Navigate 7 La solución más completa de navegación GPS. Versión 1.2. Junio 2006

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Navigate 7 La solución más completa de navegación GPS. Versión 1.2. Junio 2006"

Transcrição

1 Navigate 7 La solución más completa de navegación GPS Versión Junio 2006 Copyright ROUTE 66. Reservados todos los derechos. ROUTE 66 y el logotipo de ROUTE 66 son marcas registradas. Datos del copyright NAVTEQ B.V. NOTA IMPORTANTE: Queda terminantemente prohibido reproducir cualquier parte de esta publicación, archivarla en una base de datos, fotocopiarla de modo electrónico o mecánico, copiarla en soportes sonoros o de cualquier otra manera, sin la aprobación explícita por escrito de ROUTE 66. Cualquier otra marca es propiedad de sus respectivos propietarios. La información incluida en el presente documento está sujeta a modificación sin previo aviso. ROUTE 66: El mejor con diferencia! 1

2 Índice NAVEGAR HACIA LA DIRECCIÓN DE SU CASA 3 NAVEGAR HACIA LA DIRECCIÓN DE SU OFICINA 3 BUSCAR UNA DIRECCIÓN Y NAVEGAR HACIA ELLA 3 NAVEGAR HACIA LUGARES FAVORITOS 3 NAVEGAR HACIA LUGARES VISITADOS RECIENTEMENTE (HISTORIA) 4 YA ESTÁ! AHORA PUEDE COMENZAR A NAVEGAR HACIA SU DESTINO! 4 NAVEGAR HACIA UN CONTACTO 4 YA ESTÁ! AHORA PUEDE COMENZAR A NAVEGAR HACIA SU DESTINO! 4 NAVEGAR HACIA POI ALREDEDOR DE SU POSICIÓN GPS 4 NAVEGAR HACIA POI ALREDEDOR DE SU DESTINO 5 ENCONTRAR UN PUNTO EN EL MAPA Y NAVEGAR HACIA ÉL 5 NAVEGAR HACIA UN DESTINO VÍA PUNTOS INTERMEDIOS (NAVEGAR VÍA) 6 PLANEAR UNA RUTA 6 INFORMACIONES TMC 7 PERSONALIZAR SU NAVEGACIÓN 8 SONIDO ACTIVADO / SONIDO APAGADO 8 OPCIONES DE MAPA 8 COLORES PARA DÍA / COLORES PARA NOCHE 8 PERSPECTIVA 2D / PERSPECTIVA 3D 8 SELECCIONAR ÁNGULO 3D 8 MOSTRAR FAVORITOS / OCULTAR FAVORITOS 9 VISUALIZAR ESCALA / OCULTAR ESCALA 9 SELECCIONAR MAPA 9 LEYENDA 9 PUNTOS DE INTERÉS (POI) 10 ZOOM A 10 CAMBIAR LOS AJUSTES 10 ILUMINACIÓN 10 LENGUA 10 UNIDADES DE MEDIDA 11 VOLUMEN 11 TIPO DE RUTA 11 SIN AUTOVÍAS 11 SIN AUTOP. DE PEAJE 11 SIN FERRYS 12 ZOOM AUTOMÁTICO 12 CONFIGURAR ALARMA 12 VELOCIDAD 12 AJUSTAR FECHA/HORA 13 FLECHAS DE DIRECCIÓN VERTICALES / FLECHAS DE DIRECCIÓN HORIZONTALES 13 CALIBRAR LA PANTALLA 13 CONFIGURAR TMC 13 DEFINIR SU EXPERIENCIA DE NAVEGACIÓN 14 PUNTOS DE INTERÉS (POI) 14 EDITAR POI 14 AÑADIR COMO POI 14 RENOMBRAR POI 15.QUITAR POI 15 EDITAR CATEGORÍA POI 15 AÑADIR CATEGORÍA POI 15 RENOMBRAR CATEGORÍA POI 15 QUITAR CATEGORÍA POI 15 ALARMA POI 16 FAVORITOS 16 SELECCIONAR LA DIRECCIÓN DE SU CASA 16 SELECCIONAR LA DIRECCIÓN DE LA OFICINA 17 AÑADIR FAVORITO 17 RENOMBRAR FAVORITOS 17 QUITAR FAVORITOS 17 SERVICIO AL CLIENTE 17 CONTRATO DE LICENCIA 18 DENEGACIÓN 20 2

3 Navegar hacia la dirección de su casa Imagine que usted acaba de terminar una reunión comercial y se encuentra en algún lugar remoto o en una ciudad desconocida. Lo único que desea ahora es irse a casa. Entonces, no le agradaría pulsar sobre Casa y comenzar a navegar hacia su destino? Esto es posible ahora! 1. En Menú principal, pulse sobre Navegar hacia. 2. Pulse sobre Casa. Ya está! Ahora puede comenzar a navegar a casa! Esta opción sólo está disponible si usted ha definido la dirección de su casa anteriormente! Navegar hacia la dirección de su oficina Con su producto ROUTE 66, es muy fácil navegar hacia la dirección de su trabajo, sea una oficina, universidad o un lugar de construcción. 1. En Menú principal, pulse sobre Navegar hacia. 2. Pulse sobre Oficina. Ya está! Ahora puede comenzar a navegar hacia su oficina! Esta opción sólo está disponible si usted ha definido su dirección de la oficina anteriormente! Buscar una dirección y navegar hacia ella Usted está viajando hacia una reunión importante. De repente, su asistente le informa que hay un cambio de última hora: la reunión se celebrará en otra ciudad y en otro hotel. Encienda su dispositivo, busque el nuevo lugar y comience a navegar. Y todo esto en un par de segundos! 1. En Menú principal, pulse sobre Navegar hacia. 2. Pulse sobre Localidades. 3.Introduzca el nombre de la ciudad, por ejemplo Amsterdam o sólo amst. Ya que la lista de lugares podría ser demasiada larga, puede estrechar su búsqueda introduciendo otra palabra clave, por ejemplo hotel o sólo hot. Una vez introducidos todos los elementos de la búsqueda, confírmelos. 4. Espere algunos segundos. Después de que se despliegue la lista de resultados, seleccione el lugar pertinente. Confirme su opción. Si no se da ningún resultado, repita el paso 3. e introduzca otra búsqueda! Ya está! Ahora puede comenzar a navegar hacia su destino. Navegar hacia lugares favoritos Supongamos que usted viaja a menudo hacia un determinado lugar, por ejemplo una gasolinera, una estación de esquí o el cine. Éstos son sus lugares favoritos. Desea almacenarlos en una carpeta personal? Usted no los perderá jamás! Su producto ROUTE 66 le permite llevárselos consigo, encontrarlos rápidamente, y navegar fácilmente hacia ellos. 1. En Menú principal, pulse sobre Navegar hacia. 2. Pulse sobre Favoritos. 3

4 3. La lista de lugares anteriormente guardados como favoritos se despliega en la pantalla. Seleccione eventualmente el filtro. Seleccione el lugar deseado y confirme su opción. La lista de favoritos no contendrá favorito alguno si no ha guardado anteriormente lugares favoritos! Ya está! Ahora puede comenzar a navegar hacia su destino. Navegar hacia lugares visitados recientemente (Historia) Supongamos que la semana pasada disfrutó intensamente de la visita a un parque nacional en las montañas. Este fin de semana le gustaría volver al mismo lugar. Usted puede tratar de recordar todos los detalles del viaje, pero esto no es tan sencillo. Más sencillo es abrir la lista de su Historia, encontrar la dirección que visitó la semana pasada y, luego, seleccionar el mismo destino para este fin de semana. 1. En Menú principal, pulse sobre Navegar hacia. 2. Pulse sobre Historia. 3. La lista de lugares recién visitados se despliega en la pantalla. Seleccione eventualmente el filtro. Elija Eliminar para remover los lugares seleccionados; elija Eliminar todo para remover todos los lugares. Seleccione un lugar en la lista y confirme su opción. Si este es su primer viaje, la lista Seleccionar desde historia no contendrá ningún lugar! Ya está! Ahora puede comenzar a navegar hacia su destino! Navegar hacia un contacto Supongamos que usted es un hombre de negocios atareado. Es una persona dinámica. Confía cada día en su libreta de direcciones y sus contactos. Entonces, no le agradaría encender su dispositivo, seleccionar el contacto deseado y comenzar a navegar hacia su destino? 1. En Menú principal, pulse sobre Navegar hacia. 2. Elija Contactos. 3. Seleccione de la lista de contactos disponibles el contacto deseado y confirme su opción. Sólo se desplegarán los contactos que tengan una dirección válida! Un contacto puede tener varias direcciones! Se desplegará cada dirección como si fuera entrada separadamente! 4. Seleccione de la lista de direcciones disponibles el lugar deseado y confirme su opción. Ya está! Ahora puede comenzar a navegar hacia su destino! Navegar hacia POI alrededor de su posición GPS Supongamos que usted pasa sus vacaciones en una ciudad desconocida (es su lugar GPS actual). Le gustaría visitar todos los puntos de interés posibles, por ejemplo, museos, casinos y bibliotecas. Usted podría pedir al personal del hotel información detallada e instrucciones para encontrar los lugares, pero esto requiere bastante tiempo. 4

5 O, podría utilizar su dispositivo para seleccionar una categoría POI y luego POI específicos. Usted decide qué lugar desea visitar primero! 1. En Menú principal, pulse sobre Navegar hacia. 2. Elija POI cerca posición GPS. 3. Seleccione una categoría POI relevante, por ejemplo Casino y confirme su opción. 4. Los resultados son clasificados según distancia: el primer POI en la lista es el más cercano a su lugar GPS. Seleccione eventualmente el filtro. Seleccione un ítem de la lista y confirme su opción. Si no hay ningún lugar que corresponda a sus criterios de búsqueda, se despliega el mensaje No resultados de búsqueda! Ya está! Ahora puede comenzar a navegar hacia su destino! Navegar hacia POI alrededor de su destino Supongamos que la próxima semana realizará un viaje de negocios a una ciudad desconocida (su próximo destino durante unos días). Le gustaría saber de antemano dónde encontrar un banco, un cajero automático o el palacio de congresos. Usted podría pedir al personal de hotel información detallada e instrucciones para encontrar los lugares, pero esto requiere bastante tiempo. O, podría utilizar su dispositivo para seleccionar una categoría POI y luego una dirección específica. Ahora, sólo hace falta actualizar su agenda. 1. En Menú principal, pulse sobre Navegar hacia. 2. Elija POI cerca destinación. 3. Seleccione una categoría POI relevante, por ejemplo Coches de alquiler y confirme su opción. 4. Los resultados son clasificados según distancia: el primer POI en la lista es el más cercano a su destino. Seleccione eventualmente el filtro. Seleccione un ítem de la lista y confirme su opción. Si no hay ningún lugar que corresponda a sus criterios de búsqueda, se despliega el mensaje No resultados de búsqueda! Ya está! Ahora puede comenzar a navegar hacia su destino! Encontrar un punto en el mapa y navegar hacia él Supongamos que está de vacaciones en una región que usted ya visitó el año pasado. Usted tiene magníficos recuerdos de un lugar particular con un panorama estupendo, pero no recuerda su nombre, sólo su ubicación aproximada en el mapa. Entonces, rastree el mapa en la pantalla, averigüe dónde está usted en este momento (su lugar GPS actual), luego busque y pulse sobre aquel lugar especial. Comience a navegar hacia él. Rápido y sencillo! 1. En Menú principal, pulse sobre Navegar hacia. 2. Elija Punto en el mapa. 3. Se despliegan el mapa y su ubicación actual (posición GPS). Amplificar para mostrar mayores detalles en el mapa. Reducir para ver una área más grande del mapa. Pulse, agarre y arrastre el mapa en la dirección deseada. Cuando 5

6 encuentre en el mapa el lugar de sus recuerdos, pulse sobre él. El puntero indica el lugar en el mapa. 4. Pulse sobre Navegar hacia para elegir el lugar como punto de destino. Ya está! Ahora puede comenzar a navegar hacia su destino! Navegar hacia un destino vía puntos intermedios (Navegar vía) Supongamos que usted tiene un programa apretado. Tiene que ir a la oficina; tiene programado un almuerzo de negocios; tiene que volver a casa para ir de compras con la familia y, finalmente, quiere ir al cine. Considere cada lugar como un destino: una vez llegado al primer lugar, el segundo será su próximo destino; etcétera. Añada cada lugar como punto intermedio de su viaje. Sencillo y rápido! 1. En Menú principal, pulse sobre Navegar vía. 2. La pantalla Visión general de los puntos de ruta contiene una lista de lugares que ha seleccionado anteriormente o lugares que desea incluir en su próximo viaje. Seleccione cada uno de los puntos de ruta y luego confirme su opción. Opcionalmente, se puede: Elegir Guardar ruta, introducir un nombre relevante y luego confirmar su opción para guardar los puntos de ruta actuales. Elegir Cargar puntos de ruta luego confirmar su opción para cargar los puntos de ruta guardados durante un viaje anterior. Elegir Hacia arriba para mover hacia arriba un lugar de la lista. Esto significa que el lugar seleccionado va a preceder a otros lugares durante su viaje. Elegir Hacia abajo para mover hacia abajo un lugar de la lista. Esto significa que el lugar seleccionado va a seguir a otros lugares durante su viaje. Elegir Eliminar para eliminar un lugar de la lista. Elegir Eliminar todo para remover todos los lugares de la lista. 3. Pulse sobre Sí y vaya al paso 4. si desea añadir otros lugares como paradas adicionales a su viaje. Pulse sobre No para empezar a navegar. 4. En Añadir punto de ruta, seleccione otro punto de ruta, por ejemplo la dirección de la oficina. Después de añadir todos los puntos de ruta, confírmelos y luego pulse sobre No. Para mayores detalles sobre cómo buscar lugares, véase el capítulo Explorar Lugares. Repita el paso 4. tantas veces como así lo desee! Siguiendo el ejemplo anterior, también puede añadir un restaurante para el almuerzo de negocios, la dirección de su casa, la del centro comercial y finalmente, la del cine. Ya está! Ahora puede comenzar a navegar hacia su destino! Planear una ruta Supongamos que desea pasar sus vacaciones en el Benelux. Usted comienza su viaje en Ámsterdam y más tarde, quiere visitar Rótterdam y Eindhoven. Requiere bastante tiempo y energía hojear los mapas de papel y componer la mejor ruta que cubra todos los lugares que desea visitar. En cambio, usted puede planear su ruta con su producto 6

7 ROUTE 66, durante un par de segundos. Y, puede cambiar sus planes de vacaciones una y otra vez! 1. En Menú principal, pulse sobre Planear una ruta. 2. Añada su punto de salida (Ámsterdam) y confirme su opción. Para mayores detalles sobre cómo buscar lugares, véase el capítulo Explorar Lugares. 3. Añada el lugar de su primer destino (Rótterdam) y confirme su opción. 4. Pulse sobre Sí y vaya al paso 5. si usted desea añadir otros lugares, como por ejemplo paradas adicionales (puntos de ruta intermedios) a su viaje. Pulse sobre No y vaya al paso 6. para mostrar el mapa y el punto de salida. 5. En la pantalla Destinación, seleccione la próxima parada (puntos de ruta intermedios) de su viaje (Eindhoven). Repita el paso 5. tantas veces como así lo desee! 6. La ruta está calculada. Toda la ruta se desplegará en el mapa. Pulse sobre Navegar hacia para comenzar a viajar por la ruta planeada por usted. Opcionalmente, se puede: Elegir Zoom a después Destinación para mostrar el destino final de su viaje. Elegir Descripción de la ruta para mostrar la lista con todas las instrucciones para recorrer la ruta planeada. Seleccione la flecha de dirección y confírmelo para mostrar el giro en el mapa. La bandera verde representa la salida. La bandera roja representa el destino final. Ya está! Ahora puede comenzar a navegar hacia su destino! Informaciones TMC Su producto ROUTE 66 le permite recibir en su dispositivo la información sobre el tráfico más actual. De esta manera, usted puede evitar atascos, obras y accidentes, que puedan producirse a lo largo de su ruta. La información sobre el tráfico se recopila en centros de tráfico especializados. Luego, la información se transmite a través del Traffic Message Channel (TMC). Dependiendo del dispositivo que utiliza usted, puede elegir una de las siguientes soluciones para actualizar su lista de mensajes sobre el tráfico: Fuente de datos: RDS Actualmente, la tecnología de Radio Data System (RDS) es soportada por la mayoría de los Personal Navigation Devices (PNDs), Windows Mobile smartphones y PocketPCs. Los mensajes sobre el tráfico se reciben por impulsores a través de un receptor RDS (integrado o autónomo). Se necesita también una antena FM externa. La información es gratis y se actualiza continuamente. Fuente de datos: Internet La mayoría de los Windows Mobile smartphones y determinados PocketPCs (sólo en caso de Windows Mobile para Pocket PC Phone Edition) utilizan una conexión (internet) GPRS para recibir la información sobre el tráfico. La información se actualiza a intervalos especificados por el usuario. La información es gratuita. Usted sólo debe pagar a su proveedor los gastos de transmisión de datos a través de la conexión GPRS. La información disponible sobre el tráfico se clasifica según país y luego, se despliega por orden alfabético. 7

8 La información de tráfico está disponible para países específicos y productos específicos! 1. En Menú principal, pulse sobre Informaciones TMC. 2. En la lista de mensajes de tráfico disponibles, seleccione el mensaje relevante. Seleccione Renovar para actualizar la lista de mensajes disponibles sobre el tráfico! 3. Pulse sobre para ver el mensaje seleccionado en el mapa. Para aprovechar al máximo los mensajes sobre el tráfico, utilice las opciones en el menú Configurar TMC! Personalizar su navegación Pues bien. Usted está de vacaciones. Pasa unos momentos estupendos. Todavía le quedan unas horas hasta que vaya a su destino final. Por qué no hacer su viaje aún más agradable? Por qué no adaptar su dispositivo a su estilo de conducir o a las condiciones de tráfico? Lea las siguientes secciones y aproveche las potentes posibilidades de ajuste de su producto ROUTE 66. Sonido activado / Sonido apagado 1. Vaya a Menú principal. 2. Elija Sonido activado si desea escuchar las instrucciones habladas durante su viaje. Elija Sonido apagado si desea apagar las instrucciones habladas. Por motivos de seguridad, le recomendamos mantener el sonido encendido y escuchar las instrucciones habladas! De esta manera, usted puede concentrarse en el camino y evitar situaciones desagradables durante su viaje! Opciones de mapa Colores para día / Colores para noche 1. En Menú principal, pulse sobre Opciones de mapa. 2. Elija Colores para día para navegar de día (entonces, la pantalla del aparato está más luminosa). Elija Colores para noche para navegar de noche (la pantalla del dispositivo está menos luminosa). Perspectiva 2D / Perspectiva 3D 1. En Menú principal, pulse sobre Opciones de mapa. 2. Elija Perspectiva 2D para ver el mapa desde encima, como si usted mirara un mapa impreso. Elija Perspectiva 3D para obtener una vista panorámica, como si viera el camino justamente delante de usted. Seleccionar ángulo 3D 1. En Menú principal, seleccione Opciones de mapa. 2. Elija Seleccionar ángulo 3D. 3. Pulse y agarre el botón deslizante. Arrástrelo a la izquierda (3D) para aumentar el ángulo de vista. Arrástrelo a la derecha (2D) para disminuir el ángulo de vista. 8

9 4. Confirme su opción. Sólo se puede utilizar la opción Seleccionar ángulo 3D, si ha seleccionado también la opción Perspectiva 3D! Mostrar favoritos / Ocultar favoritos 1. En Menú principal, pulse sobre Opciones de mapa. 2. Elija Mostrar favoritos para mostrar sus favoritos personales en el mapa. Elija Ocultar favoritos para remover sus favoritos del mapa. Visualizar escala / Ocultar escala 1. En Menú principal, pulse sobre Opciones de mapa. 2. Elija Visualizar escala para mostrar la escala del mapa en la parte superior de la pantalla. Cuando utiliza Amplificar o Reducir, el valor de la distancia indicado encima de la escala se actualiza. Elija Ocultar escala para remover la escala. La escala sólo está disponible en perspectiva 2D! Seleccionar mapa 1. En Menú principal, pulse sobre Opciones de mapa. 2. Elija Seleccionar mapa. 3. La lista de mapas disponibles se despliega con el mapa activo marcado. Seleccione un mapa y confirme su opción. La tarjeta de memoria incluida en este producto tiene precargado el mapa del país (o el grupo de países) en que se ha comprado el producto. Dependiendo del producto comprado, usted puede instalar otros mapas desde el CD incluido. El número de mapas que puede instalar en su tarjeta de memoria depende del tamaño de dicha tarjeta: cuanto más grande la tarjeta de memoria, más mapas se pueden almacenar! Al seleccionar otro mapa, sólo estarán disponibles las categorías POI y los puntos de interés pertenecientes a dicho mapa! Antes de que usted pueda utilizar el mapa, tiene que activarlo primero! Leyenda 1. En Menú principal, pulse sobre Opciones de mapa. 2. Elija Leyenda. 3. En la pantalla Leyenda elija: Ciudades/Símbolos para ciudades y números de carreteras. Carreteras para diferentes tipos de carreteras. Zonas/GPS para áreas y flechas. Iconos para puntos de interés. 4. Usted puede cambiar los colores por defecto de los Ciudades/Símbolos, Carreteras y Zonas/GPS. Pulse sobre Ciudades/Símbolos, Carreteras o Zonas/GPS y pulse sobre un ítem de la lista. En la pantalla Elegir color, combine los matices de los colores rojo, verde o azul para realizar su color favorito. Mueva este botón hacia la izquierda o hacia la derecha. Opcionalmente, pulse sobre Implícito para volver a los colores estándar. 9

10 Confirme sus cambios. Ahora el programa de su producto ROUTE 66 utilizará sus nuevos colores favoritos. Puntos de interés (POI) Zoom a 1. En Menú principal, pulse sobre Opciones de mapa. 2. Elija Puntos de interés (POI). 3. Se despliega una lista con todas las categorías POI. Seleccione las categorías POI cuyos puntos de interés desea visualizar en el mapa. Deseleccione las categorías POI cuyos puntos de interés ya no desea visualizar en el mapa. Seleccione eventualmente el filtro. 4. Confirme su opción. Supongamos que antes de comenzar otro viaje, usted desea ver un lugar concreto en el mapa y además, los puntos de interés alrededor de este lugar. Usted puede visualizar el mapa, acercarlo para ver mayores detalles, alejarlo para cubrir un área más grande o arrastrarlo en la dirección deseada. O simplemente, puede especificar un lugar y su producto ROUTE 66 lo mostrará en el mapa. Comience ahora a navegar hacia este lugar específico! 1. En Menú principal, pulse sobre Zoom a. 2. Elija el lugar que desea mostrar en el mapa. Para mayores detalles de la búsqueda de lugares, sírvase leer el capítulo Explorar lugares. 3. Se desplegará la pantalla Zoom a. Elija Opciones de mapa para cambiar las preferencias de navegación. Elija Zoom a para mostrar la pantalla Zoom a. Elija Navegar hacia para empezar a navegar hacia el lugar seleccionado. Cambiar los ajustes Iluminación Lengua 1. En Menú principal, pulse sobre Cambiar los ajustes. 2. Elija Iluminación. 3. Arrastre el botón deslizante a la izquierda (min.) para disminuir la luminosidad de la pantalla de navegación. Arrastre el botón deslizante a la derecha (máx.) para aumentar la luminosidad de la pantalla de navegación. 3. Si ha activado la opción Durante navegación, la pantalla se enciende al navegar hacia un determinado destino. Si no ha activado la opción Durante navegación, el dispositivo se enciende por algunos segundos; luego, el dispositivo pasa al modo de ahorro de energía y la pantalla se apaga. 4. Confirme su opción. 1. En Menú principal, pulse sobre Cambiar los ajustes. 2. Elija Lengua. 10

11 3. Se desplegará la lista de lenguas disponibles. Éstas son las lenguas para la interfaz de usuario y las instrucciones habladas. Seleccione la lengua deseada y confirme su opción. El número de lenguas disponibles depende del producto que usted ha comprado! Unidades de medida Volumen 1. En Menú principal, pulse sobre Cambiar los ajustes. 2. Elija Unidades de medida. 3. Elija Kilómetros si usted desea mostrar la distancia en unidades métricas (kilómetros y metros). Elija Millas si usted desea mostrar la distancia en unidades imperiales (millas y yardas). 1. En Menú principal, pulse sobre Cambiar los ajustes. 2. Elija Volumen. 3. Pulse, agarre y arrastre el botón deslizante hacia la izquierda (min.) para bajar el volumen de las instrucciones habladas. Pulse, agarre y arrastre el botón deslizante hacia la derecha (máx.) para aumentar el volumen de las instrucciones habladas. 4. Confirme su opción. Por motivos de seguridad, le recomendamos mantener el sonido encendido y escuchar las instrucciones habladas! De esta manera, usted puede concentrarse en el camino y evitar situaciones desagradables durante su viaje! Tipo de ruta Sin autovías 1. En Menú principal, pulse sobre Cambiar los ajustes. 2. Elija Tipo de ruta. 3. Seleccione el tipo de ruta que corresponda mejor a su estilo de navegación: Más rápida/coche navegar hacia su destino, en coche, optando para la ruta más rápida. Más corta/coche - navegar hacia su destino, en coche, optando para la ruta más corta. Más rápida/camión - navegar hacia su destino, en camión, optando para la ruta más rápida. Más corta/camión - navegar hacia su destino, en camión, optando para la ruta más corta Peatón - caminar hacia su destino. 4. Confirme su opción. 1. En Menú principal, pulse sobre Cambiar los ajustes. 2. Elija Sin autovías. 3. Elija Activo si desea excluir autopistas de su ruta. Elija Inactivo si no desea excluir autopistas de su ruta. Sin autop. de peaje 1. En Menú principal, pulse sobre Cambiar los ajustes. 11

12 Sin ferrys Zoom automático Configurar alarma 2. Elija Sin autop. de peaje. 3. Elija Activo si usted desea excluir autopistas de peaje de su ruta. Elija Inactivo si no desea excluir autopistas de peaje de su ruta. 1. En Menú principal, pulse sobre Cambiar los ajustes. 2. Elija Sin ferrys. 3. Elija Activo si usted desea excluir ferrys de su ruta. Elija Inactivo si no desea excluir ferrys de su ruta. 1. En Menú principal, pulse sobre Cambiar los ajustes. 2. Elija Zoom automático. 3. Elija Activo si desea ampliar automáticamente el mapa (Amplificar) y ver mayores detalles del camino al acercarse a nudos de tráfico. Elija Inactivo si desea seleccionar manualmente el nivel del zoom requerido; el nivel del zoom seleccionado guardará sus valores hasta que vuelva a cambiarlos manualmente. No subestime nunca las medidas de seguridad! Utilice esta opción para establecer una velocidad de seguridad: si durante la navegación alcanza esta velocidad, la alarma le advertirá que conduce demasiado rápido. 1. En Menú principal, pulse sobre Cambiar los ajustes. 2. Elija Configurar alarma. 3. Elija un valor numérico (por ejemplo, 140). En la pantalla Velocidad de alarma, ingrese el valor y confirme su opción. 4. En la sección Tipo de alarma, pulse sobre la flecha derecha o sobre la flecha izquierda para elegir el tipo de advertencia, el cual se encenderá automáticamente si conduce demasiado rápido: Ninguno sin avisar Alarma acústico aviso acústico Alarma visible aviso luminoso intermitente Ambos - aviso acústico y luminoso 5. Confirme su opción. Velocidad Usted puede personalizar su navegación aún más. Puede ajustar la velocidad deseada a cualquier tipo de carretera. Al calcular una ruta, se tomarán en cuenta los valores de la velocidad, la duración de viaje estimada y la hora de llegada estimada. Tome nota de que, al cambiar los ajustes de velocidad, las rutas calculadas serán diferentes. 1. En Menú principal, pulse sobre Cambiar los ajustes. 2. Elija Velocidad. 3. Elija el tipo de camino (por ejemplo Autovía). Ingrese un valor numérico (por ejemplo, 100). En la pantalla Velocidad de alarma, ingrese el valor y confirme su opción. 4. Una vez configurados todos los valores de velocidad, confírmelos. 12

13 Ajustar fecha/hora Usted puede modificar la fecha y hora indicados por su producto ROUTE 66. horario. 1. En Menú principal, pulse sobre Cambiar los ajustes. 2. Elija Ajustar fecha/hora. 3. Los tres primeros mandos representan la fecha (día-mes-año). Los dos últimos mandos representan la hora (hora - minutos). Utilice la flecha hacia arriba o la flecha hacia abajo para seleccionar los valores correctos. 4. Utilice la flecha atrás o la flecha siguiente para seleccionar el correcto huso 5. Elija Sincronizar con el receptor GPS para ajustar la fecha y la hora, según el huso horario seleccionado y la información GPS disponible. 6. Confirme su opción. Flechas de dirección verticales / Flechas de dirección horizontales Desea ver las instrucciones de conducir (flechas de dirección) en la parte derecha de la pantalla de navegación, o en la parte inferior de la pantalla? Elija la opción preferida. 1. En Menú principal, pulse sobre Cambiar los ajustes. 2. Elija Flechas de dirección verticales para mostrar las instrucciones de conducir en la parte derecha de la pantalla. Elija Flechas de dirección horizontales para mostrar las instrucciones de conducir en la parte inferior de la pantalla. Esta opción sólo está disponible para determinados dispositivos! Calibrar la pantalla Para estar seguro de que la pantalla de su dispositivo funcione correctamente, se debe calibrar la pantalla cuando sea necesario. Al calibrar la pantalla, se ajusta la precisión y reacción de ésta. 1. En Menú principal, pulse sobre Cambiar los ajustes. 2. Elija Calibrar la pantalla. 3. Ponga y mantenga su lápiz sobre el icono cruz +. Usted debe pulsar 5 veces sobre la pantalla: primero en el centro, después en las 4 esquinas de la pantalla. 4. Pulse otra vez sobre la pantalla para guardar los ajustes. Configurar TMC Desgraciadamente, la situación del tráfico puede cambiar de un momento a otro. Atascos, obstáculos y accidentes inesperados pueden aguar unas vacaciones perfectamente planeadas. Utilice nuestros mensajes sobre el tráfico (TMC) y disfrute al máximo de su viaje! 1. En Menú principal, pulse sobre Cambiar los ajustes. 2. Elija Configurar TMC. La información sobre el tráfico se recopila en centros de tráfico especializados. Luego, la información se transmite a través del Traffic Message Channel (TMC). Dependiendo del dispositivo que utiliza usted, puede elegir una de las siguientes soluciones para actualizar su lista de mensajes sobre el tráfico: 13

14 Fuente de datos: RDS Actualmente, la tecnología de Radio Data System (RDS) es soportada por la mayoría de los Personal Navigation Devices (PNDs), Windows Mobile smartphones y PocketPCs. Los mensajes sobre el tráfico se reciben por impulsores a través de un receptor RDS (integrado o autónomo). Se necesita también una antena FM externa. La información es gratis y se actualiza continuamente. Fuente de datos: Internet La mayoría de los Windows Mobile smartphones y determinados PocketPCs (sólo en caso de Windows Mobile para Pocket PC Phone Edition) utilizan una conexión (internet) GPRS para recibir la información sobre el tráfico. La información se actualiza a intervalos especificados por el usuario. La información es gratuita. Usted sólo debe pagar a su proveedor los gastos de transmisión de datos a través de la conexión GPRS. 3. Ajuste su intervalo TMC: Nunca esto significa que los mensajes sobre el tráfico no se actualizan automáticamente en su dispositivo. Cada minutos esto significa que los mensajes sobre el tráfico se actualizan cada minutos en su dispositivo. Usted puede actualizar manualmente la lista de mensajes disponibles sobre el tráfico! En Menú principal, elija Informaciones TMC y seleccione Refresh. 4. Elija Activar el cálculo dinámico si desea utilizar los mensajes sobre el tráfico durante la navegación. Cuando suceda algo en la carretera, su producto ROUTE 66 analizará la situación y recalculará la mejor ruta posible. Deseleccione Activar el cálculo dinámico, si no desea utilizar los mensajes sobre el tráfico. 5. Confirme su opción. Definir su experiencia de navegación Puntos de interés (POI) Pues bien, usted ha viajado mucho y ha visitado muchos sitios maravillosos. Es un buen momento ahora para organizar los lugares que ha visitado durante sus viajes. Puede definir sus categorías personales de los puntos de interés, añadir lugares a sus categorías POI o configurar avisos avanzados. Editar POI Añadir, renombrar o remover puntos de interés. Añadir como POI 1. En Menú principal, pulse sobre Puntos de interés (POI). 2. Elija Editar POI. 3. Elija Añadir como POI. 4. Seleccione una categoría POI definida por el usuario y confirme su opción. Cualquier POI debe pertenecer a una de las categorías POI. No podrá continuar si no existe al menos una categoría POI definida por el usuario! 14

15 Renombrar POI.Quitar POI 5. Decida cómo desea encontrar los POI que quiere añadir. Para mayores detalles sobre cómo buscar los lugares, sírvase leer el capítulo Explorar lugares. Confirme para guardar el lugar seleccionado como POI en la categoría actual. 1. En Menú principal, pulse sobre Puntos de interés (POI). 2. Elija Editar POI. 3. Elija Renombrar POI. 4. Seleccione una categoría POI definida por el usuario y confirme su opción. 5. Seleccione el punto de interés que desea renombrar y confirme su opción. 6. Cambie el nombre del POI seleccionado. 7. Confirme su opción. 1. En Menú principal, pulse sobre Puntos de interés (POI). 2. Elija Editar POI. 3. Elija Quitar POI. 4. Seleccione una categoría POI definida por el usuario y confirme su opción. 5. Seleccione el punto de interés que desea remover y confirme su opción. 6. Pulse sobre Sí para confirmar que desea remover este POI. Editar categoría POI Añadir, renombrar o remover categorías POI. Tome nota de que existen dos clases de categorías: categorías preinstaladas - Estas categorías POI forman parte del mapa geográfico. No es posible modificarlos o removerlos. categorías definidas por el usuario - Usted puede añadir y modificar estas categorías POI. Añadir categoría POI 1. En Menú principal, pulse sobre Puntos de interés (POI). 2. Elija Editar categoría POI. 3. Elija Añadir categoría POI. 4. Introduzca el nombre de la nueva categoría, por ejemplo, (nl). Confirme su opción. 5. Elija un icono relevante para la nueva categoría POI y confirme su opción. Renombrar categoría POI 1. En Menú principal, pulse sobre Puntos de interés (POI). 2. Elija Editar categoría POI. 3. Elija Renombrar categoría POI. 4. Seleccione una categoría POI definida por el usuario y confirme su opción. 5. Cambie el nombre de la categoría POI seleccionada y confirme su opción. Quitar categoría POI 1. En Menú principal, pulse sobre Puntos de interés (POI). 15

16 2. Elija Editar categoría POI. 3. Elija Quitar categoría POI. 4. Seleccione la categoría POI definida por el usuario que desea quitar y confirme su opción. 5. Pulse sobre Sí para confirmar que desea remover esta categoría POI. Si se remueve una categoría POI, se removerán también todos los demás puntos de interés incluidos en dicha categoría! Alarma POI Usted está de vacaciones y está de camino hacia el destino de vacaciones. No le gustaría saber de antemano que haya una gasolinera o un hotel a 1 kilómetro de distancia? Active su POI alarm! No perderá nunca cualquier lugar importante. 1. En Menú principal, pulse sobre Puntos de interés (POI). 2. Elija Alarma POI. 3. Seleccione una categoría POI y confirme su opción. De esta manera, usted será avisado cada vez que se acerque un punto de interés de esta categoría POI en su ruta. Por ejemplo, seleccione la categoría POI Museo, y será avisado cuando se acerque un museo. Puede seleccionar y configurar varias categorías al mismo tiempo! El mismo tipo de aviso, distancia y sonido de aviso serán aplicados a todas las categorías que ha seleccionado! 4. Elija el tipo de aviso deseado y confirme su opción: Icono y distancia en el rincón superior izquierdo Icono y distancia en el rincón superior derecho Icono y distancia de la ubicación GPS 5. Seleccione a qué distancia del punto de interés desea que sea avisado y confirme su opción. 6. Seleccione el sonido de aviso y confirme su opción: Avisar solamente a lo largo de la ruta? Al seleccionarlo, usted será advertido sólo sobre puntos de interés a lo largo de su ruta; al deseleccionarlo, usted será advertido sobre cualquier punto de interés a lo largo y alrededor de la ruta Sonido de aviso Seleccione el sonido preferido. Pulse sobre la flecha izquierda o sobre la flecha derecha para escrolear la lista de sonidos disponibles. Prueba de sonido Elija y escuche el sonido seleccionado. Favoritos Serán numerosos los lugares que usted visita con frecuencia y que son muy importantes para usted. Sólo necesita seleccionarlos una vez para guardarlos como sus favoritos! Añada estos favoritos a sus viajes cada vez que los necesite! Utilice el menú Favoritos para añadir la dirección de su casa y la dirección de su oficina. También puede añadir favoritos, renombrarlos y removerlos. Seleccionar la dirección de su casa 1. En Menú principal, pulse sobre Favoritos. 16

17 2. Elija Seleccionar la dirección de su casa. 3. Introduzca el nombre del lugar que desea buscar y confirme su opción. 4. En la lista de resultados, seleccione la dirección que desea añadir como la de su casa. Utilice eventualmente el filtro. Confirme su opción para continuar. 5. En la pantalla se desplegará un resumen de la información. Pulse sobre para salir. Seleccionar la dirección de la oficina Añadir favorito 1. En Menú principal, pulse sobre Favoritos. 2. Elija Seleccionar la dirección de la oficina. 3. Introduzca el nombre del lugar que usted desea buscar y confirme su opción. 4. En la lista de resultados, seleccione la dirección que usted desea añadir como la de su oficina. Seleccione eventualmente el filtro. Confirme su opción para continuar. 5. Se desplegará un resumen de la información. Pulse sobre para salir. 1. En Menú principal, pulse sobre Favoritos. 2. Elija Añadir favorito. 3. Decida cómo desea buscar el favorito que quiere añadir. Para mayores detalles de la búsqueda de lugares, sírvase leer el capítulo Explorar lugares. 4. Pulse sobre para guardar los lugares seleccionados como ubicaciones favoritas. Renombrar favoritos Quitar favoritos 1. En Menú principal, pulse sobre Favoritos. 2. Elija Renombrar favoritos. 3. Seleccione el destino favorito que desea renombrar y confirme su opción. 4. Cambie el nombre de los favoritos seleccionados y confirme su opción. 1. En Menú principal, pulse sobre Favoritos. 2. Elija Quitar favoritos. 3. En la lista de los resultados: Elija Eliminar para remover los favoritos seleccionados; Elija Eliminar todo para remover todos los favoritos 4. Pulse sobre Sí para confirmar que usted desea remover este favorito. Servicio al cliente Si tuviera alguna duda sobre el uso de su producto ROUTE 66, escriba un mensaje electrónico a En cualquier momento podrá visitar el sitio web de ROUTE 66 (http://www.66.com/) y mantenerse actualizado sobre nuestras novedades y ofertas. 17

18 Contrato de licencia EI presente documento es un contrato legal entre usted, el usuario final, y ROUTE 66 Geographic Information BV, Ridderkerk, Países Bajos ("ROUTE 66"). SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTE CONTRATO, DEVUELVA EL PAQUETE DE CD-ROM/DISQUETE/DESCARGA, EL HARDWARE Y LOS ARTÍCULOS QUE LO ACOMPAÑAN (SIEMPRE Y CUANDO NO HAYAN SIDO UTILIZADOS) AL LUGAR DEL QUE LOS ADQUIRIÓ A LA MAYOR BREVEDAD. SI YA HA PAGADO EL SOFTWARE Y/O HARDWARE, ROUTE 66 O SU DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DEL QUE OBTUVO EL SOFTWARE Y/O HARDWARE LE DEVOLVERÁN EL PRECIO ABONADO SIEMPRE Y CUANDO FACILITE A ROUTE 66 LA FACTURA DE COMPRA Y EL RECIBO QUE JUSTIFIQUE EL PAGO EFECTUADO. LA ROTURA DEL PRECINTO DEL CD-ROM/DISQUETE, LA PULSACIÓN DEL BOTÓN "ACEPTO" PARA REALIZAR UNA DESCARGA O LA UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE Y/O HARDWARE, IMPLICA SU ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DEL PRESENTE CONTRATO. USTED MANIFIESTA Y GARANTIZA SU DERECHO Y AUTORIDAD PARA VINCULARSE A LOS TÉRMINOS DE ESTA LICENCIA, ASÍ COMO QUE ES MAYOR DE EDAD. EN CASO CONTRARIO, NO PODRÁ UTILIZAR EL SOFTWARE Y EL HARDWARE. La Licencia se somete a la legislación de los Países Bajos y a la jurisdicción del Tribunal de distrito de Rótterdam como único tribunal competente en el caso de litigios relacionados con esta Licencia o el uso del Software y/o el Hardware. La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías queda excluida de la aplicación de la presente Licencia. 1) CONCESIÓN DE LICENCIA: Este Contrato de licencia de ROUTE 66 ('Licencia') le autoriza a utilizar el programa informático de ROUTE 66 y los datos digitales (mapa) incluidos en el paquete adjunto adquirido con esta Licencia en un único ordenador, siempre y cuando el Software esté instalado exclusivamente en un ordenador en todo momento y el Software se combine sólo con un sistema de navegación (1). Esta Licencia es de carácter no exclusivo e intransferible. Esta Licencia no implica ningún derecho sobre futuras actualizaciones o nuevas versiones del Software. EI uso de toda actualización o nueva versión del Software se rige por esta Licencia y puede estar sujeto a pagos adicionales. 2) COPYRIGHT: Los copyrights y otros derechos de propiedad intelectual sobre el Software y el Hardware pertenecen a ROUTE 66 o sus proveedores. Puede (a) realizar una copia del Software con fines de copia de seguridad o archivo exclusivamente o (b) transferir el Software a un único soporte siempre y cuando conserve el original exclusivamente con fines de copia de seguridad o archivo. No está autorizado a copiar el o los manuales del producto ni los materiales escritos que acompañan al Software. Usted se convierte solamente en el propietario del soporte de los datos, pero no adquiere ningún derecho de propiedad sobre el Software. 3) OTRAS RESTRICCIONES: Se prohíbe el alquiler, préstamo, ejecución pública o difusión del Software y el Hardware. Usted no está autorizado a modificar el Software, ya sea de manera global o parcial, a analizarlo mediante la inversión de los procesos de ingeniería, a descompilar o desmontar el Software, ni a crear productos derivados de 18

19 éste. Si desea obtener información que resulte necesaria para garantizar la interoperatividad del Software con software de terceros, póngase en contacto con ROUTE 66 en Le está prohibida de manera explícita la descarga de mapas digitales y programas contenidos en el Software o la transferencia de éstos a otros soportes de datos u ordenadores. 4) CONFIDENCIALIDAD: Usted reconoce y acepta que el Hardware y el Software han sido desarrollados gracias a una inversión considerable de tiempo y dinero por parte de ROUTE 66, por lo que es información confidencial y secreta comercial de ROUTE 66. Usted se compromete a mantener estrictamente la confidencialidad del Software y a no revelar ni proporcionar a otras personas acceso a él. Si, aun así, concede a otra persona acceso (no autorizado) al Hardware y/o el Software, usted garantiza que dicha persona acepta los términos y condiciones de esta Licencia; asimismo, usted se compromete a indemnizar a ROUTE 66 y sus distribuidores autorizados ante cualquier reclamación presentada por dicha persona. GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE 1) Sólo podrá utilizar el Software y el Hardware tras haber leído las instrucciones suministradas con éstos. Si experimenta alguna dificultad al utilizar el Software y el Hardware, consulte las instrucciones para asegurarse de que los está utilizando correctamente. 2) La utilización del Software y el Hardware en un sistema de navegación implica que pueden producirse errores de cálculo provocados por las condiciones ambientales locales y/o que los datos sean incompletos. ROUTE 66 no garantiza que el producto y portador de datos ROUTE 66 funcione sin errores. 3) ROUTE 66 le garantiza que el Hardware está libre de defectos de fabricación y de materiales durante (a) un periodo de un (1) año a partir de la fecha en que adquirió inicialmente el Hardware o (b) el periodo anterior al incumplimiento por su parte de cualquiera de los términos de la Licencia ("Periodo de garantía"), en función de cual de estos periodos sea más corto. Durante el Periodo de garantía, ROUTE 66 podrá optar por reparar el Hardware o sustituirlo ("Garantía limitada") sin coste alguno para usted, ya sea en concepto de piezas o mano de obra. Esta garantía cubre exclusivamente la sustitución rápida del soporte de datos. En el caso de que el Hardware sea reparado o sustituido durante el Periodo de garantía, dicho Periodo de Garantía finalizara cinco (5) meses después de la fecha de compra original. Esta Garantía limitada no es aplicable al deterioro o desgaste normal si el Hardware es abierto o reparado por alguien no autorizado por ROUTE 66. Asimismo, no cubre la reparación ni sustitución de Hardware o pieza alguna que resulte dañada por: uso indebido, humedad, líquidos, proximidad o exposición al calor, accidente, uso abusivo, uso sin atender a las instrucciones suministradas con el Software y/o el Hardware, negligencia o aplicación incorrecta. La Garantía limitada no cubre daños físicos en la superficie del Hardware. 4) La reparación o sustitución del Hardware es el único recurso que le asiste. Esta Garantía limitada sustituye a cualquier otra garantía, ya sea expresa o implícita, incluida toda garantía implícita o condición de comerciabilidad y/o calidad o adecuación para un uso o fin concreto y/o cualquier garantía o condición de no infracción. Ni ROUTE 66 ni los distribuidores autorizados de ROUTE 66 asumirán en ningún caso responsabilidad alguna hacia usted. Por el presente documento, usted renuncia a toda reclamación de daños directos, indirectos, económicos, cuantificables, comerciales, accesorios, punitivos o emergentes, incluidos, entre otros, pérdida de beneficios, pérdida de ingresos, pérdida 19

20 de datos, perjuicios provocados por el retraso o la no materialización de los ahorros esperados (derivados o relacionados con el uso o el rendimiento del Software y/o el Hardware), incluso en el caso de que ROUTE 66 o un distribuidor autorizado de ROUTE 66 conozcan la posibilidad de dichos daños o perjuicios). Esta limitación es aplicable con independencia de si dichos daños son reclamados, estimados o presentados en una demanda judicial o reclamación basada en agravio (incluida negligencia) en contrato u otra garantía, o bien en cualquier otro concepto o procedimiento legal. La responsabilidad de ROUTE 66 hacia usted o hacia terceros que actúen en su nombre no superara en ningún caso el precio de compra del Hardware y/o el Software abonado por usted. Esta Garantía limitada no excluye ni limita la responsabilidad de ROUTE 66 en caso de muerte o lesiones causadas por negligencia de ROUTE 66 en aquellas jurisdicciones que no permiten tal exclusión o limitación. 5) No puede transferir esta Garantía limitada a otra persona. 6) Esta Garantía limitada le confiere derechos legales específicos, al tiempo que puede que disfrute de otros derechos que varían en función del país del que se trate. Es posible que algunos países no permitan la exclusión o limitación de daños. En el caso de que esta Garantía limitada sea considerada no válida o inaplicable, dicha invalidez o inaplicabilidad no supondrá la invalidez o inaplicabilidad de la Garantía limitada completa, sino que la Garantía limitada deberá considerarse como si no incluyera el término o condición no válida o inaplicable, al tiempo que los derechos y obligaciones de cada parte deberán entenderse con la lectura resultante de la exclusión de dicho término o condición no válida o inaplicable. Denegación 1. No es posible determinar la posición con suma precisión a través de un receptor GPS. Por lo tanto, al determinar la posición, no se debe confiar únicamente en la determinación de posición por el receptor GPS. 2. Hasta cierto punto, toda cartografía es imprecisa e incorrecta. Por lo tanto, no se debe confiar únicamente en la cartografía suministrada con este producto. 3. Usted se conforma con que los datos personales que se suministre al utilizar este producto, se podrán utilizar para prestarle los servicios correspondientes al producto y que esos datos personales se podrán transferir afuera de la Unión Europea. 4. Cuando utilice equipamientos de hardware y sistemas de navegación, incluyendo este producto, en un vehículo, usted tiene toda la responsabilidad al utilizar estas herramientas en condiciones de seguridad de tal modo que no provoque accidentes, heridas a las personas o que no estorbe de cierto modo la vista. Usted, el usuario de este producto, es el único responsable para el respeto de las normas de conducir preventiva. Durante el conducir, mantenga las manos en el volante y atención a la carretera. Para efectuar cualquier mando en el sistema de navegación, aparque primero el vehículo. ROUTE 66 Y SUS SUMINISTRADORES NO TIENEN NINGUNA RESPONSABILIDAD CON RESPECTO AL USO DE ESTE PRODUCTO DE UN MODO QUE PUEDE PRODUCIR ACCIDENTES, DESTRUCCIONES O VIOLACIONES DE LA LEY. 20

A mais completa solução de navegação GPS

A mais completa solução de navegação GPS Manual do utilizador Manual do Utilizador A mais completa solução de navegação GPS 1 Versão 1.0 Junho 2006 Copyright 1993-2006 ROUTE 66. Todos os direitos reservados. O nome ROUTE 66 e o logótipo ROUTE

Leia mais

Seu manual do usuário ROUTE 66 MOBILE 7 WMS http://pt.yourpdfguides.com/dref/1181292

Seu manual do usuário ROUTE 66 MOBILE 7 WMS http://pt.yourpdfguides.com/dref/1181292 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para ROUTE 66 MOBILE 7 WMS. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Planejamento estratégico

Planejamento estratégico espaço ibero-americano espacio iberoamericano Planejamento estratégico Quem somos, onde queremos ir e como chegaremos lá são indagações necessárias em todas as escolas Como qualquer empresa, instituições

Leia mais

idav RENAULT VERSÃO PORTUGUÊS

idav RENAULT VERSÃO PORTUGUÊS Manual de atualização do rádio Media NAV ULC Duster, 26/04/203 Page of 0 VERSÃO PORTUGUÊS O software do rádio está em constante evolução. E, como é de se esperar, as versões mais recentes corrigem alguns

Leia mais

Guião E. 1.º MOMENTO Intervenientes e tempos

Guião E. 1.º MOMENTO Intervenientes e tempos Proposta de Guião para uma Prova Disciplina: Espanhol, Nível de Iniciação, 11.º ano (A2) Domínio de Referência: Viajes y Transportes Duração da prova: 15 a 20 minutos Guião E 1.º MOMENTO Intervenientes

Leia mais

PCTV Analog Stick (170e)

PCTV Analog Stick (170e) PCTV Analog Stick (170e) Guía Início Rápido 2008-2009 PCTV Systems S.à r.l. 8420-20022-01 R2 Contenido del Paquete 1 2 3 4 5 6 7 I. Instalación II. III. IV. Contenido del Paquete* Imagenes ilustrativas

Leia mais

HTC Heat Time Control Sistema de detección de temperaturas Sistema de medição de calores

HTC Heat Time Control Sistema de detección de temperaturas Sistema de medição de calores HTC Heat Time Control Sistema de detección de temperaturas Sistema de medição de calores PANAzoo HTC Sistema de control de las temperaturas Un buen sistema de supervisión de las temperaturas es importante

Leia mais

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH99272 ANDES VENTILADOR DE TECHO VENTOINHA DE TETO

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH99272 ANDES VENTILADOR DE TECHO VENTOINHA DE TETO MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH99272 ANDES VENTILADOR DE TECHO VENTOINHA DE TETO 1 VENTILADOR DE TECHO ANDES Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato ESP 01. ADVERtencias

Leia mais

Ref. 441276. Dongle EZcast ES510

Ref. 441276. Dongle EZcast ES510 Ref. 441276 ES PT Dongle EZcast ES510 ES INDICE 1 Presentación 02 2 Instalación y utilización 03 3 Conexión Wi-Fi mediante el router 04 4 Ajustes 05 5 Función EZmirror 06 6 Función EZCast para todos los

Leia mais

Vídeo Documentação do LFS 400

Vídeo Documentação do LFS 400 Vídeo Documentação do LFS 400 A video documentação permanente para uma melhor segurança no seu armazém Una documentación con videocámara completa para la máxima seguridad en el almacén Sistemas de Software

Leia mais

BASES DE PARTICIPACIÓN

BASES DE PARTICIPACIÓN BASES DE PARTICIPACIÓN La novena edición de la BAIXADA ANIMADA - MUESTRA IBEROAMERICANA DE CINE DE ANIMACIÓN, es una realización de BENGUELA PRODUÇÕES E EVENTOS CULTURAIS LTDA. La Muestra se sucederá en

Leia mais

1001 PALAVRAS 1001 DEBATES - CLUBE DE LEITURA/CULTURA EM LÍNGUA PORTUGUESA-

1001 PALAVRAS 1001 DEBATES - CLUBE DE LEITURA/CULTURA EM LÍNGUA PORTUGUESA- 1001 PALAVRAS 1001 DEBATES - CLUBE DE LEITURA/CULTURA EM LÍNGUA PORTUGUESA- 1. APRESENTAÇÃO 2. OBJECTIVOS 3. METODOLOGIA 4. PÚBLICO 5. LOCAL 6. CALENDÁRIO 1. Apresentação O Clube 1001 Palavras 1001 Debates

Leia mais

Convocatoria: envío de trabajos al próximo número de la Revista Académica PROCOAS AUGM Año 2013

Convocatoria: envío de trabajos al próximo número de la Revista Académica PROCOAS AUGM Año 2013 Convocatoria: envío de trabajos al próximo número de la Revista Académica PROCOAS AUGM Año 2013 ISSN 1852 8538 El Comité de Procesos Cooperativos y Asociativos - PROCOAS -, de la Asociación de Universidades

Leia mais

Manual de Identidade Visual Fiat Manual de Identidad Visual Fiat

Manual de Identidade Visual Fiat Manual de Identidad Visual Fiat Manual de Identidade Visual Fiat Manual de Identidad Visual Fiat Elementos Básicos Elementos Básicos Identidade de Comunicação ATL Identidad de Comunicación ATL Papelaria Corporativa Papelería Corporativa

Leia mais

ohio tandem l ohio M

ohio tandem l ohio M ohio tandem l ohio M Inyectores de medio de contraste con función tándem ohio tandem Calidad por partida doble! ohio M Uno para todos! Injectores de produtos de contraste com função Tandem ohio tandem

Leia mais

Mobile Safety. www.altrex.com EN 1004. Manual de montaje y uso Torre rodante 4100 y 4200 Torre plegable 4400-K2

Mobile Safety. www.altrex.com EN 1004. Manual de montaje y uso Torre rodante 4100 y 4200 Torre plegable 4400-K2 Mobile Safety ES PT Manual de montaje y uso Torre rodante 4100 y 4200 Torre plegable 4400-K2 Manual de montagem e utilização Andaime móvel 4100 e 4200 Andaime dobrável 4400-K2 EN 1004 750190-A-1210 www.altrex.com

Leia mais

Cuestionario sobre los servicios de salud de los inmigrantes en Saitama

Cuestionario sobre los servicios de salud de los inmigrantes en Saitama Cuestionario sobre los servicios de salud de los inmigrantes en Saitama Este cuestionario es parte de un proyecto de investigación del Instituto de Antropología Médica de la Universidad de Waseda. Este

Leia mais

EL PALETIZADOR NACIDO EN EL FUTURO O PALETIZADOR NASCEU NO FUTURO [ ES PT ]

EL PALETIZADOR NACIDO EN EL FUTURO O PALETIZADOR NASCEU NO FUTURO [ ES PT ] EL PALETIZADOR NACIDO EN EL FUTURO O PALETIZADOR NASCEU NO FUTURO [ ES PT ] Griffon la tecnología ligera e integrada 2 Tecnología ligera sin límites de capacidad hasta 250 kg por bulto El nuevo paletizador

Leia mais

GUIA DE INÍCIO RÁPIDO TELEFONE SEM FIOS. Voxtel D220BT

GUIA DE INÍCIO RÁPIDO TELEFONE SEM FIOS. Voxtel D220BT GUIA DE INÍCIO RÁPIDO PT ES TELEFONE SEM FIOS Voxtel D220BT 2 P1 P2 1 8 7 OK R 1 2 ABC 3 DEF 2 3 4 P3 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ 6 0 MOBILE 5 P4 11 P5 1 PORQUE NOS PREOCUPAMOS Obrigado por ter

Leia mais

701 FL PURIFICADOR DE ÁGUA PURIFICADOR DE AGUA. Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. I701.00. Linha Directa Consumidor 808 250 178

701 FL PURIFICADOR DE ÁGUA PURIFICADOR DE AGUA. Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. I701.00. Linha Directa Consumidor 808 250 178 PURIFICADOR DE ÁGUA PURIFICADOR DE AGUA Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Zona industrial Apart. 2041 3701-906 CESAR Portugal Tel. +351 256 850 170 Fax +351 256 850 179 E-Mail: info@flama.pt

Leia mais

PLAN DE INNOVACIÓN COMPLEXO LAGUNAR MEDITERRANEO EPAGRI 0055-48-36260577-88010490

PLAN DE INNOVACIÓN COMPLEXO LAGUNAR MEDITERRANEO EPAGRI 0055-48-36260577-88010490 PLAN DE INNOVACIÓN Título Plan de Innovación LAGUNA- PROJETO DE RECUPERAÇAO E CONSERVAÇAO DO COMPLEXO LAGUNAR Nombre Rutero/Rutera ROTA INTERCOTINENTAL DE APRENDIZAGEM- TRAMO Organización o institución

Leia mais

Controlo remoto / Mando a distancia

Controlo remoto / Mando a distancia 8739722567-200810 (Remote).fm Page 1 Tuesday, November 18, 2008 11:28 AM Manual de Utilização / Manual de Manejo Controlo remoto / Mando a distancia Português 2 Español 11 PT\ES 8739722567-200810 (Remote).fm

Leia mais

FIjacIóN de HerraMIeNtas: calidad en la perfección MaNdrIs para FerraMeNtas: QualIdade Na perfeição www.haimer.com

FIjacIóN de HerraMIeNtas: calidad en la perfección MaNdrIs para FerraMeNtas: QualIdade Na perfeição www.haimer.com Fijación de herramientas: calidad en la perfección MANDRIS PARA FERRAMENTAS: QUALIDADE NA PERFEIÇÃO www.haimer.com Refrigeración llevada hasta la cima REFRIGERAÇÃO DIRECIONADA AO TOPO COOL FLASH Sistema

Leia mais

TRIGON 724 728 728 TOTEM

TRIGON 724 728 728 TOTEM TRIGON 724 728 728 TOTEM automotive service equipment TRigon 724 TRIGON 724 une a avançada tecnologia do sistema de detecção perimetral CCD com campo de medida das convergências +- 25º à simplicidade e

Leia mais

Equipo para Auto Nokia CK-300 Guía rápida e Información de seguridad

Equipo para Auto Nokia CK-300 Guía rápida e Información de seguridad Equipo para Auto Nokia CK-300 Guía rápida e Información de seguridad Nota: A tradução para o português começa na página 25 deste manual. 9208287 Edición 3.1 ESP 1 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Mediante la

Leia mais

DIRECÇÃO-GERAL DOS IMPOSTOS - DGCI DSRI - Direcção de Serviços das Relações Internacionais

DIRECÇÃO-GERAL DOS IMPOSTOS - DGCI DSRI - Direcção de Serviços das Relações Internacionais REPÚBLICA PORTUGUESA MINISTÉRIO DAS FINANÇAS DIRECÇÃO-GERAL DOS IMPOSTOS - DGCI DSRI - Direcção de Serviços das Relações Internacionais Av. a Eng. o Duarte Pacheco, 28-4º 1099-013 Lisboa PORTUGAL Tel:

Leia mais

32 explican como un enfrentamiento de raíces étnicas entre árabes y africanos, la realidad 33 es más compleja. 34 Hay que tener en cuenta el

32 explican como un enfrentamiento de raíces étnicas entre árabes y africanos, la realidad 33 es más compleja. 34 Hay que tener en cuenta el Cambio climático 1 En el año 2007 el cambio climático logró por fin situarse en la agenda política global 2 como uno de los grandes problemas que afronta la humanidad. Así lo reflejaron las 3 conclusiones

Leia mais

LFS Relatório de Trabalho

LFS Relatório de Trabalho LFS Relatório de Trabalho Trinkgut aumenta a produtividade e a transparência no armazém Trinkgut aumenta la productividad y la transparencia en su almacén Sistemas de Software para logística de armazém

Leia mais

Em quanto tempo o investimento em geoprocessamento retorna para uma empresa ou órgão público?

Em quanto tempo o investimento em geoprocessamento retorna para uma empresa ou órgão público? Em quanto tempo o investimento em geoprocessamento retorna para uma empresa ou órgão público? Cual es período de retorno de una inversión en geoprocesamento por parte de una administración pública? Xavier

Leia mais

PowerVIEW Software para Gerenciamento de Energia e Utilidades

PowerVIEW Software para Gerenciamento de Energia e Utilidades Imagem Ilustrativa Catálogo técnico PowerVIEW Revisão: 1.0 Jan. 2013 PowerVIEW Software para Gerenciamento de Energia e Utilidades Introdução Software para gerenciamento, controle e análise de consumo

Leia mais

Português - Español. Este documento destina-se aos usuários do Sistema Online da ControlLab.

Português - Español. Este documento destina-se aos usuários do Sistema Online da ControlLab. Português - Español Este documento destina-se aos usuários do Sistema Online da ControlLab. Este documento se destina a los usuarios del Sistema Online da ControlLab. Revisão / Versión Este documento complementa

Leia mais

Monitoreo Continuo Auditoria Contínua y a Distancia

Monitoreo Continuo Auditoria Contínua y a Distancia Monitoreo Continuo Auditoria Contínua y a Distancia Luis Pires Gerente de Auditoria e Compliance Camargo Correa Luis Pires Minibiografía Con más de 25 años de experiencia en Auditoria Interna y Externa,

Leia mais

Cuando el sonido es vida

Cuando el sonido es vida 2 Cuando el sonido es vida Nuestra filosofía es ser diferentes y revolucionar el mercado con una firme apuesta por la investigación, la innovación y el diseño. Presentamos una nueva imagen que se refleja

Leia mais

ENTRE LA CASA DA AMÉRICA LATINA Y

ENTRE LA CASA DA AMÉRICA LATINA Y ENTRE LA CASA DA AMÉRICA LATINA Y La CASA DA AMÉRICA LATINA, es una institución de derecho privado sin ánimo de lucro, con sede en la Avenida 24 de Julho, número 1188, en Lisboa, Portugal, representada

Leia mais

XHEKPON. Dossier de Imprensa. Site da Revista HOLA www.hola.com

XHEKPON. Dossier de Imprensa. Site da Revista HOLA www.hola.com XHEKPON Dossier de Imprensa Site da Revista HOLA www.hola.com Marian Camino licenciada em Economia e especializada em Economia Internacional, mas com verdadeira paixão e vocação pelo mundo da beleza e

Leia mais

LÍNGUA ESPANHOLA. El caso del agua extraviada en Marte

LÍNGUA ESPANHOLA. El caso del agua extraviada en Marte LÍNGUA ESPANHOLA INSTRUÇÃO : As questões de número 25 a 30 referem-se ao texto abaixo. El caso del agua extraviada en Marte 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

Leia mais

LFS Relatório de Trabalho

LFS Relatório de Trabalho LFS Relatório de Trabalho Produtos laticínios com sistema Productos lácteos: Óptimo control de costes y excelente calidad con el LFS Sistemas de Software para logística de armazém Da produção de UHT os

Leia mais

O s sistemas. os sistemas electrónicos de aplicación de esmaltes bicomponentes al agua mejoran la constancia cualitativa de sus prestaciones

O s sistemas. os sistemas electrónicos de aplicación de esmaltes bicomponentes al agua mejoran la constancia cualitativa de sus prestaciones Tecnologías de las instalaciones - Tecnologias das instalações L os sistemas electrónicos de aplicación de esmaltes al agua mejoran la constancia cualitativa de sus prestaciones O s sistemas eletrostáticos

Leia mais

FACULDADE DE LETRAS UNIVERSIDADE DO PORTO

FACULDADE DE LETRAS UNIVERSIDADE DO PORTO FACULDADE DE LETRAS UNIVERSIDADE DO PORTO SEMINÁRIO DE INVESTIGAÇÃO EM MUSEOLOGIA DOS PAÍSES DE LÌNGUA PORTUGUESA E ESPANHOLA SEMINARIO DE INVESTIGACIÓN EN MUSEOLOGÍA DE LOS PAÍSES DE HABLA PORTUGUESA

Leia mais

HiFocus Corte por Plasma de Alta Precisão Plasma de Corte de Alta Precisión. HiFocus 80i & HiFocus 161i, 280i, 360i, 440i, 600i neo.

HiFocus Corte por Plasma de Alta Precisão Plasma de Corte de Alta Precisión. HiFocus 80i & HiFocus 161i, 280i, 360i, 440i, 600i neo. Engineering Welding Hardfacing Corte Plasma Made in Germany Corte por Plasma de Alta Precisão Plasma de Corte de Alta Precisión 80i & 161i, 280i, 360i, 440i, 600i neo Corte por Plasma de 0,5 até 160 mm

Leia mais

série nüvi 2200 manual de início rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 2200, 2240, 2250

série nüvi 2200 manual de início rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 2200, 2240, 2250 série nüvi 2200 manual de início rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 2200, 2240, 2250 Como começar Aviso Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do

Leia mais

PT/ESP WWW.SCROFATECH.COM PT / ES

PT/ESP WWW.SCROFATECH.COM PT / ES PT/ESP WWW.SCROFATECH.COM PT / ES SOFTWARE // 1, 2 ScrofaRID // 3, 4 ScrofaPARTUM // 5, 6 ScrofaVAS // 7, 8 ScrofaSW SOFTWARE Improving Your Farm FÁCIL UTILIZAÇÃO FÁCIL DE UTILIZAR CURVAS DE ALIMENTAÇÃO

Leia mais

Painel de controle. Caja de control

Painel de controle. Caja de control Painel de controle Caja de control Elija la mejor solución para la refrigeración de sus productos. Escolha a melhor solução para a refrigeração de seus produtos. Sinónimo de calidad superior, desempeño

Leia mais

Contenido Advertencia respecto a la Seguridad...1 Español

Contenido Advertencia respecto a la Seguridad...1 Español Contenido: Advertencia respecto a la Seguridad...1 Seguridad de Funcionamiento e Instalación... 1 Compatibilidad Electromágnética / Conformidad con las normas. 2 Reglas de seguridad durante la conexión...

Leia mais

La República Argentina y la República Federativa del Brasil, en adelante, las Partes;

La República Argentina y la República Federativa del Brasil, en adelante, las Partes; Protocolo Adicional al Acuerdo de Cooperación para el Desarrollo y la Aplicación de los Usos Pacíficos de la Energía Nuclear en Materia de Reactores, Combustibles Nucleares, Suministro de Radioisótopos

Leia mais

FUNDAÇÃO CONSELHO ESPANHA BRASIL

FUNDAÇÃO CONSELHO ESPANHA BRASIL FUNDAÇÃO CONSELHO ESPANHA BRASIL UN SELLO DE CALIDAD EN LAS RELACIONES BILATERALES FUNDAÇÃO CONSELHO ESPANHA BRASIL UM SELO DE QUALIDADE NAS RELAÇÕES BILATERAIS FUNDAÇÃO CONSELHO ESPANHA BRASIL diseño

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES AR CONDICIONADO (SPLIT DE PARED) CONTROL REMOTO AA-5099 (9000BTU) AA-5110 (12000BTU)

MANUAL DE INSTRUÇÕES AR CONDICIONADO (SPLIT DE PARED) CONTROL REMOTO AA-5099 (9000BTU) AA-5110 (12000BTU) MANUAL DE INSTRUÇÕES AR CONDICIONADO (SPLIT DE PARED) CONTROL REMOTO AA-5099 (9000BTU) AA-5110 (12000BTU) PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual

Leia mais

Turbo-trituradores TRX-21 / TRX-22

Turbo-trituradores TRX-21 / TRX-22 Turbo-trituradores TRX-21 / TRX-22 TRX-21 / TRX-22 La gama de turbo-trituradores TRX de Sammic, diseñada para trabajar en calderos de hasta 800 litros de capacidad, permite mezclar y triturar directamente

Leia mais

PROCESSOS DECISÓRIOS RELATIVOS AOS CUIDADOS DE SAÚDE

PROCESSOS DECISÓRIOS RELATIVOS AOS CUIDADOS DE SAÚDE PARTICIPAÇÃO DO ADOLESCENTE NOS PROCESSOS DECISÓRIOS RELATIVOS AOS CUIDADOS DE SAÚDE Prof. Dr. Gustavo Pereira Leite Ribeiro gustavoleiteribeiro@gmail.com Sumário da exposição: I. Quem é adolescente? II.

Leia mais

CONCURSO PÚBLICO PARA PROVIMENTO DE CARGO EFETIVO PROFESSOR DE ENSINO BÁSICO, TÉCNICO E TECNOLÓGICO Edital 16/2015 Campus São João del-rei

CONCURSO PÚBLICO PARA PROVIMENTO DE CARGO EFETIVO PROFESSOR DE ENSINO BÁSICO, TÉCNICO E TECNOLÓGICO Edital 16/2015 Campus São João del-rei Tema 01: GÊNERO E TIPOLOGIA TEXTUAL Para Luiz Antônio Marcuschi (2002), os gêneros textuais são artefatos culturais construídos historicamente pelo ser humano, textos materializados que usamos em nosso

Leia mais

Vasos de Pressão. Vasos de Presión. Soluções em Refrigeração Industrial. Criando soluções que fazem a diferença.

Vasos de Pressão. Vasos de Presión. Soluções em Refrigeração Industrial. Criando soluções que fazem a diferença. Vasos de Pressão Vasos de Presión Criando soluções que fazem a diferença. 3 Utilização Utilización Os vasos de pressão Mebrafe respeitam rigorosamente as normas de projeto e fabricação estabelecidas em

Leia mais

Projetos compartilhados

Projetos compartilhados espaço ibero-americano espacio iberoamericano Projetos compartilhados OEI inicia o Programa Arte-educação, Cultura e Cidadania e o Projeto Ibero-americano de Teatro Infantojuvenil A aprendizagem da arte

Leia mais

AS QUATROS HABILIDADES LINGUÍSTICAS DA LÍNGUA ESPANHOLA: FALAR, OUVIR, LER E ESCREVER E SUAS COMPETÊNCIAS.

AS QUATROS HABILIDADES LINGUÍSTICAS DA LÍNGUA ESPANHOLA: FALAR, OUVIR, LER E ESCREVER E SUAS COMPETÊNCIAS. AS QUATROS HABILIDADES LINGUÍSTICAS DA LÍNGUA ESPANHOLA: FALAR, OUVIR, LER E ESCREVER E SUAS COMPETÊNCIAS. Kássia Kiss Jacinto De Paula 1 Antonio Carlos Batista Da Silva Neto 2 Monique Ferreira Barbosa

Leia mais

ESCUELAS INTERCULTURALES BILINGUES DE FRONTERA: UNA MIRADA HACIA LA FORMACIÓN DOCENTE

ESCUELAS INTERCULTURALES BILINGUES DE FRONTERA: UNA MIRADA HACIA LA FORMACIÓN DOCENTE ESCUELAS INTERCULTURALES BILINGUES DE FRONTERA: UNA MIRADA HACIA LA FORMACIÓN DOCENTE Fabiana Perpétua Ferreira Fernandes Universidade Federal de Goiás brasucaya@yahoo.com.br A partir del primer semestre

Leia mais

CONVENIO ACADÉMICO INTERNACIONAL CONVÊNIO ACADÊMICO INTERNACIONAL

CONVENIO ACADÉMICO INTERNACIONAL CONVÊNIO ACADÊMICO INTERNACIONAL I UNIVERSIOAO EUROPEA MIGUEL OE C:ERVANTES CONVENIO ACADÉMICO INTERNACIONAL CONVÊNIO ACADÊMICO INTERNACIONAL Convenio que celebran Ia UNIVERSIDADE DE SANTA CRUZ DO SUL, EN BRASIL Y Ia UNIVERSIDAD EUROPEA

Leia mais

SILO ALMACENAR Y TRASLADAR EL HIELO CON SEGURIDAD E HIGIENE SIN PERDER NI UN CUBITO

SILO ALMACENAR Y TRASLADAR EL HIELO CON SEGURIDAD E HIGIENE SIN PERDER NI UN CUBITO ALMACENAR Y TRASLADAR EL HIELO CON SEGURIDAD E HIGIENE SIN PERDER NI UN CUBITO Los depósitos para almacenaje de hielo (S), constituyen un elemento indispensable para cubrir grandes demandas de hielo. Un

Leia mais

LATAM Airlines Group S.A. Companhia Estrangeira CVM nº 80128 CNPJ nº 33.937.681/0001-78 Avenida Presidente Riesco nº 5711, 20º andar Santiago, Chile

LATAM Airlines Group S.A. Companhia Estrangeira CVM nº 80128 CNPJ nº 33.937.681/0001-78 Avenida Presidente Riesco nº 5711, 20º andar Santiago, Chile LATAM Airlines Group S.A. Companhia Estrangeira CVM nº 80128 CNPJ nº 33.937.681/0001-78 Avenida Presidente Riesco nº 5711, 20º andar Santiago, Chile FATO RELEVANTE A LATAM Airlines Group S.A. ( LATAM Airlines

Leia mais

El desempeño de las cuentas públicas participativas en Chile como mecanismo de participación ciudadana

El desempeño de las cuentas públicas participativas en Chile como mecanismo de participación ciudadana El desempeño de las cuentas públicas participativas en Chile como mecanismo de participación ciudadana 1 Rafael Araya Bugueño Introducción El Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) propuso

Leia mais

PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO. Instalação do Rasther PC. Habilitação das Montadoras

PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO. Instalação do Rasther PC. Habilitação das Montadoras Guia Rápido Rasther PC PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO Antes de iniciar o uso do Rasther, será necessário instalar o programa Rasther PC, habilitar as montadoras adquiridas juntamente

Leia mais

UNIVERSIDADE LUSÍADA DE LISBOA. Programa da Unidade Curricular LÍNGUA ESPANHOLA Ano Lectivo 2010/2011

UNIVERSIDADE LUSÍADA DE LISBOA. Programa da Unidade Curricular LÍNGUA ESPANHOLA Ano Lectivo 2010/2011 Programa da Unidade Curricular LÍNGUA ESPANHOLA Ano Lectivo 2010/2011 1. Unidade Orgânica Ciências da Economia e da Empresa (1º Ciclo) 2. Curso Turismo 3. Ciclo de Estudos 1º 4. Unidade Curricular LÍNGUA

Leia mais

SISTEMA DE INDICADORES OTALEX (SIO)

SISTEMA DE INDICADORES OTALEX (SIO) SEMINARIO FINAL DEL PROYECTO SEMINÁRIO FINAL DO PROJETO 4 de junio de 2013 / 4 de junho de 2013 Palacio de Congresos y Exposiciones de Mérida Dirección General de Transportes, Ordenación del Territorio

Leia mais

SOLICITUD DE PENSION DE SOBREVIVENCIA / SOLICITAÇÃO DE PENSÃO DE SOBREVIVENCIA

SOLICITUD DE PENSION DE SOBREVIVENCIA / SOLICITAÇÃO DE PENSÃO DE SOBREVIVENCIA CONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL ENTRE LA REPUBLICA DE CHILE Y LA REPUBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL RCH / BRASIL 3B ACORDO DE SEGURIDADE SOCIAL ENTRE A REPÚBLICA DE CHILE E A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL SOLICITUD

Leia mais

INSTRUCCIONES PARA CAMPANAS PURIFICADORAS INSTRUÇÕES PARA CAMPANAS PURIFICADORAS MODELO GRUPO FILTR. SMART

INSTRUCCIONES PARA CAMPANAS PURIFICADORAS INSTRUÇÕES PARA CAMPANAS PURIFICADORAS MODELO GRUPO FILTR. SMART INSTRUCCIONES PARA CAMPANAS PURIFICADORAS INSTRUÇÕES PARA CAMPANAS PURIFICADORAS MODELO GRUPO FILTR. SMART Manual de instrucciones ÍNDICE GENERALIDADES - NORMAS DE SEGURIDAD... 4 INSTALACIÓN... 5 NORMAS

Leia mais

MANUAL DE OPERACIONES

MANUAL DE OPERACIONES MANUAL DE OPERACIONES INTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero intenta alertar al usuario de la presencia de instrucciones operativas y de mantenimiento

Leia mais

KIT FREE DC-DVC KIT FREE DC A/01 DC/01 ME KIT FREE DVC VA/01 DVC/01 ME. www.came.com. Português KIT FREE DC-DVC 24810420 25-09-14_PT

KIT FREE DC-DVC KIT FREE DC A/01 DC/01 ME KIT FREE DVC VA/01 DVC/01 ME. www.came.com. Português KIT FREE DC-DVC 24810420 25-09-14_PT KIT FREE DCDVC 8100 KIT FREE DC A/01 DC/01 ME KIT FREE DVC www.came.com DVC/01 ME PT Português KIT FREE DCDVC 8100 5091_PT A 106 15 10 10 3,5 7,5 57 6,5 5 Avisos gerais Leia com atenção as instruções antes

Leia mais

SERIE CURSOS DE ESPANHOL COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA / 2010 CURSO DE NEGÓCIOS

SERIE CURSOS DE ESPANHOL COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA / 2010 CURSO DE NEGÓCIOS SERIE CURSOS DE ESPANHOL COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA / 2010 CURSO DE NEGÓCIOS Curso dirigido a estudantes e profissionais que necessitem aprender espanhol no âmbito empresarial e comercial. Neste curso, o

Leia mais

Informações Técnicas Informaciones Técnicas

Informações Técnicas Informaciones Técnicas Informações Técnicas Informaciones Técnicas KT-180-1 BR Controle de alimentação do Óleo INT265 Modelos: 4VCS-6.2(Y).. 4NCS-20.2(Y) a partir do número de série 166811090 4 C-3.2(Y).. 4CC-9.2(Y) com tampa

Leia mais

Por la Comisión Organizadora Local: Lorenzo J. Blanco Nieto (Coordinador General) Ricardo Luengo González (Coordinador de Actas)

Por la Comisión Organizadora Local: Lorenzo J. Blanco Nieto (Coordinador General) Ricardo Luengo González (Coordinador de Actas) INTRODUCCIÓN En el XI Simposio de la Sociedad Española de Educación Matemática, celebrado en la Universidad de La Laguna en Septiembre de 2007, se acordó la celebración en Badajoz del XII SEIEM. Su ubicación

Leia mais

DISEÑO SIN LÍMITES I DESIGN ILIMITADO

DISEÑO SIN LÍMITES I DESIGN ILIMITADO DISEÑO SIN LÍMITES I DESIGN ILIMITADO Superficies individualizadas para una arquitectura excepcional. Superfícies de decoração individuais para uma arquitectura única. FACHADAS CON UN DISEÑO ÚNICO COMPOSIÇÃO

Leia mais

ROTEIRO DE RECUPERAÇÃO DE ESPANHOL

ROTEIRO DE RECUPERAÇÃO DE ESPANHOL ROTEIRO DE RECUPERAÇÃO DE ESPANHOL Nome: Nº 7º ano Data: / /2015 Professor: Nota: (valor: 2,0) 1º semestre Neste semestre, sua média foi inferior a 6,0 e você não assimilou os conteúdos mínimos necessários.

Leia mais

LÍNEA DE CLASIFICACIÓN Y EMBALAJE LINHA DE CLASSIFICAÇÃO PARA ESCOLHA E ENCAIXOTTAMENTO [ ES PT ]

LÍNEA DE CLASIFICACIÓN Y EMBALAJE LINHA DE CLASSIFICAÇÃO PARA ESCOLHA E ENCAIXOTTAMENTO [ ES PT ] LÍNEA DE CLASIFICACIÓN Y EMBALAJE LINHA DE CLASSIFICAÇÃO PARA ESCOLHA E ENCAIXOTTAMENTO [ ES PT ] Línea de selección y embalaje para azulejos Linha de escolha e embalagem para ladrilhos 2 3 Elija la mejor

Leia mais

Dispensadores seguros e modulares para uma etiquetagem conveniente e eficaz dos fármacos.

Dispensadores seguros e modulares para uma etiquetagem conveniente e eficaz dos fármacos. sociedades científicas de anestesia. Adoptado e Recomendado pelas mais importantes Sociedades de Anestesiologia. European Patent N. EP2256045 Cartucho Dispensador Modular Seguro para un conveniente y efectivo

Leia mais

Vista general del aparato. 1. Diodos infrarrojos 2. Indicadores LED para las diferentes fuentes 3. Encender o apagar el aparato

Vista general del aparato. 1. Diodos infrarrojos 2. Indicadores LED para las diferentes fuentes 3. Encender o apagar el aparato Vista general del aparato 1. Diodos infrarrojos 2. Indicadores LED para las diferentes fuentes 3. Encender o apagar el aparato 2 4. Reproducción retroceso rápido; avance rápido; reproducción reproducción-stop;

Leia mais

Fontes Externas de Financiamento

Fontes Externas de Financiamento Fontes Externas de Financiamento Mobilizando Recursos Financeiros Programa Financiavel Agua Refore stação Agricultura sustentável Areas protegidas Redução da pobreza Fontes Internas MinRH + autoridad local

Leia mais

ELEMENTOS DE CONEXÃO ELEMENTOS DE CONEXIÓN

ELEMENTOS DE CONEXÃO ELEMENTOS DE CONEXIÓN ELEMETOS DE COEXÃO ELEMETOS DE COEXIÓ ÍDICE DA SEÇÃO ÍDICE DE LA SECCIÓ ELEMETOS FLAGEADOS UIDADES TERMIALES Flange de conexão 39 Unidad terminal Dimensões do flange de conexão 40 Dimensiones de la unidad

Leia mais

Montevidéu, 22 de abril de 2010. En Montevideo, a 22 de abril de 2010

Montevidéu, 22 de abril de 2010. En Montevideo, a 22 de abril de 2010 MEMORANDO DE ENTENDIMENTO ENTRE GOVERNOS E ASSOCIAÇÕES DE GOVERNOS REGIONAIS DA REDE DE GOVERNOS REGIONAIS PARA O DESENVOLVIMENTO SUSTENTÁVEL (nrg4sd) ONDE SE ESTABELECE UM PROGRAMA DE COOPERAÇÃO MULTILATERAL

Leia mais

Português - Español. Este documento destina-se aos usuários do Sistema Online da ControlLab.

Português - Español. Este documento destina-se aos usuários do Sistema Online da ControlLab. Português - Español Este documento destina-se aos usuários do Sistema Online da ControlLab. Este documento se destina a los usuarios del Sistema Online da ControlLab. Revisão / Versión Este documento complementa

Leia mais

Internet: um mundo sem fronteiras

Internet: um mundo sem fronteiras setembro/0 8 o e 9 o anos Nasa Internet: um mundo sem fronteiras A internet foi criada com objetivos militares, durante a Guerra Fria, pelos EUA. A formação de uma rede mundial de computadores manteria

Leia mais

specifications EONLINE LATINO + EONLINE BRASIL - 1

specifications EONLINE LATINO + EONLINE BRASIL - 1 specifications EONLINE LATINO + EONLINE BRASIL - 1 STANDARD BANNERS Half Banner - 240X90... Leaderboard - 728X90... Medium Rectangle - 300x250... Sponsored Post - 310X30... Rectangle Banner - 300x100...

Leia mais

Novo site Internet do ORE-HYBAM

Novo site Internet do ORE-HYBAM Nuevo sitio web del ORE-HYBAM Gérard Cochonneau (LMTG/ANA Brasilia) Situação atual : Situación actual: -site do projeto HYBAM www.mpl.ird.fr/hybam (conteúdo parcialmente desatualizado); sitio del ORE HYBAM

Leia mais

LFS Relatório de Trabalho

LFS Relatório de Trabalho LFS Relatório de Trabalho Armazenamento é uma questão de confiança HUK-COBURG integra o LFS para armazenamento de documentos Es cuestión de confianza El LFS gestiona el almacenaje de documentos de la aseguradora

Leia mais

M-TYPE 888-160122-M: M-TYPE 888-260122-M:

M-TYPE 888-160122-M: M-TYPE 888-260122-M: 888-M ECO / CLASSIC Máquinas de columna de doble pespunte con una o dos s para realizar operaciones de costura en la producción de calzado con transmisión directa DA Máquinas de ponto fixo, de coluna com

Leia mais

ASPIRADOR COM FILTRO DE ÁGUA ASPIRADOR CON FILTRO DE AGUA 1662 FL I1662.00

ASPIRADOR COM FILTRO DE ÁGUA ASPIRADOR CON FILTRO DE AGUA 1662 FL I1662.00 ASPIRADOR COM FILTRO DE ÁGUA ASPIRADOR CON FILTRO DE AGUA 1662 FL I1662.00 PORTUGUÊS UTILIZAÇÃO CORRETA DO EQUIPAMENTO Este aparelho destina-se a aspirar sólidos, de acordo com a descrição e instruções

Leia mais

1. INÍCIO... 2 2. O MAPA... 4 3. PROCURANDO UM DESTINO... 7 4. PONTOS DE INTERESSE (POI)... 9 5. RADARES... 11

1. INÍCIO... 2 2. O MAPA... 4 3. PROCURANDO UM DESTINO... 7 4. PONTOS DE INTERESSE (POI)... 9 5. RADARES... 11 Conteúdo 1. INÍCIO... 2 2. O MAPA... 4 3. PROCURANDO UM DESTINO... 7 4. PONTOS DE INTERESSE (POI)... 9 5. RADARES... 11 6. MEU GPS AIRIS ATUALIZAÇÃO SEMANAL DE CONTEÚDO... 12 7. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA...

Leia mais

Manual de Utilização Rápida Vodafone Connect Pen K3772-Z

Manual de Utilização Rápida Vodafone Connect Pen K3772-Z Manual de Utilização Rápida Vodafone Connect Pen K3772-Z Bem-vindo ao mundo da Banda Larga Móvel 1 2 3 4 5 6 8 9 9 10 12 Bem-vindo Configuração da Connect Pen Iniciar a aplicação Ligar Janela Normal Definições

Leia mais

O equipamento de ski perfeito para viver os Andes. El equipo de nieve perfecto para vivir Los Andes

O equipamento de ski perfeito para viver os Andes. El equipo de nieve perfecto para vivir Los Andes O equipamento de ski perfeito para viver os Andes El equipo de nieve perfecto para vivir Los Andes Em Valle Nevado Ski Rental, você vai encontrar a mais completa linha de equipamentos de esqui de montanha,

Leia mais

TELEVES ELECTRONICA PORTUGUESA TELEVES FRANCE S.A.R.L. TELEVES MIDDLE EAST FZE MAIA - OPORTO

TELEVES ELECTRONICA PORTUGUESA TELEVES FRANCE S.A.R.L. TELEVES MIDDLE EAST FZE MAIA - OPORTO Manual de Instruções REQUISITOS................................................ 4 INTRODUÇÃO.............................................. 5 Menu Principal......................................... 6 DATA

Leia mais

REGULAMENTO REGLAMENTO CAMPEONATO IBÉRICO DE CICLISMO MASTER

REGULAMENTO REGLAMENTO CAMPEONATO IBÉRICO DE CICLISMO MASTER REGULAMENTO REGLAMENTO CAMPEONATO IBÉRICO DE CICLISMO MASTER ÉPOCA 2015 FEDERAÇÃO PORTUGUESA DE CICLISMO * ASSOCIAÇÃO DE CICLISMO VILA REAL *REAL FEDERACION ESPAÑOLA DE CICLISMO Primeiro O Campeonato Ibérico

Leia mais

NVR-TAB7 S4 (8GB) TABLET ANDROID 7 (17.78cm) MANUAL DEL USUARIO.

NVR-TAB7 S4 (8GB) TABLET ANDROID 7 (17.78cm) MANUAL DEL USUARIO. 1 NVR-TAB7 S4 (8GB) TABLET ANDROID 7 (17.78cm) MANUAL DEL USUARIO. 2 Contenidos Contenidos. Instrucciones de seguridad...1 Vista general...6 Diseño y botones...6 Funciones básica...6 Teclas...6 Iconos

Leia mais

Sistema de Gestão Integrado. La herramienta presenta una tendencia más fuerte hacia:

Sistema de Gestão Integrado. La herramienta presenta una tendencia más fuerte hacia: Descripción de herramientas 15 SGI Sistema de Gestão Integrado I Breve descripción 1. Nombre de la herramienta Sistema de Gestão Integrado- Integração das normas ISO-9001,9002,14001 e OHSAS 18001. 2. Objetivo

Leia mais

GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA

GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA 1. REMOVA A TAMPA TRASEIRA 2. INSERIR O CARTÃO SIM EO CARTÃO DE MEMÓRIA 3. INSIRA A BATERIA 4. CARREGUE A BATERIA POR 8 HORAS ANTES DE LIGAR 5. LIGUE O TELEFONE E AGUARDE A CONFIGURAÇÃO

Leia mais

Manual - Gemelo Backup Online WEB

Manual - Gemelo Backup Online WEB Manual - Gemelo Backup Online WEB É um disco virtual que permite acessar seus dados de qualquer lugar através da Internet, além de criar Grupos de Trabalho. Primeiro Acesso Seu Administrador lhe enviará

Leia mais

REKERS Distributión de hormigón REKERS Distributãon de concreto REKERS. Maschinen- u. u. Anlagenbau

REKERS Distributión de hormigón REKERS Distributãon de concreto REKERS. Maschinen- u. u. Anlagenbau REKERS Distributión de hormigón REKERS Distributãon de concreto REKERS Maschinen- u. u. Anlagenbau REKERS vagónes cuba REKERS Vagões Cuba Rekers vagónes cuba aseguran el transporte interno de hormigón

Leia mais

Multimedia Navigation New York 830 New York 835

Multimedia Navigation New York 830 New York 835 www.blaupunkt.com Multimedia Navigation New York 830 New York 835 Instruções de serviço Navegação Obrigado por escolher o Blaupunkt Navigation como a sua ferramenta de navegação. Comece a utilizar o seu

Leia mais

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO.

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO. UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO MATERIA: PORTUGUÉS Curso 2015-16 MODELO INSTRUCCIONES Y CRITERIOS GENERALES DE CALIFICACIÓN

Leia mais

Disponível em: http://www.chile.com. Acesso em: 27 abr. 2010 (adaptado).

Disponível em: http://www.chile.com. Acesso em: 27 abr. 2010 (adaptado). La cueca chilena La cueca es la danza nacional de Chile, la protagonista de las celebraciones y festividades criollas. Su origen no está claramente definida, ya que investigadores la vinculan a culturas

Leia mais

MIG-MAG EVO 350/450 - SYNERGIC

MIG-MAG EVO 350/450 - SYNERGIC MIG-MAG EVO 350/450 - SYNERGIC MIG-MAG EVO 350 TC SYNERGIC 2 EVO 350 TC - SYNERGIC Art. 641 230-400V 50/60 Hz ± 10% 40 A 25 A (230V) (400V) 15,9 kva 40% 10,7 kva 60% 7,6 kva 100% 35A 400A 350A 40% 290A

Leia mais

Innovación efectiva en compras públicas: planificación, participación y resultados en Uruguay

Innovación efectiva en compras públicas: planificación, participación y resultados en Uruguay XIX Congreso Internacional del CLAD sobre la Reforma del Estado y de la Administración Pública, Quito, Ecuador, 11 14 nov. 2014 Innovación efectiva en compras públicas: planificación, participación y resultados

Leia mais

Manual de Utilização Rápida Vodafone Connect Pen K3571. Concebido para a Vodafone

Manual de Utilização Rápida Vodafone Connect Pen K3571. Concebido para a Vodafone Manual de Utilização Rápida Vodafone Connect Pen K3571 Concebido para a Vodafone Bem-vindo ao mundo das comunicações móveis 1 Bem-vindo 2 Configuração da Connect Pen 3 Iniciar a aplicação 4 Ligar - Modo

Leia mais