centro de congressos do estoril

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "centro de congressos do estoril"

Transcrição

1 centro de congressos do estoril

2 O Estoril nasceu como um projecto extraordinariamente visionário que se afirmou como o berço do turismo em Portugal. Ao longo do século XX desenvolveu uma imagem única de glamour e prestigio, reconhecida internacionalmente, reafirmada pela notoriedade dos seus visitantes e pela presença constante da alta sociedade europeia, da sua aristocracia e de todos aqueles que encontraram no Estoril, o seu lugar de eleição. Revestida de uma multiplicidade de características impares e difíceis de encontrar noutro destino do mundo: uma localização privilegiada entre a urbe de Lisboa e a típica vila de pescadores de Cascais, um enquadramento único entre o Parque Natural e o Oceano Atlântico, a proximidade a Sintra (Património Mundial da UNESCO), uma gastronomia requintada proveniente da tradição piscatória; conferem à região do Estoril um leque de características únicas de elevado valor turístico. bem-vindo welcome O Turismo sempre foi, e será, o grande motor económico da região da Costa do Estoril e conduziu ao investindo em infra-estruturas modernas de serviço turístico, exemplos de alta qualidade e vanguarda arquitectónica, de qual o Centro de Congresso é referência. Liderando tendências e promovendo uma maior responsabilidade social e ambiental, o Centro de Congressos do Estoril evoluiu sobre a sua própria génese crescendo em termos de compromisso de funcionamento, oferecendo um espaço com níveis de eficiência energética muito acima dos valores médios habituais associado a uma metodologia própria que contempla e procura o menor impacto possível no desenvolvimento da sua actividade. Dentro de um espírito empreendedor e pioneiro, oferecemos uma experiência única e diferenciada que promove um maior retorno emocional, cultural e económico a todos aqueles que visitam e escolhem o Centro de Congressos do Estoril para a organização dos seus eventos. Estoril was born as a visionary project avowed as the birth of the tourism in Portugal. Throughout the 20th century it developed an exclusive image of glamour and status, internationally recognized and notorious for the reputation of its visitors, the constant presence of the high European society, its nobility and all those that discover in Estoril, their place of esteem. Surrounded by a range of unique characteristics hard to find in any other world destination, the Estoril boasts of a privileged location between Lisbon city and the traditional fishing village of Cascais, bordered Nature Park and Atlantic Ocean, next to Sintra, a World Heritage Village of UNESCO, hosting an outstanding gourmet cuisine subsequent from piscatorial tradition. All which confer to the Estoril region a set of exceptional tourism values. Tourism always was, and will be, the main economic engine of Estoril region, leading the region to invest in modern tourism infrastructures, with high quality and contemporary architecture, in which the Congress Center is a reference. Leading trends and promoting a stronger social and environmental responsibility, the Estoril Congress Center being true to its nature in innovation, offers a space with above-average levels of energy efficiency and its own sustainability program that contemplates a lower impact in the development of its activity. Inside an enterprising and pioneering spirit, it offers a differentiated experience that promotes an improved emotional, cultural and economic return to all those that visit and choose to organize events at Estoril Congress Center. Pedro Rocha dos Santos Director - Estoril Congress Center 2 3

3 espaço e luminosidade space and luminance I still recall the surprise and delight I felt, upon arriving at its entrance for the first time. Here, the architects have created an absolute marvel out of wood and glass that practically eliminates the distinction between indoor and outdoors, with the plentiful sunlight of the charming Estoril coastal region. Rarely have I experienced a conference centre that is so very open and hospitable in its construction, while at the same time so effective in meeting the demanding needs of professional conference and exhibition organisers. This is a truly 21st century venue, built not just to be stunningly beautiful but also to offer state-of-the-art equipment and technology that makes a memorable success of every event it hosts. Rob Davidson Senior Lecturer in Business Travel and Tourism, University of Westminster EIBTM Industry Analyst. The Estoril Congress Center is a thought leader in sustainability in Portugal. They have become a true case study of how a team of committed, passionate and business minded individuals can work together to use sustainability to drive triple bottom line benefit into their business and their community. They have created a legacy that will benefit the meetings industry and way beyond Guy Bigwood MCI Group Director Sustainability The strategic location between the sea and the mountains, just 20 minutes from the Lisbon International Airport, make this Congress Centre and destination a guarantee success for any organisation. The Estoril Coast as a privileged destination boasting awe-inspiring history as the preferred leisure destination of the National aristocracy and the Royal Houses of Europe and one which renews itself year upon year while maintaining its turn of the century charm, elegance and glamour. o espaço e a forma space and form Linda Pereira Internacional Business Travel Consultant onde arquitectura moderna encontra sustentabilidade Where contemporary architecture meets sustainability 4 5

4 o salão principal the main hall Uma rara simbiose arquitectónica entre elevadas paredes de vidro para o exterior, estruturas de madeira e betão, e luz natural, surpreende todos que visitem o Hall principal do CCE. O Hall principal é referenciado por todos clientes como uma área de exposição moderna e prática que proporciona soluções a todos tipos de exposições e necessidades, tais como: luz natural indirecta; plataforma de carga com ligação directa á rua; tectos altos que permitem stands altos e lonas verticais; diversos pontos de electricidade, gás e água, acesso á Internet wireless, balcão de recepção á entrada; e outros requisitos necessários ás modernas exposições. Este espaço está directamente ligado à entrada mas pode ser separado utilizado painéis baixos ou uma parede vertical completa, oferecendo soluções flexíveis a congressos de 600 a 1000 pessoas. O resto do centro funciona como uma extensão natural desta área, facilmente moldável em diversas configurações, de uma forma integrada ou em total autonomia, conforme as necessidades dos varios eventos. With unique architectural symbiosis between high glass walls to the exterior, wooden and steel beams, and natural light, this area is a striking space for all that visit ECC. The main hall is referenced by all clients as a modern and practical exhibition hall holding solutions for all type of exhibitions standards and requirements, such as: indirect natural sun-light; large docking station with direct access to street; high ceiling allowing tall stands or canvases; electricity, natural gas and water sources; wireless internet access, reception counter next to entrance; and other necessary elements modern exhibitions require. The Hall is directly linked to the lobby, but can be separated using low panels or a complete vertical wall, giving it great usage flexibility for conferences between 600 to 1000 attendees. The rest of the center constitutes a natural extension of this large area and can be easily modulated into different configurations, functioning together or independently, according to the specific needs of the various types of events. o salão principal the main hall harmonia, grande FLexibilidade e luz natural 6 7

5 o auditório the auditorium O auditório foi desenhado e equipado para conferências ou espectáculos com requisições acústicas elevadas. A visualização do palco é completa por todos os 600 espectadores, existem 6 cabines de tradução simultânea, studio de gravação de som e imagem, bem como, áreas de apoio, zona de Imprensa e sala VIP. Um acesso exclusivo para artistas e oradores possibilita a sua entrada independente do público em geral, e permite a chegada directa de viaturas ou outro equipamento ao palco, para lançamentos publicitários ou outras acções especiais. As paredes internas do auditório são brancas em contraste com painéis curvos de madeira, de forma a possibilitar diferentes projecções e cenários de luz e cor. The auditorium was designed and equipped for conferences and shows with high acoustic requirements. A comfortable visualization of the stage is assured for 600 spectators, with support from 6 simultaneous translation booths, a sound and image recording studio, and other backup areas such as the reception, the press area and the VIP room. An exclusive entrance for artists and speakers enables an independent access to the premises from the general public, and allows vehicles for publicity stunts or other special effects to access the stage. The curved plans of the interior walls of the auditorium are clear white against a light oak panel, thus enabling the creation of different types of sceneries using light and colour. o auditório the auditorium Excelente acústica num ambiente confortável Excellent acoustics in a comfortable ambiance 8 9

6 foyer & salas multiuso foyer & breakout rooms O Foyer é um espaço privilegiado à entrada do auditório com vista dominante sobre a sala principal. Permite uma fantástica versatilidade de utilização: coffee breaks, área de patrocinios, posters, exposições, banquete ou lounge para relaxar. Tem acesso ao terraço exterior com uma vista deslumbrante sobre os jardins do Casino. As Salas multiuso são facilmente configuradas ás necessidade dos clientes através de painéis movíveis que deslizam e adaptam o espaço às diversas configurações. The Foyer is a privileged area next to the auditorium s main entrance with a dominant view over the main hall. With a fantastic versatile usage for coffee breaks, sponsorship or poster areas, exhibition area, exquisite catering service or relaxing area. It s connected to a exterior terrace with a fantastic view over the palm tree Casino gardens. Multipurpose rooms are easily configured to customers needs, through simple moving wall panels that can be adapted to multiple sizes and displays. foyer & salas foyer & rooms confortável, memorável e envolvente hospitable, memorable and embracing 10 11

7 piso 1 ground FLoor 1 1. Salão de Exposições Exhibition Hall 2. Recepção Reception 3. Instalações Sanitárias Toilets 4. Sala VIP VIP Rooms 5. Sala de Imprensa Press Room 6. Camarins Dressing Room 7. Palco Stage 8. Átrio Exterior Terrace 9. Cafetaria Cafeteria 10. Salas Multiuso Breakout Rooms piso 2 FLoor 2 1. Foyer Foyer 2. Auditório Auditorium 3. Instalações sanitárias Toilets 4. Bar Bar 5. Esplanada Terrace 6. Salas Multiuso Breakout Rooms 7. Hall Hall Polivalência de utilização multiuse set ups Floor Room Area Height natural Length Width Banquet Cocktail Theatre School U Shape Exibition (sqm) day light (max) (max) (max) (max) (max) (net sqm) 0 Banquet or Exhibition Area Hall yes A yes B 230 3,20 yes A + B ,2-14 yes C 407 3,20 yes C1 to C6 / each 36 3,20 yes C ,20 yes D 400 3,20 yes D1 to D3 / each 64 3,20 yes D4 40 3,20 yes D5 30 3,20 yes Cafeteria 180 yes Auditorium Foyer 540 3,2-6,5 yes E 216 3,20 yes F 407 3,20 yes F1 to F6 / each 36 3,20 yes F ,20 yes Hall / E&F 88 3,20 yes E + F + Hall 711 3,20 yes Terrace 225 yes áreas & plantas areas & Floor plans 12 13

8 Audiovisuais & catering Audiovisuals & catering Trabalhamos com as mais sofisticadas tecnologias audiovisuais e uma equipa de apoio técnico qualificado e profissional com inúmera experiência e notoriedade na área de eventos. Com longa experiência e conhecimento do espaço do Centro de Congressos do Estoril, o nosso parceiro garante um excelente desempenho das multi configurações exigidas pelos nossos clientes, apoiando e colaborando como consultores especialistas do sector. Confeccionados sobre uma cozinha de 5 estrelas, disponibilizamos menus variados de pratos tradicionais portugueses e internacionais, em serviço de loiça e atoalhados de elevada qualidade. Um leque variado de menus requintados, incluído green Menus confeccionados com produtos regionais, podem ser personalizados a cada evento. We work with the most sophisticated audiovisual technologies supported by a high technical and professional team with vast experience in professional events. Multiconfigurations can be easily implemented to match our customers needs, with the supervision of our AV consultants, in order to optimise final results. This service is supplied by one of the most prestigious quality certified companies in the Iberian AV business. Under a 5 star cuisine service, a variety of Portuguese traditional cooking and international menus, are prepared with a Gourmet touch, and served with chinaware and linen service. Exquisite variety of menus, including green menus with local products, are prearranged for easy selection, or may be personalized for each event. audiovisuais & catering audiovisuals & catering quality, efficience and expertise 14 15

9 incentivos activos active incentives Desportos A proximidade do mar e das montanhas, o ar impoluto e a suavidade do clima em todas as alturas do ano, faz da costa do Estoril e Sintra uma zona ideal para realizar vários desportos. Há clubes e lojas com os equipamentos e treinadores especializados para apoiar quase qualquer tipo de desporto tradiconal a desportos extremos. Golfe A Costa do Estoril tem uma variedade enorme de campos de golfe. A maior parte desses campos foram projectados por arquitectos paisagistas de reputação internacional. Há uma larga escolha de atraentes circuitos para cada nível de dificuldade ao mais elevado padrão internacional de qualidade. Sports The proximity of the sea and mountains, the unpolluted air and the mildness of the climate throughout the year, make the Estoril & Sintra Coast an ideal place for pursuing a variety of sports. There are clubs and sportshops with the facilities, equipment and specialized coaches to support almost any kind of traditonal sport to extreme sports. Golf The Estoril & Sintra Coast has an enormous variety of golf courses most designed by architects with an international reputation. There is a wide choice of tempting rounds of every level of difficulty up to the highest international standard. incentivos activos active incentives costa A Costa do Estoril tem praias encantadoras que se abrem, em pequenas enseadas rodeadas de elegantes vilas e palacetes, muito ao estilo da Riviera francesa, com águas calmas, passeios marítimos povoados de bares e esplanadas. A Oeste predominam as falésias, entrecortadas por praias de águas turquesas num cenário natural ainda quase incólume. Há inúmeras actividades: aluguer de iates e veleiros ou fazer uma viagem de speedboat ao longo da costa, apreciando a paisagem de uma perspectiva fascinante. Adicionalmente, ao longo de toda a costa, o vento e as ondas são perfeitos para o surf, kite, windsurf e bodyboard. coast The Estoril Coast has delightful beaches, many of them in coves overlooked by elegant villas and palaces, very much like the Côte d Azur, with walkways by the sea, esplanades and a wide range of lively, cosmopolitan bars. There are innumerable activities: one can hire yachts and dinghies or take a sailing tour of the coast, enjoying the landscape from a fascinating new perspective. Additionally, along the coast, the wind and waves are perfect for surfing, windsurfing, kitesurfing and bodyboarding. bem-estar rodeado de natureza e desporto wellness surrounded by nature and sport 16 17

10 incentivos culturais cultural incentives Natureza A Serra de Sintra e o mar congregam em si tudo o que de mais belo se pode apreciar na região. Devido a essas benéficas influências, esta área é particularmente rica e variada, do ponto de vista da fauna, da flora e da geomorfologia. Gastronomia Sendo o mar uma presença constante na região, os pratos mais apreciados são as iguarias confeccionadas à base de peixe pescado no dia e mariscos, criados em cuidados viveiros por entre os rochedos da costa. Em Carcavelos a tradição vinícola da região remonta a tempo dos Romanos donde surgiram verdadeiros nichos ecológicos que permitiram a produção de um vinho generoso que rivaliza com o tradicional Porto. Nature The Serra de Sintra and the sea bring all the beauty of the region powerfully together to delight the senses. Due to these influences, the region boasts particularly rich flora and fauna, not to mention physical geography. Gastronomy The sea is fundamental to this region therefore, most popular dishes are those based on fish and seafood. Fish is frequently caught with the rod by solitary fishermen, or bought from the daily catch at Cascais and seafood is meticulously bred along the rocky coast. The region s winemaking tradition dates back to Roman times where ecological microsystems made possible to produce a full-bodied wine in Carcavelos which rivals the more traditional Port. incentivos culturais culturalincentives Cultura A Costa do Estoril tem um passado histórico riquíssimo. Uma enorme variedade de edifícios históricos, museus e outros lugares de interesse cultural, facilmente visitaveis. Na Serra de Sintra os Grandes Palácios são uma referência incontornável. O Palácio Nacional, o Castelo dos Mouros, o Palácio da Pena, Monserrate e a Regaleira são de facto fascinantes. Culture The Estoril Coast has a rich historical past. A fantastic range of historical buildings, museums and other sites of cultural interest all lie within easy reach. In the Sintra hills, the National Palace, the Moorish Castle, the Pena Palace, Monserrate and Regaleira are all fascinating. lazer, conhecimento, cultura e tradição leisure, knowledge, culture and tradition 18 19

11 à chegada Do aeroporto de Lisboa encontra-se apenas a 20-minutos de carro ou táxi, via auto-estrada (A5), da porta do Centro de Congressos do Estoril. Mas poderá optar por apreciar a cidade e arredores: 10-minutos de táxi o levará à estação de comboios do Cais-do- Sodré, onde apanha o comboio com destino a Cascais. Durante 25-minutos poderá apreciar a paisagem do Rio Tejo e Costa do Estoril até à paragem do Estoril. Por fim, uma breve caminhada de 3-minutos pelos Jardins do Casino Estoril irá deixa-lho à porta do Centro de Congressos do Estoril. upon arrival From Lisbon airport, you re just a 20-minute drive, by car or taxi through the motorway (A5), from the Estoril Congress Center. But if you wish to checkout the city and surroundings, you can take a 10- minute taxi drive up to Cais do Sodré Train station, board the Cascais bounded train and enjoy a superb 25-minute view of Tagus River and Estoril Coast until the Estoril stop. Then just take a 3-minute walk through Estoril Casino Gardens towards the Estoril Congress Center o estoril the estoril hotéis próximos (por ordem alfabética) nearby hotels (by alfabetical order) 5 STAR Albatroz Cascais Miragem Farol Design Fortaleza do Guincho Grande Real Villa Italia Lawrence Oitavos Palácio Estoril Hotel & Golf Penha Longa Quinta da Marinha Senhora da Guia Seteais Viva Marinha 4 STAR Altantis Sintra Estoril Amazonia Jamor Amazonia Lennox Estoril Clube do Lago Estoril Eden Inglaterra Lagoas Park Pestana Cascais Pestana Sintra Golf Praia Mar Real Oeiras Riviera Solar Palmeiras Solplay Tivoli Sintra Vila Bicuda Vila Galé Estoril Vila Galé Village 3 STAR Alvorada Baia Cidadela Da Vila Estoril 7 Hotel Arribas Hotel Express In Lido Londres Muchaxo Sana Estoril Saboia Solar dos Mouros at walking distance 2 Centro de Congressos do Estoril Estoril Congress Center Casino Estoril Estoril Casino Termas do Estoril Thermals of Estoril Comércio & Restauração Shopping & Restaurants Praia Beach Comboio Train Jardins do Casino Estoril Estoril Casino Gardens 20 21

12 contactos contacts contactos contacts Avenida Amaral Estoril Portugal Office Av. Clotilde, Edif. Centro de Congressos do Estoril, 3º B Estoril Portugal Phone (+351) / 5 fax (+351) Convention Bureau Av. Clotilde, Edifício do Centro de Congressos do Estoril, 3º B Estoril Tel. (+351) Fax (+351) Informação adicional encontra-se disponível online. Additional information is available for download online. Tourism Office Turismo do Estoril Tel. (+351) / 5 Fax (+351) Compromisso de sustentabilidade Committed to Sustainability Certificado por Certified by Membro de Member of Compromisso do Destino Destination Commitement 22 23

13 EMPRESA DE TURISMO DO ESTORIL Avenida Clotilde Edifício Centro de Congressos do Estoril, 3º D Estoril. Portugal TEL. (+351) FAX (+351) Printed on 100% recycled paper

Pestana Sintra Golf - Onde o green vai para além do golfe. Pestana Sintra Golf - Where the green goes beyond the golf. PISCINA/SWIMMING POOL

Pestana Sintra Golf - Onde o green vai para além do golfe. Pestana Sintra Golf - Where the green goes beyond the golf. PISCINA/SWIMMING POOL Pestana Sintra Golf - Onde o green vai para além do golfe. PISCINA/SWIMMING POOL No sopé da Serra de Sintra, na luxuosa área habitacional da Quinta da Beloura, encontramos o Pestana Sintra Golf. Com uma

Leia mais

Excellence in Algarve. ASSOCIAÇÃO DE MUNICÍPIOS LOULÉ/FARO (Association of Municipalities of Loulé/Faro)

Excellence in Algarve. ASSOCIAÇÃO DE MUNICÍPIOS LOULÉ/FARO (Association of Municipalities of Loulé/Faro) 01 Excellence in Algarve ASSOCIAÇÃO DE MUNICÍPIOS LOULÉ/FARO (Association of Municipalities of Loulé/Faro) Apresentação Introduction 02 Após o sucesso da organização do Euro 2004, o Estádio Algarve afirma-se

Leia mais

o seu futuro apartamento em Albufeira your future apartment in Albufeira

o seu futuro apartamento em Albufeira your future apartment in Albufeira Praialgarve, SA Praia da Oura, Apartado 827 8200-911 Albufeira Tel.: +351 289 543 108 freeholdsales@leisuredimensions.com http://www.petcheyleisure.com/bayview/ o seu futuro apartamento em Albufeira your

Leia mais

POUSADA DO PORTO PALÁCIO DO FREIXO

POUSADA DO PORTO PALÁCIO DO FREIXO POUSADA DO PORTO PALÁCIO DO FREIXO Desenhado pelo conceituado arquitecto Nicolau Nasoni, o Palácio do Freixo é um dos mais notáveis exemplos do barroco civil português e que foi classificado como Monumento

Leia mais

O Azul do Mar. The blue of the sea. Desfrute ao máximo todos os momentos. Enjoy every moment to the most

O Azul do Mar. The blue of the sea. Desfrute ao máximo todos os momentos. Enjoy every moment to the most O Azul do Mar Desfrute ao máximo todos os momentos Enjoy every moment to the most Localização geográfica privilegiada, diante das águas cristalinas do Atlântico e a poucos minutos de uma viagem pelo património

Leia mais

UM CENÁRIO DE SUCESSO

UM CENÁRIO DE SUCESSO VISTA PARA O RIO DOURO / VIEW TO DOURO RIVER UM CENÁRIO DE SUCESSO Para quem deseja conhecer a fundo a Cidade Invicta, a melhor forma é ficar no Pestana Vintage Porto Hotel & World Heritage Site. Criado

Leia mais

O Ho t e l. A sua casa na praia... Your house on the beach...

O Ho t e l. A sua casa na praia... Your house on the beach... A sua casa na praia... Your house on the beach... O Ho t e l The Hotel Tudo o que o Algarve tem de melhor está a dois passos do Eurotel Altura, um hotel único, com uma localização privilegiada. A íntima

Leia mais

EXCLUSIVE TRANSPORT. Bentley Continental Flying Spur

EXCLUSIVE TRANSPORT. Bentley Continental Flying Spur Bentley Continental Flying Spur EXCLUSIVE TRANSPORT Serviços especializados de motorista O serviço de R.CAR Aluguer com Condutor está disponível para um vasto leque de clientes, desde o executivo empresarial

Leia mais

Ria Park Hotels - Algarve Unique Events Venue

Ria Park Hotels - Algarve Unique Events Venue Ria Park Hotels - Algarve Unique Events Venue Ria Park Hotels is a fantastic resort, where the variety and flexibility of both our indoor and outdoor venues will guarantee the success of your event. Set

Leia mais

- 2015/2016 - VENDAS SALES EMPREENDIMENTO DEVELOPMENT CASAS DO MAR

- 2015/2016 - VENDAS SALES EMPREENDIMENTO DEVELOPMENT CASAS DO MAR - 2015/2016 - VENDAS SALES EMPREENDIMENTO DEVELOPMENT CASAS DO MAR ESTORIL SOL RESIDENCE Apartamentos T2 a T5 2 to 5 Bedroom Apartments Cascais Apartamentos com áreas entre os 187 e os 286 m2 Fabulosa

Leia mais

The Pestana Hotel Group is the leading Portuguese group within the tourism sector, having branches in both Portugal and abroad.

The Pestana Hotel Group is the leading Portuguese group within the tourism sector, having branches in both Portugal and abroad. The group now owns and manages close to 87 hotel units, all following the highest quality standard. Available rooms in Portugal, England, Germany, Spain, Brazil, Argentina, Venezuela, Mozambique, South

Leia mais

LOCALIZAÇÃO VELOSO. Fernão Veloso. Nacala Velha. Baía de Fernão Veloso. Nacala NOVO PORTO

LOCALIZAÇÃO VELOSO. Fernão Veloso. Nacala Velha. Baía de Fernão Veloso. Nacala NOVO PORTO VELOSO Fernão Veloso 517 AEROPORTO EN8 NOVO PORTO 514 517 Nacala Velha PORTO ACTUAL Nacala EN8 Baía de Fernão Veloso LOCALIZAÇÃO Localizadas em Fernão Veloso, a mais exclusiva área de Nacala, as residências

Leia mais

@QUINTA DA MARINHA. factsheet

@QUINTA DA MARINHA. factsheet @QUINTA DA MARINHA factsheet LOCALIZAÇÃO Quinta da Marinha, Cascais, Distrito de Lisboa A 4 kms do centro de Cascais, 25 kms do centro de Lisboa e kms do aeroporto CLASSIFICAÇÃO Nº DE PISOS 4 RECEPÇÃO

Leia mais

Pestana Casino Park H OT E L & C A S I N O M A D E I R A P O R T U G A L

Pestana Casino Park H OT E L & C A S I N O M A D E I R A P O R T U G A L Pestana Casino Park H OT E L & C A S I N O M A D E I R A P O R T U G A L TodaS AS obras primas têm uma assinatura ESPLANADA /ESPLANADE O Pestana Casino Park faz parte do complexo turístico mais emblemático

Leia mais

A Surpresa de Descobrir. O Prazer de Regressar. The Surprise of Discover. The Pleasure of Return. Ilha do Fogo - Cabo Verde

A Surpresa de Descobrir. O Prazer de Regressar. The Surprise of Discover. The Pleasure of Return. Ilha do Fogo - Cabo Verde A Surpresa de Descobrir. O Prazer de Regressar. The Surprise of Discover. The Pleasure of Return. Ilha do Fogo - Cabo Verde Bila Resort é um projecto imobiliário e turístico inovador e de qualidade superior,

Leia mais

O Hotel. Lazer e serviços. Events. Contato. The Hotel. Features. Contacts

O Hotel. Lazer e serviços. Events. Contato. The Hotel. Features. Contacts O Hotel The Hotel Bem vindo ao H Niteróí,o maior e mais moderno hotel da cidade. Welcome to H Niterói, the largest and most modern hotel of Niterói Lazer e serviços Features Eventos Events Contato Contacts

Leia mais

Bourbon Convention Ibirapuera

Bourbon Convention Ibirapuera Bourbon Convention Ibirapuera Conforto, sofisticação e praticidade. Um charmoso empreendimento cercado pelo o que há de melhor na região. Comfort, sophistication and practicality. A charming hotel surrounded

Leia mais

UM PALÁCIO DE SONHO NO PORTO.

UM PALÁCIO DE SONHO NO PORTO. SALA DOS ESPELHOS / HALL OF MIRROS UM PALÁCIO DE SONHO NO PORTO. Na cidade mais original e vibrante de Portugal, o Pestana Palácio do Freixo Pousada & National Monument, membro The Leading Hotels of the

Leia mais

Chambers of Commerce Preferred Rates for 2013

Chambers of Commerce Preferred Rates for 2013 Chambers of Commerce Preferred Rates for 2013 Dates Room Type Single Double Deluxe 125,00 145,00 Executive Riverview 155,00 175,00 Business Suite 195,00 215,00 01/01/2013 to 31/12/2013 Junior Suite 270,00

Leia mais

REUNIÕES E INCENTIVOS MEETINGS & INCENTIVES

REUNIÕES E INCENTIVOS MEETINGS & INCENTIVES REUNIÕES E INCENTIVOS MEETINGS & INCENTIVES 2 Quartos (42m2); 8 Suites com vista mar (93m2) ; 2 Grandes Suites com vista mar (139m2); Moradias geminadas com piscina privada (2, 3 e 4 Quartos); 4 Restaurantes

Leia mais

O SUCESSO DO SEU EVENTO NUM CENÁRIO ÚNICO. THE SUCESS OF YOUR EVENT IN A UNIQUE SETTING.

O SUCESSO DO SEU EVENTO NUM CENÁRIO ÚNICO. THE SUCESS OF YOUR EVENT IN A UNIQUE SETTING. O SUCESSO DO SEU EVENTO NUM CENÁRIO ÚNICO. THE SUCESS OF YOUR EVENT IN A UNIQUE SETTING. A TRANQUILIDADE DESPERTA OS SENTIDOS PARA UM MUNDO DE EMOÇÕES. TRANQUILITY AWAKES THE SENSES TO A WORLD OF EMOTIONS.

Leia mais

Hotel Cruz Alta Repouse com serenidade e conforto / Rest with serenity and comfort

Hotel Cruz Alta Repouse com serenidade e conforto / Rest with serenity and comfort A MAIOR OFERTA hoteleira em fátima FATIMA S LARGEST HOTEL GROUP Localização / Location (N39 o 37 42 W8 o 40 30 ) Junto ao jardins do Santuário de Fátima e da nova Basílica da Santíssima Trindade muita

Leia mais

espaços diferentes different spaces SPACE designers: Angelo - Paolo Scagnellato

espaços diferentes different spaces SPACE designers: Angelo - Paolo Scagnellato espaços diferentes different spaces designers: Angelo - Paolo Scagnellato A SAPCE nasce das capacidades criativas dos designers Angelo Pinaffo e Paolo Scagnello aliadas ao desejo da Cadeinor criar produtos

Leia mais

www.slippers4hotel.com

www.slippers4hotel.com www.slippers4hotel.com SLIPPERS4HOTEL é uma marca inovadora, criada para marcar a diferença no fornecimento de chinelos. Acima de tudo, pretendemos a satisfação dos nossos clientes, pelo que temos grande

Leia mais

PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores

PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores THIS PROGRAM AIMS TO TOAST OUR CUSTOMERS WITH THE OPPORTUNITY TO DISCOVER AND EXPLORE THE FAIAL AND S. JORGE ISLANDS. WE HAVE A WIDE RANGE OF CULTURAL

Leia mais

MUITO MAIS QUE UM HOSTEL! SINTA-SE EM CASA, FAÇA AMIGOS E VIVA UMA EXPERIÊNCIA ÚNICA.

MUITO MAIS QUE UM HOSTEL! SINTA-SE EM CASA, FAÇA AMIGOS E VIVA UMA EXPERIÊNCIA ÚNICA. PORTUGAL MUITO MAIS QUE UM HOSTEL! SINTA-SE EM CASA, FAÇA AMIGOS E VIVA UMA EXPERIÊNCIA ÚNICA. MUCH MORE THAN A HOSTEL! FEEL AT HOME, MAKE FRIENDS AND LIVE A UNIQUE EXPERIENCE. PORTUGAL SINTRA CASCAIS

Leia mais

FACT SHEET. factsheet

FACT SHEET. factsheet FACT SHEET factsheet LOCALIZAÇÃO Quinta da Marinha, Cascais, Distrito de Lisboa A kms do centro de Cascais, 25 kms do centro de Lisboa e kms do aeroporto CLASSIFICAÇÃO ANO DE CONSTRUÇÃO Dezembro de 1999

Leia mais

Erasmus Student Work Placement

Erasmus Student Work Placement Erasmus Student Work Placement EMPLOYER INFORMATION Name of organisation Address Post code Country SPORT LISBOA E BENFICA AV. GENERAL NORTON DE MATOS, 1500-313 LISBOA PORTUGAL Telephone 21 721 95 09 Fax

Leia mais

RIO DE JANEIRO EVENTOS

RIO DE JANEIRO EVENTOS RIO DE JANEIRO EVENTOS HOTEL FASANO RIO DE JANEIRO O HOTEL FASANO RIO DE JANEIRO CONTA COM UMA GRANDE VARIEDADE DE ESPAÇOS PARA EVENTOS. NO ENDEREÇO MAIS FASCINANTE DO RIO, TODOS OS AMBIENTES COMBINAM

Leia mais

DESCUBRA DISCOVER O TIVOLI SÃO PAULO - MOFARREJ THE TIVOLI SÃO PAULO - MOFARREJ

DESCUBRA DISCOVER O TIVOLI SÃO PAULO - MOFARREJ THE TIVOLI SÃO PAULO - MOFARREJ DESCUBRA O TIVOLI SÃO PAULO - MOFARREJ DISCOVER THE TIVOLI SÃO PAULO - MOFARREJ E PREPARE-SE PARA UMA EXPERIÊNCIA INESQUECÍVEL AND GET READY FOR AN UNFORGETTABLE EXPERIENCE INSPIRE-SE BE INSPIRED O Tivoli

Leia mais

B O A V I S T A EVENTOS

B O A V I S T A EVENTOS BOA VISTA EVENTOS HOTEL FASANO BOA VISTA NO INTERIOR PAULISTA, ENCONTRA-SE O PRIMEIRO HOTEL FASANO DE CAMPO NO PAÍS. TRADIÇÃO E SOFISTICAÇÃO EM UM PRODUTO ÚNICO, TOTALMENTE INTEGRADO À NATUREZA, QUE ELEVA

Leia mais

Câmbio MONEY CHANGER. I d like to exchange some money. Gostaria de cambiar um pouco de dinheiro. Where can I find a money changer?

Câmbio MONEY CHANGER. I d like to exchange some money. Gostaria de cambiar um pouco de dinheiro. Where can I find a money changer? MONEY CHANGER Câmbio I d like to exchange some money. Where can I find a money changer? Gostaria de cambiar um pouco de dinheiro. Onde posso encontrar um câmbio? I d like to exchange (I would) Where can

Leia mais

EDITORIAL 3 TURIM TERREIRO DO PAÇO HOTEL 26 TURIM AV LIBERDADE HOTEL 8 TURIM BOULEVARD HOTEL 27 TURIM ALAMEDA HOTEL 10 TURIM MARQUÊS HOTEL 28

EDITORIAL 3 TURIM TERREIRO DO PAÇO HOTEL 26 TURIM AV LIBERDADE HOTEL 8 TURIM BOULEVARD HOTEL 27 TURIM ALAMEDA HOTEL 10 TURIM MARQUÊS HOTEL 28 EDITORIAL 3 TURIM AV LIBERDADE HOTEL 8 TURIM ALAMEDA HOTEL 10 TURIM IBÉRIA HOTEL 12 TURIM EUROPA HOTEL 14 TURIM SUISSO ATLÂNTICO HOTEL 16 TURIM LISBOA HOTEL 18 LUXE HOTEL by Turim Hotels 20 TURIM SALDANHA

Leia mais

ATUADORES e TRAVAS TECNOLOGIA EUROPÉIA DRIFT BRASIL CATÁLOGO DE PEÇAS REPOSIÇÃO AUTOMOTIVA 2014 / 2015

ATUADORES e TRAVAS TECNOLOGIA EUROPÉIA DRIFT BRASIL CATÁLOGO DE PEÇAS REPOSIÇÃO AUTOMOTIVA 2014 / 2015 ATUADORES e TRAVAS 2015 TECNOLOGIA EUROPÉIA DRIFT BRASIL Atuante no setor de mobilidade, orientando-se pela tecnologia, inovação e sustentabilidade, a Drift Brasil desenvolve soluções para o segmento automotivo

Leia mais

PAISAGENS ÚNICAS E QUALIDADE DE VIDA EXTRAORDINÁRIA

PAISAGENS ÚNICAS E QUALIDADE DE VIDA EXTRAORDINÁRIA PAISAGENS ÚNICAS E QUALIDADE DE VIDA EXTRAORDINÁRIA UNIQUE LANDSCAPES AND EXTRAORDINARY QUALITY OF LIFE www.douroatlanticgarden.com PURA INSPIRAÇÃO PURE INSPIRATION Em Gaia, com vista para o Porto. Em

Leia mais

Escritórios de elevada qualidade no coração de Lisboa. High quality office space in the heart of Lisbon

Escritórios de elevada qualidade no coração de Lisboa. High quality office space in the heart of Lisbon Escritórios de elevada qualidade no coração de Lisboa High quality office space in the heart of Lisbon A imagem corporativa da sua empresa vai ganhar notoriedade MAKE YOUR COMPANY`S CORPORATE IMAGE UNFORGETTABLE

Leia mais

Hotéis Estoril. Hotel Real Villa Itália. http://www.granderealvillaitaliahotel.com/ Localização

Hotéis Estoril. Hotel Real Villa Itália. http://www.granderealvillaitaliahotel.com/ Localização Hotéis Estoril Hotel Real Villa Itália Localizado junto à Boca do Inferno, o Grande Real Villa Itália Hotel & Spa é a mais nóvel unidade de 5 estrelas em Cascais. Convertida a antiga residência do Rei

Leia mais

S Ã O P A U L O EVENTOS

S Ã O P A U L O EVENTOS SÃO PAULO EVENTOS HOTEL FASANO SÃO PAULO O HOTEL FASANO SÃO PAULO CONTA COM UMA GRANDE VARIEDADE DE ESPAÇOS PARA EVENTOS. OFERECEMOS AMPLAS OPÇÕES DE AMBIENTES, SERVIÇOS DE ALIMENTOS E BEBIDAS, E UMA EQUIPE

Leia mais

CONTATOS E RESERVAS I contact & reservations 43

CONTATOS E RESERVAS I contact & reservations 43 EDITORIAL 5 TURIM LISBOA HOTEL 8 TURIM ALAMEDA HOTEL 10 TURIM IBÉRIA HOTEL 12 TURIM EUROPA HOTEL 14 TURIM SUISSO ATLÂNTICO HOTEL 16 TURIM AV DA LIBERDADE HOTEL 18 LUXE HOTEL by Turim Hotels, Rua Passos

Leia mais

PORTUGAL Campeão Europeu 2011/2012

PORTUGAL Campeão Europeu 2011/2012 PORTUGAL Campeão Europeu 2011/2012 PARTICIPANTES PAÍSES (12) QUALIFIER DIVISÃO A 1º LUGAR (TBC) DIVISÃO B 2º LUGAR (TBC) DIVISÃO A 3º LUGAR (TBC) MENSAGEM DO PRESIDENTE The Portuguese Rugby Union is delighted

Leia mais

O Centro dos Eventos EVENTOS EMPRESARIAIS CONFERÊNCIAS CONVENÇÕES CONGRESSOS EXPOSIÇÕES SEMINÁRIOS FORMAÇÃO REUNIÕES DESFILES FESTAS

O Centro dos Eventos EVENTOS EMPRESARIAIS CONFERÊNCIAS CONVENÇÕES CONGRESSOS EXPOSIÇÕES SEMINÁRIOS FORMAÇÃO REUNIÕES DESFILES FESTAS EVENTOS EMRESARIAIS CONFERÊNCIAS CONVENÇÕES CONGRESSOS EXOSIÇÕES SEMINÁRIOS FORMAÇÃO REUNIÕES DESFILES FESTAS ADATAMOS O NOSSO ESAÇO À SUA MEDIDA.O.Box 39, 2441-951 Batalha ORTUGAL I Tel.: +351 244 769

Leia mais

www.aquiraz-riviera.com Incomparável em Todos os Sentidos. MATCHLESS IN EVERYWAY.

www.aquiraz-riviera.com Incomparável em Todos os Sentidos. MATCHLESS IN EVERYWAY. www.aquiraz-riviera.com Incomparável em Todos os Sentidos. MATCHLESS IN EVERYWAY. Visão Geral Overview lniciado em 2007 o maior complexo turístico-imobiliário do Ceará, o Aquiraz Riviera ocupa uma área

Leia mais

PORTUGAL REINO UNIDO ALEMANHA BRASIL ARGENTINA VENEZUELA E.U.A. ÁFRICA DO SUL CABO VERDE MOÇAMBIQUE SÃO TOMÉ E PRÍNCIPE MARROCOS

PORTUGAL REINO UNIDO ALEMANHA BRASIL ARGENTINA VENEZUELA E.U.A. ÁFRICA DO SUL CABO VERDE MOÇAMBIQUE SÃO TOMÉ E PRÍNCIPE MARROCOS DESCUB RA O MUNDO PESTANA DISCOVER THE PESTANA WORLD PORTUGAL REINO UNIDO ALEMANHA BRASIL ARGENTINA VENEZUELA E.U.A. ÁFRICA DO SUL CABO VERDE MOÇAMBIQUE SÃO TOMÉ E PRÍNCIPE MARROCOS UMA VIAGEM QUE É SEMPRE

Leia mais

Rio de Janeiro Por que essa cidade é tão especial? Por Tatiane Bertucci

Rio de Janeiro Por que essa cidade é tão especial? Por Tatiane Bertucci Post blog em português: Rio de Janeiro Por que essa cidade é tão especial? Por Tatiane Bertucci O Brasil é o maior país da América Latina e conta com destinos incríveis, com paisagens exuberantes, clima

Leia mais

CENTRO CONGRESSOS TAGUSPARK

CENTRO CONGRESSOS TAGUSPARK CENTRO CONGRESSOS TAGUSPARK zona de exposições / exhibition area grande auditório / main hall pequeno auditório / small hall foyer superior / upper foyer biblioteca / library salas de reunião / meeting

Leia mais

Duistt Duistt Collection Duistt Collection Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt

Duistt Duistt Collection Duistt Collection Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Created in Oporto in 2014, Duistt is a furniture brand specialized in upholstery. Like the city, the company breaths history and modernity. It blends ancient knowledge and techniques with modern

Leia mais

Balneoterapia sala de relaxamento, sauna, banho turco, jacuzzi, fonte de gelo 10 Salas de tratamento Sala de Repouso Linha de produtos Voya

Balneoterapia sala de relaxamento, sauna, banho turco, jacuzzi, fonte de gelo 10 Salas de tratamento Sala de Repouso Linha de produtos Voya EM PRIMEIRA MÃO The Oitavos é o exclusivo hotel de 5 estrelas que completa e valoriza a oferta da Quinta da Marinha, consolidando-a como destino turístico de excelência. A sua posição privilegiada na Costa

Leia mais

10 Edição. Um dos maiores eventos de moda de África / One of the biggest fashion show in Africa

10 Edição. Um dos maiores eventos de moda de África / One of the biggest fashion show in Africa a 10 Edição Um dos maiores eventos de moda de África / One of the biggest fashion show in Africa 10 a Edição Retorno ao Patrocinador / Return Primeiramente ter a imagem de sua marca/produto aliada a um

Leia mais

// gaiato private label

// gaiato private label // gaiato private label // a empresa // the company A Calçado Gaiato é uma empresa prestadora de serviços no setor de calçado, criada em 2000 por Luís Pinto Oliveira e Mário Pinto Oliveira, sócios-fundadores

Leia mais

CONSTRUÍDO NO INÍCIO DO SÉCULO XX

CONSTRUÍDO NO INÍCIO DO SÉCULO XX CONSTRUÍDO NO INÍCIO DO SÉCULO XX O edifício Square 53 foi construído no princípio do século XX, no que costumava ser conhecido como o Passeio Público de Lisboa, mais concretamente na zona que ligava a

Leia mais

International Congress of Osteopathy

International Congress of Osteopathy International Congress of Osteopathy WC WC EXPOCENTER C EXPOCENTER B STAGE BACK STAGE RECEPTION/ ENTRANCE EXPOCENTER A KITCHEN RECEPTION HALL MAIN ENTRANCE CONVENTION AND EXHIBITION CENTER ARAUCÁRIA

Leia mais

Beach Villas & Golf Resort

Beach Villas & Golf Resort Dom Pedro Laguna Beach Villas & Golf Resort O paraíso começa aqui... Um Resort incomparável Situado entre a praia e o Golfe no Ceará Integrado no Eco-Resort Aquiraz-Riviera Acesso rápido e fácil a 35 km

Leia mais

www.bindopor.pt PORTFÓLIO

www.bindopor.pt PORTFÓLIO www.bindopor.pt PORTFÓLIO WESTIN CAMPOREAL GOLF RESORT & SPA STARWOOD HOTELS TESTEMUNHOS: A empresa Bindopor e a sua equipa, tem vindo a prestar com profissionalismo, rigor e de acordo com a legislação

Leia mais

The Company. A Empresa. facilities for our clients enjoy.

The Company. A Empresa. facilities for our clients enjoy. A Empresa Nós da Safe Line temos como objetivo fornecer soluções em transporte executivo para empresas e pessoas físicas, com a melhor qualidade em todos os aspectos deste tipo de serviço, promovendo conforto,

Leia mais

Getting married! magazine. ideias e inspiração. www.simplesmentebranco.com

Getting married! magazine. ideias e inspiração. www.simplesmentebranco.com Getting married! magazine ideias e inspiração 04 nº www.simplesmentebranco.com JoaNNa & Luca 14 de JULho de 2012 por/by The Wedding Company os Nossos ForNEcEdorEs / our VENdors: convites e materiais gráficos

Leia mais

Apresentação de Espaços Culturais de Ílhavo e da Gafanha da Nazaré

Apresentação de Espaços Culturais de Ílhavo e da Gafanha da Nazaré Apresentação de Espaços Centros Culturais de Ílhavo e da Gafanha da Nazaré Centro Cultural de Ílhavo Av. 25 de Abril 3830-044 ÍLHAVO Tel.: 234 397 260 Fax: 234 397 261 centrocultural@cm-ilhavo.pt www.centrocultural.cm-ilhavo.pt

Leia mais

the douro Valley o Vale do Douro

the douro Valley o Vale do Douro o Vale do Douro O Vale do Rio Douro está localizado no Norte de Portugal e é famoso pelo cultivo de oliveiras, amendoeiras e especialmente uvas para a produção de Vinho do Porto. Também os Vinhos do Douro

Leia mais

www.bindopor.pt PORTFÓLIO

www.bindopor.pt PORTFÓLIO PORTFÓLIO WESTIN CAMPOREAL GOLF RESORT & SPA STARWOOD HOTELS TESTEMUNHOS: A empresa Bindopor e a sua equipa, tem vindo a prestar com profissionalismo, rigor e de acordo com a legislação Portuguesa a sinalética

Leia mais

BEM-VINDO AO ALGARVE WELCOME TO THE ALGARVE

BEM-VINDO AO ALGARVE WELCOME TO THE ALGARVE BRIEF PRESENTATION BEM-VINDO AO ALGARVE WELCOME TO THE ALGARVE Situado no Sul de Portugal, o Algarve é uma região paradisíaca com intermináveis praias de areia dourada e uma riqueza natural impar. Mais

Leia mais

Golfe e Algarve: o par perfeito para umas férias de luxo. Golf AND Algarve: The perfect match for PESTANA VILA SOL

Golfe e Algarve: o par perfeito para umas férias de luxo. Golf AND Algarve: The perfect match for PESTANA VILA SOL Golfe e Algarve: o par perfeito para umas férias de luxo. PESTANA VILA SOL O Pestana Vila Sol é um hotel de 5 estrelas que fica em Vilamoura, uma das mais belas e nobres terras do Algarve. É rodeado de

Leia mais

Country Houses. Historic Village Wine Hotel. Eco Friendly SPA FICHA TÉCNICA

Country Houses. Historic Village Wine Hotel. Eco Friendly SPA FICHA TÉCNICA Country Houses. Historic Village Wine Hotel. Eco Friendly SPA FICHA TÉCNICA As Casas do Côro existem desde o ano 2000 sempre em permanente investimento em novas casas e complementaridades. Em 2014 sete

Leia mais

CENTRO DE CONVENÇÕES REBOUÇAS

CENTRO DE CONVENÇÕES REBOUÇAS CENTRO DE CONVENÇÕES REBOUÇAS EVENTOS EM TODOS OS FORMATOS REBOUÇAS CONVENTION CENTER EVENTS OF ALL KINDS REBOUÇAS UMA INFRAESTRUTURA COMPLETA, PREPARADA PARA O SUCESSO DO SEU EVENTO. Vinculado ao Complexo

Leia mais

Um conceito exclusivo de Decoração de Interiores An exclusive concept of Interior Design

Um conceito exclusivo de Decoração de Interiores An exclusive concept of Interior Design Um conceito exclusivo de Decoração de Interiores An exclusive concept of Interior Design 01 - Lista de Casamentos - Desenhos: Concepts, boarders e 3D 02 Ideais Casa&Cpa TheVintageHouseCompany Enquadramento

Leia mais

PROJETO / PROJECT. Um edifício exclusivo numa zona vibrante. O local de eleição para a sua loja.

PROJETO / PROJECT. Um edifício exclusivo numa zona vibrante. O local de eleição para a sua loja. PROJETO / PROJECT Um edifício exclusivo numa zona vibrante. O local de eleição para a sua loja. Na Praça dos Restauradores, em pleno centro de Lisboa, estão a surgir dois novos espaços comerciais. Localizam-se

Leia mais

Altis Hotels Hotéis com Alma em Lisboa

Altis Hotels Hotéis com Alma em Lisboa Altis Hotels Hotéis com Alma em Lisboa Desde 1973 que nos dedicamos a criar hotéis sofisticados, inovadores e integrados na sua envolvente, onde se sente a verdadeira hospitalidade lisboeta. Clássico ou

Leia mais

LOCALIZAÇÃO LOCATION @0@2@3 RIO NEIVA

LOCALIZAÇÃO LOCATION @0@2@3 RIO NEIVA NOTAS NOTES @0@2@3 @1 @0 @1 @2 @3 D Experiências subaquáticas em Viana do Castelo / Underwater experiences at Viana do Castelo Amigos do Mar Atividades subaquáticas: mergulho em Esposende / Underwater

Leia mais

ALOJAMENTO AXIS PORTO BUSINESS & SPA HOTEL 59,00 65,00

ALOJAMENTO AXIS PORTO BUSINESS & SPA HOTEL 59,00 65,00 AXIS PORTO BUSINESS & SPA HOTEL O Axis Porto Business & SPA Hotel, é o novo hotel de 4 estrelas do Grupo AXIS, situado em pleno pólo universitário, numa das zonas de melhor acessibilidade à Invicta, junto

Leia mais

PARTICIPANTS EVENTS. XXIX Congresso Brasileiro de Agronomia

PARTICIPANTS EVENTS. XXIX Congresso Brasileiro de Agronomia EVENTS PARTICIPANTS 2015 XXIX Congresso Brasileiro de Agronomia 23rd International Congress of Biochemistry & Molecular Biology - IUBMB 44th Annual meeting of SBBq (Sociedade Brasileira de Bioquímica e

Leia mais

[+] Baía da Lagos [+] 2h 30m de Lisboa (A2) [+] 45m do Aeroporto de Faro (Via do Infante) [+] Futuro acesso directo (Variante de Lagos N125)

[+] Baía da Lagos [+] 2h 30m de Lisboa (A2) [+] 45m do Aeroporto de Faro (Via do Infante) [+] Futuro acesso directo (Variante de Lagos N125) [+] Baía da Lagos [+] 2h 30m de Lisboa (A2) [+] 45m do Aeroporto de Faro (Via do Infante) [+] Futuro acesso directo (Variante de Lagos N125) Lagos [+] Centro histórico e cidade Restaurantes, comércio,

Leia mais

Faro. Enriching our city brand

Faro. Enriching our city brand Faro Enriching our city brand 1 2 3 establish a strategy to value our identity1 st Step evaluation supported by studies and similar work / statistical and qualitative analysis / tourists, visitors and

Leia mais

Low cost housing Cordoba, Spain Habitação social Cordoba, Espanha 2012* Góios house Esposende, Portugal Casa em Góios Esposende, Portugal 2010*

Low cost housing Cordoba, Spain Habitação social Cordoba, Espanha 2012* Góios house Esposende, Portugal Casa em Góios Esposende, Portugal 2010* portfolio 2013 PedroFerreira architeture studio is a company based in Portugal with projects underway in Europe, Africa and South America. Among our associates and employees there are architects, engineers

Leia mais

PORTUGAL Europe s west coast

PORTUGAL Europe s west coast PORTUGAL Europe s west coast Porto Portugal keeps its wonders behind a rugged portrait, in a line of foam and sand, gently stroked by the sea breeze. The projects, Baia de São Martinho, located in São

Leia mais

Hotel Santa Mafalda Relaxe num ambiente acolhedor / Relax in a cozy atmosphere

Hotel Santa Mafalda Relaxe num ambiente acolhedor / Relax in a cozy atmosphere A MAIOR OFERTA hoteleira em fátima FATIMA S LARGEST HOTEL GROUP Localização / Location (N39 o 63 4274 W8 o 68 2643 ) Situado a apenas 5 minutos do Santuário de Fátima e com excelente acessibilidade. /

Leia mais

O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion

O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion Fazemos parte do processo de retalho de moda com o objetivo de aumentar as suas vendas Desde a fundação em 1980 que somos um operador ativo e inovador,

Leia mais

Jumeirah Hotels & Resorts

Jumeirah Hotels & Resorts Jumeirah Hotels & Resorts mapa Jumeirah Hotels & Resorts Dubai Jumeirah Hotels & Resorts Dubai O que fazer Jumeirah Hotels & Resorts - Aeroporto - Burj Khalifa - Safari e jantar no deserto - Souk Especiarias

Leia mais

Preposições em Inglês: www.napontadalingua.hd1.com.br

Preposições em Inglês: www.napontadalingua.hd1.com.br Preposições na língua inglesa geralmente vem antes de substantivos (algumas vezes também na frente de verbos no gerúndio). Algumas vezes é algo difícil de se entender para os alunos de Inglês pois a tradução

Leia mais

FESTIVAL O SOL DA CAPARICA Guia Turístico

FESTIVAL O SOL DA CAPARICA Guia Turístico FESTIVAL O SOL DA CAPARICA Guia Turístico Acerca da Costa da Caparica O Mar e a onda A Costa da Caparica é uma Surfing City A localização características únicas As facilities Costa da Caparica onde Fica?

Leia mais

JOSE GABRIEL REGO. Resumo. Especializações. Experiência. Assistant Card Manager at Grupo Banco Popular jgrego@netcabo.pt

JOSE GABRIEL REGO. Resumo. Especializações. Experiência. Assistant Card Manager at Grupo Banco Popular jgrego@netcabo.pt JOSE GABRIEL REGO jgrego@netcabo.pt Resumo My main objective is to develop my career in order to deepen the experience I accumulated over the years based in the development of practical and theoretical

Leia mais

Após muitos anos como Operadora de Turismo, o Clube Viajar começou a sua atividade como operador de Incoming sob o nome de PORTUGAL HOLIDAYS.

Após muitos anos como Operadora de Turismo, o Clube Viajar começou a sua atividade como operador de Incoming sob o nome de PORTUGAL HOLIDAYS. Após muitos anos como Operadora de Turismo, o Clube Viajar começou a sua atividade como operador de Incoming sob o nome de PORTUGAL HOLIDAYS. Assim, foram selecionados profissionais experientes nessa área

Leia mais

Visitor, is this is very important contact with you. WATH DO WE HERE?

Visitor, is this is very important contact with you. WATH DO WE HERE? Visitor, is this is very important contact with you. I m Gilberto Martins Loureiro, Piraí s Senior Age Council President, Rio de Janeiro State, Brazil. Our city have 26.600 habitants we have 3.458 senior

Leia mais

Eventos Internacional

Eventos Internacional Eventos Internacional Site Inspection Novembro 2014 Apoio Elisabete Sorrentino, Cintia Hayashi Evento: ESOMAR Latin American Conference Entidade Apoiada: World Association of Research Professionals -ESOMAR-

Leia mais

Total Rooms: 5 Bedrooms: 3 Bathrooms: 2

Total Rooms: 5 Bedrooms: 3 Bathrooms: 2 Quinta do Património Sacavém e Prior Velho, Loures Total Rooms: 5 Bedrooms: 3 Bathrooms: 2 Total SqM: 180 Built Area (m²): Parking Spaces: Lot Size:: Year Build: 2012 Italo Ajuda Agent Phone +351 925 662

Leia mais

PORTUGAL LITORAL HOTEL MEIRA **** MINHO HOTEL **** HOTEL RALI VIANA *** SUAVE MAR *** PRAIA GOLFE HOTEL **** QUINTA DA LAGOA ***

PORTUGAL LITORAL HOTEL MEIRA **** MINHO HOTEL **** HOTEL RALI VIANA *** SUAVE MAR *** PRAIA GOLFE HOTEL **** QUINTA DA LAGOA *** HOTEL MEIRA **** Localidade: Caminha DESTAQUES: Situado num vale protegido do vento, este hotel está apenas a 200 metros da Praia das Crianças. O acolhedor restaurante destaca a atmosfera tradicional do

Leia mais

Palacete de luxo sobre o mar. Pequenos detalhes para momentos exclusivos.

Palacete de luxo sobre o mar. Pequenos detalhes para momentos exclusivos. Palacete de luxo sobre o mar. Pequenos detalhes para momentos exclusivos. Um serviço verdadeiramente exclusivo, tailor-made, em Portugal? Agora sim, existe, no Bela Vista Hotel & SPA, localizado sobre

Leia mais

O que temos para si? What have we for you?

O que temos para si? What have we for you? O que temos para si? What have we for you? Visitas guiadas Guided tours isitas guiadas uided tours Condições: Mediante reserva prévia Para grupos de 30 ou mais pessoas Duração: cerca de 45 minutos Inclui:

Leia mais

AT A HOTEL NO HOTEL. I d like to stay near the station. Can you suggest a cheaper hotel? Poderia sugerir um hotel mais barato?

AT A HOTEL NO HOTEL. I d like to stay near the station. Can you suggest a cheaper hotel? Poderia sugerir um hotel mais barato? I d like to stay near the station. Can you suggest a cheaper hotel? Gostaria de ficar por perto da estação. Poderia sugerir um hotel mais barato? I d like to stay near the station. (I would ) in a cheaper

Leia mais

Dom Pedro Baía Club #### Madeira - Portugal Com vista para a praia e para a baía de Machico

Dom Pedro Baía Club #### Madeira - Portugal Com vista para a praia e para a baía de Machico Dom Pedro Baía Club Madeira - Portugal Com vista para a praia e para a baía de Machico Dom Pedro Baía Com vista para a Ponta de São Lourenço Dom Pedro Baía Localizado na pequena e típica cidade de Machico

Leia mais

What do you value most about the coast?

What do you value most about the coast? Guido Maretto What do you value most about the coast? What do you value most about the coast? What do you value most about the coast? Is your priority threatened by someone else s priority? A Difficult

Leia mais

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures Catálogo casa de banho l WC accessories gestos que apetecem l tempting gestures VALENÇA BRAGA A NOSSA MISSÃO......VALORIZAR E ENGRADECER A TUPAI PORTO AVEIRO ÁGUEDA - COIMBRA GPS - N 40.58567º W 8.46558º

Leia mais

LOCALIZADO NA AVENIDA VIEIRA SOUTO, CORAÇÃO DE IPANEMA, O HOTEL FASANO RIO DE JANEIRO COMBINA O CHARME E

LOCALIZADO NA AVENIDA VIEIRA SOUTO, CORAÇÃO DE IPANEMA, O HOTEL FASANO RIO DE JANEIRO COMBINA O CHARME E LOCALIZADO NA AVENIDA VIEIRA SOUTO, CORAÇÃO DE IPANEMA, O HOTEL FASANO RIO DE JANEIRO COMBINA O CHARME E SOFISTICAÇÃO DO ENDEREÇO MAIS COBIÇA DO DO RIO COM DESIGN MODERNO E SERVIÇO EFICI ENTE. PROJETADO

Leia mais

ANO I Abertura Opening Os primeiros movimentos do jogo Há um ano, três advogados vindos de renomados escritórios de advocacia, onde exerciam funções de destaque, se reuniram em torno de uma idéia:

Leia mais

WWW.REALHOTELSGROUP.COM

WWW.REALHOTELSGROUP.COM * * * * * SOFISTICAÇÃO EXCELÊNCIA PORTUGALIDADE * * * * * WWW.REALHOTELSGROUP.COM GRUPO HOTÉIS REAL COSTA DO ESTORIL LISBOA ALBUFEIRA OLHÃO RIA FORMOSA GRUPO HOTÉIS REAL COSTA DO ESTORIL LISBOA ALBUFEIRA

Leia mais

LIFE DREAMED BY ONYRIA. GOLF VILLAS T3 Quinta da Marinha

LIFE DREAMED BY ONYRIA. GOLF VILLAS T3 Quinta da Marinha LIFE DREAMED BY ONYRIA GOLF VILLAS T3 Quinta da Marinha MASTERPLAN Quinta da Marinha Resort Cascais, Lisboa, Portugal - 100 ha - Hotel Quinta da Marinha - Onyria Marinha Edition Hotel & Thalasso - Rituals

Leia mais

Dubai. Especial Fim Ano - Partida 27 Dezembro. Partida Garantida a 27 Dezembro. Consulte todos os nossos destinos em www.quadranteviagens.

Dubai. Especial Fim Ano - Partida 27 Dezembro. Partida Garantida a 27 Dezembro. Consulte todos os nossos destinos em www.quadranteviagens. Partida Garantida a 27 Dezembro [Ref: DXBP02] Para reservas e emissões até 30 Setembro Itinerário 1º Dia Lisboa / Dubai Comparência no aeroporto 90 minutos antes da partida. Formalidades de embarque e

Leia mais

Programa de Incentivo em Lisboa Top Vip

Programa de Incentivo em Lisboa Top Vip Programa de Incentivo em Lisboa Top Vip Dia 1 Chegada dos participantes. Transfere para Belém em autocarro com acompanhamento de guia. Em Belém, área dedicada ao período das Descobertas, iremos encontrar

Leia mais

Dom Pedro Golf Resort

Dom Pedro Golf Resort Dom Pedro Golf Resort Algarve - Portugal Vilamoura... o resort perfeito Dom Pedro Golf Resort - A poucos minutos dos melhores Campos de Golf da Europa Dom Pedro Golf Resort - A poucos minutos das melhores

Leia mais

Edifícios de Habitação Residential Buildings. Inovação & Qualidade

Edifícios de Habitação Residential Buildings. Inovação & Qualidade Edifícios de Habitação Residential Buildings Inovação & Qualidade Índice Table of Contents 01 Edifícios de Habitação Residential Buildings 5 02 Referências Main Projects 6 Ínsua Bentos Coimbra Ínsua Bentos

Leia mais

ALOJAMENTO - VII CIDU Porto, 24 a 27 Junho

ALOJAMENTO - VII CIDU Porto, 24 a 27 Junho AXIS PORTO BUSINESS & SPA HOTEL O Axis Porto Business & SPA Hotel, é o novo hotel de 4 estrelas do Grupo AXIS, situado em pleno pólo universitário, numa das zonas de melhor acessibilidade à Invicta, junto

Leia mais

Dom Pedro Palace ##### Lisboa - Portugal Lisboa... cidade das 7 colinas

Dom Pedro Palace ##### Lisboa - Portugal Lisboa... cidade das 7 colinas Dom Pedro Palace Lisboa - Portugal Lisboa... cidade das 7 colinas Dom Pedro Palace localizado no centro da cidade de Lisboa e a 7 km do aeroporto Internacional de Lisboa Lobby Bistrot "Le Café" situado

Leia mais