28~29 / 11 旅 人 Viajante 英 姿 舞 園 Associação de Dança Ieng Chi

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "28~29 / 11 旅 人 Viajante 英 姿 舞 園 Associação de Dança Ieng Chi"

Transcrição

1

2 11~12 / 07 大 型 原 創 兒 童 舞 劇 我 們 的 變 形 計 Peça Original de Teatro Infantil Projecto de Troca 澳 門 少 兒 藝 術 團 Macau Children Arts Troupe 澳 門 文 化 中 心 綜 合 劇 院 Grande Auditório do Centro Cultural de Macau 17 / 07 夢 幻 西 楚 音 樂 舞 蹈 劇 場 Teatro de Música e Dança Fantasia do Chu Ocidental 澳 門 古 箏 學 會 Associação GuZheng de Macau 澳 門 文 化 中 心 小 劇 院 Pequeno Auditório do Centro Cultural de Macau 29~31 / 07 & 01,02 / 08 貓 大 俠 之 歌 Os Louvores do Gato Guerreiro 大 老 鼠 兒 童 戲 劇 團 Big Mouse Kids Drama Group 舊 法 院 大 樓 黑 盒 劇 場 Teatro Caixa Preta no Edifício do Antigo Tribunal 07~09, 12~15 / 08 金 龍 2.0 O Dragão Dourado 2.0 小 城 實 驗 劇 團 Grupo de Teatro Experimental de Pequena Cidade 舊 法 院 大 樓 黑 盒 劇 場 Teatro Caixa Preta no Edifício do Antigo Tribunal 07~08 / 08 流 金 歲 月 世 紀 金 曲 演 唱 會 2015 Concerto de Música Clássica do Tempo Dourado 2015 澳 門 東 方 文 化 藝 術 團 Macau Tong Fong Culture Artistic Group 澳 門 威 尼 斯 人 劇 場 Teatro The Venetian 08~09 / 08 給 我 一 顆 星 可 以 麼? Uma Estrela na Galáxia 小 山 藝 術 會 Little Mountain Arts Association 澳 門 文 化 中 心 小 劇 院 Pequeno Auditório do Centro Cultural de Macau 21~22 / 08 拯 救 世 界 的 方 法 A Maneira de Salvar o Mundo 葛 多 藝 術 會 Godot Art Association 澳 門 文 化 中 心 小 劇 院 Pequeno Auditório do Centro Cultural de Macau 09 / 09 電 影 音 樂 夢 工 場 As Melhores Músicas de Filmes 澳 門 管 樂 協 會 Associação de Regentes de Banda de Macau 澳 門 文 化 中 心 綜 合 劇 院 Grande Auditório do Centro Cultural de Macau 19~20 / 09 澳 門 默 劇 出 走 Fuga do Mimo de Macau 足 各 藝 術 社 Rota Artes Associação 白 鴿 巢 公 園 前 地 為 起 點 Praça de Luís de Camões 20 / 09 MACA 流 行 音 樂 節 結 他 : 音 樂 主 旋 律 Festival de Música MACA 2015 Guitarra: A Alma da Música 作 曲 家 作 家 及 出 版 社 協 會 Associação dos Compositores, Autores e Editores de Macau 金 沙 劇 場 Teatro do Sands 20 / 09 中 韓 三 劍 客 - 龍 笛 鳳 簫 音 樂 會 Concerto Os Três Músicos Chineses e Coreanos Concerto de Flautas de Dragão e Fénix 澳 門 長 虹 音 樂 會 Grupo Musical Cheong Hong de Macau 澳 門 文 化 中 心 綜 合 劇 院 Grande Auditório do Centro Cultural de Macau 01 / 10 在 路 上 - 無 伴 奏 合 唱 音 樂 會 Na Rua Concerto A Cappella 澳 門 無 伴 奏 合 唱 協 會 Associação A Cappella de Macau 澳 門 文 化 中 心 小 劇 院 Pequeno Auditório do Centro Cultural de Macau 12~13 / 11 Voice of Temptation 音 樂 會 Concerto Tentação de Vozes 夢 劇 社 Dream Theater Association 澳 門 文 化 中 心 小 劇 院 Pequeno Auditório do Centro Cultural de Macau 28~29 / 11 旅 人 Viajante 英 姿 舞 園 Associação de Dança Ieng Chi 舊 法 院 大 樓 黑 盒 劇 場 Teatro Caixa Preta no Edifício do Antigo Tribunal 18 / 12 鬼 馬 音 樂 狂 想 曲 之 古 典 音 樂 笑 賞 會 3 Comédia de Música Clássica - Hanky-Panky Rhapsody III 澳 門 鋼 琴 協 會 Associação de Piano de Macau 澳 門 文 化 中 心 小 劇 院 Pequeno Auditório do Centro Cultural de Macau

3 11,12/07 20:00 大 型 原 創 兒 童 舞 劇 我 們 的 變 形 計 Peça Original de Teatro Infantil Projecto de Troca 澳 門 少 兒 藝 術 團 Macau Children Arts Troupe 澳 門 文 化 中 心 綜 合 劇 院 Grande Auditório do Centro Cultural de Macau 票 價 Preço: MOP50 05 / 07 / 2015 澳 門 雅 廉 訪 大 馬 路 越 秀 花 園 4 樓 G 座 Avenida do Ouvidor Arriaga n.º 59, Edif. Yue Xiu Garden, 4.º andar G, Macau 當 今 社 會 日 新 月 異, 一 日 千 里 城 市 人 忙 於 事 業, 著 重 經 濟 效 益, 疏 忽 子 女 教 育, 給 予 子 女 的 則 重 於 物 質 享 受 和 滿 足, 令 他 們 心 靈 空 虛, 行 為 放 縱, 對 學 習 生 活 等 迷 失 方 向, 造 成 不 少 社 會 問 題 ; 山 區 兒 童 貧 窮 父 母 紛 紛 離 鄉 別 井, 外 出 打 工, 維 持 家 計, 令 子 女 成 為 留 守 兒 童, 缺 乏 應 有 的 教 育, 失 去 父 母 及 家 庭 温 暖, 缺 乏 自 信, 與 時 代 背 離, 這 樣 城 市 與 山 區 的 兒 童 形 成 兩 極 反 差 為 扭 轉 局 面, 讓 孩 子 們 能 全 面 健 康 快 樂 地 成 長, 教 育 家 們 想 方 設 法, 設 計 了 一 套 方 案 變 形 計, 城 市 與 山 區 家 庭 的 孩 子 互 換, 讓 他 們 體 現 生 活, 學 習 生 活, 探 索 生 活, 改 變 錯 誤, 最 終 尋 找 到 理 想 和 人 生 目 標 本 舞 劇 反 映 中 國 當 今 兒 童 面 臨 的 社 會 問 題, 通 過 舞 劇 冀 望 能 尋 求 教 育 兒 童 的 好 方 法, 引 起 社 會 對 兒 童 教 育 的 關 注 由 團 長 梁 劍 丹 任 總 編 導, 她 將 帶 領 本 團 教 師 集 體 創 作, 運 用 嶄 新 手 法, 把 中 國 民 間 舞 及 兒 童 舞 與 西 方 的 現 代 舞 流 行 舞 及 兒 童 話 劇 融 會 貫 通, 冀 能 打 造 具 本 澳 特 色 的 優 質 兒 童 舞 劇, 豐 富 本 澳 藝 術 門 類 Nesta sociedade em constante mudança, as pessoas estão muito ocupadas com o trabalho e prestam mais atenção ao dinheiro e, comparativamente, prestam pouca atenção à educação dos filhos. Nas cidades, os pais dão mais bens materiais aos filhos do que lhes fazem companhia, o que faz com que as crianças se sintam sozinhas e não saibam comportar-se, pois não têm educação, e desconhecem os padrões correctos de estar em sociedade e na vida, o que suscita muitos problemas sociais. Porém, nas zonas montanhosas mais carenciadas, os pais tiveram de deixar os filhos para trabalhar longe de casa, de modo a poderem sustentar a família e, por isso, os filhos não são educados pelos pais e sentem a sua falta. O facto de não terem a presença dos pais e não terem a educação devida, as crianças sofrem de uma crise de autoconfiança. Tanto as crianças da cidade como as crianças do campo são bem diferentes, por motivos diferentes. Assim, para melhorar a situação de modo a que os filhos possam viver de uma forma mais saudável e alegre, os educadores produziram uma peça de teatro Projecto de Troca, onde as crianças da cidade e do campo trocam de lugar para que elas experimentem uma vida diferente. Assim, será possível conhecer e investigar melhor a vida de cada uma, e aprender através destas novas experiências corrigindo-se o que está mal, no sentido de encontrar o ideal e a meta de vida para cada uma delas. Este Teatro de Dança reflecte uma questão social importante que as pessoas hoje em dia enfrentam, pretendendo-se encontrar uma maneira de educar melhor os filhos, de modo a que se desperte a atenção da sociedade para o problema da educação dos filhos. A Directora-Geral do Macau Children Arts Troupe, Leong Kim Tan, chefia um grupo de professores e criou, em conjunto com eles, esta peça teatral. O espectáculo conjuga as novas técnicas e os elementos de vários tipos de danças, como a tradicional chinesa, infantil, moderna ocidental e dança popular e junta o drama infantil da falta de educação das crianças, com o objectivo de produzir um teatro infantil de boa qualidade, chamando a atenção para este problema actual, e desta forma enriquecer os programas artísticos de Macau. 查 詢 Informações : /

4 17/07 20:00 夢 幻 西 楚 音 樂 舞 蹈 劇 場 Teatro de Música e Dança Fantasia do Chu Ocidental 澳 門 古 箏 學 會 Associação GuZheng de Macau 合 辦 Co-organizado: 澳 門 古 琴 研 究 會 Instituto de Pesquisa Guqin de Macau 中 華 兒 童 文 化 藝 術 促 進 會 蒲 公 英 ( 澳 門 ) 兒 童 文 化 藝 術 中 心 Centro Cultural de Criança Dente de Leão, Macau 澳 門 文 化 中 心 小 劇 院 Pequeno Auditório do Centro Cultural de Macau MOP50 30 / 06 / 2015 澳 門 雅 廉 訪 馬 路 59 號 越 秀 花 園 4 樓 G 座 Avenida do Ouvidor Arriaga n.º 59, Edif. Yue Xiu Garden, 4.º andar G, Macau 用 現 場 琴 箏 演 奏 舞 蹈 及 武 術 表 演 的 藝 術 形 式, 運 用 話 劇 將 音 樂 與 舞 蹈 連 貫 的 表 演 手 法, 反 影 楚 漢 相 爭, 表 達 項 羽 力 拔 山 兮 氣 蓋 勢 的 英 雄 氣 概, 以 及 項 羽 與 虞 姬 之 間 蕩 氣 迴 腸 的 愛 情 故 事 總 編 導 編 劇 編 舞 編 曲 演 出 者 均 為 本 澳 市 民 本 會 會 長 梁 迪 嘉 將 與 世 界 武 術 冠 軍 澳 門 亞 運 第 一 金 澳 門 銀 蓮 花 榮 譽 勳 章 賈 瑞 先 生 首 度 合 作, 以 古 琴 與 武 術 結 合 的 形 式 為 觀 眾 帶 來 新 的 表 演 藝 術 2013 年 澳 門 製 作 本 土 情 懷 傳 承. 弘 揚 的 使 命 中 國 著 名 古 琴 家 專 場 音 樂 會 中, 本 會 會 長 梁 迪 嘉 與 本 澳 著 名 作 曲 家 劉 晨 晨 合 作, 由 劉 晨 晨 編 曲, 梁 迪 嘉 率 領 學 生 演 奏 琴 箏 合 奏 但 願 人 長 久, 該 節 目 更 獲 澳 廣 視 邀 請 參 與 2014 澳 廣 視 成 立 30 周 年 眾 志 成 城 30 載 晚 會 演 出, 大 獲 好 評 今 再 度 合 作, 冀 打 造 具 本 澳 音 樂 舞 蹈 的 品 牌 作 品 本 音 樂 舞 蹈 劇 場 由 本 澳 著 名 音 樂 演 奏 家 及 知 深 的 音 樂 舞 蹈 教 師 携 逾 百 優 秀 琴 箏 舞 蹈 學 生 鼎 力 演 出, 力 求 令 劇 場 表 現 完 整, 連 貫 及 高 水 平, 體 現 澳 門 製 作, 本 土 情 懷 的 活 動 主 題 查 詢 Informações : / O teatro combina apresentações ao vivo de Guqin e Guzheng, dança e artes marciais. Trata-se de uma história sobre a Guerra Chu-Han para manifestar o heroísmo de Xiang Yu e a história de amor comovente entre Xiang Yu Yu e Ji. Todos os elementos, incluindo o director, dramaturgo, coreógrafo, arranjador e os artistas apresentadores são cidadãos de Macau. O Presidente da Associação Leong Tek Ka terá a sua primeira colaboração com o Sr. Jia Rui, que é o Campeão Mundial de Wushu, o primeiro medalhado de ouro dos Jogos Asiáticos de Macau e foi-lhe atribuída a Medalha de Honra de Lótus de Prata de Macau. Eles combinam Guqin e Wushu para apresentar uma nova performance artística à audiência. No Espectáculo da Fundação Macau para os Cidadãos no ano Concerto Missão de Transmitir e Valorizar, o Presidente da Associação, Leong Tek Ka cooperou com o famoso compositor de Macau, Liu Chen Chen. Organizado por Liu Chen Chen, Leong Tek Ka levou seus alunos ao palco para apresentar a canção May we all be blessed with Longevity. Em 2014, também foram convidados a participar no Sarau do 30.º Aniversário do Estabelecimento de TDM, com a mesma apresentação artística e receberam avaliação muito positiva. Agora, mais uma vez estão reunidos e desta vez com o objectivo de criar um espectáculo que combina a música e a dança para os espectadores de Macau. O espectáculo conta com a participação de músicos famosos de Macau e professores de música e de dança experientes, orientando um grupo de 100 estudantes durante a apresentação ao vivo. Eles vão trabalhar no seu melhor para terem um desempenho integrado de modo a encarnar a excelência da produção local.

5 29~31/07 20:00 01,02/08 15:00/20:00 貓 大 俠 之 歌 Os Louvores do Gato Guerreiro 大 老 鼠 兒 童 戲 劇 團 Big Mouse Kids Drama Group 舊 法 院 大 樓 黑 盒 劇 場 Teatro Caixa Preta no Edifício do Antigo Tribunal MOP / 06 / 2015 早 購 優 惠 Desconto por Antecipação 可 享 7 折 優 惠 30% de desconto para a compra de bilhetes entre 5 e 25 de Junho de 2015 團 體 票 Desconto para grupos 10 張 或 以 上 可 享 8 折 優 惠 20% de desconto na compra de 10 ou mais bilhetes em conjunto 學 生 Estudantes 澳 門 全 日 制 學 生 可 享 8 折 優 惠 20% de desconto para estudantes a tempo inteiro de Macau 這 是 一 個 關 於 澳 門 流 浪 貓 的 故 事 一 條 被 人 遺 忘 已 久 的 後 巷, 一 群 被 忽 略 的 流 浪 貓 他 們 努 力 在 街 角 的 最 深 處, 試 圖 尋 找 屬 於 他 們 溫 暖 的 家 無 奈 他 們 卻 飢 寒 交 迫, 受 盡 滑 板 鼠 幫 與 狗 大 老 坦 克 的 欺 負 ; 再 加 上 後 巷 將 要 被 整 頓, 所 有 流 浪 貓 都 要 被 趕 走! 其 中 一 隻 小 黑 貓 名 叫 無 名, 一 直 想 要 成 為 超 級 英 雄, 他 希 望 可 以 變 成 蜘 蛛 貓 俠 蝙 蝠 貓 俠 綠 燈 貓 俠 來 保 護 後 巷 裏 的 貓 咪 朋 友, 可 惜 長 期 營 養 不 良 的 他, 多 跑 兩 步 就 會 暈 倒, 甚 至 呼 吸 不 順 為 了 拯 救 後 巷 的 安 危, 他 不 顧 一 切 的 去 尋 找 傳 說 中 的 貓 大 俠, 勇 敢 又 脆 弱 的 無 名, 正 式 踏 上 拜 師 之 路 ; 到 底 他 能 否 成 為 他 理 想 中 的 偉 大 英 雄 呢? 查 詢 Informações : / Esta é uma história passada em Macau sobre gatos sem abrigo. Num beco esquecido, vive um grupo de gatos negligenciados, que nos fundos de um beco encontram o seu lar aquecido. Os gatos não têm comida suficiente e sofrem com o frio e, ainda por cima, são intimidados a sair do beco por um gang de ratos e um cão que se chama Patrão Tank. Devido à nova organização do beco, todos os gatos terão de ser realojados! Porém o gatinho preto que se chama Anónimo, embora fisicamente muito fraco, pretende ser o super-herói que irá proteger os seus amigos, como se fosse o Batman ou o Spiderman ou mesmo o Gato da Lanterna Verde. Assim, ele decide ir procurar o Mestre Gato de Kong Fu para aprender Kong Fu. Pode ou não este gatinho preto tornar-se num grande herói, como deseja?

6 07~09, 12~15/08 20:00 金 龍 2.0 O Dragão Dourado 2.0 小 城 實 驗 劇 團 Grupo de Teatro Experimental de Pequena Cidade 舊 法 院 大 樓 黑 盒 劇 場 Teatro Caixa Preta no Edifício do Antigo Tribunal MOP / 06 / 2015 早 購 優 惠 Desconto por Antecipação 可 享 85 折 優 惠 15% de desconto para a compra de bilhetes entre 28 de Junho e 18 de Julho 可 配 合 小 城 劇 季 套 票 優 惠 使 用, 詳 情 請 留 意 小 城 網 頁 公 佈! E também tem desconto na compra um pacote de teatro Pequena cidade para quem estiver interessante.por favor, note que o site da Pequena cidade liberada. 金 龍, 一 個 關 於 她 者 在 異 國 飄 流 的 故 事 在 金 龍 餐 廳 工 作 的, 是 幾 位 來 自 亞 裔 的 非 法 移 民, 其 中 一 位 青 島 男 孩 因 為 牙 痛 不 能 看 醫 生, 令 其 他 四 人 手 忙 腳 亂 ; 與 此 同 時, 另 一 公 寓 樓 內 有 個 即 將 成 為 未 婚 媽 媽 的 少 女, 依 偎 在 馬 上 被 生 活 壓 力 累 垮 的 老 公 身 旁 ; 年 邁 的 爺 爺 在 陽 台 上 惦 起 著 年 少 時 雄 偉 的 夢 想 ; 性 感 空 姐 坐 在 昏 暗 燈 光 下 偷 偷 品 嘗 存 在 的 意 義 ; 曾 經 熱 戀 的 情 侶 在 作 分 手 前 最 後 道 別 ; 一 隻 遠 道 而 來 的 蟋 蟀, 靜 悄 悄 地 爬 進 了 勤 奮 螞 蟻 的 巢 穴 內, 卻 慘 被 肢 解 這 一 切, 都 發 生 在 金 龍 裡 面 O Dragão Dourado é um símbolo bonito mas está a ser destruído com o tempo 查 詢 Informações : Cinco imigrantes ilegais de origem asiática estão a trabalhar no Restaurante Dragão Dourado e quando um deles o rapaz de Qingdao está com dor de dentes e não pode ir ao médico, os restantes quatro entram numa confusão; Uma rapariga grávida está deitada nos braços do seu marido que está desmoralizado devido à crescente pressão da vida; Um velhote está na varanda a relembrar os seus sonhos ambiciosos que tinha quando era jovem; Uns comissários de bordo estão escondidos nos cantos escuros a saborear o significado da palavra existência ; Um casal que pretende separar-se está a fazer a sua última despedida; Um grilo que veio de longe, entrou em silêncio num formigueiro apenas para ser brutalmente desmembrado... Tudo isto está a acontecer no Dragão Dourado.

7 07~08/08 20:00 流 金 歲 月 世 紀 金 曲 演 唱 會 2015 Concerto de Música Clássica do Tempo Dourado 2015 澳 門 東 方 文 化 藝 術 團 Macau Tong Fong Culture Artistic Group 澳 門 威 尼 斯 人 劇 場 Teatro The Venetian MOP200 / 400 / 600 票 價 優 惠 - 學 生 / 長 者, 團 體 Desconto para Estudantes / Terceira Idade 澳 門 全 日 制 學 生 及 65 歲 或 以 上 長 者 可 享 半 價 優 惠 50% de desconto para estudantes a tempo inteiro de Macau e pessoas com 65 anos ou idade superior. 本 團 流 金 歲 月 系 列 演 唱 會 多 年 來 享 負 盛 名, 本 年 特 色 以 加 入 中 樂 風 格 改 編 多 首 懷 舊 金 曲, 通 過 嶄 新 的 演 繹 方 式, 再 配 合 中 國 傳 統 舞 蹈 及 樂 器, 利 用 經 典 歌 曲 表 現 出 中 華 文 化 藝 術, 創 造 出 特 別 的 音 樂 效 果 是 次 邀 請 多 位 中 樂 演 奏 家 參 與 表 演 本 年 在 威 尼 斯 人 劇 場 與 專 業 製 作 團 隊 合 作, 配 以 設 計 獨 特 的 燈 光 及 舞 台 效 果 專 業 上 演, 為 每 個 節 目 創 造 嶄 新 的 舞 台 環 境 氣 氛, 務 求 為 觀 眾 提 供 完 美 的 視 聽 享 受 Ao longo dos anos o Macau Tong Fong Culture Artistic Group tem vindo a apresentar o Concerto de Música Clássica do Tempo Dourado e para o Concerto de 2015, várias músicas clássicas foram retocadas com instrumentos musicais chineses que, em conjunto com a dança tradicional chinesa e uma nova forma de interpretação juntamente com efeitos musicais muito especiais, demonstrarão o charme e a essência da arte e da cultura chinesa. Este ano, o Grupo colabora com uma equipa de profissionais de produção musical e o palco será o Teatro The Venetian, que possibilita uma iluminação e efeitos especiais durante todo o espectáculo, o que proporciona um novo ambiente e uma experiência audiovisual perfeita para que estes programas possam ser muito apreciados pelos espectadores. 團 體 票 Desconto para Grupos 一 次 購 買 同 場 相 同 票 價 門 票 10 張 或 以 上, 可 享 半 價 優 惠 ; 50% de desconto na compra de 10 ou mais bilhetes em conjunto, para a mesma sessão do programa. 金 光 票 務 Cotai Ticketing 查 詢 Informações : /

8 08/08 20:00 09/08 15:30 給 我 一 顆 星 可 以 麼? Uma Estrela na Galáxia 小 山 藝 術 會 Little Mountain Arts Association 澳 門 文 化 中 心 小 劇 院 Pequeno Auditório do Centro Cultural de Macau MOP100 / / 05 / 2015 天 空 星 星 有 很 多 送 我 一 顆 可 以 麼 Quero só uma estrela da galáxia da sua oferta. 自 小 爸 媽 就 覺 得 晴 晴 性 格 總 是 怪 怪 的, 行 為 跟 別 的 孩 子 有 點 不 同, 也 不 太 懂 與 人 相 處, 然 而 他 們 一 直 期 望 晴 晴 可 以 像 其 他 小 孩 一 樣, 快 樂 成 長 而 星 仔 是 來 自 外 太 空 一 個 智 商 爆 棚 的 外 星 小 朋 友, 因 為 未 達 標 而 給 外 星 刑 警 沒 收 了 星 星, 更 慘 被 放 逐 到 地 球 當 晴 晴 與 阿 星 相 遇, 兩 人 又 會 否 尋 找 到 各 自 的 一 顆 星 星 Durante a infância de Ching, os pais verificaram que o seu carácter era estranho pois assumia um comportamento diferente em comparação com outras crianças e não sabia como devia conviver com as pessoas. Os pais esperavam que Ching pudesse viver e crescer com alegria como os outros meninos. 查 詢 Informações : Sing, um ser muito inteligente oriundo do Espaço, é muito talentoso e com um coeficiente de inteligência elevado mas que não encontrou espaço no seu próprio planeta, viu-se privado da concessão da estrela porque não atingiu o padrão estabelecido pelo seu planeta e foi exilado pela polícia do Espaço. Quando Ching e Sing se encontram na Terra, será que estes dois miúdos especiais poderão encontrar a sua própria estrela para se orgulharem novamente?

9 21~22/08 20:00 拯 救 世 界 的 方 法 A Maneira de Salvar o Mundo 葛 多 藝 術 會 Godot Art Association 澳 門 文 化 中 心 小 劇 院 Pequeno Auditório do Centro Cultural de Macau MOP80 / / 05 / 2015 票 價 優 惠 - 學 生 / 長 者, 團 體 Desconto para Estudantes / Terceira Idade 全 日 制 學 生 及 60 歲 或 以 上 長 者 可 享 9 折 優 惠 10% de desconto para estudantes a tempo inteiro e pessoas com 60 anos ou idade superior. 團 體 票 Desconto para grupos 10 張 以 上 可 享 9 折 優 惠 10% de desconto na compra de 10 ou mais bilhetes em conjunto 512, 912 e 911 são números e datas que os homens nunca podem esquecer. Os desastres naturais, destruição de vidas humanas e guerras estão a acontecer a cada segundo em diferentes partes do mundo. Estou sempre a pensar em como podemos enfrentar tudo isto e o que podemos fazer quando vivemos tão confortavelmente há tanto tempo num lugar como Macau 一 些 永 遠 留 在 人 心 的 數 字 日 期 天 災 人 禍 災 難 戰 爭 每 天 都 在 世 界 不 同 的 角 落 發 生 面 對 這 些 災 難 傷 痛, 我 們 又 能 做 什 麼? 特 別 是 對 於 一 個 從 前 都 不 知 什 麼 是 苦 的 城 市 澳 門 我 希 望 透 過 此 劇 為 曾 受 過 這 種 傷 痛 的 朋 友 們 送 上 一 點 點 的 問 候 四 個 不 同 地 區 的 故 事 三 個 不 同 的 家 庭 二 個 交 織 的 對 手 戲 只 因 一 件 災 難 事 件 激 發 而 互 相 連 結 改 編 自 美 國 911 後 災 難 事 件 的 三 編 獨 白 及 日 本 作 家 村 上 春 樹 的 短 編 小 說 青 蛙 老 弟 救 東 京 Estou ansioso por transmitir, através das minhas criações, a minha ajuda àqueles que muito sofrem. Esta é uma história passada em quatro regiões diferentes e com três famílias que se encontram e se relacionam por ocasião de um desastre humano. É uma peça de teatro adaptada, com três monólogos que contam o ataque terrorista de 911 e a novela de Haruki Murakami Super-Sapo Salva Tóquio. 查 詢 Informações :

10 09/09 20:00 電 影 音 樂 夢 工 場 As Melhores Músicas de Filmes 澳 門 管 樂 協 會 Associação de Regentes de Banda de Macau 澳 門 文 化 中 心 綜 合 劇 院 Grande Auditório do Centro Cultural de Macau MOP / 07 / 2015 票 價 優 惠 - 學 生 / 長 者 Desconto para Estudante / Terceira Idade 全 日 制 學 生 及 65 歲, 以 上 長 者 可 享 半 優 優 惠 50% de desconto para estudantes a tempo inteiro e pessoas com 65 anos ou idade superior. Desconto para Membros 會 員 優 惠 澳 門 管 樂 協 會 會 員 於 8 月 29 日 前 購 買 門 票, 可 獲 得 半 價 優 惠 ( 只 限 於 澳 門 管 樂 協 會 購 票 ) 50% de desconto na compra de bilhetes antes do dia 29 de Agosto, pelos membros da Associação de Regentes de Banda de Macau, na sede da Associação. 一 部 經 典 的 電 影 由 多 個 不 同 元 素 組 成, 包 括 劇 本 ( 編 劇 ) 導 演 攝 影 剪 接 美 術 服 裝 等 結 合 而 成, 而 一 部 成 功 的 電 影 如 果 配 以 動 聽 的 電 影 配 樂 能 令 影 迷 在 腦 海 中 即 時 重 現 電 影 中 一 幕 幕 的 經 典 場 景 澳 門 管 樂 協 會 屬 下 澳 門 青 年 管 樂 團 將 以 管 樂 團 編 制 演 繹 多 首 經 典 電 影 主 題 音 樂 ; 曲 目 包 括 人 鬼 情 未 了 鐵 達 尼 號 卧 虎 藏 龍 阿 甘 正 傳 等 音 樂 會 的 特 色 在 於 以 電 影 音 樂 配 合 原 創 的 錄 像 創 作, 不 但 將 原 有 故 事 的 經 典 情 節 在 觀 眾 腦 海 中 重 現 同 時, 原 創 錄 像 與 電 影 音 樂 的 配 合 塑 造 一 個 嶄 新 的 故 事 另 外, 利 用 文 字 與 音 樂 錄 像 的 互 動, 以 文 字 述 說 故 事, 配 合 人 聲 與 音 樂 訴 說 不 同 主 題 以 音 樂 為 主 體, 配 合 錄 像 文 字 及 肢 體 藝 術 等, 讓 音 樂 的 表 現 力 不 單 純 在 聲 音, 更 在 視 覺 上 能 夠 被 觸 及, 是 次 音 樂 會 將 拓 展 觀 眾 對 電 影 音 樂 表 現 的 定 義 及 想 像 空 間 Uma produção de um filme é composta por diversos partes, nomeadamente, o roteiro, a produção, a filmagem, a arte gráfica, os adereços e, sem dúvida nenhuma, a música. Uma melodia bonita de um filme poderá sempre fazer relembrar aos fãs as cenas cinematográficas mais clássicas que se tornam inesquecíveis. 澳 門 管 樂 協 會 Associação de Regentes de Banda de Macau 指 揮 : 梁 沛 龍 Conductor: Leong Pui Long A Banda Sinfónica Juvenil de Macau, sob a tutela da Associação de Regentes de Banda de Macau, apresentará as músicas temáticas de um conjunto de filmes clássicos, nomeadamente, O Espírito do Amor, Titanic, O Tigre e o Dragão, Forrest Gump, entre outros. A característica principal deste Concerto é a combinação das músicas dos filmes clássicos com as produções originais, ou seja, não só poderá recordar as histórias bem conhecidas como também poderá ficar a conhecer uma nova história. Além disso, as letras e as narrações introduzirão diversas histórias com temas bem diferentes. 查 詢 Informações : Assim, a música, como o corpo principal deste Concerto, os vídeos, as letras e o desempenho dos actores, juntamente com a beleza das músicas ouvidas, poderão ajudar a sentir e, ainda, a apreciar melhor cada filme. Este Concerto contribuirá para alargar a expressão das músicas cinematográficas e as alargar as fronteiras da imaginação do público presente no espectáculo.

11 19~20/09 14:00 & 17:00 澳 門 默 劇 出 走 Fuga do Mimo de Macau 足 各 藝 術 社 Rota Artes Associação 白 鴿 巢 公 園 前 地 為 起 點 Partida na Praça de Luís de Camões 免 費 入 場 Entrada Gratuita Atravessar as ruas e ruelas para saborear os encantos da nossa cidade As artes performativas não se limitam a subir ao palco de grandes teatros mas antes podem surgir em todo o lado. Usando a forma Mimo, a Rota Artes Associação pretende levar-nos a saborear os encantos e atracções da nossa cidade, na qual as pequenas coisas podem fazer a diferença. Vamos mergulhar e explorar o fascínio de Macau. O desfile vai do Jardim de Luís de Camões, seguindo pelo Cinema Alegria, Rua da Barca e Rua da Emenda, acabando na Rotunda Carlos da Maia. 穿 梭 街 頭 小 巷, 細 味 小 城 風 光 表 演 藝 術 不 一 定 出 現 在 大 劇 院 裡, 只 要 仔 細 觀 察, 就 能 發 現 藝 術 存 在 於 日 常 生 活 當 中 足 各 藝 術 社 用 默 劇 帶 領 大 家 去 看 澳 門 事 物, 一 些 習 以 為 常 的 小 事, 轉 個 角 度 看 也 許 已 是 大 不 同 挖 掘 生 活 路 線 : 白 鴿 巢 > 佳 景 > 永 樂 > 渡 船 街 > 義 字 街 > 三 盞 燈 查 詢 Informações :

12 20/09 20:00 MACA 流 行 音 樂 節 結 他 : 音 樂 主 旋 律 MACA Festival de Música 2015 Guitarra: A Alma da Música 作 曲 家 作 家 及 出 版 社 協 會 Associação dos Compositores, Autores e Editores de Macau 金 沙 劇 場 Teatro do Sands MOP / 08 / 2015 會 員 / 學 生 / 長 者 Desconto para Membros / Estudantes / Terceira Idade MACA 會 員 12 歲 或 以 下 兒 童 澳 門 全 日 制 學 生 及 65 歲 或 以 上 長 者 可 享 半 價 優 惠 ( 購 買 時 及 入 場 時 需 出 示 證 件 ) 50% de desconto para os membros da MACA, crianças até 12 anos inclusivé, estudantes a tempo inteiro de Macau e pessoas com 65 anos ou idade superior (que se deve exibir o cartão comprovativo na compra de bilhetes e na entrada). 劇 院 門 前 設 一 小 型 結 他 展, 展 示 約 三 十 支 不 同 時 期 的 結 他, 讓 觀 眾 從 中 認 識 其 變 化 歷 程 音 樂 會 以 結 他 為 主 題, 號 召 港 澳 一 流 的 結 他 手 同 台 表 演 合 奏 特 別 表 演 嘉 賓 包 括 著 名 鼓 手 創 作 歌 手 兼 唱 片 監 製 恭 碩 良 全 方 位 發 展 歌 手 小 肥 ( 徐 智 勇 ) 香 港 太 陽 娛 樂 文 化 新 進 樂 隊 太 陽 風 以 葡 文 原 創 歌 曲 及 搖 滾 fusion 音 樂 為 主 打 的 本 土 葡 人 樂 隊 João Gomes and Band 和 MACA 流 行 歌 曲 創 作 大 賽 2015 之 冠 軍 等 另 設 特 備 環 節 以 紀 念 澳 門 搖 滾 歌 手 李 永 平 先 生 李 永 平 生 前 曾 擔 任 Special Force 主 音, 為 澳 門 搖 滾 音 樂 的 先 驅, 於 2013 年 底 逝 世 該 環 節 由 樂 隊 Special Force 的 三 位 成 員 演 繹 李 永 平 的 作 品 À porta do Teatro está exposta uma colecção de guitarras, com cerca de 30 guitarras de épocas diferentes, de modo a dar a conhecer a evolução da guitarra. O Concerto de Guitarra oferece um palco para os guitarristas de primeira classe, tanto de Hong Kong como de Macau, para poderem exibir os seus talentos. Os artistas com convite especial são: Jun Kung, baterista, cantor, compositor e produtor musical; Terence Siu Fay, cantor e compositor; ZolarWind, banda musical da Hong Kong Sun Entertainment ; João Gomes e a Banda, macaense conhecido pela fusão musical da cantiga portuguesa e do rock-and-roll e o vencedor do Concurso MACA de Compositores de Canções Além disso, haverá uma apresentação comemorativa especial dedicada ao Sr. Lawrence Lee, antigo vocalista da banda Força Especial e o músico pioneiro do rock-and-roll em Macau que morreu no final do ano de 2013, e três dos membros do grupo Força Especial irão homenageálo, tocando algumas das suas obras musicais. 團 體 票 Desconto para grupos 一 次 購 買 門 票 ( 原 價 )10 張 或 以 上, 可 享 85 折 優 惠 15% de desconto na compra de 10 ou mais bilhetes em conjunto 作 曲 家 作 家 及 出 版 社 協 會 Associação dos Compositores, Autores e Editores de Macau 查 詢 Informações :

13 20/09 20:00 中 韓 三 劍 客 - 龍 笛 鳳 簫 音 樂 會 Concerto Os Três Músicos Chineses e Coreanos Concerto de Flautas de Dragão e Fénix 澳 門 長 虹 音 樂 會 Grupo Musical Cheong Hong de Macau 澳 門 文 化 中 心 綜 合 劇 院 Grande Auditório do Centro Cultural de Macau MOP50 團 體 票 Desconto para grupos 4 張 或 以 上, 可 享 半 價 優 惠 50% de desconto na compra de 4 ou mais bilhetes em conjunto - 高 士 德 大 馬 路 42 號 B 地 下 Avenida Horta e Costa n.º 42, B, r/c - 荷 蘭 園 正 街 71 號 B 地 下 Avenida do Conselheiro Ferreira de Almeida n.º 71 B, r/c - 文 化 中 心 售 票 點 Bilheteira no Centro Cultural 澳 門 長 虹 藝 術 活 動 中 心 Centro Artístico do Grupo Musical Cheong Hong de Macau 查 詢 Informações : Nos últimos anos, o estilo de música coreana está na moda em todo o mundo, e a Orquestra de Cheong Hong de Macau vai apresentar, pela primeira vez, a música folclórica coreana com os instrumentos musicais chineses, para dar a conhecer aos amantes de música de Macau. O Concerto Os Três Músicos Chineses e Coreanos Concerto de Flautas de Dragão e Fénix será dirigido pelo maestro Jin Ye, como o maestro convidado, e contará com a presença dos famosos músicos Wang Xi, Zhang Meng Jie e Cui Min. Serão apresentadas as seguintes peças músicas clássicas: O Prazer dos Agricultores, Barco do Lago (dueto de flauta), Ondas de flauta de bambu (canção coreana) e Montanha de Rumores espalhados pelo Vento (canção coreana), entre outras. É um concerto que os amantes de música não deverão perder. 近 年 韓 風 四 起, 澳 門 長 虹 民 族 樂 團 亦 首 次 以 中 樂 彈 奏 出 韓 國 民 間 樂 曲, 來 文 娛 本 澳 樂 迷, 令 人 耳 目 一 新 樂 團 將 於 九 月 份 呈 獻 上 中 韓 三 劍 客 龍 笛 鳳 簫 音 樂 會, 並 特 邀 著 名 指 揮 金 野 擔 任 是 次 音 樂 會 的 客 席 指 揮, 以 及 著 名 笛 簫 演 奏 家 王 溪 張 夢 婕 及 崔 敏 同 台 演 出 演 出 曲 目 包 括 農 家 樂, 跑 旱 船 ( 笛 子 二 重 奏 ) 萬 波 息 笛 ( 韓 曲 ) 及 風 傳 山 曲 ( 韓 曲 ) 等 多 首 名 曲, 各 位 樂 迷 不 容 錯 過

14 01/10 20:00 在 路 上 - 無 伴 奏 合 唱 音 樂 會 Na Rua Concerto A Cappella 澳 門 無 伴 奏 合 唱 協 會 Associação A Cappella de Macau 澳 門 文 化 中 心 小 劇 院 Pequeno Auditório do Centro Cultural de Macau MOP80 15 / 08 / 2015 學 生 / 傷 殘 人 士 / 長 者 Estudantes e Séniores 全 日 制 學 生, 傷 殘 人 士 及 65 歲 或 以 上 長 者 可 享 半 優 優 惠 50% de desconto estudantes a tempo inteiro, deficientes e pessoas com 65 anos ou idade superior 生 活 不 可 或 缺 的 就 是 時 間, 時 間 可 以 沖 淡 一 切, 但 我 們 曾 否 在 這 康 莊 大 道 上 遺 下 了 甚 麼? 就 讓 大 家 一 起 結 伴, 脫 離 舊 有 軌 跡, 用 自 己 聲 音 吶 喊, 重 新 踏 上 生 命 無 盡 的 旅 程 - 澳 門 無 伴 奏 合 唱 協 會 O tempo é indispensável na nossa vida e a passagem do tempo pode desvanecer tudo. Deixámos alguma coisa na rua por onde passámos? Vamos fazer companhia, saindo da rua em que andamos. Vamos gritar e dar início a uma nova imagem da vida. -- Associação A Cappella de Macau 查 詢 Informações :

15 12~13/11 20:00 Voice of Temptation 音 樂 會 Concerto Tentação de Vozes 夢 劇 社 Dream Theater Association 澳 門 文 化 中 心 小 劇 院 Pequeno Auditório do Centro Cultural de Macau MOP100 / / 09 / 2015 早 購 優 惠 Desconto por Antecipação 前 購 票 可 享 7 折 優 惠 30% de desconto para a compra de bilhetes antes do dia 5 de Outubro de Voice of Temptation 音 樂 會 以 用 聲 音 去 訴 說 故 事 的 概 念, 讓 音 樂 可 以 被 看 見, 讓 視 覺 的 流 動 可 以 被 聽 見 故 事 講 述 在 遙 遠 的 他 方, 一 個 偏 僻 的 村 落, 一 個 少 女 夢 醒 發 現 村 落 變 得 冷 冷 清 清, 全 村 村 民 像 從 來 沒 有 存 在 過 般 從 村 落 裏 憑 空 消 失, 村 裡 傳 外 每 個 角 落 都 沒 有 留 下 任 何 離 開 的 痕 跡 熱 鬧 的 村 落 頓 時 空 寂 無 聲, 唯 一 的 聲 音, 就 只 有 從 遠 方 森 林 深 處 傳 來 的 絲 絲 微 音, 一 把 夢 幻 般 的 誘 惑 之 音, 少 女 跟 隨 引 導 的 方 向 前 進, 從 此, 少 女 展 開 了 一 段 愛 麗 絲 夢 遊 仙 境 般 的 奇 幻 旅 程 A ideia do Concerto Tentação de Vozes é contar uma história a vozes, fazendo com que a música possa ser vista e a imagem possa ser ouvida. A história acontece num lugar remoto, numa aldeia isolada, e conta que uma rapariga quando acordou, descobriu que a aldeia estava sem ninguém e todos os aldeões tinham desaparecidos, como se nunca tivessem existidos. Em todos os cantos, quer na aldeia quer fora, não se vê nenhum traço humano e a aldeia, que no passado foi animada, agora está em silêncio. De repente, ouvem-se vozes baixas ao longe na floresta, como num sonho. A rapariga avança em direcção às vozes e inicia uma viagem fantástica como a da Alice no País das Maravilhas. 學 生 / 長 者 Desconto para Estudantes / Terceira Idade 澳 門 全 日 制 學 生 及 65 歲 或 以 上 長 者 可 享 8 折 優 惠 20% de desconto para estudantes a tempo inteiro de Macau e pessoas com 65 anos ou idade superior 售 票 地 點 Bilheteira: Director musical: Patrick Chan 音 樂 總 監 陳 蔚 風 Violino: Hong Iat U 小 提 琴 演 奏 洪 逸 宇 Violoncelo: Emily Ng 大 提 琴 演 奏 吳 梓 芬 查 詢 Informações : 夢 劇 社 /

16 28/11 20:00 29/11 15:30 / 20:00 旅 人 Viajante 英 姿 舞 園 Associação de Dança Ieng Chi 舊 法 院 大 樓 黑 盒 劇 場 Teatro Caixa Preta no Edifício do Antigo Tribunal MOP120 早 購 優 惠 Desconto por Antecipação 前 購 票 可 享 7 折 優 惠 20% de desconto para a compra de bilhetes antes do dia 5 de Outubro de 團 體 票 Desconto para grupos 4 張 或 以 上 可 享 8 折 優 惠 20% de desconto na compra de 4 ou mais bilhetes em conjunto 學 生 / 長 者 Desconto para Estudantes / Terceira Idade 澳 門 全 日 制 學 生 及 65 歲 或 以 上 長 者 可 享 半 價 優 惠 50% de desconto para estudantes a tempo inteiro de Macau e pessoas com 65 anos ou idade superior 售 票 地 點 Bilheteira: 英 姿 舞 園 Associação de Dança Ieng Chi 查 詢 Informações : / 09 / 2015 iengchidance.wordpress.com 作 品 從 旅 人 一 書 的 意 念 啟 程, 由 真 實 個 案 出 發, 翻 開 行 李 箱, 在 生 活 與 旅 行 之 間, 探 索 一 份 執 著 一 種 迷 思 一 次 對 話, 以 及 一 切 關 於 旅 程 的 意 義 旅 人 將 從 肢 體 與 物 件 實 驗 中, 分 析 摸 索 富 含 動 能 的 身 體 意 象, 替 文 本 動 作 及 物 件 注 入 新 生 命, 開 闊 趣 味 及 想 像, 融 合 跨 媒 介 意 像, 發 掘 我 城 的 獨 特 話 語 加 料 放 送 : 舞 蹈 藝 術 多 面 睇 社 區 快 閃 活 動 舞 者 將 在 7-9 月 期 間, 帶 著 行 李 箱, 走 入 碼 頭 及 車 站 等 社 區 各 處, 以 在 生 活 中 旅 行 為 題 材 之 快 閃 舞 蹈, 收 集 大 眾 對 旅 行 的 想 法 請 密 切 留 意 官 網 訊 息 Este Teatro de Dança foi inspirado no livro O Viajante, de Lolita Hu, e conta diversas histórias que acontecem verdadeiramente à nossa volta. Durante as viagens, guardamos tudo numa mala e abrimo-la para encontrar uma persistência, uma perda, uma conversa e o significado de uma viagem que ocorre entre o quotidiano e o movimento. O Programa Viajante usa imagens corporais cheias de movimentos, através dum experimento do corpo e de objectos, com a ajuda de elementos vitais muitos vivos no roteiro, nos actos e de acordo com os objectivos, enriquecendo a imaginação e vivificando a alegria. O espectáculo levará à cena imagens multimédia e uma linguagem performativa exclusiva da nossa cidade. Oferta de mais Programas: Olhos na Dança, Programa de Divulgação da Arte de Dança II Entre os meses de Julho a Setembro, os dançarinos levarão as malas, andarão nas comunidades, estações e terminais, tipo flash, para apresentar as danças com o tema Viajar na Vida, e irão recolher as opiniões do público sobre Viagens. Mais informações serão publicadas no website da entidade de organização.

17 18/12 20:00 鬼 馬 音 樂 狂 想 曲 之 古 典 音 樂 笑 賞 會 3 Comédia de Música Clássica - Hanky-Panky Rhapsody III 澳 門 鋼 琴 協 會 Associação de Piano de Macau 澳 門 文 化 中 心 小 劇 院 Pequeno Auditório do Centro Cultural de Macau MOP / 11 / 2015 學 生 / 長 者 / 會 員 / 團 體 票 Desconto para Estudantes / Terceira Idade / Membros / Grupos 全 日 制 學 生,65 歲 或 以 上 長 者, 鋼 琴 協 會 會 員 及 團 購 10 張 或 以 上 半 價 優 惠 50% de desconto para estudantes a tempo inteiro, pessoas com 65 anos ou idade superior, membros da Associação de Piano de Macau e a compra de 10 ou mais bilhetes em conjunto 年 鬼 馬 音 樂 狂 想 曲 將 承 接 過 往 主 題, 繼 續 結 合 古 典 音 樂 及 流 行 音 樂, 探 索 它 們 共 同 之 處, 並 帶 出 現 今 社 會 非 常 需 要 溝 通 共 融 及 尊 重 等 重 要 信 息 另 外, 音 樂 會 將 用 生 動 風 趣 形 式 進 行, 以 及 向 觀 眾 講 解 欣 賞 音 樂 會 的 小 知 識, 讓 本 澳 市 民 能 在 餘 暇 時 間 輕 鬆 欣 賞 古 典 及 流 行 音 樂, 為 大 家 減 減 壓 打 打 氣 本 年 度 鬼 馬 音 樂 狂 想 曲 繼 續 由 古 典 界 的 鬼 馬 音 樂 人 陳 偉 民 先 生 及 近 年 在 澳 門 流 行 及 古 典 音 樂 界 大 放 異 彩 的 音 樂 人 雷 洛 文 小 姐 擔 任 主 演, 除 上 述 兩 位 主 要 演 出 者 外, 是 次 還 將 邀 請 到 本 澳 多 位 古 典 管 弦 樂 好 手 及 流 行 音 樂 樂 隊 現 場 演 奏 及 伴 奏 ; 精 彩 可 期, 萬 勿 錯 過 Hanky-Panky Rhapsody-Comédia de Música Clássica 2015 volta a apresentar um concerto que combina a música clássica com a música popular, no sentido de juntar a harmonia entre estes dois tipos de músicas, transmitindo a sintonia que existe hoje em dia entre comunicação, convivência e respeito. O Concerto decorrerá de forma relaxante e animada e a Entidade da Organização pretende também popularizar os conhecimentos sobre este tipo de música, para poder ser apreciada pelo público, de modo a ser disfrutada com toda a alegria nos tempos de lazer dos residentes de Macau. Os protagonistas da comédia são o Sr. Raymond Chan, um músico cómico do mundo da música clássica, e a Sra. Bobo Loi, uma cantora muito conhecida, nos últimos anos, dos palcos de música clássica e popular de Macau. Foram também convidados para tocar neste Concerto, os músicos de música clássica de corda e as bandas de música popular, que tocarão em conjunto. Os amantes deste tipo de música não poderão perder esta oportunidade tão preciosa de ver e ouvir este espectáculo. 查 詢 Informações : /

18 拍 住 賞 優 惠 Descontos Especiais: 場 租 資 助 Subsídio da renda 凡 購 買 同 期 於 售 票 的 市 民 專 場 下 半 年 節 目 ( 除 小 山 藝 術 會 之 演 出 ): Todos os interessados na aquisição de bilhetes para os programas integrados nos Espectáculos para os Cidadãos do 1.o semestre do ano, podem usufruir dos seguintes descontos na Rede Kong Seng (não se aplica aos programas da Little Mountain Arts Association ): 演 出 團 體 ( 按 節 目 日 期 順 序 ) Apresentação (Ordem por data programa) - 同 時 購 買 兩 個 節 目 : 九 折 優 惠 10% para 2 programas à escolha. - 同 時 購 買 三 個 節 目 : 八 折 優 惠 20% para 3 programas à escolha. * 所 有 優 惠 不 能 與 其 他 優 惠 同 時 使 用 * Os benefícios não podem ser utilizados cumulativamente.

19

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2007 號行政命令 第 267/2007 號行政長官批示. Ordem Executiva n.º 37/2007

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2007 號行政命令 第 267/2007 號行政長官批示. Ordem Executiva n.º 37/2007 1466 澳門特別行政區公報 第一組 副刊第 38 期 2007 年 9 月 18 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2007 號行政命令 Ordem Executiva n.º 37/2007 行政長官行使 澳門特別行政區基本法 第五十條 ( 四 ) 項規定的職權, 並根據第 2/1999 號法律第五條第一款及第十一條第一款,

Leia mais

Programa de Ensino Bilingue Chinês-Português promovido pela Escola Oficial Zheng Guanying no ano lectivo 2018/2019

Programa de Ensino Bilingue Chinês-Português promovido pela Escola Oficial Zheng Guanying no ano lectivo 2018/2019 鄭觀應公立學校 2018/2019 學年中葡雙語班計劃 Programa de Ensino Bilingue Chinês-Português promovido pela Escola Oficial Zheng Guanying no ano lectivo 2018/2019 報名期 :2018 年 3 月 1 日至 31 日 Período de inscrição:de 1 a 31 de

Leia mais

代表團從香港出發前往杜拜 ( 阿聯酋航空 EK381) Partida da Delegação de Hong Kong para Dubai, através de Emirates Airlines EK381

代表團從香港出發前往杜拜 ( 阿聯酋航空 EK381) Partida da Delegação de Hong Kong para Dubai, através de Emirates Airlines EK381 18:30 2019 年 7 月 5 日 ( 星期五 )- 第 0 天 - 澳門 / 香港 5 de Julho de 2019 (Sexta-Feira) Macau / Hong Kong 代表團於澳門外港碼頭集合 Agrupamento da Delegação Empresarial de Macau no Terminal Marítimo de Macau 19:45 00:35 04:20

Leia mais

BANCO CHINÊS DE MACAU, S.A.

BANCO CHINÊS DE MACAU, S.A. (Publicação ao abrigo do Artigo 75 do RJSF aprovado pelo Decreto-Lei no.32/93/m, de 5 de Julho ) ( 根據七月五日第三二 / 九三 /M 號法令核準之金融體系法律制度第七十五條之公告 ) BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2017 資產負債表於二零一七年十二月三十一日

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2016 資產負債表於二零一六年十二月三十一日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 174,455,510.65 174,455,510.65

Leia mais

步 步 高 陞 旅 遊 塔 長 跑 賽 章 程

步 步 高 陞 旅 遊 塔 長 跑 賽 章 程 喜 迎 金 虎 樂 萬 家 步 步 高 陞 旅 遊 塔 長 跑 賽 章 程 主 辦 單 位 : 民 政 總 署 體 育 發 展 局 澳 門 旅 遊 塔 會 展 娛 樂 中 心 中 國 澳 門 田 徑 總 會 目 的 : 豐 富 市 民 的 康 樂 活 動, 與 市 民 共 渡 歡 樂 的 春 節 比 賽 日 期 :2010 年 2 月 21 日 ( 星 期 日, 年 初 八 ) 時 間 : 上 午

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 118,610,164.21 118,610,164.21 AMCM 存款 VALORES A COBRAR 應收賬項 DEPÓSITOS À ORDEM

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2015 資產負債表於二零一五年十二月三十一日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 158,617,622.41 158,617,622.41

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2014 資產負債表於二零一四年十二月三十一日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 93,897,265.08 93,897,265.08 現金 DEPÓSITOS

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO EM 30 DE JUNHO DE 2014 資產負債表於二零一四年六月三十日

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO EM 30 DE JUNHO DE 2014 資產負債表於二零一四年六月三十日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 80,812,529.61 80,812,529.61 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 287,698,395.36 287,698,395.36 AMCM 存款 VALORES A COBRAR

Leia mais

Recurso nº 630/2012. Data: 9 de Janeiro de Assuntos: - Nulidade de prova - Colheita da amostra de sangue - Facto novo SUMÁ RIO

Recurso nº 630/2012. Data: 9 de Janeiro de Assuntos: - Nulidade de prova - Colheita da amostra de sangue - Facto novo SUMÁ RIO Recurso nº 630/2012 Data: 9 de Janeiro de 2013 Assuntos: - Nulidade de prova - Colheita da amostra de sangue - Facto novo SUMÁ RIO 1. A colheita da amostra de sangue, em lado sensus, poderia eventualmente

Leia mais

ABCD. Standard Chartered Bank Macau Branch 渣打銀行澳門分行

ABCD. Standard Chartered Bank Macau Branch 渣打銀行澳門分行 ABCD Standard Chartered Bank Macau Branch 31 December 2013 ABCD 外部核數師意見書之概要 致總經理 ( 於英國註冊成立的商業銀行有限公司之分行 ) 我們按照澳門特別行政區之 核數準則 和 核數實務準則 審核了二零一三年度的財務報表, 並已於二零一四年五月七日就該財務報表發表了無保留意見的核數師報告 上述已審核的財務報表由二零一三年十二月三十一日的資產負債表以及截至該日止年度的損益表

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO EM 30 DE JUNHO DE 2017 資產負債表於二零一七年六月三十日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 268,773,117.33 268,773,117.33

Leia mais

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA 1344 澳門特別行政區公報 第一組第 50 期 2002 年 12 月 16 日 行政長官行使 澳門特別行政區基本法 第五十條賦予的職權, 並根據經五月十五日第 30/89/M 號法令修改的十二月十五日第 122/84/M 號法令第十五條的規定, 作出本批示 一 許可與中聯實業有限公司及迅興建築有限公司訂立 何東中葡小學地段綜合體育館及新廈 工程的執行合同, 金額為 $121,883,550.80(

Leia mais

104 年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員 民航人員 原住民族及稅務人員考試試題

104 年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員 民航人員 原住民族及稅務人員考試試題 代號 :11050 頁次 :4-1 104 年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員 民航人員 原住民族及稅務人員考試試題 考試別 : 外交人員特考等別 : 三等考試類科組 : 外交領事人員葡萄牙文組科目 : 外國文 ( 含新聞書信撰寫與編譯 )( 葡萄牙文 ) 考試時間 : 2 小時座號 : 注意 : 禁止使用電子計算器 甲 申論題部分 :(75 分 ) 不必抄題, 作答時請將試題題號及答案依照順序寫在申論試卷上,

Leia mais

三 宣傳及推廣. 3. Actividades publicitárias e promocionais 一 講解會. (1) Sessões de esclarecimento

三 宣傳及推廣. 3. Actividades publicitárias e promocionais 一 講解會. (1) Sessões de esclarecimento 三 宣傳及推廣 本辦公室於 2010 年繼續進行了一 系列的宣傳及推廣工作 包括舉行了多 場相關法律的講解會 研討會及講座 舉辦宣傳推廣活動 派發刊物 透過報 章推廣 出版通訊及年報 以及制作宣 傳品 務求以多渠道持續推廣 個人資 料保護法 全面提昇社會各界的個人 資料保護意識 一 講解會 舉辦 個人資料保護法 講解會是 本辦公室的重點宣傳工作之一 本辦公 室繼續與各公私營機構合作舉辦專場講 66

Leia mais

招聘技術員 ( 編號 2013-IC-SG-1) 報名須知

招聘技術員 ( 編號 2013-IC-SG-1) 報名須知 招聘技術員 ( 編號 2013-IC-SG-1) 報名須知 按照社會文化司司長於 2011 年 7 月 5 日的批示, 以及根據第 2/2001 號行政法務 司司長批示的規定, 通過考核方式進行普通對外入職開考, 以編制外合同 方式招聘設計範疇第一職階二等技術員三缺 職級 : 第一職階二等技術員 1. 方式 期限及有效期 1.1 本入職開考以考核方式進行 有意投考人, 務必先參閱刊載於本網頁 的詳細招聘內容及相關要求投考報名表,

Leia mais

澳門四高校聯合入學考試 ( 語言科及數學科 ) 方案

澳門四高校聯合入學考試 ( 語言科及數學科 ) 方案 澳門四高校聯合入學考試 ( 語言科及數學科 ) 方案 背景 鑒於本澳每所高等院校入學考試各有要求, 高中畢業生為了爭取更多選擇大學的機會, 除應付中學畢業試, 亦參加不同院校的入學考試 根據 2013 年澳門教育暨青年局委託香港大學教育學院中文教育研究中心開展 澳門中小學生閱讀專項評鑑 的調查研究指出, 本澳高中畢業生每人平均進行 3.12 次入學考試 為減輕學生奔波不同入學考試的負擔, 並回應教育界

Leia mais

PROGRAMA AUDIÊNCIA JOVEM YOUNG AUDIENCE PROGRAMME 音樂季 TEMPORADA DE CONCERTOS CONCERT SEASON 青少年聽眾計劃

PROGRAMA AUDIÊNCIA JOVEM YOUNG AUDIENCE PROGRAMME 音樂季 TEMPORADA DE CONCERTOS CONCERT SEASON 青少年聽眾計劃 2018-19 音樂季 TEMPORADA DE CONCERTOS CONCERT SEASON 青少年聽眾計劃 PROGRAMA AUDIÊNCIA JOVEM YOUNG AUDIENCE PROGRAMME 澳門樂團 ORQUESTRA DE MACAU MACAO ORCHESTRA 什麼是 青少年聽眾計劃? O QUE É O "PROGRAMA AUDIÊNCIA JOVEM"? WHAT

Leia mais

Area Management Report

Area Management Report Area Management Report 2015 年業績摘要 收入增加 9% 至 6.15 億, 除稅前利潤增加 2% 至 2.94 億 客戶貸款增長 18% 至 146.79 億, 淨利息收益上升 9% 2015 年, 我們遵照環球策略, 推行有側重點及可持續的業務模式, 從而實現客戶貸款增長, 增幅達 18% 收入及除稅前利潤分別增加 9% 及 2% 受客戶貸款增長支持, 淨利息收益上升

Leia mais

第三十五屆澳門綠化週嘉年華 Carnaval da 35. a Semana Verde de Macau

第三十五屆澳門綠化週嘉年華 Carnaval da 35. a Semana Verde de Macau 第三十五屆澳門綠化週嘉年華 Carnaval da 35. a Semana Verde de Macau 第三十五屆澳門綠化週於 2016 年 3 月 12 日下午四時揭幕, 今屆的主題是 濠城綠化魅力家園, 開幕地點為塔石廣場 現場設有多項綠化及生態保育的推廣活動, 為公眾帶來各種不同層面的綠化與保育資訊, 重點項目包括 : 澳門綠化週開幕儀式 園景及花壇設計比賽 主題攤位 得獎作品展 花姐姐自然教室

Leia mais

增刊 suplemento. turismo. 露西亞娜. 雷濤 Luciana Leitão 缺乏日間托兒所. Números positivos

增刊 suplemento. turismo. 露西亞娜. 雷濤 Luciana Leitão 缺乏日間托兒所. Números positivos 增刊 suplemento 19 de fevereiro 2016I 露西亞娜. 雷濤 Luciana Leitão 缺乏日間托兒所 Números positivos Entraram no território 1,22 milhões de turistas, entre 7 e 14 de Fevereiro, um aumento de 4,0 por cento em comparação

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行 政 暨 公 職 局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública

澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行 政 暨 公 職 局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública SAFP00339469 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 來 函 編 號 Sua referência 事 由 : Assunto 來 函 日 期 Sua comunicação de 傳 閱 公 函 發 函 編 號 Nossa referência 澳 門 郵 政 信 箱 463 號 C. Postal 463 - Macau n. o 0711300004/DIR 30/11/2007 公

Leia mais

目錄 Índice Contents. 一 前言 Prefácio Introdcution 1

目錄 Índice Contents. 一 前言 Prefácio Introdcution 1 0 目錄 Índice Contents 一 前言 Prefácio Introdcution 1 二 2017/2018 一帶一路 獎學金計劃日程安排 Calendário para atribuição da Bolsa de Estudo Uma Faixa, Uma Rota para o anolectivo 2017/2018 Agenda for the academic year 2017/2018

Leia mais

致 澳 門 初 級 法 院 法 官 閣 下 :

致 澳 門 初 級 法 院 法 官 閣 下 : 致 澳 門 初 級 法 院 法 官 閣 下 : Exm.º Senhor Juiz Tribunal Judicial de Base: Ⅰ. 第 一 聲 請 人 姓 名 ( 中 文 ): ( 外 文 姓 名 ) 性 別 Nome do(a) primeiro(a) requerente: 持 有 證 件 類 別 及 編 號 : Titular do documento de identificação

Leia mais

2016 年澳基會資助的部份出版物 Publicações Subsidiadas pela Fundação Macau de 2016

2016 年澳基會資助的部份出版物 Publicações Subsidiadas pela Fundação Macau de 2016 名 : 第十屆澳門設計雙年展 受資助者 : 澳門設計師協會 出版日期 : 2016 年 2 月 Título : 10.ª Bienal de Design de Macau Beneficiário : Associação dos Designers de Macau Data da publicação : Fevereiro de 2016 名 : 四代情 師生作品展 / 五月馨情繪畫展 受資助者

Leia mais

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 302 澳門特別行政區公報 第一組 第一副刊第 17 期 2000 年 4 月 27 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 6/2000 號法律 Lei n.º 6/2000 修改 商法典 立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 ) 項, 制定本法律 Alterações ao Código Comercial A Assembleia

Leia mais

第 34/2001 號行政長官公告 十 在每年發放津貼期間, 倘租金的金額上升, 不會作任何調整 十一 教育暨青年局倘若對呈交的租賃合同的有效性有疑問時, 應徵詢財政局的意見 十二 本批示在二零零一 / 二零零二學年開始生效 二零零一年六月二十六日

第 34/2001 號行政長官公告 十 在每年發放津貼期間, 倘租金的金額上升, 不會作任何調整 十一 教育暨青年局倘若對呈交的租賃合同的有效性有疑問時, 應徵詢財政局的意見 十二 本批示在二零零一 / 二零零二學年開始生效 二零零一年六月二十六日 N.º 27 2-7-2001 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 837 十 在每年發放津貼期間, 倘租金的金額上升, 不會作任何調整 十一 教育暨青年局倘若對呈交的租賃合同的有效性有疑問時, 應徵詢財政局的意見 十二 本批示在二零零一 / 二零零二學年開始生效 二零零一年六月二十六日 10. O aumento

Leia mais

Jason Murphy Physical Education Term 2 Progress Report

Jason Murphy Physical Education Term 2 Progress Report Jason Murphy Physical Education Term 2 Progress Report First Grade. We started out the term with some rope and activities. Students learned how to use both their upper and lower body strength to do swinging,

Leia mais

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 資產負債表於二零一三年十二月三十一日 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2013 備用金, 折舊和減值 PROVISÕES, 資產 資產總額 AMORTIZAÇÕES E 資產淨額 ACTIVO ACTIVO BRUTO MENOS - VALIAS ACTIVO

Leia mais

4 days 3 nights 四日三夜. From HK$5,190. Flight Schedule 航班時間

4 days 3 nights 四日三夜. From HK$5,190. Flight Schedule 航班時間 新加坡 4 days 3 nights 四日三夜 From HK$5,190 2018 Formula One Grand Prix Night Race - Reserved Flights Travel Package (Early Bird Promotion) 2018 格蘭披治一級方程式夜間賽事 - 預留機位旅遊套餐 ( 提前訂購優惠 ) World's only F1 night race

Leia mais

活動簡報 Boletim Informativo ~ 2016/09-10 ~ 與社團工作交流 重點活動. Intercâmbio com as Associações

活動簡報 Boletim Informativo ~ 2016/09-10 ~ 與社團工作交流 重點活動. Intercâmbio com as Associações 1 ~ 2016/09-10 ~ 活動簡報 Boletim Informativo 重點活動 Actividades Relevantes 與社團工作交流 參加中國慈展會 訪京加強機構合作 在葡舉辦國際學術研討會 走進芭蕾 活動 Intercâmbio com as Associações Participação na Feira de Acções de Interesse Público e

Leia mais

殘 疾 人 權 利 公 約 學 生 中 文 徵 文 比 賽 章 程

殘 疾 人 權 利 公 約 學 生 中 文 徵 文 比 賽 章 程 主 辦 單 位 : 社 會 工 作 局 殘 疾 人 權 利 公 約 學 生 中 文 徵 文 比 賽 章 程 協 辦 單 位 : 澳 門 中 國 語 文 學 會 比 賽 目 的 : 透 過 殘 疾 人 權 利 公 約 內 容 為 主 題 的 徵 文 比 賽, 推 動 學 生 對 殘 疾 人 士 權 利 議 題 的 關 注 作 品 內 容 : 須 以 殘 疾 人 權 利 公 約 的 內 容 為 題 撰

Leia mais

黃景強博士讚辭. Elogio Académico do Doutor Wong King Keung. Citation for Doctor Wong King Keung 何順文教授宣讀. proferido pelo Professor Doutor Simon Shun-Man Ho

黃景強博士讚辭. Elogio Académico do Doutor Wong King Keung. Citation for Doctor Wong King Keung 何順文教授宣讀. proferido pelo Professor Doutor Simon Shun-Man Ho 黃景強博士讚辭 Elogio Académico do Doutor Wong King Keung Citation for Doctor Wong King Keung 何順文教授宣讀 proferido pelo Professor Doutor Simon Shun-Man Ho delivered by Professor Simon Shun-Man Ho 21 尊敬的澳門特別行政區行政長官

Leia mais

English Português 中文 Certidão do Registo Comercial com Estatutos emitida há menos de 3 meses

English Português 中文 Certidão do Registo Comercial com Estatutos emitida há menos de 3 meses A. Companies ind in Macau: A. Empresas Registadas em Macau A. 在澳門成立的公司 Certidão do Registo Comercial com Estatutos emitida há menos de 3 meses 1 Company Registration Certificate, with Articles of Association

Leia mais

三 作文 : 請依下列題目作一短文 ( 字數在 300 字之內 )(25 分 ) Uma Possível Saída para o Conflicto Político e Económico entre a Europa e a Rússia

三 作文 : 請依下列題目作一短文 ( 字數在 300 字之內 )(25 分 ) Uma Possível Saída para o Conflicto Político e Económico entre a Europa e a Rússia 頁次 :4-1 103 年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員 國際經濟商務人員 民航人員及原住民族考試試題 考試別 : 外交領事人員及外交行政人員特考等別 : 三等考試類科組 : 外交領事人員葡萄牙文組科目 : 外國文 ( 含新聞書信撰寫與編譯 )( 葡萄牙文 ) 考試時間 : 2 小時座號 : 注意 : 禁止使用電子計算器 甲 申論題部分 :(75 分 ) 不必抄題, 作答時請將試題題號及答案依照順序寫在申論試卷上,

Leia mais

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 資產負債表於二零一零年十二月三十一日 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2010 備用金, 折舊和減值 PROVISÕES, 資產 資產總額 AMORTIZAÇÕES E 資產淨額 ACTIVO ACTIVO BRUTO MENOS - VALIAS ACTIVO

Leia mais

Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races 電郵地址 聯絡人電話 TELEFONE TELEPHONE

Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races 電郵地址  聯絡人電話 TELEFONE TELEPHONE 隊伍報名表 / Boletim de Inscrição de Equipa / Team Registration Form ( 截止遞交日期 / Data de entrega até / To submit by 9: 6/4/2) ( 每一請填寫一張表格./ Preencha um formulário para cada prova. / Please fill up one form for

Leia mais

活動簡報 2016/01-02 第二十四屆台北國際書展 第二十四屆台北國際書展. A 24.ª Feira Internacional de Livros de Taipé. Boletim Informativo 重點活動 : Actividades relevantes:

活動簡報 2016/01-02 第二十四屆台北國際書展 第二十四屆台北國際書展. A 24.ª Feira Internacional de Livros de Taipé. Boletim Informativo 重點活動 : Actividades relevantes: 活動簡報 Boletim Informativo 重點活動 : 第二十四屆台北國際書展 第十一屆澳門文學獎 頒獎禮 十部文藝集成志書 澳門卷 戲曲志 及 故事卷故事卷 初審會議 澳門文化保育 從澳門的戲曲曲藝談起 交流會 2016/01-02 Actividades relevantes: A 24.ª Feira Internacional de Livros de Taipé Cerimónia

Leia mais

Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races 電郵地址 聯絡人電話 TELEFONE TELEPHONE

Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races 電郵地址  聯絡人電話 TELEFONE TELEPHONE 隊伍報名表 / Boletim de Inscrição de Equipa / Team Registration Form ( 截止遞交日期 / Data de entrega até / To submit by 9: 6/4/2) ( 每一項目請填寫一張表格./ Preencha um formulário para cada prova. / Please fill up one form

Leia mais

澳門國際龍舟賽 Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races

澳門國際龍舟賽 Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races 隊伍報名表 / Boletim de Inscrição de Equipa / Team Registration Form ( 截止遞交日期 / Data de entrega até / To submit by 9: 6/4/2) ( 每一請填寫一張表格./ Preencha um formulário para cada prova. / Please fill up one form for

Leia mais

活動簡報 ~ 2017/03-04 ~ 千人匯 正式成立. Boletim Informativo 重點活動. Constituição Oficial da União Mil Talentos

活動簡報 ~ 2017/03-04 ~ 千人匯 正式成立. Boletim Informativo 重點活動. Constituição Oficial da União Mil Talentos 1 ~ 2017/03-04 ~ 活動簡報 Boletim Informativo 重點活動 千人匯 正式成立 第 22 屆中學生讀後感徵文比賽頒獎禮 第 6 屆澳門大學生商業知識競賽 中國歷史上白銀問題 國際學術研討會 韓書力西藏繪畫藝術講座 Destaque Constituição da União Mil Talentos Entrega de Prémios aos Vencedores

Leia mais

E o Acadé o Acad mic émi o do co do Prof Pro e f ssor esso Douto r Dout o r Tu Wei Tu We ming imin Cita Cit t a i t o for n fo Pro r Pr

E o Acadé o Acad mic émi o do co do Prof Pro e f ssor esso Douto r Dout o r Tu Wei Tu We ming imin Cita Cit t a i t o for n fo Pro r Pr 杜維明教授讚辭 Elogio Académico do Professor Doutor Tu Weiming Citation for Professor Tu Weiming 何順文教授宣讀 proferido pelo Professor Doutor Simon Shun-Man Ho delivered by Professor Simon Shun-Man Ho 尊敬的澳門特別行政區行政長官

Leia mais

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 420 澳門特別行政區公報 第一組第 14 期 2006 年 4 月 3 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 2/2006 號法律預防及遏止清洗黑錢犯罪立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 ) 項, 制定本法律 第一章一般規定第一條標的 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE

Leia mais

BNU 網上銀行服務 / BNU Online 申請表 Proposta de Adesão

BNU 網上銀行服務 / BNU Online 申請表 Proposta de Adesão BNU 網上銀行服務 / BNU Online 申請表 Proposta de Adesão 注意 : BNU 網上銀行服務 申請人必需年滿十八歲及請親身將已填妥的表格交回就近之大西洋銀行各分行 NOTE: Os subscritores dos serviços BNU Online devem ser maiores de 18 anos. Esta proposta deve ser preenchida

Leia mais

托兒所. creches 缺乏日間托兒所. Venham mais cinco

托兒所. creches 缺乏日間托兒所. Venham mais cinco 20 de novembro 2015 增刊 suplemento I 缺乏日間 Venham mais cinco 對於兩歲以下的孩子, 穩定性 親情和愛情是發展的關鍵 社會工作局局長容光耀接受採訪時表示, 其中建議家長不要太早過份依賴日間 然而, 需求已遠遠超出供給, 政府將支持五所新的日間開設, 創造超過二千個工作崗位 Para as crianças com menos de dois anos,

Leia mais

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 資產負債表於二零一五年十二月三十一日 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2015 備用金, 折舊和減值 PROVISÕES, 資產 資產總額 AMORTIZAÇÕES E 資產淨額 ACTIVO ACTIVO BRUTO MENOS - VALIAS ACTIVO

Leia mais

中國與葡語國家企業經貿合作洽談會. Encontro de Empresários para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa

中國與葡語國家企業經貿合作洽談會. Encontro de Empresários para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa 中國與葡語國家企業經貿合作洽談會 Encontro de Empresários para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa 2018 年 6 月 21 至 22 日於里斯本 Lisboa, 21 a 22 de junho de 2018 里斯本會議中心 Centro

Leia mais

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 6/2008 號法律打擊販賣人口犯罪立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 )

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 6/2008 號法律打擊販賣人口犯罪立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 ) N.º 25 23-6-2008 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 651 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 6/2008 號法律打擊販賣人口犯罪立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 ) 項, 制定本法律

Leia mais

O Nosso Estaleiro Naval Victory. A Última Viagem do Príncipe Perfeito. O Nosso Estaleiro Naval Victory. A Última Viagem do Príncipe Perfeito

O Nosso Estaleiro Naval Victory. A Última Viagem do Príncipe Perfeito. O Nosso Estaleiro Naval Victory. A Última Viagem do Príncipe Perfeito PROGRAMA 9 OUT 20:00 O Nosso Estaleiro Naval Victory Dream Theater Association (Macau ) 10 OUT 20:00 Tempo P ra Dizer Núcleo Experimental em Movimento - NEM (Brasil ) 11 OUT 20:00 Menos Um Fladu Fla (Cabo

Leia mais

N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 993 澳門特別行政區. Lei n.º 15/2001: 訂定不動產的轉讓預約和抵押預約...

N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 993 澳門特別行政區. Lei n.º 15/2001: 訂定不動產的轉讓預約和抵押預約... N.º 36 3-9-2001 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 993 第 36 期 第一組 澳門特別行政區公報由第一組及第二組組成二零零一年九月三日, 星期一 Número 36 I SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial

Leia mais

N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 897

N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 897 N.º 34 20-8-2018 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 897 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 12/2018 號法律 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 長者權益保障法律制度

Leia mais

學校課外活動第 18 屆中葡學校運動會獲獎名單

學校課外活動第 18 屆中葡學校運動會獲獎名單 二龍喉校刊 2014/2015 學年 2014/2015 學年上學期 本校聯絡資料 出版 : 教育暨青年局轄下二龍喉中葡小學 地址 : 山洞巷 ( 二龍喉公園內 ) 電話 : 28524492/28524493 傳真 : 28524516 網址 : www.eflora.k12.edu. mo/ 目錄學校課外活動 1 學校課外活動第 18 屆中葡學校運動會獲獎名單 女子 C 組 1500 公尺 第三名..劉佳怡

Leia mais

有限温度第一原理热力学 关于处理有序相和无序相的观点

有限温度第一原理热力学 关于处理有序相和无序相的观点 第 卷 第 期 年 月!"#$ "$ %&$.*"&'($(.&(" "!' +#( A ( A 1(( >%&6+6"76&(#*-(+-+9 +2(+&(+2 :++*4#+(66+(&*(64 +(&*(64:& :++*4#+( #"+2*6+9(+2(*"77(&*6%&(+-(%#*-#-#6("+*(*6"%&9(-66&"94+(-%&"%&6(*7"&9(*"&9&9 %*67(+(66%&6&*&

Leia mais

第四屆為進入法院及檢察院司法官團的培訓課程及實習錄取詴 法律知識考詴 刑法及刑事訴訟法 (A 卷 )

第四屆為進入法院及檢察院司法官團的培訓課程及實習錄取詴 法律知識考詴 刑法及刑事訴訟法 (A 卷 ) 第四屆為進入法院及檢察院司法官團的培訓課程及實習錄取詴 法律知識考詴 刑法及刑事訴訟法 (A 卷 ) ( 一 ) A,16 歲, 已失學半年 B,17 歲, 無業,A 的朋友 C,19 歲, 無業,A 的朋友, 常在 A 和 B 面前自稱黑社會成員, 並以此為榮 A 的家庭環境良好, 而 A 的母親 D 每週會給予 A 2,500 元的生活費, 儘管如此,A 還是認為生活費不夠, 因為他需要同時承擔

Leia mais

Definições e Conceitos de Área Bruta de Utilização e de Índice de Utilização de Fracções

Definições e Conceitos de Área Bruta de Utilização e de Índice de Utilização de Fracções Definições e Conceitos de Área Bruta de Utilização e de Índice de Utilização de Fracções Definições e Conceitos de Área Bruta de Utilização e de Índice de Utilização de Fracções 實用面積與實用比率定義及概念 Definições

Leia mais

第 366/2010 號行政長官批示 交通事務局費用及價金表. Despacho do Chefe do Executivo n.º 366/2010

第 366/2010 號行政長官批示 交通事務局費用及價金表. Despacho do Chefe do Executivo n.º 366/2010 1032 51 2010 12 21 第 366/2010 號行政長官批示 119/2008 Despacho do Chefe do Executivo n.º 366/2010 Usando da faculdade conferida pelo artigo 50.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau, o Chefe

Leia mais

露天泳池使用守則 ( 新花園泳池 孫中山公園泳池 氹仔中央公園泳池 黑沙公園泳池以及竹灣 泳池 )

露天泳池使用守則 ( 新花園泳池 孫中山公園泳池 氹仔中央公園泳池 黑沙公園泳池以及竹灣 泳池 ) 露天泳池使用守則 ( 新花園泳池 孫中山公園泳池 氹仔中央公園泳池 黑沙公園泳池以及竹灣 泳池 ) 1. 露天泳池的開放時間如下 : 新花園泳池 (4 月 1 日至 11 月 30 日 ): 逢星期一下午 1 時至晚上 10 時半 ; 星期二至星期日上午 7 時至中午 12 時, 下午 1 時至晚上 10 時半 孫中山公園泳池 (5 月 1 日至 10 月 31 日 ): 逢星期一下午 1 時至晚上

Leia mais

2018 澳門公共機構小龍賽 米

2018 澳門公共機構小龍賽 米 08 澳門公共機構小龍賽 - 00 米 Regata de Barcos-Dragão de Macau para Pequenas Embarcações das Entidades Públicas de Macau 08-00m 08 Macao Public Entities Small Dragon Boat Race - 00m 旅遊局 Direcção dos Serviços de

Leia mais

Academy Avenue Primary School

Academy Avenue Primary School Academy Avenue Primary School A Nationally Recognized School of Excellence, Principal Laura Valovcin, Secretary Academy Avenue Primary School June Newsletter 2017 Dear Academy Avenue Families, It is hard

Leia mais

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANCO DA CHINA, LIMITADA Sucursal de Macau

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANCO DA CHINA, LIMITADA Sucursal de Macau 中國銀行股份有限公司澳門分行 BANCO DA CHINA, LIMITADA Sucursal de Macau 資產負債表於二零一七年十二月三十一日 BALANÇ O ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2017 澳門元 備用金, 折舊和減值 PROVISÕ ES, 資產 資產總額 AMORTIZAÇ Õ ES E 資產淨額 ACTIVO ACTIVO BRUTO MENOS

Leia mais

BNU 網上銀行 / 流動網上銀行服務 / BNU Online/Mobile Banking 申請表 Proposta de Adesão

BNU 網上銀行 / 流動網上銀行服務 / BNU Online/Mobile Banking 申請表 Proposta de Adesão BNU 網上銀行 / 流動網上銀行服務 / BNU Online/Mobile Banking 申請表 Proposta de Adesão 注意 : BNU 網上銀行 / 流動網上銀行 服務申請人必需年滿十八歲及請親身將已填妥的表格交回就近之大西洋銀行各分行 NOTA: Os subscritores dos serviços BNU Online/Mobile Banking devem ser

Leia mais

中 國 銀 行 股 份 有 限 公 司 澳 門 分 行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau

中 國 銀 行 股 份 有 限 公 司 澳 門 分 行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 中 國 銀 行 股 份 有 限 公 司 澳 門 分 行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 資 產 負 債 表 於 二 零 一 四 年 十 二 月 三 十 一 日 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2014 備 用 金, 折 舊 和 減 值 PROVISÕES, 資 產 資 產 總 額 AMORTIZAÇÕES E 資

Leia mais

三 調查個案摘要. 3. Resumo dos casos investigados 以下為本辦公室在 2009 年處理的部份調查 個案的摘要. Segue-se o resumo de alguns casos investigados pelo GPDP durante o ano 2009.

三 調查個案摘要. 3. Resumo dos casos investigados 以下為本辦公室在 2009 年處理的部份調查 個案的摘要. Segue-se o resumo de alguns casos investigados pelo GPDP durante o ano 2009. 三 調查個案摘要 3. Resumo dos casos investigados 以下為本辦公室在 2009 年處理的部份調查 個案的摘要 Segue-se o resumo de alguns casos investigados pelo GPDP durante o ano 2009. 17 個案 1 CASO 1 投訴及調查 Queixa e Investigação 某市民投訴郵政局無採取有效措施保護個人資料,

Leia mais

2A, 年 10 月 21 日早上 4:00 至 10:00 期間 Todos os dias ás 4:00~10:00 21/10/2018 From 4:00~10:00 on 21/10/2018

2A, 年 10 月 21 日早上 4:00 至 10:00 期間 Todos os dias ás 4:00~10:00 21/10/2018 From 4:00~10:00 on 21/10/2018 乘客通告 /Aviso/Notice De acordo com as instruções a DSAT, Por motivo das obras de repavimentação, as seguientes carreiras sofrerá a seguiente alteração: According to the road projects notifications from DSAT,

Leia mais

Publicações Subsidiadas pela Fundação Macau de 2015 名 : 澳門人才開發與培養研究 者 : 柳智毅

Publicações Subsidiadas pela Fundação Macau de 2015 名 : 澳門人才開發與培養研究 者 : 柳智毅 名 : 澳門人才開發與培養研究 受資助者 : 澳門經濟學會 者 : 柳智毅 Título : Estudos sobre o Desenvolvimento e a Formação de Recursos Humanos de Macau Beneficiário : Associação Económica de Macau Autor : Lao Chi Ngai 名 : 澳門通貨膨脹問題研究

Leia mais

CLUBES CULTURAIS/CIENTÍFICOS

CLUBES CULTURAIS/CIENTÍFICOS CLUBES CULTURAIS/CIENTÍFICOS 文化 / 科學活動範疇 Banda Desenhada 漫畫班 Prof. Carla Silva 5ª feira 星期四 17:00 18:30 Sala 116 116 室 7º ao 12º ano 7-12 年級 Aprofundar conhecimentos de desenho com a produção de banda

Leia mais

Programa de Pós-Graduação em Ciências das Religiões, Universidade Federal da Paraíba

Programa de Pós-Graduação em Ciências das Religiões, Universidade Federal da Paraíba Tradução Novo tratado da Terra Pura Palestra realizada no Shinshan Ching Yee, em Hong Kong, no inverno do quadragésimo ano da república chinesa (1951) Autor: Yin-shun Tradutor: Joaquim Antônio Bernardes

Leia mais

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANCO DA CHINA, LIMITADA Sucursal de Macau

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANCO DA CHINA, LIMITADA Sucursal de Macau 中國銀行股份有限公司澳門分行 BANCO DA CHINA, LIMITADA Sucursal de Macau 資產負債表於二零一六年十二月三十一日 BALANÇ O ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2016 澳門元 備用金, 折舊和減值 PROVISÕ ES, 資產 資產總額 AMORTIZAÇ Õ ES E 資產淨額 ACTIVO ACTIVO BRUTO MENOS

Leia mais

2016 澳門公共機構小龍賽 米

2016 澳門公共機構小龍賽 米 2016 澳門公共機構小龍賽 - 200 米 Regata de Barcos-Dragão de Macau para Pequenas Embarcações das Entidades Públicas de Macau 2016-200m 2016 Macao Public Entities Small Dragon Boat Race - 200m 消防局 Corpo de Bombeiros

Leia mais

Discurso do Eric Chan Weng Kin Representante de Graduados Speech by Mr. Eric Chan Weng Kin Representative of Graduates

Discurso do Eric Chan Weng Kin Representante de Graduados Speech by Mr. Eric Chan Weng Kin Representative of Graduates 畢業生代表陳永健演辭 Discurso do Eric Chan Weng Kin Representante de Graduados Speech by Mr. Eric Chan Weng Kin Representative of Graduates 37 尊敬的澳門特別行政區行政長官 澳門大學校監崔世安博士 ; 尊敬的校董會主席謝志偉博士 ; 尊敬的校董會榮譽學位及榮譽名銜委員會主席李沛霖先生

Leia mais

黃燿煇教授讚辭. Elogio Académico do Professor Doutor Alfred Yiu Fai Wong. Citation for Professor Alfred Yiu Fai Wong 莫啟明教授宣讀

黃燿煇教授讚辭. Elogio Académico do Professor Doutor Alfred Yiu Fai Wong. Citation for Professor Alfred Yiu Fai Wong 莫啟明教授宣讀 黃燿煇教授讚辭 Elogio Académico do Professor Doutor Alfred Yiu Fai Wong Citation for Professor Alfred Yiu Fai Wong 莫啟明教授宣讀 proferido pelo Professor Doutor Mok Kai Meng delivered by Professor Mok Kai Meng 尊敬的澳門特別行政區行政長官

Leia mais

楊祖佑教授讚辭. Elogio Académico do Professor Doutor Henry T. Yang. Citation for Professor Henry T. Yang 莫啟明教授宣讀

楊祖佑教授讚辭. Elogio Académico do Professor Doutor Henry T. Yang. Citation for Professor Henry T. Yang 莫啟明教授宣讀 楊祖佑教授讚辭 Elogio Académico do Professor Doutor Henry T. Yang Citation for Professor Henry T. Yang 莫啟明教授宣讀 proferido pelo Professor Doutor Kai Meng MOK delivered by Professor Kai Meng MOK 17 楊祖佑教授長期投入科研 教學和公共服務事業,

Leia mais

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO 第 二 組 SÉRIE 目 錄 澳門特別行政區. Número 29. Quarta-feira, 20 de Julho de 2011

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO 第 二 組 SÉRIE 目 錄 澳門特別行政區. Número 29. Quarta-feira, 20 de Julho de 2011 Número 29 第 29 期 II 第 二 組 SÉRIE 澳門特別行政區公報 由第一組及第二組組成 do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II 二零一一年七月二十日 星期三 Quarta-feira, 20 de Julho de 2011 澳門特別行政區公報

Leia mais

申 請 人 須 於 研 究 生 資 助 發 放 技 術 委 員 會 的 網 上 系 統 填 寫 申 請 表, 然 後 列 印 並 簽 署, 連 同 有 關 申 請 文 件 一 併 遞 交

申 請 人 須 於 研 究 生 資 助 發 放 技 術 委 員 會 的 網 上 系 統 填 寫 申 請 表, 然 後 列 印 並 簽 署, 連 同 有 關 申 請 文 件 一 併 遞 交 申 請 人 須 於 研 究 生 資 助 發 放 技 術 委 員 會 的 網 上 系 統 填 寫 申 請 表, 然 後 列 印 並 簽 署, 連 同 有 關 申 請 文 件 一 併 遞 交 Os candidatos a bolsas de mérito para estudos pós-graduados devem preencher on-line o boletim de candidatura.

Leia mais

2017 澳門公共機構小龍賽 米

2017 澳門公共機構小龍賽 米 07 澳門公共機構小龍賽 - 00 米 Regata de Barcos-Dragão Para Pequenas Embarcações das Entidades Públicas de Macau 07-00m 07 Macao Public Entities Small Dragon Boat Race - 00m 旅遊局 Direcção dos Seviços de Turismo 交通事務局

Leia mais

許嘉璐教授讚辭. Elogio Académico do Professor Doutor Xu Jialu. Citation for Professor Xu Jialu 郝雨凡教授宣讀. proferido pelo Professor Doutor Hao Yufan

許嘉璐教授讚辭. Elogio Académico do Professor Doutor Xu Jialu. Citation for Professor Xu Jialu 郝雨凡教授宣讀. proferido pelo Professor Doutor Hao Yufan 許嘉璐教授讚辭 Elogio Académico do Professor Doutor Xu Jialu Citation for Professor Xu Jialu 郝雨凡教授宣讀 proferido pelo Professor Doutor Hao Yufan delivered by Professor Hao Yufan 29 尊敬的澳門特別行政區行政長官 澳門大學校監崔世安博士 ;

Leia mais

王曉東教授讚辭. Elogio Académico do Professor Doutor Wang Xiaodong. Citation for Professor Wang Xiaodong 王一濤教授宣讀. proferido pelo Professor Doutor Wang Yitao

王曉東教授讚辭. Elogio Académico do Professor Doutor Wang Xiaodong. Citation for Professor Wang Xiaodong 王一濤教授宣讀. proferido pelo Professor Doutor Wang Yitao 王曉東教授讚辭 Elogio Académico do Professor Doutor Wang Xiaodong Citation for Professor Wang Xiaodong 王一濤教授宣讀 proferido pelo Professor Doutor Wang Yitao delivered by Professor Wang Yitao 13 尊敬的澳門特別行政區行政長官 澳門大學校監崔世安博士

Leia mais

活動簡報 ~ 2017/05-06 ~ 一帶一路 與澳門發展國際研討會. Boletim Informativo 重點活動. Conferência Internacional da Faixa e Rota e o Desenvolvimento de Macau

活動簡報 ~ 2017/05-06 ~ 一帶一路 與澳門發展國際研討會. Boletim Informativo 重點活動. Conferência Internacional da Faixa e Rota e o Desenvolvimento de Macau 1 ~ 2017/05-06 ~ 活動簡報 Boletim Informativo 重點活動 一帶一路 與澳門發展國際研討會 一帶一路 獎學金接受申請 藝術人才 社科界研修班 大學生內地實踐交流 澳門光明號 完成 6,886 例復明手術 Destaque Conferência Internacional da Faixa e Rota e o Desenvolvimento de Macau Abertura

Leia mais

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO 行政長官辦公室

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO 行政長官辦公室 3412 澳門特別行政區公報 第二組第 17 期 2006 年 4 月 26 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 行政長官辦公室 GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO 第 100/2006 號行政長官批示行政長官行使 澳門特別行政區基本法 第五十條賦予的職權, 並根據八月十一日第 85/84/M 號法令第三條的規定,

Leia mais

附件 ( 土地工務運輸局第 號案卷及土地委員會第 33/2014 號案卷 ) Despacho do Secretário para os Transportes e Obras Públicas n.º 52/2014

附件 ( 土地工務運輸局第 號案卷及土地委員會第 33/2014 號案卷 ) Despacho do Secretário para os Transportes e Obras Públicas n.º 52/2014 N.º 43 22-10-2014 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 18591 第 52/2014 號運輸工務司司長批示運輸工務司司長行使 澳門特別行政區基本法 第六十四條賦予的職權, 並根據第 10/2013 號法律 土地法 第一百二十五條第二款及第二百一十三條的規定, 作出本批示 一 根據本批示組成部分的附件合同所載規定及條件,

Leia mais

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 31 期 第二組 二零一一年八月三日, 星期三 Número 31 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 3 de Agosto de 2011 澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA

Leia mais

便服夏 齊節能 T-Shirt 設計比賽 Concurso de Design de T-shirt Vestuário Informal de Verão - Vamos Todos Conservar Energia! 章程 Conteúdo do Concurso

便服夏 齊節能 T-Shirt 設計比賽 Concurso de Design de T-shirt Vestuário Informal de Verão - Vamos Todos Conservar Energia! 章程 Conteúdo do Concurso 便服夏 齊節能 T-Shirt 設計比賽 Concurso de Design de T-shirt Vestuário Informal de Verão - Vamos Todos Conservar Energia! 合辦單位 : Organizadores: 章程 Conteúdo do Concurso 舉辦目的 Objectivo do concurso 響應 澳門節能周 2011 活動之一的

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 旅 遊 局 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU DIRECÇÃO DOS SERVIÇO DE TURISMO. 講 解 會 Sessão de esclarecimento

澳 門 特 別 行 政 區 旅 遊 局 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU DIRECÇÃO DOS SERVIÇO DE TURISMO. 講 解 會 Sessão de esclarecimento 澳 門 特 別 行 政 區 旅 遊 局 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU DIRECÇÃO DOS SERVIÇO DE TURISMO 為 判 給 旅 遊 局 新 辦 公 大 樓 項 目 規 劃 顧 問 服 務 PROCEDIMENTO ADMINISTRATIVO PARA ADJUDICAÇÃO DOS SERVIÇOS DE CONSULTADORIA

Leia mais

徐立之教授讚辭. Elogio Académico do Professor Doutor Lap-Chee Tsui. Citation for Professor Lap-Chee Tsui 倪明選教授宣讀

徐立之教授讚辭. Elogio Académico do Professor Doutor Lap-Chee Tsui. Citation for Professor Lap-Chee Tsui 倪明選教授宣讀 徐立之教授讚辭 Elogio Académico do Professor Doutor Lap-Chee Tsui Citation for Professor Lap-Chee Tsui 倪明選教授宣讀 proferido pelo Professor Doutor Lionel Ming-shuan Ni delivered by Professor Lionel Ming-shuan Ni

Leia mais

活動簡報 Boletim Informativo ~ 2016/07-08 ~ 列席立法會回答口頭質詢 重點活動. Presença na Assembleia Legislativa para Responder as Interpelações Orais

活動簡報 Boletim Informativo ~ 2016/07-08 ~ 列席立法會回答口頭質詢 重點活動. Presença na Assembleia Legislativa para Responder as Interpelações Orais 1 ~ 2016/07-08 ~ 活動簡報 Boletim Informativo 重點活動 列席立法會回答口頭質詢 澳門優秀人才獎勵計劃 結果公佈 青少年暑期學習活動 參加內地及香港書展 十部文藝集成志書 編纂再有進展 Actividades Relevantes Presença na Assembleia Legislativa para Responder as Interpelações

Leia mais

榮譽博士代表許嘉璐教授演辭. Discurso do Professor Doutor Xu Jialu Representante dos Doutores Honoris Causa

榮譽博士代表許嘉璐教授演辭. Discurso do Professor Doutor Xu Jialu Representante dos Doutores Honoris Causa 榮譽博士代表許嘉璐教授演辭 Discurso do Professor Doutor Xu Jialu Representante dos Doutores Honoris Causa Speech by Professor Xu Jialu Representative of The Doctors Honoris Causa 37 尊敬的澳門特別行政區行政長官 澳門大學校監崔世安博士 ; 尊敬的澳門特別行政區社會文化司司長張裕先生

Leia mais

吳家瑋教授讚辭. Elogio Académico do Professor Doutor Chia-Wei Woo. Citation for Professor Chia-Wei Woo 何順文教授宣讀

吳家瑋教授讚辭. Elogio Académico do Professor Doutor Chia-Wei Woo. Citation for Professor Chia-Wei Woo 何順文教授宣讀 吳家瑋教授讚辭 Elogio Académico do Professor Doutor Chia-Wei Woo Citation for Professor Chia-Wei Woo 何順文教授宣讀 proferido pelo Professor Doutor Simon Shun-Man Ho delivered by Professor Simon Shun-Man Ho 23 尊敬的澳門特別行政區行政長官

Leia mais