Número da peça. Kit do módulo de entrada auxiliar N 1 Junção em Y do CAN Cabo da rede CAN 1 pé (8 pol.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Número da peça. Kit do módulo de entrada auxiliar 4100506 1. 2002899-12N 1 Junção em Y do CAN 4000137 1 Cabo da rede CAN 1 pé (8 pol."

Transcrição

1 Observação: os itens destacados indicam peças incluídas em um conjunto listado acima Nome/Descrição da peça Número da peça Quantidade por modelo Com Caixa de botões Com cabo do teclas de fechamento de seções Kit de cabos do monitor Relé de controle da alimentação Cabo do monitor Kit do módulo de controle de líquidos Kit de instalação de cabos genéricos Cartão de referência rápida Conector do protetor de poeira 2 pinos Graxa dielétrica Plugue do protetor de poeira Deutsch 12 pinos A 1 1 Módulo de controle de produtos líquidos Cabo da rede CAN 20,32 cm (8 pol.) Plugue do implemento 12,7 cm (5 pol.) Cabo do implemento 3,66 m (12 pés) Adaptador do cabo do implemento Cabo de alimentação Kit de caixa de botões para 10 barras de pulverização Kit de ferragens Plugue do protetor de poeira Deutsch 6 pinos Junção em Y do CAN Cabo da rede CAN 0,3 m (1 pé) Suporte da caixa de botões Console da caixa de botões Módulo de entrada auxiliar Kit do módulo de entrada auxiliar Plugue do protetor de poeira Deutsch 6 pinos Plugue do protetor de poeira Deutsch 12 pinos N 1 Junção em Y do CAN Cabo da rede CAN 1 pé (8 pol.) Módulo de entrada auxiliar Cabo genérico de interruptor ou PN: Portuguese Janeiro de 2013 Página 1 de 19

2 Avisos importantes Instalação do DirectCommand Você economizará tempo e evitará a instalação incorreta de componentes seguindo atentamente estas instruções passo a passo. Se tiver dúvidas, ligue para a no telefone +55 (41) As palavras de direção/sentido (ESQUERDA e DIREITA) normalmente são usadas ao descrever um procedimento de instalação. Interprete as palavras de direção/sentido como se estivesse atrás do equipamento e olhando para a frente. As palavras de sinalização (CUIDADO, IMPORTANTE e OBSERVAÇÃO) servem para chamar a atenção para informações que são importantes para a instalação e a operação segura/correta deste produto. CUIDADO Alertará sobre situações que impactarão a sua segurança física ou a de terceiros. IMPORTANTE Alertará sobre a possibilidade de danos ao produto ou de perda de dados. OBSERVAÇÃO Fornecerá informações adicionais para simplificar um procedimento ou esclarecer um processo. Leia todas as instruções primeiro para se familiarizar com os procedimentos de instalação. Depois de concluir a instalação, guarde a lista de peças e as instruções de instalação para uso como referência. Conteúdo da seção Cabeçalho da seção Página Componentes comuns 3 Layout do sistema Pulverizadores de arrasto 4 Layout do sistema Pulverizadores autopropelidos 5 Avisos de segurança 6 Instalação da caixa de botões (Opcional) 7 Instalação do monitor 8 Instalação do módulo de entrada auxiliar 9 Instalação do módulo de controle de líquidos 10 Instalação do cabo das teclas de fechamento de seções (Opcional) 10 Instalação do chicote da rede CAN 12 Instalação do cabo da válvula/fluxômetro 16 Instalação do cabo da válvulas de controle de seção 16 Instalação do cabo do sensor de pressão (Opcional) 17 Instalação do sensor de implemento no chão (Opcional) 17 Configuração do monitor 20 Página 2 de 19 janeiro de 2013 PN: Portuguese

3 Componentes comuns Esta seção contém ilustrações dos componentes comuns a todas as instalações do DirectCommand. A sua finalidade é garantir a identificação e instalações apropriadas nas próximas seções. Conectores da rede CAN 1 Terminação CAN PN: Tampa PN: Junção em Y PN: Módulos 1 Módulo de entrada auxiliar PN: Módulo de controle de produtos líquidos PN: PN: Portuguese Janeiro de 2013 Página 3 de 19

4 Instalação do DirectCommand Layout do sistema Arrasto Página 4 de 19 janeiro de 2013 PN: Portuguese

5 Layout do sistema Autopropelido PN: Portuguese Janeiro de 2013 Página 5 de 19

6 Avisos de segurança Instalação do DirectCommand CUIDADO: as barras de pulverização do pulverizador devem ser abaixadas até o solo ou nos batentes mecânicos de segurança antes de começar a trabalhar. Não trabalhe sob as barras de pulverização do pulverizador sustentadas apenas pelo sistema hidráulico. Desligue a máquina e aguarde até que ela esteja completamente parada antes de começar a trabalhar. Acione o freio de estacionamento. CUIDADO: use proteção adequada para os olhos ao manusear ferramentas elétricas, por exemplo, ao perfurar os orifícios de montagem. IMPORTANTE: verifique se atrás do veículo e dos painéis do implemento há algum orifício, fiação ou controles que possam ser danificados ao fazer perfurações. IMPORTANTE: desconecte o monitor, os componentes do DirectCommand e o fluxômetro do sistema elétrico ao soldar no equipamento ou ao fazer procedimento de partida assistida, para evitar danos aos componentes devido a surtos de energia ou corrente excessiva. IMPORTANTE: se utilizar um receptor GPS que não seja da Ag Leader, instale o cabo Null-Modem, incluído no kit do monitor, para evitar danos ao monitor ou ao receptor GPS. IMPORTANTE: use graxa dielétrica para cobrir as vedações e terminais de cada conector que ficará exposto a intempéries ou a produtos químicos à medida que você os conecta. OBSERVAÇÃO: siga as marcas de alinhamento nos bujões e conectors cuidadosamente. Não use força excessiva ao instalar os conectores. Página 6 de 19 janeiro de 2013 PN: Portuguese

7 Instalação da caixa de botões (Opcional) (1) Monitor INTEGRA PN: ou (1) Monitor EDGE PN: ou (1) Monitor InSight PN: Do kit da caixa de botões (1) Kit de ferragens da caixa de botões PN: (1) Caixa de botões Seções com 10 barras de pulverização PN: (1) Suporte da caixa de botões PN: Instruções passo a passo para instalar a caixa de botões OBSERVAÇÃO: a caixa de botões só será usada quando NÃO estiver conectada as teclas já instalados no veículo. Vá para a próxima seção se utilizar as teclas que já estão no veículo. 1. Coloque o monitor com a face voltada para baixo em uma superfície plana. Coloque o suporte de metal da caixa de botões sobre os quatro orifícios de montagem do monitor e, em seguida, coloque o suporte de montagem do monitor no topo do suporte da caixa de botões. 2. Insira um parafuso de cabeça redonda com fenda Phillips com arruelas de pressão em cada um dos quatro orifícios e aperte firmemente. 3. Posicione a caixa de botões sob o suporte da caixa de botões, alinhando os dois orifícios de montagem. 4. Fixe o suporte à caixa de botões usando os parafusos de cabeça redonda com fenda Phillips e as arruelas de pressão. PN: Portuguese Janeiro de 2013 Página 7 de 19

8 Instalação do DirectCommand Monitor INTEGRA com caixa de botões e suporte RAM instalada Instalação do monitor Instruções passo a passo para instalar o monitor (1) Kit de montagem do monitor 1. Utilizando a ferragem fornecida no kit do monitor, monte-o em um local conveniente para operação, mas fora da linha de visão do operador enquanto ele dirige o pulverizador. OBSERVAÇÃO: kits adicionais de montagem RAM, PN: podem ser adquiridos para uso em diferentes veículos. Página 8 de 19 janeiro de 2013 PN: Portuguese

9 Instalação do módulo de entrada auxiliar Do kit da caixa de botões ou kit do módulo de entrada auxiliar (1) Plugue do protetor de poeira 6 pinos PN: (1) Módulo de entrada auxiliar PN: Itens opcionais adquiridos separadamente (1) Placa de montagem do módulo PN: (1) Adaptador do radar Raven PN: (1) Adaptador de radar Dickey-John PN: Instruções passo a passo para instalar o módulo de entrada auxiliar 1. Encontre um local para montar o módulo de entrada auxiliar na cabine do veículo, de modo que fique fora do caminho do operador, mas facilmente acessível para a solução de qualquer problema. OBSERVAÇÃO: uma placa de montagem do módulo, PN: pode ser adquirida separadamente para ajudar a montar o módulo de entrada auxiliar. 2. Se for instalada uma caixa de botões, direcione os plugues verde e marrom na direção do módulo de entrada auxiliar. Conecte o plugue verde no conector identificado como SWITCH A; conecte o plugue marrom no conector identificado como SWITCH B. 3. Se houver um radar instalado no veiculo, escolha o cabo adaptador de radar apropriado e conecte o plugue cinza ao conector identificado como RADAR no módulo de entrada auxiliar. Se não for utilizar um radar auxiliar, conecte o plugue do protetor de poeira cinza de 6 pinos na conexão RADAR no módulo de entrada auxiliar. Instalação PN: Portuguese Janeiro de 2013 Página 9 de 19

10 do módulo de controle de líquidos Instruções passo a passo para instalar o módulo de controle de líquidos Instalação do DirectCommand Do kit do módulo de controle de líquidos (1) Módulo de controle de líquidos PN: Itens opcionais adquiridos separadamente (1) Kit de ferragens Módulo grande PN: (1) Kit de montagem Placa do módulo grande PN: O módulo de controle de líquidos pode ser montado a critério do operador. Certifique-se de que ele esteja localizado em um local em que todos os cabos de controle chegam e fora do caminho das peças móveis. 2. Se montar o módulo de controle de líquidos em uma placa existente, usando o módulo como modelo, faça orifícios de 1/4" (0,64 cm) de diâmetro. Use ferragens de aço inoxidável de 1/4" para fixar o módulo no lugar. 3. Se montar o módulo de controle de líquidos em uma barra de ferramentas, o kit de montagem do módulo grande, PN: , pode ser usado para barras de ferramentas de até um tubo quadrado de 6"x6" (15,24 x 15,24 cm). Instalação do cabo das teclas da barra de pulverização original (Opcional) Instruções passo a passo para instalar a caixa do teclas de fechamento de seções Incluídas no kit do módulo de entrada auxiliar (1) Plugue do protetor de poeira 12 pinos PN: N Itens opcionais adquiridos separadamente (1) Voltímetro ou luz de teste (1) Teclas genéricas 7 seções PN: Ou (1) Teclas OEM 7 seções PN: Ou (1) Teclas genéricas 10 seções PN: Abra o painel do veículo para acessar a parte inferior das teclas de fechamento de seção. 2. Use uma luz de teste ou um voltímetro para determinar qual fio na parte inferior da caixa de botões é o sinal (12V+) que sai para a válvula. 3. Remova o fio do sinal da tecla. OBSERVAÇÃO: dependendo do estilo de tecla, pode ser necessário remover um conector do corpo da tecla antes de remover o fio do sinal. Página 10 de 19 janeiro de 2013 PN: Portuguese

11 Remoção do fio de alimentação da tecla 4. Substitua o fio removido das teclas de fechamento de seções apropriado, certificando-se de conectar o fio BOOM 1 do cabo de distribuição a tecla SEÇÃO 1 no console. 5. Isole permanentemente o terminal do fio desconectado do chicote do pulverizador removido na etapa Repita as etapas 3 a 5 para cada tecla de fechamento de seções. 7. Siga o diagrama abaixo para garantir as modificações corretas das teclas de fechamento de seções. PN: Portuguese Janeiro de 2013 Página 11 de 19

12 Instalação do DirectCommand 8. O fio identificado como MASTER no cabo precisa ser instalado entre o lado da alimentação de uma das teclas de fechamento de seções e o fio que vem conectado no lado da alimentação da tecla. Desconecte o fio da alimentação de uma das teclas de seção. Conecte o fio MASTER no lado de alimentação dessa mesma chave e, em seguida, conecte o fio de alimentação original no cabo da tecla MASTER. 9. Direcione a extremidade oposta do cabo de distribuição na direção do módulo de entrada auxiliar. 10. Conecte o plugue verde de 12 pinos no cabo de distribuição no conector marcado como SWITCH A no módulo de entrada auxiliar. 11. Conecte o plugue marrom de 12 pinos no cabo de distribuição no conector marcado como SWITCH B no módulo de entrada auxiliar. 12. Se o cabo de distribuição não tiver um fio marrom, conecte no plugue do protetor de poeira, PN: N, no conector marrom marcado com SWITCH B. Instalação do chicote da rede CAN Do kit de cabos do monitor (1) Relé de controle da alimentação PN: (1) Cabo do monitor PN: Do kit do módulo de controle de líquidos (1) Cabo da rede CAN 20,32 cm (8 pol.) PN: (1) Cabo do implemento 3,7 m (12 pés). PN: (1) Cabo adaptador do implemento PN: (1) Cabo de alimentação PN: Do kit do módulo de entrada auxiliar ou kit da caixa de botões (1) Junção em Y da CAN PN: (1) Cabo da rede CAN 30,5 cm (12 pol.) PN: Itens opcionais adquiridos separadamente Extensões do cabo do implemento PN: X Extensão da rede CAN PN: X Divisor da alimentação de corrente alta PN: Extensão da alimentação de corrente alta PN: X Extensão da alimentação de corrente alta/can PN: X Página 12 de 19 janeiro de 2013 PN: Portuguese

13 Instruções passo a passo para instalar o chicote da rede CAN 1. Conecte o relé de controle de alimentação, PN: , ao conector quadrado, preto, WP de 4 pinos no cabo do monitor, PN: Pressione o relé de controle da alimentação até ouvir um clique, travando o relé no lugar. 2. Conecte o conector de 29 pinos do cabo do monitor ao conector atrás do monitor InSight ou Edge, ou o conector identificado como MAIN atrás do monitor INTEGRA. 3. Direcione a extremidade oposta do cabo do monitor na direção do módulo de entrada auxiliar. 4. Conecte a extremidade simples da junção em Y da CAN, PN: , do kit do módulo da entrada auxiliar ou o kit da caixa de botões no conector CAN de 4 pinos no cabo do monitor. 5. Conecte o plugue preto de 4 pinos ao cabo da rede CAN de 30,5 cm (12 pol.), PN: , no lado cinza da junção em Y da CAN. 6. Conecte a extremidade oposta ao cabo da rede CAN no conector identificado como CAN BUS no módulo de entrada auxiliar. 7. Conecte os terminais do anel ao cabo de alimentação, PN: , à bateria ou aos prisioneiros de alimentação na cabine. Conecte o terminal do anel com fusíveis ao terminal positivo e conecte o terminal do anel com fios pretos ao aterramento da bateria. 8. Direcione a extremidade oposta do cabo de alimentação na direção do módulo de entrada auxiliar. 9. Conecte o conector preto WP de 3 pinos ao cabo de alimentação no conector de contato no cabo do monitor. OBSERVAÇÃO: as etapas 10 a 17 são para instalação em um trator com implemento. Se o kit estiver sendo instalado em um veículo autopropelido no qual não é necessária a utilização de um cabo de implemento para facilitar a desconexão, cabos de extensão adicionais podem ser adquiridos para usar no lugar do cabo do implemento, PN , e do cabo do adaptador do implemento, Vá para a etapa 18 que fornece orientações sobre a instalação desses cabos. 10. Conecte o plugue de 4 pinos do CAN ao cabo do adaptador do implemento, PN: , no lado preto da junção em Y do CAN. PN: Portuguese Janeiro de 2013 Página 13 de 19

14 Instalação do DirectCommand 11. Conecte o conector Deutsch cinza de 2 pinos no plugue cinza de 2 pinos no cabo de alimentação. 12. Direcione o plugue redondo de 16 pinos no lado oposto do cabo do adaptador do implemento fora da cabine. OBSERVAÇÃO: se precisar fazer um furo para passar o cabo para fora da cabine, certifique-se de vedar o furo novamente depois que o cabo for passado para manter a cabine do veículo hermética contra produtos químicos que estiverem sendo aplicados. 13. Conecte o plugue Deutsch cinza de 4 pinos ao cabo da rede CAN de 20,3 cm (8 pol.), PN: , no conector identificado como CAN Bus no módulo de controle de líquidos. 14. Conecte a extremidade oposta ao cabo da rede CAN no lado cinza da junção em Y do CAN instalado no cabo do implemento, PN: Conecte um dos plugues cinza de 2 pinos no cabo do implemento no conector de 2 pinos do módulo de controle de líquidos. 16. Conecte o terminal do anel de aterramento no cabo do implemento a um ponto de aterramento na estrutura do implemento. 17. Direcione a extremidade oposta do cabo do implemento em direção à frente do implemento para que ela possa ser conectada ao cabo do adaptador do implemento. Se necessário, cabos de extensão podem ser adquiridos para obter comprimento adicional. Consulte a tabela abaixo para saber os comprimentos disponíveis. Comprimento Número da peça 1,8 m (6 pés) ,7 m (12 pés) ,3 (24 pés) m (36 pés) Extensões do cabo do implemento OBSERVAÇÃO: as etapas 18 a 23 são para instalação usando os cabos de extensão da alimentação de corrente alta e de rede CAN em pulverizadores autopropelidos no lugar do cabo do implemento e do cabo do adaptador do implemento. Esses cabos devem ser adquiridos separadamente. Página 14 de 19 janeiro de 2013 PN: Portuguese

15 18. Conecte o conector de 2 pinos a um cabo de extensão da alimentação de corrente alta, X, ou a um cabo de extensão de alimentação de corrente alta/rede CAN combinados, X, no plugue cinza de 2 pinos no cabo de alimentação. Os comprimentos disponíveis são mostrados na tabela abaixo. 19. Conecte o plugue preto com 4 pinos no mesmo cabo da rede CAN/extensão de alimentação da corrente alta usado na etapa anterior, ou em uma extremidade de um cabo de extensão da rede CAN separado, PN: X, no lado preto da junção em Y do CAN já conectada ao cabo do monitor. Comprimento Ext. da rede CAN* Alim-Alta Ext Ext Alim- Alta/CAN 1,8 m (6 pés) ,7 m (12 pés) ,5 m (18 pés) N/D ,3 m (24 pés) ** Cabos de extensão da alimentação de corrente alta e de rede CAN * Cabos de extensão adicionais da rede CAN também estão disponíveis. ** tem 8,5 m (28 pés) de comprimento. 20. Direcione a extremidade oposta dos cabos de extensão na direção do módulo de controle de líquidos. 21. Remova a junção em Y da CAN da extremidade do cabo do implemento, PN: , e conecte a extremidade simples da junção em Y na extremidade do cabo de extensão da rede CAN. Deixe a terminação conectada à junção em Y. 22. Conecte o conector preto de 2 pinos ao divisor de alimentação de corrente alta, PN: , no plugue cinza no cabo de extensão de alimentação de corrente alta. 23. Conecte um dos plugues cinza com 2 pinos no divisor de alimentação de corrente alta no conector cinza do módulo de controle de líquidos. PN: Portuguese Janeiro de 2013 Página 15 de 19

16 Instalação do cabo da válvula/fluxôme tro Instruções passo a passo para instalar o cabo da válvula/ fluxômetro Instalação do DirectCommand Itens opcionais adquiridos separadamente Cabo da válvula/fluxômetro TeeJet PN: ou Cabo da válvula/fluxômetro Raven PN: ou Cabo da válvula/fluxômetro Dickey-John PN: ou Cabo da válvula/fluxômetro Mid-Tech PN: Conecte o plugue Deutsch cinza de 8 pinos da válvula de controle de fluxo apropriado e do cabo do fluxômetro no conector marcado como CHANNEL 1 no módulo de controle de líquidos. 2. Direcione a conexão do fluxômetro na direção do medidor e o plugue no conector correspondente no fluxômetro 3. Direcione a conexão da válvula de controle de fluxo na direção da válvula e conecte no conector correspondente. Instalação do cabo das válvulas de controle de seção Itens opcionais adquiridos separadamente Cabo das válvulas de controle de seção de 7 seções Raven ou Cabo das válvulas de controle de seção de 10 seções Raven ou Cabo genérico das válvulas de controle de seção de 7 seções ou Cabo das válvulas de controle de seção de 10 seções Banjo PN: PN: PN: PN: Instruções passo a passo para instalar o cabo da válvula da barra de pulverização 1. Conecte o plugue Deutsch cinza de 12 pinos do cabo das válvulas de controle de seção no conector marcado como BOOM no módulo de controle de líquidos. 2. Conecte o conector Deutsch cinza com 2 pinos no cabo da válvulas de controle de seção no segundo conector cinza no cabo do implemento, ou o segundo conector cinza no cabo divisor da alimentação de corrente alta. 3. Direcione a extremidade oposta do cabo das válvulas de controle de seção na direção das válvulas da barra de pulverização. Página 16 de 19 janeiro de 2013 PN: Portuguese

17 4. Começando com a válvula de controle de seção 1, desconecte a conexão da válvulas de controle de seção do chicote existente, se necessário, e conecte no conector do cabo da válvulas de controle de seção identificado como Boom Repita a etapa 4 em todas as seções restantes da barra de pulverização. 6. Se o cabo das válvulas de controle de seção original, instalado anteriormente, for deixado na máquina cubra os terminais com graxa dielétrica fornecida para ajudar a proteger os terminais contra corrosão. Instalação do cabo do sensor de pressão (Opcional) Itens opcionais adquiridos separadamente Cabo do sensor de pressão Raven PN: ou Cabo do sensor de pressão Dickey-John PN: Instruções passo a passo para instalar o cabo do sensor de pressão (Opcional) 1. Conecte o plugue Deutsch preto de 12 pinos do cabo do sensor de pressão apropriado ao conector identificado como AUXILIARY no módulo de controle de líquidos. 2. Direcione a extremidade oposta do sensor de pressão na direção do sensor de pressão da barra de pulverização. 3. Desconecte o cabo conectado ao sensor de pressão, se necessário. Se esse cabo for deixado na máquina, cubra os terminais com graxa dielétrica fornecida para ajudar a proteger os terminais contra corrosão. 4. Conecte o plugue no cabo do sensor de pressão no conector correspondente no sensor de pressão. Instalação do sensor de implemento no chão (Opcional) Do kit do módulo de controle de líquidos (1) Plugue do implemento PN: Itens opcionais adquiridos separadamente Sensor de implemento no chão PN: Ext. do sensor de implemento no chão. Cabo PN: [3 m (10 pés)] Ext. do sensor de implemento no chão. Cabo PN: [7,6 m (25 pés)] PN: Portuguese Janeiro de 2013 Página 17 de 19

18 Instruções passo a passo para instalar o sensor de implemento no chão Instalação do DirectCommand 1. Se um cabo do sensor de pressão não foi instalado, conecte o plugue Deutsch preto com 12 pinos, PN , no conector preto identificado como AUXILIARY no módulo de controle de líquidos. 2. Remova o conector preto WP de 3 pinos com um jump no plugue do cabo do sensor de implemento ou do cabo dos sensores de pressão e guarde para usar futuramente. OBSERVAÇÃO: se um sensor de implemento no chão não for conectada, o conector com o jump deverá ser instalado no cabo do implemento ou no cabo do sensor de pressão para o módulo de controle de líquidos aplicar o produto. 3. Decida sobre um local onde montar o sensor de implemento no chão. 4. A orientação de montagem do conjunto de sensor do implemento no chão determina se a alavanca está fora do centro ou centralizada quando o implemento estiver na posição de aplicação. 5. Para uma orientação fora do centro, conecte o conector preto WP de 3 pinos fêmea identificado como NORMALLY OPEN (normalmente aberto) do sensor de implemento no chão no conector WP de 3 pinos macho do cabo do implemento ou no cabo do sensor de pressão. Se necessário, um cabo de extensão pode ser instalado para fornecer o comprimento adicional entre o sensor de implemento no chão e o módulo de controle de líquidos. Centro Fora do centro Orientação da instalação do sensor de implemento no chão Página 18 de 19 janeiro de 2013 PN: Portuguese

19 6. Para uma orientação em centro, conecte o conector preto WP de 3 pinos fêmea identificado como NORMALLY CLOSED (normalmente fechado) do sensor de implemento no chão no conector WP de 3 pinos macho do cabo do implemento ou no cabo do sensor de pressão. Se necessário, um cabo de extensão pode ser instalado para fornecer o comprimento adicional entre o sensor de implemento no chão e o módulo de controle de líquidos. Configuração do monitor 1. Consulte o Guia de Referência Rápida, PN: , para configurar o monitor. A configuração inicial varia de acordo com a válvula de controle de fluxo e o fluxômetro utilizados. 2. Os monitores InSight devem ter o firmware atualizado para a versão 5.0 ou superior e o módulo de controle de líquidos deve ser atualizado para o firmware versão ou superior para a operação de controle de fluxo adequada usando os controles de fluxo PWM. 3. Qualquer versão do firmware para os monitores INTEGRA, VERSA ou EDGE funcionarão com o firmware do módulo de controle de líquidos necessário para o controle de fluxo PWM adequado. PN: Portuguese Janeiro de 2013 Página 19 de 19

N 1 Junção em Y do CAN

N 1 Junção em Y do CAN Observação: os itens destacados indicam peças incluídas em um conjunto listado acima Nome/Descrição da peça Número da peça Quantidade Com Caixa de distribuição Com interruptor remoto Kit de cabos do monitor

Leia mais

Manual do usuário da coluna autoportante e alavanca

Manual do usuário da coluna autoportante e alavanca Manual do usuário da coluna autoportante e alavanca Informações importantes ao usuário Devido à variedade de usos para os produtos descritos nesta publicação, os responsáveis pela aplicação e uso deste

Leia mais

Atualizações de Software Guia do Usuário

Atualizações de Software Guia do Usuário Atualizações de Software Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste

Leia mais

Figura 1 Figura 2 Figura 3

Figura 1 Figura 2 Figura 3 Para uso em salas de aula comuns, a Activboard possibilita a melhor utilização da sala de aula. As seguintes características são próprias de lousas Activboard 78 : 1. Uma marca proactiv em seu canto superior

Leia mais

I-152A-PORB Acoplamento de Junta de Expansão

I-152A-PORB Acoplamento de Junta de Expansão ADVERTÊNCIA Leia e entenda todas as instruções antes de tentar instalar qualquer produto de tubulação Victaulic. Um profissional treinado deve instalar esses produtos de acordo com todas as instruções.

Leia mais

Ag Leader Technology InSight/Ag Leader Integra. OptRx Kit de Sensor Remoto OptRx

Ag Leader Technology InSight/Ag Leader Integra. OptRx Kit de Sensor Remoto OptRx Ag Leader Technology InSight/Ag Leader Integra NOTA: os itens listados abaixo de cada kit indicam as partes nele incluídas Nome da peça/descrição Número de peça Quantidade Kit Módulo Principal 4100804

Leia mais

BICICLETA DE SPINNING

BICICLETA DE SPINNING BICICLETA DE SPINNING MANUAL DO PROPRIETÁRIO IMPORTANTE! Por favor, leia atentamente todas as instruções antes de usar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações deste produto

Leia mais

Instalação. Kit Alerta Sonoro de Ré Valetadeira RT600 AVISO. Peças soltas. Instruções de instalação

Instalação. Kit Alerta Sonoro de Ré Valetadeira RT600 AVISO. Peças soltas. Instruções de instalação Kit Alerta Sonoro de Ré Valetadeira RT600 Modelo nº 25428 Modelo nº 25428E Form No. 3394-798 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia

Leia mais

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Guia de Instalação Rápida

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Guia de Instalação Rápida Disk Station DS209j, DS209, DS209+, DS209+II Guia de Instalação Rápida INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro,

Leia mais

Instalando o Ethernet Routing Switch série 4000 da Avaya (NN47205-303-PT, versão 01.01)

Instalando o Ethernet Routing Switch série 4000 da Avaya (NN47205-303-PT, versão 01.01) Instalando o Ethernet Routing Switch série 4000 da Avaya (NN47205-303-PT, versão 01.01) Para obter ajuda Para conhecer toda a linha serviços e suporte que a Avaya fornece, acesse www.avaya.com. Você ainda

Leia mais

Líder mundial em monitores

Líder mundial em monitores Líder mundial em monitores Desligue o computador antes de realizar o procedimento abaixo. 1. Conecte o cabo de alimentação no conector apropriado na parte traseira do monitor. 2. Conecte uma extremidade

Leia mais

Atualização de Software Guia do Usuário

Atualização de Software Guia do Usuário Atualização de Software Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste

Leia mais

Guia de instalação. Página 1 de 14

Guia de instalação. Página 1 de 14 Guia de instalação Página 1 de 14 Página 2 de 14 Conteúdo 1.0. Conhecendo o terminal... 3 1.1.1. Descrição dos botões... 3 1.1.2. Ligando o terminal... 4 1.1.3. Alarmes técnicos... 4 1.1.4. Componentes

Leia mais

Alarme, Sistema de Alarme Volvo Guard, sensor de movimento, tecto panorâmico

Alarme, Sistema de Alarme Volvo Guard, sensor de movimento, tecto panorâmico Installation instructions, accessories Instrução n.º 30732939 Versão 1.4 Peça N.º 31373321, 31373320, 9487144, 9487145, 30732934 Alarme, Sistema de Alarme Volvo Guard, sensor de movimento, tecto panorâmico

Leia mais

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO & MANUTENÇÃO PARA O RANGE DE CAIXAS ABTECH BPG SIRA99ATEX3173

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO & MANUTENÇÃO PARA O RANGE DE CAIXAS ABTECH BPG SIRA99ATEX3173 ABTQ-34 rev 05 Última Revisão 22nd March 2010: INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO & MANUTENÇÃO PARA O RANGE DE CAIXAS ABTECH BPG SIRA99ATEX3173 A marcação mostrada é para uma caixa de terminação certificada.

Leia mais

Saída do líquido de arrefecimento para aquecimento externo

Saída do líquido de arrefecimento para aquecimento externo O líquido de arrefecimento do motor pode ser usado para aquecer elementos s. Exemplos são carrocerias baú, cabinas de comando do guindaste e baús de armazenamento. O calor é levado do fluxo no bloco de

Leia mais

FDCIO181-1 Módulo de entrada/saída Manual do Produto

FDCIO181-1 Módulo de entrada/saída Manual do Produto FDCIO181-1 Módulo de entrada/saída Manual do Produto Característica Avaliação de sinal controlada por microprocessador Endereçamento automático, sem necessidade de decodificação ou DIP-Switch 1 entrada

Leia mais

1 Como configurar uma conexão sem fio (Wi-Fi)

1 Como configurar uma conexão sem fio (Wi-Fi) 1 Como configurar uma conexão sem fio (Wi-Fi) Antes de conectar, você precisará de: um roteador sem fio. verificar se o seu roteador sem fio é compatível com WPS (Wi-Fi Protected Setup). NOTA: Se você

Leia mais

Removendo a tampa de acesso à placa do sistema

Removendo a tampa de acesso à placa do sistema As opções de memória e de interfaces previamente instaladas podem ser facilmente removidas usando o procedimento exposto nas páginas seguintes. 1 Desligue a impressora. 1 2 Desconecte o cabo de alimentação.

Leia mais

Visão geral do hardware

Visão geral do hardware O PA HP 25 é um produto 802.11n/a/b/g Wi-Fi CERTIFIED autorizado pela Wi-Fi Alliance. O Logotipo Wi-Fi CERTIFIED é uma marca de certificação da Wi-Fi Alliance. Início Rápido do Ponto de Acesso HP 25 802.11n

Leia mais

Jabra Link 850. Manual do Usuário.

Jabra Link 850. Manual do Usuário. Jabra Link 850 Manual do Usuário www.jabra.com Índice 1. Visão geral do produto...3 1.1 Jabra LINK 850...3 1.2 Acessórios opcionais...4 2. CONECTANDO O Jabra LINK 850...5 2.1 Conectar na energia...5 2.2

Leia mais

Instruções complementares. Conector de encaixe M12 x 1. para sensores de medição contínua. Document ID: 30377

Instruções complementares. Conector de encaixe M12 x 1. para sensores de medição contínua. Document ID: 30377 Instruções complementares Conector de encaixe M2 x para sensores de medição contínua Document ID: 30377 Índice Índice Para sua segurança. Utilização conforme a finalidade... 3.2 Utilização não permitida...

Leia mais

Manual do Usuário. Smoke Machine DMX 512 POR FAVOR, LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO

Manual do Usuário. Smoke Machine DMX 512 POR FAVOR, LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO Manual do Usuário Smoke Machine DMX 512 POR FAVOR, LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO Introdução A Smoke Machine STAR é uma maquina de fumaça de alto desempenho controlada por microprocessador com

Leia mais

Atualizações de Software Guia do Usuário

Atualizações de Software Guia do Usuário Atualizações de Software Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste

Leia mais

Seção 8 Sistemas de lubrificação

Seção 8 Sistemas de lubrificação Seção 8 Sistemas de lubrificação Página IDENTIFICAÇÃO DO SISTEMA DE RESPIRO DO CÁRTER... 144 MANUTENÇÃO DO SISTEMA DE RESPIRO DO CÁRTER... 145 Modelos 290000, 300000, 350000, 3510000... 145 Modelo 380000...

Leia mais

CARACTERÍSTICAS DESCRIÇÃO

CARACTERÍSTICAS DESCRIÇÃO caixa de junção CARACTERÍSTICAS Permite conexão fácil e segura em fieldbus (Fo u n d at i o n TM fieldbus, PROFIBUS) HART e na instrumentação convencional 4-20 ma; Ideal para ligações de sensores, atuadores

Leia mais

Manual de lubrificação e instruções dos SISTEMAS DE LUBRIFICAÇÃO A FRIO DODGE Números de peças 055860, 058530, 067669, 067912 e 068862

Manual de lubrificação e instruções dos SISTEMAS DE LUBRIFICAÇÃO A FRIO DODGE Números de peças 055860, 058530, 067669, 067912 e 068862 Manual de lubrificação e instruções dos SISTEMAS DE LUBRIFICAÇÃO A FRIO DODGE Números de peças 055860, 058530, 067669, 067912 e 068862 Essas instruções devem ser lidas na íntegra antes da instalação ou

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO MULTIBIO 700

GUIA DE INSTALAÇÃO MULTIBIO 700 GUIA DE INSTALAÇÃO MULTIBIO 700 1. Instalação do equipamento (1)Cole o modelo de montagem na (2) Remova o parafuso na parte (3) Tire a placa traseira. parede, Faça os furos de acordo inferior do dispositivo

Leia mais

CaseIH 5088/6088/7088

CaseIH 5088/6088/7088 Ag Leader Technology Instalação da colheitadeira Observação: os itens destacados indicam peças incluídas em um conjunto listado acima Quantidade por modelo Número da peça 5088 6088 7088 Nome/Descrição

Leia mais

Modem e rede local Guia do usuário

Modem e rede local Guia do usuário Modem e rede local Guia do usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

CONEXÃO AUTOMÁTICA. Tudo o que você precisa para fazer uma emenda elétrica rápida e perfeita. Tecnologia Alemã no Brasil.

CONEXÃO AUTOMÁTICA. Tudo o que você precisa para fazer uma emenda elétrica rápida e perfeita. Tecnologia Alemã no Brasil. CONEXÃO AUTOMÁTICA Tudo o que você precisa para fazer uma emenda elétrica rápida e perfeita. Tecnologia Alemã no Brasil. Tradição em Inovar! Fita isolante é coisa do passado. Inovação é a base de tudo

Leia mais

Montando seu HP TouchSmart no suporte de parede. Guia do Usuário

Montando seu HP TouchSmart no suporte de parede. Guia do Usuário Montando seu HP TouchSmart no suporte de parede Guia do Usuário As únicas garantias para produtos e serviços da Hewlett-Packard são estabelecidas nas declarações expressas que os acompanham. Nenhuma parte

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM DA FECHADURA SYNTER EXECUÇÃO DO ALOJAMENTO DA FECHADURA:

MANUAL DE MONTAGEM DA FECHADURA SYNTER EXECUÇÃO DO ALOJAMENTO DA FECHADURA: MANUAL DE MONTAGEM DA FECHADURA SYNTER EXECUÇÃO DO ALOJAMENTO DA FECHADURA: Para fazer o alojamento da Máquina da Fechadura em uma porta, é necessário deixar 1,10m do centro do furo quadrado da maçaneta

Leia mais

APRENDIZAGEM INDUSTRIAL. UNIDADE 4 Práticas de Instalação

APRENDIZAGEM INDUSTRIAL. UNIDADE 4 Práticas de Instalação APRENDIZAGEM INDUSTRIAL UNIDADE 4 Práticas de Instalação Instalação de cabos e hardware metálicos Devem ser instalados de forma que se permita uma inspeção visual. Cabos com capa danificada; Cabos com

Leia mais

1964-P-2001 1964-P-2000

1964-P-2001 1964-P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES Instruções da unidade de parede Keeler Antes de utilizar o produto Keeler, leia cuidadosamente as instruções. Para sua segurança e dos

Leia mais

56K ESP-2 Modem 56K ESP-2 MODEM. Manual de instalação rápida. Versão 1.0

56K ESP-2 Modem 56K ESP-2 MODEM. Manual de instalação rápida. Versão 1.0 56K ESP-2 MODEM Manual de instalação rápida Versão 1.0 1 1. Introdução Este manual foi concebido para os utilizadores do 56K ESP-2 Modem. Não são necessários conhecimentos prévios para a instalação e utilização

Leia mais

INSTALAÇÃO MÓDULO VIDRO TURY LVX10AC TOYOTA LAND CRUISER PRADO 2005/2006

INSTALAÇÃO MÓDULO VIDRO TURY LVX10AC TOYOTA LAND CRUISER PRADO 2005/2006 INSTALAÇÃO MÓDULO VIDRO TURY LVX10AC TOYOTA LAND CRUISER PRADO 2005/2006 PASSO 1: DESMONTAGEM DOS ACABAMENTOS DAS PORTAS E PAINEL FIGURA 2A FIGURA 1 Figura 1: Interruptor de porta: desconecte e deixe como

Leia mais

Xerox Nuvera. Empilhador de Produção Xerox Manual do Operador

Xerox Nuvera. Empilhador de Produção Xerox Manual do Operador Outubro de 2015 702P00786 Xerox Nuvera Empilhador de Produção Xerox Manual do Operador Sistema de Produção Xerox Nuvera 100/120/144/157 EA Sistema de Produção Xerox Nuvera 100/120/144 MX Sistema Xerox

Leia mais

Funções para limitação de velocidade do veículo

Funções para limitação de velocidade do veículo Informações gerais sobre as funções Informações gerais sobre as funções A Scania oferece três funções para a limitação de velocidade. As funções são usadas para atender a requisitos de clientes e estatutários,

Leia mais

Guia de Instalação Terminal Bin VX 520. Bem simples. Bem próximo.

Guia de Instalação Terminal Bin VX 520. Bem simples. Bem próximo. Guia de Instalação Terminal Bin VX 520 Bem simples. Bem próximo. TM TM Índice 1. Kit de instalação 2. Visão frontal do terminal 3. Portas de conexão 4. Estabelecendo a conexão do terminal 5. Instalando

Leia mais

12. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNOSE DE DEFEITOS 12-1 ÁRVORE DE MANIVELAS/ BALANCEIRO NX-4 FALCON

12. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNOSE DE DEFEITOS 12-1 ÁRVORE DE MANIVELAS/ BALANCEIRO NX-4 FALCON NX-4 FALCON 12. ÁRVORE DE MANIVELAS/ BALANCEIRO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 12-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 12-1 REMOÇÃO DA ÁRVORE DE MANIVELAS 12-2 INSTALAÇÃO DA ÁRVORE DE MANIVELAS 12-5 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INSTRUÇÕES

Leia mais

TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalação

TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalação TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalação Bem-vindo(a) Bem-vindo(a) Com o TomTom WEBFLEET Tachograph Manager, em combinação com o TomTom LINK 510, pode descarregar remotamente informações dos tacógrafos

Leia mais

Canaletas PVC DLP & Acessórios

Canaletas PVC DLP & Acessórios Centro de Suporte Técnico T 0800-11 11-8008 servmercado@piallegrand.com.br Canaletas PVC DLP & Acessórios CONTEÚDOS PÁGINAS 1.Linha 1 a 2 2.Acessórios de acabamento 3 a 5 3.Acessórios complementares 6

Leia mais

Este manual contém instruções p/ instalação dos adaptadores. Bluetooth X Serial RS232. F8115e (DTE) F8895e (DCE)

Este manual contém instruções p/ instalação dos adaptadores. Bluetooth X Serial RS232. F8115e (DTE) F8895e (DCE) Este manual contém instruções p/ instalação dos adaptadores Bluetooth X Serial RS232 F8115e (DTE) F8895e (DCE) Manual do Usuário Ver. 1.00 Bem Vindo Obrigado por adquirir adaptadores Bluetooth X Serial

Leia mais

5. SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

5. SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO NX-4 FALCON 5. SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 5-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 5-3 CARCAÇA DO FILTRO DE AR 5-4 CARCAÇA DO FILTRO DE AR SECUNDÁRIO 5-7 REMOÇÃO DO CARBURADOR 5-7 DESMONTAGEM DO CARBURADOR

Leia mais

Instalação do Job Aid para Avaya VSP 4000 4450GSX

Instalação do Job Aid para Avaya VSP 4000 4450GSX Versão 4.0.50 NN46251-309 Edição 02.01 Outubro de 2014 Instalação do Job Aid para Avaya VSP 4000 4450GSX Para obter ajuda Para conhecer toda a linha de serviços e suporte que a Avaya fornece, acesse www.avaya.com.

Leia mais

Sistemas de Lubrificação Quicklub Conexões, Adaptadores & Acessórios

Sistemas de Lubrificação Quicklub Conexões, Adaptadores & Acessórios Zerk-Lock e Quicklinc Agilizam a Instalação de Conexões A instalação de sistemas de lubrificação pode exigir muito tempo, especialmente quando não há muito espaço para trabalhar. Esses problemas passaram

Leia mais

Manual de Instruções. Computador Portátil INV-P-14AL. electrónica de angola

Manual de Instruções. Computador Portátil INV-P-14AL. electrónica de angola Manual de Instruções Computador Portátil INV-P-14AL electrónica de angola PREFÁCIO Alerta de segurança As precauções de segurança seguintes permitem prolongar a duração do computador. Siga todas as precauções

Leia mais

Item Padrão Limite de Uso Diâmetro externo do ressalto da engrenagem movida de partida 51,705 51,718 51,67

Item Padrão Limite de Uso Diâmetro externo do ressalto da engrenagem movida de partida 51,705 51,718 51,67 NX-4 FALCON 10. ALTERNADOR/ EMBREAGEM DE PARTIDA INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 10-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 10-1 ESTATOR DO ALTERNADOR 10-2 REMOÇÃO DO VOLANTE DO MOTOR 10-3 EMBREAGEM DE PARTIDA 10-4 INSTALAÇÃO DO

Leia mais

SAFETY Tecnologia de Safety Passivo

SAFETY Tecnologia de Safety Passivo SAFETY Tecnologia de Safety Passivo Fiação SAFETY MVK Metálico Cube67 MASI67 / MASI68 02 O MÓDULO SAFETY Combinados de forma inteligente, módulos de rede de campo e saídas seguras de acordo com as exigências

Leia mais

Site Faça Você Mesmo. Guia de Furadeira. - pequenas dimensões;

Site Faça Você Mesmo. Guia de Furadeira. - pequenas dimensões; 1 www. Site Faça Você Mesmo Guia de Furadeira Quando utilizamos uma Furadeira Elétrica para, por exemplo, fazer uma canaleta, um furo para passar um parafuso longo ou instalar uma dobradiça numa porta

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN MOVING LIGHT

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN MOVING LIGHT MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN MOVING LIGHT Janela Magnética 3 posições de regulagem de encosto Cinto de segurança de 5 pontos descanso de pernas regulável Barra de proteção removível Testado em

Leia mais

Installation Job Aid (Portugues) for Avaya WLAN 8100 series- WLAN Controller 8100 (NN47251-309- PT 01.01)

Installation Job Aid (Portugues) for Avaya WLAN 8100 series- WLAN Controller 8100 (NN47251-309- PT 01.01) Installation Job Aid (Portugues) for Avaya WLAN 8100 series- WLAN Controller 8100 (NN47251-309- PT 01.01) Para obter ajuda Para conhecer toda a linha de serviços e suporte que a Avaya fornece, acesse www.avaya.com.

Leia mais

Cartões Multimédia Externos Manual do utilizador

Cartões Multimédia Externos Manual do utilizador Cartões Multimédia Externos Manual do utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java é uma marca comercial da Sun Microsystems, Inc. nos E.U.A. O logótipo SD é uma marca comercial

Leia mais

Dispositivos Externos

Dispositivos Externos Dispositivos Externos Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

POLITRIZ ROTO ORBITAL

POLITRIZ ROTO ORBITAL POLITRIZ ROTO ORBITAL *Imagens meramente ilustrativas Manual de Instruções Prezado Cliente Este manual tem como objetivo orientá-lo na instalação e operação do sua Politriz Roto Orbital, que disponibiliza

Leia mais

Manual de utilização Vero Mobile. Manual de utilização Vero Mobile

Manual de utilização Vero Mobile. Manual de utilização Vero Mobile Manual de utilização Vero Mobile Este é o manual de utilização do Vero Mobile, Com ele, você pode realizar transações de crédito e débito no seu smartphone ou tablet E o melhor, sem aluguel! S u m á r

Leia mais

Epson Stylus Offi ce TX620FWD Guia de instalação. Leia estas instruções antes de usar o seu produto.

Epson Stylus Offi ce TX620FWD Guia de instalação. Leia estas instruções antes de usar o seu produto. Epson Stylus Offi ce TX620FWD Guia de instalação Leia estas instruções antes de usar o seu produto. 1 Desembale a impressora Cabo Ethernet Fio de telefone Cabo de alimentação Cabo USB Cuidado: Não abra

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças

Manual de Instruções e Lista de Peças Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Corte Reto de Tecido Máquina Equipada com Lâmina Afiada! Leia atentamente esse manual antes da utilização do produto. Singer é uma marca registrada da The

Leia mais

Comece aqui. Conteúdo PORTUGUÊS. Use este guia para. Importante! Você já utiliza um computador de mão Palm?

Comece aqui. Conteúdo PORTUGUÊS. Use este guia para. Importante! Você já utiliza um computador de mão Palm? Leia isto primeiro Comece aqui Use este guia para Carregar e configurar o computador de mão Palm Zire 21. Instalar o software Palm Desktop. Aprender a utilizar o computador de mão. Importante! Você já

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ICE MAKER

MANUAL DE INSTRUÇÕES ICE MAKER MANUAL DE INSTRUÇÕES ICE MAKER Máquina de Gelo Obrigado por escolher a nossa Máquina de Gelo. 1 Por favor, leia o manual atentamente antes de usar o equipamento. Descrição 1. Forro interno 9. Dreno de

Leia mais

Segurança Industrial Equipamentos SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR

Segurança Industrial Equipamentos SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR Telefones para Atmosfera Explosiva, Gás e Poeira - TUC229A1IN Telefone para uso industrial, classificado para uso em atmosferas explosivas no grupos IIC na zona II2GD (Gás e poeira). Carcaça na cor laranja

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS-1015. agosto de 2012

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS-1015. agosto de 2012 TOYO MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS-1015 agosto de 2012 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento 1. INTRODUÇÃO O TS-1015 é um cadinho

Leia mais

VULCAN. Dupla Sirene Piezoelétrica Blindada e Auto-Alimentada Com Sinalização Luminosa. Manual de Instalação e Operação Rev. 01

VULCAN. Dupla Sirene Piezoelétrica Blindada e Auto-Alimentada Com Sinalização Luminosa. Manual de Instalação e Operação Rev. 01 VULCAN Dupla Sirene Piezoelétrica Blindada e Auto-Alimentada Com Sinalização Luminosa Manual de Instalação e Operação Rev. 01 2 Manual de Instalação e Operação da Sirene VULCAN Índice Ítem Capítulo Página

Leia mais

Instruções de Instalação em Rack

Instruções de Instalação em Rack Instruções de Instalação em Rack Reveja a documentação fornecida com o rack para obter informações sobre cabeamento e segurança. Ao instalar o subsistema de armazenamento em um rack, considere o seguinte:

Leia mais

EPV-895 PANELA ELÉTRICA DE ARROZ

EPV-895 PANELA ELÉTRICA DE ARROZ EPV-895 PANELA ELÉTRICA DE ARROZ Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho leia atentamente

Leia mais

Manual do proprietário Bicicleta Elíptica

Manual do proprietário Bicicleta Elíptica Manual do proprietário Bicicleta Elíptica IMPORTANTE! leia todas as instruções cuidadosamente antes de usar este produto. Guarde este manual para futura referência. As especificações deste produto pode

Leia mais

Aviso antes da instalação

Aviso antes da instalação Aviso antes da instalação Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir cheiros estranhos. Consulte o manual do utilizador para obter informações sobre a temperatura de funcionamento. Contacte o distribuidor

Leia mais

Alagoas CASAL. Saneamento de 2014. Companhia de. Prova Prática ENCANADOR CONCURSO PÚBLICO. Estado de Alagoas COMPANHIA DE SANEAMENTO DE ALAGOAS

Alagoas CASAL. Saneamento de 2014. Companhia de. Prova Prática ENCANADOR CONCURSO PÚBLICO. Estado de Alagoas COMPANHIA DE SANEAMENTO DE ALAGOAS Estado de Alagoas COMPANHIA DE SANEAMENTO DE ALAGOAS CONCURSO PÚBLICO PROVA TIPO 1 Companhia de Saneamento de 2014 Alagoas CASAL Cargo Nível Fundamental: CADERNO DE QUESTÕES Prova Prática ENCANADOR 1.

Leia mais

GUIA GERAL DO PIX-DSX

GUIA GERAL DO PIX-DSX ADCP-80-354 GUIA GERAL DO PIX-DSX Sumário Página 1. TERMINAÇÕES COM WIRE WRAP...3 2. ENERGIA...4 3. ELEMENTO DE REDE (EQUIPAMENTO)...5 4. ROTEAMENTO DE JUMPER DE CONEXÃO CRUZADA...8 1390027 Rev A Página

Leia mais

Ferramentas Profissionais FURADEIRA DE IMPACTO PD-196VR MANUAL DO USUÁRIO

Ferramentas Profissionais FURADEIRA DE IMPACTO PD-196VR MANUAL DO USUÁRIO FURADEIRA DE IMPACTO PD-196VR MANUAL DO USUÁRIO AGRADECEMOS POR VOCÊ TER COMPRADO UM PRODUTO RYOBI. Você adquiriu o que existe de melhor em ferramentas no mundo. Para garantir sua segurança e obter sua

Leia mais

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante.

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante. GE Iluminação Guia de Instalação Luminária LED Albeo Iluminação Linear (Série ALC4) Características 5 anos de garantia Classificada para locais úmidos ANTES DE INICIAR Leia cuidadosamente estas instruções.

Leia mais

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA OS VENTILADORES DE TETO HUNTER UTILIZANDO OPÇÕES DE MONTAGEM À ESCOLHA DO USUÁRIO LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES ATENÇÃO: 1. Leia cuidadosamente todas as instruções antes

Leia mais

Orientação ao operador: É fundamental que o operador tenha conhecimento dos materiais a serem perfurados, das ferramentas e a rotação a ser utilizada.

Orientação ao operador: É fundamental que o operador tenha conhecimento dos materiais a serem perfurados, das ferramentas e a rotação a ser utilizada. Manutenção Furadeira FE-45 Manutenção Preventiva Orientação ao operador: É fundamental que o operador tenha conhecimento dos materiais a serem perfurados, das ferramentas e a rotação a ser utilizada. Energia

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO DA CORTINA DE AR INTERNATIONAL

MANUAL DE INSTALAÇÃO DA CORTINA DE AR INTERNATIONAL MANUAL DE INSTALAÇÃO DA CORTINA DE AR INTERNATIONAL APRESENTAÇÃO Agradecemos pela preferência na escolha de produtos International Refrigeração. Este documento foi elaborado cuidadosamente para orientar

Leia mais

PROJETOR DE LED SÉRIE KFL

PROJETOR DE LED SÉRIE KFL FICHA DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO PROJETOR DE LED SÉRIE KFL CUIDADO: PROJETOR DE LED SÉRIE KFL Antes de instalar, assegure-se de satisfazer as classificações de área, a falha em fazê-lo pode

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES VENTILADOR DE COLUNA

MANUAL DE INSTRUÇÕES VENTILADOR DE COLUNA MANUAL DE INSTRUÇÕES VENTILADOR DE COLUNA EE1000A/B (127V/220V) EE2000A/B (127V/220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar seu VENTILADOR. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC:

Leia mais

Guia de configuração rápida

Guia de configuração rápida FAX-2825 Antes de utilizar o aparelho, deve configurar o hardware. Leia este Guia de Configuração Rápida para os procedimentos de configuração correcta. Guia de configuração rápida Configurar o aparelho

Leia mais

SISTEMA ST. Escamoteável de 13 cm, serviço superior, arco ajustável, êmbolo de aço inoxidável, roscas de entrada BSP e 6 bocais

SISTEMA ST. Escamoteável de 13 cm, serviço superior, arco ajustável, êmbolo de aço inoxidável, roscas de entrada BSP e 6 bocais SISTEMA ST Aplicação: Campos esportivos de grama sintética Raio: 31,4 a 50,3 m Vazão: 16,9 a 74,2 m 3 /hr; 282,0 a 1.237 l/min 1½" BSP, 1½" ACME & 2" BSP CARACTERÍSTICAS Modelos - ST-90: Tampa roscável

Leia mais

Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/ 5755/5765/5775/5790 Como fazer uma cópia. Preparação. Digitalizar. Mais informações

Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/ 5755/5765/5775/5790 Como fazer uma cópia. Preparação. Digitalizar. Mais informações ." Xerox WorkCentre /0// Como fazer uma cópia. Coloque os documentos originais com a face para cima na bandeja. Pressione o botão Limpar tudo (C) para cancelar todas as seleções 88 ##. Pressione o botão

Leia mais

Emax 2 O Disjuntor Aberto Inteligente de Baixa Tensão Acessório: Bobina de abertura e fechamento YO / YC / YO2 / YC2

Emax 2 O Disjuntor Aberto Inteligente de Baixa Tensão Acessório: Bobina de abertura e fechamento YO / YC / YO2 / YC2 170001062012 Guia do Disjuntor Aberto de Baixa Tensão - Emax 2 Emax 2 O Disjuntor Aberto Inteligente de Baixa Tensão Acessório: Bobina de abertura e fechamento YO / YC / YO2 / YC2 O disjuntor Emax 2 é

Leia mais

Componentes Retire cuidadosamente todo o conteúdo da embalagem e confira o produto para certificarse de que todos os componentes da sua poltrona foram recebidos. Isto inclui: A. Estrutura da poltrona com

Leia mais

Yep. Balcão Inferior Porta Temperos 20-57cm. Partes do Produto. Componentes

Yep. Balcão Inferior Porta Temperos 20-57cm. Partes do Produto. Componentes Yep Partes do Produto Balcão Inferior Porta Temperos 0-57cm Tampo Vendido Separadamente - Lateral Direita/Esquerda (x) - Base (x) 3- Travessa (x) Porta Vendida Separadamente 4- Traseiro (x) 5- Porta Temperos

Leia mais

FONTE DE ALTA TENSÃO Hipot 60KV CC-5mA

FONTE DE ALTA TENSÃO Hipot 60KV CC-5mA FONTE DE ALTA TENSÃO Hipot 60KV CC-5mA O ITHY-60KV é um testador dielétrico robusto para as mais diversas aplicações em corrente contínua. Foi projetado para suportar um grande número de testes destrutivos

Leia mais

MATÉRIA TÉCNICA APTTA BRASIL

MATÉRIA TÉCNICA APTTA BRASIL MATÉRIA TÉCNICA APTTA BRASIL TRANSMISSÕES FORD 6F50 e GM 6T70 - PARECIDAS PORÉM DIFERENTES As transmissões 6F50 e 6T70 foram desenvolvidas por um esforço conjunto entre FORD e General Motors. Devido ao

Leia mais

Led Souce Four 18X9W

Led Souce Four 18X9W Manual do Usuário Led Souce Four 18X9W Retirada da Embalagem: Obrigado por adquirir o Led Souce Four 18X9W. Este equipamento foi testado e enviado em perfeita condição de funcionamento. Cheque cuidadosamente

Leia mais

Item Qtd Descrição Parte Numero

Item Qtd Descrição Parte Numero Página de Nota de Aplicação Nota de Aplicação numero Revisão Função Aeronave Motor E-Setup Numero Equipamento Firmware Versão Catão de Procedimento ICE 0 Balanceamento dinâmico de Hélice FAB-T-25 N/A Modelo

Leia mais

29/10/ Literatura de Serviço FORD - 4a Edição

29/10/ Literatura de Serviço FORD - 4a Edição Ferramenta(s) Especial(is) Jogo de Expansores, Vedador de Teflon 211-D027 (D90P-3517-A) ou equivalente Extrator dos terminais de direção Tirante 211-001 (TOOL-3290-D) ou equivalente Remoção 1. Gire a roda

Leia mais

Guia de Instalação. 1. Pacote. Monitor de LCD com gerenciamento de cores. Importante

Guia de Instalação. 1. Pacote. Monitor de LCD com gerenciamento de cores. Importante Guia de Instalação Monitor de LCD com gerenciamento de cores Importante Leia as PRECAUÇÕES, este Guia de Instalação e o Manual do usuário armazenados no CD-ROM com atenção para familiarizar-se com o uso

Leia mais

Segurança. Instalação. Kit Sinalizador Rotativo Valetadeira RT600 ou RT1200. Autocolantes de segurança e de instruções AVISO.

Segurança. Instalação. Kit Sinalizador Rotativo Valetadeira RT600 ou RT1200. Autocolantes de segurança e de instruções AVISO. Kit Sinalizador Rotativo Valetadeira ou RT100 Modelo nº 5415 Modelo nº 5415E Form No. 3394-719 Rev A Instruções de instalação Nota: Os lados esquerdo e direito da máquina são distinguidos em relação à

Leia mais

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex Form No. Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex Modelo nº 131-8758 3394-605 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento

Leia mais

Ferramentas para alinhamento de eixo SKF. TKSA 31 e TKSA 41. Guia de início rápido

Ferramentas para alinhamento de eixo SKF. TKSA 31 e TKSA 41. Guia de início rápido Ferramentas para alinhamento de eixo SKF TKSA 31 e TKSA 41 Guia de início rápido 1. Conteúdo do estojo 8 1 6 9 5 2 7 4 4 3 1. 1 display TKSA 31/41 2. 1 unidade de medição TKSA 31/41 S 3. 1 unidade de medição

Leia mais

TomTom. Suporte Bluetooth para Service Tool

TomTom. Suporte Bluetooth para Service Tool TomTom Suporte Bluetooth para Service Tool Estabelecer ligação a um equipamento LINK 300/310 por Bluetooth Estabelecer ligação a um equipamento LINK 300/310 por Bluetooth Este documento informa-o sobre

Leia mais

Removendo placas de memória e opcionais

Removendo placas de memória e opcionais Estas instruções podem ajudar a remover placas de memória ou opcionais. Use a ilustração a seguir para localizar o conector da placa que deseja remover. Conector do disco rígido 1 Conectores da placa opcional

Leia mais

Boletim de Serviço BS 24-08-15/001

Boletim de Serviço BS 24-08-15/001 Boletim de Serviço BS 24-08-15/001 Data de Lançamento: 24 / 08 / 2015 Boletim Número: BS 24-08-15/001 Título: Modelos Afetados: Boletim de Berço Acoplamento dos Coxins de Motor Conquest 160, 180, 180 LSA,

Leia mais

Manual de Instruções. Escova Mágica. Leia atentamente antes de usar. Professional. www.lizz.com.br 11 3181 2244. en2000 CHOCOLATE en3000 VERMELHA

Manual de Instruções. Escova Mágica. Leia atentamente antes de usar. Professional. www.lizz.com.br 11 3181 2244. en2000 CHOCOLATE en3000 VERMELHA Manual de Instruções Escova Mágica Professional en2000 CHOCOLATE en3000 VERMELHA Leia atentamente antes de usar www.lizz.com.br 11 3181 2244 2 Manual de Instruções Manual de Instruções (Leia atentamente

Leia mais

Guia de referência rápida

Guia de referência rápida PowerLite Pro G5450WUNL/G5750WUNL Guia de referência rápida Este cartão de referência rápida oferece instruções rápidas sobre a conexão do seu projetor PowerLite e sobre o uso de funções básicas. Para

Leia mais

Procedimentos para configuração do DWL-2100AP em modo Access Point

Procedimentos para configuração do DWL-2100AP em modo Access Point Procedimentos para configuração do DWL-2100AP em modo Access Point No modo Access Point o DWL-2100AP se conecta a várias máquinas, sejam elas notebooks ou desktops com adaptador wireless. Neste manual

Leia mais

Utilizando a guia Inserir

Utilizando a guia Inserir Utilizando a guia Inserir Inserir um clip-art... 2 Inserir uma imagem a partir de um arquivo... 3 Inserir uma imagem a partir de uma página da Web... 3 Formatando uma imagem ou clip-art... 4 Posicionar

Leia mais