Computador de mergulho. Manual de Instruções

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Computador de mergulho. Manual de Instruções"

Transcrição

1 Manual de Instruções Computador de mergulho

2 Icon HD Computador de Mergulho ÍNDICE ICON HD 3 CARACTERÍSTICAS DO ICON HD 3 AVISOS IMPORTANTES 3 PRÁTICAS RESPONSÁVEIS DE MERGULHO 3 COMO FUNCIONA O ICON HD 4 DURANTE O MERGULHO COM O ICON HD 4 MODO AIR 5 FASE PREDIVE 5 FASE DIVE: MERGULHO "NÃO DESCOMPRESSIVO" 5 LUZ DE FUNDO 6 FASE DIVE: MERGULHO COM PARADAS DESCOMPRESSIVAS 6 PARADA OMITIDA 7 SURFACING - AIR 9 SURFACE MODE AIR 9 NITROX 9 VERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS GERAIS DO MERGULHO 1 Efeitos sobre o Sistema Nervoso Central 1 DIVE - BOTTOM TIME (Manômetro) 12 PREDIVE-Tempo de fundo 12 DIVE Tempo de fundo 12 TEMPO DE FUNDO COM ERRO DE COMPORTAMENTO 13 MODO COMPASS 13 À SUPERFÍCIE 13 DURANTE O MERGULHO 13 MAPAS 13 VISUALIZAÇÃO DO MAPA NA SUPERFÍCIE 13 CARREGANDO MAPA PARA VISUALIZAÇÃO DURANTE O MERGULHO 13 VISUALIZAR MAPA DURANTE O MERGULHO 13 FOTOS 14 VISUALIZAÇÃO DAS FOTOS 14 BATERIA 14 RECARGA DA BATERIA 14 VERIFICAÇÃO DO NÍVELDE CARGA DA BATERIA 14 MENU DE CONFIGURAÇÕES (SETTINGS) 15 Computador 15 Dive 15 CONFIGURAÇÃO DA ALTERAÇÃO DA MISTURA 16 LOGBOOK 18 LOGBOOK - Digital View 18 PLANNING 18 PLANNING: SCROLLING OF NO DECOMPRESSION LIMITS 18 MODO PC 19 COMO CONECTAR O ICON HD A UM COMPUTADOR 19 ATUALIZAÇÃO DO PROGRAMA 19 Perguntas Freqüentes (FAQ) 19 MANUTENÇÃO 19 Substituição da bateria 19 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / FUNCIONAIS 2 GARANTIA 2 EXCLUSÕES DA GARANTIA 2 COMO ENCONTRAR O NÚMERO DE SÉRIE DO PRODUTO 2 DESCARTE DO DISPOSITIVO 2 2

3 ICON HD Parabéns por ter adquirido o seu ICON HD. O ICON HD representa a vanguarda na tecnologia da Mares, tendo sido desenvolvido para garantir a máxima segurança, eficiência, garantia e durabilidade ao longo do tempo. Simples e fácil de utilizar, é o ideal para todos os tipos de mergulho. Neste manual, encontrará as instruções para sua utilização. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida, armazenada em um sistema de recuperação ou de alguma forma transmitida sem a autorização por escrito da Mares S.p.A. A Mares adota a política de melhoria contínua, pelo que se reserva o direito a proceder a alterações e melhorias em algum dos produtos contemplados neste manual sem aviso prévio. Em circunstância alguma, poderá a Mares ser responsabilizada por eventuais perdas ou danos contraídos por terceiros e decorrentes da utilização deste instrumento. CARACTERÍSTICAS DO ICON HD ICON HD é um computador de mergulho com visor colorido, mas é muito mais que isso. Com o ICON HD, você pode: mostrar a sua informação de forma digital ou gráfica durante o mergulho. ter uma indicação clara e permanente das paradas que devem ser feitas. mostrar um mapa do fundo durante o mergulho. manter ativa a bússola permanentemente e utilizável quando for precisa. armazenar arquivos em formato.jpg. analisar instantaneamente o Logbook dos seus mergulhos, tanto no formato digital quanto gráfico. recarregar a bateria do seu ICON HD em qualquer lugar, mesmo no seu computador. AVISOS IMPORTANTES Antes de mergulhar, certifique-se de ter lido e entendido na íntegra o presente manual. O seu ICON HD destina-se exclusivamente par uso recreacional e esportivo. Além do computador de mergulho, use também profundímetro, manômetro, relógio ou cronômetro e as tabelas de mergulho. Jamais mergulhe só. O ICON HD não substitui o dupla de mergulho. Não mergulhe se as leituras no instrumento estiverem irregulares ou pouco nítidas. O ICON HD não deve ser usado em condições que prejudiquem seu uso (por exemplo: baixa ou nenhuma visibilidade, impossibilitando a leitura do aparelho). O computador de mergulho não pode garantir a prevenção da doença descompressiva. O computador de mergulho não pode levar em conta a condição física de cada mergulhador, a qual pode variar de um dia para o outro. Para sua segurança, faça um exame médico geral antes de cada mergulho. Sempre verifique o nível de carga da bateria antes de começar o mergulho. Não mergulhe se o ícone indicar que a bateria está fraca. Recarga da bateria. Se não funcionar, entre em contato com um centro autorizado para a substituição da bateria. Não voe no período de 24 horas após o seu último mergulho e em qualquer dos casos aguarde até que os avisos de "NO FLY" no ICON HD se apaguem. Os mergulhadores recreacionais não devem mergulhar abaixo dos 4 m (13 pés). Embora este computador continue fornecendo informações para mergulhos com ar comprimido abaixo dos 4 m (13 pés), os riscos de narcose por nitrogênio e doença descompressiva (DD) aumentam grandemente; assim, essa informação deve ser considerada apenas como aproximada. Nunca mergulhe a profundidades abaixo dos 4 metros (13 pés) nem faça mergulhos descompressivos com o ICON HD sem estar devidamente credenciado (IANTD, NAUI, PADI-DSAT, PSA, SSI, TDI, etc.) para o mergulho profundo com escafandro a profundidades abaixo dos 4 m (13 pés) e estar plenamente consciente dos riscos e aptidões que este tipo de mergulho requer. Este tipo de mergulho pode acarretar um risco maior de doença descompressiva, mesmo entre os mergulhadores mais habilitados e experientes e independentemente do instrumento ou computador utilizados. Os mergulhadores que fizerem este tipo de mergulho devem antes ter concluído um curso de especialidade e ter obtido a experiência necessária. A segurança de um mergulho somente pode ser aumentada através de uma preparação e treinamento adequados. Assim, a Mares recomenda que utilize o computador de mergulho somente após ter concluído um curso especializado de treinamento para mergulhadores. A Mares recomenda que se observem rigorosamente as regras básicas de comportamento descritas a seguir: PRÁTICAS RESPONSÁVEIS DE MERGULHO Planeje sempre os seus mergulhos. Nunca exceda os limites dos seus conhecimentos e experiência. Faça o seu mergulho programado mais fundo no início do mergulho. Durante o mergulho, verifique freqüentemente o seu computador. Respeite a velocidade de subida indicada pelo computador. Observe sempre uma parada de segurança entre os 6 m e os 3 m (2 pés e 1 pés) durante pelo menos 3 minutos, durante a sua subida. Após alguma parada descompressiva, não exceda a velocidade de subida recomendada que é de 1 m/min (32 pés/min). Evite os mergulhos tipo "elevador" (subindo e descendo várias vezes debaixo de água). Evite atividades extenuantes durante o mergulho e meia-hora após subir à superfície. Quando mergulhar em água fria ou após algum exercício intenso, começe a subida muito antes de atingir os limites nãodescompressivos. No caso de um mergulho descompressivo, prolongue a parada descompressiva mais próxima da superfície por razões de segurança. Os mergulhos repetitivos devem estar separados por um intervalo de superfície de pelo menos 1 hora. O seu mergulho mais fundo deve ser o primeiro do dia. Evite mergulhar até que o tempo de dessaturação decorrente do mergulho anterior se tenha esgotado. Ao fazer mergulhos repetitivos durante vários dias seguidos, observe pelo menos um dia a cada semana sem mergulhar. 3

4 Icon HD Computador de Mergulho No caso de um mergulho com parada descompressiva, recomenda-se que tire um dia de descanso a cada três dias de mergulho. Evite os mergulhos com paradas descompressivas e não mergulhe abaixo dos 4 metros (13 pés), a menos que tenha recebido o treinamento específico neste tipo de mergulho técnico. Evite os mergulhos repetitivos de perfil quadrado (mergulhos em uma única profundidade) abaixo dos 18 m (6 pés). Após algum mergulho simples aguarde pelo menos 12 horas; para mergulhos repetitivos e/ou dias repetitivos, aguarde pelo menos 18 horas ou de preferência 24 horas antes de voar, de acordo com as recomendações da Diver's Alert Network (DAN). Cada dupla deve ter o seu próprio computador de mergulho e seguir o perfil que for mais conservador. DURANTE O MERGULHO COM O ICON HD O ICON HD pode gerenciar três tipos de mergulhos: AIR NITROX BOTTOM TIME (profundimetro) A informação pode ser apresentada de duas diferentes formas: EXTENDED: modo digital. PROFILE: modo gráfico. Selecione o modo de visualização principal no submenu Settings (Figura 3). COMO FUNCIONA O ICON HD Pressione alguma tecla para ligar o seu ICON HD e ir para a tela de abertura. O ICON HD então passa para o menu principal que oferece oito ícones representando as funções principais: Fig. 1 O botão select dá acesso ao submenu do ícone em destaque. A imagem a seguir mostra o acesso ao submenu Settings. Utilize o botão Voltar para voltar ao menu principal (Figura 2) Settings Dive Settings select Compass LogBook Settings Computer Dive Icon HD Planning Maps back select Fig. 2 Images Computador No menu principal, pode mover-se entre os ícones, utilizando as teclas centrais. Com a primeira tecla da esquerda pode ver a sua Informação Pessoal ou ICE (Em Caso de Emergência), inserida anteriormente com a interface do programa (Figura 1). Modo de desligamento à superfície: se o ICON HD estiver ligado mas você não apertar nenhum botão durante algum tempo, ele desliga-se automaticamente.o retardo antes do desligamento automático depende do modo operacional atual: Predive: 1 min. Outros: 1 min. Fig. 3 Acesse o modo Dive (Figura 4), utilizando a tecla select para escolher o ícone na Figura (que indica o acesso ao submenu Dive). 4

5 Fig. 4 Para entender melhor como funciona o seu ICON HD durante um mergulho, as telas foram organizadas em quatro diferentes fases: PreDive Dive Surfacing à Superfície MODO AIR FASE PREDIVE Este modo está ativo até o mergulhador passar dos 1.2 metros (aproximadamente 4 pés (Figuras 5-6). visualização EXTENDED Recomendamos que coloque o seu ICON HD no modo Dive sempre que mergulhar. Funções principais Mostra o Modo Compass. Leia cuidadosamente o capítulo Bússola para tirar pleno partido deste recurso. Movendo de um modo de visualização para outro (EXTENDED PROFILE). Voltar ao menu principal. FASE DIVE: MERGULHO "NÃO DESCOMPRESSIVO" Assim que o mergulhador passa dos 1.2 metros (4 pés), o ICON HD passa para o modo Dive e começa a mostrar os dados do mergulho. Permanecendo neste modo por mais de 5 segundos, o seu ICON HD começa a gravação dos dados de mergulho na memória Logbook. A informação mostrada nos dois modos (EXTENDED PROFILE) é a seguinte: (Figuras 7-8). no deco 98: 43 ft 32 no deco 98: 43 ft 3: 24 C 11:12 salt Fig. 9 Fig. 1 safety 16ft Max 43ft Voltar à visualização principal. Se o ICON HD não tiver sido ajustado para o modo Dive antes de começar o mergulho, verifique sempre no início do seu mergulho, se o ICON HD está ligado. A1 26 ft 3: 24 C Fig ft Ao selecionar o modo de visualização (COMPASS, EXTENDED, PROFILE, MAPS), o computador permanecerá neste modo até decidir sair. Fig. 5 visualização PROFILE GRÁFICOS DE BARRAS As indicações a seguir estão ativas nos dois lados da tela. O gráfico de barras à esquerda mostra os limites não-descompressivos. No início do mergulho, esta barra estará verde e mudará para laranja quando os limites nãodescompressivos se aproximarem (Figura 11). Fig. 6 Se permanecer no modo PreDive por mais de 1 minutos sem apertar nenhum botão, o ICON HD se desligará. Antes de cada mergulho, recomendamos que entre no submenu Settings para verificar os parâmetros que foram ajustados. Funções principais Fig. 8 Mostra o mapa, se algum tiver sido previamente selecionado. Leia cuidadosamente o capítulo sobre o mapa para tirar pleno partido deste modo. Os dados complementares também são mostrados, como o horário atual, profundidade máxima e as configurações (Figuras 9-1). no deco 3: 24 C Fig : 43 ft O gráfico de barras à direita indica a velocidade de descida e velocidade de subida com diversas setas pretas. Se a sua velocidade for excessiva durante a subida, as setas mudam para vermelho (Figura 12). ft 5

6 Icon HD Computador de Mergulho O tempo de subida não inclui a parada de segurança aos 3 metros. Fig Estas indicações não estão ativas no modo MAPS. LUZ DE FUNDO Existem dois níveis de luz de fundo disponíveis durante o mergulho: normal e de baixo consumo. Utilizando o submenu Settings, pode configurar o tempo em que a luz permanece ligada no modo normal (de 1 seg até sempre ligada). O seu ICON HD permanece no modo normal durante o período de tempo ajustado e depois passa para o baixo consumo. Quando se pressionar algum botão, o computador volta ao modo normal. A informação está sempre visível, mesmo com baixo consumo. O ajuste para o período de tempo em que a luz fica ligada no modo normal não pode ser alterado durante o mergulho. FASE DIVE: MERGULHO COM PARADAS DESCOMPRESSIVAS Se o mergulhador não subir quando o tempo residual tiver expirado, o ICON HD alterna para o modo Parada Descompressivas, indicado pela presença da mensagem DECO e por um alarme sonoro. A alternância para o Modo Parada Descompressiva também é indicado pela cor laranja no gráfico de barras à esquerda. Quando o tempo não-descompressivo restante for de um minuto, é ativado um alarme sonoro para indicar que o mergulhador está prestes a exceder os limites não-descompressivos. No modo DECO, são mostradas as paradas profundas, paradas descompressivas e as paradas de segurança. No modo PROFILE, o perfil de mergulho é substituído pelas indicações gráficas que mostram as paradas necessárias (Figuras 13-14). Para mostrar o perfil do mergulho completo, pressione. Em mergulhos que exijam mais de 5 paradas, o seu ICON HD somente mostrará as 5 mais fundas de uma vez: 3 paradas deco e 2 paradas profundas. Quando tiver sido concluída a última das paradas profundas, aparecerão as paradas e paradas de segurança seguintes. Fig. 13 Fig. 14 Os dados complementares também são mostrados, como o horário atual, profundidade máxima e as configurações. No modo PROFILE, é mostrado o perfil do mergulho completo (Figuras 15-16). Fig. 15 Fig. 16 Esta visualização permanece ativa até pressionar. ASCENT TIME O Tempo de Subida (Ascent Time) é dado como a soma de: Tempo previsto para as paradas profundas Tempo previsto para as paradas descompressivas tempo necessário para subir a uma velocidade média de 1 metros por minuto (32 pés por minuto). PARADAS DESCOMPRESSIVAS O seu ICON HD verifica o cumprimento das paradas descompressivas, indicando as diferentes paradas a serem feitas no lado direito da tela. EXTENDED MODE No modo EXTENDED, as paradas descompressivas são mostradas do lado direito da tela. São mostradas de forma gráfica com a cor laranja. São indicadas as profundidades das paradas e quantidade de minutos (Figura 17). Fig. 17 Quando estiver se aproximando da profundidade da parada descompressiva, o seu ICON HD emitirá um sinal sonoro. Quando a profundidade atual do mergulhador atingir a cota da parada descompressiva, o tag que mostra a informação sobre a descompressão aumentará, mostrando a contagem do tempo restante na parada. No lado esquerdo da tela, duas setas opostas indicam a profundidade correta prevista para a parada (Figura 18). Fig. 18 Três ícones mostram de forma gráfica o que o mergulhador deve fazer ao realizar a parada descompressiva: Profundidade correta para a parada descompressiva, manter a profundidade. Mergulhador abaixo da profundidade da parada descompressiva, subir. Mergulhador acima da profundidade da parada descompressiva, descer. MODO PROFILE No modo PROFILE, o perfil de mergulho é substituído pelas indicações gráficas que 6

7 mostram as paradas necessárias. Os tags laranja indicam a profundidade da parada e o tempo necessário (Figura 19). Fig. 19 Quando for atingida a profundidade da parada, duas setas opostas indicarão a profundidade correta prevista para a parada (Figura 2). asc time 3: 1 29: Fig. 2 1 ft 2:12 A informação sobre temperatura e tempo de mergulho é substituída (somente durante a duração do mergulho) por uma barra laranja que mostra graficamente a passagem do tempo. A contagem digital é mostrada na seção no lado direito inferior. Três ícones mostram de forma gráfica o que o mergulhador deve fazer ao realizar a parada descompressiva: ft Profundidade correta para a parada descompressiva, manter a profundidade. Mergulhador abaixo da profundidade da parada descompressiva, subir. Mergulhador acima da profundidade da parada descompressiva, descer. PARADA OMITIDA Se a profundidade da parada descompressiva for excedida em mais de 3 cm (11 polegadas), aparecerá um triângulo vermelho com a ponta para baixo. Se a profundidade for excedida em mais de 1 metro (3 pés), soará um alarme sonoro. Estes avisos permanecem ativos até o mergulhador voltar à profundidade correta (Figuras 21-22). asc time 4: 1ft3: 1 38: Fig. 21 return to stop level Fig ft Quando forem ativados os alarmes da parada descompressiva omitida, a dessaturação dos compartimentos dos tecidos estimulados é interrompida, prosseguindo apenas quando o mergulhador voltar à profundidade correta da parada. Os botões são ativados quando algum alarme estiver ativo. Nunca suba acima da profundidade correta da parada descompressiva. AVISO DE PARADA OMITIDA Se a profundidade da parada for excedida em mais de um metro e permanecer por mais de três minutos (Figuras 23, 24, 25, 26), Fig. 23 ft 7 Fig. 24 o modo "Parada Omitida" será ativado aparecendo o respectivo ícone. deco asc time 5: 4.6m 38: 21 C 5 Fig. 25 Fig. 26 safe 3m deco 3m 3: deco 6m 1: Max 51.3m Neste caso, se após voltar à superfície o mergulhador tentar um mergulho repetitivo, o ICON HD funcionará somente como profundímetro e cronômetro (modo bottom time/tempo de fundo), mostrando os errros do mergulho anterior. PARADAS DESCOMPRESSIVAS Para minimizar a probabilidade da formação de micro-bolhas críticas, no caso de mergulhos descompressivos ou de mergulhos próximos ao limite não-descompressivo, o seu ICON HD apresenta uma série de paradas descompressivas de um minuto a diferentes profundidades em função do perfil do mergulho. Assim e sempre que as condições aplicáveis se verificarem, o seu ICON HD apresentará um ícone durante o mergulho que lê "deep" com a respectiva profundidade e tempo. As paradas profundas são apresentadas e gerenciadas da mesma forma que as paradas descompressivas descritas anteriormente. As figuras seguintes mostram as diferentes fases (Figura 27). 2 7

8 Icon HD Computador de Mergulho Fig. 27 Quando estiver se aproximando da profundidade da parada descompressiva, o seu ICON HD emitirá um sinal sonoro (Figura 28). Fig. 28 Os botões funcionam no modo Parada Profunda (Deep Stop). Se o computador estiver no modo Maps ou Compass e o mergulhador entrar em uma parada profunda, somente ocorrerá um sinal sonoro mais prolongado. Pode haver necessidade de mais de uma parada descompressiva durante um mergulho. Isto depende do perfil de mergulho e do tipo de descompressão. No modo PROFILE, as paradas profundas são apresentadas no perfil de mergulho com linhas azuis (Figura 29 3). no deco 22: deepstop Fig ft 1: 2: 3: :2 ft O algoritmo não inclui penalidades se pular as paradas profundas. VELOCIDADE DE DESCIDA Assim que a profundidade aumentar, o seu ICON HD ativará o controle da velocidade de descida, mostrando de forma gráfica e digital o valor. Não existe nenhum alarme para velocidade de descida excessivamente rápida. ALARME DA VELOCIDADE DE SUBIDA EXCESSIVA Assim que a profundidade diminuir, o seu ICON HD ativa o algoritmo de controle da velocidade de subida, mostrando de forma gráfica e digital o valor. A subida rápida aumenta o risco de doença descompressiva. O ICON HD verifica se a velocidade de subida não passa da velocidade ideal, ou seja: 1 m/ min (32 pés/min). Quando a velocidade de subida passar de 12 m/min (39 pés/min) a profundidades abaixo de 12 m (39 pés), é ativado o controle de "subida não controlada". Uma subida é considerada como "não controlada" quando o mergulhador excede a velocidade máxima para um trecho equivalente a pelo menos dois terços da profundidade na qual o alarme sonoro foi ativado. Este controle é apresentado com uma barra vermelha horizontal onde se lê Fast Ascent, setas vermelhas verticais e por um alarme sonoro que permanece ativo até a velocidade de subida voltar aos valores permitidos (Figura 31-32). no deco 45: 23.5m 26: 21 C fast ascent Fig SE o ICON HD detectar uma subida não controlada, as setas que indicam a velocidade de subida permanecem visíveis com um fundo vermelho. Neste caso, se após voltar à superfície o mergulhador tentar um mergulho repetitivo, o ICON HD funcionará somente como profundímetro e cronômetro (modo bottom time/tempo de fundo), mostrando os errros do mergulho anterior. Pode desativar a verificação de subida não controlada no submenu Settings. Este modo deve ser utilizado somente por mergulhadores bastante experientes que assumam plena responsabilidade pelas conseqüências desta ação. Pode desativar o "Stop" após alguma subida não controlada, zerando a memória do tecido no submenu Settings. Este modo deve ser utilizado somente por mergulhadores bastante experientes que assumam plena responsabilidade pelas conseqüências desta ação. PARADA DE SEGURANÇA Se a profundidade máxima de um mergulho passar de 1 metros, safety stop é ativada para a subida. As Safety stops ou paradas de segurança são paradas de 3 minutos para proteger a saúde do mergulhador e são realizadas a profundidades entre 2.5 e 6 m (8 pés - 19 pés). As paradas profundas são apresentadas e gerenciadas da mesma forma que as paradas descompressivas descritas anteriormente. A Figura seguinte mostra as diferentes fases (Figura 33-34). no deco 75: 9.2m 26: 21 C no deco 75: 16 ft 32: 21 C 5 safety 5m 3: 1 Fig Max 29.7m 2:58 Max 98ft 7 ft Fig. 3 Fig. 32 Fig. 34 No modo PROFILE as paradas de segurança são mostradas no perfil de mergulho com uma linha verde (Figuras 35 36). 8

9 no deco 65: no deco 7: safety stop 33 ft 1: 2: 3: 4: safety stop Fig m 1: 2: 3: 4: Fig. 36 2:35 22 Se o mergulhador sair da faixa de profundidade acimareferida, o cronômetro da parada de segurança é interrompido. Quando o mergulhador voltar à faixa da Safety Stop o tempo recomeçará do ponto em que tiver parado. Se o mergulhador voltar a uma profundidade de mais de 1 m (32 pés), o ICON HD desconsiderará a safety stop anterior e programará outra. O algoritmo não inclui penalidades se pular as paradas profundas. SURFACING - AIR Quando o mergulhador atingir uma profundidade inferior a 1 metro (3 pés), o mergulho é considerado suspenso (Superfície); os cálculos da sua duração são suspensos. O seu ICON HD irá apresentar o gráfico do perfil para o mergulho com as informações que forem úteis. Se o mergulhador não voltar a descer abaixo dos 1.2 metros (4 pés) dentro dos 3 minutos seguintes, o ICON HD considera o mergulho como terminado e grava os seus dados no logbook. Se o mergulhador voltar a descer no prazo de 3 minutos, o mergulho prossegue e o cronômetro prossegue do ponto em que parou (Figura 37). countdown surface time 2:34 max 27.2m 27 46: minimum21 C salt A1 Fig. 37 ft Se o mergulho com Ar ou Nitrox resultar em uma subida não controlada ou alguma parada omitida, o seu ICON HD desativará o uso do modo Ar e Nitrox durante 24 horas, permitindo apenas que o computador seja utilizado no modo Bottom Time durante esse período. Os botões no modo Surfacing estão desativados. SURFACE MODE AIR Quando o mergulho é considerado terminado, o ICON HD passa para o modo Surface mostrando os tempos de superfície, dessaturação e no-fly, a par de outras informações sobre o mergulho que foi terminado (Figura 38). Fig. 38 A tecla resgatará os dados pessoais do usuário (ICE). Não voe nem viaje para grandes altitudes enquanto a indicação de "no-fly" permanecer ativa. Até os tempos de dessaturação e de no-fly terem desparecido, o LED indicará que estão ativos. Se a bateria estiver totalmente esgotada após um mergulho, durante o período de dessaturação do tecido, não mergulhe pelas próximas 24 horas. NITROX Antes de ler este capítulo, leia com atenção os capítulos sobre mergulho com Ar. Devido ao menor teor de nitrogênio na mistura respiratória, as misturas enriquecidas de oxigênio permitem aumentar os limites de não-descompressão, quando comparados com o mesmo mergulho com ar. Porém, o maior teor de oxigênio na mistura expõe o mergulhador a perigos decorrentes da toxicidade por oxigênio que não são normalmente encontrados nos mergulhos recreativos com ar comprimido. No modo Nitrox, o ICON HD calcula a toxicidade do oxigênio a partir do tempo do mergulho, da profundidade e da configuração do teor de oxigênio, fornecendo indicações que permitem ao mergulhador manter-se dentro dos limites seguros para a exposição ao oxigênio. Para mergulhar com uma mistura respiratória Nitrox, primeiro deve configurar-se o modo Nitrox no submenu Settings. O seu ICON HD gerencia o mergulho com Nitrox seguindo o mesmo procedimento para um mergulho com ar. Isto significa que terá ao seu dispor as mesmas funções e procedimentos de seleção do que os do modo Dive. As únicas diferenças entre os mergulhos com ar comprimido e com Nitrox referemse ao monitoramento e apresentação dos parâmetros de mergulho com Nitrox, além dos parâmetros de mergulho com ar (abordados no capítulo Ar). Este capítulo examinará os parâmetros gerais para os mergulhos com Nitrox monitorados pelo ICON HD e as diferenças na forma de apresentação dos dados no modo Ar. É essencial configurar corretamente o teor de oxigênio na mistura para garantir as leituras corretas de: tempo não-descompressivo restante; tempos das paradas descompressivas; alarme ao exceder o máximo permitido de ppo 2. Antes de mergulhar, certifique-se de ter configurado corretamente os parâmetros de mergulho com Nitrox: teor de oxigênio na mistura e o limite para a pressão parcial do oxigênio que em conjunto determinam a profundidade máxima do mergulho. O emprego de misturas enriquecidas de oxigênio expõe o mergulhador a perigos diferentes daqueles inerentes ao ar comprimido. O mergulhador deve estar consciente destes riscos e saber como evitá-los. O ICON HD deve ser utilizado para mergulhos com misturas enriquecidas de oxigênio (Nitrox) somente por mergulhadores com a devida certificação. A falta de treinamento adequado do mergulhador pode ocasionar lesões pessoais graves. 9

10 Icon HD Computador de Mergulho VERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS GERAIS DO MERGULHO Pressão Parcial do Oxigênio Quando o mergulhador atingir uma profundidade em que o ppo 2 exceda o limite máximo inserido no respectivo parâmetro (de 1.2 a 1.6 ATM), o ICON HD ativa uma condição de alarme, indicada por: profundidade mostrada em vermelho; alarme sonoro. O alarme continua até o mergulhador ter subido o suficiente para que o ppo 2 volte a ficar dentro do limite programado. Se o nível de toxicidade do oxigênio atingir 75%, suba a uma profundidade menor para diminuir o teor de oxigênio e considere terminar o mergulho. Quando o nível de toxicidade do oxigênio atingir 1%, deve terminar imediatamente o seu mergulho. Quando for disparado o alarme do ppo 2 máximo, suba e termine o mergulho. O mergulho com níveis de toxicidade de oxigênio iguais ou superiores a 75% pode colocá-lo em situações potencialmente perigosas, as quais podem ocasionar lesões sérias ou a morte. Efeitos sobre o Sistema Nervoso Central Fig. 4 Antes de cada mergulho, recomendamos que entre no submenu Settings para verificar os parâmetros que foram ajustados. Recomendamos que coloque o seu ICON HD no modo Dive sempre que mergulhar. Inicialmente no seu mergulho, verifique sempre se o computador de mergulho está ligado. FASE DIVE: MERGULHO NÃO- DESCOMPRESSIVO Quando o mergulhador desce abaixo dos 1.2 metros (4 pés), o ICON HD alterna automaticamente para o modo DIVE e passa a apresentar os dados do mergulho. São apresentadas as seguintes informações (Figura 41-42): Fig. 43 Fig. 44 FASE DIVE: MERGULHO COM PARADAS DESCOMPRESSIVAS Se o mergulhador não subir quando o tempo residual tiver expirado, o ICON HD alterna para o "Modo Parada Descompressiva", indicado pela presença da mensagem DECO e por um alarme sonoro. A alternância para o "Modo Parada Descompressiva" também é indicado pela cor laranja no gráfico de barras à esquerda (Figuras 45-46). A exposição à toxicidade por oxigênio é monitorada através de um CNS (Central System Calculation ou Cálculo do Sistema Central), a partir das recomendações aceitas atualmente para os limites de exposição. Esta toxicidade é expressa como um valor percentual que varia de % a 1%. Quando o valor excede 75%, passa a vermelho. Fase PREDIVE Este modo operacional permanece ativo até o mergulhador descer abaixo dos 1.2 metros (4 pés). São apresentadas as seguintes informações (Figura 39-4): no deco 12: 33 Fig ft Fig : 2: 3: 4: ft Fig. 39 Fig. 42 O limite da Profundidade Máxima OPeracional (MOD) é apresentado de forma gráfica em vermelho relativamente ao máximo de ppo 2. Os dados complementares também são mostrados, como o horário atual, profundidade máxima e as configurações (Figuras 43-44). Fig. 46 Quando se pressionar serão mostradas as informações complementares (Figuras 47-48). 1

11 countdown surface time 2:34 max 27.2m 1. mistura de fundo: azul escuro 2. mistura intermediária: azul-claro 3. mistura deco: azul celeste 27 %cns 36: salt 21 C A1 Fig. 47 Fig. 49 Se o mergulho com Ar ou Nitrox resultar em uma subida não controlada ou alguma parada omitida, o seu ICON HD desativará o uso do modo Ar e Nitrox durante 24 horas, permitindo apenas que o computador seja utilizado no modo Bottom Time durante esse período. Fig. 51 Fig. 48 Após um mergulho com Nitrox, se desejar fazer um mergulho repetitivo com Ar, recomendamos que ajuste o computador para um mergulho com Nitrox com %O 2 a 21%. Ao fazê-lo, o cálculo do % CNS permanecerá ativo. As indicações para a fase deco e as paradas profundas são as mesmas que para o modo Ar. Os modos de Descompressão, paradas profundas, velocidades de descida e subida, subidas não controladas, paradas omitidas e paradas de segurança são todos gerenciados da mesma forma descrita para o modo Ar. Leia com atenção o capítulo sobre mergulhos com Ar. MODO SUPERFÍCIE: NITROX Quando a profundidade aferida for inferior a 1 metro (3 pés), o ICON HD considera o mergulho como suspenso ("SURFACING") e interrompe o cronômetro do mergulho). Se o mergulhador não voltar a descer abaixo dos 1.2 metros (4 pés) dentro dos 3 minutos seguintes, o ICON HD considera o mergulho como terminado e grava os seus dados no logbook (Figura 49). Se o mergulhador voltar a descer no prazo de 3 minutos, o mergulho prossegue e o cronômetro prossegue do ponto em que parou. MODO SUPERFÍCIE: NITROX Quando o mergulho é considerado terminado, o ICON HD passa para o modo SUPERFÍCIE, mostrando os tempos de superfície, dessaturação e no-fly, a par de outras informações sobre o mergulho que foi terminado (%cns) (Figura 5). A tecla resgatará os dados pessoais do usuário (ICE). desat time surf time max 1:22: 11:25: 35: 38.5m %cns 46: salt Fig C Não voe nem viaje para grandes altitudes enquanto a indicação de "no-fly" permanecer ativa. Se a bateria estiver totalmente esgotada após um mergulho, durante o período de dessaturação do tecido, não mergulhe pelas próximas 24 horas. MERGULHOS COM MÚLTIPLAS MISTURAS O seu ICON HD permite que os mergulhadores possam utilizar até três diferentes misturas durante um único mergulho. Durante os mergulhos com múltiplas misturas, a primeira será aquela com o menor percentual de oxigênio, a segunda com o percentual de oxigênio intermediário e a terceira será a mistura com o maior percentual. As profundidades nas quais as diferentes misturas são permitidas são indicadas de forma gráfica com diferentes tons de azul (Figuras 51-52): A1 Fig. 52 Pode ajustar todas as misturas com o mesmo percentual de oxigênio. Não é possível alterar a mistura a uma profundidade à qual a pressão parcial de oxigênio para a mesma seja superior ao ppo 2 máximo. MUDANÇA DE MISTURAS Durante os mergulhos com Nitrox com a função ativada de mudança de misturas, a terceira tecla da esquerda dispõe de duas funções, indicadas por um ícone duplo: Pressão breve: mostra a segunda tecla. Pressão prolongada: mostra a tela da mudança de mistura. O ICON HD indicará a mudança antecipada da mistura, permitindo a mudança somente se a profundidade do mergulhador for inferior àquela ajustada para o máximo de ppo 2. O ICON HD não permitirá a mudança da mistura se a profundidade for superior. Durante a subida, ao atingir a profundidade na qual é permitida a mudança da mistura, o seu ICON HD emite um sinal sonoro. O mergulhador pode então alterar a mistura, mantendo pressionado o terceiro botão da esquerda. Vai aparecer a seguinte tela, mostrando as misturas inseridas e o ICON HD indicará a mistura a selecionar (Figura 53). 11

12 Icon HD Computador de Mergulho m 32% 4m Antes de cada mergulho, recomendamos que entre no submenu Settings para verificar os parâmetros que foram ajustados % 2m 99% 6m 62 ft 7 DIVE Tempo de fundo Quando o mergulhador desce abaixo dos 1.2 metros (4 pés), o ICON HD alterna automaticamente para o modo DIVE e passa a apresentar os dados do mergulho. Permanecendo neste modo por mais de 5 segundos, o seu ICON HD começa a gravação dos dados de mergulho na memória Logbook, como profundidade atual, profundidade máxima e tempo de mergulho (Figura 57). 1 32% 132ft 2 5% 66ft 3 99% 1ft 23 ft Fig. 53 Fig. 55 Pressione (Figura 54). 1 para ativar a mistura indicada 18.6m 32% 4m Pode selecionar outra mistura, utilizando a chave se for permitida a essa profundidade. Pode sair deste modo sem alterar a mistura, pressionando. Fig. 57 Pressionando o cronômetro será ativado. Pressionando o mesmo botão mais uma vez, o cronômetro será zerado e a profundidade máxima será novamente mostrada (Figura 58) % 2m 99% 6m 7 Se houver apenas uma mistura definida, o computador não entrará neste menu ft 32% 132 ft 5% 66ft 99% 1 ft Fig Pressione novamente para confirmar a seleção e para passar à tela principal, onde o novo % de O 2 será mostrado (Figura 55). ft DIVE - BOTTOM TIME (Manômetro) Neste modo, o seu ICON HD funciona como profundímetro, cronômetro eletrônico e cronômetro normal, embora não realize nenhum cálculo para descompressão. Assim, a responsabilidade pelo planejamento dos limites não-descompressivos ou por uma descompressão adequada ficam por conta exclusiva do usuário. PREDIVE-Tempo de fundo Este modo operacional permanece ativo até o mergulhador descer abaixo dos 1.2 metros (4 pés). São apresentadas as seguintes informações (Figura 56): Fig. 58 O botão ativa a bússola. Leia cuidadosamente o capítulo Bússola para tirar pleno partido deste recurso. O botão mostra o mapa se algum tiver sido inserido. A segunda chave não está ativa. Após um mergulho no modo Bottom Time, a transição para o modo AR ou Nitrox ficará desativada durante 24 horas (pode pular este bloqueio, zerando o nitrogênio residual nos compartimentos do tecido no menu Settings). Fig

13 A zeragem de DESAT somente deve ser realizado pela sua Operadora de Mergulho local ou Loja de Mergulho. Mergulhar após zerar DESAT pode colocálo em uma situação potencialmente perigosa, a qual pode ocasionar lesões sérias ou a morte. DURANTE O MERGULHO Durante o mergulho, ao pressionar terá acesso à função da bússola (Figura 6). Após resetar DESAT, não mergulhe durante pelo menos 24 horas. Se o computador estiver em uma situação de "aluguel", o "novo mergulhador" não poderá ter feito um mergulho anterior nas últimas 24 horas. TEMPO DE FUNDO COM ERRO DE COMPORTAMENTO Os erros seguintes podem ocorrer durante um mergulho com AR ou Nitrox: subida não controlada. parada omitida. Neste caso, o seu ICON HD irá restringir a utilização do modo Ar e Nitrox durante 24 horas, permitindo somente as operações no modo Tempo de Fundo (Bottom Time) e mostrando continuamente o erro cometido durante o mergulho anterior. As indicações gráficas são as mesmas que as apresentadas no modo Tempo de Fundo, com a adição deste ícone, o qual indica que foi cometido um erro. MODO COMPASS A bússola está ativa tanto à superfície como durante o mergulho. À SUPERFÍCIE Para entrar no modo bússola à superfície, utilize a tecla select para selecionar o ícone da bússola no menu principal (Figura 59). A função de visada pode ser ativada, pressionando set. Fig. 59 Para remover a direção da visada, pressione novamente set. Utilize a função Voltar para voltar ao menu principal. Fig. 6 Neste modo, o tempo não-descompressivo (ou tempo de subida), a profundidade atual e a velocidade de subida ficam visíveis. Pressionando novamente o mesmo botão, voltará à tela anterior. ATIVAÇÃO DA VISADA Os mergulhadores podem ativar a visada, de forma a que a bússola mostre sempre a direção selecionada. Para tanto, pressione (Figura 61). Se pressionar novamente o mesmo botão, o ajuste será cancelado. no deco 65: 23.5m S sw W Fig. 61 Esta visualização permanece ativa até pressionar. MAPAS Os mapas carregados na memória do seu ICON HD podem ser visualizados, usando o submenu especial. Selecione um mapa que possa consultar durante o mergulho utilizando o submenu Settings. Os mapas podem ser inseridos através da interface do programa. nw VISUALIZAÇÃO DO MAPA NA SUPERFÍCIE N 7 m/min Para ter acesso ao submenu dos mapas, utilize a tecla select para escolher o ícone dos Mapas no menu principal. Utilize as teclas centrais para listar os nomes dos mapas que foram carregados (Figura 62). Utilize a tecla view para ver o mapa selecionado. Utilize a tecla Voltar para voltar ao menu anterior. Fig. 62 CARREGANDO MAPA PARA VISUALIZAÇÃO DURANTE O MERGULHO Se desejar visualizar um mapa durante o mergulho, terá que selecioná-lo utilizando o sub-menu Configurações (Configurações -> Mergulho -> Mapa vinculado). VISUALIZAR MAPA DURANTE O MERGULHO Pode visualizar o mapa pré-selecionado durante o mergulho, utilizando a tecla no modo Dive (Figura 63). Somente pode visualizar um mapa durante o mergulho. 13

14 Icon HD Computador de Mergulho Fig. 64 Utilize as teclas centrais para listar os nomes das fotos que foram carregadas. Utilize a tecla view para ver a foto selecionada. Utilize a tecla Voltar para voltar ao menu anterior. BATERIA O ICON HD vem com uma bateria recarregável de ion de lítio com alta eficiência sem nenhum efeito de memória. Uma única carga dura aproximadamente 6 mergulhos. Depende GRANDEMENTE do tempo de luz indicado E dos tempos dos mergulhos select A bateria carrega totalmente em cerca de 4 horas. A vida útil da bateria é de aproximadamente 5 ciclos de carga. 6% Utilize a tecla Fig. 63 para voltar ao menu anterior. A imagem é estática; não segue o perfil de mergulho. As informações armazenadas não serão perdidas, mesmo se a bateria ficar totalmente sem energia. RECARGA DA BATERIA 16.3 select Esta visualização permanece ativa até pressionar Voltar. FOTOS À superfície, pode visualizar fotos ou outro arquivo no formato.jpg. As fotos podem ser inseridas através da interface do programa. VISUALIZAÇÃO DAS FOTOS Para entrar no submenu das fotos, utilize a tecla select para escolher o ícone das fotos no menu principal (Figura 64). A bateria é carregada por meio de uma conexão USB com um adaptador especial que pode ser conectado a uma fonte de alimentação ou a uma porta USB em um computador com cabo USB padrão (Figura 65). Fig. 65 O adaptador, o cabo e a fonte de alimentação fazem parte do seu ICON HD. Se o ICON HD for desligado e começar a carregar a bateria, verá a seguinte mensagem (Figura 66): Fig. 66 select Pressione a tecla select para voltar ao menu principal. Se o ICON HD for ligado e começar a carregar a bateria, verá uma indicação de que a bateria está sendo carregada na parte superior da direita. VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE CARGA DA BATERIA O seu ICON HD monitora constantemente o nível de carga da bateria. À superfície, o nível da carga é indicado por um ícone na parte superior da direita: enquanto a bateria apresentar pelo menos 3% da sua carga, todas as funções do ICON HD permanecem ativas. Se o nível da bateria ficar entre 2% e 3%, pode utilizar as funções do ICON HD embora não possa mergulhar. Abaixo de 2%, todas as funções são eliminadas e aparece a tela da recarga. Inicialmente, recomendamos que carregue totalmente e descarregue completamente a bateria. Se o computador de mergulho não tiver sido utilizado há algum tempo, recomendamos que verifique a carga da bateria, recarregando-a se for necessário. 14

15 A temperatura pode afetar significativamente a tensão da bateria. Pode aparecer o ícone que sinaliza o nível baixo da bateria devido às baixas temperaturas, mesmo se a bateria tiver ainda suficiente capacidade. Recomendamos que recarregue a bateria se pretende mergulhar em água fria. Durante o mergulho, o mesmo ícone é mostrado na parte inferior da esquerda. Se o ICON HD detectar que o nível de carga da bateria está diminuindo, emitirá um sinal sonoro, apresentando uma indicação gráfica (Figura 67). Computador Neste submenu, pode ajustar as funções gerais do seu ICON HD. Computer Language Defina o idioma a utilizar. Computer Time format Altera o relógio e o calendário Time format: Selecione o formato de 12 ou 24 horas. Set time: Altera o horário. Date: Altera a data. Após efetuar as suas alterações, utilize a tecla Voltar para voltar ao submenu anterior. Computer Units of measure Defina as unidades de medida para sistema métrico ou imperial. Computer BRIGHTNESS Pode ajustar a luminosidade do visor, utilizando uma tela que permite que veja como ficará a configuração (Figura 68). A declinação é fornecida em cartas náuticas ou mapas topográficos da área. Introduza primeiro o ângulo de declinação e depois a direção (Figura 7). Fig. 67 Quando este aviso aparecer, interrompa seu mergulho e suba. Se a bateria funcionar em nível criticamente baixo, as funções do mapa e bússola ficam desativadas e a luz de fundo passa para o nível de segurança de baixo consumo. A tela fica sempre visível neste modo. Interrompa o mergulho, de forma segura, sem perda de tempo. Se a bateria estiver totalmente esgotada após um mergulho, durante o período de dessaturação do tecido, não mergulhe pelas próximas 24 horas. MENU DE CONFIGURAÇÕES (SETTINGS) Para entrar neste submenu, utilize a tecla select para escolher o ícone Settings no menu principal. Neste submenu, pode conferir ou alterar os parâmetros para o seu ICON HD. Fig. 68 Computer LCD Adjustments Esta configuração apresenta uma tela de teste que pode utilizar para otimizar a apresentação do visor. Faça as alterações, utilizando as teclas centrais. Salve a nova definição, utilizando a tecla select. Computer Backlighting Defina o tempo em que a luz de fundo fica ligada durante o mergulho: de 1 segundos ao modo sempre ligada (Figura 69). Fig. 69 Dive Fig. 7 Com a configuração Dive, ajuste os parâmetros como função do tipo de mergulho selecionado. Antes de mergulhar,certifique-se de ter configurado corretamente as unidades de medida. Uma configuração incorreta poderá originar confusão durante o mergulho e levar a erros de comportamento debaixo d'água. Dive Water Para maior precisão, ajuste o seu ICON HD para água salgada ou água doce. Verifique freqüentemente esta configuração, principalmente se utilizar o instrumento em vários ambientes (lagos, mar, piscinas). Dive Dive Mode Ajuste o tipo de mergulho: Air, Nitrox, Bottom Time. Se selecionar um mergulho Nitrox, passe para a janela seguinte onde pode alterar o % de O 2 e o ppo 2 máximo (Figura 71). A utilização contínua da luz de fundo afetará a duração da bateria. Computer Compass declination Compensação da diferença entre o Norte geográfico e o Norte magnético. Para realizar esta operação, terá que ajustar o valor de declinação magnética. 15

16 Icon HD Computador de Mergulho Fig. 71 O emprego de misturas enriquecidas de oxigênio expõe o mergulhador a perigos diferentes daqueles inerentes ao ar comprimido. O mergulhador deve estar consciente destes riscos e saber como evitá-los. Ajustar corretamente o percentual de oxigênio na mistura é crucial para estimativas precisas de tempo não-descompressivo restante; tempos das paradas descompressivas; alarme ao exceder o máximo permitido de ppo 2. Dive - Nitrox - %O 2 O percentual de oxigênio na mistura pode ser ajustado para: Nitrox 1: 21% - 5% Nitrox 2 :21% - 99% Nitrox 3: 21% - 99% (Figura 72): Fig. 72 Dive - Nitrox PRESSÃO PARCIAL DO OXIGÊNIO O ICON HD apresenta um alarme que acusa quando a pressão parcial máxima do oxigênio tiver sido excedida. Este valor pode ser ajustado de 1.2 bar até 1.6 bar, em incrementos de.1 bar. O ICON HD mostra a PROFUNDADE OPERACIONAL MÁXIMA (MOD) compatível com os valores ajustados do percentual e da pressão parcial de oxigênio. CONFIGURAÇÃO DA ALTERAÇÃO DA MISTURA O ICON HD permite utilizar até 3 diferentes misturas durante um único mergulho. mistura de fundo mistura intermediária mistura deco Se mergulhar utilizando apenas uma mistura, selecione um cilindro e desmarque os outros dois. Para mergulhos com dois cilindros, selecione cilindros 1 e 2 e desmarque o terceiro. As características das três misturas devem ser introduzidas no computador de mergulho antes do mergulho. Será então da sua responsabilidade informar o ICON HD qual mistura está sendo atualmente utilizada durante as várias fases do mergulho. Se desejar mergulhar utilizando múltiplas misturas, precisará ativar as misturas e ajustar os parâmetros individuais para cada uma: %O 2 e o ppo 2 máximo O procedimento para o ajuste dos parâmetros individuais foi descrito anteriormente. Em primeiro lugar, ative os cilindros que pretende utilizar, usando as opções Nitrox 2 e/ ou Nitrox 3. As figuras a seguir descrevem a forma de ativação do cilindro de Nitrox 2 (Figura 73). Fig. 73 Após selecionar o segundo cilindro, precisará inserir o % de O 2 e o ppo 2 máximo (Figura 74). 16

17 A segunda mistura não pode ter um valor do % de O 2 superior ao da terceira mistura. Dive Altitude Ajuste a altitude em que estiver mergulhando. Pode selecionar dos seguintes intervalos: A1 (m - 7 m)( pés pés) A2 (7 m - 15 m)(2296 pés pés) A3 (15 m - 24 m)(4921 pés pés) A4 (24 m - 37 m)(7874 pés pés) Estas configurações não podem ser alteradas durante o mergulho. Assim, verifique cuidadosamente as configurações antes de cair na água. O alarme para as Paradas Profundas (Deepstops) está sempre ativo. Os alarmes sonoros só devem ser desativados por mergulhadores experimentados que assumirem a plena responsabilidade por esta operação. MERGULHO MAPA VINCULADO Esta função permite-lhe selecionar um mapa a usar durante o mergulho (Figura 76). Não mergulhe em lagos montanhosos sem antes ter verificado se o respectivo programa de altitude foi selecionado. Fig. 74 Pressione Voltar para voltar ao menu Nitrox, o qual apresentará as características ajustadas para cada cilindro (Figura 75). Fig. 75 Não poderá ativar a terceira mistura se não tiver ativado a segunda mistura. Dive Personal correction factor O ICON HD permite-lhe ajustar um fator complementar de segurança pessoal para aumentar a sua segurança durante o mergulho. O fator de correção deve ser utilizado por mergulhadores sem experiência, para mergulhos extenuantes ou quando mergulhar após um período prolongado de inatividade. O programa fraco P1 não aplica nenhuma margem adicional de segurança. Este ícone, que aparece durante o mergulho, indica se o fator de correção pessoal está ou não ativado e em que nível. Dive - Alarme de subida excessivamente rápida Esta função ativa ou desativa a função "Stop" no caso de uma subida não-controlada para evitar que o ICON HD bloqueie após uma subida rápida. Este recurso pode ser útil no caso de instrutores que precisam fazer subidas de emergência. A subida rápida aumenta o risco de doença descompressiva. Esta função destina-se somente aos mergulhadores experimentados que assumirem a plena responsabilidade pelas conseqüências de desativar a função Stop na subida não controlada. Dive - Display Ajuste o modo principal de visualização para as informações no modo Dive (EXTENDED, PROFILE). Dive - Alarmes sonoros Esta função ativa ou desativa os alarmes sonoros. Fig. 76 Pode decidir não visualizar nenhum mapa durante o mergulho. Neste caso, o respectivo botão é desativado durante o mergulho. Dive Clear Desat Utilize esta função para zerar a memória de nitrogênio residual nos compartimentos do tecido. Esta opção destina-se unicamente às Operadoras de Mergulho e Lojas de Mergulho. Os usuários que limparem a memória de nitrogênio residual não podem utilizar o instrumento em mergulhos repetitivos. Após esta operação, não mergulhe com o ICON HD se já tiver mergulhado nas 24 horas anteriores. Mergulhar após zerar DESAT pode colocá-lo em uma situação potencialmente perigosa, a qual pode ocasionar lesões sérias ou a morte. Após resetar DESAT, não mergulhe durante pelo menos 24 horas. Se o computador estiver em uma situação de "aluguel", o "novo mergulhador" não poderá ter feito um mergulho anterior nas últimas 24 horas. Para zerar a memória de nitrogênio residual, insira o código Introduza os números na seqüência: 1, 2, 3, 4. 17

18 Icon HD Computador de Mergulho Após cada entrada, confirme a sua seleção com a tecla select. Se tiver concluído corretamente o procedimento, vai aparecer a palavra "erased". Após cancelar os tecidos, pressione o botão Voltar para voltar ao menu anterior (Figura 77). LOGBOOK Utilizando o submenu Logbook, pode apresentar as informações sobre seus mergulhos mais recentes. Para entrar neste submenu, selecione o ícone Logbook no menu principal com o botão select. A primeira página do Logbook apresenta a lista de mergulhos, numerados pela ordem do mais recente até o mais antigo (Figura 78). Graphic display Este modo mostra a apresentação gráfica do mergulho. Utilize as teclas centrais para listar seus mergulhos. Utilize a tecla Voltar para voltar à visualização digital (Figura 8). Fig. 8 Fig. 77 Se decidir sair desta configuração sem zerar os tecidos, basta selecionar o botão Voltar para sair deste modo. ICON HD Este submenu apresenta o número de série do produto e a versão firmware. Fig. 78 São também mostrados os seguintes ícones para o mergulho: Mergulho com Nitrox. Mergulho tempo de fundo. Mergulho deco. Erro cometido. Se o computador ficar sem memória durante um novo mergulho, o mergulho mais antigo será excluído para que os dados do mergulho mais recente possam ser salvos. O ICON HD pode armazenar mais de 1 horas de mergulhos com perfis em intervalos de 5 segundos. Pressione o ícone select para visualizar o mergulho selecionado em modo digital. LOGBOOK - Digital View Este formato apresenta todas as informações sobre o mergulho. Utilize as teclas centrais para listar seus outros mergulhos. Utilize o botão PROFILE para passar à visualização gráfica do mergulho atual. Utilize a tecla Voltar para voltar ao menu anterior (Figura 79). Fig. 79 O ícone da bateria mostra o nível de carga da bateria em tempo real, e não o relativo ao mergulho mostrado no Logbook. Para mergulhos no modo Bottom Time com erro presente, os ícones da subida não controlada e da parada descompressiva omitida referem-se aos erros cometidos durante o mergulho anterior. PLANNING PLANNING: SCROLLING OF NO DECOMPRESSION LIMITS Esta função permite que você possa listar os limites não-descompressivos, levando em conta automaticamente a saturação residual corrente nos compartimentos do tecido de um mergulho anterior. Os tempos mostrados ao listar-se os limites não descompressivos levam em conta a informação introduzida no submenu Settings: altitude, fator de correção pessoal, Ar ou, no caso de Nitrox, os valores para o percentual de oxigênio e sua pressão parcial máxima. Selecione a função Planning, utilizando as teclas centrais. Pressione a tecla select para mostrar a tabela de planejamento, a qual mostra a profundidade em incrementos de 3 m (1 pés), até 48 m (157 pés). Para cada profundidade, o visor mostra o respectivo tempo nãodescompressivo expresso em minutos. Se o modo "Nitrox" for selecionado, o visor também mostra o valor do percentual de oxigênio programado. A profundidade máxima permitida neste caso varia em função do % de O 2 e do ppo 2 máximo que tiver sido inserido. Pressione Voltar para voltar ao menu anterior. A função Planejamento é ativada se for definido algum mergulho no modo Ar ou Nitrox. 18

19 MODO PC O modo PC permite que o ICON HD comunique com seu computador, utilizando a saída USB num ambiente Windows (Figura 81). Maiores informações e atualizações serão fornecidas com a interface do programa, o qual pode ser baixado grátis no site da MARES: Fig. 81 COMO CONECTAR O ICON HD A UM COMPUTADOR Coloque o ICON HD virado para baixo e conecte a interface na respectiva sede, conforme ilustrado nas figuras seguintes: Se a conexão tiver sido feita corretamente, será mostrada a mensagem da conexão ativa. Nesta altura, o seu ICON HD está pronto para interagir com o computador através da interface do programa (Figuras 82 83). Fig. 82 Fig. 83 ATUALIZAÇÃO DO PROGRAMA Quando a MARES desenvolver novas opções funcionais para o seu ICON HD, poderá atualizar o seu programa. O programa para o ICON HD pode ser atualizado, baixando a nova versão no site da MARES e utilizando a interface exclusiva. Perguntas Freqüentes (FAQ) Q: As cores são visíveis na água profunda? R: As cores são visíveis em qualquer profundidade pelo fato de o visor ter a luz de fundo. Q: O que acontece se o ICON HD não for configurado para o modo Dive quando começar o mergulho? R: Se o modo Dive não for configurado ao iniciar o mergulho, o ICON HD ativará o modo Dive em 2 segundos após ter passado dos 1.2 m (4 pés). Q: O que acontece se houver uma subida não controlada ou uma parada descompressiva omitida durante um mergulho com AR ou Nitrox? R: Ao final do mergulho, o ICON HD alterna automaticamente para "Stop". Somente o modo Tempo de Fundo (Bottom Time) ficará acessível para mergulho durante 24 horas. Q: O que indica que o modo Bottom Time foi escolhido pelo usuário, em vez de ser o resultado de erros de comportamento debaixo de água durante o mergulho anterior? R: Durante o mergulho e no modo de superfície, além das indicações normais mostradas no modo "Bottom Time", existe um ícone especial que indica que o ICON HD está bloqueado. Q: Se eu selecionar o modo AIR ou Nitrox após ter concluído um mergulho no modo "Bottom Time", como será gerenciado o novo mergulho? R: O ICON HD não permitirá um mergulho com Ar ou Nitrox nas próximas 24 horas. Q: Porque o modo PLANNING por vezes é desativado após um mergulho? R: Isto acontece se terminar um mergulho com uma parada omitida ou uma subida não controlada. Quando isto acontece, o ICON HD alterna para o modo "Bottom Time", desativando a utilização dos modos Air e Nitrox durante 24 horas. Q: Onde posso encontrar o número de série do produto? R: No submenu Settings, utilize as teclas centrais para selecionar ICON HD. Q: Se eu já tiver uma interface IRIS ou DRAK, posso utilizá-la com o ICON HD? R: Não. Terá que utilizar a interface específica que vem com o computador. Q: Os 3 minutos da parada de segurança estão incluídos no tempo de subida? R: Não. Q: O que é a parada profunda (DEEPSTOP)? R: Para minimizar a probabilidade da formação de micro-bolhas críticas, no caso de mergulhos descompressivos ou de mergulhos próximos ao limite não-descompressivo, o seu ICON HD apresenta uma série de paradas descompressivas de um minuto a diferentes profundidades em função do perfil do mergulho. Esta é uma das características especiais do algoritmo RGBM Mares-Wienke. Q: Se eu subir e passar da profundidade da parada profunda, posso descer de novo e voitar a ela? R: Se ultrapassar a profundidade da parada profunda em mais de um metro, esta parada será cancelada. Q: Porque o ícone da DEEPSTOP não aparece durante o mergulho? R: O ícone da DEEPSTOP aparece somente durante os mergulhos com paradas descompressivas ou em mergulhos muito próximos dos limites não-descompressivos. MANUTENÇÃO Após o mergulho em água salgada, recomendamos que lave o seu ICON HD com água doce para remover os resíduos de sal. Não utilize produtos químicos. Basta lavar o ICON HD em água corrente. Se observar indícios de umidade na face interna do vidro mineral, leve imediatamente o seu ICON HD a uma assistência técnica autorizada da Mares. O vidro mineral não é à prova de arranhões resultantes de uso incorreto. Não jateie com ar comprimido no ICON HD, uma vez que pode danificar a área do sensor de pressão. Substituição da bateria O ICON HD emprega uma bateria recarregável, por isso pode ser necessário substitui-la após pelo menos 5 ciclos de carga. A bateria deve ser substituída num centro autorizado Mares apenas. A Mares declina toda e qualquer responsabilidade por danos ocasionados pela substituição da bateria. Descarte devidamente a bateria velha. A Mares adota a política de respeito ao meio ambiente e recomenda a utilização do serviço de coleta de lixo seletiva. 19

20 Icon HD Computador de Mergulho CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / FUNCIONAIS CARACTERÍSTICAS GERAIS Aferição da profundidade Profundidade máxima mostrada 15 m (492 pés) Resolução da aferição: 1 cm (3.95 polegadas) na faixa de -1 mm ( 328 pés). 1 m (3.28 pés) na faixa de 1 m -15 m (328 pés-492 pés). Compensação da temperatura da aferição entre -1 e +5 C (14 / 122 F) Precisão da medição de m a 8 m ( 262 pés): ±1% da escala total Aferição da temperatura Amplitude da medição: -1 / +5 C (14 / 122 F) Resolução da aferição: 1 C (1 F) Grau de precisão da aferição: ±2 C (±4 F) Visualização da temperatura: Celsius ( C)/ Fahrenheit ( F) Temperatura de serviço: de -1 a +5 C (14 /122 F). Temperatura de armazenamento: de -2 a +7 C (-4 /+158 F). Bússola digital Sim, com compensação de inclinação Características da bateria Bateria de ion de lítio recarregável Temperatura de serviço: Descarga: de -1 a +5 C (14 / 122 F) Carga: de - a +45 C (32 / 113 F) Vida útil da bateria com uma carga: aproximadamente 6 mergulhos Vida útil da bateria: 5 ciclos de carga * Dados referentes aos cálculos realizados com os seguintes parâmetros: Tempo médio de cada mergulho 45 minutos. Recarregue quando a bateria estiver totalmente vazia. A vida útil da bateria é afetada pela temperatura de serviço: a vida útil da bateria diminui a temperaturas mais baixas. A vida útil da bateria varia em função do seu uso. Indicador de carga da bateria: Sim Carregador da bateria: Sim Luz de fundo (permanente): Sim Alarmes sonoros Parada de descompressão omitida Velocidade de subida excessiva Limites não-descompressivos atingidos Parada Profunda (Deep Stop) Profundidade máxima permitida pela configuração do ppo 2 Opções de unidades de medida: Sistema Métrico/Imperial: Sim Ajustes para água doce e salgada: Sim Organizador: Sim, dos 12 m - 48 m (39 pés pés) Mapa do fundo: Sim, disponíveis durante o mergulho Imagens: Sim Dados ICE (Em Caso de Emergência): Sim Interface do computador: Sim, incluido na embalagem Atualização do programa pelo usuário: Sim VISOR Diagonal: 2.7 Tecnologia: TFT Resolução: QVGA 32*24 Cores: 256 Brilho: 42 cd/m 2 CARACTERÍSTICAS MECÂNICAS Vidro mineral: Sim Botões: 4 MODOS OPERACIONAIS DURANTE O MERGULHO Air: Sim Nitrox: Sim Opções para usar misturas diferentes: 3 misturas BOTTOM TIME (Manômetro): Sim, com cronômetro MODO DIVE Visualização EXTENDED: Sim Visualização PROFILE: Sim Indicador digital de velocidade de descida (m/min - pés/min): Sim Indicador digital de velocidade de subida (m/min - pés/min): Sim Informações completas sobre descompressão: Sim Algoritmo de descompressão: RGBM MARES-WIENKE (1 tecidos) Ajuste do fator de correção pessoal: Sim Ajuste de altitude: Sim Parada de segurança: Sim Paradas profundas (Deep stops): Sim CARACTERÍSTICAS NITROX Ajustes 2 %: Sim Ajustes do ppo 2 máximo: Sim %cns: Sim LOGBOOK Mergulhos que podem ser salvos no Logbook: mais de 1 horas Intervalo de amostragem no perfil: 5 seg Visualização dos pontos do perfil: gráfica GARANTIA Os produtos MARES têm garantia por um período de dois anos, sujeitos às limitações e condições descritas a seguir: A garantia é intransferível e aplica-se estritamente ao comprador original. Os produtos Mares são garantidos contra defeitos de materiais e de mão de obra: após uma inspeção técnica rigorosa, os componentes que forem considerados defeituosos serão substituidos sem ônus. A Mares S.p.A. declina qualquer responsabilidade por acidentes de qualquer natureza ocasionados pela adulteração ou uso incorreto dos seus produtos. Os produtos devolvidos para manutenção ou reparação na garantia, ou por outra razão, devem ser encaminhados exclusivamente através do revendedor e acompanhados por uma cópia da nota fiscal. Os produtos viajam por conta e risco do remetente. EXCLUSÕES DA GARANTIA Danos ocasionados pela infiltração de água resultante do uso inadequado (por exemplo, vedação suja, compartimento da bateria incorretamente fechado, etc.); Ruptura ou arranhões na caixa, no vidro ou na correia resultantes de impacto ou choques violentos; Danos ocasionados pela exposição excessiva a temperaturas muito altas ou muito baixas; Danos ocasionados pelo uso de ar comprimido para limpar o computador de mergulho. COMO ENCONTRAR O NÚMERO DE SÉRIE DO PRODUTO Para ver o número de série do produto, entre no submenu Settings, passe para o ICON HD utilizando as teclas centrais e pressione select. Este número deve ser anotado no certificado de garantia na embalagem. O número de série também pode ser encontrado na embalagem do ICON HD. DESCARTE DO DISPOSITIVO Descarte este dispositivo como lixo eletrônico. Não o jogue junto com o lixo regular. Se preferir, devolva o dispositivo ao seu revendedor local da Mares. 2

Computador de mergulho colorido. Manual de Instruções

Computador de mergulho colorido. Manual de Instruções Manual de Instruções Computador de mergulho colorido Computador de mergulho Icon HD ÍNDICE GLOSSAR 3 ICON HD 4 CARACTERÍSTICAS DO ICON HD 4 AVISOS IMPORTANTES 4 PRÁTICAS RESPONSÁVEIS DE MERGULHO 4 COMO

Leia mais

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:...

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:... 0 Conteúdo Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:... 4 1.2 Acesso através do teclado (digitando a matrícula):...

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa. Modelo CO50

GUIA DO USUÁRIO. Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa. Modelo CO50 GUIA DO USUÁRIO Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa Modelo CO50 Introdução Obrigado por escolher o Extech Instruments Modelo CO50, Esse medidor mede o monóxido de carbono (CO), temperatura do ar e umidade.

Leia mais

Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho.

Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho. Manual em Portugues Prefácio Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho. I. Nota 1. Evite deixar cair o aparelho ou agitar com

Leia mais

Gravador TASER CAM Guia de Início Rápido

Gravador TASER CAM Guia de Início Rápido Gravador TASER CAM Guia de Início Rápido Parabéns por comprara seu Gravador TASER CAM. Leia esta seção para começar a usá-lo rapidamente. O gravador TASER CAM é uma opção para uso com qualquer dispositivo

Leia mais

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos O dbadge2 foi criado para tornar as medições pessoais de exposição a ruídos mais simples do que nunca, além de contar com até três dosímetros simultâneos

Leia mais

RELÓGIO FILMADORA SPORT Manual de Uso

RELÓGIO FILMADORA SPORT Manual de Uso RELÓGIO FILMADORA SPORT Manual de Uso 1. Conhecendo o produto 1: Ajuste hora relogio 2: Microfone 3: Camera 4: Botão para Video 5: Entrada USB 6: Botão para Foto e Audio 7: Luz indicadora de função 2.

Leia mais

Diferentes modos para visualizar gravações no Software HMS Client

Diferentes modos para visualizar gravações no Software HMS Client Diferentes modos para visualizar gravações no Software HMS Client O Software HMS Client permite visualização de imagens de 3 maneiras diferentes: Imagens dos dispositivos (Mini Câmeras e NVRs) gravadas

Leia mais

2.Não use objetos de metal para tocar o aparelho, pode produzir um curto-circuito.

2.Não use objetos de metal para tocar o aparelho, pode produzir um curto-circuito. Manual em Portugues Introdução Obrigado pela sua compra! Por favor, leia estas instruções antes de usar o tablet. Nós não nos fazemos responsáveis pelas conseqüências do uso indevido. Para melhorar o serviço

Leia mais

CompuMask. Máscara/Computador de Mergulho. Guia Rápido (Português)

CompuMask. Máscara/Computador de Mergulho. Guia Rápido (Português) CompuMask Máscara/Computador de Mergulho Guia Rápido (Português) Aeris The Adventure Begins 2 CompuMask Guia Rápido é o representante comercial oficial dos computadores e equipamentos Aeris no Brasil.

Leia mais

Câmera Sport HD. Manual do Usuário

Câmera Sport HD. Manual do Usuário Câmera Sport HD Manual do Usuário Você acaba de adquirir um produto Leadership, testado e aprovado por diversos consumidores em todo Brasil. Neste manual estão contidas todas as informações necessárias

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO Antes de manusear leia atentamente todas as instruções deste manual: Este aparelho é constituído de mecanismos internos muito sensíveis e delicados, sendo que os mesmos

Leia mais

Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth)

Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth) Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth) Manual do Usuário Você acaba de adquirir um produto Leadership, testado e aprovado por diversos consumidores em todo Brasil. Neste manual estão contidas todas as informações

Leia mais

Gerenciador USB do Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Versão 3.6

Gerenciador USB do Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Versão 3.6 Gerenciador USB do Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro Versão 3.6 O Gerenciador é um Software para ambiente Windows que trabalha em conjunto com o Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro, através de

Leia mais

Atenção! Não está autorizada a reprodução deste material. Direitos reservados a Multilaser.

Atenção! Não está autorizada a reprodução deste material. Direitos reservados a Multilaser. 1 INTRODUÇÃO O Multisync é um programa de recuperação de sistema e atualização de dispositivos, utilizado quando aparelho apresenta lentidão, não liga, travado na inicialização, atualização de mapas, entro

Leia mais

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES 1. INTRODUÇÃO O timer TI-10 foi projetado para atender a maior parte das necessidades de temporização em laboratórios, residências, lojas e nas indústrias. O microprocessador, a memória e o display do

Leia mais

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA C A P Í T U L O T R Ê S ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA Neste capítulo, você aprenderá os fundamentos do gerenciamento de energia e como usá-los para adquirir uma vida média da bateria mais

Leia mais

Guia do Wattbike Expert Software para Iniciantes

Guia do Wattbike Expert Software para Iniciantes Guia do Wattbike Expert Software para Iniciantes 1 Índice Introdução............................................... 3 Conexão do software ao Computador de Desempenho Wattbike tela padrão Polar e edição

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Temporizador Automático / Relógio Programador de Horário Para Acionamento Automático de Sirenes e Outros Equipamentos Código: AFKITPROG 2 O REGISTRADOR ELETRÔNICO DE PONTO REP O Relógio Acionador Automático

Leia mais

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (ios)

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (ios) IRISPen Air 7 Guia Rápido (ios) Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRISPen TM Air 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respectivo software. Todas as informações estão

Leia mais

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura Guia do Usuário Registrador de Dados de Umidade e Temperatura Modelo RHT Introdução Parabéns pela sua compra do registrador de dados de Temperatura e Umidade. Com este medidor, você pode monitorar e registrar

Leia mais

Manual AGENDA DE BACKUP

Manual AGENDA DE BACKUP Gemelo Backup Online DESKTOP Manual AGENDA DE BACKUP Realiza seus backups de maneira automática. Você só programa os dias e horas em que serão efetuados. A única coisa que você deve fazer é manter seu

Leia mais

Thunder Pro II Gold Edition Manual de operações v 8.7 Rev:b

Thunder Pro II Gold Edition Manual de operações v 8.7 Rev:b Thunder Pro II Gold Edition Manual de operações v 8.7 Rev:b Este manual foi escrito exclusivamente para o chip Thunder Pro II Gold e será atualizado juntamente com as atualizações do chip, portanto acesse

Leia mais

* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada).

* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada). PROGRAMADOR HORÁRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES MTZ622R - 90~240VCA - P504 VERSÃO.0 ABRIL/202 * Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada). 3.2 DIMENSÕES PLACA IHM:

Leia mais

JUMPER II MANUAL DO UTILIZADOR

JUMPER II MANUAL DO UTILIZADOR JUMPER II MANUAL DO UTILIZADOR 1 PRIMEIROS PASSOS Vista geral e peças funcionais 1. Comutador principal/botão disparador 2. LED de estado 3. Alta voz 4. Porta USB 5. Objetiva 6. Ranhura do cartão de memória

Leia mais

Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido

Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido Os itens a seguir fazem parte do medidor de capacitância: Fios da garra jacaré Guia de início rápido impresso Bateria

Leia mais

Manual do Usuário Android Neocontrol

Manual do Usuário Android Neocontrol Manual do Usuário Android Neocontrol Sumário 1.Licença e Direitos Autorais...3 2.Sobre o produto...4 3. Instalando, Atualizando e executando o Android Neocontrol em seu aparelho...5 3.1. Instalando o aplicativo...5

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CENTRAL MC 4D

MANUAL DO USUÁRIO CENTRAL MC 4D 12 Manual do Usuário Intrusos podem entrar em zonas sem proteção, ou ter sofisticação para isolar um sensor ou desconectar dispositivos de aviso de alarme; Central, detectores, sensores só funcionam quando

Leia mais

Escaneando seu computador com o Avira AntiVir 10

Escaneando seu computador com o Avira AntiVir 10 Escaneando seu computador com o Avira AntiVir 10 Para fazer um scan, clique com o botão direito do mouse sobre o símbolo do Avira AntiVir (aquele guarda-chuva vermelho aberto ao lado do relógio do Windows)

Leia mais

Placa Acessório Modem Impacta

Placa Acessório Modem Impacta manual do usuário Placa Acessório Modem Impacta Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. A Placa Modem é um acessório que poderá ser utilizado em todas as centrais

Leia mais

CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2)

CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2) CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2) DETECTOR 1. Sensor de temperatura e umidade 2. Sensor de CO2 (parte traseira) 3. display LCD 4. Conector adaptador AC 5. porta RS232 6. Teclado 7. Compartimento

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO Aplicativo Controle de Estoque Desktop

MANUAL DE UTILIZAÇÃO Aplicativo Controle de Estoque Desktop MANUAL DE UTILIZAÇÃO Aplicativo Controle de Estoque Desktop 1 1 INICIANDO O APLICATIVO PELA PRIMEIRA VEZ... 3 2 PÁGINA PRINCIPAL DO APLICATIVO... 4 2.1 INTERFACE INICIAL... 4 3 INICIANDO PROCESSO DE LEITURA...

Leia mais

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (Android)

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (Android) IRISPen Air 7 Guia Rápido (Android) Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRISPen Air TM 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respectivo software. Todas as informações

Leia mais

IMPORTANTE. Guia Rápido de Instalação. Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC.

IMPORTANTE. Guia Rápido de Instalação. Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC. IMPORTANTE Guia Rápido de Instalação Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC. Bem-vindo: Prezado usuário, obrigado por comprar este produto. Foi aplicado

Leia mais

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA CAPÍTULO VINTE TRÊS ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA Neste capítulo, você aprenderá os fundamentos do gerenciamento de energia e como usá-los para adquirir uma vida média da bateria mais longa.

Leia mais

Perguntas frequentes do Samsung Drive Manager

Perguntas frequentes do Samsung Drive Manager Perguntas frequentes do Samsung Drive Manager Instalação P: Meu Disco Rígido Externo Samsung está conectado, mas nada está acontecendo. R: Verifique a conexão a cabo USB. Se seu Disco Rígido Externo Samsung

Leia mais

Manual AGENDA DE BACKUP

Manual AGENDA DE BACKUP Gemelo Backup Online DESKTOP Manual AGENDA DE BACKUP Realiza seus backups de maneira automática. Você só programa os dias e horas em que serão efetuados. A única coisa que você deve fazer é manter seu

Leia mais

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257 Guia do Usuário Medidor de umidade sem pino Modelo MO257 Introdução Parabéns por ter adquirido o medidor de umidade sem pino Extech MO257. O sensor de umidade sem pino monitora a umidade na madeira e outros

Leia mais

Atualização De Mapas GPS Apontador. 1º Acessar site: www.naviextras.com 2º Selecione o Idioma para Português no seu canto direito.

Atualização De Mapas GPS Apontador. 1º Acessar site: www.naviextras.com 2º Selecione o Idioma para Português no seu canto direito. Atualização De Mapas GPS Apontador 1º Acessar site: www.naviextras.com 2º Selecione o Idioma para Português no seu canto direito. 3º Clique na Opção Registrar 4º Selecione o Dispositivo Apontador e o Modelo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES USUÁRIO

MANUAL DE INSTRUÇÕES USUÁRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES USUÁRIO SISTEMA DE SEGURANÇA TERMINAL DSC INSTRUÇÕES DE USO: PARA INIBIR ZONAS (#), (*), (1), (Senha de acesso), (nº da zona: 01 a 16), a zona selecionada acende no teclado. (#) para

Leia mais

Windows. Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-1. Prepare-se

Windows. Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-1. Prepare-se Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT- Windows Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-. Se você não tiver

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO NextCall Gravador Telefônico Digital

MANUAL DO USUÁRIO NextCall Gravador Telefônico Digital MANUAL DO USUÁRIO NextCall Gravador Telefônico Digital DEZEMBRO / 2010 NEXTCALL GRAVADOR TELEFÔNICO DIGITAL Obrigado por adquirir o NextCall. Este produto foi desenvolvido com o que há de mais atual em

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979 MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual de instruções cuidadosamente antes de

Leia mais

Manual. do POS. O novo POS é de fácil uso e aplicação. Conheça suas funções e características

Manual. do POS. O novo POS é de fácil uso e aplicação. Conheça suas funções e características Manual do POS O novo POS é de fácil uso e aplicação. Conheça suas funções e características Sumário 4 5 6 7 funções básicas funções operacionais c o n s u l t a m é d i c a execução sp/sadt 9 10 c a n

Leia mais

MANUAL DO PVP SUMÁRIO

MANUAL DO PVP SUMÁRIO Manual PVP - Professores SUMÁRIO 1 INTRODUÇÃO... 6 2 ACESSANDO O PVP... 8 3 TELA PRINCIPAL... 10 3.1 USUÁRIO... 10 3.2 INICIAL/PARAR... 10 3.3 RELATÓRIO... 10 3.4 INSTITUIÇÕES... 11 3.5 CONFIGURAR... 11

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1070

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1070 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1070 julho 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Cronômetro Digital Modelo 365535. Guia do Usuário

Cronômetro Digital Modelo 365535. Guia do Usuário Cronômetro Digital Modelo 365535 Guia do Usuário Instruções Introdução Você está prestes a desfrutar de um avançado cronômetro digital de quartzo profissional com memória avançada cumulativa e de voltas,

Leia mais

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides 1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides CONTROLE DE FLUSHING AUTOMÁTICO LCF 12 Modo Periódico e Horário www.lubing.com.br (19) 3583-6929 DESCALVADO SP 1. Instalação O equipamento deve

Leia mais

atube Catcher versão 3.8 Manual de instalação do software atube Catcher

atube Catcher versão 3.8 Manual de instalação do software atube Catcher atube Catcher versão 3.8 Manual de instalação do software atube Catcher Desenvolvido por: Clarice Mello, Denis Marques Campos Dezembro de 2014 Sumario 1. Objetivo deste manual...3 2. Requisitos para instalação...3

Leia mais

Índice: CMS 3 O que é Content Management System? Clientes 4 O que é o Cliente? 4 Configurando o i-menu/i-view para trabalhar. com o CMS.

Índice: CMS 3 O que é Content Management System? Clientes 4 O que é o Cliente? 4 Configurando o i-menu/i-view para trabalhar. com o CMS. Índice: CMS 3 O que é Content Management System? Clientes 4 O que é o Cliente? 4 Configurando o i-menu/i-view para trabalhar com o CMS. 5 Removendo o Cliente. Playlist 7 Criando um Playlist. 8 Adicionando

Leia mais

Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Manual do Usuário Versão 3.9f

Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Manual do Usuário Versão 3.9f Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro Manual do Usuário Versão 3.9f 2 ÍNDICE PÁG. 1 APRESENTAÇÃO...03 2 DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO...04 2.1 ROTINA INICIAL DE AVALIAÇÃO DA REDE ELÉTRICA...04 2.2 TROCA DE

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO Câmera Filmadora Veicular (DVR)

MANUAL DO USUÁRIO Câmera Filmadora Veicular (DVR) MANUAL DO USUÁRIO Câmera Filmadora Veicular (DVR) Você acaba de adquirir um produto Leadership, testado e aprovado por diversos consumidores em todo Brasil. Além da tecnologia de qualidade, optando pela

Leia mais

MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL MO-MS07

MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL MO-MS07 Manual do Usuário MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL MO-MS07 www.moxelectronics.com.br 1 2 LED display MP3 Relógio Obrigado por adquirir nosso produto. Para utilizar o player facilmente e corretamente,

Leia mais

Manual de configuração do sistema

Manual de configuração do sistema Manual de configuração do sistema (v.1.5.x Beta) Rua México, 119 Sala 2004 Centro Rio de Janeiro, RJ www.doctors-solution.com.br www.simdoctor.com.br contato@simdoctor.com.br Sumário 1. Fazendo seu primeiro

Leia mais

Leitor MaxProx-Lista-PC

Leitor MaxProx-Lista-PC Leitor MaxProx-Lista-PC O leitor de cartões de proximidade MaxProx-Lista-PC é destinado aos Integradores de Controle de Acesso. Ele foi especialmente projetado para controle de acesso, para ser usado Stand

Leia mais

Central de Alarme de Oito Zonas

Central de Alarme de Oito Zonas Central de Alarme de Oito Zonas R02 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS GERAIS:... 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:... 3 CONHECENDO A CENTRAL:... 4 COMO A CENTRAL FUNCIONA:... 4 COMO APAGAR A MEMÓRIA DA CENTRAL:... 4 COMO

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir este produto. Por favor, leia essas instruções cuidadosamente para garantir melhores resultados do seu aparelho. SOBRE O PRODUTO A MINIMAXX é a menor câmera de

Leia mais

Manual do usuário. Softcall Java. versão 1.0.5

Manual do usuário. Softcall Java. versão 1.0.5 Manual do usuário Softcall Java versão 1.0.5 Sumário Iniciando SoftCall...3 Tela Principal...3 Configurando o SoftCall...4 Agenda...5 Incluindo um contato...5 Procurando um contato...6 Apagando um contato...6

Leia mais

Polycom RealPresence Content Sharing Suite Guia rápido do usuário

Polycom RealPresence Content Sharing Suite Guia rápido do usuário Polycom RealPresence Content Sharing Suite Guia rápido do usuário Versão 1.2 3725-69877-001 Rev.A Novembro de 2013 Neste guia, você aprenderá a compartilhar e visualizar conteúdos durante uma conferência

Leia mais

Sumário 1. SOBRE O NFGoiana DESKTOP... 3 1.1. Apresentação... 3 1.2. Informações do sistema... 3 1.3. Acessando o NFGoiana Desktop... 3 1.4.

Sumário 1. SOBRE O NFGoiana DESKTOP... 3 1.1. Apresentação... 3 1.2. Informações do sistema... 3 1.3. Acessando o NFGoiana Desktop... 3 1.4. 1 Sumário 1. SOBRE O NFGoiana DESKTOP... 3 1.1. Apresentação... 3 1.2. Informações do sistema... 3 1.3. Acessando o NFGoiana Desktop... 3 1.4. Interface do sistema... 4 1.4.1. Janela Principal... 4 1.5.

Leia mais

APOSTILA DE EXEMPLO. (Esta é só uma reprodução parcial do conteúdo)

APOSTILA DE EXEMPLO. (Esta é só uma reprodução parcial do conteúdo) APOSTILA DE EXEMPLO (Esta é só uma reprodução parcial do conteúdo) 1 Índice Aula 1 - Área de trabalho e personalizando o sistema... 3 A área de trabalho... 3 Partes da área de trabalho.... 4 O Menu Iniciar:...

Leia mais

Fluxo de trabalho do Capture Pro Software: Indexação de OCR e separação de documentos de código de correção

Fluxo de trabalho do Capture Pro Software: Indexação de OCR e separação de documentos de código de correção Este procedimento corresponde ao fluxo de trabalho de Indexação de OCR com separação de código de correção no programa de treinamento do Capture Pro Software. As etapas do procedimento encontram-se na

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER MODELO TI-12

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER MODELO TI-12 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER MODELO TI-12 revisão novembro de 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do multímetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

Dicas Satux. Adicionando uma Impressora. Configurando o Primeiro acesso. Adicionar/Remover Programas. Como fazer gravações de CD/DVD

Dicas Satux. Adicionando uma Impressora. Configurando o Primeiro acesso. Adicionar/Remover Programas. Como fazer gravações de CD/DVD Dicas Satux Configurando o Primeiro acesso Adicionando uma Impressora Adicionar/Remover Programas Criando atalhos na área de trabalho Como fazer gravações de CD/DVD Como configurar minha Rede Local Como

Leia mais

SOFTWARE DE INSTALAÇÃO. Instruções de Instalação

SOFTWARE DE INSTALAÇÃO. Instruções de Instalação SOFTWARE DE INSTALAÇÃO SOFTWARE Instruções de Instalação Manual de instruções para programa de gravação de dados (WS- 9010) Esta estação meteorológica juntamente com o programa de gravação de dados é um

Leia mais

Manual do Spectacle. Boudhayan Gupta Boudhayan Gupta Tradução: André Marcelo Alvarenga

Manual do Spectacle. Boudhayan Gupta Boudhayan Gupta Tradução: André Marcelo Alvarenga Boudhayan Gupta Boudhayan Gupta Tradução: André Marcelo Alvarenga 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Iniciando o Spectacle 6 3 Como usar o Spectacle 7 3.1 Capturar uma imagem...................................

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO COM DATA LOGGER MODELO HT-4000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO COM DATA LOGGER MODELO HT-4000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO COM DATA LOGGER MODELO HT-4000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE

Leia mais

USANDO O ROUNDCUBE WEBMAIL

USANDO O ROUNDCUBE WEBMAIL USANDO O ROUNDCUBE WEBMAIL ATENÇÃO! Para utilizar este tutorial não se esqueça: Onde estiver escrito seusite.com.br substitua pelo ENDEREÇO do seu site (domínio). Ex.: Se o endereço do seu site é casadecarnessilva.net

Leia mais

Altímetro Portátil com Barômetro e Bússola MODELO: RA123 MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE POR

Altímetro Portátil com Barômetro e Bússola MODELO: RA123 MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE POR Altímetro Portátil com Barômetro e Bússola ÍNDICE MODELO: RA123 MANUAL DO USUÁRIO Introdução...2 Botões de controle... 2 LCD...3 Introdução...3 Ativação do dispositivo (apenas primeiro uso)...3 Introdução...4

Leia mais

s em Me d iç d l KlimaLogg Pro SOFTWARE

s em Me d iç d l KlimaLogg Pro SOFTWARE KlimaLogg Pro Ma n In s tr Soluç u çõ s em Me es ão d iç õe d l a u e SOFTWARE Software KlimaLogg Pro Registrador de umidade e temperatura Índice Visão geral...03 Guia Rápido...03 Configuração do dispositivo

Leia mais

GUIA RÁPIDO SISTEMA ANTIFURTO THEFT DETERRENT

GUIA RÁPIDO SISTEMA ANTIFURTO THEFT DETERRENT GUIA RÁPIDO SISTEMA ANTIFURTO THEFT DETERRENT SUMÁRIO Prefácio... 1 A quem se destina... 1 Nomenclatura utilizada neste documento... 1 Tela de login... 2 Tela Inicial... 4 Gestão de Dispositivo Acompanhar

Leia mais

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (Windows & Mac OS X)

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (Windows & Mac OS X) IRISPen Air 7 Guia Rápido (Windows & Mac OS X) Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRISPen Air TM 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respectivo software.todas as informações

Leia mais

TeamViewer 9 Manual Wake-on-LAN

TeamViewer 9 Manual Wake-on-LAN TeamViewer 9 Manual Wake-on-LAN Rev 9.2-12/2013 TeamViewer GmbH Jahnstraße 30 D-73037 Göppingen www.teamviewer.com Sumário 1 Sobre Wake-on-LAN... 3 2 Requisitos... 4 3 Configuração do Windows... 5 3.1

Leia mais

Como funciona? SUMÁRIO

Como funciona? SUMÁRIO SUMÁRIO 1. Introdução... 2 2. Benefícios e Vantagens... 2 3. Como utilizar?... 2 3.1. Criar Chave / Senha de Usuário... 2 3.2. Recursos da Barra Superior... 2 3.2.1. Opções... 3 3.2.1.1. Mover Para...

Leia mais

MANUAL DE CONFIGURAÇÃO DO BACKUP

MANUAL DE CONFIGURAÇÃO DO BACKUP SISTEMA DE AUTOMAÇÃO COMERCIAL MANUAL DE CONFIGURAÇÃO DO BACKUP Apresentação Após o término da instalação você deverá configurar o Backup para que você tenha sempre uma cópia de segurança dos seus dados

Leia mais

Passo 3: Posicionando a Câmera na Prova Didática Teórica ou na Prova de Defesa da Produção Intelectual

Passo 3: Posicionando a Câmera na Prova Didática Teórica ou na Prova de Defesa da Produção Intelectual Este manual descreve um procedimento para o registro de Concursos Públicos por meio de áudio e vídeo utilizando-se recursos tecnológicos básicos i. A gravação segue o disposto na Resolução 020/09 da UFSM

Leia mais

RICS. Remote Integrated Control System Release 2.76. Apresentação do Produto

RICS. Remote Integrated Control System Release 2.76. Apresentação do Produto RICS Remote Integrated Control System Release 2.76 Apresentação do Produto Índice Informações Principais Instalação do RICS Configuração do RICS Introdução Capítulo I Requisitos dos Instrumentos Requisitos

Leia mais

KVM CPU Switch 4 Portas Manual do Usuário

KVM CPU Switch 4 Portas Manual do Usuário P R E F Á C I O Este é um produto da marca GTS Network, que está sempre comprometida com o desenvolvimento de soluções inovadoras e de alta qualidade. Este manual descreve, objetivamente, como instalar

Leia mais

D-Fly2 Manual do Usuário

D-Fly2 Manual do Usuário D-Fly2 Manual do Usuário Introdução O D-Fly2 é fácil de usar. Basta pressionar o botão de disparo para ligar o scanner e o pressionar novamente para digitalizar um código de barras. As cores e a frequência

Leia mais

Motorola Phone Tools. Início Rápido

Motorola Phone Tools. Início Rápido Motorola Phone Tools Início Rápido Conteúdo Requisitos mínimos... 2 Antes da instalação Motorola Phone Tools... 3 Instalar Motorola Phone Tools... 4 Instalação e configuração do dispositivo móvel... 5

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO COM DATA LOGGER MODELO HT-4000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO COM DATA LOGGER MODELO HT-4000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO COM DATA LOGGER MODELO HT-4000 rev julho 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1

Leia mais

Barra de ferramentas padrão. Barra de formatação. Barra de desenho Painel de Tarefas

Barra de ferramentas padrão. Barra de formatação. Barra de desenho Painel de Tarefas Microsoft Power Point 2003 No Microsoft PowerPoint 2003, você cria sua apresentação usando apenas um arquivo, ele contém tudo o que você precisa uma estrutura para sua apresentação, os slides, o material

Leia mais

SIM SIM SIM NÃO SIM NÃO SIM NÃO NÃO SIM NÃO SIM NÃO NÃO SIM NÃO. Resistência a água 5 ATM (50 metros) SEM INDICAÇÃO

SIM SIM SIM NÃO SIM NÃO SIM NÃO NÃO SIM NÃO SIM NÃO NÃO SIM NÃO. Resistência a água 5 ATM (50 metros) SEM INDICAÇÃO 1 CRONÓGRAFO O seu relógio é resistente à água, apenas quando estiver indicado na face do relógio ou na traseira da caixa. Não é aconselhável a utilização em ambientes muito quentes/ sauna. Os ajustes

Leia mais

Backup dos Trabalhos e Configurações

Backup dos Trabalhos e Configurações Backup dos Trabalhos e Configurações Quando se deseja trocar o SOS Backup de máquina, trocar de versão, ou simplesmente se precaver de problemas como perda das configurações é necessário fazer o backup

Leia mais

Capture Pro Software. Introdução. A-61640_pt-br

Capture Pro Software. Introdução. A-61640_pt-br Capture Pro Software Introdução A-61640_pt-br Introdução ao Kodak Capture Pro Software e Capture Pro Limited Edition Instalando o software: Kodak Capture Pro Software e Network Edition... 1 Instalando

Leia mais

Guia Site Empresarial

Guia Site Empresarial Guia Site Empresarial Índice 1 - Fazer Fatura... 2 1.1 - Fazer uma nova fatura por valores de crédito... 2 1.2 - Fazer fatura alterando limites dos cartões... 6 1.3 - Fazer fatura repetindo última solicitação

Leia mais

Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema.

Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema. Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema. 1) Materiais a serem utilizados - Para realizar este procedimento deve-se estar de posse dos seguintes itens:

Leia mais

Smart Laudos 1.9. A Forma Inteligente de Criar seus Laudos Médicos. Manual do Usuário

Smart Laudos 1.9. A Forma Inteligente de Criar seus Laudos Médicos. Manual do Usuário Smart Laudos 1.9 A Forma Inteligente de Criar seus Laudos Médicos Manual do Usuário Conteúdo 1. O que é o Smart Laudos?... 3 2. Características... 3 3. Instalação... 3 4. Menu do Sistema... 4 5. Configurando

Leia mais

10 DICAS PARA TURBINAR SEU PACOTE DE DADOS. 1 - Desative os Dados do Celular. 2 Remova as notificações e atualizações automáticas

10 DICAS PARA TURBINAR SEU PACOTE DE DADOS. 1 - Desative os Dados do Celular. 2 Remova as notificações e atualizações automáticas 10 DICAS PARA TURBINAR SEU PACOTE DE DADOS 1 - Desative os Dados do Celular Sempre que você não estiver usando a conexão, desligue a internet do seu aparelho. Mesmo em espera, os programas do celular ou

Leia mais

Ajuda On-line - Sistema de Portaria. Versão 4.8.J

Ajuda On-line - Sistema de Portaria. Versão 4.8.J Versão 4.8.J Sumário PORT - Módulo de Apoio Portaria 3 1 Manual... de Processos - Portaria 4 Fluxo - Portaria... 5 2 Configurações... 6 Unidades... de Internação 6 Setores Administrativos... 9 Configuração...

Leia mais

Manual de Utilização do Sistema GRServer Cam on-line (Gerenciamento de Câmeras On-line)

Manual de Utilização do Sistema GRServer Cam on-line (Gerenciamento de Câmeras On-line) Manual de Utilização do Sistema GRServer Cam on-line (Gerenciamento de Câmeras On-line) Criamos, desenvolvemos e aperfeiçoamos ferramentas que tragam a nossos parceiros e clientes grandes oportunidades

Leia mais

Sagômetro Digital. Manual de Instalação e Operação

Sagômetro Digital. Manual de Instalação e Operação Manual de Instalação e Operação MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO APRESENTAÇÃO: Esse instrumento foi especialmente desenvolvido para realizar medições de Ságitas em Blocos Oftálmicos onde através de software

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO Aplicativo Controle de Estoque Mobile

MANUAL DE UTILIZAÇÃO Aplicativo Controle de Estoque Mobile MANUAL DE UTILIZAÇÃO Aplicativo Controle de Estoque Mobile 1 1 INICIANDO O APLICATIVO PELA PRIMEIRA VEZ... 3 2 PÁGINA PRINCIPAL DO APLICATIVO... 4 2.1 INTERFACE INICIAL... 4 2.2 DISPOSITIVO NÃO REGISTRADO...

Leia mais