做投資 質量一定要最好的 還要創造 良好條件使私人資金投入 使其有好的 結果 而不是用來消費 東帝汶沒有亮麗的經濟 目前東帝 汶的經濟是依靠進口及消費 沒有生 產型經濟 歐庫西( Oecussi )的目 的可作為範例 以及印證東帝汶作為 一個小國 在現實中必須把自身的經 濟融入到一個大的地緣地理政治上 所以國家需要選擇一些正確的合作夥 伴 要充分認識到這個融入會使得己 方從其它合作方中受益 週五 2014年6月20日 A4

5 專題 dossiê O ex-primeiro-ministro timorense, que em breve será formalmente nomeado responsável do que é o maior projeto em Timor-Leste - a criação da Zona Especial de Economia Social de Mercado de Timor-Leste (ZEESM) no enclave de Oecusse - praticamente não tem parado nos últimos meses. Um extenso calendário de visitas que o tem levado, e á sua equipa, a dezenas de destinos na região asiática, na Austrália, a praticamente todos os países da Comunidade de Países de Língua Portuguesa (CPLP) e a outras fontes potenciais de investimento. A ZEESM, explicou numa entrevista ao Plataforma Macau, praticamente vende-se sozinha: afinal não é todo os dias que mesmo a Ásia, uma das regiões do globo em maior crescimento, vê nascer um projeto que representa um investimento de 4,11 mil milhões de dólares até 2025, dos quais 2,44 mil milhões injetados nos próximos quatro anos. Cerca de 67% (2,75 mil milhões de dólares) desse valor é garantido por investimento público, sendo o valor restante (1,36 mil milhões) angariado no setor privado. Já tive três ofertas, de grupos chineses, que querem comprar todo o projeto, explicou Mari Alkatiri, admitindo que essa possibilidade não interessa porque um dos objetivos é defender o componente social de todo este projeto. Mas também já temos várias propostas concretas de investimento, por exemplo, na área de produção agrícola. Uma proposta de 400 hectares para a produção de banana para exportação para o mercado chinês, mais 100 hectares para produção de ananás. Há aqui várias iniciativas em simultâneo. O que se procura é que, por exemplo, estes investimentos nas áreas rurais, sejam feitos em cooperação com as populações locais. Investindo nas zonas próximas, que também terão apoio técnico desses investidores, explicou. A capacidade de negociar com os investidores é mostrar que isto é um empreendimento em que todos vão ganhar, ninguém vai perder. Oferecer uma solução win-win. Um dealmaker procura isto. dustriais, comerciais, turísticas, desenvolvimento industrial e agrícola, investigação e outras - onde todo e qualquer cidadão seja um participante no processo de trabalho e um beneficiário nos resultados. Não só porque é remunerado mas porque pode ter retornos financeiros, económicos e sociais, que em última análise ampliam o mercado. Cria-se mais poder de compra, melhora-se a qualidade de vida das pessoas. Its a win-win solution, refere. UMA NOVA PERSPETIVA DE FUTURO Alkatiri sublinha, nesta entrevista, que para concretizar este ambicioso objetivo se criará um modelo de gestão, assente numa sociedade anónima nacional, onde o Estado será participante para garantir uma certa estabilidade financeira. Mas, ao mesmo tempo, sendo vendidas ações a cidadãos timorenses e estrangeiros e vendidos títulos de participação. Ações para ter um papel na gestão da sociedade, e títulos com retornos financeiros e económicos. Nascendo como projeto-piloto em Oecusse, a ZEESM abre um importante novo horizonte para o pequeno país, proporcionando uma nova perspetiva de futuro, nomeadamente no que toca ao crescimento económico, emprego e combate à pobreza. Oecusse pode tornar-se num dos faróis do futuro de Timor-Leste. Mas, mais do que isso, servirá como uma nova plataforma regional, um espaço de desenvolvimento e de crescimento económico que ao ultrapassar o isolamento do enclave cria uma ponte entre Timor -Leste e as regiões vizinhas, nomeadamente a província indonésia de Nusa Tenggara Timur, a zona da Indonésia oriental. Um projeto do pequeno Timor-Leste que, de repente, passa a ser integrado num mercado de 40 milhões de pessoas. E isso é, claramente, um dos aspetos que mais está a atrair investidores, especialmente chineses. Recebi ofertas da China de querer comprar o projeto todo. Tanto mais porque vamos trabalhar também para integrar neste programa o mercado de quase 40 milhões da Indonésia oriental. A parte oriental da Indonésia está um pouco negligenciada pelo Governo central. É um mercado que beneficiará de todo esse desenvolvimento, em turismo, exploração mineira, indústria de processamento de minérios, agricultura, criação de gado. O mercado está garantido, esses 30 milhões, depois esses a servirem toda a Indonésia, a China, o Japão, inclusive, desde muito cedo, por exemplo, com produtos agropecuários de qualidade, orgânicos, descreve Alkatiri. Mas a ZEESM também será, na visão que Alkatiri tem apresentado aos investidores em todo o mundo, mais do que apenas um polo de desenvolvimento industrial ou agrícola. Será, uma praça financeira ética e não um mero ponto de passagem para lavagem de dinheiro, com um ambicioso plano de criar, no enclave, um centro internacional de investigações sobre alterações climatéricas, que possa unificar muita da investigação que está a ser feita a nível global. Para procurar calendarizar o processo de desenvolvimento da ZEESM foram criados cinco clusters que, em si, incorporam três fases de investimento cada. Um cluster para desenvolvi- mento de infraestruturas, uma para desenvolvimento do quadro jurídico, institucional e social, a terceira para desenvolvimento e operacionalização do modelo de gestão, a quarta para investimentos a curto e médio prazo e outra relacionada com as comemorações dos 500 anos da chegada de portugueses a Timor. Cada uma dos clusters - todas estão interligadas - tem duração aproximada de dois anos: , e A exceção é para a primeira, de desenvolvimento de infraestruturas, no quadro do Plano Diretor para a ZEESM Oecusse. Estes clusters de desenvolvimento integrado serão, na prática, implementadas ao longo de três grandes fases de investimento, uma primeira até 2018, com um investimento total projetado de 2,44 mil milhões de dólares, o maior bolo de todo o projeto. A parte pública, de cerca de 1,28 mil milhões de dólares, será destinada a aspetos como o aeroporto, porto, infraestruturas básicas hidroelétricas e de saneamento, distribuição de gás e energia, telecomunicações e estradas. O investimento privado, de até 1,42 mil milhões de dólares seria, por su lado, para habitação, a reabilitação do hospital de Oecusse, hotéis, um polo industrial, uma zona logística e escritórios, entre outros. Para a segunda fase ( ) a previsão é de um investimento total de mais de 966 milhões de dólares dos quais 154 milhões públicos (porto de pesca, central eólica, unidade de biomassa, saneamento e outras infraestruturas básicas) e mais de 812 milhões privados (habitação, escolas, apartamentos, escritórios, zonas comerciais e estações de serviço). Finalmente na terceira fase o investimento rondaria os 711 milhões de dólares dos quais cerca de 102 milhões públicos e 609 privados, neste último caso para uma universidade, resorts turísticos, mercados, centro cultural e centros espirituais. PAÍS PEQUENO MAS FORTE E, oficialmente, o projeto já arrancou com o presidente da República, Taur Matan Ruak, acompanhado de Mari Alkatiri a lançar, no final de maio, a primeira pedra do projeto na localidade de Pante Makasar, Oecússi. Timor existe, porque o Oecússi existe. Parabéns ao Oecússi. Esta iniciativa revela a vontade coletiva de integrar a nossa economia na região e no mundo. O facto de os órgãos do Estado estarem aqui representados demonstra a importância deste projeto, disse na Quando começou a apresentar o programa, inclusive junto de alguns dos parceiros internacionais de Timor -Leste (como o Banco Mundial ou o Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento) as primeiras reações foram de algum ceticismo. Mas depois, garante, quando se explica a filosofia do plano e dos projetos, quando se detalha o que vai ser feito e como consideram que é muito criativo e inovador e com todas as condições de se viabilizar e ter sucesso. Mas afinal o que é que vai ser a ZEESM? O objetivo central é o combate à pobreza. Mas todos agora falam de combater a pobreza sem que o modelo de desenvolvimento nos leve a isso. Porque não há inclusão, porque não há uma genuína participação dos cidadãos. Há simplesmente desenvolvimento industrial ou zonas de livre mercado. É o que tem acontecido em todas as zonas especiais. E que dá como resultado a marginalização da maioria, explica o ex-chefe de Governo. O conceito de economia social de mercado parte do princípio de que a componente social deve ser considerada, central, mas não fugindo da dinâmica do mercado. Porque é o mercado que vai criar o desenvolvimento, sublinha. Neste caso, insiste, o objetivo é implementar projetos numa gama variada de setores - que incluem habitação, infraestruturas públicas, zonas inaltura o chefe de Estado, apelando ao apoio incondicional à iniciativa. Comprovando o apoio transversal que a ZEESM tem em Timor-Leste, Taur Matan Ruak comprometeu-se a fazer de tudo para que o projeto avance, porque Timor quer conquistar o seu espaço na região e no mundo, e fazer ouvir a sua voz. Timor quer ainda integrar o espaço económico regional e internacional. Timor é um país pequeno, mas assume-se como uma nação responsável e forte, que pode contribuir para a harmonia social na região e no mundo, disse. A primeira pedra marca o arranque dos primeiros projetos de infraestruturas que incluem a construção de uma estrada que irá ligar Sakato a Lifau, uma central elétrica e um hotel que dará alojamento aos participantes nas comemorações, no próximo ano, dos 500 anos da chegada dos portugueses a Timor e do início da evangelização. Dentro deste novo modelo de gestão cada família timorense deve ser um acionista, um titular de títulos de participação. Nos próximos meses, julho e agosto, vamos começar com as obras físicas, infraestruturas básicas. Estradas, pontes, a extensão do porto e do aeroporto, água potável, energia elétrica, questões fundamentais e básicas, explica Alkatiri, sublinhando que tudo isso será financiado pelo Estado e que existe dinheiro disponível no fundo de infraestruturas. Até ao final do ano só em estradas e pontos o orçamento ronda os 100 milhões de dólares e com os restantes projetos o orçamento total deverá alcançar os 300 milhões. Mari Alkatiri sublinha que além do desenvolvimento da região de Oecusse em si a ZEESM vai acabar por ter um impacto positivo no resto do país, ajudando a corrigir alguns dos erros iniciais do desenvolvimento económico de Timor-Leste, país, considera que ainda não tem uma economia real. O que se tem feito em Timor-Leste é só injetar dinheiro para o consumo. Há algumas infraestruturas públicas, mas de péssima qualidade, algumas privadas, mas também de qualidade que deixa muito a desejar. O que se pretende realmente é investir nas infraestruturas básicas mas com qualidade e permitir que, com isso, se criem condições para que investimento privado seja produtivo e com qualidade, não apenas para servir o consumo, defende. Continua a não haver economia em Timor. A economia em Timor é de importação e de consumo. Não temos uma economia produtiva. O objetivo de Oecusse é ser a referência, que se prove que é um país pequeno e que, por isso, deve integrar a sua economia numa realidade geopolítica e geográfica maior. É preciso que o país saiba escolher os parceiros certos e saiba fazer essa integração beneficiando os outros. BBC 巴西 António Sampaio sexta-feira 20 de junho 2014 A5

6 外交 diplomacia 聖多美和普林西比 台灣的葡語系盟友 SÃO TOMÉ E PRÍNCIPE, O ALIADO LUSÓFONO DE TAIWAN 作為唯一一個和台灣保持關係的葡萄牙語國家 聖多美和普林西比共和國 在建立關係的15年裏 從台灣接受了一億多美元的投資 Único país lusófono a manter relações com Taiwan, São Tomé e Príncipe recebeu da ilha mais de 100 milhões de dólares em 15 anos. O reconhecimento oficial de Taiwan, por São Tomé e Príncipe, em 06 de maio de 1997 terá rendido aos cofres do arquipélago cerca de 35 milhões de dólares. A decisão, assumida pelo então Presidente da República, Miguel Trovoada, dividiu na altura a classe política e, simultaneamente, gerou grande expectativa em alguns setores, dada a crónica escassez de dinheiro vivo que atingia o país. Aliás, essa é a razão que alguns comentadores dizem ter estado por detrás da decisão de romper com a China Popular, conhecida pelo controlo que exerce sobre os seus financiamentos. Decorridos cerca de 15 anos, as injeções de capital taiwanês e o financiamento de uma série de empreendimentos em diversos setores faz com que mesmo aqueles que em 1997 se opuseram ao reconhecimento se coíbam hoje de criticar a cooperação com Taiwan. A título ilustrativo, o MLSTP-PSD, principal força da atual coligação governamental, manteve os laços com o Partido Comunista Chinês mas nunca veio a público exigir o rompimento com Taiwan. Estima-se que Taiwan tenha canalizado para São Tomé e Príncipe mais de 100 milhões de dólares ao longo de quinze anos. A ausência de críticas, pelo menos públicas, resulta da forte presença de Taiwan no arquipélago e do seu apoio a iniciativas diversas que abrangem, designadamente, os domínios da saúde, da energia, da agricultura e pecuária, da educação e infraestruturas. Um dos setores onde o peso da cooperação com Taiwan se fez sentir de forma determinante é o do combate ao paludismo ou malária, até então a maior causa de mortalidade e de morbilidade em São Tomé e Príncipe. Apesar do setor da saúde não ser aquele que exerce grande envolvimento na economia deste país, não deixa de ter o seu significado, atendendo aos dispendiosos recursos que o Estado gasta anualmente com a assistência médica e medicamentosa dos seus cidadãos - e que Taiwan apareça sempre como um parceiro incontornável. No espaço de cerca de cinco anos, a cooperação com Taiwan logrou reduzir drasticamente os índices de morbilidade e mortalidade em São Tomé e Príncipe. Hoje, na tabela das causas de mortalidade, o paludismo situa-se na quarta posição. Taiwan é um dos financiadores das campanhas de pulverização domiciliar, através das quais as autoridades sanitárias são-tomenses têm conseguido manter o paludismo sob controlo. Na ilha do Príncipe, o êxito foi ainda mais acentuado, encontrandose esta ilha em fase de pré erradicação da doença. Taiwan reabilitou e reequipou com tecnologia de ponta o banco de urgências da maior unidade hospitalar do país, o Hospital Central Dr. Ayres de Menezes, em São Tomé, um projeto orçado em mais de ,00 dólares que já se encontra concluído, estando prevista a sua inauguração para muito em breve. Os efeitos das relações com Taipé fizeram-se igualmente sentir no domínio da energia. Para além de um programa de assistência, os taiwaneses construíram a central elétrica em Santo Amaro, a cerca de de cinco quilómetros ao norte da ilha de São Tomé, inaugurada há três anos e cujo custo ron- 聖多美和普林西比共和國於1997 年5月6日正式承認台灣後 為這個群 島國家的國庫帶來3500萬美元進賬 這個決定是由當時的總統米格爾 特 洛瓦多執行的 而當時的政治家與 總統亦因此而出現意見分歧 同時 由於長期困擾這個國家的現金不足問 題 這位總統對某些行業帶來很大的 希望 順帶一句 還有一些評論家說 這是和中華人民共和國斷交的幕後原 因 因為這個國家 中國 對本國金 融投資的操控過大 15年以來 台灣所注入的資本和對不 同行業的資助 令到在1997年反對和台 灣建立關係的人士 到了今天也拒絕批 評和台灣的合作了 作為一個例證 聖多美和普林西比自由 運動/社會民主黨 MLSTP-PSD 作為 聯合政府的主要黨派 保持著和中國共 產黨的關係 但是卻沒有公開要求斷絕 和台灣的關係 據估計 在這15年裏 台灣向聖多美 和普林西比共和國輸入超過一億美元的 資本 沒有批評 至少在公 開 場 合的 批評 是 和台灣強有力的存在 以及它對聖多美和 普林西比的各項創始計劃的支持是分不開 的 這 些計劃 包括 衛生 能 源 農 業 和畜 牧業 教育以及基礎設施等各方面 一個和台灣最為重要的合作項目是和瘧 疾的鬥爭 這種疾病是迄今為止聖多美 和普林西比發病率和死亡率最高的一種 疾病 雖然衛生事業不是台灣參與最多 的經濟項目 但是這並不等於沒有意義 了 因為這個國家每年都花費昂貴的資 源 以援助其公民在醫學和藥學上抗擊 瘧疾的費用 而台灣則會以一個重要的 合作夥伴出現 在大約5年的時間裏 由於和台灣的合 作 聖多美和普林西比成功地大幅降低 發病率和死亡率 今天 在死亡原因的 排行榜中 瘧疾已經降至第四位 台灣是室內噴灑藥劑運動的資助者 通 過這些室內噴灑藥劑運動 聖多美和普 林西比的衛生機構已經能夠控制瘧疾 這效果在普林西比島更為明顯 因為該 島已經根治了這種疾病 台灣為聖多美和普林西比最大的醫院 急症室提供改進和重新裝備高端技術的 服務 該醫院名為埃爾斯 德 梅內塞 斯博士醫院 位於聖多美 項目預算超 過130萬美元 目前已經完工 很快就 會對外開放 和台灣合作的成果 人們同樣可以在能 源領域感受到 除了資助計劃外 台灣 人還建設了位於聖阿瑪拉的電力中心 該中心位於聖多美島以北大約5公里 已 dou cerca de 12 milhões de dólares. A central fornece pouco mais de oito quilowatts de energia e veio diminuir a aguda escassez de energia elétrica que ainda afeta o arquipélago e que é considerada um dos maiores fatores de bloqueio do desenvolvimento do país. Na área da Educação, o projeto mais emblemático financiado por Taiwan é a Escola Secundária Maria Manuela Margarido, o segundo maior estabelecimento de ensino secundário no país, localizado em Mé Zóchi, o segundo distrito mais populoso, situado a dez quilómetros da capital do arquipélago. Há um ano, a embaixada de Taiwan informatizou a referida escola, fornecendo um conjunto de computadores. Do mesmo modo, Taiwan está a financiar a construção e equipamento de centros cibernéticos em todos os distritos do país, de modo a permitir aos jovens alunos acessos à internet e novas tecnologias de informação. O setor da Agricultura e Pecuária é outra área na qual se faz sentir a forte presença de Taiwan, através do financiamento de projetos de apoio a pequenos agricultores e pescadores e de melhoramento das condições sociais de comunidades rurais, nomeadamente, eletrificação, reabilitação de casas e fornecimento de água potável. O ministro da agricultura, António Dias, disse ao Plataforma Macau que a cooperação com Taiwan é funda- mental, pois graça aos investimento taiwanês nesta área tem-se podido fazer muita coisa que considerávamos impensável fazer-se recorrendo a outras parcerias. Atualmente, Taiwan financia dois projetos de cinco anos, sendo um sobre o desenvolvimento de culturas alimentares, avaliado em mais de 4 milhões e 800 mil dólares. Este projeto visa especialmente apoiar os agricultores das comunidades rurais nas produções de milho, soja, batata-doce, mandioca e matabala (uma espécie de tubérculo muito apreciado na ementa dos são-tomenses, explicou o ministro. Este projeto beneficia pelo menos 420 agricultores, 70 dos quais do sexo feminino. Outro projeto tem a ver com o desenvolvimento da suinicultura. Está orçado em mais de 5 milhões de 100 mil dólares, beneficia 65 criadores de gados, 15 delas mulheres. O que se pretende é melhorar a performance genética das raças, aumentar a produção suína, melhorar a qualidade das carnes, contribuir para a redução da importação das rações e melhorar o sistema de produção suína. Somam-se a estes dois grandes projetos, outros de caráter social, nomeadamente a construção de secadores solares, de armazéns e reabilitação de casas de habitação e abastecimento de água e energia nas comunidades agrícolas. 聖多美和普林西比 São Tomé e Príncipe 經於3年前開始啟用 該中心的造價大約 為1200萬美元 該電力中心供應8千多瓦的電力 而且 將能緩解電力供應嚴重不足的問題 這 個問題還在困擾這個群島國家 而且成 為制約該國發展的最大瓶頸 在教育領域 和台灣合作的最具象徵性 意義的項目是瑪利亞 曼努艾拉 馬爾 加麗都中學 這是該國第二大中學教育 機構 位於 MZchi 麥作奇區 該區是 人口第二多的區 該區位於離這個群島 國家首都10公里遠的地方 一年前 台灣駐 聖多美和普林西比共和 國大使館通知該校 將向他們提供一整套 電 腦 同樣 台灣還 正在該國所有的地區 進行網絡中心施 工 該 項目的建設可讓青 少年上網 學習新的資訊技術 農業和畜牧業部門是又一個讓人感受到 台灣強力存在的地方 台灣通過項目融 資來支持小型農業和小型畜牧業 以及 改善農村地區的社會條件 即通電 住 房的改良和飲用水的供應 農業部長安東尼奧 迪亞斯告訴 澳門 平台 他們和台灣的合作是 至關重 要的 因為由於台灣的投資 我們 已經做了很多事 這些事和別的合作夥 伴是無法完成的 目前 台灣正在為兩個5年期的項目提 供融資 其中一個項目為飲食文化 另 一為糧食種植 概算分別為400多萬美元 和80多萬美元 這個項目的目的是為了資助玉米 大 豆 紅薯 木薯和芋頭 一種在聖多美 和普林西比廣受歡迎的塊莖植物 生產 區的農民 這位部長解釋說 這個項目將惠及420名農民 其中包括 70名為女性 其它的項目和生豬養殖業有關 預算 為510萬美元 將惠及65名生豬養殖 戶 其中15名是女性 這個項目的目 的是為了改良種豬的基於性能 提高生 豬的產量 提高肉的品質 減少進口額 度 以及優化生豬的生產系統 除了這兩個大型項目外 還有其它的社 會性項目 即農村地區的太陽能乾燥器 的建設 倉儲設施的建設 住房的改良 和自來水的供應和能源項目 我們一直在幫助從農村向城市搬遷 的工程 因為最近幾年 農村人口外流 形成一個重大問題 存在著嚴重的基本 衛生問題 所以我們一直進行農村地區 的住房改良和舊房子的施工 這個項目是分期進行的 去年 台 灣給予我們40多萬美元 我們對位於平 涅艾拉 柯璐茜和海螺海灘的社區住房 進行了改良 今年 我們調整了項目 加上補充了80萬美元 這令我們可以在 六個社區再建設一些住房 並供應自來 水和電力 這些社區的老百姓還生活在 非人條件下 安東尼奧 迪亞斯這樣 告訴澳門平台 我們所開展的活動是一場反貧窮戰 爭 這些房子都是在殖民地時代所建設 的 都處於一種嚴重老化的階段 如果 國家不及時作出修繕的話 都有倒塌的 危險 這樣的話 老百姓便會流浪到首 都 他們沒有住房 沒有工作 從而會 給社會帶來很嚴重的問題 這位農業 部長解釋說 這位部長 進一步說 他們打算改良 老百 姓的 住 房 條 件 從而 避 免 或 者 停止 農 業 人口的 流 出 這 些 正 在 改 良 的 住 房 都 是 5 0 到 6 0 年代的建築 他們 計劃 至 本 年度 底 可改良十 個 社區的住 房 但是這位部 長 告訴大 家 這個項目還 雄心 勃勃 計劃 改造14 0 個社區的住房 他們正在做一 個 萬到 萬美元的預算案 在一些匿名的聲明中 也有一些人認 為 如果不將 藍色的袋子 納入進來 的話 從台灣得到的投資會得到更好 地利用 從而取得更大的效益 即龐大 的現金不用於聖多美和普林西比共和國 的政府機構 因為這些政府機構沒有得 到 國家總預算規劃 的批准 也沒有 任何監管 對於這些批評 和台北的關係的結果 是 由於聖多美和普林西比共和國各種 政治力量較量的結果 這些投資會或多 或少地使得各個政治部門的一少部分精 英富裕起來 在訪問台北期間 聖多美和普林西比 共和國總理的日程表還包括吸引私人投 資者到這個群島國家投資 雙方再次重 申中華民國的總統將訪問聖多美和普林 西比共和國 聖多美 普林西比和台北的關係 在 貿易層面上的重要性是顯而易見的 但 是除此之外 有關機構促成私人投資者 來聖多美和普林西比投資發展也是大有 可為的 Nós temos vindo a assistir a um êxodo rural, para as cidades e por essa razão temos hoje graves problemas de saneamento básico e é por essa razão que estamos a desenvolver um projeto de reabilitação e construção das antigas casas dos agricultores. Fazemos isso de forma faseada, No ano passado, Taiwan colocou à nossa disposição pouco mais de 400 mil dólares que nos permitiu melhorar as condições habitacionais das comunidades de Pinheira, Queluz, Praia das Conchas. Este ano, conseguimos redimensionar o projeto e dispomos de 800 mil dólares que vai permitir construirmos algumas casas e abastecer de água e energia em seis comunidades onde os agricultores vivem em condições sub-humanas, disse António Dias ao Plataforma Macau. É uma luta contra a pobreza que nós fazemos. Essas casas eram sanzalas construídas no tempo colonial, encontram-se num estado muito avançado de degradação e se não houver alguma intervenção por parte do estado todas essas casas correm o risco de ruir e as pessoas recorrerem a capital para viver sem condições, sem trabalho e criar outros problemas para a sociedade, explicou o ministro da agricultura. O ministro avança que a intenção é melhorar as condições sociais das pessoas e evitar ou estancar o êxodo rural. As moradias que estão a ser reabilitadas datam dos anos 50 a 60, e até ao final deste ano o projeto prevê melhorar as infraestruturas de 10 comunidades, mas o ministro diz que o projeto é muito mais ambicioso e pretende abranger 140 comunidades, estando já a delinear uma ação orçada entre 30 e 40 milhões de dólares. Em declarações proferidas sob anonimato, algumas vozes disseram entretanto à plataforma Macau que a ajuda de Taiwan poderia ser melhor capitalizada e ainda mais rentável caso não incluísse a cultura do saco azul, ou seja, avultados montantes de dinheiro vivo disponibilizados às autoridades são-tomenses que não passam pelo Orçamento Geral do Estado e não estão sujeitos a qualquer controlo. Para esses críticos, as relações com Taipé poderão ter contribuído para o enriquecimento de uma pequena elite mais ou menos distribuída por todas as forças políticas. Quando visitou Taipé, o primeiroministro de são Tomé incluiu na sua agenda a atração de investidores privados para o arquipélago. A mesma posição foi reiterada pelas duas partes aquando da visita do Presidente taiwanês a São Tomé. Ao nível do comércio a importância comercial dos laços com Taipé ainda é visível, havendo contudo algumas perspetivas de um relacionamento entre os agentes e operadores económicos privados. 曼努艾拉 巴羅斯 Manuel Barros 週五 2014年6月20日 A6

7 外交 diplomacia 台灣 在莫桑比克不存在的合作夥伴 TAIWAN: UM PARCEIRO AUSENTE EM MOÇAMBIQUE 莫桑比克和台灣之間不存在外交關係 導致台灣與該非洲南部國家的商業貿易產生疏離 但 澳門平台 諮詢的專家認為 儘管如此以及中國的因素影響 台灣與幕桑比克之間仍可以有更大的經濟交流 A inexistência de relações diplomáticas entre Moçambique e Taiwan afasta a ilha nacionalista dos negócios do país da África Austral. Mas especialistas ouvidos pelo Plataforma Macau consideram que, apesar disso e da China, as duas partes podem ter maior intercâmbio económico. 中國是莫桑比克最大的商業夥伴 和最有力的政治盟友 單憑這一事實 就足以解釋 為甚麼南非的葡語國家 與台灣間的商貿幾乎不存在 那些貿 易往來的資料都很少 台灣仍未出現 在大量投資於莫桑比克亞洲國家和地 區的名單裡 中國 日本 韓國 越 南 泰國和印度 在台灣生活和學習的莫桑比克商人 迪諾 弗依認為 罪 在於地緣政 治 也就是說 中國內地和台灣間相 互抗衡 促成莫桑比克政府 缺乏意 願 與台灣建立貿易關係 事實上 莫桑比克害怕可能會造 成中國的不悅 但是從我們承認台灣 是中國一個省的那一刻起 莫桑比克 就能有效地保持與台灣的貿易關係而 不存在任何問題 有若干位非洲部長 和國家領導人 儘管與中國大陸保持 外交關係 但也曾經在台灣尋找商業 機會 迪諾 弗依在馬普托接受 澳門平台 採訪時說 莫桑比克外交部亞洲/大洋洲政策負 責人 瑪麗亞 古斯塔法也認為沒有外 交關係並不影響貿易關係 與台灣保 持貿易關係是不存在任何問題的 因此 有台商在莫桑比克投資 瑪麗亞 古 斯塔法對 澳門平台 說 該主任指出 莫桑比克不可能與台 灣建立外交關係 因為台灣不被聯合 國承認 迪諾 弗依 Dino Foi 我們不承認台灣是一個國家 所 以我們不能與之建交 我們的憲法是 在聯合國的原則下所指導的 如果聯 合國不承認台灣是一個國家 我們也 不會承認 她強調 該主任還指出 莫桑比克不維持與 台灣的貿易關係是害怕可能會造成中 國不悅的說法並不屬實 我們是一 個主權國家 我們的決定是獨立自主 的 害怕可能令中國不悅這一說法 並不屬實 這位外交官說 當被問 及台商在莫桑比克投資的水準時 瑪 麗亞 古斯塔法承認政府沒有相關資 料 因為不存在一個監測兩國投資量 的政府部門 據弗依表示 2013年莫桑比克當局 在全國大洪水期間卡住了台灣派出的 人道主義援助 台灣派出一支由16 名醫生 39名護士組成的隊伍和運來 兩個集裝箱的藥物來幫助受洪水影響 的莫桑比克人 不過台灣醫生不允許 在此工作而必須返回 人們來找我詢 問 但我並不知該怎麼做或說甚麼 弗依 弗依戰略集團公司總裁說 巨大的商機 儘管面臨此種情況 弗依仍相信莫 桑比克與台灣在發展更緊密的經濟關 係上有很大的空間 目前台灣也許 是世界第19大經濟體 人均國內生 產總值約為22,000美元 最低工資 為700美元以及文盲率為零 該國有 約3000億美元的淨外匯儲備 與此 相反的是其與少於23個國家有外交 關係 台灣的經濟非常強勁 這是一 個真正的亞洲虎 中國本身也不能忽 視它 那麼我們為甚麼忽略呢 莫桑 台北 在台島經濟上 莫桑比克仍然缺席 Taipé: a economia da ilha continua ausente de Moçambique 比克不應輕視一個處在這個位置的國 家 他說 在莫桑比克經營台灣人道主義援助 的慈濟基金會的商人認為 台北對外 投資的特性和北京是不一樣的 中國嚴重依賴煤 而台灣不是 對台灣而言 煤炭是一種也許在未來 10年就將結束的替代品 台灣不進 口未加工的木材 或是未經處理的栗 子 對台灣而言 其興趣在於台商在 非洲的存在和有效性 他指出 並舉 了一個例子 很明顯 當台灣要建 立商業關係時 必須要以強制方式推 動外交部分 但是台灣知道不具備有 利條件強制與任何非洲國家建立外交 關係 特別是這段時間 中國內地和 台灣保持著非常良好的關係 所以 台灣是很高興建立商業關係的 例 如 台灣與南非的貿易關係 儘管南 非與中國有外交關係 相同的觀點得到莫桑比克投資促進 中心 CPI 總監 洛倫索 桑布的 支持 他認為 事實上莫桑比克不維 持與台灣的外交關係並不會影響到兩 國之間貿易關係 一般來說 我可以說 雖然沒有 外交關係的存在 莫桑比克和台灣之 間仍存在商業關係 貿易是貿易 而 政治是完全不同的另一件事 他 對 澳門平台 說 莫桑比克沒有 任何經貿代表團在台灣是事實 更不 用說台灣代表團在莫桑比克 存在的 是一些在莫桑比克投資的台商 我們 對接收來自台灣的企業家沒有任何異 議 例如 現在有一隊有意投資旅遊 業的莫桑比克企業家要去台灣 不存 在任何問題 桑布說 利用斯威士蘭 迪諾 弗依認為通過台灣經常使用 的模式來加強兩國的貿易關係可能比 較 容易 台灣當局在進出口的 設置上有一個非常有趣的典範 有利 於業務流程互動 這將是一個可以落 實在莫桑比克的好主意 他指出 並提議設立一個雙邊貿易室 首先 我們不需要莫桑比克政府 的干預 隨後 可以設立一處不必過 於官僚的商業代表處 這是建立貿易 關係的一種機制 他說 根據該莫桑比克商人的觀點 首先 在鄰國斯威士蘭設立莫桑比克大使館 可能是非常重要的 因為兩個國家都 與該南部非洲國家有外交關係 我們遇到的情況十分複雜 我在 一定程度上起到莫桑比克駐台灣大 使的角色 儘管沒有莫桑比克國家 的憑證 在台灣 沒有人會在與莫 桑比克商業或外交層面做出舉動而 不尋求於我 但是 莫桑比克政府 必須要開始擔心這點了 因為只要 國家一開放 在這個確切的時刻 我已經物色好一批願意投資莫桑比 克農業的台商 他說 O maior parceiro comercial e grande aliado político de Moçambique é a China e só esse facto basta para explicar a quase ausência de negócios de Taiwan no país lusófono do sul de África. Os poucos números que se conhecem dessas trocas comerciais são reduzidos, e Taiwan continua fora do pelotão de asiáticos que investem fortemente em Moçambique: China, Japão, Coreia do Sul, Vietname, Tailândia e Índia. Para o empresário moçambicano Dino Foi, que viveu e estudou na Formosa, a culpa é da geopolítica, leiase da rivalidade entre China e Taiwan, e da falta de vontade do governo moçambicano em estabelecer relações comerciais com a ilha. Na verdade, o Estado moçambicano receia um eventual desentendimento com a China. No emntanto, a partir do momento em que assumimos Taiwan como uma província chinesa, Moçambique pode efectivamente manter relações comercias com Taiwan sem problemas. Existem vários ministros e diretores nacionais africanos que, apesar de manterem relações diplomáticas com a China Popular, já estiveram em Taiwan à procura de oportunidades de negócio, disse Dino Foi, entrevistado em Maputo pelo Plataforma. Também para Maria Gustava, responsável pela Direção da Ásia/Oceânia do Ministério dos Negócios Estrangeiros de Moçambique, a inexistência de relações diplomáticas não condiciona as relações comerciais. Não há problema nenhum em mantermos relações comerciais com Taiwan, tanto que existem empresários taiwaneses a investirem em Moçambique, disse Maria Gustava, ao Plataforma. A diretora afirmou que Moçambique não pode ter relações diplomáticas com Taiwan pois a Formosa não é reconhecida pela ONU. Nós não reconhecemos Taiwan como um Estado, por isso não podemos ter relações diplomáticas com o mesmo. A nossa constituição é guiada pelos princípios da ONU, se a ONU não reconhece Taiwan como um Estado, nós também não o faremos, realçou. A diretora defende ainda que não é verdade que Moçambique não mantém relações económicas com Taiwan devido ao receio de um eventual desentendimento com a China. Nós somos um Estado soberano, as nossas decisões são autónomas. Não é verdade que haja um temor por eventual desentendimento com a China, disse a diplomata. Questionada sobre os níveis de investimento taiwanês em Moçambique, Maria Guistava admitiu disse que o governo não tinha dados pois não existe uma entidade estatal que monitore o número do investimento nos dois Estados. Segundo Foi, ainda em 2013, as autoridades moçambicanas travaram ajuda humanitária enviada pela Formosa, por altura de grandes cheias no país. Os taiwaneses mandaram uma equipa com 16 médicos, 39 enfermeiros e dois contentores de medicamentos para ajudar os moçambicanos afectados pelas cheias. No entanto, os médicos taiwaneses não foram autorizados a trabalhar e tiveram de voltar. As pessoas vieram ter comigo a questionar, e eu fiquei sem saber o que fazer ou que dizer, disse Foi, presidente da companhia Foi Strategic Group. GRANDES OPORTUNIDADES DE NEGÓCIO Apesar dessa situação, Foi acredita que há um grande espaço para Moçambique e Taiwan desenvolverem relações mais estreitas na economia. Atualmente, Taiwan é, talvez, a 19º economia mundial, com um PIB per capita de cerca de 22 mil dólares, com salário mínimo de cerca de 700 dólares e com nível zero de analfabetismo. Taiwan tem em reservas líquidas de moeda estrangeira cerca de 300 mil milhões de dólares americanos. Em contrapartida, o mesmo tem relações diplomáticas com menos de 23 países. Taiwan tem uma economia altamente robusta. É um verdadeiro tigre asiático que a própria China não pode ignorar, então quem somos nós para ignorar? Moçambique não devia desprezar um Estado nesta posição, frisou. E o empresário, que dirige a fundação taiwanesa Tsu Chi Foundation, de ajuda humanitária, em Moçambique considera que as caraterísticas do investimento de Taipé no estrangeiro são diferentes das de Pequim. A China depende muito do carvão, Taiwan não. Para Taiwan, o carvão é uma alternativa que talvez até os próximos 10 anos vai terminar. Taiwan não importa madeira não processada, nem castanha não processada. Para Taiwan, o que interessa é a presença e a eficácia do empresariado taiwanês em África, afirmou. E deu um exemplo: Obviamente, quando Taiwan quer fazer uma relação comercial tem puxado, até de uma forma forçosa, a parte diplomática. Mas, Taiwan sabe que não tem condições favoráveis para forçar relações diplomáticas com qualquer Estado africano, tanto mais que neste momento China e Taiwan mantêm relações muito boas. Então, a Formosa contenta-se com relações comerciais, por exemplo, Taiwan tem relações comerciais com a África do Sul, muito embora África do Sul tenha relações diplomáticas com a China. O mesmo ponto de vista foi acolhido por Lourenço Sambo, diretor geral do Centro de Promoção de Investimentos (CPI) de Moçambique, que defende que o facto de Moçambique não manter relações diplomáticas com Taiwan não afeta as relações comerciais entre as duas partes. A nível geral, posso afirmar que existem relações comerciais entre moçambique e Taiwan, apesar de não existirem relações diplomáticas. Uma coisa é comércio, outra coisa totalmente diferente é política, disse, ao Plataforma. É verdade que não existe nenhuma delegação comercial moçambicana em Taiwan, e muito menos uma delegação taiwanesa em Moçambique. O que existe são empresários taiwaneses que investem em Moçambique. Nós recebemos empresários do Taiwan sem problemas, por exemplo, agora vai um grupo de empresários moçambicanos para Taiwan interessados em investir na área do turismo, não há problema nenhum, firmou Sambo. APROVEITAR A SUAZILÂNDIA Dino Foi considera que seria fácil incrementar as relações comerciais com os dois países, sob uma fórmula muito utilizada pela Formosa. Taiwan tem um modelo de atuação muito interessante, que consiste na instalação de uma autoridade de exportação e importação, o que facilita o processo de interação comercial. Seria uma boa ideia para implementar em Moçambique, defendeu, propondo a criação de uma câmara de comércio bilateral. Não precisaríamos, num primeiro momento, de uma intervenção do Estado moçambicano como tal. Mais tarde, poderia ser criada uma espécie de representação comercial que não precisa ser demasiadamente burocrática. Este seria um mecanismo para estabelecer relações comerciais defendeu. De acordo com o empresário moçambicano, numa primeira fase, a embaixada de Moçambique na vizinha Suazilândia, poderia ser importante pois as duas partes têm relações com esse reino da África Austral. A situação em que nos encontramos é complicada. Eu, até certo ponto, tenho jogado o papel de embaixador de Moçambique em Taiwan, mesmo sem credenciais do Estado moçambicano. Em Taiwan, ninguém faz um movimento a nível comercial ou diplomático com Moçambique sem me procurar, no entanto, é necessário que o Estado moçambicano comece a preocupar-se com isso. Neste exacto momento, por exemplo, eu estou a namorar um grupo de empresários taiwaneses dispostos a investir em Moçambique na área da agricultura, desde que haja abertura, assegurou. 斯蒂芬 亞撒利雅 漢謨拉比 Estêvão Azarias Hamurabi sexta-feira 20 de junho 2014 A 7

8 航空 aviação 關於莫桑比克空域自由化的真相 AS (IN)VERDADES SOBRE A LIBERALIZAÇÃO DO ESPAÇO AÉREO EM MOÇAMBIQUE LAM 莫桑比克航空公司成為財政 狀況自由下滑的公司 市場蒙受了打擊 卻沒有人願意獨及一個幾乎面臨崩潰的行 業 穆迪塞部長說在本行業法律上不存 在反對競爭的障礙 只是有 經濟上的壁 壘 這正是政府許可具備最強大資金實 力的運營商進入的最重要條件 這種情況 和別的部門沒甚麼區別 在不遺餘力地為莫桑比克航空公司辯護 的過程中 加布里埃爾 穆迪塞部長 交 通和通訊部 剛剛解答了大家關於莫桑比 克民用航空行業目前混亂局面的疑點 在 這個行業僅僅有一個所謂的旗艦公司 一 個想幹就幹 不想幹就不幹的公司 對於 穆迪塞而言 莫桑比克的空域已經自由 化 但是事實絕不是這樣子 對於穆迪塞 而言 想要飛行的航空公司在註冊和許 可程序上 既不存在法律障礙 也不存在 監管障礙 在最近的幾個月 莫桑比克航空公司讓 整個國家都蒙受了恥辱 在納米比亞共和 國的TM470航班的事故中 令到所有的33 名乘客成了犧牲品 該公司甚至連有效的 服務都不能夠提供 現在該公司給人們的 印象是一架在自由下落的飛機 對於讓旅 客長期呆在地面滯留的問題 該公司除了 自辯缺少飛機的理由外 還存在著嚴重的 運行問題和管理無能 不能夠給人一種具 A LAM passeia a sua classe de companhia em queda livre e o mercado sofre mas ninguém quer mexer num setor quase a implodir. O ministro Muthisse diz que não há barreiras legais nem instrumentais contra a competição no setor, apenas barreiras económicas, justamente uma razão central para o Governo permitir a entrada de operadores com maior pujança financeira que a LAM, como se defende noutros setores da economia. No afã de defender a LAM (Linhas Aéreas de Moçambique), o ministro Gabriel Muthisse (Transportes e Comunicações) acaba de lançar argumentos duvidosos sobre a situação caótica do setor de aviação civil em Moçambique, onde um único operador, a chamada companhia de bandeira, faz e desfaz a seu bel-prazer. Para Muthisse, o espaço aéreo moçambicano está liberalizado, mas isso não é verdade. Para Muthisse, não há qualquer impedimento legal nem regulamentar para o registo e autorização de companhias para voarem. Nos últimos meses, a LAM tem-se mostrado uma vergonha nacional. Fora o acidente do TM 470 na Namíbia, que vitimou todas as 33 pessoas que nele seguiam, a companhia agudizou a sua indisponibilidade de oferecer serviços de forma eficiente. A imagem que restou é de uma aviadora em queda livre. Para além de manter os passageiros em terra, por alegada falta de aviões, ressaltam problemas operacionais sérios e uma gestão incapaz de dar uma imagem de coesão, com comunicações internas oferecidas até à imprensa, revelando uma equipa onde os seus integrantes se desconfiam mutuamente e até os seus pilotos duvidam das informações de segurança que lhes são prestadas. E nem o anúncio pomposo da compra de dois boeings New Generation serviu para suportar uma campanha de limpeza de uma imagem que a verdade no terreno mantém firmemente mergulhada no caos. E a agravar as coisas, a LAM tem uma tutela que às vezes faz de sua porta-voz e defensora oficiosa, e, agora, tenta vender a falsa ideia de que a LAM só não tem competição porque ninguém quer competir com ela. OS CONCORRENTES DA LAM Um relatório recente (Impacto da Liberalização do Transporte Aéreo no Turismo e na Economia em Geral, elaborado pela firma americana Nathan) 有凝聚力的形象 這就是該公司給媒體的 印象 人們發現這個團隊的成員之間互相 猜忌 甚至飛行員對於所提供的安全資訊 也抱著懷疑的態度 甚至關於購買兩架新 一代波音 飛機的浮誇消息 也讓該 公司的形象完全處於混亂之中 這兩架飛 機是用來支持該公司改善形象的 為了讓 事情變得更糟 莫桑比克航空公司有一個 保護人 經常充當官方發言人和捍衛者 嘗試 兜售 虛假的資訊 即莫桑比克航 空公司僅僅是因為沒有人競爭者所以才沒 有競爭力 莫桑比克航空公司的競爭者 一份最近的報告 由美國Nathan公司 起草的 在旅遊業和一般性經濟部門的航 空運輸自由化的影響 說出了真相 這 份報告通過交通部副部長曼努艾拉 雷 貝魯向人們揭示了業界和政府的真實狀 況 即只有在莫桑比克航空公司具備了競 爭力後 才可以進行自由化 穆迪塞的意 思是 自由化只是針對本國的航空公司 事實上 除了莫桑比克航空公司外 莫桑 比克還有MEX航空公司 而且這兩個航 空公司在國內市場都佔優勢 根據Nathan 的報告 莫桑比克航空公司和MEX航空 公司也僅僅有兩個從事國內航線的小競爭 者 Kaya航空公司和TTA航空公司 它 們所提供的服務基本上是不同的 所以不 構成競爭性 當穆迪塞部長說有兩個航空公司打算 在莫桑比克的空域從事航運業務時 他 說的就是這兩間公司 但是Kaya航空公 司和TTA航空公司 並不佔主導地位 它們既沒有和莫桑比克航空公司競爭的 實力 也沒有和莫桑比克航空公司競爭 的打算 Kaya航空公司 屬於若阿金 西山諾和萊昂納多 西蒙 使用巴西航 空工業公司的EMB-120探險家型渦輪螺 旋槳飛機從事航空業務 最大載客量為 15人 Kaya航空公司服務於伊尼揚巴內 省 同時也為MEX公司服務 也經營到 伊尼亞卡的航線 根據Nathan所提供的 報告 Kaya航空公司更確切地說是一個 小型的 包機 業務航空公司 它所具 備的服務網絡從航程和規模上都無法和 莫桑比克航空公司相提並論 對其根本 就沒有甚麼威脅可言 TTA航空公司從事 包機 業務 但是 沒有有規律的航班 該公司是在 SAA 沙烏地阿拉伯航空公司的支持下發展起來 的 但是 該公司的發展並不成功 儘 管TTA航空公司已經宣佈 將開展約翰內 斯堡到馬普托之間的航線運輸 但是一 直到現在都沒有啟動 和Kaya航空公司一 樣 TTA航空公司既沒有飛機又沒有資源 來和莫桑比克航空公司競爭 這樣一來 看起來所謂的還有其它公司來從事航空運 輸就不算甚麼真話了 在這種格局下 只 有在允許外國航空公司自由從事我國的航 空運輸業的情況下 莫桑比克航空公司才 會被迫改善 但政府並不要自由化 但是儘管這種種的不情願 伴隨著經 濟的發展 航空運輸業市場將以莫桑比 克航空公司所跟不上的速度一直發展 莫桑比克共和國的機場客運量在最近的 10年裏出現了顯著增長 從2002年的 892,337人增長到2012年的1,675,948 人 但是 根據Nathan的報告 客運量 的增長少於莫桑比克國內生產總值的增 長率 彈性低於肯尼亞和坦桑尼亞 這 兩個鄰國已經在實質上自由化了 鎖在抽屜裏的亞穆蘇克羅協議 N a t h a n的報告指出在實質上的自由化 格局下的積極景象 引入市場競爭和新的公 司 這將導致價格降 低 同時服務檔次和 可靠性的提高 創造可信度和大的投資者收 回旅遊業的長期投資的確信度 從而顯著 地提高國外旅客來莫桑比克的數量 莫桑比克政府一直不情願開放空域 亞穆蘇克羅協議 規定確立一個 開放的 藍天 的目標 給予已經批准了該協議的 國家的航空公司 可以在其它的國家市場 莫桑比克航空公司享有莫桑比克空域的獨家經營權 LAM tem o exclusivo do espaço aéreo de Moçambique pôs o guizo ao gato, desnudando a realidade do setor e o Governo, através da vice-ministra dos Transportes, Manuela Rebelo, reagiu, dizendo que a liberalização só pode acontecer depois que a LAM seja competitiva. O entendimento do ministro Muthisse sobre liberalização é restrito à presença de operadores domésticos no setor. De facto, para além da LAM, Moçambique conta com a MEX e os dois são dominantes no mercado nacional. De acordo com o relatório da Nathan, a LAM e a MEX têm apenas dois pequenos concorrentes a servir o mercado nacional: a Kaya Airlines e a TTA Airlink, as quais fornecem serviços fundamentalmente diferentes e não constituem ameaça competitiva. Quando o ministro Muthisse diz que existem companhias a voar no espaço nacional ele está a referir-se a estas duas. Mas tanto a Kaya como a TTA Airlink não fazem a espinha dorsal nem têm pretensões para disputarem com a LAM o mesmo osso do negócio. A Kaya, ligada a Joaquim Chissano e Leonardo Simão, utiliza aviões a turbopropulsor Embraer EMB-120 Bandeirante, que transportam até 15 passageiros. A Kaya serve Inhambane, que também é servida pela MEX, e também voava para Inhaca. De acordo com o relatório da Nathan, a Kaya é mais uma operação charter em pequena escala ( ) que em termos de rede não oferece nem o alcance nem a escala que se possam traduzir numa ameaça competitiva para a LAM. Por sua vez, a TTA Airlink oferece voos charter, mas não tem voos regulares. A empresa foi criada com o apoio da SAA Airlink; no entanto, as operações não se desenvolveram com êxito. Embora a TTA tenha anunciado publicamente a intenção de desenvolver operações entre Joanesburgo e Maputo, estes voos não se iniciaram. E tal como a Kaya, a TTA não tem a frota nem os recursos para representar uma ameaça competitiva. Assim sendo, parece não ser verdade que haja outras companhias a voar. Com este quadro, para a LAM se ver obrigada a melhorar só mesmo através de uma liberalização onde operadores estrangeiros também possam trabalhar em igualdade de circunstâncias. É isso que o Governo não quer. Mas enquanto prossegue nessa relutância, com o desenvolvimento da economia, o mercado de transportes aéreo vai crescendo sem o acompanhamento que se esperava da LAM. O tráfego de passageiros nos aeroportos de Moçambique aumentou significativamente nos últimos 10 anos, desde , em 2002, para um total de passageiros em No entanto, de acordo com o estudo da Nathan, o tráfego cresceu menos do que o PIB do país, mostrando uma elasticidade menor que a do Quénia e da Tanzânia, países vizinhos que foram submetidos a uma substancial liberalização. YAMOUSSOUKRO NA GAVETA O relatório da Nathan aponta um cenário positivo no quadro de uma liberalização substancial: indução da concorrência e a entrada de novas companhias no mercado. Isto irá conduzir à redução dos preços, aumentando ao mesmo tempo o nível de serviços e de fiabilidade, gerando credibilidade e uma maior certeza dos grandes investidores para retomarem os investimentos de longo prazo no setor do turismo, aumentando significativamente o afluxo de viajantes estrangeiros a Moçambique. O Governo tem sido relutante na abertura do espaço aéreo, previsto no Tratado de Yamoussoukro de 1999, a operadoras estrangeiras, que estabelece um cenário de céu aberto em que as companhias aéreas dos países que o ratificaram possam operar nos mercados uns dos outros sem restrições. Yamoussoukro reconhece a necessidade de adoptar medidas com o objetivo de estabelecer progressivamente um mercado de aviação intra -africano liberalizado, no que diz respeito a, entre outras coisas, direitos de tráfego, capacidade, frequência e a fixação de preços. Mas Yamoussoukro tem sido um falhanço justamente porque países com companhias defeituosas como a nossa LAM não fazem nada com o receio de privá-las do seu mercado doméstico. Por detrás desse receio, as autoridades também debitam aquela retórica desusada da defesa da soberania. Um dos nossos grandes medos é que não estamos preparados para embarcar na liberalização do nosso espaço aéreo, admitiu Rebelo. A soberania de um país precisa de uma companhia aérea bem equipa- da, que é capaz de competir em pé de igualdade com os outros países. Mas negócios à parte, soberania à parte, o facto é que o despenhamento da LAM tem sido reflexo de uma continuada intervenção estatal, que tem atrasado a transformação da companhia numa empresa com um modelo de negócios virado para a satisfação do mercado. E a principal fonte de receitas da LAM são os 上沒有限制地經營的權利 亞穆蘇克羅 協議 認為有必要採取措施逐步建立一個 泛非洲的自由化航空市場 這涉及到其它 的事項 包括航空權 航空能力 飛行頻 率和價格的制定 亞穆蘇克羅協議 失敗了 僅僅因為 那些擁有像莫桑比克航空公司這樣有瑕疵 的公司的國家 擔心會失去它們的本國市 場而無所作為 在這種擔心的背後 也隱 藏著當局會利用維護主權的過時論據 我們最大的一個擔憂是 我們沒有 做好準備踏上我國空域自由化的旅程 雷貝魯坦誠 一個國家的主權需要一個 裝備良好的航空公司 只有這樣 這個公 司才能夠和其它國家的公司平等競爭 但是生意歸生意 主權歸主權 莫桑比克 航空公司的破產一直就是莫桑比克共和國 政府不斷干預的結果 這種干預阻礙了公 司向著市場滿意度為導向的公司進行轉 變 莫桑比克航空公司的主營收入來源是 旅客 因此我們希望莫桑比克航空公司能 夠對其客戶更加敏感 根據Nathan所提供 的報告 在2011年 莫桑比克航空公司差 不多有68%的收益來自於旅客服務費 而 只有不到23%的收益是來自燃油附加費 莫桑比克航空公司同樣也因其制定的 高昂價格而聞名 眾所周知 到奔巴島的 價格比到歐洲的價格還貴 事實上 根據 Nathan的報告 莫桑比克航空旅行的國 家定價高企的原因在於 航空服務有限的 報價和本國航空公司經營商的虛弱地位 也考慮到國內航線的平均價格 這些價格 比南非航空的價格還高 南非的國家定 價明顯低於莫桑比克的國家定價 這是因 為南非成熟的市場提供了規模經濟的經濟 性 這種經濟性維持了價格的低廉 以及 放鬆管制的監管環境不管制航空運輸業的 價格 這份研究報告做了這樣的對比 政府對於公司經營的干預一直就很高調 除了莫桑比克航空公司的所有公共關係都 失敗之後 穆迪塞部長直接充當該公司的 代言人 除在最近的時間亮相外 這位執 行人控制了所有的戰略性決策 還包括莫 桑比克的機場和民航學院 穆迪塞部長的 聲明可能有那麼一點點涉及空域自由化的 真實性 即說了那麼一點真話 但是這 並不是問題的核心 經濟壁壘之爭的核心 指向一個標的 自由化應當是徹底的和完 全的 seus passageiros, esperando-se, por isso, que seja mais sensível aos seus clientes. De acordo com o relatório da Nathan, em 2011, a LAM gerou quase 68 por cento da sua receita com o serviço de passageiros e pouco menos de 23 por cento com a sobretaxa de combustível. A LAM também é famosa pelo preços que cobra, é sobejamente conhecida a perceção popular de que é mais caro voar para Pemba que para a Europa. De facto, as tarifas nacionais para viagens em Moçambique são elevadas, devido, diz o documento da Nathan, à oferta limitada de serviços e à fraca posição dos operadores nacionais, tendo em conta as tarifas médias para as rotas nacionais que são mais elevadas do que na África do Sul. As tarifas nacionais na África do Sul são significativamente mais baixas do que em Moçambique, porque o mercado maduro da África do Sul oferece economias de escala que mantêm os custos baixos e o seu am- biente desregulado não controla os preços, comparou o estudo. A intervenção do Governo nos negócios da empresa continua gritante. Para além das recentes aparições do Ministro Muthisse fazendo de porta voz da LAM na esteira do falhanço total das relações públicas da companhia, o executivo controla todas as suas decisões estratégicas, mas também as dos Aeroportos de Moçambique e do Instituto de Aviação Civil. As declarações do Ministro Muthisse podem ter uma ponta de verdade quanto à liberalização mas isso não se aplica à espinha dorsal. E o argumento das barreiras económicas aponta para uma coisa: a liberalização deve ser total e completa. 週五 2014年6月20日 A8

代表團從香港出發前往杜拜 ( 阿聯酋航空 EK381) Partida da Delegação de Hong Kong para Dubai, através de Emirates Airlines EK381

代表團從香港出發前往杜拜 ( 阿聯酋航空 EK381) Partida da Delegação de Hong Kong para Dubai, através de Emirates Airlines EK381 18:30 2019 年 7 月 5 日 ( 星期五 )- 第 0 天 - 澳門 / 香港 5 de Julho de 2019 (Sexta-Feira) Macau / Hong Kong 代表團於澳門外港碼頭集合 Agrupamento da Delegação Empresarial de Macau no Terminal Marítimo de Macau 19:45 00:35 04:20

Leia mais

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2007 號行政命令 第 267/2007 號行政長官批示. Ordem Executiva n.º 37/2007

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2007 號行政命令 第 267/2007 號行政長官批示. Ordem Executiva n.º 37/2007 1466 澳門特別行政區公報 第一組 副刊第 38 期 2007 年 9 月 18 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2007 號行政命令 Ordem Executiva n.º 37/2007 行政長官行使 澳門特別行政區基本法 第五十條 ( 四 ) 項規定的職權, 並根據第 2/1999 號法律第五條第一款及第十一條第一款,

Leia mais

BANCO CHINÊS DE MACAU, S.A.

BANCO CHINÊS DE MACAU, S.A. (Publicação ao abrigo do Artigo 75 do RJSF aprovado pelo Decreto-Lei no.32/93/m, de 5 de Julho ) ( 根據七月五日第三二 / 九三 /M 號法令核準之金融體系法律制度第七十五條之公告 ) BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2017 資產負債表於二零一七年十二月三十一日

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2016 資產負債表於二零一六年十二月三十一日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 174,455,510.65 174,455,510.65

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 118,610,164.21 118,610,164.21 AMCM 存款 VALORES A COBRAR 應收賬項 DEPÓSITOS À ORDEM

Leia mais

Programa de Ensino Bilingue Chinês-Português promovido pela Escola Oficial Zheng Guanying no ano lectivo 2018/2019

Programa de Ensino Bilingue Chinês-Português promovido pela Escola Oficial Zheng Guanying no ano lectivo 2018/2019 鄭觀應公立學校 2018/2019 學年中葡雙語班計劃 Programa de Ensino Bilingue Chinês-Português promovido pela Escola Oficial Zheng Guanying no ano lectivo 2018/2019 報名期 :2018 年 3 月 1 日至 31 日 Período de inscrição:de 1 a 31 de

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2015 資產負債表於二零一五年十二月三十一日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 158,617,622.41 158,617,622.41

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2014 資產負債表於二零一四年十二月三十一日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 93,897,265.08 93,897,265.08 現金 DEPÓSITOS

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO EM 30 DE JUNHO DE 2014 資產負債表於二零一四年六月三十日

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO EM 30 DE JUNHO DE 2014 資產負債表於二零一四年六月三十日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 80,812,529.61 80,812,529.61 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 287,698,395.36 287,698,395.36 AMCM 存款 VALORES A COBRAR

Leia mais

ABCD. Standard Chartered Bank Macau Branch 渣打銀行澳門分行

ABCD. Standard Chartered Bank Macau Branch 渣打銀行澳門分行 ABCD Standard Chartered Bank Macau Branch 31 December 2013 ABCD 外部核數師意見書之概要 致總經理 ( 於英國註冊成立的商業銀行有限公司之分行 ) 我們按照澳門特別行政區之 核數準則 和 核數實務準則 審核了二零一三年度的財務報表, 並已於二零一四年五月七日就該財務報表發表了無保留意見的核數師報告 上述已審核的財務報表由二零一三年十二月三十一日的資產負債表以及截至該日止年度的損益表

Leia mais

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA 1344 澳門特別行政區公報 第一組第 50 期 2002 年 12 月 16 日 行政長官行使 澳門特別行政區基本法 第五十條賦予的職權, 並根據經五月十五日第 30/89/M 號法令修改的十二月十五日第 122/84/M 號法令第十五條的規定, 作出本批示 一 許可與中聯實業有限公司及迅興建築有限公司訂立 何東中葡小學地段綜合體育館及新廈 工程的執行合同, 金額為 $121,883,550.80(

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO EM 30 DE JUNHO DE 2017 資產負債表於二零一七年六月三十日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 268,773,117.33 268,773,117.33

Leia mais

中國與葡語國家企業經貿合作洽談會. Encontro de Empresários para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa

中國與葡語國家企業經貿合作洽談會. Encontro de Empresários para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa 中國與葡語國家企業經貿合作洽談會 Encontro de Empresários para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa 2018 年 6 月 21 至 22 日於里斯本 Lisboa, 21 a 22 de junho de 2018 里斯本會議中心 Centro

Leia mais

第 34/2001 號行政長官公告 十 在每年發放津貼期間, 倘租金的金額上升, 不會作任何調整 十一 教育暨青年局倘若對呈交的租賃合同的有效性有疑問時, 應徵詢財政局的意見 十二 本批示在二零零一 / 二零零二學年開始生效 二零零一年六月二十六日

第 34/2001 號行政長官公告 十 在每年發放津貼期間, 倘租金的金額上升, 不會作任何調整 十一 教育暨青年局倘若對呈交的租賃合同的有效性有疑問時, 應徵詢財政局的意見 十二 本批示在二零零一 / 二零零二學年開始生效 二零零一年六月二十六日 N.º 27 2-7-2001 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 837 十 在每年發放津貼期間, 倘租金的金額上升, 不會作任何調整 十一 教育暨青年局倘若對呈交的租賃合同的有效性有疑問時, 應徵詢財政局的意見 十二 本批示在二零零一 / 二零零二學年開始生效 二零零一年六月二十六日 10. O aumento

Leia mais

Area Management Report

Area Management Report Area Management Report 2015 年業績摘要 收入增加 9% 至 6.15 億, 除稅前利潤增加 2% 至 2.94 億 客戶貸款增長 18% 至 146.79 億, 淨利息收益上升 9% 2015 年, 我們遵照環球策略, 推行有側重點及可持續的業務模式, 從而實現客戶貸款增長, 增幅達 18% 收入及除稅前利潤分別增加 9% 及 2% 受客戶貸款增長支持, 淨利息收益上升

Leia mais

Recurso nº 630/2012. Data: 9 de Janeiro de Assuntos: - Nulidade de prova - Colheita da amostra de sangue - Facto novo SUMÁ RIO

Recurso nº 630/2012. Data: 9 de Janeiro de Assuntos: - Nulidade de prova - Colheita da amostra de sangue - Facto novo SUMÁ RIO Recurso nº 630/2012 Data: 9 de Janeiro de 2013 Assuntos: - Nulidade de prova - Colheita da amostra de sangue - Facto novo SUMÁ RIO 1. A colheita da amostra de sangue, em lado sensus, poderia eventualmente

Leia mais

招聘技術員 ( 編號 2013-IC-SG-1) 報名須知

招聘技術員 ( 編號 2013-IC-SG-1) 報名須知 招聘技術員 ( 編號 2013-IC-SG-1) 報名須知 按照社會文化司司長於 2011 年 7 月 5 日的批示, 以及根據第 2/2001 號行政法務 司司長批示的規定, 通過考核方式進行普通對外入職開考, 以編制外合同 方式招聘設計範疇第一職階二等技術員三缺 職級 : 第一職階二等技術員 1. 方式 期限及有效期 1.1 本入職開考以考核方式進行 有意投考人, 務必先參閱刊載於本網頁 的詳細招聘內容及相關要求投考報名表,

Leia mais

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 資產負債表於二零一三年十二月三十一日 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2013 備用金, 折舊和減值 PROVISÕES, 資產 資產總額 AMORTIZAÇÕES E 資產淨額 ACTIVO ACTIVO BRUTO MENOS - VALIAS ACTIVO

Leia mais

澳門四高校聯合入學考試 ( 語言科及數學科 ) 方案

澳門四高校聯合入學考試 ( 語言科及數學科 ) 方案 澳門四高校聯合入學考試 ( 語言科及數學科 ) 方案 背景 鑒於本澳每所高等院校入學考試各有要求, 高中畢業生為了爭取更多選擇大學的機會, 除應付中學畢業試, 亦參加不同院校的入學考試 根據 2013 年澳門教育暨青年局委託香港大學教育學院中文教育研究中心開展 澳門中小學生閱讀專項評鑑 的調查研究指出, 本澳高中畢業生每人平均進行 3.12 次入學考試 為減輕學生奔波不同入學考試的負擔, 並回應教育界

Leia mais

English Português 中文 Certidão do Registo Comercial com Estatutos emitida há menos de 3 meses

English Português 中文 Certidão do Registo Comercial com Estatutos emitida há menos de 3 meses A. Companies ind in Macau: A. Empresas Registadas em Macau A. 在澳門成立的公司 Certidão do Registo Comercial com Estatutos emitida há menos de 3 meses 1 Company Registration Certificate, with Articles of Association

Leia mais

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 302 澳門特別行政區公報 第一組 第一副刊第 17 期 2000 年 4 月 27 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 6/2000 號法律 Lei n.º 6/2000 修改 商法典 立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 ) 項, 制定本法律 Alterações ao Código Comercial A Assembleia

Leia mais

目錄 Índice Contents. 一 前言 Prefácio Introdcution 1

目錄 Índice Contents. 一 前言 Prefácio Introdcution 1 0 目錄 Índice Contents 一 前言 Prefácio Introdcution 1 二 2017/2018 一帶一路 獎學金計劃日程安排 Calendário para atribuição da Bolsa de Estudo Uma Faixa, Uma Rota para o anolectivo 2017/2018 Agenda for the academic year 2017/2018

Leia mais

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 資產負債表於二零一零年十二月三十一日 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2010 備用金, 折舊和減值 PROVISÕES, 資產 資產總額 AMORTIZAÇÕES E 資產淨額 ACTIVO ACTIVO BRUTO MENOS - VALIAS ACTIVO

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行 政 暨 公 職 局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública

澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行 政 暨 公 職 局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública SAFP00339469 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 來 函 編 號 Sua referência 事 由 : Assunto 來 函 日 期 Sua comunicação de 傳 閱 公 函 發 函 編 號 Nossa referência 澳 門 郵 政 信 箱 463 號 C. Postal 463 - Macau n. o 0711300004/DIR 30/11/2007 公

Leia mais

104 年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員 民航人員 原住民族及稅務人員考試試題

104 年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員 民航人員 原住民族及稅務人員考試試題 代號 :11050 頁次 :4-1 104 年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員 民航人員 原住民族及稅務人員考試試題 考試別 : 外交人員特考等別 : 三等考試類科組 : 外交領事人員葡萄牙文組科目 : 外國文 ( 含新聞書信撰寫與編譯 )( 葡萄牙文 ) 考試時間 : 2 小時座號 : 注意 : 禁止使用電子計算器 甲 申論題部分 :(75 分 ) 不必抄題, 作答時請將試題題號及答案依照順序寫在申論試卷上,

Leia mais

N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 993 澳門特別行政區. Lei n.º 15/2001: 訂定不動產的轉讓預約和抵押預約...

N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 993 澳門特別行政區. Lei n.º 15/2001: 訂定不動產的轉讓預約和抵押預約... N.º 36 3-9-2001 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 993 第 36 期 第一組 澳門特別行政區公報由第一組及第二組組成二零零一年九月三日, 星期一 Número 36 I SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial

Leia mais

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 資產負債表於二零一五年十二月三十一日 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2015 備用金, 折舊和減值 PROVISÕES, 資產 資產總額 AMORTIZAÇÕES E 資產淨額 ACTIVO ACTIVO BRUTO MENOS - VALIAS ACTIVO

Leia mais

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 420 澳門特別行政區公報 第一組第 14 期 2006 年 4 月 3 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 2/2006 號法律預防及遏止清洗黑錢犯罪立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 ) 項, 制定本法律 第一章一般規定第一條標的 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE

Leia mais

三 宣傳及推廣. 3. Actividades publicitárias e promocionais 一 講解會. (1) Sessões de esclarecimento

三 宣傳及推廣. 3. Actividades publicitárias e promocionais 一 講解會. (1) Sessões de esclarecimento 三 宣傳及推廣 本辦公室於 2010 年繼續進行了一 系列的宣傳及推廣工作 包括舉行了多 場相關法律的講解會 研討會及講座 舉辦宣傳推廣活動 派發刊物 透過報 章推廣 出版通訊及年報 以及制作宣 傳品 務求以多渠道持續推廣 個人資 料保護法 全面提昇社會各界的個人 資料保護意識 一 講解會 舉辦 個人資料保護法 講解會是 本辦公室的重點宣傳工作之一 本辦公 室繼續與各公私營機構合作舉辦專場講 66

Leia mais

增刊 suplemento. turismo. 露西亞娜. 雷濤 Luciana Leitão 缺乏日間托兒所. Números positivos

增刊 suplemento. turismo. 露西亞娜. 雷濤 Luciana Leitão 缺乏日間托兒所. Números positivos 增刊 suplemento 19 de fevereiro 2016I 露西亞娜. 雷濤 Luciana Leitão 缺乏日間托兒所 Números positivos Entraram no território 1,22 milhões de turistas, entre 7 e 14 de Fevereiro, um aumento de 4,0 por cento em comparação

Leia mais

三 作文 : 請依下列題目作一短文 ( 字數在 300 字之內 )(25 分 ) Uma Possível Saída para o Conflicto Político e Económico entre a Europa e a Rússia

三 作文 : 請依下列題目作一短文 ( 字數在 300 字之內 )(25 分 ) Uma Possível Saída para o Conflicto Político e Económico entre a Europa e a Rússia 頁次 :4-1 103 年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員 國際經濟商務人員 民航人員及原住民族考試試題 考試別 : 外交領事人員及外交行政人員特考等別 : 三等考試類科組 : 外交領事人員葡萄牙文組科目 : 外國文 ( 含新聞書信撰寫與編譯 )( 葡萄牙文 ) 考試時間 : 2 小時座號 : 注意 : 禁止使用電子計算器 甲 申論題部分 :(75 分 ) 不必抄題, 作答時請將試題題號及答案依照順序寫在申論試卷上,

Leia mais

Definições e Conceitos de Área Bruta de Utilização e de Índice de Utilização de Fracções

Definições e Conceitos de Área Bruta de Utilização e de Índice de Utilização de Fracções Definições e Conceitos de Área Bruta de Utilização e de Índice de Utilização de Fracções Definições e Conceitos de Área Bruta de Utilização e de Índice de Utilização de Fracções 實用面積與實用比率定義及概念 Definições

Leia mais

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANCO DA CHINA, LIMITADA Sucursal de Macau

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANCO DA CHINA, LIMITADA Sucursal de Macau 中國銀行股份有限公司澳門分行 BANCO DA CHINA, LIMITADA Sucursal de Macau 資產負債表於二零一六年十二月三十一日 BALANÇ O ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2016 澳門元 備用金, 折舊和減值 PROVISÕ ES, 資產 資產總額 AMORTIZAÇ Õ ES E 資產淨額 ACTIVO ACTIVO BRUTO MENOS

Leia mais

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANCO DA CHINA, LIMITADA Sucursal de Macau

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANCO DA CHINA, LIMITADA Sucursal de Macau 中國銀行股份有限公司澳門分行 BANCO DA CHINA, LIMITADA Sucursal de Macau 資產負債表於二零一七年十二月三十一日 BALANÇ O ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2017 澳門元 備用金, 折舊和減值 PROVISÕ ES, 資產 資產總額 AMORTIZAÇ Õ ES E 資產淨額 ACTIVO ACTIVO BRUTO MENOS

Leia mais

4 days 3 nights 四日三夜. From HK$5,190. Flight Schedule 航班時間

4 days 3 nights 四日三夜. From HK$5,190. Flight Schedule 航班時間 新加坡 4 days 3 nights 四日三夜 From HK$5,190 2018 Formula One Grand Prix Night Race - Reserved Flights Travel Package (Early Bird Promotion) 2018 格蘭披治一級方程式夜間賽事 - 預留機位旅遊套餐 ( 提前訂購優惠 ) World's only F1 night race

Leia mais

步 步 高 陞 旅 遊 塔 長 跑 賽 章 程

步 步 高 陞 旅 遊 塔 長 跑 賽 章 程 喜 迎 金 虎 樂 萬 家 步 步 高 陞 旅 遊 塔 長 跑 賽 章 程 主 辦 單 位 : 民 政 總 署 體 育 發 展 局 澳 門 旅 遊 塔 會 展 娛 樂 中 心 中 國 澳 門 田 徑 總 會 目 的 : 豐 富 市 民 的 康 樂 活 動, 與 市 民 共 渡 歡 樂 的 春 節 比 賽 日 期 :2010 年 2 月 21 日 ( 星 期 日, 年 初 八 ) 時 間 : 上 午

Leia mais

三 調查個案摘要. 3. Resumo dos casos investigados 以下為本辦公室在 2009 年處理的部份調查 個案的摘要. Segue-se o resumo de alguns casos investigados pelo GPDP durante o ano 2009.

三 調查個案摘要. 3. Resumo dos casos investigados 以下為本辦公室在 2009 年處理的部份調查 個案的摘要. Segue-se o resumo de alguns casos investigados pelo GPDP durante o ano 2009. 三 調查個案摘要 3. Resumo dos casos investigados 以下為本辦公室在 2009 年處理的部份調查 個案的摘要 Segue-se o resumo de alguns casos investigados pelo GPDP durante o ano 2009. 17 個案 1 CASO 1 投訴及調查 Queixa e Investigação 某市民投訴郵政局無採取有效措施保護個人資料,

Leia mais

致 澳 門 初 級 法 院 法 官 閣 下 :

致 澳 門 初 級 法 院 法 官 閣 下 : 致 澳 門 初 級 法 院 法 官 閣 下 : Exm.º Senhor Juiz Tribunal Judicial de Base: Ⅰ. 第 一 聲 請 人 姓 名 ( 中 文 ): ( 外 文 姓 名 ) 性 別 Nome do(a) primeiro(a) requerente: 持 有 證 件 類 別 及 編 號 : Titular do documento de identificação

Leia mais

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 6/2008 號法律打擊販賣人口犯罪立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 )

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 6/2008 號法律打擊販賣人口犯罪立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 ) N.º 25 23-6-2008 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 651 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 6/2008 號法律打擊販賣人口犯罪立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 ) 項, 制定本法律

Leia mais

N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 897

N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 897 N.º 34 20-8-2018 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 897 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 12/2018 號法律 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 長者權益保障法律制度

Leia mais

BNU 網上銀行服務 / BNU Online 申請表 Proposta de Adesão

BNU 網上銀行服務 / BNU Online 申請表 Proposta de Adesão BNU 網上銀行服務 / BNU Online 申請表 Proposta de Adesão 注意 : BNU 網上銀行服務 申請人必需年滿十八歲及請親身將已填妥的表格交回就近之大西洋銀行各分行 NOTE: Os subscritores dos serviços BNU Online devem ser maiores de 18 anos. Esta proposta deve ser preenchida

Leia mais

中 國 銀 行 股 份 有 限 公 司 澳 門 分 行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau

中 國 銀 行 股 份 有 限 公 司 澳 門 分 行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 中 國 銀 行 股 份 有 限 公 司 澳 門 分 行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 資 產 負 債 表 於 二 零 一 四 年 十 二 月 三 十 一 日 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2014 備 用 金, 折 舊 和 減 值 PROVISÕES, 資 產 資 產 總 額 AMORTIZAÇÕES E 資

Leia mais

托兒所. creches 缺乏日間托兒所. Venham mais cinco

托兒所. creches 缺乏日間托兒所. Venham mais cinco 20 de novembro 2015 增刊 suplemento I 缺乏日間 Venham mais cinco 對於兩歲以下的孩子, 穩定性 親情和愛情是發展的關鍵 社會工作局局長容光耀接受採訪時表示, 其中建議家長不要太早過份依賴日間 然而, 需求已遠遠超出供給, 政府將支持五所新的日間開設, 創造超過二千個工作崗位 Para as crianças com menos de dois anos,

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 旅 遊 局 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU DIRECÇÃO DOS SERVIÇO DE TURISMO. 講 解 會 Sessão de esclarecimento

澳 門 特 別 行 政 區 旅 遊 局 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU DIRECÇÃO DOS SERVIÇO DE TURISMO. 講 解 會 Sessão de esclarecimento 澳 門 特 別 行 政 區 旅 遊 局 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU DIRECÇÃO DOS SERVIÇO DE TURISMO 為 判 給 旅 遊 局 新 辦 公 大 樓 項 目 規 劃 顧 問 服 務 PROCEDIMENTO ADMINISTRATIVO PARA ADJUDICAÇÃO DOS SERVIÇOS DE CONSULTADORIA

Leia mais

第 366/2010 號行政長官批示 交通事務局費用及價金表. Despacho do Chefe do Executivo n.º 366/2010

第 366/2010 號行政長官批示 交通事務局費用及價金表. Despacho do Chefe do Executivo n.º 366/2010 1032 51 2010 12 21 第 366/2010 號行政長官批示 119/2008 Despacho do Chefe do Executivo n.º 366/2010 Usando da faculdade conferida pelo artigo 50.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau, o Chefe

Leia mais

中國 - 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處. Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau)

中國 - 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處. Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau) 出版 Publicação 中國 - 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處 Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau) 發行中國 - 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處

Leia mais

2016 年澳基會資助的部份出版物 Publicações Subsidiadas pela Fundação Macau de 2016

2016 年澳基會資助的部份出版物 Publicações Subsidiadas pela Fundação Macau de 2016 名 : 第十屆澳門設計雙年展 受資助者 : 澳門設計師協會 出版日期 : 2016 年 2 月 Título : 10.ª Bienal de Design de Macau Beneficiário : Associação dos Designers de Macau Data da publicação : Fevereiro de 2016 名 : 四代情 師生作品展 / 五月馨情繪畫展 受資助者

Leia mais

Jason Murphy Physical Education Term 2 Progress Report

Jason Murphy Physical Education Term 2 Progress Report Jason Murphy Physical Education Term 2 Progress Report First Grade. We started out the term with some rope and activities. Students learned how to use both their upper and lower body strength to do swinging,

Leia mais

E o Acadé o Acad mic émi o do co do Prof Pro e f ssor esso Douto r Dout o r Tu Wei Tu We ming imin Cita Cit t a i t o for n fo Pro r Pr

E o Acadé o Acad mic émi o do co do Prof Pro e f ssor esso Douto r Dout o r Tu Wei Tu We ming imin Cita Cit t a i t o for n fo Pro r Pr 杜維明教授讚辭 Elogio Académico do Professor Doutor Tu Weiming Citation for Professor Tu Weiming 何順文教授宣讀 proferido pelo Professor Doutor Simon Shun-Man Ho delivered by Professor Simon Shun-Man Ho 尊敬的澳門特別行政區行政長官

Leia mais

黃景強博士讚辭. Elogio Académico do Doutor Wong King Keung. Citation for Doctor Wong King Keung 何順文教授宣讀. proferido pelo Professor Doutor Simon Shun-Man Ho

黃景強博士讚辭. Elogio Académico do Doutor Wong King Keung. Citation for Doctor Wong King Keung 何順文教授宣讀. proferido pelo Professor Doutor Simon Shun-Man Ho 黃景強博士讚辭 Elogio Académico do Doutor Wong King Keung Citation for Doctor Wong King Keung 何順文教授宣讀 proferido pelo Professor Doutor Simon Shun-Man Ho delivered by Professor Simon Shun-Man Ho 21 尊敬的澳門特別行政區行政長官

Leia mais

附件 ( 土地工務運輸局第 號案卷及土地委員會第 33/2014 號案卷 ) Despacho do Secretário para os Transportes e Obras Públicas n.º 52/2014

附件 ( 土地工務運輸局第 號案卷及土地委員會第 33/2014 號案卷 ) Despacho do Secretário para os Transportes e Obras Públicas n.º 52/2014 N.º 43 22-10-2014 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 18591 第 52/2014 號運輸工務司司長批示運輸工務司司長行使 澳門特別行政區基本法 第六十四條賦予的職權, 並根據第 10/2013 號法律 土地法 第一百二十五條第二款及第二百一十三條的規定, 作出本批示 一 根據本批示組成部分的附件合同所載規定及條件,

Leia mais

第三十五屆澳門綠化週嘉年華 Carnaval da 35. a Semana Verde de Macau

第三十五屆澳門綠化週嘉年華 Carnaval da 35. a Semana Verde de Macau 第三十五屆澳門綠化週嘉年華 Carnaval da 35. a Semana Verde de Macau 第三十五屆澳門綠化週於 2016 年 3 月 12 日下午四時揭幕, 今屆的主題是 濠城綠化魅力家園, 開幕地點為塔石廣場 現場設有多項綠化及生態保育的推廣活動, 為公眾帶來各種不同層面的綠化與保育資訊, 重點項目包括 : 澳門綠化週開幕儀式 園景及花壇設計比賽 主題攤位 得獎作品展 花姐姐自然教室

Leia mais

Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races 電郵地址 聯絡人電話 TELEFONE TELEPHONE

Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races 電郵地址  聯絡人電話 TELEFONE TELEPHONE 隊伍報名表 / Boletim de Inscrição de Equipa / Team Registration Form ( 截止遞交日期 / Data de entrega até / To submit by 9: 6/4/2) ( 每一項目請填寫一張表格./ Preencha um formulário para cada prova. / Please fill up one form

Leia mais

殘 疾 人 權 利 公 約 學 生 中 文 徵 文 比 賽 章 程

殘 疾 人 權 利 公 約 學 生 中 文 徵 文 比 賽 章 程 主 辦 單 位 : 社 會 工 作 局 殘 疾 人 權 利 公 約 學 生 中 文 徵 文 比 賽 章 程 協 辦 單 位 : 澳 門 中 國 語 文 學 會 比 賽 目 的 : 透 過 殘 疾 人 權 利 公 約 內 容 為 主 題 的 徵 文 比 賽, 推 動 學 生 對 殘 疾 人 士 權 利 議 題 的 關 注 作 品 內 容 : 須 以 殘 疾 人 權 利 公 約 的 內 容 為 題 撰

Leia mais

澳門國際龍舟賽 Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races

澳門國際龍舟賽 Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races 隊伍報名表 / Boletim de Inscrição de Equipa / Team Registration Form ( 截止遞交日期 / Data de entrega até / To submit by 9: 6/4/2) ( 每一請填寫一張表格./ Preencha um formulário para cada prova. / Please fill up one form for

Leia mais

第四屆為進入法院及檢察院司法官團的培訓課程及實習錄取詴 法律知識考詴 刑法及刑事訴訟法 (A 卷 )

第四屆為進入法院及檢察院司法官團的培訓課程及實習錄取詴 法律知識考詴 刑法及刑事訴訟法 (A 卷 ) 第四屆為進入法院及檢察院司法官團的培訓課程及實習錄取詴 法律知識考詴 刑法及刑事訴訟法 (A 卷 ) ( 一 ) A,16 歲, 已失學半年 B,17 歲, 無業,A 的朋友 C,19 歲, 無業,A 的朋友, 常在 A 和 B 面前自稱黑社會成員, 並以此為榮 A 的家庭環境良好, 而 A 的母親 D 每週會給予 A 2,500 元的生活費, 儘管如此,A 還是認為生活費不夠, 因為他需要同時承擔

Leia mais

Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races 電郵地址 聯絡人電話 TELEFONE TELEPHONE

Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races 電郵地址  聯絡人電話 TELEFONE TELEPHONE 隊伍報名表 / Boletim de Inscrição de Equipa / Team Registration Form ( 截止遞交日期 / Data de entrega até / To submit by 9: 6/4/2) ( 每一請填寫一張表格./ Preencha um formulário para cada prova. / Please fill up one form for

Leia mais

活動簡報 Boletim Informativo ~ 2016/09-10 ~ 與社團工作交流 重點活動. Intercâmbio com as Associações

活動簡報 Boletim Informativo ~ 2016/09-10 ~ 與社團工作交流 重點活動. Intercâmbio com as Associações 1 ~ 2016/09-10 ~ 活動簡報 Boletim Informativo 重點活動 Actividades Relevantes 與社團工作交流 參加中國慈展會 訪京加強機構合作 在葡舉辦國際學術研討會 走進芭蕾 活動 Intercâmbio com as Associações Participação na Feira de Acções de Interesse Público e

Leia mais

露天泳池使用守則 ( 新花園泳池 孫中山公園泳池 氹仔中央公園泳池 黑沙公園泳池以及竹灣 泳池 )

露天泳池使用守則 ( 新花園泳池 孫中山公園泳池 氹仔中央公園泳池 黑沙公園泳池以及竹灣 泳池 ) 露天泳池使用守則 ( 新花園泳池 孫中山公園泳池 氹仔中央公園泳池 黑沙公園泳池以及竹灣 泳池 ) 1. 露天泳池的開放時間如下 : 新花園泳池 (4 月 1 日至 11 月 30 日 ): 逢星期一下午 1 時至晚上 10 時半 ; 星期二至星期日上午 7 時至中午 12 時, 下午 1 時至晚上 10 時半 孫中山公園泳池 (5 月 1 日至 10 月 31 日 ): 逢星期一下午 1 時至晚上

Leia mais

中國 - 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處

中國 - 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處 中國 - 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處 Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau) 年報 Anuário 出版 Publicação Secretariado Permanente

Leia mais

臨時程序表 / PROGRAMA PROVISÓRIO / TENTATIVE PROGRAMME

臨時程序表 / PROGRAMA PROVISÓRIO / TENTATIVE PROGRAMME 關於促進中國和葡語國家間經貿合作的澳門法律國際研討會 Simpósio Jurídico Internacional de Macau para a Promoção da Cooperação Comercial e Económica entre a China e os Países Lusófonos Macao International Legal Symposium on Promoting

Leia mais

PROGRAMA AUDIÊNCIA JOVEM YOUNG AUDIENCE PROGRAMME 音樂季 TEMPORADA DE CONCERTOS CONCERT SEASON 青少年聽眾計劃

PROGRAMA AUDIÊNCIA JOVEM YOUNG AUDIENCE PROGRAMME 音樂季 TEMPORADA DE CONCERTOS CONCERT SEASON 青少年聽眾計劃 2018-19 音樂季 TEMPORADA DE CONCERTOS CONCERT SEASON 青少年聽眾計劃 PROGRAMA AUDIÊNCIA JOVEM YOUNG AUDIENCE PROGRAMME 澳門樂團 ORQUESTRA DE MACAU MACAO ORCHESTRA 什麼是 青少年聽眾計劃? O QUE É O "PROGRAMA AUDIÊNCIA JOVEM"? WHAT

Leia mais

2012 年業績摘要 最後, 管理層謹藉此機會感謝客戶鼎力支持, 以及員工的竭誠投入, 盡心為銀行 服務

2012 年業績摘要 最後, 管理層謹藉此機會感謝客戶鼎力支持, 以及員工的竭誠投入, 盡心為銀行 服務 2012 年業績摘要 除稅前利潤上升 29% 至 3.193 億 (2011 年 :2.468 億 ) 資產增加 5%, 達到 162.71 億 (2011 年 :155.26 億 ) 2012 年, 澳門經濟表現強勁, 加上全球利息低企, 帶動滙豐在澳門的業務錄得除稅前利潤 3.193 億, 比 2011 年增加 7,250 萬或 29% 客戶貸款增加, 令淨利息收益率上升 16% 新造業務擴張和新產品的推出,

Leia mais

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO 行政長官辦公室

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO 行政長官辦公室 3412 澳門特別行政區公報 第二組第 17 期 2006 年 4 月 26 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 行政長官辦公室 GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO 第 100/2006 號行政長官批示行政長官行使 澳門特別行政區基本法 第五十條賦予的職權, 並根據八月十一日第 85/84/M 號法令第三條的規定,

Leia mais

ブラジル経済指標 2018 年 6 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率

ブラジル経済指標 2018 年 6 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率 ブラジル経済指標 2018 年 6 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率 国内総生産 (GDP) 動向 - 四半期別 年 四半期 前期比 (%) 前年同期比 (%) 13 年第 1 0.6 1.9 13 年第 2 1.5 3.3 13 年第 3-0.5 2.2 13 年第 4 0.7 1.9 14 年第 1 0.2 1.9 14 年第 2-0.6-0.9 14 年第 3 0.1-0.2 14

Leia mais

ブラジル経済指標 2018 年 2 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率

ブラジル経済指標 2018 年 2 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率 ブラジル経済指標 2018 年 2 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率 国内総生産 (GDP) 動向 - 四半期別 年 四半期 前期比 (%) 前年同期比 (%) 13 年第 1 0.6 1.9 13 年第 2 1.5 3.3 13 年第 3-0.5 2.2 13 年第 4 0.7 1.9 14 年第 1 0.2 1.9 14 年第 2-0.6-0.9 14 年第 3 0.1-0.2 14

Leia mais

活動簡報 2016/01-02 第二十四屆台北國際書展 第二十四屆台北國際書展. A 24.ª Feira Internacional de Livros de Taipé. Boletim Informativo 重點活動 : Actividades relevantes:

活動簡報 2016/01-02 第二十四屆台北國際書展 第二十四屆台北國際書展. A 24.ª Feira Internacional de Livros de Taipé. Boletim Informativo 重點活動 : Actividades relevantes: 活動簡報 Boletim Informativo 重點活動 : 第二十四屆台北國際書展 第十一屆澳門文學獎 頒獎禮 十部文藝集成志書 澳門卷 戲曲志 及 故事卷故事卷 初審會議 澳門文化保育 從澳門的戲曲曲藝談起 交流會 2016/01-02 Actividades relevantes: A 24.ª Feira Internacional de Livros de Taipé Cerimónia

Leia mais

有限温度第一原理热力学 关于处理有序相和无序相的观点

有限温度第一原理热力学 关于处理有序相和无序相的观点 第 卷 第 期 年 月!"#$ "$ %&$.*"&'($(.&(" "!' +#( A ( A 1(( >%&6+6"76&(#*-(+-+9 +2(+&(+2 :++*4#+(66+(&*(64 +(&*(64:& :++*4#+( #"+2*6+9(+2(*"77(&*6%&(+-(%#*-#-#6("+*(*6"%&9(-66&"94+(-%&"%&6(*7"&9(*"&9&9 %*67(+(66%&6&*&

Leia mais

編制澳門樓價指數 研究報告. Relatório do Estudo Elaboração dos Índices de Preços do Imobiliário de Macau 澳門大學. Universidade de Macau 2016 年 10 月

編制澳門樓價指數 研究報告. Relatório do Estudo Elaboração dos Índices de Preços do Imobiliário de Macau 澳門大學. Universidade de Macau 2016 年 10 月 編制澳門樓價指數 研究報告 Relatório do Estudo Elaboração dos Índices de Preços do Imobiliário de Macau 澳門大學 Universidade de Macau 2016 年 10 月 Outubro de 2016 摘要 很多發達經濟體系國家或地區都向公衆公佈有廣泛代表性的房屋價格指數作為重要統計數據之一 近年本澳社會對房屋價格十分關注,

Leia mais

ブラジル経済指標 2017 年 11 月

ブラジル経済指標 2017 年 11 月 ブラジル経済指標 2017 年 11 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率 国内総生産 (GDP) 動向 - 四半期別 年 四半期 前期比 (%) 前年同期比 (%) 13 年第 1 0.6 1.9 13 年第 2 1.5 3.3 13 年第 3-0.5 2.2 13 年第 4 0.7 1.9 14 年第 1 0.2 1.9 14 年第 2-0.6-0.9 14 年第 3 0.1-0.2 14

Leia mais

國務院總理李克強提出 18 項新舉措更大力度支持中葡論壇

國務院總理李克強提出 18 項新舉措更大力度支持中葡論壇 中國 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處 Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau) 季 Boletim 刊 Trimestral 發行編號 Número 35 10 OUTUBRO

Leia mais

BNU 網上銀行 / 流動網上銀行服務 / BNU Online/Mobile Banking 申請表 Proposta de Adesão

BNU 網上銀行 / 流動網上銀行服務 / BNU Online/Mobile Banking 申請表 Proposta de Adesão BNU 網上銀行 / 流動網上銀行服務 / BNU Online/Mobile Banking 申請表 Proposta de Adesão 注意 : BNU 網上銀行 / 流動網上銀行 服務申請人必需年滿十八歲及請親身將已填妥的表格交回就近之大西洋銀行各分行 NOTA: Os subscritores dos serviços BNU Online/Mobile Banking devem ser

Leia mais

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 6 期 第二組 二零一一年二月九日, 星期三 Número 6 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 9 de Fevereiro de 2011 澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL

Leia mais

楊祖佑教授讚辭. Elogio Académico do Professor Doutor Henry T. Yang. Citation for Professor Henry T. Yang 莫啟明教授宣讀

楊祖佑教授讚辭. Elogio Académico do Professor Doutor Henry T. Yang. Citation for Professor Henry T. Yang 莫啟明教授宣讀 楊祖佑教授讚辭 Elogio Académico do Professor Doutor Henry T. Yang Citation for Professor Henry T. Yang 莫啟明教授宣讀 proferido pelo Professor Doutor Kai Meng MOK delivered by Professor Kai Meng MOK 17 楊祖佑教授長期投入科研 教學和公共服務事業,

Leia mais

住戶收支調查 INQUÉRITO AOS ORÇAMENTOS FAMILIARES 2012/2013 如欲索取進一步資料, 可聯絡統計暨普查局文件暨資料傳播中心

住戶收支調查 INQUÉRITO AOS ORÇAMENTOS FAMILIARES 2012/2013 如欲索取進一步資料, 可聯絡統計暨普查局文件暨資料傳播中心 住戶收支調查 INQUÉRITO OS ORÇMENTOS FMILIRES 01/01 如欲索取進一步資料 可聯絡統計暨普查局文件暨資料傳播中心 Para efeitos de informação contacte o Centro de Documentação e Difusão de Informação da DSEC 澳門宋玉生廣場 411-417 號皇朝廣場 17 樓電話 : 899

Leia mais

個人證書申請表 Formulário para Requerimento de Certificado Pessoal

個人證書申請表 Formulário para Requerimento de Certificado Pessoal 請以英文正楷填寫 ( 標明除外 ) Por favor, complete este formulário em Português e letras maiúsculas (excepto onde indicado em contrário). 在填寫前, 請參閱 申請表填寫指引 Por favor, consulte e leia as instruções de preenchimento

Leia mais

Processo n.º 627/2018 ASSUNTOS: SUMÁ RIO: Data: 6 de Dezembro de 2018

Processo n.º 627/2018 ASSUNTOS: SUMÁ RIO: Data: 6 de Dezembro de 2018 Processo n.º 627/2018 (Recurso em matéria cível) Data: 6 de Dezembro de 2018 ASSUNTOS: - Acordo verbal da aquisição de imóvel - Não formalização do acordo escrito por culpa dos Réus e pedido formulado

Leia mais

ブラジル日本商工会議所. Câmara de Comércio e Indústria Japonesa do Brasil

ブラジル日本商工会議所. Câmara de Comércio e Indústria Japonesa do Brasil ブラジル日本商工会議所 Câmara de Comércio e Indústria Japonesa do Brasil 2017 各種イベントセミナー 講演会 Eventos, Seminários, Palestras 定例昼食会 - Almoços Mensais 部会長シンポジューム ( 総務 企画委員会 ) Simpósio dos Presidentes dos Departamentos

Leia mais

第 44/2010 號 運 輸 工 務 司 司 長 批 示 附 件 ( 土 地 工 務 運 輸 局 第 6036.04 號 案 卷 及 土 地 委 員 會 第 50/2009 號 案 卷 )

第 44/2010 號 運 輸 工 務 司 司 長 批 示 附 件 ( 土 地 工 務 運 輸 局 第 6036.04 號 案 卷 及 土 地 委 員 會 第 50/2009 號 案 卷 ) 10288 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 36 期 2010 年 9 月 8 日 第 44/2010 號 運 輸 工 務 司 司 長 批 示 運 輸 工 務 司 司 長 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 六 十 四 條 賦 予 的 職 權, 並 根 據 七 月 五 日 第 6/80/M 號 法 律 第 一 百 零 七 條 的 規 定, 作 出 批 示 一 根

Leia mais

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 1572 澳門特別行政區公報 第一組第 41 期 2007 年 10 月 8 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 20/2007 號行政法規私人保安業務制度的施行細則行政長官根據 澳門特別行政區基本法 第五十條 ( 五 ) 項及第 4/2007 號法律第三十五條的規定, 經徵詢行政會的意見, 制定本行政法規 REGIÃO

Leia mais

土地法改革的新趨勢 國際研討會摘要 一篇來自讀者的多語評述 王秋儀

土地法改革的新趨勢 國際研討會摘要 一篇來自讀者的多語評述 王秋儀 一篇來自讀者的多語評述 王秋儀 A Conferência Internacional sobre As novas Tendências de Reforma da Lei de Terras foi realizada no Auditório da STDM, Biblioteca da Universidade de Macau, em 9-10, outubro, pela Faculdade

Leia mais

申 請 人 須 於 研 究 生 資 助 發 放 技 術 委 員 會 的 網 上 系 統 填 寫 申 請 表, 然 後 列 印 並 簽 署, 連 同 有 關 申 請 文 件 一 併 遞 交

申 請 人 須 於 研 究 生 資 助 發 放 技 術 委 員 會 的 網 上 系 統 填 寫 申 請 表, 然 後 列 印 並 簽 署, 連 同 有 關 申 請 文 件 一 併 遞 交 申 請 人 須 於 研 究 生 資 助 發 放 技 術 委 員 會 的 網 上 系 統 填 寫 申 請 表, 然 後 列 印 並 簽 署, 連 同 有 關 申 請 文 件 一 併 遞 交 Os candidatos a bolsas de mérito para estudos pós-graduados devem preencher on-line o boletim de candidatura.

Leia mais

FÓRUM DE MACAU. 產能合作 : 發展的新動能 Capacidade produtiva: uma nova dinâmica de desenvolvimento 中國 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處

FÓRUM DE MACAU. 產能合作 : 發展的新動能 Capacidade produtiva: uma nova dinâmica de desenvolvimento 中國 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處 FÓRUM DE MACAU 產能合作 : 發展的新動能 Capacidade produtiva: uma nova dinâmica de desenvolvimento 中國 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處 Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China

Leia mais

FÓRUM DE MACAU. 產能合作 : 發展的新動能 Capacidade produtiva: uma nova dinâmica de desenvolvimento 中國 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處

FÓRUM DE MACAU. 產能合作 : 發展的新動能 Capacidade produtiva: uma nova dinâmica de desenvolvimento 中國 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處 FÓRUM DE MACAU 產能合作 : 發展的新動能 Capacidade produtiva: uma nova dinâmica de desenvolvimento 中國 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處 Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China

Leia mais

BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU N.º 35 2-9-2002 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 971 第 35 期 第一組 澳門特別行政區公報由第一組及第二組組成二零零二年九月二日, 星期一 Número 35 I SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial

Leia mais

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 23 期 第二組 二零一五年六月十日, 星期三 Número 23 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 10 de Junho de 2015 澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA

Leia mais

活動簡報 ~ 2017/03-04 ~ 千人匯 正式成立. Boletim Informativo 重點活動. Constituição Oficial da União Mil Talentos

活動簡報 ~ 2017/03-04 ~ 千人匯 正式成立. Boletim Informativo 重點活動. Constituição Oficial da União Mil Talentos 1 ~ 2017/03-04 ~ 活動簡報 Boletim Informativo 重點活動 千人匯 正式成立 第 22 屆中學生讀後感徵文比賽頒獎禮 第 6 屆澳門大學生商業知識競賽 中國歷史上白銀問題 國際學術研討會 韓書力西藏繪畫藝術講座 Destaque Constituição da União Mil Talentos Entrega de Prémios aos Vencedores

Leia mais

山頂醫院的乘法奇跡. Milagre da multiplicação no São Januário. Enquanto espera pelo. saúde. 增刊 suplemento

山頂醫院的乘法奇跡. Milagre da multiplicação no São Januário. Enquanto espera pelo. saúde. 增刊 suplemento 增刊 suplemento 18 de Dezembro 2015I 山頂醫院的乘法奇跡 Milagre da multiplicação no São Januário 等待氹仔新醫院建成之在前, 譚俊榮為應急預案開綠燈 : 延長服務時間並在未來五年內使工作人員翻倍 也就是將兩間醫院安放在單一結構內, 直至真正存在兩家醫院為止 如果你有 100 澳門元, 我再給你 100, 你會很高興 但如果我再給你

Leia mais