CÓDIGOS DDD
|
|
- Francisca Daniela Natal Veiga
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 TELEFONES ÚTEIS: EMERGÊNCIA Emergência Auxílio à lista Bombeiros/Ambulância Polícia 110 CÓDIGOS DDD Japão - 81 Aichi Nagoya 52 Akita Akita 18 Aomori Aomori 17 Chiba Chiba 43 Ehime Matsuyama 89 Fukui Fukui 776 Fukuoka Fukuoka 92 Fukushima Fukushima 24 Gifu Gifu 58 Gunma Maebashi 27 Hiroshima Hiroshima 82 Hokkaido Sapporo 11 Hyogo Kobe 78 Ibaraki Mito 29 Ishiwaka Kanazawa 76 Iwate Morioka 19 Kagawa Takamatsu 87 Kagoshima Kagoshima 99 Kanagawa Yokohama 45 Kochi Kochi 88 Kumamoto Kumamoto 96 Kyoto Kyoto 75 Mie Tsu 59 Miyagi Sendai 22 Miyasaki Miyasaki 985 Nagano Nagano 26 Nagasaki Nagasaki 95 Nara Nara 742 Niigata Niigata 25 Okayama Okayama 86 Okinawa Naha 98 Oita Oita 97 Osaka Osaka 6 Saga Saga 952 Saitama Saitama 48 Shiga Otsu 77 Shimane Matsue 852 Shizuoka Shizuoka 54 Tochigi Utsunomiya 28 Tokushima Tokushima 88 CENTRO DE ASSISTÊNCIA DE EMPREGADOS NIKKEIS CHIBA NIKKEIS Nikkeijin Shoku-gyoo Seikatsu Soodan-shitsu Chiba Chiba-shi Chuo-ku Shin-machi 3-13 Chiba TN Biru 9F. Tel.: (043) (atendimento em português, de quinta e sexta-feira, das 9h30 às 12h e das 13 às 16h30). HAMAMATSU NIKKEIS (Shizuoka) Agência Pública de Empregos de Ha-ma-matsu Nikkei-jin Shokugyoo Seikatsu Soodanshitsu Shizuoka-ken Hama-matsu-shi Asada-cho Tel.: (053) (atendimento em português, de segunda a sexta-feira, das 9 às 16h). NAGOYA NIKKEIS Centro de Assistência de Empregos para Nikkeis Nagoya
2 Aichi-ken Nagoya-shi Nakamura-ku Mei-eki Minami Sumitomo Seimei Nagoya Biru 14F. Tel.: (052) (de segunda a sextafeira, das 9 às 16h30). OSAKA NIKKEIS Osaka Gaikoku-jin Koyo Saabisu Sentaa Osaka-shi Kita-ku Nakazaki Nishi Umeda Sentaa Biru 9F. Tel.: (06) / 6142 (atendimento em português, de segunda a sexta-feira, das 13 às 18h). OTA NIKKEIS (Gunma) Agência Pública de Empregos de Ota Nikkei-jin Shokugyoo Koonaa Gunma-ken Ota-shi Iida-cho 893. Tel.: (0272) (atendimento em português, de terça e sexta-feira, das 10h30 às 17h). TOKYO NIKKEIS Tokyo Gaikoku-jin Koyo Saabisu Sentaa to Shinjuku-ku Kabuki-cho (Hello Work Shinjuku). Tel.: (03) (atendimento em português, de segunda a sextafeira, das 9h30 às 16h30). UTSUNOMIYA NIKKEIS (Tochigi) Agência Pública de Empregos de Utsu-nomiya Gaikokujin Koyo Saabi-su Koonaa Tochigi Utsunomiya-shi Eki Mae Doori Fumixstem Biru 2F. Tel.: (0286) (atendimento em português, de segunda e quartafeira, das 9h30 às 12h e das 13 às 16h30). AGÊNCIAS OFICIAIS DE EMPREGO Agências o_ciais de emprego com atendimento em português Aichi Ichinomiya: T Ichinomiya-shi Hachiman Tel.: (0586) De quarta e sexta-feira, das 9h30 às 16h30. Imiyama: T Imiyama-shi Matsumoto-cho Tel.: (0568) De terça a quintafeira, das 9h30 às 16h30. Posto Kariya: T Kariya-shi Wakamatsu-cho Tel.: (0566) De terça e sexta-feira, das 9h30 às 16h30. Nagoya-Minami: T Nagoya-shi Atsuta-ku hataya Tel.: (052) De segunda e quinta-feira, das 9h30 às 16h30. Okazaki: T Oka-za-ki-shi Kousaidori Nishi Tel.: (0584) De segunda e quarta-feira, das 9h30 às 16h30. Posto Toyohashi: T Toyohashi-shi Daikoku-cho 111. Tel.: (0532) De segunda e quartafeira, das 9h30 às 16h30. Toyota: T Toyota-Tokiwa-cho Tel.: (0585) De segunda-feira, das 9h30 às 16h30. De terça e quarta-feira, das 9 às 16h30. Chiba Posto Chiba: T Chiba-shi Mihama-ku Saiwai-cho Tel.: (043) De terça-feira, das 10 às 15h. Fukui Posto Fukui: T Fukui-shi Ote Tel.: (0776) De quarta-feira, das 13h às 17h. Gifu Posto Gifu: T Gifu-shi Gotsubo-cho Tel.: (058) De terça e quinta-feira, das 13 às 17h. Posto Ogaki: T Ogaki-shi Fujie-cho Tel.: (0584) De terça-feira, das 9 às 16h, e de sexta-feira, das 13 às 17h. Posto Tajimi: T Tajimi-shi Okowa-cho Tel.: (0572) De terça e quinta-feira, das 13 às 17h. Posto Nakatsugawa: T Nakatsugawa-shi Kayaoki-cho 4-3. Tel.: (0573) De quinta-feira, das 13 às 16h. Gunma Posto Isesaki: T Isesaki-shi Ota-machi Tel.: (0270) De terça-feira, das 13 às 17h, e de sexta-feira, das 9 às 14h. Posto Maebashi: T Maebashi-shi Amagawa Oshima-machi Tel.: (027) De segunda-feira, das 13 às 17h, e de quinta-feira, das 9 às 14h. Posto Tatebayashi: T Tatebayashi-shi Okaido Tel.: (0276) De terça e quinta-feira, das 13 às 17h. Hiroshima Posto Fukuyama: T Fukuyama-shi Higashi Sakura-machi Tel.: (0849) De segunda, quarta e sexta-feira, das 9 às 17h.
3 Posto Hiroshima: T Hiroshima-shi Naka-ku Yacchobori 8-2. Tel.: (082) De segunda-feira, das 9 às 17h. Hyogo Posto Himeji: T Himeji-shi Hojo Aza Nakamichi 250. Tel.: (0792) De quarta e sexta-feira, das 13 às 17h. Posto Kobe: T Kobe-shi Chuo-ku Aioi-cho Tel.: (078) De quinta-feira, das 13 às 17h. Work Plaza Nara: T Nara-shi Omiya-cho Shiratori Bldg 1F. Tel.: (0742) De terçafeira, das 13 às 17h. Ibaraki Posto Mito: T Mito-shi Shifu-cho Tel.: (029) De terça e quinta-feira, das 10 às 15h. Posto Shimodate: T Shimo-date-shi Oaza Narita Tels.: (0296) /2189. De quarta e sexta-feira, das 10 às 15h. Ishikawa Posto Kanazawa: T Kanazawa-shi Naruwa Tel.: (076) De sexta-feira (1ª, 3ª e 4ª semanas do mês), das 13 às 17h. Kanagawa Posto Atsugi: T Atsugi-shi Kotobuki-cho Tel.: (046) De quarta e sexta-feira, das 9 às 16h. Posto Fujisawa: T Fuji-sa-wa-shi Asahi-cho Tel.: (0466) De terça e quinta-feira, das 9 às 16h. Posto Hiratsuka: T Hi-ratsuka-shi Matsukaze-cho 2-7. Tel.: (0463) De terça e quinta-feira, das 9 às 16h. Posto Kawasaki: T Kawa-saki-sh Kawasaki-ku Enoki-cho 9-4. Tel.: (044) De sexta-feira, das 9 às 16h. Posto Takamatsu: T Ta-ka-matsu-shi Hananomiya-cho Tel.: (087) De terça-feira, das 8h30 às 12h, e de quinta-feira, das 13 às 17h. Posto Yamato: T Yamato-shi Fukami-nishi Tel.: (046) De terça e sexta-feira, das 9 às 16h. Posto Yokohama: T Yokohama-shi Naka-ku Hon-cho Tel.: (045) De segunda e quinta-feira, das 9 às 16h. Kyoto Posto Kyoto Shichijo: T Kyoto-shi Shiomogyo-ku Higashi Aburanokoji-cho 803. Tel.: (076) De terça-feira, das 13 às 17h. Mie Posto Tsu: T Tsu-shi Shi-ma-zakicho Tel.: (059) De quarta-feira, das 13 às 16h. Posto Yokkaichi: T Yokkaichi-shi Hon-machi Tel.: (0593) De terça e quinta-feira, das 9h30 às 16h30. CONSULADOS E EMBAIXADAS Embaixada do Brasil T Tokyo-to Minato-ku Kita-Aoyama Tel.: (03) Fax: (03) Consulado-Geral do Brasil em Tóquio T Tokyo-to Shinagawa-ku Higashi Gotanda Gotanda Fuji Bldg. 2o andar (de segunda a sexta-feira, das 8h30 às 14h30). Tel.: (03) Fax: (03) Consulado-Geral do Brasil em Nagoya T Aichi-ken Nagoya-shi Naka-ku Marunouchi Shirakawa Daihachi Bldg 2F. Tels.: (052) / Fax: (052) BANCOS BANCO DO BRASIL Tóquio (matriz) Tokyo-to, Chiyoda-ku, Marunouchi 3-4-1, New Kokusai Bldg. Tel.: (03) Fax: (03) De segunda a sexta-feira, das 9 às 15h, e aos sábados, das 9 às 14h. SUBAGÊNCIAS Ibaraki
4 Ibaraki-ken, Mitsukaido-shi Fuchi-gashira-machi, Shirai Bldg Tel.: (0297) Fax: (0297) De segunda a sábado, das 9 às 15h. Gifu T Gifu-ken, Minokamo-shi, Ota-cho Asa-hi Plaza Minokamo Station Core O_ce 101: Tel.: (0574) Fax: (0574) De segunda a sábado, das 9 às 15h. Gunma Gunma-ken, Ota-shi, Iida-cho, Bandou Bldg Tel.: (0276) Fax: (0276) De segunda a sábado, das 9 às 15h. Hamamatsu Shizuoka-ken, Hamamatsu-shi, Itaya-machi 111-2, Hamamatsu Act Tower 1F. Tel.: (053) Fax: (053) De segunda a sábado, das 9 às 15h. Nagano Nagano-ken, Ueda-shi, Chuo Higashi 1-5, Atago Mansion 101. Tel.: (0268) Fax: (0268) De segunda a sábado, das 9 às 15h. Nagoya Aichi-ken, Nagoya-shi, Naka-ku, Nishiki 1-3-2, Chuo Fushimi Bldg. Tel.: (052) Fax: (052) De segunda a sábado, das 9 às 15h COMPANHIAS AÉREAS AIR CANADA Tels.: (0120) , para quem disca de fora de Tóquio, ou (03) , em japonês e inglês. ALITALIA Tokyo-to Chuou-ku Harumi Harumi Triton Square X Tower 16F. Tel.: (03) , em japonês e inglês. AMERICAN AIRLINES T Tokyo-to Chiyoda-ku Marunouchi 1-1 Kokusai Bldg Tel.: (03) , em japonês e inglês. ANA (All Nippon Airways) Minato-ku Higashi-Shinbashi Shiodome City-Center B2F. Tels.: 03) ou (0120) , em japonês e inglês. CONTINENTAL Tel.: (03) , em português. DELTA AIRLINES T Tokyo-to Chiyoda-ku Uchisauwau-cho Imperial Tower 10F. Tel.: (0120) , em japonês e inglês. JAL (Japan Airlines) Tokyo-to Shinagawa-ku Higashishinagawa Tels.: (03) , em português, e (0120) , em japonês e inglês. UNITED AIRLINES T Tokyo-to Chiyoda-ku Marunouchi Kokusai Bdg. 1F. Tels.: (0120) ou (03) VARIG Tokyo-to Chiyoda-ku Marunouchi Palace Bldg. 5F. Tels.: (03) ou , em português. ESCOLAS BRASILEIRAS NO JAPÃO Nessa relação estão inclusas apenas as instituições reconhecidas pelo Ministério da Educação e Cultura (MEC) AICHI Centro de Recreação e Aprendizagem Girassol Aichi-ken Hekinan-shi Nishiyama-cho Tel.: (0566) Áureo Aichi-ken Nagoya-shi Minato-ku Kiba-cho Tel.: (052) Escola Alegria de Saber Matriz em Toyota: T Aichi-ken Toyota-shi Josui-cho Harayama 208. Tel.: (0565) Filiais em Hekinan, Aichi, tel.: (0566) ; Suzuka, Mie, tel.: (0593) ; Toyohashi, Aichi, tel.: (0532) e Hamamatsu, Shizuoka, tel.: (053) Escola Nectar T Aichi-ken Toyota-shi Homigaoka Kodan Tel.: (0565) Escola Santos Dumont
5 T Aichi-ken Toyota-shi Umetsubo-cho Higashi , Toyota. Tel.: (0565) Escola São Paulo Matriz, em Anjo: T Aichi-ken Anjo-shi Imahon-machi Tel.: (0566) Filiais em Anjo, Aichi, tel. (0566) e Okazaki, Aichi, tel. (0564) Gifu Escola Brasileira Prof. Kawase Matriz, em Ogaki: T Gifu-ken Ogaki-shi Higashimae Tel.: (0584) Filial em Ogaki, Gifu, tel. (0584) Instituto Educacional Emmanuel T Gifu-ken Kani-shi Imawatari Higashi Asama Tel.: (0574) Sociedade Educacional Brazilian School T Gifu-ken Minokamo-shi Ohta-cho Noritake Daini Bldg Tel.: (0574) Gunma Colégio Pitágoras Matriz, em Ota: T Gunma-ken Ota-shi Uchigashima-cho Tel.: (0276) Filiais em Moka, Tochigi, tel. (0285) ; Hamamatsu, Shizuoka, tel. (053) ; Tobu, Nagano, tel. (0268) e Handa, Aichi, tel. (0569) Escola Paralelo Matriz, em Ota: T Gunma-ken Ota-shi Arai-cho Tel.: (0276) Filiais em Isesaki, Gunma, tel. (0270) e Ina, Nagano, tel. (0265) Ibaraki Escola e Creche do Grupo Opção T Ibaraki-ken Mitsukaido-shi. Yamada-cho Tauchi Bldg. 1F. Tel.: (0297) Escola Pingo de Gente Tibaraki-ken Shimotsuma-shi 1281 Oaza Horigome Higashi Mancho. Tel.: (0296) Nagano Escola Nippo-Latina Matriz em Matsumoto: T Nagano-ken Matsumoto-shi Hirata Higashi Tel.: (0263) Saitama Instituto Educacional TS Recreação Saitama-ken Kodama-gun Kamisato-machi Oaza Shichi-hongi. Tel.: (0495) Shiga Colégio Latino de Shiga T Shiga-ken Koka-gun Kosei-cho Yoshinaga 351. Tel.: (0748) Colégio Sant Anna T Shiga-ken Echi-gun Echi-gawa-cho Nagano Shimokawara Tels.: (0749) / Shizuoka Escola Brasileira de Hamamatsu Matriz em Hamamatsu: T Shizuoka-ken Hamamatsu-shi Kamijima-cho Tel.: (053) Filial em Yaizu, Shizuoka, tel. (054) Escola Conhecer T Shizuoka-ken Fukuroi-shi Hirooka Tel.: (0538) Escola Fuji T Shizuoka-ken Fuji-shi Geigaki Honcho Kamio Bldg Tel.: (0545) Escola Nipo-Brasileira T Shizuoka-ken Iwata-shi Torinose F. Tel.: (0538) EMPRESAS DE MUDANÇAS Pontual Mudanças para o Brasil T Kanagawa-ken Minami Ashigara-shi Tsukahar Tel.: (0465) Sanshin Un-yu
6 T Aichi-ken Komaki-shi Yasuda-cho 126. Tel.: (0568) Suzan Mudanças Tel.: (0120) , atendimento gratuito 24 horas. Site: Em Gunma: Gunma-ken Ryumai-cho Tel.: (0276) Filial em Aichi, tel. (0587) Tomodaty s Mudanças para o Brasil Shizuoka-ken Shizuoka-shi Nakajima Tel.: (054) Site: AGÊNCIAS DE VIAGENS Across Travel Tokyo-to Shibuya-ku Yoyogi Kubo Bldg 3F. Tel.: (03) Alfainter Travel Tokyo Minato-ku Shimbashi Daishin Bldg 6º andar. Tel.: (03) Filiais em Nagoya, tel. (052) , e Oizumi, tel. (0276) s: tokyo@alfainter.co.jp, nagoya@alfa inter.co.jp e gunma@alfainter.co.jp. Home page: www. alfainter.co.jp/p. Avante Tour Tokyo-to Toshima-ku Kanami-cho F. Tel.: (03) Azuma Tourist Aichi-ken Nagoya-shi Naka-ku Osu Minota Bldg 2º andar. Tel.: (052) Brasil Turismo Tokyo-to Minato-ku Shimbashi Shimbashi NF Bldg 2º andar. Tel.: (03) Filiais em Nagoya, tel. (052) , Osaka, tel. (06) , e Hamamatsu, tel. (053) Ligação gratuita: (0120) e (0120) Site: Brastur Tokyo-to Shinagawa-ku Higashi Gotanda Aios Gotanda 611. Tels.: (03) /9288. Brazilian Way Tokyo-to Chiyoda-ku Yurakucho Shin Yurakucho Bldg 10F Tel.: (03) Chasqui Tour Shizuoka-ken, Fuji-shi, Nagata 67-20, Bihoudou Bldg 3F. Tel.: (0545) Flight Turismo Shizuoka-ken, Hamamatsu-shi, Kajima-chi 1-61, Dai-san Hirayama Bldg. 5F. Tel.: _ightur@axel.ocn.ne.jp. Gema International Aichi-ken, Toyohashi-shi, Ekimae Odori 3-83, Shingen bldg. 4F. Tel.: Fax: E- mail: gema@eagle.ocn.ne.jp. Japan Tours Tokyo-to Shinjuku-ku Yotsuya 2-3 Kako Bldg 4F. Tel.: (03) JML Travel Shizuoka-ken, Hamamatsu-shi, Sunaya-ma-cho 326-4, Ekinan Bldg. 3F. Tel.: jml@giga. ocn.ne.jp. Limi Turismo Aichi-ken, Toyohashi-shi, Hananaka-cho Tel.: limitur@infonia.ne.jp. Nikkey Travel Aichi-ken Nagoya-shi Naka-ku Maru-nouchi Tel.: (052) Outros números: Tóquio, tel. (03) , e Gunma, tel. (0270) Ligação gratuita 24 horas: s: nagoya@nikkeytravel.co.jp, gunma@nikkeytravel.co.jp e tokyo@nikkeytravel.co.jp. Home page: www. nikkey.com. Noritur Shizuoka-ken, Shizuoka-shi, Shimizu Ginza 5-2. Tel.: (0543) Nº 1 Travel Tokyo-to Shinjuku-ku Kabukicho Don Quijote Shinjuku Bldg 7F. Tel.: (03) Em Nagoya, tel. (052) Paci_c Tour Osaka-shi Sumiyoshi-ku Karita Tel.: (06) Em Nagoya, tel. (052) Tristar Nagano-ken, Matsumoto-shi, Futaba 3-31, Minami Matsumoto Ekimae bldg 2F. Tel.: Site: twinstar@twinstartravel.com.br. Tunibra Travel Tokyo-to Chuo-ku Yaesu Yaesu Asahi Biru 5º andar. Tel.: (03) Filiais em Nagoya, tel. (052) , Osaka, tel. (06) , e Hama-matsu (053) Ligação gratuita: (0088) (em português) e (0088) (em espanhol). Site:
7 Turismo Latino Tokyo-to Shibuya-ku Ebisu Minami CI Bldg 5F. Tel.: (03) Unitour Brazilian Travel Agency Nagoya Aichi-ken Nagoya-shi Naka-ku Nishiki 1-3-2, Chuo Fushimi Bldg. 4º andar, 405. Tel.: (052) Ligação gratuita: (0120) Site: Unitour Tokyo-Gunma Tokyo-to Kita-ku Oji Touken Kaikan Bldg. Tel.: (03) Em Gunma, tel. (027) Unitravel Shizuoka-ken, Hamamatsu-shi, Suna-yama-cho F. Tel.: (053) TELEFONIA Brastel T Tokyo-to Taito-ku Misuji Tamada Bldg. 8F. Tels.: (0120) /(03) Site: Fitcall T Aichi-ken Nagoya-shi Naka-ku Marunouchi IH Bldg. 3F. Tel.: (0070) Site: www. inphonix.com. KDDI T Tokyo-to Shinjuku-ku Nishi-shinjuku Tel.: (0077) Site: MCI International Japan T Tokyo-to Shibuya-ku Yoyogi Odakyu Southern Tower. Tel.: (0120) My Phone T Tokyo-to Chiyoda-ku Sanban-cho 20 NT Sanbancho Bldg 4F. Tels.: (03) /(0088) Site: Quick Phone T Tokyo-to Chiyoda-ku Sanban-cho 20 NT Sanbancho Bldg. Tel.: (03) Site: TeleGlobo T Tokyo-to Chiyoda-ku Koji-machi 3-5 Tokusui Bldg. 5F. Tel.: (03) Site: globo.co.jp. GRUPOS DE AJUDA Ação Mão Amiga Tel.: (0566) LAL (Linha de Assistência aos Latinos aconselhamento psicológico) Tels.: (0120) / (052) (quarta-feira, das 10 às 21h; sábado, das 12 às 21h, em português). SAÚDE AMDA Tels.: (03) / (03) (de segunda, quarta e sexta-feira, em português). Computer Assisted Information Service (CAIS) Informações eletrônicas 24 horas por dia, sobre seguro social do Japão e hábitos da cultura japonesa, notícia do Brasil, de esportes e entretenimento. Tel.: (045) Criativos (Centro de Referência e Suporte em HIV/Aids) Tels.: (03) (quinta-feira, das 13 às 17h, em português e espanhol) e (045) (segunda-feira, das 14 às 18h, em português e espanhol). Disque Saúde Tel.: (0120) (de segunda a sexta-feira, das 10 às 18h). Disk Sabja CB SABJA (Clube do Brasil Serviço de Assistência aos Brasileiros no Japão) T Tokyo-to Minato-ku Minami Aoyama Mansion Minami Aoyama 101. Tel. e fax: (03) Das 10 às 16h. Irmã Yoshico Mori Aconselhamento psicológico e assuntos gerais, de segunda-feira. Ohashi Masahiro Leis trabalhistas, seguro, imposto; de terça-feira. Ohashi Masahiro, de terça-feira. Dra. Rejane Tamura (direito civil) e irmã Yoshico Mori (aconselhamento psicológico e assuntos gerais), de sexta-feira. ESCRITÓRIOS DE IMIGRAÇÃO Aeroporto de Narita T Chiba-ken Narita-shi Furugomeji Furugome 1-1 Narita Kuukounai Dai 2 Yuubinkyoku Tel.: (0476)
8 Fukuoka T Fukuoka-ken Fukuoka-shi Hakata-ku Shimo Usui 778. Tel.: (092) Hiroshima T Hiroshima-shi Naka0ku Kami-hachobori Tel.: (082) Kansai T Osaka-fu Sen-nangun Tajiri-cho Senshuu Kuukou Naka 1 Banchi. Tel.: (0724) Kobe T Kobe-shi Chuo-ku Kaigan-dori 29 Tel.: (078) Nagoya T Aichi-ken Nagoya-shi Naka-ku Sannomaru Tel.: (052) Naha T Naha-shi Hikawa Tel.: (098) Osaka T Osaka-shi Chuo-ku Tani-machi Tel.: (06) Sapporo T Sapporo-shi Chuo-ku Odori-nishi 12 Sapporo Daisan Goodoo Choosa. Tel.: (011) Sendai T Sendai-shi Miyagino-ku Gorin Tel.: (022) Takamatsu T Kagawa-ken Takamatsu-shi Marunouchi 1-1. Tel.: (087) Tokyo T Tokyo-to Minato-ku Konan Tel.: (03) De segunda a sexta-feira, das 9 às 12h e das 13 às 16h. Yokohama T Yokohama-shi Naka-ku Yamashita-cho Tel.: (045)
Lista dos Centros de Informações Gerais para a Permanência de Estrangeiros, Listas de escritórios que possuem funcionários consultores
Lista dos s de Controle de Imigração do Ministério da Justiça, Lista dos Centros de Informações Gerais para a Permanência de Estrangeiros, Listas de escritórios que possuem funcionários consultores Lista
Leia maisComeçará um novo sistema de controle de permanência!
Para todos os estrangeiros residentes no Japão Começará um novo sistema de controle de permanência! Ponto 1 Ponto 2 Ponto 3 Ponto 4 Índice Quais pessoas serão sujeitas ao novo sistema de controle de permanência?
Leia maisLinha de Consulta para trabalhadores estrangeiros Para atender os trabalhadores estrangeiros, o Ministério do Trabalho, Saude e Bem-estar Social insta
Linha de Consulta para trabalhadores estrangeiros Para atender os trabalhadores estrangeiros, o Ministério do Trabalho, Saude e Bem-estar Social instalou a "Linha de Consulta para trabalhadores estrangeiros"
Leia maisポルトガル 語. Diariamente Informações cotidianas e turísticas das 9h às 20h. Quarta. Das 9h30 às 17h dos dias abertos (fechado às
Província Guichê de Informações Serviços de Dias da semana / Horário Telefone Notas Centro de Atendimento aos Estrangeiros de Miyagi (dentro da Miyagi das 10h às 16h45 022-275-9990 - MIA) Miyagi Yamagata
Leia maisJapão Junho Mercado em números
Junho 2017 Mercado em números Designação oficial: Capital: Tóquio Localização: Ásia Oriental Fronteiras terrestres: não existente Área total: 377.915 km 2 Estrutura Administrativa: 47 províncias Aichi,
Leia maisJapão Setembro Mercado em números
Setembro 2017 Mercado em números Designação oficial: Capital: Tóquio Localização: Ásia Oriental Fronteiras terrestres: não existente Área total: 377.915 km 2 Estrutura Administrativa: 47 províncias Aichi,
Leia mais<<Aviso Sobre o Telefone de Consulta para Trabalhadores Estrangeiros>> Para atender aos trabalhadores estrangeiros, o Ministério do Trabalho, Saúde e
Para atender aos trabalhadores estrangeiros, o Ministério do Trabalho, Saúde e Bem-estar Social instalou a Linha de Consulta para
Leia maisPara todos os estrangeiros residentes no Japão. Começará um novo sistema de controle de permanência!
Para todos os estrangeiros residentes no Japão Começará um novo sistema de controle de permanência! Índice Quais pessoas serão sujeitas ao novo sistema de controle de permanência? 3 Ponto 1 Será emitido
Leia maisLinha de Consulta para trabalhadores estrangeiros Para atender os trabalhadores estrangeiros, o Ministério do Trabalho, Saúde e Bem-estar Social insta
Linha de Consulta para trabalhadores estrangeiros Para atender os trabalhadores estrangeiros, o Ministério do Trabalho, Saúde e Bem-estar Social instalou a Linha de Consulta para trabalhadores estrangeiros
Leia maisPara atender os trabalhadores estrangeiros, o Ministério do Trabalho, Saúde e Bem-estar Social instalou a Linha de Consulta para trabalhadores estrangeiros
Leia maisMÉDIAS DE TEMPERATURA, UMIDADE E CHUVAS
DICAS JNTO Programando sua viagem Quando for viajar O Japão apresenta quatro estações bem distintas, cada uma com belezas e encantos próprios. A primavera é a estação de turismo mais popular, com uma das
Leia maisM A N U A L. Para as Vítimas de Acidente de Trânsito. Resumo do Sistema de Seguro de Automóvel
M A N U A L Para as Vítimas de Acidente de Trânsito Este folheto é um manual com o objetivo de informar os seguintes itens abaixo para as pessoas envolvidas em acidente de trânsito. Os Sistemas Usuários
Leia maisMinistry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. Hiroshi SAEKI ( )
Hiroshi SAEKI ( ) Diretor Geral da Divisão de Engenharia e Planejamento Agência ferroviária Ministério da Terra, Infra-Estrutura, Transporte e Turismo (MLIT) Japão 0 Conteúdo 1. As vantagens do TAV 2.
Leia maisRegiões do Japão A Fusão das Divisas Históricas e a Necessidade das Regiões Administrativas Modernas
Regiões do Japão A Fusão das Divisas Históricas e a Necessidade das Regiões Administrativas Modernas O arquipélago japonês consiste de ilhas montanhosas que se estendem do norte ao sul por 2.800 km. Sua
Leia maisPara residentes estrangeiros de Kawasaki
Para residentes estrangeiros de Kawasaki Lista de balcões de atendimento e telefones para consultas がいこくじん みな かわさきし す 川 崎 市 に 住 む 外 国 人 の 皆 さんへ Publicado pelo Departamento de Assuntos da Criança e do Cidadão
Leia maisMinistério da Educação
Página 1 de 7 Marcelo Franca Alves De: "BDE online" Para: "BDE online" Enviada em: quarta-feira, 5 de abril de 2006 19:27 Assunto: BDE on-line - Nº 807-05.04.2006
Leia maisLista de Guichê de Consultas Diversas
Lista Guichê Consultas Diversas *Por regra, não há nos feriados. Sobre Leis e outros. P45 Assunto Dia e horário. Consulta jurídica. Às segundas e quintas-feiras, das 13h às 17h30min (no caso feriado, será
Leia maisHP da Associação Médica da Província de Kanagawa "Kanagawa Ken-nai Byoin Joho"Informação dos hospitais da província de Kanagawa
Numeração Classificação Assunto Tema 8-1-4 Nível de consulta 3 Doenças Em Caso de Doença ou Ferimento Hospitais que atendem em idioma estrangeiro Os hospitais que atendem em idioma estrangeiro citados
Leia mais01. Você pode adquirir o Japan Rail Pass nas condições 1 e 2, como está abaixo:
Japan Rail Pass A JRP é oferecido pelas seis empresas que compõem o grupo Japan Railways (JR Group) JR 九 州 JR 四 国 JR 西 日 本 JR 東 海 JR 東 日 本 JR 北 海 道 (JR-Kyushu) (JR-Shikoku) (JR-Nishi-Nippon) (JR-Toukai)
Leia mais2015 Keumsan Gallery, Seoul, South Korea Connoisseur Contemporary, Hong Kong, China. 2013 Clima tempestuoso, Galeria Nara Roesler, São Paulo, Brasil
oscar oiwa 1965 nasceu em são paulo vive e trabalha em nova york exposições individuais 2015 Keumsan Gallery, Seoul, South Korea Connoisseur Contemporary, Hong Kong, China 2013 Clima tempestuoso, Galeria
Leia maisEMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO
EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO S E T O R D E P R O M O Ç Ã O C O M E R C I A L BOLETIM DE MERCADO O MERCADO DE SOFTWARE NO JAPÃO 1. Quadro Geral do Mercado e o Comércio Exterior O Japão é o segundo mercado
Leia maisSumário da Lei de licença parental e licença para cuidar de familiar
< 育児 介護休業法の概要 ( ポルトガル語 ) 平成 31 年 3 月作成 > Sumário da Lei de licença parental e licença para cuidar de Para a criação de uma sociedade sustentável e confiável, é imprescindível eliminar a estrutura em que
Leia maisA NOVA DIÁSPORA: MIGRANTES NIKKEIS DO BRASIL PARA O JAPÃO
A NOVA DIÁSPORA: MIGRANTES NIKKEIS DO BRASIL PARA O JAPÃO Rosa Ester Rossini * Os brasileiros que migram à procura de melhores condições de vida, os deserdados do capitalismo, em sua maioria, não figuram
Leia maisFundação Junho de 1999. 10 Milhões de Ienes
Perfil da Empresa Nome da Empresa Japan Justice Co. Ltd. Fundação Junho de 1999 Presidente Capital Escritórios Actividades Principais Clientes Yukimasa Nakada 10 Milhões de Ienes Sede, Escritório Tohoku
Leia maisJapão 2010 (13 dias 12 noites )
Japão 2010 (13 dias 12 noites ) Mínimo 6 pessoas Datas de chegada a Osaka Standard Duplo Supl Single 06 de Julho 2.995 EUR 695 EUR 03 e 17 de Agosto 3.050 EUR 695 EUR 07 de Setembro 2.995 EUR 695 EUR 12
Leia maisHOMOLOGADO EM 10/02/2004
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO CONSELHO NACIONAL DE EDUCAÇÃO INTERESSADO: Conselho Nacional de Educação / Câmara de Educação UF: DF Básica ASSUNTO: Retificação do Parecer CNE/CEB 25/2003, que trata do Funcionamento
Leia maisMercados informação global
Mercados informação global Japão Informações e Endereços Úteis Março 2013 Índice Mapa Geográfico 3 Informações Úteis 4 Endereços Diversos 5 2 3 Informações Úteis Formalidades na Entrada Passaporte: Qualquer
Leia maisⅦ Informação e Comunicação
Ⅶ Informação e Comunicação Ⅶ-1 Telefone 1. Solicitação de linha de telefone nova Para pedir a instalação da linha telefônica, solicite à NTT (Companhia Telefônica Nihon), ligando para 116 (em japonês)
Leia maisEmbaixada do Brasil em Tóquio Setor de Promoção Comercial. O Mercado de Móveis no Japão
Embaixada do Brasil em Tóquio Setor de Promoção Comercial O Mercado de Móveis no Japão EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO S E T O R D E P R O M O Ç Ã O C O M E R C I A L BOLETIM DE MERCADO O MERCADO DE MÓVEIS
Leia maisMais de mil pessoas já morreram no maior terremoto da história do Japão - Portal de Paulínia
{jathumbnail off} O forte terremoto de 8,9 pontos na Escala Richter que atingiu o Japão nesta sexta-feira matou pelo menos 1,1 mil pessoas. De acordo com a Agência de Gerenciamento de Desastres e Incêndio,
Leia maisKyoto e Tokyo ( 7 dias 6 noites )
Kyoto e Tokyo ( 7 dias 6 noites ) Minimo 2 participantes Temporada Sandard Duplo Supl. Single Duplo Supl. Single Maio Não há disponibilidade 1380 EUR 610 EUR Junho, Julho 940 EUR 305 EUR 1315 EUR 520 EUR
Leia maisEMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO
EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO S E T O R D E P R O M O Ç Ã O C O M E R C I A L BOLETIM DE MERCADO O MERCADO DE CACHAÇA NO JAPÃO Diagnóstico da Categoria NCM: 2208.40.00 Cachaça e Caninha (Rum e Tafiá) Situação
Leia maisA Copa do Mundo de 2010 A Seleção Japonesa chegou aos 16 finalistas na Copa do Mundo na África do Sul. (Foto: Cortesia de Photo Kishimoto)
Futebol A Copa do Mundo de 2010 A Seleção Japonesa chegou aos 16 finalistas na Copa do Mundo na África do Sul. Introdução No Japão, o esporte conhecido na maioria dos países como futebol é tipicamente
Leia maisRETIFICADO PELO PARECER CNE/CEB 34/2003 MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO CONSELHO NACIONAL DE EDUCAÇÃO
RETIFICADO PELO PARECER CNE/CEB 34/2003 MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO CONSELHO NACIONAL DE EDUCAÇÃO INTERESSADO: Câmara de Educação Básica/ Conselho Nacional de Educação ASSUNTO: Funcionamento de escolas para
Leia mais2 奨 学 制 度 等 Programa de Bolsas de Estudos, etc.
2 奨 学 制 度 等 Programa de Bolsas de Estudos, etc. 定 住 外 国 人 等 で 家 庭 の 生 活 事 情 等 により 経 済 的 理 由 で 進 学 や 在 学 が 困 難 な 人 に 対 しては, 主 に 次 のような 奨 学 金 制 度 等 を 利 用 することができます Para os residentes estrangeiros e outros
Leia maisLos precios de este catalogo incluyen el imposto de consumo y pueden cambiar sin aviso previo. Os preços publicados neste catálogo já incluem o
Los precios de este catalogo incluyen el imposto de consumo y pueden cambiar sin aviso previo. Os preços publicados neste catálogo já incluem o imposto de consumo e podem ser alterados sem aviso prévio.
Leia maisANÁLISE PSICOLÓGICA DO PERFIL DE CRIANÇAS E PAIS BRASILEIROS NO JAPÃO. Juliana F. de Barros - Psicóloga
ANÁLISE PSICOLÓGICA DO PERFIL DE CRIANÇAS E PAIS BRASILEIROS NO JAPÃO Juliana F. de Barros - Psicóloga A minha vinda para o Japão em 2014: Projeto coordenado pela Prof.ª Mary Yoko Okamoto chamado: Programa
Leia maisTive uma relação sexual com uma pessoa portadora de HIV (ou pessoa com possibilidade de estar infectada).
Numeração Classificação Assunto Tema 8-7-2 Doenças Prevenção de Doenças Transmissíveis AIDS Nível de consulta 3 1 Exemplos de Situações Tenho sensação de cansaço em todo o corpo, fico facilmente cansado,
Leia mais1. Descrição da Cidade
1. Descrição da Cidade 2. Top Atrações da Cidade 2.1 - Atração Asakusa 2.2 - Atração Sensoji Temple (Asakusa Kannon) 2.3 - Atração Edo-Tokyo Museum 2.4 - Atração Tokyo Great Cycling Tour 2.5 - Atração
Leia maisEMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO S E T O R D E P R O M O Ç Ã O C O M E R C I A L
EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO S E T O R D E P R O M O Ç Ã O C O M E R C I A L BOLETIM DE MERCADO O MERCADO DE SOFTWARE NO JAPÃO 1. Quadro Geral do Mercado e o Comércio Exterior O Japão é o segundo mercado
Leia maisRELATÓRIO DE VIAGEM AO JAPÃO Para: Setor de Afastamento do País Período: 28 de setembro a 13 de outubro de 2007 (trânsito incluído)
RELATÓRIO DE VIAGEM AO JAPÃO Para: Setor de Afastamento do País Período: 28 de setembro a 13 de outubro de 2007 (trânsito incluído) O presente relatório foi elaborado pelos seguintes integrantes da missão
Leia maisTERMOS E CONDIÇÕES DO EVENTO
FESTA DO BRASIL NAGOYA BRAZILIAN DAY NAGOYA 2014 TERMOS E CONDIÇÕES DO EVENTO Prazo para inscrição dos expositores : Até 18 de Maio de 2014 (dom) Temos o prazer de informar que realizaremos a 1 a FESTA
Leia maisAbril / 2016. 25 Segunda-feira 17h, 18h e 19h 25 e 26/04. 27 Quarta-feira 17h, 18h e 19h 27 e 28/04. 29 Sexta-feira 17h, 18h e 19h 29/04 e 02/05
Cursos Abril / 2016 25 Segunda-feira 17h, e 19h 25 e 26/04 27 Quarta-feira 17h, e 19h 27 e 28/04 29 Sexta-feira 17h, e 19h 29/04 e 02/05 Cursos Maio / 2016 02 Segunda-feira 17h, e 19h 02 e 03/05 04 Quarta-feira
Leia maisEMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO S E T O R D E P R O M O Ç Ã O C O M E R C I A L
EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO S E T O R D E P R O M O Ç Ã O C O M E R C I A L BOLETIM DE MERCADO O MERCADO DE SUCOS DE FRUTAS NO JAPÃO 1) DEFINIÇÃO DA CATEGORIA Códigos do Sistema Harmonizado Descrição
Leia maisGuia de Consultas Sobre Carreiras Para Crianças e Jovens Estrangeiros
Guia de Consultas Sobre Carreiras Para Crianças e Jovens Estrangeiros 1 2 Introdução Este guia foi elaborado a pedido da província de Shizuoka, no ano 2012, baseando-se nos seguintes eventos do projeto
Leia maisBiotecnologia Ambiental
Ambiental 1º MÓDULO 27 28 29 (AGOSTO) Segunda-feira Terça-feira Quarta-feira Quinta-feira (27/08) Sexta-feira (28/08) Sábado (29/08) //Marco //Marco Ambiental 2º MÓDULO 17 18 19 (SETEMBRO) Segunda-feira
Leia maisGeografia e Clima. Um País de Topografia e Clima Variado. Geografia. Um país insular do Pacífico
Geografia e Clima Um País de Topografia e Clima Variado Geografia Um país insular do Pacífico O Japão é um país insular que forma um arco no Oceano Pacífico até o leste do Continente Asiático. O seu território
Leia maisEscala horária de propaganda em rede para televisão 08/10/2010 a 29/10/2010
Justiça Eleitoral Página 1 de 5 Cargo: Presidente Data da propaganda: 08/10/2010 SEXTA-FEIRA PARA O BRASIL SEGUIR MUDANDO 13:00:00 13: 20:30:00 20:40:00 O Brasil Pode Mais 13: 13:20:00 20:40:00 20:50:00
Leia maisRede de Compras Sustentáveis e Medidas do Governo de Shiga
Rede de Compras Sustentáveis e Medidas do Governo de Shiga 26 de setembro de 2016 Associação Geral Incorporada Rede de Compras Sustentáveis da Shiga (Shiga GPN) 1 Província de Shiga Localizada próximamente
Leia maisShimizu Yuwa (Estudante da 1ª série do primário). Nacionalidade: Japonesa. Título: Campeonato de Futebol no Rio Amazonas.
42008 ABRIL PUBLICIDADE AMEDEO MODIGLIANI: RETROSPECTIVE Para mais detalhes, página 2. ENTENDA SOBRE O ESTILO DE COMUNICAÇÃO DO POVO JAPONÊS Para mais detalhes, página 3. O Calendário de Nagoya, em sua
Leia maisEMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO SETOR DE PROMOÇÃO COMERCIAL
EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO SETOR DE PROMOÇÃO COMERCIAL BOLETIM DE MERCADO O MERCADO DE FLORES FRESCAS E DE FLORES SECAS NO JAPÃO 1. DIAGNÓSTICO DA CATEGORIA Códigos do Sistema Harmonizado SH 0603.10-000
Leia maisJapão. Como Exportar. Japão. www.brasilglobalnet.gov.br. Coleção Estudos e Documentos de Comércio Exterior
Ministério das Relações Exteriores Departamento de Promoção Comercial e Investimentos Divisão de Inteligência Comercial Como Exportar Japão www.brasilglobalnet.gov.br www.brasilglobalnet.gov.br Ministério
Leia maisCRIAÇÃO E EDUCAÇÃO DOS FILHOS 子 どもを 育 てる 教 育 する
子 どもを 育 てる 教 育 する 75 1 Sobre o Parto e Criação dos Filhos (1) Cuidados com as Crianças 1Após confirmar a gravidez Emissão da Caderneta de Saúde da Mãe e da Criança São registrados nesta caderneta o histórico
Leia maisⅦ Informação e Comunicação
Ⅶ Informação e Comunicação Ⅶ-1 Telefone 1. Solicitação de linha de telefone nova Para pedir a instalação da linha telefônica, solicite à NTT (Companhia Telefônica Nihon), ligando para 116 (em japonês)
Leia maisEMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO
EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO S E T O R D E P R O M O Ç Ã O C O M E R C I A L BOLETIM DE MERCADO O MERCADO DE SUCOS DE FRUTAS NO JAPÃO 1) DEFINIÇÃO DA CATEGORIA Códigos do Sistema Harmonizado Descrição
Leia maisMinistério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar, Secretaria do Trabalho de Aichi e Hello Work
(Trabalhadores em busca de emprego) ポルトガル 語 Para as Pessoas que se Desligaram do Emprego Este panfleto contém itens de particular importância para os trabalhadores que se desligaram do emprego. Para mais
Leia maisEMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO
EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO S E T O R D E P R O M O Ç Ã O C O M E R C I A L BOLETIM DE MERCADO REDE VAREJISTA JAPONESA Quadro Geral Em 2004, o mercado varejista japonês movimentou cerca de 128,1 trilhões
Leia maisComo Exportar MINISTÉRIO DAS RELAÇÕES EXTERIORES. Departamento de Promoção Comercial Divisão de Informação Comercial
COLEÇÃO ESTUDOS E DOCUMENTOS DE COMÉRCIO EXTERIOR JAPÃO Como Exportar COMO EXPORTAR Ministério das Relações Exeriores Departamento de Promoção Comercial Divisão de Informação Comercial MINISTÉRIO DAS RELAÇÕES
Leia maisMissão empresarial e institucional ao Japão : 09 a 20 de abril de 2015
Missão empresarial e institucional ao Japão : 09 a 20 de abril de 2015 Linha do tempo: Sebrae/PR e Iwata bank 2011 2012 2013 2014 2015 NOV : missão empresarial do Japão ao Paraná. JUN : realização do seminário
Leia maisCALENDÁRIO DAS AVALIAÇÕES II UNIDADE
6º ANO M1 / M2 / T1 11/05 Segunda-feira: 6º M1 1ª e 2ª Aulas 6º M2 3ª e 4ª Aulas 6º T1 1ª e 2ª Aulas 18/05 Segunda-feira Redação e Lógica 1ª e 2 ª aulas 16/06 Terça feira Matemática Básica 17/06 Quarta-feira
Leia maisEstudo sobre o Mercado de Frutas no Japão
Estudo sobre o Mercado de Frutas no Japão 1-1 Estudo elaborado pela AsAmediator Consultoria de Negócios Ltda. com sede à Rua Jesuíno Arruda, 340 / 41 - São Paulo - Telefone: +55 11 3168 4770 - Email asamediator@asamediator.com,
Leia maisろ う ど う け ん し ゅ う 労 働 と 研 修 9 1 A
9.Trabalho e ろうどう けんしゅう 労 働 と 研 修 1.A procura de emprego Na hora de procurar emprego no Japão, é necessário ter o visto de permanência adequado. Antes de procurar um emprego confirme a sua situação de
Leia maisFERIADO DE FINAL E INÍCIO DO ANO COLETA DE LIXO DE FINAL E INÍCIO DO ANO
1 ポルトガル 語 FERIADO DE FINAL E INÍCIO DO ANO INSTITUIÇÕES Prefeitura, Posto de Saúde, Kouminkan, Himawari Plaza, Imigração de Hiroshima Fureai Basu (ônibus de 100) DIAS FECHADOS 28/Dez(sáb)~05/Jan 30/Dez(seg)~03/Jan(sex)
Leia mais4.Visto de Permanência ざい
4.Visto de ざい りゅう し かく 在 留 資 格 1. Tipos de visto de permanência Para poder entrar e permanecer no Japão, o tipo do visto de permanência que lhe será concedido, será determinado conforme os motivos e o
Leia maisLista de empregos para estrangeiros (Português)
Lista de empregos para estrangeiros (Português) Obs. : Este semanário é impresso todas as segundas-feiras. 10/10/2017 Os interessados pelas vagas de emprego que constam nesta lista, para se candidatar
Leia maisBiotecnologia Agroalimentar/Agroindustrial
/Agroindustrial 1º MÓDULO 27 28 29 (AGOSTO) Segunda-feira Terça-feira Quarta-feira Quinta-feira (27/08) Sexta-feira (28/08) Sábado (29/08) II: II: /Agroindustrial 2º MÓDULO 17 18 19 (SETEMBRO) Segunda-feira
Leia maisCALENDÁRIO DE AVALIAÇÕES 1º PERÍODO LETIVO AV2 6º ANO
6º ANO 17/04 quarta-feira Ciências 18/04 quinta-feira 19/04 sexta-feira Informática 25/04 quinta-feira Matemática 26/04 sexta-feira Inglês 29/04 segunda-feira Historia 30/04 terça-feira Geografia Música
Leia mais8 e 9 de Setembro 2018 Fukiage Hall Nagoya
8 e 9 de Setembro 2018 Fukiage Hall Nagoya Realização Apoio Informações gerais 16H DE INOVAÇÃO E BOAS IDEIAS 50 EXPOSITORES 1.813 m 2 Fukiage Hall Data: 8 e 9 de Setembro de 2018 Horário: 10h às 18h Local:
Leia mais1. Tipos de visto de permanência 在 留 資 格
1. Tipos de visto de permanência 在 留 資 格 Para poder entrar e permanecer no Japão, o tipo do visto de permanência que lhe será concedido, será determinado conforme os motivos e o período de sua permanência
Leia maisPrestação de contas das atividades da Presidência do CRBE Dezembro/ 2010 a Junho 2011. Atividades Presidente do CRBE
Prestação de contas das atividades da Presidência do CRBE Dezembro/ 2010 a Junho 2011 Mês Atividades Presidente do CRBE Dezembro/2010 07/12 Brasil - São Paulo Entrevista Jornal Nippak Apresentação do CRBE
Leia maisComo Exportar Japão. entre. Ministério das Relações Exteriores Departamento de Promoção Comercial Divisão de Informação Comercial
entre Ministério das Relações Exteriores Departamento de Promoção Comercial Divisão de Informação Comercial INTRODUÇÃO...2 MAPA...4 DADOS BÁSICOS...5 I. ASPECTOS GERAIS...6 1) Geografia...6 2) População,
Leia maisPrefixo da cidade de Okazaki 0564
Prefixo da cidade de Okazaki 0564 Apoio e Assistência à Criança, Educação Escolar ( kosodate shien / gakko kyouiku ) Seção de Desenvolvimento Infantil (Kodomoikusei-ka) (edifício governamental leste,
Leia maisCentro de Assistência de Empregos para Estrangeiros em Nagoya
Centro de Assistência de Empregos para Estrangeiros em Nagoya 460-0008 Nagoya-shi Naka-ku Sakae 4-1-1 Chunichi bldg 12F TEL 052-264-1901 FAX 052-249-0033 Saída 12 ou 13 da estação Sakae do metro ou Meitetsu
Leia maisLista de empregos para estrangeiros (Português)
Lista de empregos para estrangeiros (Português) Obs. : Este semanário é impresso todas as segundas-feiras. 23/10/2017 Os interessados pelas vagas de emprego que constam nesta lista, para se candidatar
Leia maisLista de empregos para estrangeiros (Português)
Lista de empregos para estrangeiros (Português) Obs. : Este semanário é impresso todas as segundas-feiras. 3/7/2017 Os interessados pelas vagas de emprego que constam nesta lista, para se candidatar ou
Leia maisJapão Em Detalhe. Circuito de 15 dias. Japão, mais além do que imagina. Serviços incluídos na viagem. Serviços NÃO incluídos
Circuito de 15 dias Japão Em Detalhe Japão, mais além do que imagina. Propomos-lhe a aventura de descobrir a alma do país do sol nascente, numa viagem surpreendente por alguns dos lugares mágicos, repletos
Leia maisImagens da apresentação do Kabuki Kosai
Publicação : Prefeitura de Kosai (Kosai Shiyakusho) Edição : Setor de Colaboração ao Cidadão (Shimin Kyoodoo-ka) 053-576-4560 Fax.053-576-2315 Web site : http://www.city.kosai.shizuoka.jp/portugal/ Telefone
Leia maisTransporte. Velocidade e Eficiência por Meio do Avanço Tecnológico
Transporte Velocidade e Eficiência por Meio do Avanço Tecnológico O trem-bala Shinkansen O trem-bala Hayabusa, que viaja entre Tóquio e Aomori, tem uma velocidade máxima de 320km/h. (Photo: cortesia do
Leia maisGuia Multilíngüe de Informações Cotidianas
Gestação Da gestação até o nascimento À prefeitura ou subprefeitura local Apresentação da notificação de gravidez 1-3 (1) Exame médico 1-2 (1) Receber a Caderneta de Saúde da Mãe e do Bebê e a Ficha de
Leia maisPrefixo da cidade de Okazaki/Nukata 0564 <1-16 > Consultas e Informações ( soudan / toiawase )
Prefixo da cidade de Okazaki/Nukata 0564 Consultas e Informações ( soudan / toiawase ) Quando o conteúdo da sua consulta e a seção responsável estiverem claros, por favor, procure as respectivas
Leia maisGuia Brasil-Japão. Brasileiros no Japão
VIDA NO JAPÃO O Japão já foi considerado o país das oportunidades para o enriquecimento rápido dos dekasseguis brasileiros. Atualmente, embora o número de vagas disponíveis tenha sido reduzido e os salários
Leia maisTÓQUIO JAPÃO ÍNDICE DE ROTEIROS
MUNDIAL INTERCLUBES FIFA 2012 TÓQUIO JAPÃO TABELA 01/2012 Dezembro 2012 Emissão em 11/JULHO/2012 Preços por pessoa em Dólares Americanos devendo ser convertidos em Reais à taxa do Dólar Turismo do dia
Leia maisHorário dos Cursos Técnicos da Escola Técnica Estadual de Educação Profissional e Tecnológica/SECITEC
I Adm Geral Implantação e Manejo Encerra Inglês segunda-feira, 30 de março de 2015 terça-feira, 31 de março de 2015 quarta-feira, 1 de abril de 2015 quinta-feira, 2 de abril de 2015 Inglês Sanidade Animal
Leia maisSYONAN JAPANESE ACADEMY HAMAMATSU CAMPUS
SYONAN JAPANESE ACADEMY HAMAMATSU CAMPUS NÓS FORNECEMOS O MELHOR AMBIENTE DE APRENDIZADO DE JAPONÊS PARA QUE O OBJETIVO DE CADA ALUNO POSSA SER ALCANÇADO. MENSAGEM DO PRESIDENTE Todos nós, funcionários
Leia maisINFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português
INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De setembro de 2005 N.º 1119-1120 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura
Leia maisPara os estrangeiros residentes em Kaita
Para os estrangeiros residentes em Kaita ポルトガル 語 PÔR DO SOL DE DEZEMBRO Onde pode obter este informativo Informação Geral da Prefeitura de Kaita Himawari Plaza Restaurante LANCHES BRASIL, VICTORIA Site
Leia maisJapão. Capital: Tóquio Idioma Oficial: Japonês
Japão Capital: Tóquio Idioma Oficial: Japonês O Japão (em japonês??? (Nippon koku, Nihon koku), Nippon ou Nihon (literalmente `origem do sol` ou `terra do sol nascente`), é um país insular do Extremo Oriente,
Leia maisPrestação de Contas ه 2 Semestre 2011 Prestação de contas semestrais conforme Portaria 657, Seção V, Art. 32, VII.
Prestação de Contas ه 2 Semestre 2011 Prestação de contas semestrais conforme Portaria 657, Seção V, Art. 32, VII. Julho: Atividades Presidente do CRBE Conselheiro do CRBE Região IV 03/07 Shizuoka, Hamamatsu
Leia maisGuia Multilíngüe de Informações Cotidianas
Guia Multilíngüe Informações Cotidianas K. Ensino da Língua 1 Ensino da Língua 1-3 Relação dos cursos e ensino da língua japonesa Pela possibilida haver alterações no momento, entre em contato com a para
Leia maisEmpresas brasileiras, sem restrição de tamanho, que possuam potencial
Proporcionar às empresas que desejam exportar ou expandir as suas exportações para o Japão - contato com pequenos e médios compradores daquele país (importadores, atacadistas, varejistas e agentes distribuidores),
Leia maisEMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO S E T O R D E P R O M O Ç Ã O C O M E R C I A L
EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO S E T O R D E P R O M O Ç Ã O C O M E R C I A L 1. QUADRO GERAL BOLETIM DE MERCADO O MERCADO DE ALIMENTOS ORGÂNICOS NO JAPÃO O Japão é um dos principais mercados para produtos
Leia maisResumo do Imposto de Automóvel e do Imposto de Aquisição
Portugues-Page 1 Resumo do Imposto de Automóvel e do Imposto de Aquisição Imposto de Automóvel O Imposto de Automóvel é um imposto com as seguintes características: é tributado como imposto de bens ao
Leia maisBrasileiros precisam de visto de entrada (mais informações no item PAÍSES : IMPORTANTE, neste site).
Japão Documentação Necessária: Brasileiros precisam de visto de entrada (mais informações no item PAÍSES : IMPORTANTE, neste site). Cópia autenticada do RG ou do RNE (quando estrangeiro). Cronograma/Roteiro
Leia maisEstudo sobre o Mercado de Bebidas Alcoólicas no Japão e a Cachaça
Estudo sobre o Mercado de Bebidas Alcoólicas no Japão e a Cachaça 1-1 Estudo elaborado pela AsAmediator Consultoria de Negócios Ltda. com sede à Rua Jesuíno Arruda, 340 / 41 - São Paulo - Telefone: +55
Leia maisALUNO QUE REALIZA COM ESPÍRITO CARINHOSO E FORTE GOSTA DE SI MESMO E DOS AMIGOS
7 CADERNO DOS ALUNOS DA ESCOLA PRIMÁRIA KOMENO KOMENOKKO NOOTO LEMA ESCOLAR ALEGRIA, HONESTIDADE E VIGOR IMAGEM DO ALUNO QUE DESEJAMOS FORMAR : ALUNO QUE REALIZA COM ESPÍRITO CARINHOSO E FORTE GOSTA DE
Leia maisProjeto de Intercâmbio e Cooperação dos Agricultores Nikkeis da América do Sul 2014 Plano do projeto
Projeto de Intercâmbio e Cooperação dos Agricultores Nikkeis da 2014 Plano do projeto Junho de 2014 Chuo Kaihatsu Corporation (CKC) Escritório de Tóquio 3-13-5, Nishi-waseda, Shinjuku-ku, Tokyo 169-8612
Leia maisMISSÃO INOVAÇÃO ÁSIA
MISSÃO INOVAÇÃO ÁSIA O Texbrasil organizou uma missão para sua empresa realizar um benchmarking no Japão e na China com o objetivo de conhecer e identificar oportunidades de cooperação com os principais
Leia maisHORÁRIO DE AULAS 2º SEMESTRE DE 2015 CURSO: PEDAGOGIA TURNO: NOTURNO 1º PERÍODO HORA Segunda-feira Terça-feira Quarta-feira Quinta-feira Sexta-feira
1º PERÍODO HORA Segunda-feira Terça-feira Quarta-feira Quinta-feira Sexta-feira Leitura e Produção de Textos Leitura e Produção de Textos Pesquisa e Construção do Conhecimento Cargo 5 Pesquisa e Construção
Leia mais2 0 1 4 bem salário de companhia através do. através do site do Ministério da Receita Nacional. Português
2 0 1 4 bem salário de companhia através do Método uso da Home da Declaração Page do Definitiva Ministério do da Imposto Receita Nacional. de renda para assalariados, através do site do Ministério da Receita
Leia maisBolsa de Estudo para
Bolsa de Estudo para Formação de Líderes da Comunidade Nikkei (Ano Fiscal de 2016) Agência de Cooperação Internacional do Japão (JICA) Escritório Regional da JICA em São Paulo Av.Brigadeiro Luis Antonio,
Leia mais