Aperfeiçoamento de Pessoas de Nível Superior (CAPES) e / ou Conselho

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Aperfeiçoamento de Pessoas de Nível Superior (CAPES) e / ou Conselho"

Transcrição

1 ACORDO DO TITULAR DO CARTÃO PRÉ-PAGO DO BENEFÍCIO BOLSA DE ESTUDOS IMPORTANTE - LEIA CUIDADOSAMENTE Revisado em 25 de Agosto de 2015 Este contrato do Titular do Cartão Pré-pago (este "Acordo" ou Termos e Condições ) contém todos os termos e condições em que o seu cartão (conforme definido abaixo) foi emitido pelo Banco do Brasil Americas de acordo com os termos da licensia MasterCard International Incorporated. EM CONSIDERAÇÃO À EMISSÃO DO CARTÃO E SEU USO CONTÍNUO DO CARTÃO, VOCÊ CONCORDA EM CUMPRIR TODOS OS TERMOS E CONDIÇÕES DO CONTRATO. Por favor, leia este acordo cuidadosamente e mantenha uma cópia para referência futura. V. Sa. acaba de ser aceito para participar em um programa de bolsa (doravande denominado simplesmente de ("Bolsa") a ser financiado pela Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoas de Nível Superior (CAPES) e/ou Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPQ) (doravante denominados simplesmente de "Agência de Financiamento"). V. Sa. entende e autoriza que todos os fundos provenientes da Bolsa deverão ser financiados pela Agência de Financiamento e colocados diretamente em seu Cartão na moeda selecionada pela Agência de Financiamento, a seu exclusivo critério. 1) Definições. Os seguintes termos e definições se aplicam no contexto deste Acordo: ACH Automated Clearing House System. significa Câmara. ATM Automated Teller Machine. significa Caixa Eletrônico. BB Americas ATM significa qualquer Caixa Eletrônico operado por nós. Dia Útil significa de segunda a sexta-feira, excluindo feriados federais e asdatas emquepossamosestarfechadosporalgumtipodeemergência. Cartão significa o cartão recarregável de uso geral do Banco do Brasil Americas e inclusive qualquer outro cartão pre-pago temporário e não personalizado que este Banco lhe tenha fornecido antes da emissão do seu cartão recarregavel definitivo e personalizado, que será por nós emitido em conformidade com o presente Acordo. O termo Cartão inclui o número do cartão, segundo o contexto o exija, e também inclui os vários cartões de reposição ou de substituição, conforme o caso, que sejam emitidos em razão do presente Acordo. Agência de Financiamento significa Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoas de Nível Superior (CAPES) e/ou Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPQ). PIN Personal Identification Number. Significa Número de Identificação Pessoal. POS Point of Sale. Significa Ponto de Venda. Bolsa de Estudo significa uma bolsa de estudos concedida a V. Sa. sob determinado programa de bolsas financiado pela Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoas de Nível Superior (CAPES) e / ou Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPQ). Terminal da Rede Compartilhada de POSs significa qualquer terminal de Ponto de Venda operado direta ou indiretamente através das redes das quais participamos. 1

2 Terminal ATM Rede Compartilhada significa qualquer terminal ATM operado direta ou indiretamente através das redes dasquais participamos. Terminal significa, conforme o caso, qualquer caixa eletrônico do BB Americas,qualquer terminal da Rede Compartilhada de Caixas Eletrônicos, e/ou qualquer terminal da Rede Compartilhada de Pontos de Venda. Nós, nos, nosso(a), nossos(as) refere-se ao Banco do Brasil Americas, affiliados e sucessores ou, conforme o caso e quando o contexto assim o exija, qualquer agente, pessoa física ou jurídica contratada de forma autônoma, alguém por nós designado ou ainda qualquer procurador que possamos, a nosso próprio critério, incluir no processamento das transações do Cartão e, no que tange a quaisquer disposições sobre RENÚNCIA A ARBITRAGEM E A JULGAMENTO COM A PRESENÇA DE JÚRI neste Acordo, tais termos também significarão e se referirão a matriz(es), subsidiárias, afiliadas, funcionários, executivos, diretores, agentes e representantes, segundo possam eventualmente existir. V. Sa., seu(s), sua(s) refere-se à pessoa em nome de quem o Cartão for emitido equalquer outra pessoa que V.Sa. venha a autorizar a utilizar o Cartão. Outras definições podem aparecer em outros lugares dentro deste Acordo. 2) O Cartão. V. Sa. reconhece e concorda que O Cartão se refere a um cartão pré-pago, múltiplas moedas e recarregável. Este Cartão não se trata de um cartão de presente, nem para uso de cartão presente ( Gift Card ) nem de um cartão de crédito e nem tampouco de um cartão de débito atrelado a uma conta de depósito. O valor monetário acessível através do uso do Cartão está limitado aos fundos que V. Sa. previamente tenha carregado no mesmo ou que nele tenham sido carregados em seu favor. O Cartão não é e nem possui acesso a uma conta bancária em particular para fins de certas leis e regulamentos (inclusive, mas sem restringir-se aos Regulamentos E e DD do Bureau de Proteção Financeira do Consumidor nos EUA). Mas, poderemos usar esporadicamente o termo conta, e outros termos correlatos, por uma questão meramente de conveniência, ao nos comunicarmos com V. Sa. sobre o Cartão e sobre as transações e consultas feitas através dele. V. Sa. poderá acessar os fundos carregados no Cartão e também poderá fazer transações com o mesmo apenas em conformidade com o disposto neste Acordo. V. Sa. não poderá vincular este Cartão a qualquer conta de depósito ou de crédito que V. Sa. tenha conosco ou com qualquer outra instituição financeira, salvo por disposição em contrário no presente Acordo. V. Sa. não poderá obter ou escrever cheques ou documentos de retirada de fundos do Cartão. V. Sa. não receberá quaisquer juros sobre os fundos carregados no Cartão. A nosso exclusivo critério, poderemos nos recusar a emitir um Cartão para qualquer pessoa e por qualquer tipo de razão seu cartão não pode ser trocado por dinheiro em espécie. Poderemos fornecer-lhe um Cartão temporário e não personalizado para uso imediato até a entrega de um Cartão personalizado com o seu nome.as transações e os usos descritos neste Acordo estão disponíveis, de forma geral, para o Cartão temporário. Porém, como o seu nome não aparece na face do Cartão temporário, os comerciantes que exigirem verificação de identidade poderão não querer aceitar este Cartão temporário. Não obstante, seja qual for a data de expiração que constar no Cartão temporário, este não será mais válido para uso até o que acontecer primeiro das seguintes alternativas: (i) 90 (noventa) dias depois da emissão do Cartão temporário; ou (ii) a ativação por V. Sa. do Cartão personalizado que lhe for entregue. Com a ativação do seu Cartão personalizado, quaisquer fundos remanescentes em seu Cartão temporário estarão disponíveis também em seu Cartão 2

3 personalizado.v. Sa. á é responsável por todas as transações efetuadas e taxas a serem cobradas sobre o uso do seu cartão e com a ativação de seu cartão de crédito V. Sa. estará aceitando os Termos e Condições de uso desse produto. Seu cartão pode ser carregado com fundos em moeda ou moedas permitidas por nós de tempos em tempos (cada " Moeda do Cartão"). Se você utilizar seu cartão em uma transação utilizando uma das Moedas do Cartão, os fundos mantidos no cartão em tal moeda serão utilizados para tal transação. Existindo fundos insuficientes na tal moeda da transação citada em seu cartão, fundos em outras moedas aplicáveis do seu cartão serão convertidos na moeda da transação citada em conformidade com os procedimentos descritos na cláusula 14 abaixo. Operações para as quais uma moeda não é referenciada serão processadas como uma transação na Moeda Padrão estabelecida para o seu Cartão (a "Moeda Padrão do Cartão ). 3) Usuários autorizados. Você é responsável por todas as operações autorizadas iniciadas e as despesas incorridas pelo uso de seu cartão. Se você permitir que outra pessoa use ou tenha acesso ao seu cartão ou PIN, quaisquer transações iniciadas e honorários incorridos por essa pessoa serão consideradas autorizadas segundo o presente acordo e você será responsável por todas as transações e honorários incorrido por eles. De acordo com este contrato, você é o único responsável pelo uso do cartão por essa pessoa. Neste momento, os cartões adicionais não podem ser emitidos para outras pessoas com acesso a sua conta do cartão. 4) Seu Número Pessoal de Identificação; Assinatura no Cartão. V. Sa. concorda em assinar o verso do Cartão imediatamente após o seu recebimento para ajudar a proteger o seu Cartão do uso indevido ou não autorizado. Contudo, a sua responsabilidade pelas transações realizadas no Cartão, segundo o disposto neste Acordo, não depende do fato de V. Sa. assinar ou não o seu Cartão. Se um PIN for estabelecido por V. Sa. ou por nós para utilização do Cartão, V. Sa. concorda em: (i) não fornecer o PIN ou o Cartão para qualquer pessoa que não esteja autorizada a usar o PIN e o Cartão; (ii) não escrever seu PIN no Cartão ou semelhante para que tal informação não caia em mãos erradas, assim como não fazer nada que possa acarretar aumento de risco para o uso indevido, não autorizado e fraudulento do seu Cartão; e (iii) manter o Cartão e o PIN em lugar seguro e fazer todo o posível para proteger o Cartão e o PIN do uso indevido, não autorizado e fraudulento do mesmo. Se você acredita que alguém teve acesso não autorizado ao seu PIN, você deve nos informar imediatamente, seguindo os procedimentos do parágrafo 17 rotulado como "cartões perdidos ou roubados; sua responsabilidade por transações não autorizadas; oportunidade de notificação imediata". 5) Transações com o Seu Cartão; Limitações. Sujeito aos Termos e Condições, V. Sa. poderá usar o Cartão da seguinte maneira: V. Sa, poderá usar o Cartão nos Caixas Eletrônicos do BBAmericas e nos Terminais da Rede Compartilhada de Caixas Eletrônicos para fazer saques em espécie e para consultar seu saldo. Se um comerciante tiver um Terminal da Rede Compartilhada de ATM/POS e aceitar o Cartão, V. Sa. também poderá usar o Cartão para pagar o estabelecimento comercial pelas mercadorias ou serviços ali adquiridos (inclusive em transações feitas pela internet). V. Sa. poderá usar o Cartão para comprar bens ou pagar por serviços em estabelecimentos comerciais que aceitem cartões com la marca MasterCard e/ou que aceitem o Cartão (inclusive em transações efetuadas pela internet) e também para realizar saques em espécie 3

4 em qualquer instituição financeira que exiba a logomarca da MasterCard e/ou que aceite o Cartão. V. Sa. poderá usar seu Cartão para transações de recarga, segundo o disposto no presente Acordo. Sempre e quando venhamos a oferecer serviços de consulta e de realização de transações online ou via celular para o seu Cartão, V. Sa. poderá se inscrever para obtenção de tais serviços e utilizá-los de acordo com nossos termos e condições de prestação desses serviços. V. Sa. poderá ter que aceitar termos e condições à parte para obtenção de tais serviços. Essas transações e serviços estão descritos com mais detalhes em outras partes deste Acordo ou em termos e condições à parte que V. Sa. poderá ter que aceitar, conforme o caso. Algumas das transações e serviços descritos neste Acordo poderão não estar disponíveis em todos os Terminais ou em todas as redes de transferência eletrônica de fundos e alguns lugares poderão não aceitar o Cartão para todos os tipos de transações e serviços. Por razões de segurança, poderemos, de vez em quando, impor limites e restrições ao número de transações e ao montante das mesmas e também aalguns tipos de transferência ou transação ondev.sa.possa utilizar oseu Cartão e/ou PIN. Para sua referência, os limites atuais, que podem mudar de tempos em tempos, a nosso critério, estão apresentadas abaixo: LIMITES DO CARTÃO Transação Limite Máximo saldo do cartão $20,000 Compra com assinatura ou senha $3,000 por dia Saques em dinheiro em instituições financeiras $1,000 por dia Saques em dinheiro (ATM) $500 por dia* Carga/Fundo Mínimo $20 Carga/Fundo Máximo $20,000 Transferência máxima de bolsa para bolsa $2,000 *Saques em dinheiro (ATM) limites para as seguintes moedas são: 500 (500 Euros por dia) 500 (500 Libras Esterlinas por dia) Para todos os fins aqui descritos, "Bolsa" significa a conta na qual a sua moeda estrangeira está armazenada e "Bolsa Principal" significa a conta na qual a moeda padrão do cartão está armazenada. Além disso, podem haver limitações adicionais descritas neste Acordo, e sua capacidade de iniciar as operações podem ser limitadas pelos termos dos acordos que V. Sa., tem conosco ou como descrito em outras divulgações que fizemos a V. Sa., ou pela legislação aplicável. V. Sa., concorda em obedecer e sujeitar-se todas as limitações aplicáveis, e V. Sa. reconhece que podemos mudar limitações aplicáveis a qualquer momento, a nosso exclusivo critério. 6) Carregar fundos em seu Cartão.V. Sa. poderá carregar fundos em seu Cartão das seguintes maneiras: V. Sa. poderá transferir fundos ao seu Cartão a partir de alguma conta de depósito que V. Sa. tenha conosco. Reservamo-nos o direito de aceitar, rejeitar ou limitar qualquer tentativa de carga de fundos no Cartão, a nosso exclusivo e absoluto critério. 7) Disponibilidade das Cargas. Nossa política é disponibilizar os fundos carregados em seu Cartão logo no próximo dia útil após a realização da carga.a disponibilização ou o uso dos fundos carregados no Cartão 4

5 poderão ser atrasados ou rejeitados em função de um eventual mau funcionamento tecnológico ou em função do nosso cumprimento ou desencargo de alguma responsabilidade de natureza regulatória e/ou jurídica, ou por algo mais para estarmos em conformidade com o previsto no presente Acordo. 8) Seguro FDIC. Os fundos carregados em seu Cartão, junto com os fundos creditados em outros cartões genéricos pré- pagos, de valor armazenado e recarregáveis, que porventura tenham sido emitidos em seu nome, serão rastreados em uma conta coletiva mantida por nós. Também rastrearemos as transações e os saldos de seu Cartão em uma sub-conta dedicada para tal objetivo.a conta coletiva e a sub-conta são mantidas para fins de nossa administração e contabilidade. Legalmente, V. Sa. não possui qualquer titularidade ou participação na conta coletiva e nem na sub-conta; porém, V. Sa. é dono dos fundos carregados em seu Cartão. Ditos fundos estão assegurados pela FDIC (Federal Deposit Insurance Corporation) definição: (Corporação Federal Seguradora de Depósitos), e estão sujeitos às regras e regulamentos da FDIC. Para maiores informações sobre a FDIC, favor visitar Os fundos que V. Sa. carregar em seu Cartão não terão direito ao seguro FDIC até que sejam recebidos por nós. 9) Autorização e Pagamento de Transações. Salvo disposição em contrário no presente Acordo, V. Sa. será responsável por todas as transações feitas com o Cartão. V. Sa. promete utilizar o Cartão apenas para os tipos de transações que são permitidas sob este Acordo. V. Sa. concorda que poderemos processar quaisquer transações devidamente aprovadas através do uso do PIN ou mediante a sua assinatura ou a de alguma pessoa autorizada a utilizar o Cartão, conforme o caso, ou que de outra forma conte com a sua aprovação ou consentimento para utilizar o Cartão. Todas as pessoas que utilizarem o Cartão devem estar obrigadas e sujeitas aos Termos e Condições. V. Sa. concorda que os métodos e procedimentos para autorização das transações no Cartão, que aqui se encontram descritos e contemplados neste presente Acordo, constituem-se em práticas comercialmente viáveis de segurança para as transações de fundos eletrônicos segundo a legislação cabível. V. Sa. nos autoriza a utilizar os fundos armazenados em seu Cartão para pagar pela soma total de quaisquer transações originadas através do uso do Cartão, acrescida das respectivas taxas. 10) Autorização de Retenção de Fundos. Nós e/ou alguns estabelecimentos comerciais poderemos solicitar uma pré-autorização para um adiantamento em dinheiro e / ou compras no valor da transação, acrescido de uma quantia adicional estimada para garantir que existam fundos suficientes e disponíveis para cobrir gorjetas ou despesas ocasionais que possam ser incorridas. Tal pedido de pré-autorização poderá resultar em uma retenção de caixa contra os fundos existentes no Cartão pela quantia que o comerciante submeter em sua préautorização (doravante denominada de Autorização de Retenção ). Uma vez que a quantia final da transação tiver sido determinada, processada e devidamente quitada, seu Cartão será debitado pela soma correspondente e a Autorização de Retenção será liberada. Durante o período em que houver alguma Autorização de Retenção, os fundos que estiverem sujeitos a tal retenção geralmente não estarão disponíveis para realização de outras transações no Cartão. Não teremos qualquer tipo de responsabilidade perante V. Sa. em caso de recusarmos o pagamento de qualquer transação no Cartão em virtude da existência de uma Autorização de Retenção de fundos contra o saldo do seu Cartão. Reservamo-nos o direito de liberar, a nosso critério, qualquer Autorização de Retenção para disponibilizar os fundos para outras transações no 5

6 Cartão e, se assim o fizermos, não seremos responsáveis perante V. Sa. se posteriormente rejeitarmos o pagamento da transação correspondente à Autorização de Retenção devido ao fato de haver saldo insuficiente no Cartão para cobrir tal operação. Não teremos qualquer tipo de responsabilidade tampouco perante V. Sa. se algum estabelecimento comercial atrasar ou deixar de concluir o processamento final de alguma transação no Cartão que corresponda a alguma Autorização de Retenção e/ou se algum comerciante solicitar uma Autorização de Retenção por engano. Em geral, não seremos responsabilizados por quaisquer transações feitas por engano por parte de quaisquer comerciantes, agências de processamento ou estabelecimentos de terceiros que fujam ao nosso controle, salvo pelo que for exigido por lei. Durante o período de existência de alguma Autorização de Retenção, o saldo do Cartão que lhe será informado poderá não refletir o fato de haver ou ter havido uma Autorização de Retenção, porque os saldos disponíveis, às vezes, têm por base os débitos ou créditos reais feitos ao Cartão, em vez de Autorizações de Retenção. V. Sa. será responsável por saber quando deu origem a uma transação no Cartão que possa acarretar ou gerar alguma Autorização de Retenção, responsabilizando-se, também, por administrar outras transações no Cartão, levando tal fato em consideração durante o período em que durar dita Autorização de Retenção. Comerciantes que normalmente aplicam para Titular Autorizado estão listados abaixo. Por favor note que esta lista não abrange todos os Titulares e está sujeita a qualquer Titular Autorizado com acesso ao uso do Cartão, listados abaixo ou não. Comerciante Titular Autorizado Bombas de combustível Retenção da quantia pode ser aplicada até a finalização da compra ser lançada para o Cartão Restaurantes, hotéis, viagens e entretenimento Retenção da quantia pode ser aplicada até a finalização da compra ser lançada para o Cartão 11) Insuficiência de Fundos no Cartão. V. Sa. sempre deverá ter um saldo com fundos suficientes no Cartão no momento da realização de qualquer transação a fim de poder cobrir tal operação. Se V. Sa. tentar fazer uma transação no Cartão por uma quantia superior a seu saldo disponível, não teremos qualquer obrigação de aprovar esta transação, mesmo que antes tenhamos aprovado outras operações com fundos insuficientes. Se nós, a nosso exclusivo critério, decidirmos acatar ou pagar por uma transação em seu Cartão com fundos insuficientes armazenados no mesmo, isto gerará um saldo negativo em seu Cartão. Então,V. Sa. concorda expressamente em nos ressarcir deste saldo negativo de imediato, sem precisar qualquer providência de nossa parte, sujeito aos requisitos da legislação ou do regulamento vigente aplicável ao caso. Poderemos deduzir a quantia correspondente ao seu saldo negativo dos fundos recargaveis de seu Cartão, sujeito aos requisitos da legislação ou do regulamento vigente aplicável ao caso. 12) Saldo e Histórico de Transações. É de sua responsabilidade manter um registro de todas as cargas, saques e outras transações efetuadas em seu Cartão para que V. Sa. sempre saiba o saldo atual dos fundos existentes no mesmo. Essa informação estará disponível telefonando para nós pelo número do Serviço de Atendimento ao Cliente, que se encontra publicado neste Acordo; acessando pela internet no endereço sempre e quando venhamos a oferecer estes serviços virtuais em conexão com o seu Cartão; ou 6

7 utilizando nossos serviços de telefonia celular, sempre e quando venhamos a oferecer ditos serviços através dos dispositivos móveis vinculados ao seu Cartão. Geralmente, quando V. Sa. faz alguma transação em um terminal, a máquina lhe fornece um recibo de tal transação. Nós não enviaremos a V. Sa. um extrato periódico listando as transações do seu Cartão, salvo quando exigido pela lei aplicável ao caso. Contudo, V. Sa. poderá obter um histórico de todas as suas transações no Cartão, onde aparecerão pelo menos os últimos 60 (sessenta) dias de atividade, e, para isso, V. Sa. deverá agir da seguinte forma: (i) acessar pela internet, podendo aí visualizar, imprimir ou eletronicamente salvar seu histórico de transações em seu computador ou em seu dispositivo eletrônico, sempre e quando venhamos a oferecer serviços virtuais atrelados ao seu Cartão; (ii) ou ligar para o nosso telefone de Serviço de Atendimento ao Cliente ou escrever para o endereço do Serviço de Atendimento ao Cliente, cujas informações se encontram publicadas neste Acordo, e solicitar que nos dignemos a enviar-lhe uma cópia de seu histórico por via postal. Por restrições operacionais relativas ao processamento ou lançamento de transações em seu Cartão, as informações de saldo e os históricos de transações ao serem obtidos por V. Sa. poderão não refletir aquelas transações que estejam ainda pendentes de processamento no momento em que tais informações lhe sejam passadas. V. Sa. poderá ter que aceitar termos e condições à parte para poder utilizar os serviços virtuais e/ou móveis que viermos a disponibilizar para V. Sa. em relação ao seu Cartão. Se V. Sa. desejar falar pessoalmente com um dos nossos agentes da Central de Chamadas ou se nos solicitar que lhe enviemos por correio um histórico de transações por escrito, V. Sa. poderá ter que pagar uma taxa por isso, conforme o disposto neste Acordo. 13) Transações com Estabelecimentos Comerciais. V. Sa. não poderá sustar o pagamento de uma transação de compra efetuada em qualquer Cartão. Não nos fazemos responsáveis pela qualidade das mercadorias, bens ou serviços que V. Sa. venha a adquirir através do Cartão. Quaisquer reclamações relativas a tais mercadorias, bens ou serviços adquiridos com o Cartão deverão ser resolvidas por V. Sa. diretamente com o estabelecimento comercial ou com o vendedor que aceitou o Cartão, e qualquer alegação ou defesa que V. Sa. vier a fazer contra tal comerciante ou vendedor não o impedirá de assumir a responsabilidade perante nós no que tange ao pagamento da soma total da transação efetuada no Cartão. Caso V. Sa. tenha direito a um reembolso pelas mercadorias ou serviços obtidos com o Cartão, V. Sa. concorda em aceitar os créditos correspondentes a tais reembolsos em seu Cartão. Nenhum reembolso em espécie será feito por nós a V. Sa. por compras efetuadas no Cartão. Se V. Sa. autorizou algum estabelecimento comercial a efetuar débitos repetidos em seu Cartão, é responsabilidade sua notificar o comerciante se o seu Cartão for substituído, se a data de expiração do número do Cartão for alterada, ou se seu Cartão for cancelado ou encerrado. Porém, se lhe emitirmos um Cartão de reposição, V. Sa. nos autoriza, sem obrigação de nossa parte, a fornecer informações relativas ao Cartão de reposição ao comerciante para permitir o faturamento dos encargos recorrentes ao Cartão substituto; V. Sa. também nos autoriza a aplicar tais encargos ao cartão substituto até que V. Sa. notifique a nós e ao comerciante sobre a revogação da sua autorização de tais encargos em seu Cartão. 14) Transações em Moeda Estrangeira. Caso V. Sa. utilize seu Cartão para transações em outras moedas que não seja a moeda do cartão, tais transações serão convertidas para a moeda padrão do cartão em 7

8 conformidade com as regras vigentes que foram estabelecidas pela MasterCard na ocasião. A conversão à Moeda Padrão do Cartão poderá ocorrer em outra data diferente daquela quando ocorreu a transação. A taxa de câmbio entre a moeda da transação e a moeda do faturamento será uma das duas alternativas a seguir: (1) uma taxa selecionada pela MasterCard a partir de uma série de taxas disponíveis nos mercados de atacado de moedas para a respectiva data de processamento central, cuja taxa poderá variar da taxa recebida pela MasterCard; ou (2) a taxa vigente estipulada pelo governo para a respectiva data de processamento central. Podemos impor uma taxa de fronteiras correspondente em até 1% do valor da transação para todas as compras, comprovantes de crédito e desembolsos em espécie, em transações originais e operações reversíveis feitas em outro país que não seja os EUA, Porto Rico ou Ilhas Virgens Americanas. A taxa de fronteiras aparecerá no histórico do seu Cartão. As taxas adicionais para as transações efetuadas fora dos Estados Unidos poderão ser informadas a V. Sa. através da Tabela de Taxas do Cartão, incluída neste Acordo. 15) Transações ilícitas, de jogo e de apostas de alto risco. V. Sa. concorda em não usar o Cartão para efetuar transações que sejam ilícitas na jurisdição onde mora, naquela onde for consumada a transação ou em qualquer outra que esteja ligada à transação. V. Sa. concorda que é de sua responsabilidade determinar a legalidade de cada transação em todas as jurisdições aplicáveis antes de realizá-la. O fato de alguma pessoa física ou jurídica exibir a logomarca da MasterCard ou de qualquer outra empresa semelhante assim comunicando que aceita o Cartão não indica que a transação por ela oferecida seja legal em todas as jurisdições aplicáveis.v. Sa. reconhece e concorda que não temos qualquer obrigação de monitorar, revisar ou avaliar a legalidade das transações do Cartão e, na realidade, presumimos que todas as transações do seu Cartão sejam lícitas em todas as jurisdições aplicáveis.v. Sa. também concorda em não utilizar o seu Cartão em transações virtuais ligadas a jogos ou apostas, mesmo que tal atividade seja lícita ou não em qualquer das jurisdições aplicáveis. Reservamo-nos o direito de rejeitar qualquer transação de alto risco provinda de jogo na internet ou no mundo virtual. Até onde plenamente permitido por lei, V. Sa. concorda também que não seremos responsáveis pela recuperação ou reembolso a V. Sa. de quaisquer fundos transferidos em conexão com alguma transação autorizada por V. Sa. e que venha a ser considerada ilegal. 16) Terminais. Embora, em termos gerais, os Terminais devam ser confiáveis, eles nem sempre podem estar operando da forma adequada e nem tampouco podem estar disponíveis para uso em todas as oportunidades. V. Sa. concorda em não tentar realizar uma transação quando as circunstâncias indicarem que o Terminal esteja fechado, inoperante, funcionando inadequadamente ou de outra forma impedido de efetuar a transação que V. Sa. deseja ou precisa efetuar. Os Terminais podem ser fechados de tempos em tempos. V. Sa. concorda que não seremos responsáveis perante V. Sa. por quaisquer danos ou prejuízos decorrentes da não disponibilidade ou da falha operacional de ditos Terminais, salvo quando exigido por lei. V. Sa. concorda que não somos responsáveis pelo fornecimento de guardas de segurança ou, a menos que seja obrigatório por lei, por outras medidas de segurança em ditos Terminais. 17) Cartão perdido ou roubado. Sua Responsabilidade por Transações Não Autorizadas; Prudência em Informar Prontamente. Se V. Sa. acredita que seu Cartão ou PIN foi perdido ou roubado, ligue para o seguinte número de atendimento ao cliente (dentro dos Estados Unidos) ; (fora dos Estados Unidos); 8

9 (ligação internacional gratuita excluindo Brasil). V. Sa. também poderá ligar imediatamente, se acreditar que uma transação não autorizada foi feita com as informações do seu cartão ou PIN sem sua permissão. Uma Transação não autorizada refere-se a uma operação que utilizou o seu Cartão e que foi iniciada por alguém sem a sua devida autorização para fazê-lo e da qual V. Sa. não recebe qualquer tipo de benefício. O termo não inclui qualquer transação que seja iniciada por uma pessoa que tenha recebido de V. Sa. um Cartão e um PIN, a menos que V. Sa. nos tenha notificado que as transações feitas por esta pessoa não estavam mais autorizadas por V. Sa. e nós tenhamos tido tempo suficiente de processar este pedido. (a) Ligando para os números indicados acima é a melhor maneira de minimizar suas possíveis perdas. V. Sa. pode perder todo o dinheiro do seu Cartão. Se V. Sa. nos notificar dentro do prazo de 2 (dois) dias úteis após descobrir o extravio, furto ou uso não autorizado do seu cartão, então V. Sa. poderá perder não mais que $50,00, caso alguém tenha utilizado o seu Cartão ou PIN sem a sua devida permissão; (b) Se V. Sa. não nos notificar dentro do prazo de 2 (dois) dias úteis depois de ter descoberto que o seu Cartão ou PIN foi extraviado, roubado ou teve uso não autorizado do seu cartão e nós pudermos comprovar que poderíamos haver impedido alguém de ter utilizado o seu Cartão ou PIN sem a sua permissão, caso V. Sa. houvesse nos informado a tempo, o seu prejuízo poderá ser de até $ (c) Além disso, se no histórico de transações do seu Cartão aparecer uma transação que V. Sa. não tenha efetuado, favor informar-nos do fato imediatamente. Se V. Sa. não nos notificar dentro do que ocorrer primeiro: (i) 60 (sessenta) dias após a data em que carregamos e colocamos à disposição seu histórico de transações eletrônicas, se o erro pode ser visto em seu histórico de transações eletrônicas; ou (ii) dentro de 60 (sessenta) dias após a data em que lhe enviamos o PRIMEIRO histórico de transações por escrito onde apareceu a transação indevida, V. Sa. poderá não reaver dinheiro algum do que perdeu depois de 60 (sessenta) dias, conforme o caso, se nós pudermos comprovar que poderíamos haver impedido alguém de acessar os fundos se V. Sa. nos houvesse informado dentro do devido prazo. Se determinarmos que circunstâncias atenuantes impediram V. Sa. de comunicar-nos o acontecido, poderemos prorrogar os supracitados prazos. (d) V. Sa. concorda em cooperar plenamente conosco em nossas tentativas de recuperar os fundos de usuários não autorizados e de prestar assistência na instauração de um processo jurídico contra eles. V. Sa. concorda em finalizar declarações e documentos que julgarmos necessários para o processamento de qualquer reclamação feita por V. Sa. no que diz respeito a seu Cartão. V. Sa. também concorda em fornecer toda a cooperação considerada plausível para nós nos processos cíveis e criminais contra as partes responsáveis pelos saques não autorizados dos fundos de seu Cartão ou contra as partes que fizeram um endosso não autorizado em qualquer documento pagável a V. Sa., caso tal documento tenha sido depositado ou negociado por nós. Caso V. Sa. deixe de cumprir com estes procedimentos, isto acarretará a negação da sua pretensão. Salvo onde for permitido pela lei aplicável, reservamo-nos o direito de negar ou limitar a sua reivindicação caso a sua negligência vier de alguma forma a contribuir com alguma transação fraudulenta. 9

10 (e) Você reconhece que a atividade no cartão será monitorada para evitar fraudes e transações podem não ser permitidas de tempos em tempos, se tal monitoramento determinar que as transações poderiam ser fraudulentas. (f) Não obstante as subseções (a), (b), (c) e (d) acima, se o seu Cartão tiver uma bandeira MasterCard, estenderemos a V. Sa. os benefícios oferecidos pela Política de Obrigação Zero da MasterCard em vigência na eventualidade do uso fraudulento ou não autorizado do seu Cartão. Esta Política de Obrigação Zero cobre as transações fraudulentas e não autorizadas no Cartão que tenham sido processadas pela rede MasterCard. A rede MasterCard exige que as seguintes condições sejam atendidas: (i) a sua conta do Cartão está em boas condições; (ii) a sua identidade foi registrada conosco; (iii) que tenha exercitado o cuidado necessário para proteger o seu cartão de uma perda, um roubo ou uso não autorizado, e após tomar conhecimento de qualquer perda, roubo ou uso não autorizado, prontamente tenha nos notificado; e (iv) não tenha relatado dois ou mais eventos de uso não autorizado nos últimos 12 meses.você entende e concorda que a MasterCard pode alterar os termos de sua Política de Responsabilidade Zero de tempos em tempos sem aviso prévio para você e essas alterações devem ser aplicáveis a V. Sa. e ao Cartão. Poderemos não estender os benefícios da Política de Obrigação Zero a V. Sa. se determinarmos de forma plausível que a transação indevida ou fraudulenta foi causada por séria negligência ou conduta desonesta de sua parte. Os atos de séria negligência poderão incluir, mas não estão circunscritos, a nosso entender, a atrasos desmedidos de sua parte em reportar tal transação ou à sua falha em cumprir com as suas obrigações assumidas em virtude do presente Acordo. Caso a Política de Obrigação Zero não for aplicável, as subseções (a), (b), (c), e (d) acima serão aplicáveis ao caso. 18) Em Caso de Erros ou Dúvidas sobre seu Cartão ou sobre as Transações no Cartão. Favor telefonar para nós através do número do Serviço de Atendimento ao Cliente, (dentro dos Estados Unidos); (Fora dos Estados Unidos); (Ligação gratuita Internacional, excluindo Brasil), tão logo lhe seja possível, se V. Sa. considerar que houve um erro em relação a seu Cartão ou a qualquer transação a ele pertinente. V. Sa. deverá comunicar a suspeita de algum erro dentro de um prazo não superior às seguintes alternativas: (i) 60 (sessenta) dias após a data em que carregamos e colocamos à disposição seu histórico de transações eletrônicas, se o erro pode ser visto em seu histórico de transações eletrônicas; ou (ii) dentro de 60 (sessenta) dias após a data em que lhe enviamos o PRIMEIRO histórico de transações por escrito onde apareceu o erro. V. Sa. poderá solicitar um histórico de suas transações por escrito, a qualquer momento, contactando-nos por telefone no número do nosso Serviço de Atendimento ao Cliente publicado neste Acordo ou por correspondência ao endereço do nosso Serviço de Atendimento ao Cliente, também explicitado neste Acordo (as taxas correspondentes poderão ser aplicadas). V. Sa. deverá nos informar o seguinte: Seu nome e número de Cartão. A razão pela qual V. Sa. acredita que houve um erro e o valor de tal erro em dólares. Quando o erro aconteceu, aproximadamente Se V. Sa. entrar em contato conosco verbalmente, poderemos requerer 10

11 que nos envie sua reclamação ou dúvida por escrito dentro de 10 dias úteis. Nós determinaremos se o erro ocorreu ou não dentro de do prazo de 10 dias úteis após V. Sa. ter entrado em contato conosco e aí corrigiremos prontamente algum erro que porventura tenha sido cometido. Porém, se precisarmos de mais tempo, poderemos usar até 45 dias para investigar sua reclamação ou dúvida. Se optarmos por assim proceder, creditaremos o seu Cartão dentro de 10 dias pelo valor que V. Sa. pensa que foi lançado erroneamente, de forma que tenha o dinheiro durante o tempo que nos levar para concluir a nossa investigação. Se pedirmos que V. Sa. coloque sua reclamação ou dúvida por escrito e não a recebermos dentro do prazo de 10 dias úteis, então poderemos não creditar o seu Cartão. Para os erros que envolvam Cartões novos, pontos de venda ou transações iniciadas no estrangeiro, poderemos levar até 90 dias para investigar sua reclamação ou dúvida. Para as questões envolvendo Cartões novos, poderemos levar até 20 dias úteis para creditar o seu Cartão pelo valor que V. Sa. acredita estar errado. Comunicaremos os resultados a V. Sa. dentro do período de 3 (três) dias úteis após a conclusão de nossa investigação. Se decidirmos que não houve erro, enviar-lhe-emos uma explicação por escrito. V. Sa. poderá pedir cópias dos documentos que utilizamos em nossa investigação. Caso V. Sa. precise de maiores informações sobre nossos procedimentos para resolução de erros, favor telefonar para nós através do número do Serviço de Atendimento ao Cliente, publicado neste Acordo. 19) Nossa Obrigação por Falha em Efetuar Transferências. Caso não efetuemos de maneira adequada uma transferência de ou para o seu Cartão dentro do prazo devido ou pela quantia correta em consonância com o presente acordo com V. Sa., seremos responsáveis por suas perdas e danos reais causadis por nós. Porém, existem algumas exceções. Por exemplo: não seremos responsáveis nos seguintes casos: Se não por culpa nossa o seu Cartão não tenha fundos suficientes para efetuar a transferência Se os fundos de seu Cartão estiverem sendo retidos ou congelados, ou se estiverem sujeitos a processo jurídico, ordem judicial, ou sujeitos a outras restrições que proíbam a transação. Se o Terminal onde V. Sa. estiver fazendo a transferência não tiver dinheiro suficiente na máquina. Se o Terminal (ou o sistema) não estava funcionando bem ou adequadamente e V. Sa. estava ciente do problema quando começou a efetuar a transferência. Se circunstâncias além do nosso controle (tais como problemas de telecomunicação, falta de energia, funcionamento indevido de equipamentos elétricos, greves ou atrasos dos correios, falhas no sistema de computação ou desastres naturais) impedirem que a transferência seja efetuada a despeito de todas as precauções plausíveis que possamos ter tomado. Se V. Sa. excedeu o limites de frequência do número de transferências permitidas ou o teto máximo permitido do valor das transferências. Se seu Cartão ou PIN foi reportado como tendo sido perdido ou roubado, ou se suspeitarmos que seu Cartão ou PIN está sendo usado de forma fraudulenta ou de modo a infringir os termos deste Acordo, ou se seu Cartão tiver sido danificado. Se não recebermos os dados necessários para efetuar a transferência a terceiros ou se tais dados estiverem incompletos ou errados quando nos forem passados. 11

12 Se ao efetuarmos a transferência estivermos violando alguma lei, regra ou regulamento aos quais estejamos sujeitos. Se os fundos do seu Cartão forem supostamente considerados abandonados à luz da legislação vigente, ou se considerarmos que seu Cartão está inativo ou obsoleto segundo nossas políticas e procedimentos. Se o estabelecimento comercial, a instituição financeira ou outra parte recusar-se a aceitar o seu Cartão. Se nos tivermos razoes para crer que a transacao nao foi autorizada. Se alguma falha da nossa parte não tiver sido intencional e tiver decorrido de um erro de boa fé, a despeito dos procedimentos para evitar tal erro, a exceção de danos reais (os quais não incluem danos indiretos, incidentais, especiais ou consequentes). Pode haver outras exceções à responsabilidade declarada neste Acordo ou de outra forma disposta na lei aplicável ao caso. 20) Revelação de Informações a Terceiros. Revelaremos informações a terceiros sobre o seu Cartão ou sobre as transferências que V. Sa. efetuar: Quando seja necessário para fazer transferências; ou Para verificar a existência e as condições do seu Cartão ou de fundos de terceiros, tais como agências de crédito ou estabelecimentos comerciais; ou Para cumprir com ordens judiciais ou de órgãos governamentais; ou de outros requerimentos legais. Se V. Sa. nos der a sua permissão por escrito; ou Para nossos empregados, auditores, afiliados, proveedores de servico, advogados as required, ou De outra forma estiver de acordo com nossa notificação de privacidade, isto lhe foi fornecido quando V. Sa. recebeu o Cartão. V. Sa. poderá obter uma cópia da nossa notificação de privacidade, a qualquer momento, através de nossas agências bancarias ou através do nosso website 21) MasterCard Emergency Cash (Serviço de Fundos Emergenciais da MasterCard) e Serviços de Reposição Emergencial de Cartão. Poderemos fornecer dados pessoais sobre V. Sa. à MasterCard, seus membros ou seus respectivos contratantes para fins da prestação dos serviços MasterCard Emergency Cash (ou Fundos Emergenciais da MasterCard) e o de Reposição Emergencial de Cartão que sejam solicitados por V. Sa., que desde já dá o seu consentimento expresso para revelação de tais dados a estes terceiros. 22) Pagamentos Pré-autorizados. Caso V. Sa. tenha providenciado antecipadamente a efetuação de pagamentos regulares a partir de seu Cartão, V. Sa. poderá sustar qualquer destes pagamentos diretamente com o comerciante. Nós não podemos sustar esses pagamentos por V.Sa. 23) Taxas e Encargos para Uso do Cartão. V. Sa. concorda em pagar todas as taxas e encargos pertinentes que se encontram explicitados na Tabela de Taxas do Cartão, incluída neste Acordo, ou aqueles de outra forma revelados no corpo do presente Acordo e V. Sa. nos autoriza a deduzir tais taxas e encargos dos fundos armazenados em seu Cartão sem qualquer outra notificação ou demanda, mesmo que seu Cartão esteja inativo, abandonado, ou não tenha sido reclamado. Se emitirmos um Cartão para V. Sa. para uma carga inicial de fundos no Cartão sem cobrar qualquer taxa de emissão ou compra que pode ser devida pela emissão do Cartão, V. Sa. concorda em permitir a dedução de tal taxa de emissão ou compra, assim como outras taxas pertinentes que 12

13 possam ser devidas à luz deste Acordo, a partir de quaisquer fundos que forem carregados no Cartão depois da emissão do mesmo. Não seremos responsáveis por não honrar transações em seu Cartão por razões de fundos insuficientes em decorrência da dedução de tais taxas e outros encargos. Reservamo-nos o direito de alterar as taxas e os encargos de tempos em tempos e iremos notificá-lo sobre tais alterações por correio eletrônico. Seu uso continuado do Cartão após a data de tais mudanças, significará sua aceitação de tais mudanças. Favor entrar em contato conosco pelo número de telefone do Serviço de Atendimento ao Cliente, segundo informado neste Acordo, para obter informações atualizadas sobre as taxas aplicáveis. Se V. Sa. usar um Terminal que não seja de nossa propriedade, V. Sa. poderá ter que pagar uma taxa à parte ao proprietário ou operador do Terminal (ou qualquer rede utilizada), e também lhe será cobrada uma taxa por consulta de saldo, mesmo que V. Sa. não faça uma transferência de fundos. Terceiros também poderão lhe cobrar taxas, tais como estabelecimentos comerciais ou outros bancos e instituições financeiras, quando V. Sa. usar o Cartão para fazer alguma transação com eles. Não controlamos ou estabelecemos as taxas cobradas por estes terceiros e tais taxas serão adicionais a quaisquer taxas que viermos a cobrar de V. Sa. pela transação em questão. 24) Expiração do Cartão; Renovação. Sujeito à legislação vigente aplicável, V. Sa. poderá usar o Cartão apenas até a data de expiração do mesmo. Se V. Sa. tentar usar o Cartão depois de tal data de expiração, as transações poderão não ser processadas. Se houver um saldo remanescente no Cartão em sua expiração e se o Cartão estiver quites com suas obrigações, transferiremos o saldo para o novo Cartão e enviálo-emos a V. Sa., observados alguns outros termos e disposições do presente Acordo. 25) Encerramento de um Cartão; Encerramento deste acordo. Segundo utilizado neste Acordo, o termo encerrar, desativar, cancelar, devolver, revocar, encerrar ou suspender os direitos a uso ao ser utilizado em referência ao Cartão significa qualquer providência por nós tomada no sentido de desativar, cancelar, retomar, revogar, terminar ou suspender seu direito a usar o Cartão, e/ou providência iniciada por V. Sa. para cancelar e suspender o uso do seu Cartão. O Cartão continua a ser de nossa propriedade e deverá ser devolvido a nós mediante solicitação. Poderemos, sem qualquer obrigação de sua parte, encerrar, desativar, cancelar, reaver, revogar ou suspender o Cartão a qualquer momento, com ou sem motivo expresso, sem aviso prévio, sujeito à lei aplicável. V. Sa. poderá encerrar o seu Cartão, a qualquer tempo, notificando-nos pelo número de telefone do Serviço de Atendimento ao Cliente, conforme informado neste Acordo. Uma vez que o Cartão for encerrado, V. Sa. não poderá mais usar o Cartão e este Contrato será rescindido, no entanto, o encerramento do cartão ou rescisão deste Contrato nao afetará quaisquer direitos ou suas obrigações e responsabilidades resultantes antes do fechamento de tais obrigações, responsabilidades ou disposições do presente Acordo (incluindo, sem limitação, a Arbitragem e parágrafo de Isenção do Júri do presente Acordo) que, pela sua natureza ou por disposição expressa sobreviverão ao fechamento e terminação do mesmo. V. Sa deverá notificar terceiros que possam efetuar créditos ou débitos pré-autorizados ou recorrentes em seu Cartão, avisando-lhes que o Cartão foi encerrado e tomar as providências cabíveis para as transações que não envolvam o uso do Cartão. Podemos, a nosso exclusivo critério, honrar ou recusar transações do seu Cartão após seu Cartão ter sido 13

14 encerrado. E não teremos qualquer responsabilidade ou obrigação perante V. Sa. por tais atos. A aceitação de quaisquer transações após o Cartão ter sido encerrado não nos obriga a reativá- lo. Uma vez que seu Cartão tenha sido permanente e finalmente encerrado, seja por nós ou por V. Sa., providenciaremos transferir quaisquer fundos remanescentes no Cartão para V. Sa. depois de deduzir a quantia relativa ao pagamento de taxas, encargos ou transações que estiverem pendentes. À nossa escolha, poderemos remeter o saldo do Cartão para V. Sa. através de um cheque pelo valor correspondente ao saldo remanescente para o endereço postal que tivermos em seu nome em nossos registros. Se for feita qualquer tentativa de recarga em seu Cartão depois do mesmo ter sido encerrado,v. Sa. concorda que poderemos aceitar e aplicar tais fundos para ressarcir-nos de quaisquer dívidas ou obrigações que V. Sa. possa ter conosco, inclusive quaisquer taxas e encargos que forem aplicáveis à luz deste Acordo. V.Sa. concorda que a Agência de Financiamento pode nos avisar de vez em quando de erros em dinheiro depositado pela Agência de Financiamento no Cartão. Quando for pertinente, a Agência de Financiamento solicitará um reembolso de um pagamento em excesso feito por ele e iniciará um débito no seu Cartão; V.Sa. irrevogavelmente, nos autoriza a processar tal débito, sem qualquer aviso prévio. Na medida em que não houver recursos suficientes para reembolsar a totalidade do montante do pagamento em excesso solicitado pela Agência de Financiamento, devemos reembolsar o montante que estiver disponível no Cartão nesse momento. V. Sa. concorda ainda que se alguma vez a Agência de Financiamento revogar ou de outra forma encerrar a sua Bolsa de Estudos, ela poderá notificar-nos de tal revogação. Além disso, sem prejuízo de quaisquer outros direitos que possamos ter de encerrar o seu Cartão, V. Sa. concorda que poderemos, sem qualquer obrigação para V. Sa., encerrar o Cartão e rescindir seus direitos a ele vinculados mediante o recebimento de notificação da Agência de Financiamento de que a sua Bolsa de Estudos foi revogada e/ou encerrada. Em caso de qualquer encerramento, será necessário que V.Sa. retire o dinheiro do Cartão até uma data determinada. No caso de V.Sa. não retirar o seu saldo até essa data, V.Sa. será obrigado a nos fornecer as instruções para uma transferência bancária para que possamos enviar seu saldo menos uma taxa de transferência indicada na Tabela de Taxas. Se V.Sa. não nos fornecer as instruções para transferência bancária, nós enviaremos um cheque pelo Serviço Postal dos EUA para o seu endereço de correio que aparece em nossos registros e o referido cheque estará sujeito a uma taxa indicada na Tabela de Taxas. No caso de recebermos aviso de sua morte, o Cartão será encerrado e os fundos no Cartão serão pagos aos beneficiários que V.Sa. anotou na abertura do Cartão, sujeito a procedimentos e deduções, na medida em que tal seja exigido pela lei aplicável ao caso. 26) Relacionamento entre as Partes. Estamos celebrando este Aditivo como uma acomodação feita em prol de V. Sa. em relação à sua Bolsa. Não possuímos qualquer relacionamento ou controle sobre a Agência de Financiamento ou sobre a Bolsa, e nada do contido aqui deverá ser interpretado de modo a gerar qualquer obrigação ou impor qualquer responsabilidade sobre nós no que diz respeito à Agência de Financiamento, à Bolsa, às ações ou à falta das mesmas por parte de qualquer pessoa (inclusive nós próprios) a elas relacionadas. V. Sa. ainda concorda em indenizar e em em nos isentar de quaisquer perdas, obrigações, danos, custo ou despesa (inclusive honorários advocatícios 14

15 razoáveis) decorrentes direta ou indiretamente de alguma reivindicação, demanda, ação, causa ou processo jurídico que tenha sido originado por alguma das partes, (inclusive V. Sa.), no que tange à Bolsa, à Agência de Financiamento, às ações ou à falta das mesmas por parte de qualquer pessoa (inclusive nós próprios) a elas relacionadas. 27) Declarações de Isenção de Responsabilidade; Indenização. NÃO OBSTANTE QUALQUER OUTRO TERMO OU DISPOSIÇÃO NESTE ACORDO, V. SA. CONCORDA QUE NÓS NÃO SEREMOS RESPONSÁVEIS PERANTE V. SA. OU QUALQUER OUTRA PARTE POR QUAISQUER DANOS INDIRETOS, ESPECIAIS, CONSEQUENTES (INCLUSIVE LUCROS CESSANTES) INCIDENTAIS, EXTRAORDINÁRIOS, OU PUNITIVOS, MESMO QUE TENHAMOS SIDO ESPECIFICAMENTE ADVERTIDOS SOBRE O CARTÃO, SENDO OS SERVIÇOS E OS DADOS A ELE RELACIONADOS ASSUMIDOS POR V. SA. E A SEU PRÓPRIO RISCO. O CARTÃO E TODOS OS SERVIÇOS A ELE CONEXOS SÃO OFERECIDOS NO ESTADO EM QUE ESTÃO, SEM QUALQUER TIPO DE GARANTIA, INCLUSIVE SEM RESTRINGIR-SE A GARANTIAS DE DISPONIBILIDADE, CONFIABILIDADE, NÃO VIOLAÇÃO, NEGOCIABILIDADE OU APTIDÃO PARA SERVIR A UM FIM ESPECÍFICO. Ao fornecer-lhe o Cartão e serviços conexos, não assumimos qualquer responsabilidade além do exercício das diligências de praxe, isentando-nos de quaisquer deveres ou responsabilidades que não sejam os expressamente estabelecidas no presente Acordo. V. Sa. concorda que não seremos responsabilizados por quaisquer perdas ou danos decorrentes de atrasos ou falhas de execução que advenham de circunstâncias acima do nosso plausível controle (tais como interrupção nos serviços de telecomunicação, energia elétrica, mau funcionamento de equipamentos, greves e atrasos dos correios, falhas no sistema de computação ou desastres naturais). O prazo, se for o caso, requerido para tal execução, à luz do presente Acordo, deverá automaticamente ser prorrogado durante o período de ocorrência de tais atrasos ou interrupções. Se tomarmos qualquer providência em relação ao seu Cartão obedecendo a instruções ou ordens suas, ou se V. Sa. infringir qualquer termo ou dispositivo deste Acordo ou da legislação e nós incorrermos em alguma perda, responsabilidade, obrigação, dano, custo ou gasto (inclusive honorários advocatícios considerados razoáveis) em decorrência de alguma reivindicação, demanda, ação, processo ou procedimento jurídico iniciado por alguma parte, V. Sa. concorda expressamente em nos indenizar e nos isentar de responsabilidade por quaisquer perdas, obrigações, prejuízos, custos ou despesas, comprometendo-se a nos reembolsar pelas quantias incorridas. 28) Direito de Compensação ou Acerto de Contas. Através do presente, V. Sa. concorda que teremos o direito de compensação de prejuízos através da utilização dos fundos em seu Cartão e de aplicar ditos fundos para satisfazer todo e qualquer endividamento incorrido por V. Sa. junto a nós (excluindo deste universo, as dívidas geradas por uma transação de crédito ao consumidor atrelada a um plano de cartão de crédito) sem maior notificação ou exigência para V. Sa. (salvo disposição em contrário na legislação aplicável ao caso), seja tal endividamento, coisa do presente ou do futuro. Além do nosso direito a compensação e acerto de contas, V. Sa., através do presente instrumento, nos confere uma garantia real sobre os fundos do Cartão para cobrir qualquer dívida contraída por V. Sa. junto a nós, seja de que tipo for, seja V. Sa. o tomador do empréstimo, o avalista ou desempenhe qualquer outra função. V. Sa. também concorda com o fato de que teremos o direito de compensação utilizando todo e qualquer numerário que V. Sa. tiver em outras contas conosco para ressarcir-nos de toda e qualquer dívida, responsabilidade 15

16 ou obrigação a nós devida por V. Sa. à luz do presente Acordo, sem a necessidade de qualquer outra notificação ou exigência para V. Sa. (salvo disposição em contrário requerida pela lei aplicável ao caso. 29) Cartões Inativos ou Abandonados. Por segurança ou por outras razões de cunho comercial, poderemos considerar o seu Cartão como inativo ou obsoleto depois de transcorrido certo período de tempo, a ser por nós estabelecido de tempos em tempos (geralmente um período não inferior a 45 dias) durante o qual V. Sa. não tenha utilizado o seu Cartão para quaisquer transações ou durante o qual V. Sa. tenha mantido um saldo zero ou negativo em seu Cartão. Uma vez colocado em uma situação de inativo ou obsoleto, certas transações no Cartão poderão ser recusadas. V. Sa. poderá não ser mais capaz de acessar o histórico de transações e as informações pertinentes ao Cartão, segundo estabelecidas no presente Acordo, devendo V. Sa. entrar em contato conosco através do número de telefone do nosso Serviço de Atendimento ao Cliente, o qual se encontra incluído neste Acordo, para poder reativar o Cartão. Seu Cartão e os fundos nele armazenados poderão ser considerados como abandonados depois de transcorrido o período especificado aplicável pela lei estadual da Flórida. Os fundos do Cartão considerados abandonados serão submetidos à Divisão de Bens Não Reclamados (Division of Unclaimed Property) do estado da Flórida, em consonância com a lei aplicável ao caso. 30) Intercâmbio de Informações. Não obstante algum dispositivo contido no Acordo ou em nossa política de privacidade aplicável ao caso, V. Sa. autoriza que nós e à Agência de Financiamento possamos intercambiar entre nós, a qualquer momento e sem necessidade de notificação a V. Sa., toda e qualquer informação relativa a V. Sa., à Bolsa, ao Cartão ou ao uso que V. Sa. fizer do mesmo, inclusive e sem restringirse a dados de cunho pessoal e não público. V. Sa. entende e concorda que isto pode incluir o intercâmbio de informações relacionadas ao saldo dos fundos existentes em seu Cartão, de tempos em tempos. 31) Comunicações. V. Sa. concorda em que poderemos (sem qualquer tipo de obrigação) gravar, reter e/ou monitorar quaisquer comunicações ( inclusive e sem restrições a conversas telefônicas) entre V. Sa. e nós, sem maiores notificações a quem quer que seja. Todas estas comunicações gravadas, retidas ou monitoradas por nós deverão estar em nosso poder e deverão permanecer como propriedade nossa. 32) Alterações ao Acordo. Temos o direito de alterar esses Termos e Condições (inclusive as seções à parte deste documento) e/ou taxas, encargos, recursos, elementos operacionais e outros termos e condições pertinentes ao uso do Cartão ou transações com ele efetuadas, a qualquer momento e de tempos em tempos, a nosso critério. Poderemos notificar V. Sa. de tais mudanças mediante o envio de uma cópia das mudanças para o seu que constar em nossos registros; mediante publicação da notificação das mudanças em nosso website ou em qualquer outro website oficial posterior; ou mediante o fornecimento a V. Sa. de uma notificação onde lhe informemos sobre outro método já aprovado por V. Sa. para comunicações sobre o Cartão. Sujeito a alguns requisitos de notificação estabelecidos pela lei aplicável, quaisquer mudanças ou alterações a esses Termos e Condições entrarão em vigor na data em que remetermos por correio ou de outra forma disponibilizarmos tais mudanças para seu conhecimento, a data em que disponibilizarmos em nosso website ou agências ou no dia em que de outra forma especificarmos em notificação a V. Sa. Fica patente que V. Sa. concorda que um resumo de quaisquer mudanças nos termos será notificação 16

17 suficiente e bastante. Caso V. Sa. não concorde com alguma mudança ou emenda em relação a esses Termos e Condições, V. Sa. deverá descontinuar o uso do Cartão e devolvê-lo a nós para o devido cancelamento. Ao utilizar o Cartão depois de efetuadas as mudanças ou emendas, isto configurará que V. Sa. está de pleno acordo com tais mudanças. Sujeito a alguns requisitos de notificação estabelecidos na lei aplicável, V. Sa. expressa o seu acordo com o fato de podermos, de tempos em tempos e a nosso exclusivo critério, acrescentar, modificar e/ou subtrair alguns recursos e elementos administrativos e operacionais aplicáveis ao uso do Cartão e/ou realizar quaisquer mudanças ou alterações que forem a seu favor sem a necessidade de qualquer notificação a V. Sa. Este Acordo não pode ser alterado, modificado ou emendado por V. Sa., de maneira alguma, sem a nossa aquiescência expressa e por escrito, firmada por um representante nosso, devidamente autorizado para tal ato. Qualquer tentativa de sua parte de alterar, modificar ou emendar o presente Acordo sem a nossa aquiescência expressa e por escrito, deverá ser considerada nula e não terá qualquer efeito jurídico. V. Sa. reconhece e concorda que nenhuma prática ou negociação entre V. Sa. e nós, nem tampouco quaisquer afirmações ou comunicações verbais feitas por V. Sa. e/ou por algum de nossos agentes, funcionários ou representantes, que venham a diferir ou variar dos Termos e Condições deverão constituir modificação ou emenda aos Termos e Condições. 33) Regras e Regulamentos; Outros Acordos. V. Sa. concorda em coadunar-se com as regras e regulamentos operacionais impostos por quaisquer redes ou câmaras de compensação das quais participemos e/ou com as quais lidemos no processamento das transações feitas com o Cartão.Tais regras e regulamentos constituem parte integrante deste Acordo. Este acordo constitui o acordo atual, único e exclusivo entre V. Sa. e nós em relação ao cartão e ao seu uso, e todos e quaisquer acordos anteriores com relação ao Cartão são substituídas por este Acordo. 34) Adjudicação. V. Sa. não poderá adjudicar ou transferir o seu Cartão ou este Acordo e nem tampouco qualquer dos seus direitos explicitados aqui ou alhures, sem o consentimento prévio e a manifestação por escrito de tal aquiescência, a qual será concedida ou recusada, a nosso mais absoluto critério. Poderemos adjudicar o presente Acordo assim como todo e qualquer direito a ele conexo, ou ainda delegar toda e qualquer responsabilidade dele decorrente a terceiros ou a partes, escolhidas a nosso exclusivo critério e sem notificação a V. Sa., sujeito aos requisitos da lei aplicável. Com base no anterior, este Acordo deverá ser vinculante para as suas partes e seus respectivos sucessores e representantes. 35) Princípio de Divisibilidade; Nenhuma Renúncia; Titulos. Se alguma das disposições deste Acordo for considera ilegal, sem efeito, ou, por alguma razão, inexequível, então tal disposição deverá ser considerada como dissociável do resto do Acordo e não afetará a validade e a exequibilidade das demais disposições. Nossa falha em cumprir com a rígida execução de qualquer disposição deste Acordo não se constituirá em renúncia ao nosso direito de posteriormente cumprir tal disposição ou qualquer outra das disposições deste Acordo. Com relação aos termos usados neste Acordo, o número singular deverá incluir o plural e o plural deverá incluir o singular, conforme o caso. Os títulos usados neste Acordo são apenas usados por uma questão de conveniência e não devem ter o cunho de limitar ou de prejudicar os termos do presente Acordo. 36) Notificações. Qualquer notificação que que viermos a enviar a V. 17

18 Sa. será considerada com efeito quando for colocada no correio dos EUA para o seu endereço que constar de nossos registros ou, por opção nossa, quando transmitida ou disponibilizada a V. Sa. de acordo com qualquer outro método acordado previamente com V. Sa. no que diz respeito ao seu Cartão, inclusive no tangente a alterações e emendas ao presente Termos e Condições, assim como a quaisquer meios ou métodos descritos neste Acordo. V. Sa. concorda em nos notificar imediatamente sobre qualquer mudança em seu nome, sua residência ou endereço postal, número de telefone ou endereço de . Poderemos usar qualquer fonte a nosso dispor para atualizar e comprovar a precisão de tais informações, mas não temos a obrigação de assim proceder. Salvo disposição em contrário neste Acordo, as notificações emitidas por V. Sa. deverão ser por escrito. As notificações por escrito não serão consideradas como dadas a nós até que sejam efetivamente recebidas por um de nossos representantes que esteja devidamente autorizado por nós a considerar e a tomar providências em relação à sua notificação. Se nos for exigido por lei ou por contrato celebrado com V. Sa. que tomemos providências com base em alguma notificação feita por V. Sa. a nós, então V. Sa. concorda que teremos uma oportunidade razoável para assim agir. Caso deixemos de agir ou nos atrasemos nas providências a serem tomadas em razão de alguma notificação sua a nós, este fato não se constitui em nossa aquiescência, aceitação, reconhecimento, concordância ou consentimento no que diz respeito aos termos ou ao conteúdo de sua notificação. 37) Lei que Rege o Acordo. O presente Acordo, o Cartão, o seu uso do Cartão, a exequibilidade e a interpretação deste Acordo e/ou qualquer reivindicação, controvérsia ou divergência que surja e esteja relacionada a este Acordo, seja com base em contrato, ato ilícito, fraude e outros delitos civis intencionais, lei, regulamento, constituição, lei ordinária e/ou capital, são regidos e serão interpretados de acordo com as leis do Estado da Florida (sem importar princípios internos de conflitos de lei) e a lei federal aplicável. Qualquer disposição deste Acordo que estiver em conflito com a lei aplicável deverá automaticamente ser considerada como emendada até o grau necessário para fazê-la conforme com tal lei aplicável e passará a ter efeito em tal data, devendo a mesma ser vinculante para V. Sa., sem precisar que emendemos formalmente este Acordo em conformidade com os procedimentos especificados no presente Acordo. 38) Reivindicações Desfavoráveis aos Fundos do Cartão. Se formos notificados ou tivermos razão para acreditar que a titularidade e o direito de efetuar saques a partir dos fundos armazenados em seu Cartão encontram-se sob disputa, temos o direito de confiar em suas instruções. Porém, por opção nossa, poderemos colocar uma ordem de retenção sobre os fundos até a resolução da controvérsia, ou poderemos aceitar uma indenização que nos seja satisfatória, ou então poderemos efetuar um depósito em juízo até que uma ordem judicial nos oriente do contrário. Se optarmos pelo depósito em juízo, V. Sa. concorda em nos reembolsar por todos os honorários advocatícios e por todas as custas judiciais que tenham sido por nós incorridas. 39) Citação Judicial Afetando Seu Cartão. Se recebermos, por qualquer meio e em qualquer jurisdição, alguma citação ou notificação judicial onde reze ter sido emitida ou afirme estar vinculada à autoridade de algum tribunal ou delgum órgão governamental para restrição do seu Cartão, retenção, apreensão ou cessão dos fundos do Cartão, ou qualquer outro ato que de alguma outra forma venha a afetar o seu Cartão ou os registros (aqui denominado simplesmente de Citação Judicial ), fica patente que V. Sa., através do presente instrumento, nos 18

19 instrui a cumprir, ao tempo em que reconhece e concorda que poderemos acatar esta Citação Judicial. V. Sa. também reconhece e concorda que, no cumprimento da Citação Judicial, poderemos limitar ou suspender o seu acesso ao seu Cartão, recusar- nos a permitir saques, transferências e cargas de fundos ao seu Cartão e/ou tomar outras providências, conforme nos pareça cabível ou juridicamente necessário segundo nosso próprio juízo de valor, sem importar a titularidade ou a fonte original dos fundos em depósito e sem a exigência de que a Citação Judicial indique o nome de algum usuário autorizado. Não responderemos a qualquer Citação Judicial em seu nome. Todas as Citações Judiciais se encontram sujeitas ao nosso direito de compensação e de garantias reais. Poderemos impor uma taxa contra o seu Cartão se recebermos uma Citação Judicial que afete o seu Cartão e V. Sa. concorda com o fato de que se for permitido pela lei aplicável, poderemos deduzir tal taxa dos fundos de seu Cartão antes de remeter quaisquer fundos de acordo com alguma Citação Judicial. V. Sa. também concorda em pagar por qualquer pesquisa e taxas relacionadas a serviço de expedição de cópias, além de despesas administrativas e com advogado que porventura viermos a incorrer em resposta à Citação Judicial que afete o seu Cartão. Caso V. Sa. tenha outra conta conosco, V. Sa. nos autoriza a deduzir taxas e despesas ligadas à Citação Judicial que afetar o seu Cartão de qualquer uma de suas contas, sem necessidade de aviso prévio a V. Sa., mesmo que tais deduções venham acarretar sobregiros em qualquer uma de suas contas. V. Sa. poderá solicitar informações atualizadas sobre as taxas que poderemos vir a cobrar em relação à Citação Judicial de qualquer de nossos representantes na área do Serviço de Atendimento ao Cliente. Não seremos responsáveis por quaisquer danos que V. Sa. venha a sofrer em decorrência da nossa recusa em permitir que V. Sa. retire dinheiro, ou nossa recusa a autorizar transações em virtude de alguma Citação Judicial que esteja afetando o seu Cartão, ou em decorrência de qualquer outra ação ou omissão de nossa parte no tocante a alguma Citação Judicial. 40) Identificação do Cliente. Para ajudar o governo a combater o financiamento ao terrorismo e as atividades de lavagem de dinheiro, a lei federal prevê que todas as instituições financeiras estejam obrigadas a obter, verificar e registrar dados que identifiquem cada pessoa que abrir uma conta conosco. O que isto significa para V. Sa.: ao solicitarnos um Cartão, pediremos que nos informe seu nome, endereço, data de nascimento e outros dados que nos permitam identificá-lo(a), incluidndo seu numero de Seguro Social ou CPF. Também poderemos pedir para ver sua habilitação ou carteira de motorista ou outros documentos de identificação.v. Sa. confirma, certifica e afirma que todas as informações que nos sejam passadas em relação à sua solicitação e ao uso do Cartão são verídicas e corretas e V. Sa. também concorda em notificar-nos se algum desses dados mudarem. 41) Controles da Língua Inglesa. Qualquer tradução deste Acordo é fornecida para suaconveniência.para aextensãodequalquerdiscrepância entre a versão em Inglês e a tradução, a versão em Inglês prevalecerá. 42) ARBITRAGEM E RENÚNCIAA JULGAMENTO COMA PRESENÇA DE JÚRI. Salvo disposição expressamente em contrário abaixo, V. Sa. concorda que cada uma das partes poderá optar por resolver por meio de ARBITRAGEM VINCULANTE qualquer controvérsia, reivindicação, reconvenção, conflito ou divergência entre V. Sa. e nós, tendo tal problema surgido antes ou depois da data de entrada em vigência deste Acordo (aqui denominado seimplesmente de qualquer Reivindicação ). Isto inclui, mas não 19

20 se restringe a qualquer controvérsia, reclamação, reconvenção, desavença ou divergência que tenha surgido em decorrência, em relação ou em conexão com uma ou mais das alternativas a seguir: (1) a interpretação, execução, administração, emenda ou modificação desse Acordo; (2) algum Cartão ou serviço correlato; (3) algum encargo ou custo incorrido em virtude desse Acordo; (4) a cobrança de quaisquer quantias que forem devidas à luz desse Acordo ou qualquer Cartão ou serviço correlato; (5) algum suposto contrato ou ato ilícito decorrente ou de alguma maneira relacionado ao Acordo, alguma conta, alguma transação, alguma propaganda ou requerimento, ou seus negócios, sua interação ou relação conosco; (6) alguma infração de alguma disposição desse Acordo; (7) algumas declarações ou afirmações feitas por V. Sa. com relação desse Acordo, algum Cartão ou serviço correlato, alguma transação, alguma propaganda ou requerimento, ou seus negócios, sua interação ou relação conosco; ou (8) alguma das alternativas anteriores que tenham surgido em decorrência, em conexão ou em relação a algum contrato que esteja vinculado a esse Acordo, algum Cartão ou serviço correlato, alguma transação ou seus negócios, sua interação ou sua relação conosco. Se uma ou outra parte optar por fazer arbitragem, a Reivindicação deverá ser resolvida por uma ARBITRAGEM VINCULANTE de acordo com a FAA (Federal Arbitration Act ou Lei de Arbitragem Federal, ou simplesmente: FAA ). Este acordo de arbitragem deverá incluir qualquer Reivindicação envolvendo nossos executivos, diretores, funcionários, agentes, representantes, contratantes, sub-contratantes, matriz, subsidiárias, afiliadas, sucessores, cessionários, quaisquer terceiros que transferiram quaisquer acordos para nós e qualquer dos respectivos funcionários, executivos, agentes ou diretores de tais afiliadas ou entidades de terceiros, e qualquer Reivindicação contra qualquer das partes poderá ser consolidada com uma Reivindicação relacionada contra nós em um único procedimento de arbitragem. Além disso, se nos tornarmos uma parte em alguma causa jurídica que V. Sa. tenha contra um terceiro, seja por intervenção por nós ou por petição feita por V. Sa. ou outro terceiro, poderemos optar por resolver todas as reivindicações nessa causa jurídica entre V. Sa. e o terceiro através de uma ARBITRAGEM VINCULANTE em conformidade com este Acordo. Não deveremos eleger para usar a arbitragem nos termos deste parágrafo para qualquer requerimento que você propriamente registrar e buscar em um tribunal de pequenas causas com jurisdição sobre nós enquanto a Reclamação é individual e pendente apenas em tal corte. A arbitragem deverá ser administrada pela AAA (American Arbitration Association ou Associação Americana de Arbitragem ou simplesmente AAA ) de acordo com suas Regras de Arbitragem Comercial e seus Procedimentos, em vigência na ocasião em que o pedido de arbitragem for protocolado. Em caso de haver conflito entre as Regras de Arbitragem e este Acordo, este Acordo regerá, salvo em caso de que a AAA determine que alguma disposição deste Acordo não cumpre com os padrões aplicáveis à letra do Protocolo de Arbitragem e, neste caso, o dito Protocolo de Arbitragemdeverá prevalecer. Nós nos incumbiremos de informar-lhe como entrar em contato com a AAA e como pegar uma cópia das Regras de Arbitragem sem custo, caso V. Sa. nos solicite fazêlo, por escrito. Ou V. Sa. poderá entrar em contato com a AAA diretamente através do telefone (ligação gratuita) ou pela internet no endereço virtual: A parte vencedora em um processo de arbitragem pode procurar recuperar as suas despesas de taxas administrativas e árbitro (s) 20

REGULAMENTO. Capítulo 1º. Definições:

REGULAMENTO. Capítulo 1º. Definições: REGULAMENTO A OPERADORA E AGÊNCIA DE VIAGENS CVC TUR LTDA., o Presenteador e o Presenteado do VALE-VIAGEM CVC, a primeira, na qualidade de prestadora de serviços de turismo, e o segundo, aderindo às condições

Leia mais

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions Frequently Asked Questions O que é o Cartão Prépago Multi-Moedas do Banco do Brasil O Cartão Prépago Multi-Moedas do Banco do Brasil Americas é um novo cartão prépago, recarrégavel do Banco do Brasil Americas

Leia mais

REGULAMENTO. Presenteador: É a pessoa física ou jurídica que adquire o VALE-VIAGEM CVC, mediante a compra direta de cargas de valores.

REGULAMENTO. Presenteador: É a pessoa física ou jurídica que adquire o VALE-VIAGEM CVC, mediante a compra direta de cargas de valores. REGULAMENTO A CVC BRASIL OPERADORA E AGÊNCIA DE VIAGENS S.A., o Presenteador e o Presenteado do VALE-VIAGEM CVC, a primeira, na qualidade de prestadora de serviços de turismo, e o segundo, aderindo às

Leia mais

Termos e Condições Gerais de Vendas

Termos e Condições Gerais de Vendas Termos e Condições Gerais de Vendas 1º Escopo da aplicação (1) As condições a seguir são aplicáveis a todos os fornecimentos e serviços (por exemplo, instalações, projetos) da BrasALPLA. Estas condições

Leia mais

1.2. Presenteador: pessoa física ou jurídica que adquire o FLOT TRAVEL CARD mediante a compra direta de carga de valor.

1.2. Presenteador: pessoa física ou jurídica que adquire o FLOT TRAVEL CARD mediante a compra direta de carga de valor. REGULAMENTO DO FLOT TRAVEL CARD FLOT OPERADORA TURÍSTICA LTDA., o Presenteador e o Presenteado do FLOT TRAVEL CARD, a primeira, na qualidade de prestadora de serviços de turismo, o segundo e o terceiro,

Leia mais

CONDIÇÕES GERAIS DE ASSISTÊNCIA PROTEÇÃO A CARTÕES PLANO 1

CONDIÇÕES GERAIS DE ASSISTÊNCIA PROTEÇÃO A CARTÕES PLANO 1 CONDIÇÕES GERAIS DE ASSISTÊNCIA PROTEÇÃO A CARTÕES PLANO 1 1. QUADRO RESUMO DE SERVIÇOS ITEM SERVIÇOS LIMITES DO SERVIÇO 1 Assistência Global de Proteção a Cartões e Serviço de Solicitação de Cartão Substituto

Leia mais

TARIFAS BANCÁRIAS. Para abrir uma conta, os bancos exigem um depósito inicial, que varia conforme a instituição.

TARIFAS BANCÁRIAS. Para abrir uma conta, os bancos exigem um depósito inicial, que varia conforme a instituição. TARIFAS BANCÁRIAS A utilização de bancos é praticamente indispensável aos cidadãos. Contas e impostos, salários e seguros-desemprego são exemplos de transferência de dinheiro normalmente intermediada por

Leia mais

Resumo do Contrato de seu Cartão de Crédito Instituto HSBC Solidariedade

Resumo do Contrato de seu Cartão de Crédito Instituto HSBC Solidariedade Resumo do Contrato de seu Cartão de Crédito Instituto HSBC Solidariedade Leia estas informações importantes para aproveitar todas as vantagens do seu novo cartão de crédito. Resumo do Contrato de seu

Leia mais

Resumo do Contrato de seu Cartão de Crédito do HSBC

Resumo do Contrato de seu Cartão de Crédito do HSBC Resumo do Contrato de seu Cartão de Crédito do HSBC Leia estas informações importantes para aproveitar todas as vantagens do seu novo cartão de crédito. Resumo do Contrato de seu Cartão de Crédito do

Leia mais

FAQ S. Sobre o cartão Pré-Pago Unicâmbio

FAQ S. Sobre o cartão Pré-Pago Unicâmbio FAQ S Sobre o cartão Pré-Pago Unicâmbio Quais as vantagens do Cartão Pré-Pago Unicâmbio em relação aos Cartões de Crédito? A principal vantagem do Cartão Pré-Pago Unicâmbio é a segurança. Como se sabe

Leia mais

ANEXO III TRANSAÇÕES SEM CARTÃO PRESENTE

ANEXO III TRANSAÇÕES SEM CARTÃO PRESENTE ANEXO III TRANSAÇÕES SEM CARTÃO PRESENTE O presente Anexo III faz parte integrante do Contrato de Credenciamento ao Sistema Elavon ( CONTRATO ) registrado no 5º Oficial de Registro de Títulos e Documentos

Leia mais

Resumo do Regulamento de Utilização do Cartão American Express Business

Resumo do Regulamento de Utilização do Cartão American Express Business Resumo do Regulamento de Utilização do Cartão American Express Business IMPORTANTE: LEIA ESTE SUMÁRIO COM ATENÇÃO Este Sumário apresenta um resumo das principais informações que a Empresa Associada e o

Leia mais

OS3 SOLUÇÕES EM TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO LTDA 2010

OS3 SOLUÇÕES EM TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO LTDA 2010 Telefone: (19) 3119-7246 E-mail: contato@os3ti.com www.os3ti.com 1 CONDIÇÕES GERAIS DE SERVIÇOS Telefone: (19) 3119-7246 E-mail: contato@os3ti.com www.os3ti.com 2 1. DISPOSIÇÕES GERAIS (a) A menos se de

Leia mais

Este regulamento está em vigor a partir do 11/07/2007 (inclusive) substituindo e cancelando o anterior

Este regulamento está em vigor a partir do 11/07/2007 (inclusive) substituindo e cancelando o anterior Este regulamento está em vigor a partir do 11/07/2007 (inclusive) substituindo e cancelando o anterior REGULAMENTO DE ACÚMULO DE PONTOS NO PROGRAMA BRADESCO COM TRANSFERÊNCIA PARA O PROGRAMA FIDELIDADE

Leia mais

POLÍTICA DE PRIVACIDADE CONSULTOR HND

POLÍTICA DE PRIVACIDADE CONSULTOR HND POLÍTICA DE PRIVACIDADE CONSULTOR HND 1. Princípios Gerais Esta Política de privacidade descreve como o CONSULTOR HND coleta e usa informações pessoais fornecidas no nosso site: www.consultorhnd.com.br.

Leia mais

Política Uniforme de Solução de Disputas Relativas a Nomes de Domínio

Política Uniforme de Solução de Disputas Relativas a Nomes de Domínio Política Uniforme de Solução de Disputas Relativas a Nomes de Domínio Política aprovada em 26 de agosto de 1999 Documentos de implementação aprovados em 24 de outubro de 1999 Versão em português da Organização

Leia mais

CAPÍTULO XI FINANÇAS

CAPÍTULO XI FINANÇAS CAPÍTULO XI FINANÇAS A. INVESTIMENTO DOS FUNDOS DA ASSOCIAÇÃO As decisões referentes aos investimentos da associação deverão tomar como base as declarações sobre normas de investimentos para o Fundo Geral

Leia mais

Este regulamento está em vigor a partir do 11/07/2007 (inclusive) substituindo e cancelando o anterior

Este regulamento está em vigor a partir do 11/07/2007 (inclusive) substituindo e cancelando o anterior Este regulamento está em vigor a partir do 11/07/2007 (inclusive) substituindo e cancelando o anterior REGULAMENTO DE ACÚMULO DE PONTOS NO PROGRAMA BRADESCO COM TRANSFERÊNCIA PARA O PROGRAMA FIDELIDADE

Leia mais

Processo de Pagamento de solicitações de ingressos para o Público Geral para a Copa do Mundo da FIFA Brasil 2014

Processo de Pagamento de solicitações de ingressos para o Público Geral para a Copa do Mundo da FIFA Brasil 2014 1. Quais são os meios de pagamento aceitos? Nas Fases de Vendas nº 1 e nº 2, é possível realizar pagamentos para compra de Ingressos pelos seguintes meios: - Cartão de pagamento - VISA - Outros cartões

Leia mais

Resumo do Contrato Cartão Colombo visa

Resumo do Contrato Cartão Colombo visa Resumo do Contrato Cartão Colombo visa Leia estas informações importantes para aproveitar todas as vantagens do seu novo cartão de crédito. SuMÁRIO EXECUTIVO Este resumo apresenta informações essenciais

Leia mais

Política de Privacidade da Golden Táxi Transportes Executivo. Sua Privacidade Na Golden Táxi Transportes Executivo. acredita que, como nosso

Política de Privacidade da Golden Táxi Transportes Executivo. Sua Privacidade Na Golden Táxi Transportes Executivo. acredita que, como nosso Política de Privacidade da Golden Táxi Transportes Executivo. Sua Privacidade Na Golden Táxi Transportes Executivo. acredita que, como nosso visitante on-line, você tem o direito de saber as práticas que

Leia mais

Host Empresa não venderá, distribuirá, revelará ou de qualquer forma tornará disponível qualquer informação do cliente.

Host Empresa não venderá, distribuirá, revelará ou de qualquer forma tornará disponível qualquer informação do cliente. TERMO DE UTILIZAÇÃO Modificações deste termo A Host Empresa se reserva ao direito de adicionar, excluir ou modificar qualquer cláusula deste termo a qualquer momento. Você concorda que se comprometerá

Leia mais

POLÍTICA DE PRIVACIDADE DA DIXCURSOS (ANEXO AOS TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS DE USO DO SITE E CONTRATAÇÃO DOS SERVIÇOS)

POLÍTICA DE PRIVACIDADE DA DIXCURSOS (ANEXO AOS TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS DE USO DO SITE E CONTRATAÇÃO DOS SERVIÇOS) POLÍTICA DE PRIVACIDADE DA DIXCURSOS (ANEXO AOS TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS DE USO DO SITE E CONTRATAÇÃO DOS SERVIÇOS) 1. A aceitação a esta Política de Privacidade se dará com o clique no botão Eu aceito

Leia mais

Condições para Crédito a Descoberto DEGIRO

Condições para Crédito a Descoberto DEGIRO Condições para Crédito a Descoberto DEGIRO Conteúdo Condições para crédito a descoberto... 3 Artigo 1. Definições... 3 Artigo 2. Relação contratual... 3 2.1 Aceitação... 3 2.2 Bureau krediet registratie

Leia mais

POLÍTICA DE GARANTIA AUTORIDADE DE REGISTRO PRONOVA

POLÍTICA DE GARANTIA AUTORIDADE DE REGISTRO PRONOVA POLÍTICA DE GARANTIA AUTORIDADE DE REGISTRO PRONOVA Obrigado por adquirir um produto e/ou serviço da AR PRONOVA. Nossa Política de Garantia foi desenvolvida com objetivo de fornecer produtos e serviços

Leia mais

A leitura e a divulgação das informações contidas nesta circular é indispensável para o correto processamento dos documentos emitidos

A leitura e a divulgação das informações contidas nesta circular é indispensável para o correto processamento dos documentos emitidos CIRCULAR Nº 279/04 A leitura e a divulgação das informações contidas nesta circular é indispensável para o correto processamento dos documentos emitidos Destinatários: Agências de Viagens IATA / Non IATA

Leia mais

Política de privacidade do Movimento Certo Ginástica Laboral Online Última atualização: 17 de março de 2015

Política de privacidade do Movimento Certo Ginástica Laboral Online Última atualização: 17 de março de 2015 Política de privacidade do Movimento Certo Ginástica Laboral Online Última atualização: 17 de março de 2015 Esta Política de privacidade estabelece nossas políticas e procedimentos para coletar, usar e

Leia mais

REGULAMENTO DO PROGRAMA ITAUCARD BUSINESS REWARDS

REGULAMENTO DO PROGRAMA ITAUCARD BUSINESS REWARDS REGULAMENTO DO PROGRAMA ITAUCARD BUSINESS REWARDS 1. DISPOSIÇÕES GERAIS a) Este Regulamento faz parte integrante do Contrato de Cartão de Crédito ( Contrato ) e regula as condições aplicáveis ao Programa

Leia mais

TERMOS DE USO SIMULA & APROVA

TERMOS DE USO SIMULA & APROVA TERMOS DE USO SIMULA & APROVA LEIA ATENTAMENTE: AO ACESSAR NOSSO SITE OU TORNAR-SE UM USUÁRIO CADASTRADO, VOCÊ CONCORDA INTEGRALMENTE COM AS CONDIÇÕES AQUI DISPOSTAS, BEM COMO COM AS DEMAIS POLÍTICAS OU

Leia mais

Termos e Condições Adesão ao PROGRAMA SOMMA

Termos e Condições Adesão ao PROGRAMA SOMMA Termos e Condições Adesão ao PROGRAMA SOMMA 1. PROGRAMA SOMMA é um programa de acumulação de pontos, através do qual registra-se o consumo efetuado por cartão de crédito, cartão pré-pago ou cartão de fidelidade

Leia mais

Condições Gerais de Uso Cartão Rendimento Visa TravelMoney

Condições Gerais de Uso Cartão Rendimento Visa TravelMoney Condições Gerais de Uso Cartão Rendimento Visa TravelMoney BANCO RENDIMENTO S/A, com sede na Av. Brigadeiro Faria Lima, 2.092, 19ºandar, São Paulo, Capital, inscrito no C.N.P.J. sob no. 68.900.810/0001-38,

Leia mais

Manual Cartão Pesquisa /CNPq. Atualizado em 25/08/2014

Manual Cartão Pesquisa /CNPq. Atualizado em 25/08/2014 Manual Cartão Pesquisa /CNPq Atualizado em 25/08/2014 Sumário Introdução... 3 Cartão BB Pesquisa... 4 Passo a Passo... 8 Perguntas e Respostas.... 14 Cartão BB Pesquisa O Cartão BB Pesquisa éresultado

Leia mais

TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA SPIROL SOLUÇÕES EM FIXAÇÃO LTDA

TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA SPIROL SOLUÇÕES EM FIXAÇÃO LTDA TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA SPIROL SOLUÇÕES EM FIXAÇÃO LTDA Os Termos e Condições Gerais de Venda definidos abaixo e a Confirmação de Pedido enviada por SPIROL SOLUÇÕES EM FIXAÇÃO LTDA., sociedade

Leia mais

GUIA DE SERVIÇOS E BENEFÍCIOS

GUIA DE SERVIÇOS E BENEFÍCIOS GUIA DE SERVIÇOS E BENEFÍCIOS VEJA COMO UTILIZAR O DE FORMA PRÁTICA E SEGURA. DESBLOQUEIO DO CARTÃO Sua senha foi enviada anteriormente para seu endereço. Caso não a tenha recebido, ligue para a Central

Leia mais

Termo Aditivo ao Contrato de Abertura, Movimentação e Manutenção de Conta de Depósito à Vista Adesão a Serviços de Liquidação Cetip

Termo Aditivo ao Contrato de Abertura, Movimentação e Manutenção de Conta de Depósito à Vista Adesão a Serviços de Liquidação Cetip Termo Aditivo ao Contrato de Abertura, Movimentação e Manutenção de Conta de Depósito à Vista Adesão a Serviços de Liquidação Cetip CONTA CORRENTE (uso exclusivo do banco) Razão Social do Titular Endereço

Leia mais

4 MÓDULO 4 DOCUMENTOS COMERCIAIS

4 MÓDULO 4 DOCUMENTOS COMERCIAIS 44 4 MÓDULO 4 DOCUMENTOS COMERCIAIS 4.1 Cheque O cheque é uma ordem de pagamento à vista. Pode ser recebido diretamente na agência em que o emitente mantém conta ou depositado em outra agência, para ser

Leia mais

2.4. Só será permitida uma única inscrição por participante (CPF), sendo que, em caso de duplicidade, uma das inscrições será cancelada.

2.4. Só será permitida uma única inscrição por participante (CPF), sendo que, em caso de duplicidade, uma das inscrições será cancelada. Regulamento: O presente regulamento estabelece os termos e as condições do Programa Club Red Brasil, bem como a concessão e utilização de créditos através de cartões de débito. Todos os participantes,

Leia mais

Cartilha de Câmbio. Envio e recebimento de pequenos valores

Cartilha de Câmbio. Envio e recebimento de pequenos valores 2009 Cartilha de Câmbio Envio e recebimento de pequenos valores Apresentação O Banco Central do Brasil criou esta cartilha para orientar e esclarecer você, que precisa negociar moeda estrangeira, sobre

Leia mais

PROGRAMA DE RECOMPENSA SICREDI ANEXO AO CONTRATO DE EMISSÃO E UTILIZAÇÃO DOS CARTÕES SICREDI

PROGRAMA DE RECOMPENSA SICREDI ANEXO AO CONTRATO DE EMISSÃO E UTILIZAÇÃO DOS CARTÕES SICREDI PROGRAMA DE RECOMPENSA SICREDI ANEXO AO CONTRATO DE EMISSÃO E UTILIZAÇÃO DOS CARTÕES SICREDI 1. O Programa de Recompensa Sicredi é um programa de incentivo ao uso do(s) CARTÃO(ÕES) Sicredi, administrado(s)

Leia mais

Termo de adesão ao programa Maxximo Fidelidade e Regulamento

Termo de adesão ao programa Maxximo Fidelidade e Regulamento Termo de adesão ao programa Maxximo Fidelidade e Regulamento O presente Instrumento é celebrado entre MAXXIMO FIDELIDADE Ltda., pessoa jurídica de direito privado, inscrita no CNPJ/MF sob o n. 09.016.557/0001-95,

Leia mais

Perguntas frequentes

Perguntas frequentes Perguntas frequentes 1. MEUS PEDIDOS Consigo rastrear o minha Compra? Sim. As informações mais atualizadas sobre sua Compra e a situação de entrega de sua Compra podem ser adquiridas a qualquer momento

Leia mais

Contrato (on-line) de Loja Virtual. Última modificação: 07/05/2015. Bem vindo a Propaganda Certa!

Contrato (on-line) de Loja Virtual. Última modificação: 07/05/2015. Bem vindo a Propaganda Certa! Contrato (on-line) de Loja Virtual Última modificação: 07/05/2015 Bem vindo a Propaganda Certa! Este contrato (on-line) de Loja Virtual (o "Contrato") é celebrado entre Propaganda Certa, emprsa de razão

Leia mais

Uma vez feito o pagamento você poderá enviar um e-mail ou fax com o comprovante para o seguinte:

Uma vez feito o pagamento você poderá enviar um e-mail ou fax com o comprovante para o seguinte: DEPARTAMENTO FINANCEIRO DA CORPORATE GIFTS O departamento financeiro da Corporate Gifts orgulha-se pela nossa capacidade de fornecer aos nossos clientes um serviço seguro, preciso e imediato. Será um prazer

Leia mais

Condições Gerais de Compra da Air Products Brasil Ltda.

Condições Gerais de Compra da Air Products Brasil Ltda. Condições Gerais de Compra da Air Products Brasil Ltda. 1. Aplicabilidade 2. Entrega 3. Preços e pagamentos 4. Inspeção 5. Garantia 6. Cancelamento 7. Subcontratação e Cessão 8. Código de conduta 9. Saúde

Leia mais

CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA DA NEFAB (tradução para Português)

CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA DA NEFAB (tradução para Português) CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA DA NEFAB (tradução para Português) Válidas desde 10-10-2005 Em caso de discrepância entre a versão inglesa e a tradução portuguesa das condições gerais de venda, ou em caso de

Leia mais

PERGUNTAS MAIS FREQUENTES 1. MEUS PEDIDOS

PERGUNTAS MAIS FREQUENTES 1. MEUS PEDIDOS PERGUNTAS MAIS FREQUENTES 1. MEUS PEDIDOS Consigo rastrear o minha Compra? Sim. As informações mais atualizadas sobre sua Compra e a situação de entrega de sua Compra estão disponíveis em Meus pedidos.

Leia mais

REGULAMENTO DO SERVIÇO DE MENSAGEM BRADESCO

REGULAMENTO DO SERVIÇO DE MENSAGEM BRADESCO REGULAMENTO DO SERVIÇO DE MENSAGEM BRADESCO O Banco Bradesco S.A., com sede na Cidade de Osasco, Estado de São Paulo, à Cidade de Deus, s/nº, inscrito no CNPJ sob o nº 60.746.948/0001/12, disponibilizará

Leia mais

REGULAMENTO DA PROMOÇÃO QUEM INDICA AMIGO É

REGULAMENTO DA PROMOÇÃO QUEM INDICA AMIGO É REGULAMENTO DA PROMOÇÃO QUEM INDICA AMIGO É 1. DA REALIZADORA 1.1 Este instrumento tem como objetivo regulamentar as condições para participação dos Clientes Claro HDTV na Promoção Quem indica Amigo é,

Leia mais

Perguntas mais frequentes

Perguntas mais frequentes Perguntas mais frequentes CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Quais as vantagens do Multi Moeda Cash Passport em relação a Cheques de Viagem e ao Cartão de Crédito? Os cartões de crédito aplicam a Variação Cambial,

Leia mais

Cash Passport Multi Moeda Cartão pré-pago da MasterCard

Cash Passport Multi Moeda Cartão pré-pago da MasterCard Cash Passport Multi Moeda Cartão pré-pago da MasterCard Page 1 Cash Passport Multi Moeda Cartão Pré-pago da MasterCard Conceito Uma alternativa moderna, prática e segura na hora de levar dinheiro em suas

Leia mais

CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA

CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA I. Aplicabilidade Estas Condições Gerais serão aplicáveis a todas as vendas efetuadas pela Nefab e suas afiliadas (VENDEDOR) aos seus clientes (COMPRADOR). Desvios destas Condições

Leia mais

Como funciona o seu cartão pré-pago de múltiplas moedas?

Como funciona o seu cartão pré-pago de múltiplas moedas? PERGUNTAS FREQUENTES Cartão Pré-Pago Banco do Brasil Americas Como funciona o seu cartão pré-pago de múltiplas moedas? Seu cartão pré-pago Banco do Brasil Americas é um cartão de múltiplas moedas. Dentro

Leia mais

NBC TSP 10 - Contabilidade e Evidenciação em Economia Altamente Inflacionária

NBC TSP 10 - Contabilidade e Evidenciação em Economia Altamente Inflacionária NBC TSP 10 - Contabilidade e Evidenciação em Economia Altamente Inflacionária Alcance 1. Uma entidade que prepara e apresenta Demonstrações Contábeis sob o regime de competência deve aplicar esta Norma

Leia mais

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE CRIAÇÃO DE WEBSITE

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE CRIAÇÃO DE WEBSITE CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE CRIAÇÃO DE WEBSITE 1. DOS SERVIÇOS: 1.1 O presente contrato tem como objeto a formulação do conjunto de páginas eletrônicas e gráficas, aqui denominado simplesmente

Leia mais

PROGRAMA DE RECOMPENSA SICREDI EMPRESARIAL ANEXO AO CONTRATO DE EMISSÃO E UTILIZAÇÃO DOS CARTÕES SICREDI EMPRESARIAL

PROGRAMA DE RECOMPENSA SICREDI EMPRESARIAL ANEXO AO CONTRATO DE EMISSÃO E UTILIZAÇÃO DOS CARTÕES SICREDI EMPRESARIAL PROGRAMA DE RECOMPENSA SICREDI EMPRESARIAL ANEXO AO CONTRATO DE EMISSÃO E UTILIZAÇÃO DOS CARTÕES SICREDI EMPRESARIAL 1. O Programa de Recompensa Sicredi Empresarial é um programa de incentivo ao uso do(s)

Leia mais

1.3. Em quais casos é possível solicitar o parcelamento? 1.4. Como saberei se minha empresa possui débitos junto à Anvisa?

1.3. Em quais casos é possível solicitar o parcelamento? 1.4. Como saberei se minha empresa possui débitos junto à Anvisa? Atualizado: 07 / 10 / 2011 - FAQ AI 1. Parcelamento de débitos em cobrança administrativa não inscritos em dívida ativa 1.1. Tipos de parcelamento de débito 1.2. Parcelamento de débito de AFE / AE 1.3.

Leia mais

Regulamento da MultiConta Prestige

Regulamento da MultiConta Prestige Regulamento da MultiConta Prestige Mais serviços e mais benefícios feitos para quem recebe seu crédito de salário ou aposentadoria no Itaú Personnalité. A MultiConta Prestige oferece um maior número de

Leia mais

Cheques - créditos e débitos de cheques compensados e/ou pagos no caixa serão enviados no dia seguinte da ocorrência em conta.

Cheques - créditos e débitos de cheques compensados e/ou pagos no caixa serão enviados no dia seguinte da ocorrência em conta. TERMO DE ADESÃO PARA O SERVIÇO INFOEMAIL: ENVIO DE DEMONSTRATIVOS DE DESPESAS EFETUADAS NA CONTA CORRENTE, CONTA POUPANÇA E CARTÃO DE CRÉDITO BRADESCO VIA ENDEREÇO ELETRÔNICO. Pelo presente instrumento,

Leia mais

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE CRIAÇÃO DE WEBSITE

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE CRIAÇÃO DE WEBSITE CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE CRIAÇÃO DE WEBSITE 1. DOS SERVIÇOS: 1.1 O presente contrato tem como objeto a formulação do conjunto de páginas eletrônicas e gráficas, aqui denominado simplesmente

Leia mais

Regulamento Programa de Relacionamento da Cartão BRB

Regulamento Programa de Relacionamento da Cartão BRB Regulamento Programa de Relacionamento da Cartão BRB 1. Condições Gerais Este instrumento tem como objetivo regulamentar a participação dos titulares dos cartões de crédito da Cartão BRB participantes

Leia mais

REGRAS OFICIAIS DO CONCURSO Casamento Kim Kardashian

REGRAS OFICIAIS DO CONCURSO Casamento Kim Kardashian REGRAS OFICIAIS DO CONCURSO Casamento Kim Kardashian Entre os dias 13 e 16 de outubro do ano de 2011, a E! Entertainment Television Latin America (doravante denominada Organizador ), levará a cabo um concurso

Leia mais

TENDO DECIDIDO concluir a Convenção para este propósito e ter pela circunstância o combinado como segue: Capítulo 1 O direito de limitação

TENDO DECIDIDO concluir a Convenção para este propósito e ter pela circunstância o combinado como segue: Capítulo 1 O direito de limitação Texto consolidado da Convenção Internacional sobre a Limitação de Responsabilidade Relativa às Reclamações Marítimas, 1976, como emendada pela Resolução LEG.5(99), adotada em 19 Abril 2012 OS ESTADOS PARTE

Leia mais

Termo de Uso A AGENDA SUSTENTABILIDADE única e exclusiva proprietária do domínio www.agenda SUSTENTABILIDADE.com.br, doravante denominado AGENDA SUSTENTABILIDADE, estabelece o presente TERMO DE USO para

Leia mais

SUMÁRIO EXECUTIVO Resumo do Regulamento de Utilização do seu Cartão de Crédito Bradesco

SUMÁRIO EXECUTIVO Resumo do Regulamento de Utilização do seu Cartão de Crédito Bradesco SUMÁRIO EXECUTIVO Resumo do Regulamento de Utilização do seu Cartão de Crédito Bradesco A seguir você encontrará um resumo dos seus direitos e deveres e das principais condições e informações a respeito

Leia mais

Última alteração: 9 de outubro de 2015. Política de observância dos direitos autorais

Última alteração: 9 de outubro de 2015. Política de observância dos direitos autorais Última alteração: 9 de outubro de 2015 Política de observância dos direitos autorais Esta é a política de observância de direitos autorais (doravante a "Observância aos direitos autorais") para o Site/Aplicativo

Leia mais

COMISSÃO DE DEFESA DO CONSUMIDOR, MEIO AMBIENTE E MINORIAS PROJETO DE LEI Nº 1.809, DE 1999

COMISSÃO DE DEFESA DO CONSUMIDOR, MEIO AMBIENTE E MINORIAS PROJETO DE LEI Nº 1.809, DE 1999 COMISSÃO DE DEFESA DO CONSUMIDOR, MEIO AMBIENTE E MINORIAS PROJETO DE LEI Nº 1.809, DE 1999 (Apensado o Projeto de Lei nª 3.048, de 2000) Dispõe sobre a segurança nas transações bancárias efetuadas por

Leia mais

TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS DA SEDO GMBH PARA O SERVIÇO DE TRANSFERÊNCIA E FIDUCIÁRIO Versão de 08 de abril de 2015

TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS DA SEDO GMBH PARA O SERVIÇO DE TRANSFERÊNCIA E FIDUCIÁRIO Versão de 08 de abril de 2015 1 / 8 TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS DA SEDO GMBH PARA O SERVIÇO DE TRANSFERÊNCIA E FIDUCIÁRIO Versão de 08 de abril de 2015 Estes são os Termos e Condições Gerais da Sedo GmbH para os serviço fiduciário e

Leia mais

4. O cadastramento a que se refere o item anterior deve ser efetuado concomitantemente à abertura da conta.

4. O cadastramento a que se refere o item anterior deve ser efetuado concomitantemente à abertura da conta. 1 SEÇÃO : 1 - Disposições Gerais 1. As pessoas físicas ou jurídicas, residentes, domiciliadas ou com sede no exterior, podem ser titulares de contas de depósito em moeda nacional no País, exclusivamente

Leia mais

ÍNDICE 1 Introdução 3 2 Principais Recursos 4 3 Segurança 4 4 Roubo/Estravio do cartão MerchCard 4 5 Noções Gerais para o Uso do Sistema 5

ÍNDICE 1 Introdução 3 2 Principais Recursos 4 3 Segurança 4 4 Roubo/Estravio do cartão MerchCard 4 5 Noções Gerais para o Uso do Sistema 5 BENTO GONÇALVES Julho de 2005 ÍNDICE 1 Introdução 3 2 Principais Recursos 4 3 Segurança 4 4 Roubo/Estravio do cartão MerchCard 4 5 Noções Gerais para o Uso do Sistema 5 5.1 Para acessar o sistema 5 5.2

Leia mais

REGULAMENTO DO PROGRAMA PARTNERS AGRINVEST

REGULAMENTO DO PROGRAMA PARTNERS AGRINVEST REGULAMENTO DO PROGRAMA PARTNERS AGRINVEST O PROGRAMA PARTNERS AGRINVEST ( Programa Partners ), desenvolvido pela empresa AGRINVEST COMMODITIES ( AGRINVEST ), inscrita no CNPJ sob o nº 06.348.158/0001-33,

Leia mais

REGULAMENTO VALE-VIAGEM CVC

REGULAMENTO VALE-VIAGEM CVC REGULAMENTO VALE-VIAGEM CVC A CVC BRASIL OPERADORA E AGÊNCIA DE VIAGENS S/A, pessoa jurídica de direito privado inscrita no CNPJ nº. 10.760.260/0001-19, com sede na Rua das Figueiras, 501, 8º andar, Bairro

Leia mais

REGULAMENTO. Página 1 de 5

REGULAMENTO. Página 1 de 5 Promoção Ilimitado Fixo Local Economia Esta promoção é realizada pela VIVO nas seguintes condições: 1. Definições 1.1 Promoção: Oferta de condições especiais para a fruição do STFC na realização de chamadas

Leia mais

CAPÍTULO V FUNDO DE GARANTIA

CAPÍTULO V FUNDO DE GARANTIA CAPÍTULO V FUNDO DE GARANTIA Seção I Finalidades Art. 40. As bolsas de valores devem manter Fundo de Garantia, com finalidade exclusiva de assegurar aos clientes de sociedade membro, até o limite do Fundo,

Leia mais

Perguntas e Respostas NOVO SITE PEDIDOSONLINE HERBALIFE NO MYHERBALIFE.COM.BR BRASIL, 2013.

Perguntas e Respostas NOVO SITE PEDIDOSONLINE HERBALIFE NO MYHERBALIFE.COM.BR BRASIL, 2013. Geral Como posso pedir produtos em outros países? Como eu coloco Pedidos através do myherbalife.com.br? Como eu pago a Taxa de Processamento Anual? Esse mês tem fechamento duplo. Eu terei a possibilidade

Leia mais

Termos de Uso - Contrato

Termos de Uso - Contrato Termos de Uso - Contrato 1. TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS PARA COMPRA DE CURSO ONLINE NO SITE WWW.ALEMÃOONLINE.COM.BR 1.1. A contratada (nome fantasia) FCD., inscrita no CNPJ 22.030.123/00001-08, localizada

Leia mais

GARANTIA DELTAFIRE. Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless SISTEMAS DE SEGURANÇA

GARANTIA DELTAFIRE. Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless SISTEMAS DE SEGURANÇA GARANTIA DELTAFIRE Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless SISTEMAS DE SEGURANÇA Deltafire Ltda. R. Pinheiro Machado, 3271 Caxias do Sul, RS Tel. 54 3204-4000 CEP 95020-172 www.deltafire.com.br Garantia

Leia mais

BANCO DO BRASIL S.A.

BANCO DO BRASIL S.A. BANCO DO BRASIL S.A. Sumário Executivo do Contrato dos Cartões de Crédito Co-Branded Smiles Banco do Brasil S.A. Pessoas Físicas Correntistas e Não-Correntistas Características do Cartão de Crédito Smiles

Leia mais

Circular 279B 08/08/08. Resolução 890 Regras para Vendas com Cartão de Crédito

Circular 279B 08/08/08. Resolução 890 Regras para Vendas com Cartão de Crédito Circular 279B 08/08/08 Destinatários : Agentes de Viagem e Empresas Aéreas Resolução 890 Regras para Vendas com Cartão de Crédito Prezados Senhores, Segue em anexo a tradução da Resolução 890 que trata

Leia mais

INSTRUÇÃO CVM Nº 51, DE 09 DE JUNHO DE 1986.

INSTRUÇÃO CVM Nº 51, DE 09 DE JUNHO DE 1986. INSTRUÇÃO CVM Nº 51, DE 09 DE JUNHO DE 1986. Regulamenta a concessão de financiamento para compra de ações pelas Sociedades Corretoras e Distribuidoras. O Presidente da Comissão de Valores Mobiliários

Leia mais