Guia de obras de Oscar Niemeyer Brasília 50 anos Biblioteca Digital da Câmara dos Deputados

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Guia de obras de Oscar Niemeyer Brasília 50 anos Biblioteca Digital da Câmara dos Deputados http://bd.camara.gov.br"

Transcrição

1

2

3 EPIA B 17 EPIA B 18 E 37 PARQUE DA CIDADE B 19 B 20 E 38 C 30 EIXO MONUMENTAL E 43 C 28 C 29 VIA W3 NORTE ASA NORTE C 31 A 01 E E 42 EIXO RODOVIÁRIO NORTE E 40 VIA L2 NORTE A 02 A 16 E 44 A 03 A 04 D 33 A 05 D 34 D D A 06 A 15 D 35 A 10 E 46 VIA L4 NORTE A 07 A 11 A 08 A 13 A 14 A A E 45 AV. DAS NAÇÕES LAGO NORTE E 49 C 26 C 25 C 24 E 50 VIA W3 SUL C 27 EIXO RODOVIÁRIO SUL ASA SUL VIA L2 SUL E 47 VIA L4 SUL E 48 EPIA VIA L4 SUL ESTRADA PARQUE DOM BOSCO LAGO SUL C 23 NÚCLEO BANDEIRANTE AEROPORTO C 21 C km sentido Gama 5 km sentido Gama

4 Guia de obras de Oscar Niemeyer BRASÍLIA 50ANOS

5 Mesa da Câmara dos Deputados 53ª Legislatura 4ª Sessão Legislativa 2010 Presidente Michel Temer Câmara dos Deputados 1º Vice-Presidente Marco Maia 2º Vice-Presidente Antonio Carlos Magalhães Neto 1º Secretário Rafael Guerra 2º Secretário Inocêncio Oliveira 3º Secretário Odair Cunha 4º Secretário Nelson Marquezelli Suplentes de Secretário Guia de obras de Oscar Niemeyer BRASÍLIA 50ANOS 1º Suplente Marcelo Ortiz 2º Suplente Giovanni Queiroz 3º Suplente Leandro Sampaio 4º Suplente Manoel Junior O Guia de obras de Oscar Niemeyer é uma iniciativa do Instituto de Arquitetos do Brasil Departamento do Distrito Federal (IAB/DF), em parceria com a Câmara dos Deputados, como parte das homenagens aos 50 anos de Brasília. Diretor-Geral Sérgio Sampaio Contreiras de Almeida Secretário-Geral da Mesa Mozart Vianna de Paiva Instituto de Arquitetos do Brasil Centro de Documentação e Informação Edições Câmara Brasília 2010

6 CÂMARA DOS DEPUTADOS IAB DF DIRETORIA LEGISLATIVA Diretor: Afrísio Vieira Lima Filho CENTRO DE DOCUMENTAÇÃO E INFORMAÇÃO Diretor: Adolfo C. A. R. Furtado COORDENAÇÃO EDIÇÕES CÂMARA Diretora: Maria Clara Bicudo Cesar DEPARTAMENTO TÉCNICO Diretor: Reinaldo Carvalho Brandão Câmara dos Deputados Centro de Documentação e Informação Cedi Coordenação Edições Câmara Coedi Anexo II Praça dos Três Poderes Brasília (DF) CEP Telefone: (61) ; Fax: (61) Igor Campos Presidente Gestão 2008/2009 Luiz Otavio Alves Rodrigues Presidente Gestão 2006/2007 Roteiros, pesquisa e textos Andrey Rosenthal Schlee e Sylvia Ficher Revisão técnica Danilo Matoso Macedo Fotografia Joana França Design, capa e produção gráfica Pili + Anticorp Design Esteban Pinilla, Fábio Pili e Pablo Julio Tradução Mariana Escosteguy Cardoso ROTEIRO ESPLANADA DOS MINISTÉRIOS ROTEIRO EIXO MONUMENTAL A B SÉRIE Obras em parceria n. 1 ROTEIRO NIEMEYER HISTÓRICO C Dados Internacionais de Catalogação-na-publicação (CIP) Coordenação de Biblioteca. Seção de Catalogação. Guia de obras de Oscar Niemeyer : Brasília 50 anos. Brasília : Instituto dos Arquitetos do Brasil : Câmara dos Deputados, Edições Câmara, p. (Série obras em parceria ; n. 1) ISBN Texto em português, inglês e espanhol. O Guia de obras de Oscar Niemeyer é uma iniciativa do Instituto de Arquitetos do Brasil Departamento do Distrito Federal (IAB/DF), em parceria com a Câmara dos Deputados, como parte das homenagens aos 50 anos de Brasília. 1. Niemeyer, Oscar, Arquiteto, homenagem, Brasil. 3. Arquitetura, Brasília. I. Série. CDU 72(817.4) ROTEIRO NIEMEYER NA UnB ROTEIRO NIEMEYER COMPLETO D E ISBN (brochura) ISBN (e-book)

7 Lista de obras A A ROTEIRO ESPLANADA DOS MINISTÉRIOS A01 Touring Club do Brasil (1962) Brazil Touring Club Touring Club de Brasil A02 Complexo Cultural da República João Herculino ( ) João Herculino Cultural Complex of the Republic Complejo Cultural de la República João Herculino A03 Museu Nacional Honestino Guimarães ( ) Honestino Guimarães National Museum Museo Nacional Honestino Guimarães A04 Catedral Metropolitana Nossa Senhora Aparecida (1958) Our Lady Aparecida Metropolitan Cathedral Catedral Metropolitana Nuestra Señora Aparecida A05 Ministérios (1958) Ministries Ministerios A06 Palácio do Itamaraty Ministério das Relações Exteriores (1962) Itamaraty Palace Ministry of Foreing Affairs Palacio del Itamaraty Ministerio de las Relaciones Exteriores A07 Palácio do Congresso Nacional (1958) National Congress Palace Palacio del Congreso Nacional A08 Praça dos Três Poderes (1958) Three Powers Square Plaza de los Tres Poderes A09 Espaço Lucio Costa ( ) Lucio Costa Space Espacio Lucio Costa A10 Museu da Cidade (1959) City Museum Museo de la Ciudad A11 Palácio do Supremo Tribunal Federal (1958) Federal Supreme Court Palace Palacio de la Corte Suprema Federal A12 Panteão da Pátria (1985) Pantheon of the Nation Panteón de la Patria A13 Palácio do Planalto (1958) Planalto Palace Palacio del Planalto A14 Espaço Oscar Niemeyer (1988) Oscar Niemeyer Space Espacio Oscar Niemeyer A15 Palácio Raymundo Faoro Ministério da Justiça (1962) Raymundo Faoro Palace Ministry of Justice Palacio Raymundo Faoro Ministerio de la Justicia 9

8 A16 Teatro Nacional Claudio Santoro (1958) Claudio Santoro National Theater Teatro Nacional Claudio Santoro B B ROTEIRO EIXO MONUMENTAL B17 Estação Rodoferroviária antiga Estação Ferroviária de Brasília (1970) Bus and Railway Station former Railway Station of Brasília Estación de Autobuses y Ferrocarriles antigua Estacion de Ferrocarriles de Brasília B18 Catedral Militar Rainha da Paz (1991) Rainha da Paz Military Cathedral Catedral Militar de la Reina de la Paz B19 Memorial JK (1980) JK Memorial Memorial JK B20 Memorial dos Povos Indígenas (1982) Indigenous Peoples Memorial Memorial de los Pueblos Indígenas C C ROTEIRO NIEMEYER HISTÓRICO C21 Catetinho (1991) Catetinho Catetinho C22 Casa de Oscar Niemeyer ( ) Oscar Niemeyer s home Casa de Oscar Niemeyer C23 Museu Vivo da Memória Candanga Antigo Hospital Juscelino Kubitschek de Oliveira (1957) Living Museum of Candanga Memory Former Juscelino Kubitschek de Oliveira Hospital Museo Vivo de la Memoria Candanga Antíguo Hospital Juscelino Kubitschek de Oliveira C24 Palácio da Alvorada ( ) Alvorada Palace Palacio de la Alvorada C25 Capela do Palácio da Alvorada ( ) Alvorada Palace Chapel Capilla del Palacio de la Alvorada C26 Brasília Palace Hotel (1957) Brasília Palace Hotel Brasília Palace Hotel C27 Superquadra Sul 107 e Superquadra Sul 108 ( ) Superquadra South 107 and Superquadra South 108 Superquadra Sur107 y Superquadra Sur 108 C28 Igreja Nossa Senhora de Fátima ( ) Our Lady of Fátima Church Iglesia Nuestra Señora de Fátima C29 Cine Brasília (1960) Brasília Cinema Cine Brasília C30 Residências Geminadas ( ) Row houses Residencias Geminadas C31 Hospital de Base do Distrito Federal (1960) Federal District Base Hospital Hospital de Base del Distrito Federal D D ROTEIRO NIEMEYER NA UNB D32 Pavilhões de Serviços Gerais, SGs (1962) General Services Pavilion Pabellones de Servicios Generales D33 Centro de Planejamento Oscar Niemeyer, CEPLAN (1962) CEPLAN, Oscar Niemeyer Planning Center CEPLAN, Centro de Planeación Oscar Niemeyer D34 Instituto Central de Ciências, ICC (1963) Central Sciences Institute, ICC Instituto Central de Ciencias, ICC D35 Protótipo Habitacional (1962) Housing Prototype Protótipo de Vivienda D36 Fundação Educacional do Distrito Federal antigo Instituto de Teologia Católica (1963) Federal District Educational Foundation former Catholic Theology Institute Fundación Educativa del Distrito Federal antiguo Instituto de Teología Católica E E ROTEIRO NIEMEYER COMPLETO E37 Quartel General do Exército ( ) General Army Quarter Cuartel General del Ejército E38 Casa da Manchete ( ) Manchete House Casa de la Manchete 11

9 E39 Edifício Niemeyer ( ) Niemeyer Building Edificio Niemeyer E40 Palácio do Desenvolvimento (1960) Development Palace Palacio del Desarrollo E41 Sede do DENASA (1972) DENASA Headquarters Sede del DENASA E42 Edifícios Ministro Sérgio Motta e Deputado Luís Eduardo Magalhães antiga sede da Telebrás, Embratel e Anatel ( ) Minister Sérgio Motta and congressman Luís Eduardo Magalhães Buildings former Telebrás, Embratel and Anatel Headquarters Edificios Ministro Sérgio Motta y Diputado Luís Eduardo Magalhães antígua sede da Telebrás, Embratel y Anatel E43 Associação da Cultura Franco-Brasileira French-Brazilian Cultural Association Asociación de la Cultura Franco-Brasileña E44 Conselho Federal da Ordem dos Advogados do Brasil ( ) Federal Council of the Brazilian Bar Association Consejo Federal del Orden de los Abogados de Brasil E45 Procuradoria Geral da República ( ) General Prosecutor s Office Procuraduría General de la República E46 Sede do Superior Tribunal de Justiça (1993) Higher Court of Justice Headquarters Sede de la Corte Superior de Justicia E47 Ponte Costa e Silva (1967) Costa e Silva Bridge Puente Costa e Silva E48 Igreja Ortodoxa São Jorge (1996) Saint George Orthodox Church Iglesia Ortodoxa San Jorge E49 Centro Cultural Banco do Brasil antigo Centro de Treinamento do Banco do Brasil (1996) Bank of Brazil Cultural Center former Bank of Brazil Training Center Centro Cultural Banco de Brasil antiguo Centro de Formación do Banco de Brasil E50 Capela Dom Bosco (2004) Dom Bosco Chapel Capilla Dom Bosco ApresentaçÕES Os traços de Oscar Niemeyer desenharam retas e curvas no cenário fabuloso do cerrado brasileiro. A riqueza de suas obras pode ser vista e apreciada em vários pontos de Brasília. É arte aberta, democraticamente exposta a todos. Cidade-arte, Brasília comporta o maior número de obras de nosso mais expressivo arquiteto. Emanam encantamento prédios como os do Congresso Nacional, com suas cúpulas arredondadas e a verticalidade de seus dois prédios centrais, num equilíbrio raro e elegante. A Casa do Povo é, sem dúvida, um dos pontos altos da arquitetura de Niemeyer. No cinquentenário da inauguração de Brasília, a Câmara dos Deputados celebra o autor dos traços que ajudaram a transformar a realidade do Brasil. A obra de Niemeyer criou novos parâmetros. Sua escala monumental é símbolo de um povo ousado, criativo. O Guia de obras de Oscar Niemeyer permite conduzir, pela cidade, o olhar de quem admira sua arquitetura. O Instituto dos Arquitetos do Brasil e a Câmara dos Deputados fazem, assim, grande homenagem ao publicar este Guia: reconhecimento e agradecimento ao maior arquiteto brasileiro de todos os tempos. Michel Temer Presidente da Câmara dos Deputados 13

10 ApresentaçÕES Forewords A obra de Oscar Niemeyer em Brasília já nasceu acervo, feito fruto de talento genial. É histórica, porquanto marco monumental de uma era grandiosa. Original, posto que eivada de brasilidade. Tão bela quanto singela. Impressionante na leveza. Inesgotável na fecundidade criativa. Sublime no traço. Envolvente na curva. Generosa na infinitude do espaço. Visível na luminosidade de tantos horizontes. Incompleta porque genuinamente humana. Tem tudo para ser admirada. Visitála é privilégio. Conhecê-la é emoção indizível. Neste guia o IAB-DF reúne os elementos informativos que explicam o significado e a coerência da produção arquitetônica singular do grande mestre. Solte o coração, liberte a alma para viver a experiência do belo na incomparável expressão estética do concreto e na concretude da obra-prima tombada como patrimônio da humanidade. Igor Soares Campos Presidente IAB/DF Gestão 2008/2009 O Guia de obras de Oscar Niemeyer é uma iniciativa do Instituto de Arquitetos do Brasil Departamento do Distrito Federal (IAB/DF), como parte das diversas homenagens do IAB ao centenário de nascimento do maior arquiteto brasileiro de todos os tempos. O Guia transcende seu objetivo inicial e faz jus ao belíssimo acervo de Niemeyer, que, com apenas 27 anos de existência, já integrava a lista da Unesco dos Patrimônios Culturais da Humanidade. Oscar Niemeyer traces drew straight lines and curves in fabulous scenery of the Brazilian savannah. His remarkable work can be viewed and valued from various points of Brasília. It is open art, exposed to all democratically. City-art, Brasilia contains the largest number of works of our most significant architect. Buildings such as the National Congress, with its rounded domes and the verticality of its two central buildings, in a rare and elegant balance, emanate enchantment. Casa do Povo (House of the People) is one of the highlights of Niemeyer s architecture, with no doubt. At 50th anniversary of Brasilia inauguration, the Chamber of Deputies praises the author of the traits that helped transform the reality of Brazil. Niemeyer s work generated new parameters. His monumental scale is symbol of a confident and creative people. The Guide of works by Oscar Niemeyer leads around town the eye of an admirer of his architecture. The Brazilian Architects Institute and the Chamber of Deputies pay a great homage by publishing this Guide: recognition and acknowledgments to the greatest Brazilian architect of all time. Michel Temer President of the Chamber of Deputies Esta obra vem preencher uma lacuna importante de informações precisas e primorosamente ilustradas sobre as obras mais importantes de Niemeyer presentes na capital do país. Esta primeira edição é fruto do esforço de duas gestões do IAB/DF e conta com a colaboração de diversos parceiros, que tornaram possível sua realização. O Guia de obras de Niemeyer é um presente do IAB/DF não apenas aos moradores de Brasília, mas a todos os admiradores da cidade, da cultura em geral e da singular arquitetura Oscar Niemeyer. Luiz Otavio Alves Rodrigues Presidente IAB/DF Gestão 2006/

11 Forewords Oscar Niemeyer s work in Brasilia was born a collection, the fruit of genius talent. It is historical, a monumental landmark of a magnificent era. Contaminated with brazilness, thus, original. As delicate as it is beautiful. Endless in its creative power. Sublime in its lines. Enrapturing in its curves. Generous in its infinite space. Visible in the luminousness of so many horizons. Genuinely human, hence, incomplete. It has everything to cause admiration. Visiting it is a privilege. To know it is an indescribable thrill. This guide made by IAB-DF brings together the informative elements that explain the meaning and coherence of the unique architectural production of the master. Let your heart go, release your soul to experience the beauty in the incomparable aesthetic expression of concrete and the concreteness of the world heritage masterpiece. Igor Soares Campos President IAB/DF 2008/2009 Administration The Guide of Works by Oscar Niemeyer in Brasilia is an initiative of the Brazilian Architects Institute - Federal District Department (IAB/DF), as part of the various tributes made by the IAB to the 100th anniversary of the birth of the greatest Brazilian architect of all times. The Guide goes beyond its original objective with the beautiful and deserving Niemeyer collection in Brasilia. This city that, after only 27 years of existence, was already listed amongst UNESCO s world heritage. The Guide fills an important gap with precise beautifully illustrated information on the most important work by Niemeyer in the capital of the country. presentaciones Los trazos de Oscar Niemeyer dibujaron rectas y curvas en el escenario fabuloso del cerrado brasileño. La riqueza de sus obras puede ser vista y apreciada de varios puntos de Brasília. Es un arte abierta, democráticamente expuesta a todos. Ciudad-arte, Brasília detiene el más grande número de obras de nuestro más expresivo arquitecto. Emanan encantamiento edificios como el Congreso Nacional, con sus cúpulas redondeadas y la verticalidad de sus dos edificios centrales, en un equilibrio raro y elegante. La Casa del Pueblo es uno de los puntos altos de la arquitectura de Niemeyer, sin duda. Cerca de completar 50 años de la inauguración de Brasília, la Cámara de los Diputados celebra el autor de los trazos que ayudaron a transformar la realidad de Brasil. La obra de Niemeyer creó nuevos parámetros. Su escala monumental es símbolo de un pueblo osado, creativo. El Guía de Obras de Oscar Niemeyer permite conducir la mirada del admirador de su arquitectura por la ciudad. El Instituto de los Arquitectos de Brasil y la Cámara de los Diputados hacen así gran contribución publicando ése Guía: reconocimiento y agradecimiento al más grande arquitecto brasileño de todos los tiempos. Michel Temer Presidente de la Cámara de los Diputados This first edition was made possible with the effort of two IAB/ DF administrations and the collaboration of several partners. The Guide of Works by Niemeyer is a gift of the IAB/DF not only to the inhabitants of Brasilia but to all admirers of the city, of culture in general, and of the unique Oscar Niemeyer architecture. Luiz Otavio Alves Rodrigues President IAB/DF 2006/2007 administration 17

12 presentaciones La obra de Oscar Niemeyer en Brasilia nació colección, como fruto de talento genial. Es histórica, por cuanto marco monumental de un era grandioso. Original puesto que contaminada de brasilidad. Tan bella cuanto simple. Impresionante en la ligereza. Inagotable en la fecundidad creativa. Sublime en el trazo. Involucrante en la curva. Generosa en la infinitud del espacio. Visible en la luminosidad de tantos horizontes. Incompleta pues es genuinamente humana. Tiene todo para ser admirada. Visitarla es privilegio. Conocerla es emoción indescriptible. En este guía el IAB-DF reúne los elementos informativos que explican el significado y la coherencia de la producción arquitectónica singular del gran maestro. Desprenda el corazón, liberte el alma para vivir la experiencia del bello en la incomparable expresión estética del hormigón y en la concretud dela obra prima tumbada como patrimonio de la humanidad. Igor Soares Campos Presidente IAB/DF Gestión 2008/2009 La Guía de Obras de Oscar Niemeyer en Brasilia es una iniciativa del Instituto de Arquitectos de Brasil Departamento del Distrito Federal (IAB/DF), como parte de los diversos homenajes del IAB al centenario del nacimiento del más grande arquitecto brasileño de todos tiempos. La Guía trasciende su objetivo para la bellísima y merecedora colección de Niemeyer en Brasilia. Esta que, con nada más 27 años de existencia, ya integraba la lista de la UNESCO de los Patrimonios Culturales de la Humanidad. La Guía llena una laguna importante de informaciones precisas y primorosamente ilustradas sobre las obras más importantes de Niemeyer presentes en la capital del país. Esta primera edición es fruto del esfuerzo de dos gestiones del IAB/DF y tiene la colaboración de diversos socios, que posibilitaron su realización. La Guía de Obras de Niemeyer es un regalo del IAB/DF, no solamente a los que viven en Brasilia, pero a todos los admiradores de la ciudad, de la cultura en general, y de la singular arquitectura de Oscar Niemeyer. Introdução Escrever um guia sobre a arquitetura de Oscar Niemeyer não é tarefa fácil. A dificuldade parece ampliar-se quando o foco volta-se para Brasília. Sim, porque Niemeyer, por uma série de fatores históricos (boa parte deles ainda não conhecida de todos), é o grande arquiteto da cidade. E, sendo assim, tem projetado para a capital federal, ininterruptamente, desde setembro de 1956, quando Juscelino Kubitschek lhe expôs o problema. Qual problema? A construção de uma nova capital no interior do Brasil e em apenas quatro anos. Como sabemos, o arquiteto recusou a paternidade do desenho urbanístico da cidade, aceitando, apenas, a fantástica incumbência dos projetos dos prédios governamentais. E assim tem feito desde então, realizando mais de cento e sessenta trabalhos em todas as Escalas do Plano Piloto de Lucio Costa (1957) a Monumental, a Residencial, a Gregária e a Bucólica. Niemeyer não apenas projetou palácios, mas também blocos de superquadras, residências isoladas, edifícios comerciais, capelas, universidades, clubes, pontes, entre tantos outros programas. Projetando de forma tão apaixonada e intensa, é natural que sua obra em Brasília tenha resultado heterogênea e, quase sempre, polêmica. Poucas são as cidades que exibem tão contínua presença da visão e da personalidade de um único arquiteto, sentida ao longo de exato meio século, razão pela qual um guia de sua produção brasiliense implica o confronto com arquiteturas diversas, seja quanto à concepção, seja quanto à qualidade. O Guia, proposto pelo Instituto dos Arquitetos do Brasil, Departamento do Distrito Federal (IAB-DF), e editado pela Câmara dos Deputados, busca homenagear Oscar Niemeyer. Pretende também contar um pouco da história de Brasília, em seu 50º aniversário, utilizando a obra do arquiteto como base. O leitor encontrará cinquenta verbetes diretamente relacionados com a presença de Niemeyer na Capital, todos eles organizados a partir de cinco roteiros de visitação: o da Esplanada dos Ministérios, o do Eixo Monumental, o do Plano Piloto, o da Universidade de Brasília e o de Brasília como um todo. Andrey Rosenthal Schlee e Sylvia Ficher Luiz Otavio Alves Rodrigues Presidente IAB/DF gestión 2006/

13 Introduction Writing a guide on Oscar Niemeyer s architecture is no easy task. The difficulty seems to increase when the focus is on Brasilia. Due to a number of historical factors (most still unknown by the masses), Niemeyer is the most important architect of the city and has, thus, designed nonstop for the Federal Capital since September 1956, when Juscelino Kubitschek told him of the problem. Which problem? The construction of a new capital city in the center of Brazil in only four years. As we know, the architect refused the invitation of designing the city s urbanism, yet accepted the fantastic task of designing the governmental buildings. And he has been doing so ever since, developing over one hundred and sixty projects in all Scales for Lucio Costa s Plano Piloto (1957): tthe Monumental, the Residential, the Gregarious, and the Bucolic. Not only did Niemeyer design palaces, but he also designed housing buildingsin the Superquadras [superblocks], isolated residences, commercial buildings, chapels, universities, clubs, bridges, amongst many other programs. Designing with such passion and intensity, it is natural that his work in Brasilia is heterogeneous and, almost always, controversial. Few cities have such a continued presence of vision and personality from a single architect, felt throughout half a century. This is why a guide on his production in Brasilia leads to the confrontation of diverse architectures, be it in terms of conception and of quality. The guide proposed by the Brazilian Institute of Architects and its Federal District Department (IAB-DF), and published by the House of Representatives, aims to pay tribute to Oscar Niemeyer. It also has the intention of telling a bit of the history of Brasilia, on its 50th aniversary, using the architect s work as basis. The reader will find fifty entries directly related to Niemeyer s presence in the Capital City, all organized in five visitation itineraries: the Esplanade of Ministries, the Monumental Axis, the Plano Piloto, the University of Brasilia, and Brasilia as a whole. Andrey Rosenthal Schlee e Sylvia Ficher INTRODUCCIÓN Escribir un guía sobre la arquitectura de Oscar Niemeyer no es tarea fácil. La dificultad parece que se amplia, cuando el foco está en Brasilia. Claro, porque Niemeyer, por una serie de factores históricos (gran parte de ellos aún no conocido por todos), es el gran arquitecto de la ciudad. Y así, ha proyectado para la Capital Federal, sin interrupciones, desde el septiembre del 1956, cuando Juscelino Kubitschek le expuso el problema. Cual problema? La construcción de una nueva capital en el interior de Brasil y en solamente cuatro años. Como sabemos, el arquitecto rehusó la paternidad del diseño urbanístico de la ciudad, aceptando, solamente, la fantástica incumbencia de los proyectos de los edificios gubernamentales. Y eso ha hecho desde entonces, realizando más de ciento y sesenta trabajos en todas las Escalas del Plano Piloto de Lucio Costa (1957) la Monumental, la Residencial, la Gregaria y la Bucólica. Niemeyer no proyectó solamente palacios, pero también bloques de Superquadras, residencias aisladas, edificios comerciales, capillas, universidades, clubes, puentes, entre tantos otros programas. Proyectando de manera tan apasionada e intensa, es natural que su obra en Brasilia haya resultado heterogénea y, casi siempre, polémica. Pocas son las ciudades que exhiben tan continuada presencia de la visión y personalidad de un único arquitecto, que se ha sentido a lo largo de exactamente medio siglo. Razón por la cual un guía de su producción en Brasilia implica en la confrontación con arquitecturas diversas, sea con relación a la concepción, sea con relación a la calidad. La guía, propuesta por el Instituto de los Arquitectos de Brasil, Departamento del Distrito Federal (IAB-DF), y publicado por la Cámara de los Diputados, busca homenajear Oscar Niemeyer. Pretende también, contar un poco de la historia de Brasilia, en su 50º aniversario, utilizando la obra del arquitecto como base. El lector encontrará cincuenta entradas directamente relacionadas con la presencia de Niemeyer en la Capital, todas ellas organizadas a partir de cinco caminos de visitación: el de la Explanada de los Ministerios, el del Eje Monumental, el del Plano Piloto, el de la Universidad de Brasilia y el de Brasilia en su totalidad. Andrey Rosenthal Schlee e Sylvia Ficher 21

14 Sugestão de percurso O percurso tem início na Plataforma Rodoviária. Se a cidade nasceu do gesto primário de quem assinala um lugar, riscando no chão uma cruz, é fundamental compreender a concepção de Brasília no exato local onde ocorre a intersecção dos dois eixos estruturadores da capital. De um lado, temos o Rodoviário-Residencial e, de outro, o Monumental, cada um em seu nível. Sobre os dois, a grande plataforma com sua Escala Gregária, imaginada para permitir os encontros necessários da vida cotidiana. Espaço amplamente conquistado pela população do Distrito Federal, construído em cota elevada, permite uma primeira e deslumbrante vista do conjunto da Esplanada dos Ministérios. Na parte sul da mesma plataforma, temos o Setor de Diversões e o tradicional prédio do Touring Club. Se for possível, percorra a edificação, desfrute da paisagem e desça até o Setor Cultural Sul, onde foi implantado o Complexo Cultural da República. Atravessando a via L2, sempre caminhando em direção ao Congresso Nacional, temos a Catedral localizada na Esplanada, mas em praça autônoma (caracterizada pela presença das esculturas dos quatro evangelistas). A partir do templo e da sede da Cúria, perfilam-se os edifícios dos ministérios até o Itamaraty. Desfrute lentamente do Palácio das Relações Exteriores, uma das melhores obras de Niemeyer na cidade. Após um caminho em declive (que testemunha os trabalhos de movimentação de terra para a implantação do conjunto da Esplanada), chega-se à Praça dos Três Poderes, toda ela imbuída de certa dignidade e nobreza de intenção e marcada pela forte presença dos palácios do Congresso Nacional, do Supremo Tribunal Federal e do Planalto. Não deixe de visitar o Espaço Lucio Costa e compreender Brasília a partir da grande maquete lá exposta. A Praça está repleta de pequenos e grandes monumentos. Observe cada um deles, entre no Museu da Cidade. Retorne pelo lado norte da Esplanada e visite, por último, o Teatro Nacional. Ao longo de todo o passeio, vale percorrer os espaços vizinhos aos grandes monumentos e perceber a quantidade e variedade de anexos. Se permitido, suba até o último pavimento do Anexo IV da Câmara dos Deputados. ROTEIRO ESPLANADA DOS MINISTÉRIOS A 23

15 Suggestion for route The route begins at the Central Station Platform. If the city was born from the primary gesture of pointing out a location by drawing a cross on the ground, it is paramount to understand the conception of Brasilia in the exact location where the two structuring axis of the Capital intersect. On one side is the Roadway-Residential axes, on the other, the Monumental, each in its own level. Over both is a large platform in its Gregarious Scale, conceived for the necessary encounters of daily life a space widely conquered by the population of the Federal District. Built upon an elevated level, from which one can admire a first and astounding view of the Esplanade of the Ministries complex. The Entertainment Sector and the traditional Touring Club building are located to the south of the Platform. If possible, take a walk in that building, enjoy the landscape and go down towards the Cultural Sector South, where the Cultural Complex of the Republic is located. Crossing L2 and always walking towards the National Congress is the Cathedral, located in the Esplanade, yet on an autonomous square (characterized by the presence of the sculptures of the four evangelists). From the temple and the Curia headquarters on are the buildings of the ministries all the way to the Ministry of Foreign Affairs - Itamaraty Palace. Take the time to enjoy this building, one of Niemeyer s best works in the city. After a downhill path (proof of the earthwork necessary to implement the Esplanade complex) is the Three Powers Square, fully loaded with a certain dignity and nobility of intention, and marked by the strong presence of the palaces of National Congress, Federal Supreme Court, and Planalto - the presidential palace. Do not miss the Lucio Costa Space to fully understand Brasilia by taking in the large model of the city. The Square is filled with large and small monuments. Observe them all, enter the City Museum. Return through the north side of the Esplanade and finally visit the National Theater. It is worth taking a look at the spaces neighboring the major monuments throughout the walkway and perceiving the quantity and variety of annexes. If allowed, go up to the last floor of Annex IV of the House of Representatives. Sugerencia de recorrido El recorrido se inicia en la La Plataforma de la Estación Central. Si la ciudad nació del gesto primario de quien apunta un lugar, rayando en el piso una cruz, es fundamental comprender la concepción de Brasilia en el exacto local donde ocurre la intersección de los dos ejes estructurantes de la Capital. De un lado, tenemos el Carretero-Residencial, y del otro, el Monumental, cada uno en su nivel. Sobre los dos, la gran plataforma con su Escala Gregaria, imaginada para permitir los encuentros necesarios de la vida cotidiana, espacio ampliamente conquistado por la población del Distrito Federal. Construida en nivel elevado, permite una primera y deslumbrante vista del conjunto de la Explanada de los Ministerios. En la parte sur de la misma Plataforma, tenemos el Sector de Diversiones y el tradicional edificio del Touring Club. Caso sea posible, haga un recorrido por la edificación, disfrute del paisaje y baje hasta el sector Cultural Sur, donde se implantó el Complejo Cultural de la República. Cruzando la vía L2, siempre caminando hacia el Congreso Nacional, tenemos la Catedral ubicada en la Explanada, pero en plaza autónoma (caracterizada por la presencia de las esculturas de los cuatro evangelistas). A partir del templo y de la sede de la Curia, están perfilados los edificios de los Ministerios hasta el Ministerio de las Relaciones Exteriores - Palacio del Itamaraty. Disfrute con calma este edificio, una de las mejores obras de Niemeyer en la ciudad. Después un camino en declive (que es prueba de los trabajos de mover tierra para la implantación del conjunto de la Explanada) y se llega a la Plaza de los Tres Poderes, toda ella imbuida de cierta dignidad y nobleza de intención, y marcada por la fuerte presencia de los palacios del Congreso Nacional, del Supremo Tribunal Federal y del Planalto - el palacio del presidente. No deje de visitar el Espacio Lucio Costa y comprender Brasilia a partir de la gran maqueta expuesta ahí. La Plaza está llena de pequeños y grandes monumentos, observe cada uno de ellos, entre al Museo de la Ciudad. Regrese por el lado norte de la Explanada y, visite, por último, el Teatro Nacional. A lo largo de todo el paseo, vale recorrer los espacios vecinos a los grandes monumentos y notar la cantidad y variedad de anexos. Si permitido, suba hasta el último pavimento del Anexo IV de la Cámara de los Diputados. 25

16 VIA L2 NORTE VIA W3 NORTE EPIA LAGO NORTE EIXO RODOVIÁRIO NORTE VIA L4 NORTE ASA NORTE EIXO MONUMENTAL EPIA A 01 A 02 A 16 A 03 A 04 A 05 A 06 A 15 A 10 A 07 A 11 A 08 A 13 A 14 A A AV. DAS NAÇÕES PARQUE DA CIDADE VIA W3 SUL EIXO RODOVIÁRIO SUL VIA L2 SUL VIA L4 SUL ASA SUL EPIA VIA L4 SUL ESTRADA PARQUE DOM BOSCO LAGO SUL EIRANTE AEROPORTO N NO NE O L SO SE S

17 A01 ROTEIRO A ESPLANADA DOS MINISTÉRIOS Touring Club do Brasil Endereço / Address / Dirección: Setor de Diversões Sul. Projeto / Project / Proyecto: Oscar Niemeyer (1962). Quando Lucio Costa inventou Brasília, destinou as áreas imediatamente contíguas ao cruzamento dos dois Eixos (Monumental e Rodoviário) ao chamado centro de diversões da cidade, logo caracterizado pela Escala Gregária e pela construção da rodoviária e dos dois grandes conjuntos comerciais dos setores correspondentes (Sul e Norte). No Relatório do Plano (1957), Lucio registrou que a face da plataforma elevada sobre o Setor Cultural e a Esplanada não seria edificada, com exceção de uma eventual casa de chá e da Ópera, ambas conectando os diferentes níveis e zonas. O Teatro Nacional ocupou o lado norte, e no local da casa de chá foi erguido o edifício sede do Touring Club do Brasil (a obra durou de 1964 a 67). Lucio Costa desejava um pavilhão de pouca altura debruçado sobre os jardins do setor cultural. Oscar Niemeyer projetou uma pequena edificação avarandada, organizada em dois pavimentos. O piso superior ficou no nível do Setor de Diversões Sul e oferece uma bela vista da Esplanada. O piso inferior foi ocupado por um posto de gasolina e tem acesso direto pelo Eixo Monumental. Seu elemento arquitetônico mais característico é o desenho da cobertura, que sugere a curva do momento fletor de suas vigas. Um edifício correto! Exemplo significativo da capacidade de Niemeyer atuar nas diferentes Escalas de Brasília. Mesmo assim, o arquiteto sugeriu que o Touring fosse demolido para a construção, no seu local, de um edifício rampado, o Centro de Novas Mídias (2001). A 29

18 ROTEIRO A ESPLANADA DOS MINISTÉRIOS Brazil Touring Club When Lucio Costa designed Brasilia, he dedicated the areas immediately next to the intersection of the two axes roadways (Monumental and Rodoviário) to the so-called city entertainment center ), soon characterized by the Gregarious Scale and the construction of the central bus station and the two large commercial centers in the corresponding sectors (South and North). In the Plan Report (1957), Lucio noted that the front of the platform risen above the Cultural Sector and the Esplanade would not be edified, with the exception of a possible teahouse and an Opera House, both connecting the different levels and zones. The National Theater occupied the north side and the Brazil Touring Club building was placed where the teahouse would be (the construction lasted from 1964 to 1967). Lucio Costa wanted a low pavilion overlooking the gardens of the cultural sector. Oscar Niemeyer designed a small porched building, organized in two floors. The top floor was leveled with the Entertainment Sector South and offers a great view of the Esplanade. The bottom floor was occupied by a gas station and has direct access to the Monumental Axis. Its most characteristic architectural element is the design of the roof, which suggests the curve corresponding to the bending moment of its beams. A correct building! A significant example of Niemeyer s capacity of working in the different Scales present in Brasilia. Despite that, the architect suggested that the Touring building be demolished to build, in its place, a ramped building, the Center for New Medias (2001). Touring Club de Brasil Cuando Lucio Costa inventó Brasilia, destinó las áreas inmediatamente contiguas al cruce de los dos ejes (Monumental y Rodoviário) al llamado centro de diversiones de la ciudad, rápidamente caracterizado por la Escala Gregaria y por la construcción de la Plataforma de la Estación Central y de los dos grandes conjuntos comerciales de los sectores correspondientes (Sur y Norte). En el Informe del Plan (1957), Lucio registró que la fachada de la Plataforma sobre el Sector Cultural y la Explanada no se edificaría, con excepción de una eventual casa de té y de la Ópera, ambas conectando los distintos niveles y zonas. El Teatro Nacional ocupó el lado norte y en el lugar de la casa de té se irguió el edificio sede del Touring Club de Brasil (la obra duró del 1964 al 1967). Lucio Costa deseaba un pabellón de poca altura inclinado por sobre los jardines del sector cultural. Oscar Niemeyer proyectó una pequeña edificación con balcones, organizada en dos pavimentos. El piso superior quedó en el nivel del Sector de Diversiones Sur y ofrece una hermosa vista de la Explanada. El piso inferior se ocupó por una estación de servicio, y se puede acceder directamente por el Eje Monumental. Su elemento arquitectónico más característico es el diseño de la cubierta, que sugiere la curva del momento flector de sus vigas. Un edificio correcto! Ejemplo significativo de la capacidad de Niemeyer de actuar en las distintas Escalas de Brasilia. Sin embargo, el arquitecto sugirió que se demoliera el Touring para la construcción, en su lugar, de un edificio con rampas, el Centro de Nuevos Medios (2001). A 01 31

19 A02 ROTEIRO A ESPLANADA DOS MINISTÉRIOS Complexo Cultural da República João HerculIno A Endereço / Address / Dirección: Setor Cultural Sul. Projeto / Project / Proyecto: Oscar Niemeyer ( ). Lucio Costa idealizou o Setor Cultural de Brasília. Imaginou um grande parque ou um conjunto de belos jardins, para melhor ambientação dos museus, da biblioteca, do planetário, das academias, dos institutos, etc. (1957). Ou seja, um conjunto de prédios isolados dialogando entre si. Desde então, Niemeyer debruçou-se sobre o(s) tema(s), encontrando terreno fértil para muitas propostas. O Teatro Nacional é de 1958 e permanece isolado até hoje. Na década de 70, ainda para o setor norte, desenvolveu as inventivas propostas para o Museu da Terra, do Mar e do Cosmo (variações sobre o tema da pirâmide invertida). Em 1986, para o lado sul, projetou o Museu de Brasília e a sede do Ministério da Cultura, nenhum deles executados. Em 1992 desenvolveu novo projeto, agora com biblioteca, auditório, museu e restaurante (no lado sul) e sede do Ministério, Arquivo Nacional e restaurante (no lado norte, no local dos três primeiros museus). Em 1999 a proposta foi refeita, o programa modificado, e a Esplanada recebeu grandes estacionamentos subterrâneos. No mesmo 33

20 ROTEIRO A ESPLANADA DOS MINISTÉRIOS A 02 João HerculIno Cultural Complex of the Republic ano, Niemeyer apresentou o chamado Conjunto Cultural da República, com museu, biblioteca, restaurante (no setor sul), centro musical, o planetário/cinema 180º e o espaço multiplex (no setor norte). O projeto definitivo do lado sul foi executado a partir de 2004 e inaugurado em Caracteriza-se pela grande praça seca que recebeu as três edificações: a Biblioteca Nacional Leonel de Moura Brizola, o Museu Nacional Honestino Guimarães e um pequeno restaurante. Ao todo, temos um grande retângulo de m 2, dos quais m 2 de área construída. Em agosto de 2007, Niemeyer apresentou o projeto da Arena Multiuso ou Praça do Povo (para o lado norte), conjunto de três cascas de concreto, com capacidade de abrigar até 45 mil pessoas. Lucio Costa conceived the Cultural Sector of Brasilia. He imagined a large park or a complex of beautiful gardens, for a better environment for the museums, library, planetarium, academia, institutes, etc. (1957); that is, a group of isolated buildings, yet dialoguing with each other. From that point on, Niemeyer delved into the subject(s), finding fertile ground for many proposals. The National Theater was built in 1958 and is still isolated. During the 1970s, also for the north sector, he developed the inventive proposals for the Museum of the Earth, Sea, and Cosmos (variations on the inverted pyramid). In 1986, on the south side, he designed the Brasilia Museum and the home of the Ministry of Culture, both not executed. In 1992, he developed a new project, now including a library, auditorium, museum, and restaurant (in the south side) and headquarters of the Ministry, national archive, and restaurant (on the north side). The proposal was remade and the program modified in 1999, and the Esplanade received large underground parking lots. That same year, Niemeyer introduced the so-called Cultural Complex of the Republic, with a museum, library, and restaurant (in the south sector) and musical center, planetarium/180º cinema, and multiplex space (in the north sector). The definitive project on the south side began its execution in 2004 and was inaugurated in It is characterized by the large dry square that holds the three constructions: Leonel de Moura Brizola National Library, Honestino Guimarães National Museum, and a small restaurant. As a whole it is a large m2 rectangle, of which 11,000 m2 are constructed area. In August 2007, Niemeyer presented the project for the Multiuse Arena or People s Square (facing north), a complex made of three concrete shells capable of holding up to 45 thousand people. 35

Brasília O concreto da arquitetura moderna inspira novos materiais. Brasília Concreto Grafite

Brasília O concreto da arquitetura moderna inspira novos materiais. Brasília Concreto Grafite 24 25 Brasília O concreto da arquitetura moderna inspira novos materiais. Brasília Concreto Grafite 26 O cimento, esse clássico contemporâneo, em versão 2013 é uma homenagem à arquitetura moderna da nossa

Leia mais

Preposições em Inglês: www.napontadalingua.hd1.com.br

Preposições em Inglês: www.napontadalingua.hd1.com.br Preposições na língua inglesa geralmente vem antes de substantivos (algumas vezes também na frente de verbos no gerúndio). Algumas vezes é algo difícil de se entender para os alunos de Inglês pois a tradução

Leia mais

museum of the moving image museo de la imagen en movimiento

museum of the moving image museo de la imagen en movimiento museum of the moving image museo de la imagen en movimiento m i mo O m i mo - museu da imagem em movimento, foi premiado em 2011 pela Associação Nacional de Museologia com uma menção honrosa na categoria

Leia mais

o seu futuro apartamento em Albufeira your future apartment in Albufeira

o seu futuro apartamento em Albufeira your future apartment in Albufeira Praialgarve, SA Praia da Oura, Apartado 827 8200-911 Albufeira Tel.: +351 289 543 108 freeholdsales@leisuredimensions.com http://www.petcheyleisure.com/bayview/ o seu futuro apartamento em Albufeira your

Leia mais

PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com

PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com MECASOLAR attends ENERSOLAR BRASIL MECASOLAR is attending one of the leading solar events in Brazil, to be held in São Paulo from 15 to 17 July. The company

Leia mais

POUSADA DO PORTO PALÁCIO DO FREIXO

POUSADA DO PORTO PALÁCIO DO FREIXO POUSADA DO PORTO PALÁCIO DO FREIXO Desenhado pelo conceituado arquitecto Nicolau Nasoni, o Palácio do Freixo é um dos mais notáveis exemplos do barroco civil português e que foi classificado como Monumento

Leia mais

WWW.SANTINIEROCHA.COM.BR

WWW.SANTINIEROCHA.COM.BR WWW.SANTINIEROCHA.COM.BR PERFIL DA EMPRESA / PROFILE Sediada em Porto Alegre / RS Brasil, a Santini & Rocha Arquitetos vem trabalhando há 30 anos no desenvolvimento de projetos nas mais diversas áreas

Leia mais

Antonio Parreiras: pinturas e desenhos (2012) estudo de caso 4. Curso de Capacitação para Museus Sisem Módulo Curadoria

Antonio Parreiras: pinturas e desenhos (2012) estudo de caso 4. Curso de Capacitação para Museus Sisem Módulo Curadoria ANTONIO PARREIRAS - PINTURAS E DESENHOS Arte rasil nob uma história na Pinacoteca de São Paulo imagem da capa Manhã de inverno, 1894 óleo sobre tela 102 x 152 cm Pinacoteca do Estado de São Paulo Transferência

Leia mais

Castelo Ainda hoje o Castelo de Leiria permanece como um símbolo monumental da história da Cidade. Guarda no interior das imponentes muralhas vestígios das diversas fases de ocupação: desde fortaleza militar

Leia mais

32 explican como un enfrentamiento de raíces étnicas entre árabes y africanos, la realidad 33 es más compleja. 34 Hay que tener en cuenta el

32 explican como un enfrentamiento de raíces étnicas entre árabes y africanos, la realidad 33 es más compleja. 34 Hay que tener en cuenta el Cambio climático 1 En el año 2007 el cambio climático logró por fin situarse en la agenda política global 2 como uno de los grandes problemas que afronta la humanidad. Así lo reflejaron las 3 conclusiones

Leia mais

Instalação para viagem - Série Espaços. Madeira, espelhos, lentes, aço inox, acrílico, refletores. 8x16x26cm 2008/2011

Instalação para viagem - Série Espaços. Madeira, espelhos, lentes, aço inox, acrílico, refletores. 8x16x26cm 2008/2011 Claudio Álvarez CLAUDIO ÁLVAREZ nasceu em Rosário-Argentina. Vive e trabalha em Curitiba, Paraná, Brasil desde 1977. Expõe desde 1981. Realizou mais de 13 exposições individuais e participou de várias

Leia mais

Planejamento estratégico

Planejamento estratégico espaço ibero-americano espacio iberoamericano Planejamento estratégico Quem somos, onde queremos ir e como chegaremos lá são indagações necessárias em todas as escolas Como qualquer empresa, instituições

Leia mais

Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese

Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese Portuguese Lesson A Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese Story Time is a program designed for students who have already taken high school or college courses or students who have completed other

Leia mais

Hotel Cruz Alta Repouse com serenidade e conforto / Rest with serenity and comfort

Hotel Cruz Alta Repouse com serenidade e conforto / Rest with serenity and comfort A MAIOR OFERTA hoteleira em fátima FATIMA S LARGEST HOTEL GROUP Localização / Location (N39 o 37 42 W8 o 40 30 ) Junto ao jardins do Santuário de Fátima e da nova Basílica da Santíssima Trindade muita

Leia mais

O Brasil que você procura. El Brasil que buscas. Negócios e Eventos. Negocios y Eventos

O Brasil que você procura. El Brasil que buscas. Negócios e Eventos. Negocios y Eventos O Brasil que você procura El Brasil que buscas Negócios e Eventos Negocios y Eventos Oportunidades de negócios esperam por você no Brasil. Cidades equipadas com infraestrutura hoteleira de qualidade, grandes

Leia mais

school for unique students!

school for unique students! Table of contents mononon A Escola Internacional de Alphaville é fruto do sonho de Conozca la Escuela Internacional uma família de educadores com mais de 50 anos de de Alphaville, una escuela únic a! experiência.

Leia mais

O Azul do Mar. The blue of the sea. Desfrute ao máximo todos os momentos. Enjoy every moment to the most

O Azul do Mar. The blue of the sea. Desfrute ao máximo todos os momentos. Enjoy every moment to the most O Azul do Mar Desfrute ao máximo todos os momentos Enjoy every moment to the most Localização geográfica privilegiada, diante das águas cristalinas do Atlântico e a poucos minutos de uma viagem pelo património

Leia mais

- 2015/2016 - VENDAS SALES EMPREENDIMENTO DEVELOPMENT CASAS DO MAR

- 2015/2016 - VENDAS SALES EMPREENDIMENTO DEVELOPMENT CASAS DO MAR - 2015/2016 - VENDAS SALES EMPREENDIMENTO DEVELOPMENT CASAS DO MAR ESTORIL SOL RESIDENCE Apartamentos T2 a T5 2 to 5 Bedroom Apartments Cascais Apartamentos com áreas entre os 187 e os 286 m2 Fabulosa

Leia mais

Duistt Duistt Collection Duistt Collection Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt

Duistt Duistt Collection Duistt Collection Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Created in Oporto in 2014, Duistt is a furniture brand specialized in upholstery. Like the city, the company breaths history and modernity. It blends ancient knowledge and techniques with modern

Leia mais

UM CENÁRIO DE SUCESSO

UM CENÁRIO DE SUCESSO VISTA PARA O RIO DOURO / VIEW TO DOURO RIVER UM CENÁRIO DE SUCESSO Para quem deseja conhecer a fundo a Cidade Invicta, a melhor forma é ficar no Pestana Vintage Porto Hotel & World Heritage Site. Criado

Leia mais

Câmbio MONEY CHANGER. I d like to exchange some money. Gostaria de cambiar um pouco de dinheiro. Where can I find a money changer?

Câmbio MONEY CHANGER. I d like to exchange some money. Gostaria de cambiar um pouco de dinheiro. Where can I find a money changer? MONEY CHANGER Câmbio I d like to exchange some money. Where can I find a money changer? Gostaria de cambiar um pouco de dinheiro. Onde posso encontrar um câmbio? I d like to exchange (I would) Where can

Leia mais

25 Analise as proposições abaixo quanto à sua veracidade (V) ou falsidade (F).

25 Analise as proposições abaixo quanto à sua veracidade (V) ou falsidade (F). LÍNGUA ESPANHOLA INSTRUÇÃO: As questões de número 25 a 33 referem-se ao texto abaixo. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Oviedo, capital mundial

Leia mais

10 Edição. Um dos maiores eventos de moda de África / One of the biggest fashion show in Africa

10 Edição. Um dos maiores eventos de moda de África / One of the biggest fashion show in Africa a 10 Edição Um dos maiores eventos de moda de África / One of the biggest fashion show in Africa 10 a Edição Retorno ao Patrocinador / Return Primeiramente ter a imagem de sua marca/produto aliada a um

Leia mais

Ana Paula Pontes. Ana Paula Gonçalves Pontes. DIÁLOGOS SILENCIOSOS: arquitetura moderna brasileira e tradição clássica. Dissertação de Mestrado

Ana Paula Pontes. Ana Paula Gonçalves Pontes. DIÁLOGOS SILENCIOSOS: arquitetura moderna brasileira e tradição clássica. Dissertação de Mestrado Ana Paula Pontes Ana Paula Gonçalves Pontes DIÁLOGOS SILENCIOSOS: arquitetura moderna brasileira e tradição clássica Dissertação de Mestrado Dissertação apresentada como requisito parcial para a obtenção

Leia mais

Erasmus Student Work Placement

Erasmus Student Work Placement Erasmus Student Work Placement EMPLOYER INFORMATION Name of organisation Address Post code Country SPORT LISBOA E BENFICA AV. GENERAL NORTON DE MATOS, 1500-313 LISBOA PORTUGAL Telephone 21 721 95 09 Fax

Leia mais

Descrição das actividades

Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Em Acção Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho Duração da prova: 15 a 20 minutos Guião D 1.º MOMENTO Intervenientes

Leia mais

WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 75/2013

WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 75/2013 PASSO A PASSO DO DYNO Ao final desse passo a passo você terá o texto quase todo traduzido. Passo 1 Marque no texto as palavras abaixo. (decore essas palavras, pois elas aparecem com muita frequência nos

Leia mais

A ARQUITETURA. Professor H. Oliveira

A ARQUITETURA. Professor H. Oliveira A ARQUITETURA Professor H. Oliveira Quando os primeiros colonizadores portugueses fortificaram o litoral brasileiro e as ordens religiosas construíram os conventos e as igrejas, a arquitetura figurou como

Leia mais

Conteúdo Programático Anual

Conteúdo Programático Anual INGLÊS 1º BIMESTRE 5ª série (6º ano) Capítulo 01 (Unit 1) What s your name? What; Is; My, you; This; Saudações e despedidas. Capítulo 2 (Unit 2) Who s that? Who; This, that; My, your, his, her; Is (afirmativo,

Leia mais

Oscar Ribeiro de Almeida de Niemeyer Soares

Oscar Ribeiro de Almeida de Niemeyer Soares 8 Capa Oscar Ribeiro de Almeida de Niemeyer Soares Fernanda Mayrink São vários os brasileiros que, por sua obra, seu trabalho, suas conquistas, são reconhecidos em qualquer parte do mundo, bastando que

Leia mais

TRANSPORTES TRANSPORT ESPORTES SPORTS

TRANSPORTES TRANSPORT ESPORTES SPORTS ESPORTES SPORTS Grêmio Arena 2007 - Porto Alegre/RS Estudos de viabilidade e rentabilidade são associados aos projetos arquitetônicos dos complexos esportivos. Feasibility and profitability studies are

Leia mais

LOCALIZAÇÃO VELOSO. Fernão Veloso. Nacala Velha. Baía de Fernão Veloso. Nacala NOVO PORTO

LOCALIZAÇÃO VELOSO. Fernão Veloso. Nacala Velha. Baía de Fernão Veloso. Nacala NOVO PORTO VELOSO Fernão Veloso 517 AEROPORTO EN8 NOVO PORTO 514 517 Nacala Velha PORTO ACTUAL Nacala EN8 Baía de Fernão Veloso LOCALIZAÇÃO Localizadas em Fernão Veloso, a mais exclusiva área de Nacala, as residências

Leia mais

www.aquiraz-riviera.com Incomparável em Todos os Sentidos. MATCHLESS IN EVERYWAY.

www.aquiraz-riviera.com Incomparável em Todos os Sentidos. MATCHLESS IN EVERYWAY. www.aquiraz-riviera.com Incomparável em Todos os Sentidos. MATCHLESS IN EVERYWAY. Visão Geral Overview lniciado em 2007 o maior complexo turístico-imobiliário do Ceará, o Aquiraz Riviera ocupa uma área

Leia mais

Inglês. Guião. Teste Intermédio de Inglês. Parte IV Interação oral em pares. Teste Intermédio

Inglês. Guião. Teste Intermédio de Inglês. Parte IV Interação oral em pares. Teste Intermédio Teste Intermédio de Inglês Parte IV Interação oral em pares Teste Intermédio Inglês Guião Duração do Teste: 10 a 15 minutos De 25.02.2013 a 10.04.2013 9.º Ano de Escolaridade D TI de Inglês Página 1/ 7

Leia mais

architecture and urbanism portfolio portfólio de arquitectura e urbanismo

architecture and urbanism portfolio portfólio de arquitectura e urbanismo isabelsantos architecture and urbanism portfolio portfólio de arquitectura e urbanismo about perfil Since I remember myself as a thoughtful human being, I remember myself drawing. In the floor, walls,

Leia mais

Visitor, is this is very important contact with you. WATH DO WE HERE?

Visitor, is this is very important contact with you. WATH DO WE HERE? Visitor, is this is very important contact with you. I m Gilberto Martins Loureiro, Piraí s Senior Age Council President, Rio de Janeiro State, Brazil. Our city have 26.600 habitants we have 3.458 senior

Leia mais

Distrito Federal. 2.56 milhões. 1011 km. 1359 km. Cozinha de várias regiões.

Distrito Federal. 2.56 milhões. 1011 km. 1359 km. Cozinha de várias regiões. Brasí lia Estado População Distrito Federal 2.56 milhões Código de área (+55) 61 Distância até Cuiabá Distância até Salvador Clubes de futebol Prove Faça Não faça Típico da região Links 1011 km 1359 km

Leia mais

Edifícios de Habitação Residential Buildings. Inovação & Qualidade

Edifícios de Habitação Residential Buildings. Inovação & Qualidade Edifícios de Habitação Residential Buildings Inovação & Qualidade Índice Table of Contents 01 Edifícios de Habitação Residential Buildings 5 02 Referências Main Projects 6 Ínsua Bentos Coimbra Ínsua Bentos

Leia mais

FACULDADE DE ARQUITECTURA

FACULDADE DE ARQUITECTURA MUSEU DA CIDADE Um Crescimento Ilimitado Ampliação e Reestruturação dos núcleos dos séculos XX e XXI Ângela dos Santos Faria (Licenciada) Mestrado Integrado em Arquitectura Orientador Científico: Especialista

Leia mais

GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO

GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO PROJECTO PROVAS EXPERIMENTAIS DE EXPRESSÃO ORAL DE LÍNGUA ESTRANGEIRA - 2005-2006 Ensino Secundário - Inglês, 12º ano - Nível de Continuação 1 1º Momento GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO

Leia mais

CONSTRUÍDO NO INÍCIO DO SÉCULO XX

CONSTRUÍDO NO INÍCIO DO SÉCULO XX CONSTRUÍDO NO INÍCIO DO SÉCULO XX O edifício Square 53 foi construído no princípio do século XX, no que costumava ser conhecido como o Passeio Público de Lisboa, mais concretamente na zona que ligava a

Leia mais

SUMÁRIO VOLUME 1 LÍNGUA INGLESA

SUMÁRIO VOLUME 1 LÍNGUA INGLESA SUMÁRIO VOLUME 1 "No mar tanta tormenta e dano, Tantas vezes a morte apercebida, Na terra, tanta guerra, tanto engano, Tanta necessidade aborrecida." Os Lusíadas, p. 106, Luís Vaz de Camões Lesson 1 -

Leia mais

Guião A. Descrição das actividades

Guião A. Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Ponto de Encontro Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: Um Mundo de Muitas Culturas Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO

Leia mais

FUNDAÇÃO CONSELHO ESPANHA BRASIL

FUNDAÇÃO CONSELHO ESPANHA BRASIL FUNDAÇÃO CONSELHO ESPANHA BRASIL UN SELLO DE CALIDAD EN LAS RELACIONES BILATERALES FUNDAÇÃO CONSELHO ESPANHA BRASIL UM SELO DE QUALIDADE NAS RELAÇÕES BILATERAIS FUNDAÇÃO CONSELHO ESPANHA BRASIL diseño

Leia mais

Pestana Casino Park H OT E L & C A S I N O M A D E I R A P O R T U G A L

Pestana Casino Park H OT E L & C A S I N O M A D E I R A P O R T U G A L Pestana Casino Park H OT E L & C A S I N O M A D E I R A P O R T U G A L TodaS AS obras primas têm uma assinatura ESPLANADA /ESPLANADE O Pestana Casino Park faz parte do complexo turístico mais emblemático

Leia mais

Guião M. Descrição das actividades

Guião M. Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Inovação Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: O Mundo do trabalho Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO Guião M Intervenientes

Leia mais

UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE EDUCAÇÃO JOÃO FÁBIO PORTO. Diálogo e interatividade em videoaulas de matemática

UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE EDUCAÇÃO JOÃO FÁBIO PORTO. Diálogo e interatividade em videoaulas de matemática UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE EDUCAÇÃO JOÃO FÁBIO PORTO Diálogo e interatividade em videoaulas de matemática São Paulo 2010 JOÃO FÁBIO PORTO Diálogo e interatividade em videoaulas de matemática

Leia mais

A Surpresa de Descobrir. O Prazer de Regressar. The Surprise of Discover. The Pleasure of Return. Ilha do Fogo - Cabo Verde

A Surpresa de Descobrir. O Prazer de Regressar. The Surprise of Discover. The Pleasure of Return. Ilha do Fogo - Cabo Verde A Surpresa de Descobrir. O Prazer de Regressar. The Surprise of Discover. The Pleasure of Return. Ilha do Fogo - Cabo Verde Bila Resort é um projecto imobiliário e turístico inovador e de qualidade superior,

Leia mais

Reitor / President Marcos Macari, Ph.D. Vice-Reitor /Vice-President Herman Jacobus Cornelis Voorwald, Ph.D.

Reitor / President Marcos Macari, Ph.D. Vice-Reitor /Vice-President Herman Jacobus Cornelis Voorwald, Ph.D. UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA JULIO DE MESQUITA FILHO Reitor / President Marcos Macari, Ph.D. Vice-Reitor /Vice-President Herman Jacobus Cornelis Voorwald, Ph.D. Pró-Reitora de Pós-Graduação / Graduate

Leia mais

Guião E. 1.º MOMENTO Intervenientes e tempos

Guião E. 1.º MOMENTO Intervenientes e tempos Proposta de Guião para uma Prova Disciplina: Espanhol, Nível de Iniciação, 11.º ano (A2) Domínio de Referência: Viajes y Transportes Duração da prova: 15 a 20 minutos Guião E 1.º MOMENTO Intervenientes

Leia mais

POLYPLAY MASTER INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE/ASSEMBLE INSTRUCTION. Ref.: 0957.7

POLYPLAY MASTER INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE/ASSEMBLE INSTRUCTION. Ref.: 0957.7 Com a adição de mais Polyplays ao seu, ele pode tomar a forma que você quiser. Conheça todos os modelos de Polyplays: Super, Master e Mega. Depois disso, sua imaginação é que dita as regras. Super Master

Leia mais

1001 PALAVRAS 1001 DEBATES - CLUBE DE LEITURA/CULTURA EM LÍNGUA PORTUGUESA-

1001 PALAVRAS 1001 DEBATES - CLUBE DE LEITURA/CULTURA EM LÍNGUA PORTUGUESA- 1001 PALAVRAS 1001 DEBATES - CLUBE DE LEITURA/CULTURA EM LÍNGUA PORTUGUESA- 1. APRESENTAÇÃO 2. OBJECTIVOS 3. METODOLOGIA 4. PÚBLICO 5. LOCAL 6. CALENDÁRIO 1. Apresentação O Clube 1001 Palavras 1001 Debates

Leia mais

4.7. Freqüência ao Dentista

4.7. Freqüência ao Dentista 202 Estudo Epidemiológico de Saúde Bucal em Trabalhadores da Indústria. Brasil, 2002-2003 Epidemiologic Study of Oral Health in Industry Workers. Brazil, 2002-2003 Estudio Epidemiológico de Salud Bucal

Leia mais

PROJETO / PROJECT. Um edifício exclusivo numa zona vibrante. O local de eleição para a sua loja.

PROJETO / PROJECT. Um edifício exclusivo numa zona vibrante. O local de eleição para a sua loja. PROJETO / PROJECT Um edifício exclusivo numa zona vibrante. O local de eleição para a sua loja. Na Praça dos Restauradores, em pleno centro de Lisboa, estão a surgir dois novos espaços comerciais. Localizam-se

Leia mais

Low cost housing Cordoba, Spain Habitação social Cordoba, Espanha 2012* Góios house Esposende, Portugal Casa em Góios Esposende, Portugal 2010*

Low cost housing Cordoba, Spain Habitação social Cordoba, Espanha 2012* Góios house Esposende, Portugal Casa em Góios Esposende, Portugal 2010* portfolio 2013 PedroFerreira architeture studio is a company based in Portugal with projects underway in Europe, Africa and South America. Among our associates and employees there are architects, engineers

Leia mais

Modelos de cartas. Índice. 1. Modelo de carta acompanhando um documento - Português. pág. 1. 2. Modelo de carta acompanhando um documento - Inglês

Modelos de cartas. Índice. 1. Modelo de carta acompanhando um documento - Português. pág. 1. 2. Modelo de carta acompanhando um documento - Inglês verlag dashofer Edições Profissionais R. Braamcamp n.º 13 2.º 1250-049 Lisboa Tel.: 21 310 19 00 21 315 25 97 Email: info@dashofer.pt Web: www.dashofer.pt Índice 1. Modelo de carta acompanhando um documento

Leia mais

Sobre o Studio GGA. About Studio GGA

Sobre o Studio GGA. About Studio GGA Sobre o Studio GGA About Studio GGA Em 2009, o arquiteto Gianpaolo Granato funda o Studio GGA em São Paulo. Após 7 anos trabalhando para importantes escritórios de arquitetura na Europa, com projetos desenvolvidos

Leia mais

MOBILITY AND SUSTAINABILITY Rosario, May 9th 14th, 2011. jaime lerner arquitetos associados

MOBILITY AND SUSTAINABILITY Rosario, May 9th 14th, 2011. jaime lerner arquitetos associados MOBILITY AND SUSTAINABILITY Rosario, May 9th 14th, 2011 STRATEGIC VISION AND URBAN STRUCTURE VITA, THE TURTLE OTTO, THE AUTOMOBILE ACCORDION, THE FRIENDLY BUS DRAWING THE CITIES... URBAN STRUCTURE OF

Leia mais

Interactive Internet TV Architecture Based on Scalable Video Coding

Interactive Internet TV Architecture Based on Scalable Video Coding Interactive Internet TV Architecture Based on Scalable Video Coding Pedro Gomes Moscoso Dissertação para obtenção do Grau de Mestre em Engenharia de Redes de Comunicações Presidente: Orientador: Co-Orientador:

Leia mais

WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 74/2013

WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 74/2013 PASSO A PASSO DO DYNO Ao final desse passo a passo você terá o texto quase todo traduzido. Passo 1 Marque no texto as palavras abaixo. (decore essas palavras, pois elas aparecem com muita frequência nos

Leia mais

A SUSTENTABILIDADE APOIADA PELAS POLÍTICAS URBANAS

A SUSTENTABILIDADE APOIADA PELAS POLÍTICAS URBANAS UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO Faculdade de Arquitetura e Urbanismo A SUSTENTABILIDADE APOIADA PELAS POLÍTICAS URBANAS FEDERAIS E ESTADUAIS: O CASO DE GOVERNADOR VALADARES, JUIZ DE FORA, MONTES CLAROS, POÇOS

Leia mais

GUIÃO A. Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades

GUIÃO A. Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho GUIÃO A 1º Momento Intervenientes e Tempos Descrição das actividades Good morning / afternoon / evening, A and B. For about three minutes, I would like

Leia mais

Turismo em Brasília. Para se compreender este crescimento no setor turístico em uma cidade tão jovem,

Turismo em Brasília. Para se compreender este crescimento no setor turístico em uma cidade tão jovem, Turismo em Brasília Conhecida em todo o mundo pela leveza de sua arquitetura e arrojo de seu traçado urbanístico, Brasília, com pouco mais de três décadas de existência, conseguiu obter não só o reconhecimento

Leia mais

Biblioteca Nacional : exterior : interior ; Ana Tostões... [et al.]. - Lisboa : Biblioteca Nacional, 2004. - 128 p.

Biblioteca Nacional : exterior : interior ; Ana Tostões... [et al.]. - Lisboa : Biblioteca Nacional, 2004. - 128 p. MONOGRAFIAS TOSTÕES, Ana Biblioteca Nacional : exterior : interior ; Ana Tostões... [et al.]. - Lisboa : Biblioteca Nacional, 2004. - 128 p. Monteiro, Porfírio Pardal, 1897-1957 / Costa, Daciano da, 1930-2005

Leia mais

O design de cartazes no Cinema Marginal e na Pornochanchada

O design de cartazes no Cinema Marginal e na Pornochanchada Simone Albertino da Silva O design de cartazes no Cinema Marginal e na Pornochanchada Dissertação de Mestrado Dissertação apresentada ao Programa de Pós- Graduação em Design do Departamento de Artes e

Leia mais

Projetos compartilhados

Projetos compartilhados espaço ibero-americano espacio iberoamericano Projetos compartilhados OEI inicia o Programa Arte-educação, Cultura e Cidadania e o Projeto Ibero-americano de Teatro Infantojuvenil A aprendizagem da arte

Leia mais

PUBLICAÇÕES PERIÓDICAS

PUBLICAÇÕES PERIÓDICAS MONOGRAFIAS NUNES, João Pedro Silva Florestas de cimento armado : os grandes conjuntos residenciais e a constituição da metrópole de Lisboa : 1955-2005 / João Pedro Silva Nunes. - Lisboa : FCG : FCT, 2011.

Leia mais

In this lesson we will review essential material that was presented in Story Time Basic

In this lesson we will review essential material that was presented in Story Time Basic Portuguese Lesson 1 Welcome to Lesson 1 of Story Time for Portuguese Story Time is a program designed for students who have already taken high school or college courses or students who have completed other

Leia mais

Institutional Skills. Sessão informativa INSTITUTIONAL SKILLS. Passo a passo. www.britishcouncil.org.br

Institutional Skills. Sessão informativa INSTITUTIONAL SKILLS. Passo a passo. www.britishcouncil.org.br Institutional Skills Sessão informativa INSTITUTIONAL SKILLS Passo a passo 2 2 British Council e Newton Fund O British Council é a organização internacional do Reino Unido para relações culturais e oportunidades

Leia mais

Semestre do plano de estudos 1

Semestre do plano de estudos 1 Nome UC Inglês CU Name Código UC 6 Curso LEC Semestre do plano de estudos 1 Área científica Gestão Duração Semestral Horas de trabalho 54 ECTS 2 Horas de contacto TP - 22,5 Observações n.a. Docente responsável

Leia mais

Third Party Relationships: Auditing and Monitoring

Third Party Relationships: Auditing and Monitoring Third Party Relationships: Auditing and Monitoring October 3, 2012 3 de octubre del 2012 Agenda Speakers On-going monitoring of third party relationship On-site audits/ distributor reviews Questions &

Leia mais

Escritórios de elevada qualidade no coração de Lisboa. High quality office space in the heart of Lisbon

Escritórios de elevada qualidade no coração de Lisboa. High quality office space in the heart of Lisbon Escritórios de elevada qualidade no coração de Lisboa High quality office space in the heart of Lisbon A imagem corporativa da sua empresa vai ganhar notoriedade MAKE YOUR COMPANY`S CORPORATE IMAGE UNFORGETTABLE

Leia mais

PROGRAMAÇÃO DO 1º ENCONTRO PRESENCIAL POLO BRASÍLIA

PROGRAMAÇÃO DO 1º ENCONTRO PRESENCIAL POLO BRASÍLIA PROGRAMAÇÃO DO 1º ENCONTRO PRESENCIAL POLO BRASÍLIA 1) INFORMAÇÕES GERAIS Tema: Apresentação e integração dos estudantes, tutores e coordenadores. Avaliação do Módulo 1 do Curso. Apresentação do Plano

Leia mais

5 to Congreso Latinoamericano de Investigación Turística

5 to Congreso Latinoamericano de Investigación Turística 5 to Congreso Latinoamericano de Investigación Turística Tema: Fortalecimiento e Integración de la Investigación en Turismo en América Latina Objetivo del evento: Contribuir a estrechar los lazos entre

Leia mais

Convocatoria: envío de trabajos al próximo número de la Revista Académica PROCOAS AUGM Año 2013

Convocatoria: envío de trabajos al próximo número de la Revista Académica PROCOAS AUGM Año 2013 Convocatoria: envío de trabajos al próximo número de la Revista Académica PROCOAS AUGM Año 2013 ISSN 1852 8538 El Comité de Procesos Cooperativos y Asociativos - PROCOAS -, de la Asociación de Universidades

Leia mais

Hotel Santa Mafalda Relaxe num ambiente acolhedor / Relax in a cozy atmosphere

Hotel Santa Mafalda Relaxe num ambiente acolhedor / Relax in a cozy atmosphere A MAIOR OFERTA hoteleira em fátima FATIMA S LARGEST HOTEL GROUP Localização / Location (N39 o 63 4274 W8 o 68 2643 ) Situado a apenas 5 minutos do Santuário de Fátima e com excelente acessibilidade. /

Leia mais

BR-EMS MORTALITY AND SUVIVORSHIP LIFE TABLES BRAZILIAN LIFE INSURANCE AND PENSIONS MARKET

BR-EMS MORTALITY AND SUVIVORSHIP LIFE TABLES BRAZILIAN LIFE INSURANCE AND PENSIONS MARKET BR-EMS MORTALITY AND SUVIVORSHIP LIFE TABLES BRAZILIAN LIFE INSURANCE AND PENSIONS MARKET 2015 1 e-mail:mario@labma.ufrj.br Tables BR-EMS, mortality experience of the Brazilian Insurance Market, were constructed,

Leia mais

Como dizer quanto tempo leva para em inglês?

Como dizer quanto tempo leva para em inglês? Como dizer quanto tempo leva para em inglês? Você já se pegou tentando dizer quanto tempo leva para em inglês? Caso ainda não tenha entendido do que estou falando, as sentenças abaixo ajudarão você a entender

Leia mais

Help Save Allison Park

Help Save Allison Park Help Save Allison Park Are you aware that the city of Miami Beach proposes to give permission to build a three-story building with possible future additional construction on this site? Allison Park, located

Leia mais

personal details profile

personal details profile personal details name: Paulo Vitor Fernandes Bastos nationality: Brazilian / Portuguese date of birth: 02/27/1987 e-mail: paulovitorfb@gmail.com phone: +55 (21) 99777-4854 portfolio: www.pvbastos.com profile

Leia mais

Day Use Morro de São Paulo

Day Use Morro de São Paulo Tour Histórico Começaremos esse fascinante passeio no Farol da Barra, que funciona hoje como o Museu Náutico da Cidade. Mais adiante, em direção ao Porto da Barra, veremos o Forte Santa Maria, e o Forte

Leia mais

Intellectual Property. IFAC Formatting Guidelines. Translated Handbooks

Intellectual Property. IFAC Formatting Guidelines. Translated Handbooks Intellectual Property IFAC Formatting Guidelines Translated Handbooks AUTHORIZED TRANSLATIONS OF HANDBOOKS PUBLISHED BY IFAC Formatting Guidelines for Use of Trademarks/Logos and Related Acknowledgements

Leia mais

MARIANA CORÇÃO OS TEMPOS DA MEMÓRIA GUSTATIVA: BAR PALÁCIO, PATRIMÔNIO DA SOCIEDADE CURITIBANA (1930-2006)

MARIANA CORÇÃO OS TEMPOS DA MEMÓRIA GUSTATIVA: BAR PALÁCIO, PATRIMÔNIO DA SOCIEDADE CURITIBANA (1930-2006) MARIANA CORÇÃO OS TEMPOS DA MEMÓRIA GUSTATIVA: BAR PALÁCIO, PATRIMÔNIO DA SOCIEDADE CURITIBANA (1930-2006) Dissertação de Mestrado defendida na Pós Graduação do Departamento de História, Setor de Ciências

Leia mais

TOD11707009-Manual_Proprietario_148x210_c.indd 1 05/10/2012 10:09:43

TOD11707009-Manual_Proprietario_148x210_c.indd 1 05/10/2012 10:09:43 TOD11707009-Manual_Proprietario_148x210_c.indd 1 05/10/2012 10:09:43 2 MANUAL DO PROPRIETÁRIO TODESCHINI Agradecemos a sua escolha pelos produtos Todeschini. Para aumentar a vida útil de seu mobiliário,

Leia mais

PAISAGENS ÚNICAS E QUALIDADE DE VIDA EXTRAORDINÁRIA

PAISAGENS ÚNICAS E QUALIDADE DE VIDA EXTRAORDINÁRIA PAISAGENS ÚNICAS E QUALIDADE DE VIDA EXTRAORDINÁRIA UNIQUE LANDSCAPES AND EXTRAORDINARY QUALITY OF LIFE www.douroatlanticgarden.com PURA INSPIRAÇÃO PURE INSPIRATION Em Gaia, com vista para o Porto. Em

Leia mais

BRIGHAM AND EHRHARDT PDF

BRIGHAM AND EHRHARDT PDF BRIGHAM AND EHRHARDT PDF ==> Download: BRIGHAM AND EHRHARDT PDF BRIGHAM AND EHRHARDT PDF - Are you searching for Brigham And Ehrhardt Books? Now, you will be happy that at this time Brigham And Ehrhardt

Leia mais

MUITO MAIS QUE UM HOSTEL! SINTA-SE EM CASA, FAÇA AMIGOS E VIVA UMA EXPERIÊNCIA ÚNICA.

MUITO MAIS QUE UM HOSTEL! SINTA-SE EM CASA, FAÇA AMIGOS E VIVA UMA EXPERIÊNCIA ÚNICA. PORTUGAL MUITO MAIS QUE UM HOSTEL! SINTA-SE EM CASA, FAÇA AMIGOS E VIVA UMA EXPERIÊNCIA ÚNICA. MUCH MORE THAN A HOSTEL! FEEL AT HOME, MAKE FRIENDS AND LIVE A UNIQUE EXPERIENCE. PORTUGAL SINTRA CASCAIS

Leia mais

surge o rei do futebol para o mundo. surge a banda que revolucionou uma época. Quando um garoto com talento se une a uma bola e a uma camisa 10,

surge o rei do futebol para o mundo. surge a banda que revolucionou uma época. Quando um garoto com talento se une a uma bola e a uma camisa 10, Quando uma cidade inglesa se une a um novo ritmo musical e a quatro rapazes, surge a banda que revolucionou uma época. Quando um garoto com talento se une a uma bola e a uma camisa 10, surge o rei do futebol

Leia mais

Roteiro leva jovens da rede pública à Espanha

Roteiro leva jovens da rede pública à Espanha espaço ibero-americano espacio iberoamericano Roteiro leva jovens da rede pública à Espanha Paulo de Camargo* Alunos do 6º ao 9º ano do ensino fundamental participaram do concurso Escola, Roteiro e Cinema,

Leia mais

Getting married! magazine. ideias e inspiração. www.simplesmentebranco.com

Getting married! magazine. ideias e inspiração. www.simplesmentebranco.com Getting married! magazine ideias e inspiração 04 nº www.simplesmentebranco.com JoaNNa & Luca 14 de JULho de 2012 por/by The Wedding Company os Nossos ForNEcEdorEs / our VENdors: convites e materiais gráficos

Leia mais

Searching for Employees Precisa-se de Empregados

Searching for Employees Precisa-se de Empregados ALIENS BAR 1 Searching for Employees Precisa-se de Empregados We need someone who can prepare drinks and cocktails for Aliens travelling from all the places in our Gallaxy. Necessitamos de alguém que possa

Leia mais

COMANDO DA AERONÁUTICA ESCOLA DE ESPECIALISTAS DE AERONÁUTICA SUBDIVISÃO DE ADMISSÃO E DE SELEÇÃO

COMANDO DA AERONÁUTICA ESCOLA DE ESPECIALISTAS DE AERONÁUTICA SUBDIVISÃO DE ADMISSÃO E DE SELEÇÃO Questão: 26 30 41 A questão 26 do código 02, que corresponde à questão 30 do código 04 e à questão 41 do código 06 Nº de Inscrição: 2033285 2041257 2030195 2033529 2032517 2080361 2120179 2120586 2037160

Leia mais

COMITÊ DO ESPECTRO PARA RADIODIFUSÃO - CER SPECTRUM DAY 16.08.2011 A REVISÃO DA REGULAMENTAÇÃO DO USO DA FAIXA DE 3,5 GHZ UMA NECESSIDADE COMPROVADA.

COMITÊ DO ESPECTRO PARA RADIODIFUSÃO - CER SPECTRUM DAY 16.08.2011 A REVISÃO DA REGULAMENTAÇÃO DO USO DA FAIXA DE 3,5 GHZ UMA NECESSIDADE COMPROVADA. COMITÊ DO ESPECTRO PARA RADIODIFUSÃO - CER SPECTRUM DAY 16.08.2011 A REVISÃO DA REGULAMENTAÇÃO DO USO DA FAIXA DE 3,5 GHZ UMA NECESSIDADE COMPROVADA. PAULO RICARDO H. BALDUINO 0 Conteúdo 1. Introdução

Leia mais

PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO. Instalação do Rasther PC. Habilitação das Montadoras

PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO. Instalação do Rasther PC. Habilitação das Montadoras Guia Rápido Rasther PC PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO Antes de iniciar o uso do Rasther, será necessário instalar o programa Rasther PC, habilitar as montadoras adquiridas juntamente

Leia mais

quem? NOVA JOIA é coordenado por Mirla Fernandes e Renata Porto.

quem? NOVA JOIA é coordenado por Mirla Fernandes e Renata Porto. quem? NOVA JOIA é coordenado por Mirla Fernandes e Renata Porto. Com um percurso muito parecido, ambas fizeram sua descoberta da Art Jewellery na Europa. Renata Porto no Ar.Co em Lisboa, e Mirla Fernandes

Leia mais

3 o ANO ENSINO MÉDIO. Prof. a Christiane Mourão Prof. a Cláudia Borges

3 o ANO ENSINO MÉDIO. Prof. a Christiane Mourão Prof. a Cláudia Borges 3 o ANO ENSINO MÉDIO Prof. a Christiane Mourão Prof. a Cláudia Borges Avaliação da unidade III Pontuação: 7,5 pontos 2 LEIA O TEXTO A SEGUIR E RESPONDA AS QUESTÕES 1 E 2. Does the color red really make

Leia mais

SUMÁRIO GESTÃO DEMOCRÁTICA DA EDUCAÇÃO: UM OLHAR A PARTIR DA ADMINISTRAÇÃO... 2

SUMÁRIO GESTÃO DEMOCRÁTICA DA EDUCAÇÃO: UM OLHAR A PARTIR DA ADMINISTRAÇÃO... 2 SUMÁRIO GESTÃO DEMOCRÁTICA DA EDUCAÇÃO: UM OLHAR A PARTIR DA ADMINISTRAÇÃO... 2 A IMPORTÂNCIA DO CONTEXTO GEOECONÔMICO DE FAMÍLIAS EM SITUAÇÃO DE POBREZA PARA A GESTÃO DO PROGRAMA BOLSA-FAMÍLIA... 3 QUÉ

Leia mais

Plan de Estudios 2002

Plan de Estudios 2002 CONSTRUCCIÓN I Plan de Estudios 2002 hormigones y morteros hormigón / introducción el hormigón a. introducción: el diseño de arquitectura con hormigón b. el hormigón en estado endurecido c. el hormigón:

Leia mais

FACULDADE DE LETRAS UNIVERSIDADE DO PORTO

FACULDADE DE LETRAS UNIVERSIDADE DO PORTO FACULDADE DE LETRAS UNIVERSIDADE DO PORTO SEMINÁRIO DE INVESTIGAÇÃO EM MUSEOLOGIA DOS PAÍSES DE LÌNGUA PORTUGUESA E ESPANHOLA SEMINARIO DE INVESTIGACIÓN EN MUSEOLOGÍA DE LOS PAÍSES DE HABLA PORTUGUESA

Leia mais

SEE Workshop 2: Design Support for SMEs & Public Sector

SEE Workshop 2: Design Support for SMEs & Public Sector SEE Workshop 2: Design Support for SMEs & Public Sector Brussels, 12 December 2012 Session 1: Attitudes to Design and Raising Awareness of Design Raising Awareness of a Region s Design Sector Paredes Centre

Leia mais