Português. English. Español. Italiano. Français

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Português. English. Español. Italiano. Français"

Transcrição

1

2 Português Índice / Index / INDICE / SOMMAIRE Descrição do Produto...03 Garantia do Equipamento...03 Dados Gerais...03 Especificações Tecnicas...06 Dimensões...08 Manutenção...09 Limpeza...09 Considerações Finais...09 Français Italiano Español English Product Description Warranty of the Equipment General Data Technical Specifications Dimensions Operation Cleaning Final Considerations Descripción del Producto...17 Garantía del Equipamiento...17 Datos Generales...17 Especificaciones Técnicas...20 Dimensiones...22 Mantenimiento...23 Limpieza...23 Consideraciones Finales...23 Descrizione del Prodotto...24 Garanzia dell apparecchiatura...24 Dati Generali...24 Caratteristiche Tecniche...27 Dimensioni...29 Manutenzione...30 Pulizia...30 Considerazioni Finali...30 Description du Produit...31 Garantie de l équipement...31 Données Générales...31 Spécifications Techniques...34 Dimensions...36 Entretien...37 Nettoyage...37 Considérations Finales

3 Prezado Cliente Parabéns pela excelente escolha. Ao comprar equipamentos com a qualidade GNATUS, pode ter certeza da aquisição de produtos de tecnologia compatível com os melhores do mundo em sua classe. Este manual lhe oferece uma apresentação geral do seu equipamento. Descreve detalhes importantes que poderão orientá-lo na sua correta utilização, assim como na solução de pequenos problemas que eventualmente possam ocorrer. Aconselhamos a sua leitura completa e conservação para futuras consultas. Português Descrição dos Produtos Suporte para monitor, projetado para instalação na coluna dos refletores odontológicos Gnatus e no modelo universal para qualquer consultório. Permite a fixação dos mais variados monitores existentes no mercado, padrão de fixação vesa 75 (até 17 ) ou vesa 100 (acima de 17 ). Suporte com braço duplo alcance articulado proporcionando uma ampla movimentação, permitindo ao cirurgião dentista efetuar regulagem da posição do monitor, tanto na horizontal como na vertical proporcionando maior ergonomia. Estrutura construída em aço, com tratamento superficial através de nanotecnologia. Pintura lisa de alto brilho à base de epoxi, polimerizada em estufa a 250 º C, resistente a corrosão e materiais de limpeza. Sistema da qualidade ISO 9001/2000 e ISO 13485/2003, assegurando que os produtos sejam produzidos dentro de procedimentos padronizados. Garantia do Equipamento Este equipamento está coberto pela garantia contra qualquer defeito de fabricação pelo prazo e normas contidos no Certificado de Garantia. O Certificado de Garantia acompanha o produto e deve ser preenchido na data da instalação pelo Técnico Autorizado Gnatus. Dúvidas e informações: Serviço de Atendimento GNATUS - (16) Dados Gerais Manutenção do equipamento O equipamento não necessita de manutenção preventiva, porém na ocorrência de qualquer problema, que não possa ser resolvido com as informações deste manual, solicite a presença de um Técnico Autorizado Gnatus. 3

4 Dados Gerais Kit Suporte para Monitor Duplo Alcance Arruela espaçadora 02 - Anel trava Articulação suporte monitor 04 - Braço suporte monitor 05 - Arruela articulação suporte monitor 06 - Parafuso allen c/ cab. 1/4 x 1.1/ Capa de acabamento p/ tubo 38.1mm 08 - Tampa de acabamento 09 - Pino fixador 10 - Parafuso aço cab. pan phillips M5 x 6mm 11 - Arruela aço lisa 3/ Tubo suporte monitor 13 - Parafuso aço cab. ch. phillips M3 x 6mm 14 - Chapa fixação do monitor 15 - Régua de regulagem 16 - Braço intermediario suporte monitor 17 - Capa de acabamento do suporte 18 - Parafuso allen s/ cab. 3/16 x 3/ Cabo complemento para o refletor 4

5 Dados Gerais Kit Suporte para Monitor Duplo Alcance Universal Português Arruela espaçadora 02 - Anel trava Articulação suporte monitor 04 - Braço suporte monitor 05 - Arruela articulação suporte monitor 06 - Parafuso allen c/ cab. 1/4 x 1.1/ Capa de acabamento p/ tubo 38.1mm 08 - Tampa de acabamento 09 - Pino fixador 10 - Parafuso aço cab. pan. phillips M5 x 6mm 11 - Arruela aço lisa 3/ Suporte padrão multimidia universal 13 - Parafuso aço cab. ch. phillips M3 x 6mm 14 - Chapa fixação do monitor 15 - Régua de regulagem 16 - Parafuso allen c/ cab. M5 x 20mm 17 - Abraçadeira inerna 18 - Adaptador algema 19 - Braço intermediário suporte monitor 20 - Bucha central p/ coluna 38mm 21 - Parafuso allen c/ cab. M8 x 40mm 5

6 especificações técnicas Local de instalação do suporte monitor duplo alcance Suporte monitor instalado na coluna do refletor. Local de instalação do suporte monitor coluna do refletor 6

7 especificações técnicas Instalação do suporte monitor duplo alcance universal Para fixar o Suporte Monitor Duplo Alcance Universal no consultório, posicione as abraçadeiras (A) na altura desejada envolvendo a coluna do consultório e as fixe usando 4 parafusos allen com cabeça M5 x 20mm (C). Em seguida encaixe os adaptadores (B) sobre as abraçadeiras e parafuse-os utilizando 2 parafusos allen com cabeça M8 x 40mm (D). Português Para fixar o Suporte Monitor Duplo Alcance Universal em consultórios com coluna de 38 mm, utilize o Kit Bucha. Acompanha o produto. Coluna do consultório, não acompanha o produto. B C A D B A Coluna do consultório, não acompanha o produto. 7

8 DIMENSÕES (mm) Kit suporte para monitor duplo alcance Kit suporte para monitor duplo alcance universal 8

9 Manutenção Recomendações para a conservação do equipamento. Seu equipamento Gnatus foi projetado e aperfeiçoado dentro dos padrões da moderna tecnologia. Como todos aparelhos necessitam de cuidados especiais, que muitas vezes são esquecidos por diversos motivos e circunstâncias. Por isso, aqui estão alguns lembretes importantes para o seu dia a dia. Procure observar estas pequenas regras que, incorporadas à rotina de trabalho, irão proporcionar grande economia de tempo e evitarão despesas desnecessárias. Precauções Kit Suporte para Monitor - Instale seu aparelho em local apropriado, protegido de raios solares e umidade. - No final do expediente desligue a chave geral do seu consultório. Português Limpeza do Equipamento Para realização da limpeza do seu equipamento, recomendamos o uso do produto BactSpray (nº Reg. MS: ) ou outro que possua características similares: Ingrediente Ativo: Cloreto de Benzalcônio (Tri-quaternário de Amônio) Sol à 50%...0,329% Composição do produto: Butilglicol, Decil Poliglicose, Benzoato de Sódio, Nitrito de Sódio, Essência, Propano / Butano Desodorizado, Água desmineralizada. Maiores informações sobre procedimentos de limpeza, consulte as instruções do fabricante no produto. ATENÇÃO: Visando eleminar riscos de segurança ou danos ao equipamento, recomendamos que ao efetuar a limpeza não haja penetração de líquidos no interior do mesmo. A aplicação de outros produtos químicos para limpeza a base de solventes ou hipoclorito de sódio não são recomendados, pois podem danificar o equipamento. Imprevistos Qualquer problema que ocorrer com seu equipamento, somente deverá ser reparado por um Técnico Autorizado GNATUS. A má utilização, negligência ou manutenção efetuada por técnico não autorizado pelo fabricante, implicará a perda da garantia. Considerações Finais Dentre os cuidados que você deve tomar com seu equipamento, o mais importante é o que diz respeito à reposição de peças. Para garantir a vida útil de seu aparelho, reponha somente peças originais Gnatus. Elas têm a garantia dos padrões e as especificações técnicas exigidas pela Gnatus. Chamamos a sua atenção para a nossa rede de revendedores autorizados. Só ela manterá seu equipamento constantemente novo, pois tem assistentes técnicos treinados e ferramentas específicas para a correta manutenção de seu aparelho. Sempre que precisar, solicite a presença de um técnico autorizado Gnatus na revenda mais próxima, ou solicite através do Serviço de Atendimento GNATUS: (16)

10 DEAR CUSTOMER Congratulations for your excellent choice. When buying equipments with GNATUS quality, you can be sure that you are acquiring technological products as good as the best products in the world. This manual is a general presentation of your product and it will give you important details to help you to solve possible problems. Please, read it and keep this with you. PRODUCT DESCRIPTION Monitor support, designed to be installed at Gnatus dental reflectors column or at universal model of any dental set. Articulated Dual Range Arm Support provides wide movements. It allows the support of a wide variety of monitors, vesa 75 (up to 17 ) standard or vesa 100 (above 17 ). Support with swivel arm with wide movement, allowing the dental surgeon to regulate the position of the monitor, both horizontally and vertically, providing greater ergonomics. Structure made of steel, with surface treatment via nanotechnology. Highly shiny smooth paint with an epoxy base, polymerized in an oven at 250ºC, resistant to corrosion and cleaning materials. The ISO 9000/2000 and ISO 13485/2003 certificates ensure that all products are manufactured following standardized procedures. WARRANTY OF THE EQUIPMENT This warranty covers product s manufacturing faults for the warranty period and standards specified on the Warranty Certificate. The Warranty Certificate is attached to product, and must be completed by the authorized technician when equipment is installed. Doubts and information: GNATUS Call center (55-16) GENERAL DATA Maintenance of the equipment The equipment doesn t need preventive maintenance, however when there is any problem that this manual can t solve, ask for an Authorized Gnatus Technician. 10

11 GENERAL DATA Support Kit for Dual Range Monitor English Spacing Washer 02 - Circlip Monitor support articulation 04 - Monitor support arm 05 Monitor support articulation Washer 06 Allen Head Screw 1/4 x 1.1/4 07 Tube Finishing cover 38.1mm 08 Finishing Lid 09 Fixing Pin 10 - Steel Phillips pan head Screw M5 x 6mm 11 Steel Washer flat 3/16 12 Monitor support tube 13 Steel Phillips screwdriver cab. M3 x 6mm 14 Monitor fixing plate 15 Adjusting Rule 16 Monitor support Intermediate Arm 17 Support Finishing Cover 18 - Screw Allen without head. 3/16 x 3/16 19 Reflector Extra Cable 11

12 GENERAL DATA Support Kit for Universal Dual Range Monitor Spacing Washer 02 - Circlip Monitor Support Articulation 04 - Monitor support arm 05 Monitor Support Articulation Washer 06 Allen Head Screw. 1/4 x 1.1/4 07 Finishing Cover for tube 38.1mm 08 Finishing Lid 09 Fixing Pin 10 Steel Phillips pan head Screw M5 x 6mm 11 Steel Washer Flat 3/16 12 Universal Multimedia Standard Support 13 Steel Philips flat head Screw M3 x 6mm 14 Monitor Fixing Plate 15 Adjusting Rule 16 - Allen Head Screw M5 x 20mm 17 Internal clamp 18 Shackle Adapter 19 Monitor Support Intermediate Arm 20 Central Bush for column 38mm 21 Allen Head Screw M8 x 40mm 12

13 Technical Specifications Place of installation of the dual range monitor support Monitor support installed on the dental light column. English Place of installation of the dental light column monitor support 13

14 Technical Specifications Dual range monitor universal support installation In order to fix the Dual Range Monitor Universal Support at the dental set, place the clamps at the desired height (A) involving the dental set column and using a 4 Allen screws M5 x 20mm with head (C) fix them. Then fit the adapters (B) over the clamps and using 2 Allen Screws M8 x 40mm with head (D) screw it. To fix the Universal Dual Range Monitor Support at the column Dental set 38 mm, use the Bush Kit. It is included with the roduct. Dental set column is not included with the product. B C A D Dental set column is not included with the product. B A 14

15 Dimensions (mm) Support kit for dual range monitor English Support kit for universal dual range monitor 15

16 OPERATION Recommendations for the dental equipment maintenance. Your Gnatus equipment has been designed and developed according to the standards of modern techology. Similarly to other kinds of equipment, it requires special care, which is many times neglected due to several reasons and circunstances. Therefore, here are some important reminders for your daily routine. Try to follow these simple rules, which will save you a lot of time and will avoid unnecessary expenses once they start making part of your working procedure. Precautions Monitor Support Kit - Install your apparatus on aproper place protected by solar rays and humidity. - Whenever off duty turn off the main switch. Cleaning the equipment To clean the equipment, we recommend the use of BactSpray (Reg nº MS: ) or any other similar product: Active component: Benzalkonium chloride (tri-quaternary ammonium) Solution 50% % Chemical composition: Butyl Glycol, Decyl polyglucose, Sodium Benzoate, Sodium Nitrate, Essence, Deodorized Propane / Butane, demineralized Water. For more information concerning cleaning procedures, see manufacturer s instructions. WARNING: In order to prevent risks and damages to equipment, make sure that the liquid does not enter into the unit. The application of other solvent-based cleaning products or sodium hypochloride isn t recommended, because they may damage the equipment. Troubleshooting Any other problem that could happen with its equipment, should only be repaired by an authorized technician Gnatus. The bad use, negligence or maintenance not made by technician authorized by the maker, will imply in the loss of the warranty. FINAL CONSIDERATIONS The most important aspect related to equipment care is that concerning spare parts. To guarantee the life span of your equipment, use only original Gnatus spare parts. They are sure to follow the technical specifications and standards required by Gnatus. We must also point out to you our chain of authorized dealers. Only dealers that make part of this chain will be able to keep your equipment constantly new for they count on technical assistants who have been trained and on spedific tools for the correct maintenance of your equipment. Doubts and information: GNATUS Call center (55-16)

17 ESTIMADO CLIENTE Felicitaciones por su excelente elección. Al comprar equipamientos con la calidad GNATUS, puede estar seguro de que ha adquirido productos de tecnología compatibles a los mejores del mundo en su clase. Este Manual ofrece una presentación general de su equipamiento. Describe detalles importantes que podrán orientarlo en su correcta utilización, así como, en la resolución de pequeños problemas eventuales. Le aconsejamos que lo lea integralmente y lo guarde para futuras consultas. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Soporte para monitor, proyectado para instalación en la columna de los reflectores Gnatus y en modelo universal para cualquier consultorio. Permite la fijación de los más variados monitores existentes en el mercado, estándar de fijación vesa 75 (hasta 17 ) o vesa 100 (por encima de 17 ). Soporte con brazo doble alcance articulado proporcionando amplios movimientos, permitiendo al cirujano dentista efectuar la regulación del monitor, tanto para la posición horizontal y la vertical proporcionando mayor ergonomía. Estructura construida en acero, con tratamiento superficial a través de nanotecnología. Pintura lisa de alto brillo a base de epoxi polimerizada en estufa a 250º C, resistente a la corrosión y materiales de limpieza. Sistema de calidad ISO 9001/2000 e ISO 13485/2003, los cuales aseguran que los productos sean fabricados de acuerdo a procedimientos estandarizados. GARANTÍA DEL EQUIPAMIENTO Este equipo está cubierto por la garantía contra cualquier defecto de fabricación por el plazo y normas contenidas en el Certificado de Garantía. El Certificado de Garantía acompaña al producto y debe ser cumplimentado en la fecha de la instalación por el Técnico autorizado Gnatus. Dudas y informaciones: Utilice el servicio de atención GNATUS (55-16) Español datos generales Maintenimiento del equipo El equipo no necesita mantenimiento preventivo, pero en la contingencia de algúm problema que no pueda ser resuelto con ese manual, solicite la presencia de un Técnico Autorizado Gnatus. 17

18 datos generales Kit Soporte para Monitor Doble Alcance Tuerca espaceadora 02 - Anel trava Articulación soporte monitor 04 - Brazo soporte monitor 05 - Tuerca articulación soporte monitor 06 - Tornillo allen c/ cab. 1/4 x 1.1/ Capa de acabado p/ tubo 38.1mm 08 - Tampa de acabado 09 - Pino fijador 10 - Tornillo acero cab. pan phillips M5 x 6mm 11 - Tuerca acero lisa 3/ Tubo soporte monitor 13 - Tornillo acero cab. ch. phillips M3 x 6mm 14 - Chapa fijación do monitor 15 - Regula de reglaje 16 - Brazo intermediario soporte monitor 17 - Capa de acabado do soporte 18 - Tornillo allen s/ cab. 3/16 x 3/ Cabo complemento para o reflector 18

19 datos generales Kit Soporte para Monitor Doble Alcance Universal Español Tuerca espaceadora 02 - Anel trava Articulación soporte monitor 04 - Brazo soporte monitor 05 - Tuerca articulación soporte monitor 06 - Tornillo allen c/ cab. 1/4 x 1.1/ Capa de acabado p/ tubo 38.1mm 08 - Tampa de acabado 09 - Pino fijador 10 - Tornillo acero cab. pan. phillips M5 x 6mm 11 - Tuerca acero lisa 3/ Soporte estándar multimedia universal 13 - Tornillo acero cab. ch. phillips M3 x 6mm 14 - Chapa fijación do monitor 15 - Regula de reglaje 16 - Tornillo allen c/ cab. M5 x 20mm 17 - Abrazadera interna 18 - Adaptador esposas 19 - Brazo intermedio soporte monitor 20 - Bucha central p/ columna 38mm 21 - Tornillo allen c/ cab. M8 x 40mm 19

20 especificaciones técnicas Local de instalación del soporte para monitor doble alcance S o p o r t e m o n i t o r instaladoen la columna del reflector. Local de instalación del soporte monitor columna del reflector 20

21 Especificaciones técnicas Instalación del soporte monitor doble alcance universal Para fijar el Soporte Monitor Doble Alcance Universal en el consultorio, posicione las abrazaderas (A) en la altura deseada envolviendo la columna del consultorio y fíjelas por medio de 4 tornillos allen con cabeza M5 x 20mm (C). Luego encaje a los adaptadores (B) sobre las abrazaderas y atorníllelos utilizándose de 2 tornillos allen con cabeza M8 x 40mm (D). Para fijar el Soporte Monitor doble Alcance Universal en los consultorios con columna de 38 mm utilícese del Kit Bucha. Acompaña el producto. Columna del consultorio, Vendida por separado. Español B C A D B A Columna del consultorio, Vendida por separado. 21

22 DIMENSIONES (mm) Kit soporte para monitor doble alcance Kit soporte para monitor doble alcance universal 22

23 MANTENIMIENTO Recomendaciones para conservación del equipamiento odontológico. Su equipamiento Gnatus fue proyectado y perfeccionado dentro de los padrones de la moderna tecnología. Como todos los aparatos, necesita de cuidados especiais, que muchas vezes son olvidados por diversos motivos y circunstancias. Por eso, aquí están algunos recuerdos importantes para su día a día. Procure observar estas pequeñas reglas que, incorporadas a la rutina de trabajo, irán proporcionar gran economía de tiempo y evitarán gastos desnecesarios. Precauciones kit soporte para Monitor - Instale su aparato en un lugar apropiado, protegido de rayos solares y humedad. - Al final del dia desconecte la palanca general de su consultorio. Limpieza del equipamiento Para realizar la limpieza de su equipamiento, recomendamos el uso del producto BactSpray (nº Reg. MS: ) u otro con características semejantes: Ingrediente Activo: Cloruro de benzalconio (tri-cuaternario de Amoníaco) Solución a 50% % Composición del producto: Butilglicol, Decil Poliglucosa, Benzoato de Sodio, Nitrito de Sodio, Esencia, Propano / Butano desodorizado, Agua desmineralizada. Por mayor información sobre procedimientos de limpieza, consulte las instrucciones del fabricante incluidas en el producto. ATENCIÓN: Con el fin de evitar posibles riesgos o daños al equipo, recomendamos evitar que el líquido penetre en el interior del mismo. La aplicación de otros productos químicos para limpieza a base de solventes o hipoclorito de sodio no es aconsejable, ya que pueden dañar el equipo. Español Imprevistos Cualquier otro problema que ocurra con este equipamiento sólo deberá ser reparado por um Técnico Autorizado Gnatus. La mala utilización, negliencia o mantenimiento efectuado por técnico no autorizado por el fabricante, implicará en la pérdida de la garantía. CONSIDERACIONES FINALES De entre los cuidados que usted debe tener con su equipamiento, el más importante es el que dice respecto a la substitución de piezas de repuesto. Para garantir la vida útil de su aparato substituya, solamente repuestos originales Gnatus. Ellos tienen la garantia de los padrones y las especificaciones técnicas exigidas por la Gnatus. Llamamos también su atención para nuestra Red de Distribuidores Autorizados. Sólo ella mantendrá su equipamiento constantemente nuevo, porque tiene asistentes entrenados y herramientas especiales para la correcta manutención de su aparato. Desde la instalación hasta la mantención de su equipamiento exija los Asistentes Técnicos Autorizados y use solamente repuestos originales Gnatus. Dudas y informaciones: Utilice el servicio de atención GNATUS (55-16)

24 SPETTABILE CLIENTE Congratulazioni per l ottima scelta. Nel comprare l apparecchiatura con qualità GNATUS, puòassicurarsi che l aquisizione di prodotti di tecnologia compatibili con i migliori del mondo in sua categoria. Questo manuale Le offre una presentazione generale del Suo apparecchio. Descrive importanti dettagli che potranno orientarla nella Sua corretta utilizzazione, come anche nella soluzione di piccoli problemi che potrebbero eventualmente occorrere. Le consigliamo la sua completa lettura e la sua conservazione per delle future consultazioni. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Monitor Stand, progettato per l installazione, nella colonna dei riflettori dental Gnatus e nel modello universale per qualsiasi ufficio. Permette il fissaggio dei più diversi monitori esistenti sul mercato, standard di fissaggio vesa 75 (fino a 17 ) o vesa 100 (sopra ai 17 ). Supporto con il doppio braccio estensione articolata che fornisce movimento ampio, che permette al dentista l esecuzione della regolazione della posizione del monitore, sia nell orizzontale come nella verticale, offrendo una maggiore ergonomia. Struttura costruita in acciaio, con trattamento superficiale tramite la nanotecnologia. Verniciatura liscia ad alta brillantezza, a base di epoxi, polimerizzata in stufa a 250ºC, resistente alla corrosione ed ai materiali di pulizia. Sistema della qulità ISO 9001/2000 e ISO 13485/2003, assicurando che i prodotti verranno prodotti in accordo con ii procedimenti standardizzati. GARANZIA DELL APPARECCHIATURA Questo apparecchiatura è coperta dalla garanzia contro qualsiasi difetto di fabbricazione con una scadenza e delle norme contenute nel Certificato di Garanzia. Il Certificato di Garanzia accompagna il prodotto e deve essere compilato nella data di installazione dal Tecnico Autorizzato Gnatus. Dubbi e informazioni: Servizio di Assistenza GNATUS - (+55-16) DATI GENERALI Manutenzione dell apparecchiatura L apparecchiatura non ha bisogno di manutenzione preventiva, però nel caso di qualsiasi problema, che non possa essere risolto con le informazioni di questo manuale, solleciti la presenza di un Tecnico Autorizzato Gnatus. 24

25 DATI GENERALI Kit Supporto per Monitor Doppia Estensione Distanziatore Rondella 02 - Anello trava Articolazione supporto monitor 04 - Braccio supporto monitor 05 - Rondella Articolazione supporto monitor 06 - Vite allen c/ cab. 1/4 x 1.1/ Copertina di rifinitura per il tubo 38.1mm 08 - Copertura di rifinitura 09 - Perno di fissaggio 10 - Vite d acciaio cab. pan phillips M5 x 6mm Rondella d acciaio liscia 3/ Tubo supporto del monitor 13 - Vite d acciaio cab. ch. phillips M3 x 6mm 14 - Flangia di fissaggio del monitor 15 - Righello di regolazione 16 - Braccio intermédio supporto monitor 17 - Copertina di rifinitura del supporto 18 - Vite allen s/ cab. 3/16 x 3/ Cabo complemento per il riflettore Português Italiano 25

26 DATI GENERALI Kit Supporto per Monitor Doppia Estensione Universale Distanziatore Rondella 02 - Anello trava Articolazione supporto monitor 04 - Braccio supporto monitor 05 - Rondella Articolazione supporto monitor 06 - Vite allen c/ cab. 1/4 x 1.1/ Copertina di rifinitura per il tubo 38.1mm 08 - Copertura di rifinitura 09 - Perno di fissaggio 10 - Vite d acciaio cab. pan phillips M5 x 6mm 11 - Rondella d acciaio liscia 3/ Supporto standard multimedia universale 13 - Vite d acciaio cab. pan phillips M5 x 6mm 14 - Piastra di fissaggio del monitor 15 - Righello di regolazione 16 - Vite allen c/ cab. M5 x 20mm 17 - Rondella interna 18 Adattatore manetta 19 - Braccio intermédio supporto monitor 20 - Boccola centrale per la colonna 38mm 21 - Vite allen c/ cab M8 x 40mm 26

27 CARATTERISTICHE TECNICHE Sito di installazione del supporto per monitor doppia estensione Supporto monitore installato sulla colonna del riflettore. Sito di installazione del supporto monitore colonna del riflettore. Português Italiano 27

28 Specifiche tecniche Installazione Kit supporto per monitor doppia estensione universale Per fissare il supporto Monitor Doppia Estensione Universale nell ufficio, posizionare i morsetti (A) nell altezza desiderata per coinvolgere la colonna dell ufficio e fissare per mezzo di 4 viti allen com testa M5 x 20mm (C). Poi, collegare gli adattatori (B) sui morsetti; fissare per mezzo di 2 viti allen con testa M8 x 40mm (D). Per fissare il supporto Monitor Doppia Estensione Universale nell ufficio, com colonna di 38 mm, utilizare il Kit Bucha. Acompanha o produto. Colonna dell ufficio, non accompagna il prodotto. B C A D B A Colonna dell ufficio, non accompagna il prodotto. 28

29 Dimensioni (mm) Kit supporto per monitor doppia estensione Kit supporto per monitor doppia estensione universale Português Italiano 29

30 MANUTENZIONE Raccomandazioni per la conservazione dell apparecchio La Sua apparecchiatra Gnatus è stata progettata e perfezionata con una tecnologia moderna. Come tutti gli apparecchi ha bisogno di speciali attenzioni, che molte volte sono dimenticate a causa di diversi motivi e circostanze. Per questo qui ci sono alcune importanti indicazioni da effettuarsi normalmente. Cerchi di osservare queste piccole regole che, insieme alla routine di lavoro, Le daranno una grande economia di tempo e Le eviteranno delle inutili spese. Precauzioni Kit Supporto per monitore - Installi il Suo apparecchio in un locale appropriato e protetto dai raggi solari e dall umidità. - Alla fine del lavoro stacchi l interruttore generale del Suo studio. Pulizia dell apparecchio Per la realizzazione della pulizia della Sua apparecchiatura, Le raccomandiamo l uso del prodotto BactSpray (nº Reg. MS: ) o di un altro che possieda delle caratteristiche simili: Ingrediente attivo: Cloruro di Benzalconio (Tri-quaternario di Ammonio) Sol. 50 %...0,329% Composizione del prodotto: Butilglicol, Decil Poliglucoside, Benzoato di Sodio, Nitrito di Sodio, Essenza, Propano / Butano inodore, acqua pura. Per maggiori informazioni sui procedimenti di pulizia, consulti le istruzioni del fabbricante del prodotto. ATTENZIONE: Con lo scopo di eliminare i rischi per la sicurezza o danni all apparecchiatura, Le raccomandiamo che nell effettuare la pulizia non ci sia penetrazione di liquidi all interno dello stesso. L applicazione di altri prodotti chimici per la pulizia a base di solventi o di ipoclorito di sodio non sono raccomandati, poiché possono danneggiare l apparecchio. IMPREVISTI Qualsiasi altro problema che possa esserci con la Sua apparecchiatura, dovrà essere riparato soltanto da un Tecnico Autorizzato GNATUS. La cattiva utilizzazione, negligenza o intervento effettuato da un tecnico non autorizzato dal fabbricante, implicherà nella perdita della validità della garanzia. CONSIDERAZIONI FINALI Fra le attenzioni che dovrà prendere con La Sua apparecchiatura, la più importante è quella a riguardo dei ricambi dei pezzi. Per garantire la vita utile della Sua apparecchiatura, usi soltanto pezzi di ricambio originali Gnatus. Essi hanno la garanzia dei parametri e delle caratteristiche tecniche esigite dalla Gnatus. Si ricordi della nostra rete di rivenditori autorizzati. Solo essa manterrà la Sua apparecchiatura costantemente nuova, poiché ha assistenti tecnici preparati e strumenti specifici per la corretta manutenzione della Sua apparecchiatura. Tutte le volte di cui ne avesse bisogno, solleciti la presenza di un tecnico autorizzato Gnatus nella rivendita più vicina, o ne solleciti l intervento mediante il Servizio di Assistenza GNATUS: (+55-16)

31 CHER CLIENT Félicitations pour votre excellent choix. Lors de l achat des équipement avec la qualité GNATUS vous pouvez être sûr de l acquisition de produits des technologies compatibles avec les meilleurs du monde dans sa catégorie. Ce manuel vous propose une présentation générale de l équipement. Il contient des détails importants qui pourront vous aider à l utiliser correctement et à résoudre les petits problèmes qui risquent de survenir. Nous vous conseillons de le lire entièrement et de le conserver pour le consulter ultérieurement. DESCRIPTION DU PRODUIT Support pour moniteur, projeté pour installation dans la colonne des réflecteurs odontologiques Gnatus et dans le modèle universel pour tout cabinet. Permet de fixer les moniteurs les plus variés existant sur le marché, standard de fixation Vesa 75 (jusqu à 17 ) ou Vesa 100 (au-dessus de 17 ). Support avec bras double portée articulé en fournissant vaste mouvement, permettant au chirurgien dentiste d effectuer le réglage du moniteur, aussi bien à l horizontale qu à la verticale, apportant plus d ergonomie. Structure construite en acier, avec traitement de surface issu de nanotechnologie. Peinture lisse à haut éclat à base d époxy, polymérisée en étuve à 250ºC, résistante à la corrosion et aux matériaux de nettoyage. Système de qualité ISO 9001/2000 et ISO 13485/2003 garantissant que les produits sont fabriqués selon des procédures standardisées. GARANTIE DE L EQUIPEMENT Cet équipement est couvert par la garantie contre tout défaut de fabrication dans le délai et les normes contenues sur le Certificat de Garantie. Le Certificat de Garantie accompagne le produit et doit être rempli au moment de l installation par le Technicien Agréé Gnatus. Doutes et informations: Service Clientèle GNATUS - (16) Données générales Listes de pièces et schémas de circuit Gnatus déclare que la fourniture de Schémas de Circuits, Liste de Pièces ou toutes autres informations demandant une assistance technique de la part de l utilisateur, pourront être sollicitées, après accord préalable entre lui-même et l entreprise Gnatus. Português Français 31

32 Données générales Kit Support pour Moniteur Double Portée Rondelle entretoise 02 - Anneau freine Articulation support moniteur 04 - Bras support monitor 05 - rondelle articulation support moniteur 06 -Vis allen c/ cab. 1/4 x 1.1/ Couche de finition pour tube 38.1mm 08 - Couverture de finition 09 - Boulon fixateur 10 - Vis acier cab. pan phillips M5 x 6mm 11 - rondelle acier lisse 3/ Tube support monitor 13 - Vis acier cab. ch. phillips M3 x 6mm 14 - Plaque de fixation du moniteur 15 - Règle de règlement 16 - Bras intermédiaire supporte moniteur 17 - Couche de finition du support 18 - Vis allen s/ cab. 3/16 x 3/ Poignée complément pour le réflecteur 32

33 Données générales Kit Support pour Moniteur Double Portée Universel Rondelle entretoise 02 - Anneau freine Articulation support moniteur 04 - Bras support monitor 05 - rondelle articulation support moniteur 06 -Vis allen c/ cab. 1/4 x 1.1/ Couche de finition pour tube 38.1mm 08 - Couverture de finition 09 - Boulon fixateur 10 - Vis acier cab. pan phillips M5 x 6mm 11 - rondelle acier lisse 3/ Support standar multimédia universelle 13 - Vis acier cab. ch. phillips M3 x 6mm 14 - Plaque fixation du moniteur 15 - Règle de règlement 16 - Vis allen c/ cab. M5 x 20mm 17 - pince interne 18 - adaptateur menotte 19 - Bras intermédiaire supporte moniteur 20 - Bague centrale pour colonne 38mm 21 - Vis allen c/ cab. M8 x 40mm Português Français 33

34 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Emplacement du support pour moniteur double portée Support moniteur installé sur la colonne du réflecteur. Emplacement du support moniteur sur la colonne du réflecteur. 34

35 Spécifications techniques Installation du support moniteur double portée universelle Pour fixer le «Support Monitorial Double Portée Universelle» dans le cabinet de consultations, placer les pinces (A) à la hauteur désirée de la colonne, en impliquant la colonne du cabinet et les fixer avec 4 vis Allen avec tête M5 x 20mm (C). Ensuite ajuster les adaptateurs (B) sur les pinces et les visser en utilisant 2 vis Allen avec tête M8 x 40mm (D). Pour fixer le Support Moniteur Double Portée Universalle dans des cabinets avec des colonnes de 38 mm, utiliser le Kit Bucha Acompanha o produto. Colonne du cabinet, n accompagne pas le produit B C A D B A Colonne du cabinet, n accompagne pas le produit Português Français 35

36 Dimensions (mm) Kit Support pour moniteur double portée Kit Support pour moniteur double portée universel 36

37 Entretien Recommandations pour la conservation de l équipement. Votre équipement Gnatus a été projeté et perfectionné selon les normes de la technologie moderne. Tous les appareils ont besoin de soins spéciaux qui sont souvent oubliés pour diverses raisons et circonstances. Pour cela, voici quelques rappels importants pour votre utilisation quotidienne. Essayez d observer ces petites règles qui, incorporées à la routine de travail, vous feront gagner beaucoup de temps et vous éviteront des dépenses inutiles. Précautions Kit Support pour Moniteur - Posez votre appareil à un endroit approprié, à l abri des rayons du soleil et de l humidité. - Avant de quitter le cabinet, coupez l interrupteur général. Nettoyage extérieur Pour réaliser le nettoyage de votre équipement, nous recommandons l utilisation du produit BactSpray (nº Reg. MS: ) ou d un autre produit aux caractéristiques similaires : Ingrédient actif : Chlorure de Benzalkonium (Tri-quaternaire d Ammonium) Sol à 50%...0,329% Composition du produit : Butylglycol, Polyglucose de Décile, Benzoate de Sodium, Nitrite de Sodium, Essence, Propane / Butane Désodorisé, Eau déminéralisée. Pour plus d informations sur les procédés de nettoyage, consultez les instructions du fabricant sur le produit. ATTENTION : Visant à éliminer les risques de sécurité ou de dommages, nous recommandons que lors du nettoyage il n y ait pas de pénétration de liquides à l intérieur de l équipement. L application, pour le nettoyage, d autres produits chimiques à base de solvants ou d hypochlorite de sodium n est pas recommandée car ceux-ci peuvent endommager l équipement. Imprevus ATTENTION : Tout autre problème survenant avec votre équipement devra être réparé uniquement par untechnicien Agréé GNATUS. La mauvaise utilisation, négligence ou l entretien effectués par un technicien non agréé par le fabricant, impliquera la perte de la garantie. CONSIDERATIONS FINALES Parmi les précautions que vous devez prendre avec votre équipement, la plus importante concerne le remplacement des pièces. Pour garantir la vie utile de votre appareil, ne remplacez les pièces que par des pièces originales Gnatus. Elles ont la garantie des normes et les spécifications techniques exigées par Gnatus. Nous attirons votre attention sur notre réseau de revendeurs agréés. Il est le seul à maintenir votre équipement toujours à neuf, car il possède des assistants techniques formés et des outils spécifiques pour l entretien correct de votre appareil. Si nécessaire, faites toujours appel à un technicien agréé Gnatus au magasin le plus proche ou adressez-vous au Service Clientèle GNATUS : (16) Português Français 37

38 38

39

40

PREZADO CLIENTE DESCRIÇÃO DO PRODUTO GARANTIA DO EQUIPAMENTO

PREZADO CLIENTE DESCRIÇÃO DO PRODUTO GARANTIA DO EQUIPAMENTO ÍNDICE Descrição do Produto... 03 Garantia do Equipamento... 03 Dados Gerais... 04 Especificações Técnicas... 05 Simbologia... 06 Dimensões... 07 Funcionamento... 08 Manutenção... 08 Precauções... 09 Limpeza...

Leia mais

manual do equipamento (instruções de uso)

manual do equipamento (instruções de uso) APRESENTAÇÃO DO MANUAL manual do equipamento (instruções de uso) Nome Técnico: Kit Suporte Negatoscópio. Marca: Gnatus Nome Comercial: Kit Suporte Negatoscópio Fornecedor / Fabricante: GNATUS - EQUIPAMENTOS

Leia mais

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ Install the software (required for full webcam functionality). Instale o software (necessário para

Leia mais

KME Kit. Size 8 and 8E. Kit KME. Tamaño 8y8E. Kit KME. Mecânica 8e8E. KME Kit. Kit KME. Kit KME. Installation Guide. Guía de Instalación

KME Kit. Size 8 and 8E. Kit KME. Tamaño 8y8E. Kit KME. Mecânica 8e8E. KME Kit. Kit KME. Kit KME. Installation Guide. Guía de Instalación KME Kit Size 8 and 8E Kit KME Tamaño 8y8E Kit KME Mecânica 8e8E KME Kit Installation Guide Kit KME Guía de Instalación Kit KME Guia de Instalação KME Kit - Size 8 and 8E Summary - English I. General information......0

Leia mais

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Radio / D Honolulu D50 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções

Leia mais

SRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português

SRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota SRW 01-HMI Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação English / Español / Português

Leia mais

PREZADO CLIENTE DESCRIÇÃO DO PRODUTO GARANTIA DO EQUIPAMENTO DADOS GERAIS

PREZADO CLIENTE DESCRIÇÃO DO PRODUTO GARANTIA DO EQUIPAMENTO DADOS GERAIS ÍNDICE Descrição do Produto... 3 Garantia do Equipamento... 3 Dados Gerais... 3 Especificações Técnicas... 5 Simbologia... 5 Dimensões... 6 Instalação... 7 Funcionamento... 7 Manutenção... 7 Precauções...

Leia mais

DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical

DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical USA 1-800-888-88 Europe +31 (0)33-600 DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 1 A B C 1x 2x 2x 8x 8x 7-100mm

Leia mais

100171058_N369225491 100171074_N369225492 100171084_N369225490 100171066_N369225488 URBAN C

100171058_N369225491 100171074_N369225492 100171084_N369225490 100171066_N369225488 URBAN C 100171058_N369225491 100171074_N369225492 100171066_N369225488 100171084_N369225490 URBAN C Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación. - Compruebe el producto por si faltasen

Leia mais

POLYPLAY MASTER INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE/ASSEMBLE INSTRUCTION. Ref.: 0957.7

POLYPLAY MASTER INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE/ASSEMBLE INSTRUCTION. Ref.: 0957.7 Com a adição de mais Polyplays ao seu, ele pode tomar a forma que você quiser. Conheça todos os modelos de Polyplays: Super, Master e Mega. Depois disso, sua imaginação é que dita as regras. Super Master

Leia mais

COMPENSADO PLASTIFICADO FILM FACED PLYWOOD CONTRAPLACADO FENÓLICO CONTREPLAQUÉ FILMÉ

COMPENSADO PLASTIFICADO FILM FACED PLYWOOD CONTRAPLACADO FENÓLICO CONTREPLAQUÉ FILMÉ COMPENSADO PLASTIFICADO FILM FACED PLYWOOD CONTRAPLACADO FENÓLICO CONTREPLAQUÉ FILMÉ WWW.MADEIRIX.COM.BR PORTUGUÊS - Maior desempenho e reaproveitamento - Lâminas rigorosamente selecionadas - Cola fenólica

Leia mais

1 a M5 x 12mm. Neo-Flex LCD Stand A B C ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.

1 a M5 x 12mm. Neo-Flex LCD Stand A B C ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM. Neo-Flex LCD Stand ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 5" (127 mm) height range Rango de ajuste en altura: 5 (127 mm) Ajustement en hauteur sur

Leia mais

TOD11707009-Manual_Proprietario_148x210_c.indd 1 05/10/2012 10:09:43

TOD11707009-Manual_Proprietario_148x210_c.indd 1 05/10/2012 10:09:43 TOD11707009-Manual_Proprietario_148x210_c.indd 1 05/10/2012 10:09:43 2 MANUAL DO PROPRIETÁRIO TODESCHINI Agradecemos a sua escolha pelos produtos Todeschini. Para aumentar a vida útil de seu mobiliário,

Leia mais

Memory Module MMF-02. Modulo de Memoria MMF-02. Módulo de Memória MMF-02 CFW70X

Memory Module MMF-02. Modulo de Memoria MMF-02. Módulo de Memória MMF-02 CFW70X Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Memory Module MMF-02 Modulo de Memoria MMF-02 Módulo de Memória MMF-02 CFW70X Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación,

Leia mais

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions 8811-000008

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions 8811-000008 Security Kit Security Kit See Reverse Side For 8811-000008 See Reverse Side For 8811-000008 Security Kit Security Kit See Reverse Side For 8811-000008 See Reverse Side For 8811-000008 1. Using security

Leia mais

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí 1 Install the software (required for full functionality). Instale o software (necessário para funcionalidade total). Installez le logiciel (requis pour

Leia mais

SUPORTE AIRON SÉRIE WALL

SUPORTE AIRON SÉRIE WALL INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Imagens ilustrativas SUPORTEAIRONWALLSF35V11 SUPORTEAIRONWALLSF35V12 SUPORTEAIRONWALLSF35V22 SUPORTEAIRONWALLSF35V24 SUPORTE AIRON WALL FIXO SUPORTE AIRON WALL FIXO 1020 SUPORTE

Leia mais

PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO. Instalação do Rasther PC. Habilitação das Montadoras

PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO. Instalação do Rasther PC. Habilitação das Montadoras Guia Rápido Rasther PC PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO Antes de iniciar o uso do Rasther, será necessário instalar o programa Rasther PC, habilitar as montadoras adquiridas juntamente

Leia mais

EtherNet/IP Fieldbus Kit

EtherNet/IP Fieldbus Kit EtherNet/IP Fieldbus Kit Kit Fieldbus EtherNet/IP EtherNet/IP Fieldbus Kit Installation, Setup and Operation Guide Kit Fieldbus EtherNet/IP Guía de Instalación, Configuración y Operación Kit Fieldbus EtherNet/IP

Leia mais

Smart Relay Relé Inteligente SRW 01-UMCT

Smart Relay Relé Inteligente SRW 01-UMCT Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Smart Relay Relé Inteligente SRW 01-UMCT Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia

Leia mais

IAN 93902 1/22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje

IAN 93902 1/22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje Washing machine cabinet ES PT DE AT CH Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje Armário para montar por cima da máquina de lavar a roupa Instruções de montagem Waschmaschinenüberbauschrank

Leia mais

A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire.

A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire. Caros pais, A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire. Esta iniciativa insere-se no âmbito de um projeto

Leia mais

Perfeita para quem segue o movimento da vida. Perfecta para quién sigue el transcurso de la vida.

Perfeita para quem segue o movimento da vida. Perfecta para quién sigue el transcurso de la vida. Perfeita para quem segue o movimento da vida. Perfecta para quién sigue el transcurso de la vida. A linha Alumínio traz composições modernas, ideais para quem gosta de um ambiente leve e sofisticado. La

Leia mais

Eletrocalhas. Exemplo de aplicação. Cable trays channel type Electrocanal MAX _. TVL MAX _ ET. CE9 MAX _. CE9 MAX _. CI9

Eletrocalhas. Exemplo de aplicação. Cable trays channel type Electrocanal MAX _. TVL MAX _ ET. CE9 MAX _. CE9 MAX _. CI9 Eletrocalhas Exemplo de aplicação Cable trays channel type Electrocanal Application example Ejemplo de aplicación MAX _. TVL MAX _ ET. CE9 MAX _. CE9 MAX _. CI9 Painel ou Quadro de Distribuição de Energia

Leia mais

WEIGHTED BLANKET 17689

WEIGHTED BLANKET 17689 WEIGHTED BLANKET 17689 CONTENTS 1 x Weighted Blanket Instructions and maintenance check list USE For indoor use only. Use under supervision. CARE & MAINTENANCE Using the maintenance check list supplied,

Leia mais

Expansion Digital Unit - EDU Unidad de Expansión Digital - EDU Unidade de Expansão Digital - EDU

Expansion Digital Unit - EDU Unidad de Expansión Digital - EDU Unidade de Expansão Digital - EDU Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Expansion Digital Unit - EDU Unidad de Expansión Digital - EDU Unidade de Expansão Digital - EDU SRW 01-EDU Installation, Configuration and

Leia mais

ORIENTAÇÃO DE FIXAÇÃO AURA PAREDE. Cozinhas 1000003787-16/07/2013 HANGING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE FIJACIÓN

ORIENTAÇÃO DE FIXAÇÃO AURA PAREDE. Cozinhas 1000003787-16/07/2013 HANGING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE FIJACIÓN Cozinhas Linha de Interesse Geral do Consumidor Ligação gratuita de qualquer ponto do país 0800 032 6111 AURA PAREDE ORIENTAÇÃO DE FIXAÇÃO HANGING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE FIJACIÓN 1000003787-16/07/2013

Leia mais

SISTEMA AUTO-NIVELADOR DE FARÓIS

SISTEMA AUTO-NIVELADOR DE FARÓIS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM (EN) INSTALL MOUNTING INSTRUCTIONS (ES) INSTRUCCIONES DE MONTAJE (FR) GUIDE D'INSTALLATION SISTEMA AUTO-NIVELADOR DE FARÓIS P/ KITS HID (EN) Auto Leveling System for HID KITS (ES)

Leia mais

SATA 3.5. hd:basic. hdd enclosure caixa externa para disco rígido

SATA 3.5. hd:basic. hdd enclosure caixa externa para disco rígido SATA 3.5 hd:basic hdd enclosure caixa externa para disco rígido hd:basic USER S GUIDE SPECIFICATIONS HDD support: SATA 3.5 Material: Aluminium Input connections: SATA HDD Output connections: USB 2.0

Leia mais

SUPORTE AIRON SÉRIE WALL

SUPORTE AIRON SÉRIE WALL INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Imagens ilustrativas SUPORTE AIRON WALL S F 35 V11 SUPORTE AIRON WALL S F 35 V12 SUPORTE AIRON WALL S F 35 V22 SUPORTE AIRON WALL S F 35 V23 SUPORTE AIRON WALL S F 35 V24 SUPORTE

Leia mais

MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454

MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Leia mais

PROFESIONALIDAD Y EXPERIENCIA

PROFESIONALIDAD Y EXPERIENCIA TABERSEO Nuestra actividad principal está enfocada a la distribución moderna de productos de menaje para el hogar básicamente cocina, mesa y ordenación. We are focused to the mass distribution market being

Leia mais

PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ

PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ LA SOCIÉTÉ Première société portugaise de traitement et de récupération "in situ" des huiles industrielles ans d'expérience PURIFICADORA avec sa propre technologie de procédé

Leia mais

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide Kit Tecsystem for MVW0 Kit Tecsystem para MVW0 Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide Kit Tecsystem Guía de Instalación, Configuración y Operación Kit Tecsystem Guia de Instalação,

Leia mais

Los casquillos guía broca son componentes para la protección de los utillajes y para facilitar el guiado de las brocas.

Los casquillos guía broca son componentes para la protección de los utillajes y para facilitar el guiado de las brocas. Los casquillos guía broca son componentes para la protección de los utillajes y para facilitar el guiado de las brocas. Tienen la finalidad de mantener siempre el útil en perfectas condiciones dentro de

Leia mais

Build your equipment in Brazil. Construa seu equipamento no Brasil Contruye tu equipo en Brasil

Build your equipment in Brazil. Construa seu equipamento no Brasil Contruye tu equipo en Brasil Build your equipment in Brazil Construa seu equipamento no Brasil Contruye tu equipo en Brasil DESIGN CLIENT Rossil through the fields of Engineering, Machining, Boiler, finishing and painting, makes available

Leia mais

MANUAL DE OPERACIONES

MANUAL DE OPERACIONES MANUAL DE OPERACIONES INTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero intenta alertar al usuario de la presencia de instrucciones operativas y de mantenimiento

Leia mais

P.164-165 P.166-167 P.168-169 P.170-171 A54. BRICO A25. TAULAT A80. REL A45. SOL. 163 www.benito.com BENITO URBAN

P.164-165 P.166-167 P.168-169 P.170-171 A54. BRICO A25. TAULAT A80. REL A45. SOL. 163 www.benito.com BENITO URBAN P.164-165 P.166-167 P.168-169 P.170-171 A25. TAULAT A54. BRICO A45. SOL A80. REL BENITO URBAN 163 www.benito.com B Taulat Bernat Martorell Pena, 1997 BENITO URBAN Acero galvanizado con tratamiento Ferrus,

Leia mais

Porcelanato Esmaltado. Glazed porcelain. Coleção. Element

Porcelanato Esmaltado. Glazed porcelain. Coleção. Element Coleção Element Porcelanato Esmaltado Glazed porcelain Porcelanato Esmaltado Glazed Porcelain Element GD 45x90 cm Coleção Element Element Element GD 45X90 cm / 18x35 Cores e formatos Color and sizes Colores

Leia mais

EURO CHILLER INTERNATIONAL COOLING. Minichill-Termochill

EURO CHILLER INTERNATIONAL COOLING. Minichill-Termochill EURO L idea di poter termoregolare uno stampo raggruppando le funzioni di riscaldamento o raffreddamento in un unica macchina è quella che ha spinto Eurochiller alla produzione del Minichill e Termochill.

Leia mais

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma 2011-2014

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma 2011-2014 SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA Pró-Reitoria de Graduação Diretoria de Processos Seletivos PAAES 2ª ETAPA SUBPROGRAMA 2011/2014 24 de fevereiro de 2013

Leia mais

HR Connect System Alert

HR Connect System Alert HR Connect System Alert To: All Employees Alert: System Downtime From November 30 December 3, the HR Connect Self-Service system will be down for maintenance. You will be unable to complete transactions

Leia mais

We therefore invite you to consult the participation conditions in the project's website at: http://dream.up.pt

We therefore invite you to consult the participation conditions in the project's website at: http://dream.up.pt *** English *** Dear Sir/Madam, The University of Porto is very proud to inform you that the 2nd call of application of the DREAM project has been launched and will be opened until the 31th of October.

Leia mais

MarkWare Facility Identification Software

MarkWare Facility Identification Software English TABLE OF CONTENTS Arrows...3 Exit...4 Fasteners...5 Fire safety...6 First aid & rescue...7 Hazmat diamond...8 Hazmat HSID...9 Hazmat transport...10 Hazmat triangle...11 Hazmat-WHMIS-SIMDUT...12

Leia mais

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL A: Tous les acteurs de la filière du Commerce Equitable certifiés pour la mangue, la banane, la pulpe d araza / Produtores e Comerciantes certificados da manga, da banana e da polpa de araza de CJ Tous

Leia mais

PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS

PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS ARCHIWOODXXI Instituto CUF Porto, Portugal Instituto CUF Porto, Portugal Porta em compacto fenólico e aro em alumínio - Porte

Leia mais

Motor PTC Kit. Kit PTC del Motor. Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08

Motor PTC Kit. Kit PTC del Motor. Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motor PTC Kit Kit PTC del Motor Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración

Leia mais

Máquinas de Vácuo / Machines pour Conditionnement sous Vide Máquinas Embalsadoras de Vacio / Vacuum Packers

Máquinas de Vácuo / Machines pour Conditionnement sous Vide Máquinas Embalsadoras de Vacio / Vacuum Packers ACUUM 46 ACUUM 31 ACUUM 42 MSN 300 MS Aumenta o tempo de conservação dos alimentos e mantem intactas as características dos mesmos. Modelos acuum construção em aço inox AISI 304. Augmente le temps de conservation

Leia mais

Michelangelo SC-SCUSA-DS BOHEC. Espresso Coffee Machines. Un arte tutta italiana

Michelangelo SC-SCUSA-DS BOHEC. Espresso Coffee Machines. Un arte tutta italiana Michelangelo SC-SCUSA-DS Espresso Coffee Machines Un arte tutta italiana Design italien indémodable, signé par le Studio Zanoni de Milan, associé à une technologie de pointe. Thermosiphon à chaudières

Leia mais

HaNNES WET TSTEIN / 2008

HaNNES WET TSTEIN / 2008 Hannes Wettstein / 2008 IT Programma di tavoli con ottime caratteristiche di adattabilità grazie alla varietà di forme e finiture disponibili. Plato risponde alle più svariate esigenze degli spazi domestici

Leia mais

RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais, SA. RARI TECH Septembre 2015

RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais, SA. RARI TECH Septembre 2015 RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais, SA. RARI TECH Septembre 2015 QUI SOMMES-NOUS? RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais SA. est

Leia mais

USB Communication Kit Kit de Comunicación USB Kit de Comunicação USB SSW-06

USB Communication Kit Kit de Comunicación USB Kit de Comunicação USB SSW-06 Motors Energy Automation Coatings USB Communication Kit Kit de Comunicación USB Kit de Comunicação USB SSW-06 Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação English / Español / Português Summary

Leia mais

Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) de Web e Tablet com área útil obrigatória de 400px.

Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) de Web e Tablet com área útil obrigatória de 400px. Parallax Reduzido (1260x400px) Última atualização - 03/02/2015 Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) de Web e Tablet com área útil obrigatória de 400px.

Leia mais

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA COMPANY PROFILE PRESENTATION DE L'ENTREPRISE PRESENTACIÓN DE LA EMPRESA

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA COMPANY PROFILE PRESENTATION DE L'ENTREPRISE PRESENTACIÓN DE LA EMPRESA FAMAVAL APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Fundada em 19 de Março de 1964, a Famaval Criações Metálicas Adauta, S.A., situa-se na cidade de Vale de Cambra / Portugal sendo a sua atividade principal a fabricação de

Leia mais

SÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO.

SÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO. UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS FRANCÊS 2 a Etapa SÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO. Leia atentamente as instruções que se seguem. 1 - Este Caderno de Prova contém quatro questões, constituídas de itens e

Leia mais

Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) com área útil obrigatória de 600px.

Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) com área útil obrigatória de 600px. Parallax (1260x800px) Última atualização: 12/02/2014 Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) com área útil obrigatória de 600px. Dimensões SWF 1260x800px

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TFM-560X H/W : YO

Guia de Instalação Rápida TFM-560X H/W : YO Guia de Instalação Rápida TFM-560X H/W : YO Table Índice of Contents... 1. Antes de Iniciar... 2. Como instalar... 1 1 2 Troubleshooting... 7 Version 08.04.2008 1. Antes de Iniciar Conteúdo da Embalagem

Leia mais

a água Estufas de Callefacción / Pôeles à Granulés de Chauffage / Hidro Wood Pellet Stove / Stufas di Riscaldamento a Pellet

a água Estufas de Callefacción / Pôeles à Granulés de Chauffage / Hidro Wood Pellet Stove / Stufas di Riscaldamento a Pellet salamandras a água Estufas de Callefacción / Pôeles à Granulés de Chauffage / Hidro Wood Pellet Stove / Stufas di Riscaldamento a Pellet Douro 23kW Amarelo / Amarillo / Jaune / Yellow/ Giallon R P KG/h

Leia mais

ORIENTAÇÃO DE MONTAGEM

ORIENTAÇÃO DE MONTAGEM Cozinhas Linha de Interesse Geral do Consumidor Ligação gratuita de qualquer ponto do país 0800 032 6 900/ 2008 GABINETE TRIPLO GAVETEIRO IG3G-C / IG3G-C S/T / IG3G-C PIA S/T 3330098000-06/08/2 ORIENTAÇÃO

Leia mais

Third Party Relationships: Auditing and Monitoring

Third Party Relationships: Auditing and Monitoring Third Party Relationships: Auditing and Monitoring October 3, 2012 3 de octubre del 2012 Agenda Speakers On-going monitoring of third party relationship On-site audits/ distributor reviews Questions &

Leia mais

ORIENTAÇÃO DE MONTAGEM

ORIENTAÇÃO DE MONTAGEM Cozinhas Linha de Interesse Geral do Consumidor Ligação gratuita de qualquer ponto do país 00 032 6111 IPCR DUPLO 1000003835-06/03/2013 9001/ 20 ORIENTAÇÃO DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTION ORIENTACIÓN

Leia mais

manual do equipamento (instruções de uso)

manual do equipamento (instruções de uso) APRESENTAÇÃO DO MANUAL manual do equipamento (instruções de uso) Nome Técnico: Negatoscópio Odontológico Marca: Gnatus Modelo: Negatoscópio Gnatus (20x30cm). Nome Comercial: Negatoscópio Gnatus. Fornecedor

Leia mais

Especificaciones terra

Especificaciones terra Vídeo Anúncio pre-roll + Skin Última atualização 25/03/2015 Especificação do formato pre-roll Vídeo-anúncio que será oferecido com o Background Player (Skin) de forma sincronizada ou não com o fundo do

Leia mais

PROVA GLOBAL DE 9º ANO DE ESCOLARIDADE FRANCÊS 3 2005-2006

PROVA GLOBAL DE 9º ANO DE ESCOLARIDADE FRANCÊS 3 2005-2006 ESCOLA PROVA GLOBAL DE 9º ANO DE ESCOLARIDADE FRANCÊS 3 2005-2006 I Lisez attentivement le texte ci-dessous et les questions pour avoir une vision globale de ce qu'on vous demande. Une eau pas très écolo!

Leia mais

PORTAS ACÚSTICAS PORTES ACOUSTIQUES - ACOUSTIC DOORS

PORTAS ACÚSTICAS PORTES ACOUSTIQUES - ACOUSTIC DOORS PORTAS ACÚSTICAS PORTES ACOUSTIQUES - ACOUSTIC DOORS ARCHIWOODXXI Nova sede / Nouveau Siège / New head office EDP Porto, Portugal 1 2 3 1- Alçado Projection verticale Elevation 2- Corte Vertical Coupe

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Bluetooth Communication Module. Módulo de Comunicación Bluetooth

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Bluetooth Communication Module. Módulo de Comunicación Bluetooth Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Bluetooth Communication Module Módulo de Comunicación Bluetooth Módulo de Comunicação Bluetooth CFW100 Installation, Configuration and Operation

Leia mais

MOTOR - GASOLINA G-154

MOTOR - GASOLINA G-154 MOTOR - GASOLINA G-154 CATÁLOGO DE PEÇAS CATALOGO DE PIEZAS CATÁLOGO DE PEÇAS / CATALOGO DE PIEZAS MOTOR LINTEC G154 DEPARTAMENTO DE PEÇAS E ASSISTÊNCIA TÉCNICA DEPARTAMIENTO DE PIEZAS Y ASSISTENCIA TECNICA

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TEG-448WS H/W: B2.0R

Guia de Instalação Rápida TEG-448WS H/W: B2.0R Guia de Instalação Rápida TEG-448WS H/W: B2.0R Table Índice of Contents Português... 1 1. Antes de Iniciar... 1 2. Instalação do Hardware... 2 3. Utilitário de Gerenciamento Web... 3 Troubleshooting...

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TEG-PCITXR TEG-PCITXRL 3.02

Guia de Instalação Rápida TEG-PCITXR TEG-PCITXRL 3.02 Guia de Instalação Rápida TEG-PCITXR TEG-PCITXRL 3.02 Índice Português 1 1. Antes de Iniciar 1 2. Como instalar 2 Troubleshooting 5 Version 03.18.2010 1. Antes de Iniciar Português Conteúdo da Embalagem

Leia mais

A machine that blows bubbles at the press of your switch (not included)

A machine that blows bubbles at the press of your switch (not included) 1. Product Name Bubbles 2. Product Code 20139 3. Colour As shown 4. Brief Description A machine that blows bubbles at the press of your switch (not included) 5. Contents Bubbles machine with cable attached

Leia mais

PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com

PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com MECASOLAR attends ENERSOLAR BRASIL MECASOLAR is attending one of the leading solar events in Brazil, to be held in São Paulo from 15 to 17 July. The company

Leia mais

Brasília O concreto da arquitetura moderna inspira novos materiais. Brasília Concreto Grafite

Brasília O concreto da arquitetura moderna inspira novos materiais. Brasília Concreto Grafite 24 25 Brasília O concreto da arquitetura moderna inspira novos materiais. Brasília Concreto Grafite 26 O cimento, esse clássico contemporâneo, em versão 2013 é uma homenagem à arquitetura moderna da nossa

Leia mais

ORIENTAÇÃO DE MONTAGEM

ORIENTAÇÃO DE MONTAGEM Cozinhas Linha de Interesse Geral do Consumidor Ligação gratuita de qualquer ponto do país 0800 032 6111 IPLDAFNO-70 NCH GAR 1000003199-16/03/2013 9001/ 2008 ORIENTAÇÃO DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTION

Leia mais

Télécommande standard non polarisée 0 039 01

Télécommande standard non polarisée 0 039 01 01 Télécommande standard non polarisée R Caractéristiques techniques Alimentation...:230 V± 50/60 Hz 10 ma Capacité des bornes : 2 X 1,5 mm 2 Fixation...:surrailoméga Encombrement.... : 4 modules (70 mm)

Leia mais

ORIENTAÇÃO DE MONTAGEM

ORIENTAÇÃO DE MONTAGEM Cozinhas Linha de Interesse Geral do Consumidor Ligação gratuita de qualquer ponto do país 0800 032 6111 IP2-70 43330500-25/11/2011 9001/ 2008 ORIENTAÇÃO DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTION ORIENTACIÓN DE

Leia mais

VISTO PARA CANADA PDF

VISTO PARA CANADA PDF VISTO PARA CANADA PDF ==> Download: VISTO PARA CANADA PDF VISTO PARA CANADA PDF - Are you searching for Visto Para Canada Books? Now, you will be happy that at this time Visto Para Canada PDF is available

Leia mais

X-MET8000. Confie, mas verifique: garanta a qualidade do produto com o último analisador de XRF portátil da Oxford Instruments

X-MET8000. Confie, mas verifique: garanta a qualidade do produto com o último analisador de XRF portátil da Oxford Instruments QUALIDADE Confie, mas verifique: garanta a qualidade do produto com o último analisador de XRF portátil da Oxford Instruments Identificação rápida e confiável de ligas e composições elementares para: Controle

Leia mais

Biblioteca NUBE HERRAMIENTA: DESTORNILLADOR DE ESTRELLA. Importante: - Estudie a fondo las notas de montaje. - Reparar las piezas que componen su mueble - Reagrupar y controlar los tornillos. - Provéase

Leia mais

Vasos de Pressão. Vasos de Presión. Soluções em Refrigeração Industrial. Criando soluções que fazem a diferença.

Vasos de Pressão. Vasos de Presión. Soluções em Refrigeração Industrial. Criando soluções que fazem a diferença. Vasos de Pressão Vasos de Presión Criando soluções que fazem a diferença. 3 Utilização Utilización Os vasos de pressão Mebrafe respeitam rigorosamente as normas de projeto e fabricação estabelecidas em

Leia mais

1. Dados Técnicos...3. 2. Utilização...3. 3. Local de Uso...3. 4. Validade...3. 5. Instruções de Uso...3. 6. Indicações de Segurança...

1. Dados Técnicos...3. 2. Utilização...3. 3. Local de Uso...3. 4. Validade...3. 5. Instruções de Uso...3. 6. Indicações de Segurança... SUMÁRIO PORTUGUÊS 1. Dados Técnicos...3 2. Utilização...3 3. Local de Uso...3 4. Validade...3 5. Instruções de Uso...3 6. Indicações de Segurança...4 7. Local de Uso...4 8. Manutenção...4 9. Resolução

Leia mais

Esta mensagem é uma resposta automática que visa confirmar a recepção do seu contacto. Por favor não responda a este e-mail.

Esta mensagem é uma resposta automática que visa confirmar a recepção do seu contacto. Por favor não responda a este e-mail. Estimado Cliente, Esta mensagem é uma resposta automática que visa confirmar a recepção do seu contacto. Por favor não responda a este e-mail. Desde já agradecemos o seu contacto, cujo assunto merecerá

Leia mais

Pallet Portapiezas Pallets porta-peças

Pallet Portapiezas Pallets porta-peças 3 842 528 597 (2010.11) TS 1 5.1 Bosch Rexroth AG 2 1 Pallet Portapiezas Pallets porta-peças Campi di impiego dei palle Campos de aplicación de los portapiezas Campos de aplicação dos pallets porta-peças

Leia mais

RS-485 Communication Kit Kit de Comunicación RS-485 Kit de Comunicação RS-485 SSW-06. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação

RS-485 Communication Kit Kit de Comunicación RS-485 Kit de Comunicação RS-485 SSW-06. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação Motors Energy Automation Coatings RS-485 Communication Kit Kit de Comunicación RS-485 Kit de Comunicação RS-485 SSW-06 Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação English / Español / Português

Leia mais

CERTIFICADO N.º 1994/CEP. 2 MAIO 7 FILTRO PARA TRATAMENTO PT henriques & henriques s.a. e.n. 356, n.º 19, vilões 2490-776 ourém PORTUGAL t. +351 249 540 990 f. +351 249 544 691 tm central +351 919 984

Leia mais

hdd enclosure caixa externa para disco rígido

hdd enclosure caixa externa para disco rígido hdd enclosure caixa externa para disco rígido USER S GUIDE SPECIFICATONS HDD Support: SATA 2.5 Material: Aluminium and plastics Input connections: SATA HDD Output connections: USB 3.0 (up to 5.0Gbps)

Leia mais

/ Columna de Dirección / Steering Column. Lanzamientos. New Developments. Codigo / Part Number - Newsletter. Descrição / Descrición / Description

/ Columna de Dirección / Steering Column. Lanzamientos. New Developments. Codigo / Part Number - Newsletter. Descrição / Descrición / Description Lançamentos / Coluna de Direção Lanzamientos New Developments / Columna de Dirección / Steering Column Descrição / Descrición / Description Codigo / Part Number - Newsletter 2106-1112/02 Coluna de Direção

Leia mais

Guião A. Descrição das actividades

Guião A. Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Ponto de Encontro Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: Um Mundo de Muitas Culturas Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO

Leia mais

Manual do usuário. Bluetooth Keyboard BKB10

Manual do usuário. Bluetooth Keyboard BKB10 Manual do usuário Bluetooth Keyboard BKB10 Índice Noções básicas...3 Visão geral...3 Carregando o teclado...4 Ligando o teclado...5 Configurando o teclado...6 Suporte na Web...7 Informações legais...8

Leia mais

SOLDA LONGITUDINAL DE TUBO

SOLDA LONGITUDINAL DE TUBO SOLDA LONGITUDINAL DE TUBO AQUECIMENTO INDUTIVO Utilizando Equipamentos de Alta Frequência Politron para Solda Longitudinal de Tubos Equipos de Alta Frecuencia Politron para Soldadura Longitudinal

Leia mais

CAFEZINHO BRASILEIRO A5

CAFEZINHO BRASILEIRO A5 1 PRONOMES (adjetivo) DEMONSTRATIVOS Déterminant Démonstratifs Oi Paulo, esse bola é do seu filho? Salut Paulo, ce balon est à ton fils? Sim, é dele. Oui, c est à lui. Les déterminants démonstratifs (pronomes

Leia mais

home SAN DIEGO 8573 - AMÊNDOA/ROVERE 8574 - ROVERE/AMÊNDOA

home SAN DIEGO 8573 - AMÊNDOA/ROVERE 8574 - ROVERE/AMÊNDOA Dicas de onservação / Maintenance ips / Dicas para onservación *ara limpar ou tirar manchas, utilize uma flanela umedecida em solução de água e alcool, na mesma proporção. *vite exposição ao sol. MO D

Leia mais

REBARBAR GRINDIND ÉBARBER

REBARBAR GRINDIND ÉBARBER Fundada em 1934, a RAGÃO ABRASIVOS foi pioneira em Portugal na produção de abrasivos rígidos.endo iniciado a sua fabricação com base nos abrasivos convencionais vitrificados, foi-se adaptando ao longo

Leia mais

ORIENTAÇÃO DE MONTAGEM

ORIENTAÇÃO DE MONTAGEM IPHG-20 NICHO IPHVMG-20 NICHO JAZZ 4333054200-20/09/202 Linha de Interesse Geral do Consumidor Ligação gratuita de qualquer ponto do país 0800 032 6 900/ 2008 ORIENTAÇÃO DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTION

Leia mais

Manual do usuário. Xperia P TV Dock DK21

Manual do usuário. Xperia P TV Dock DK21 Manual do usuário Xperia P TV Dock DK21 Índice Introdução...3 Visão geral da parte traseira do TV Dock...3 Introdução...4 Gerenciador do LiveWare...4 Como atualizar o Gerenciador do LiveWare...4 Utilização

Leia mais

behind every great taste PRESTIGE REVOLUTION ESPRESSO www.fiamma.pt A garantia do espresso perfeito! A grandiosa e elegante Prestige Revolution foi desenvolvida para extrair o que de melhor há no café,

Leia mais

Filtro Metálico Zig - Zag

Filtro Metálico Zig - Zag Filtro Metálico Zig - Zag Aplicação Prefiltro de ar para instalações e unidades de ar condicionado e sistemas de ventilação Estructura Marco metálico de chapa galvanizada com Manta de classe G2 / G3 /

Leia mais

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo Quickstart Guide CONNECT TO APPLE DEVICE ACCESSORY EXTERNAL TRIGGER 2.4-2.5GHz ANTENNA WARNING DO NOT APPLY MORE THAN 20DBM TO THE ANTENNA WITHOUT EXTERNAL ATTENUATION WARNING DO NOT APPLY MORE THAN -0.5/+3.8V

Leia mais

Baseboard Zócalo. Rodapés. Application example Ejemplo de aplicación. Exemplo de aplicação MAX RT.I MAX R3.3 MAX R.CT1

Baseboard Zócalo. Rodapés. Application example Ejemplo de aplicación. Exemplo de aplicação MAX RT.I MAX R3.3 MAX R.CT1 Exemplo de aplicação Baseboard Zócalo Application example Ejemplo de aplicación MAX RT.I MAX R3.3 MAX R.CT1 MAX R2.AC ( Duplo/duble/doble) ou MAX R3.AC (Triplo/triple/triple) O sistema de rodapé com tampa

Leia mais

CILINDROS DE SILICONA PARA LA DECORACIÓN CERÁMICA CILINDROS DE SILICONE PARA A DECORAÇÃO CERÂMICA [ ES PT ]

CILINDROS DE SILICONA PARA LA DECORACIÓN CERÁMICA CILINDROS DE SILICONE PARA A DECORAÇÃO CERÂMICA [ ES PT ] CILINDROS DE SILICONA PARA LA DECORACIÓN CERÁMICA CILINDROS DE SILICONE PARA A DECORAÇÃO CERÂMICA [ ES PT ] Los cilindros System 2 System es desde siempre un sinónimo de decoración, gracias a Rotocolor

Leia mais