CÓDIGOS DDD

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "- 104-119 110 CÓDIGOS DDD"

Transcrição

1 TELEFONES ÚTEIS: EMERGÊNCIA Emergência Auxílio à lista Bombeiros/Ambulância Polícia 110 CÓDIGOS DDD Japão - 81 Aichi Nagoya 52 Akita Akita 18 Aomori Aomori 17 Chiba Chiba 43 Ehime Matsuyama 89 Fukui Fukui 776 Fukuoka Fukuoka 92 Fukushima Fukushima 24 Gifu Gifu 58 Gunma Maebashi 27 Hiroshima Hiroshima 82 Hokkaido Sapporo 11 Hyogo Kobe 78 Ibaraki Mito 29 Ishiwaka Kanazawa 76 Iwate Morioka 19 Kagawa Takamatsu 87 Kagoshima Kagoshima 99 Kanagawa Yokohama 45 Kochi Kochi 88 Kumamoto Kumamoto 96 Kyoto Kyoto 75 Mie Tsu 59 Miyagi Sendai 22 Miyasaki Miyasaki 985 Nagano Nagano 26 Nagasaki Nagasaki 95 Nara Nara 742 Niigata Niigata 25 Okayama Okayama 86 Okinawa Naha 98 Oita Oita 97 Osaka Osaka 6 Saga Saga 952 Saitama Saitama 48 Shiga Otsu 77 Shimane Matsue 852 Shizuoka Shizuoka 54 Tochigi Utsunomiya 28 Tokushima Tokushima 88 CENTRO DE ASSISTÊNCIA DE EMPREGADOS NIKKEIS CHIBA NIKKEIS Nikkeijin Shoku-gyoo Seikatsu Soodan-shitsu Chiba Chiba-shi Chuo-ku Shin-machi 3-13 Chiba TN Biru 9F. Tel.: (043) (atendimento em português, de quinta e sexta-feira, das 9h30 às 12h e das 13 às 16h30). HAMAMATSU NIKKEIS (Shizuoka) Agência Pública de Empregos de Ha-ma-matsu Nikkei-jin Shokugyoo Seikatsu Soodanshitsu Shizuoka-ken Hama-matsu-shi Asada-cho Tel.: (053) (atendimento em português, de segunda a sexta-feira, das 9 às 16h). NAGOYA NIKKEIS Centro de Assistência de Empregos para Nikkeis Nagoya

2 Aichi-ken Nagoya-shi Nakamura-ku Mei-eki Minami Sumitomo Seimei Nagoya Biru 14F. Tel.: (052) (de segunda a sextafeira, das 9 às 16h30). OSAKA NIKKEIS Osaka Gaikoku-jin Koyo Saabisu Sentaa Osaka-shi Kita-ku Nakazaki Nishi Umeda Sentaa Biru 9F. Tel.: (06) / 6142 (atendimento em português, de segunda a sexta-feira, das 13 às 18h). OTA NIKKEIS (Gunma) Agência Pública de Empregos de Ota Nikkei-jin Shokugyoo Koonaa Gunma-ken Ota-shi Iida-cho 893. Tel.: (0272) (atendimento em português, de terça e sexta-feira, das 10h30 às 17h). TOKYO NIKKEIS Tokyo Gaikoku-jin Koyo Saabisu Sentaa to Shinjuku-ku Kabuki-cho (Hello Work Shinjuku). Tel.: (03) (atendimento em português, de segunda a sextafeira, das 9h30 às 16h30). UTSUNOMIYA NIKKEIS (Tochigi) Agência Pública de Empregos de Utsu-nomiya Gaikokujin Koyo Saabi-su Koonaa Tochigi Utsunomiya-shi Eki Mae Doori Fumixstem Biru 2F. Tel.: (0286) (atendimento em português, de segunda e quartafeira, das 9h30 às 12h e das 13 às 16h30). AGÊNCIAS OFICIAIS DE EMPREGO Agências o_ciais de emprego com atendimento em português Aichi Ichinomiya: T Ichinomiya-shi Hachiman Tel.: (0586) De quarta e sexta-feira, das 9h30 às 16h30. Imiyama: T Imiyama-shi Matsumoto-cho Tel.: (0568) De terça a quintafeira, das 9h30 às 16h30. Posto Kariya: T Kariya-shi Wakamatsu-cho Tel.: (0566) De terça e sexta-feira, das 9h30 às 16h30. Nagoya-Minami: T Nagoya-shi Atsuta-ku hataya Tel.: (052) De segunda e quinta-feira, das 9h30 às 16h30. Okazaki: T Oka-za-ki-shi Kousaidori Nishi Tel.: (0584) De segunda e quarta-feira, das 9h30 às 16h30. Posto Toyohashi: T Toyohashi-shi Daikoku-cho 111. Tel.: (0532) De segunda e quartafeira, das 9h30 às 16h30. Toyota: T Toyota-Tokiwa-cho Tel.: (0585) De segunda-feira, das 9h30 às 16h30. De terça e quarta-feira, das 9 às 16h30. Chiba Posto Chiba: T Chiba-shi Mihama-ku Saiwai-cho Tel.: (043) De terça-feira, das 10 às 15h. Fukui Posto Fukui: T Fukui-shi Ote Tel.: (0776) De quarta-feira, das 13h às 17h. Gifu Posto Gifu: T Gifu-shi Gotsubo-cho Tel.: (058) De terça e quinta-feira, das 13 às 17h. Posto Ogaki: T Ogaki-shi Fujie-cho Tel.: (0584) De terça-feira, das 9 às 16h, e de sexta-feira, das 13 às 17h. Posto Tajimi: T Tajimi-shi Okowa-cho Tel.: (0572) De terça e quinta-feira, das 13 às 17h. Posto Nakatsugawa: T Nakatsugawa-shi Kayaoki-cho 4-3. Tel.: (0573) De quinta-feira, das 13 às 16h. Gunma Posto Isesaki: T Isesaki-shi Ota-machi Tel.: (0270) De terça-feira, das 13 às 17h, e de sexta-feira, das 9 às 14h. Posto Maebashi: T Maebashi-shi Amagawa Oshima-machi Tel.: (027) De segunda-feira, das 13 às 17h, e de quinta-feira, das 9 às 14h. Posto Tatebayashi: T Tatebayashi-shi Okaido Tel.: (0276) De terça e quinta-feira, das 13 às 17h. Hiroshima Posto Fukuyama: T Fukuyama-shi Higashi Sakura-machi Tel.: (0849) De segunda, quarta e sexta-feira, das 9 às 17h.

3 Posto Hiroshima: T Hiroshima-shi Naka-ku Yacchobori 8-2. Tel.: (082) De segunda-feira, das 9 às 17h. Hyogo Posto Himeji: T Himeji-shi Hojo Aza Nakamichi 250. Tel.: (0792) De quarta e sexta-feira, das 13 às 17h. Posto Kobe: T Kobe-shi Chuo-ku Aioi-cho Tel.: (078) De quinta-feira, das 13 às 17h. Work Plaza Nara: T Nara-shi Omiya-cho Shiratori Bldg 1F. Tel.: (0742) De terçafeira, das 13 às 17h. Ibaraki Posto Mito: T Mito-shi Shifu-cho Tel.: (029) De terça e quinta-feira, das 10 às 15h. Posto Shimodate: T Shimo-date-shi Oaza Narita Tels.: (0296) /2189. De quarta e sexta-feira, das 10 às 15h. Ishikawa Posto Kanazawa: T Kanazawa-shi Naruwa Tel.: (076) De sexta-feira (1ª, 3ª e 4ª semanas do mês), das 13 às 17h. Kanagawa Posto Atsugi: T Atsugi-shi Kotobuki-cho Tel.: (046) De quarta e sexta-feira, das 9 às 16h. Posto Fujisawa: T Fuji-sa-wa-shi Asahi-cho Tel.: (0466) De terça e quinta-feira, das 9 às 16h. Posto Hiratsuka: T Hi-ratsuka-shi Matsukaze-cho 2-7. Tel.: (0463) De terça e quinta-feira, das 9 às 16h. Posto Kawasaki: T Kawa-saki-sh Kawasaki-ku Enoki-cho 9-4. Tel.: (044) De sexta-feira, das 9 às 16h. Posto Takamatsu: T Ta-ka-matsu-shi Hananomiya-cho Tel.: (087) De terça-feira, das 8h30 às 12h, e de quinta-feira, das 13 às 17h. Posto Yamato: T Yamato-shi Fukami-nishi Tel.: (046) De terça e sexta-feira, das 9 às 16h. Posto Yokohama: T Yokohama-shi Naka-ku Hon-cho Tel.: (045) De segunda e quinta-feira, das 9 às 16h. Kyoto Posto Kyoto Shichijo: T Kyoto-shi Shiomogyo-ku Higashi Aburanokoji-cho 803. Tel.: (076) De terça-feira, das 13 às 17h. Mie Posto Tsu: T Tsu-shi Shi-ma-zakicho Tel.: (059) De quarta-feira, das 13 às 16h. Posto Yokkaichi: T Yokkaichi-shi Hon-machi Tel.: (0593) De terça e quinta-feira, das 9h30 às 16h30. CONSULADOS E EMBAIXADAS Embaixada do Brasil T Tokyo-to Minato-ku Kita-Aoyama Tel.: (03) Fax: (03) Consulado-Geral do Brasil em Tóquio T Tokyo-to Shinagawa-ku Higashi Gotanda Gotanda Fuji Bldg. 2o andar (de segunda a sexta-feira, das 8h30 às 14h30). Tel.: (03) Fax: (03) Consulado-Geral do Brasil em Nagoya T Aichi-ken Nagoya-shi Naka-ku Marunouchi Shirakawa Daihachi Bldg 2F. Tels.: (052) / Fax: (052) BANCOS BANCO DO BRASIL Tóquio (matriz) Tokyo-to, Chiyoda-ku, Marunouchi 3-4-1, New Kokusai Bldg. Tel.: (03) Fax: (03) De segunda a sexta-feira, das 9 às 15h, e aos sábados, das 9 às 14h. SUBAGÊNCIAS Ibaraki

4 Ibaraki-ken, Mitsukaido-shi Fuchi-gashira-machi, Shirai Bldg Tel.: (0297) Fax: (0297) De segunda a sábado, das 9 às 15h. Gifu T Gifu-ken, Minokamo-shi, Ota-cho Asa-hi Plaza Minokamo Station Core O_ce 101: Tel.: (0574) Fax: (0574) De segunda a sábado, das 9 às 15h. Gunma Gunma-ken, Ota-shi, Iida-cho, Bandou Bldg Tel.: (0276) Fax: (0276) De segunda a sábado, das 9 às 15h. Hamamatsu Shizuoka-ken, Hamamatsu-shi, Itaya-machi 111-2, Hamamatsu Act Tower 1F. Tel.: (053) Fax: (053) De segunda a sábado, das 9 às 15h. Nagano Nagano-ken, Ueda-shi, Chuo Higashi 1-5, Atago Mansion 101. Tel.: (0268) Fax: (0268) De segunda a sábado, das 9 às 15h. Nagoya Aichi-ken, Nagoya-shi, Naka-ku, Nishiki 1-3-2, Chuo Fushimi Bldg. Tel.: (052) Fax: (052) De segunda a sábado, das 9 às 15h COMPANHIAS AÉREAS AIR CANADA Tels.: (0120) , para quem disca de fora de Tóquio, ou (03) , em japonês e inglês. ALITALIA Tokyo-to Chuou-ku Harumi Harumi Triton Square X Tower 16F. Tel.: (03) , em japonês e inglês. AMERICAN AIRLINES T Tokyo-to Chiyoda-ku Marunouchi 1-1 Kokusai Bldg Tel.: (03) , em japonês e inglês. ANA (All Nippon Airways) Minato-ku Higashi-Shinbashi Shiodome City-Center B2F. Tels.: 03) ou (0120) , em japonês e inglês. CONTINENTAL Tel.: (03) , em português. DELTA AIRLINES T Tokyo-to Chiyoda-ku Uchisauwau-cho Imperial Tower 10F. Tel.: (0120) , em japonês e inglês. JAL (Japan Airlines) Tokyo-to Shinagawa-ku Higashishinagawa Tels.: (03) , em português, e (0120) , em japonês e inglês. UNITED AIRLINES T Tokyo-to Chiyoda-ku Marunouchi Kokusai Bdg. 1F. Tels.: (0120) ou (03) VARIG Tokyo-to Chiyoda-ku Marunouchi Palace Bldg. 5F. Tels.: (03) ou , em português. ESCOLAS BRASILEIRAS NO JAPÃO Nessa relação estão inclusas apenas as instituições reconhecidas pelo Ministério da Educação e Cultura (MEC) AICHI Centro de Recreação e Aprendizagem Girassol Aichi-ken Hekinan-shi Nishiyama-cho Tel.: (0566) Áureo Aichi-ken Nagoya-shi Minato-ku Kiba-cho Tel.: (052) Escola Alegria de Saber Matriz em Toyota: T Aichi-ken Toyota-shi Josui-cho Harayama 208. Tel.: (0565) Filiais em Hekinan, Aichi, tel.: (0566) ; Suzuka, Mie, tel.: (0593) ; Toyohashi, Aichi, tel.: (0532) e Hamamatsu, Shizuoka, tel.: (053) Escola Nectar T Aichi-ken Toyota-shi Homigaoka Kodan Tel.: (0565) Escola Santos Dumont

5 T Aichi-ken Toyota-shi Umetsubo-cho Higashi , Toyota. Tel.: (0565) Escola São Paulo Matriz, em Anjo: T Aichi-ken Anjo-shi Imahon-machi Tel.: (0566) Filiais em Anjo, Aichi, tel. (0566) e Okazaki, Aichi, tel. (0564) Gifu Escola Brasileira Prof. Kawase Matriz, em Ogaki: T Gifu-ken Ogaki-shi Higashimae Tel.: (0584) Filial em Ogaki, Gifu, tel. (0584) Instituto Educacional Emmanuel T Gifu-ken Kani-shi Imawatari Higashi Asama Tel.: (0574) Sociedade Educacional Brazilian School T Gifu-ken Minokamo-shi Ohta-cho Noritake Daini Bldg Tel.: (0574) Gunma Colégio Pitágoras Matriz, em Ota: T Gunma-ken Ota-shi Uchigashima-cho Tel.: (0276) Filiais em Moka, Tochigi, tel. (0285) ; Hamamatsu, Shizuoka, tel. (053) ; Tobu, Nagano, tel. (0268) e Handa, Aichi, tel. (0569) Escola Paralelo Matriz, em Ota: T Gunma-ken Ota-shi Arai-cho Tel.: (0276) Filiais em Isesaki, Gunma, tel. (0270) e Ina, Nagano, tel. (0265) Ibaraki Escola e Creche do Grupo Opção T Ibaraki-ken Mitsukaido-shi. Yamada-cho Tauchi Bldg. 1F. Tel.: (0297) Escola Pingo de Gente Tibaraki-ken Shimotsuma-shi 1281 Oaza Horigome Higashi Mancho. Tel.: (0296) Nagano Escola Nippo-Latina Matriz em Matsumoto: T Nagano-ken Matsumoto-shi Hirata Higashi Tel.: (0263) Saitama Instituto Educacional TS Recreação Saitama-ken Kodama-gun Kamisato-machi Oaza Shichi-hongi. Tel.: (0495) Shiga Colégio Latino de Shiga T Shiga-ken Koka-gun Kosei-cho Yoshinaga 351. Tel.: (0748) Colégio Sant Anna T Shiga-ken Echi-gun Echi-gawa-cho Nagano Shimokawara Tels.: (0749) / Shizuoka Escola Brasileira de Hamamatsu Matriz em Hamamatsu: T Shizuoka-ken Hamamatsu-shi Kamijima-cho Tel.: (053) Filial em Yaizu, Shizuoka, tel. (054) Escola Conhecer T Shizuoka-ken Fukuroi-shi Hirooka Tel.: (0538) Escola Fuji T Shizuoka-ken Fuji-shi Geigaki Honcho Kamio Bldg Tel.: (0545) Escola Nipo-Brasileira T Shizuoka-ken Iwata-shi Torinose F. Tel.: (0538) EMPRESAS DE MUDANÇAS Pontual Mudanças para o Brasil T Kanagawa-ken Minami Ashigara-shi Tsukahar Tel.: (0465) Sanshin Un-yu

6 T Aichi-ken Komaki-shi Yasuda-cho 126. Tel.: (0568) Suzan Mudanças Tel.: (0120) , atendimento gratuito 24 horas. Site: Em Gunma: Gunma-ken Ryumai-cho Tel.: (0276) Filial em Aichi, tel. (0587) Tomodaty s Mudanças para o Brasil Shizuoka-ken Shizuoka-shi Nakajima Tel.: (054) Site: AGÊNCIAS DE VIAGENS Across Travel Tokyo-to Shibuya-ku Yoyogi Kubo Bldg 3F. Tel.: (03) Alfainter Travel Tokyo Minato-ku Shimbashi Daishin Bldg 6º andar. Tel.: (03) Filiais em Nagoya, tel. (052) , e Oizumi, tel. (0276) s: inter.co.jp e Home page: www. alfainter.co.jp/p. Avante Tour Tokyo-to Toshima-ku Kanami-cho F. Tel.: (03) Azuma Tourist Aichi-ken Nagoya-shi Naka-ku Osu Minota Bldg 2º andar. Tel.: (052) Brasil Turismo Tokyo-to Minato-ku Shimbashi Shimbashi NF Bldg 2º andar. Tel.: (03) Filiais em Nagoya, tel. (052) , Osaka, tel. (06) , e Hamamatsu, tel. (053) Ligação gratuita: (0120) e (0120) Site: Brastur Tokyo-to Shinagawa-ku Higashi Gotanda Aios Gotanda 611. Tels.: (03) /9288. Brazilian Way Tokyo-to Chiyoda-ku Yurakucho Shin Yurakucho Bldg 10F Tel.: (03) Chasqui Tour Shizuoka-ken, Fuji-shi, Nagata 67-20, Bihoudou Bldg 3F. Tel.: (0545) Flight Turismo Shizuoka-ken, Hamamatsu-shi, Kajima-chi 1-61, Dai-san Hirayama Bldg. 5F. Tel.: Gema International Aichi-ken, Toyohashi-shi, Ekimae Odori 3-83, Shingen bldg. 4F. Tel.: Fax: E- mail: Japan Tours Tokyo-to Shinjuku-ku Yotsuya 2-3 Kako Bldg 4F. Tel.: (03) JML Travel Shizuoka-ken, Hamamatsu-shi, Sunaya-ma-cho 326-4, Ekinan Bldg. 3F. Tel.: ocn.ne.jp. Limi Turismo Aichi-ken, Toyohashi-shi, Hananaka-cho Tel.: Nikkey Travel Aichi-ken Nagoya-shi Naka-ku Maru-nouchi Tel.: (052) Outros números: Tóquio, tel. (03) , e Gunma, tel. (0270) Ligação gratuita 24 horas: s: e Home page: www. nikkey.com. Noritur Shizuoka-ken, Shizuoka-shi, Shimizu Ginza 5-2. Tel.: (0543) Nº 1 Travel Tokyo-to Shinjuku-ku Kabukicho Don Quijote Shinjuku Bldg 7F. Tel.: (03) Em Nagoya, tel. (052) Paci_c Tour Osaka-shi Sumiyoshi-ku Karita Tel.: (06) Em Nagoya, tel. (052) Tristar Nagano-ken, Matsumoto-shi, Futaba 3-31, Minami Matsumoto Ekimae bldg 2F. Tel.: Site: Tunibra Travel Tokyo-to Chuo-ku Yaesu Yaesu Asahi Biru 5º andar. Tel.: (03) Filiais em Nagoya, tel. (052) , Osaka, tel. (06) , e Hama-matsu (053) Ligação gratuita: (0088) (em português) e (0088) (em espanhol). Site:

7 Turismo Latino Tokyo-to Shibuya-ku Ebisu Minami CI Bldg 5F. Tel.: (03) Unitour Brazilian Travel Agency Nagoya Aichi-ken Nagoya-shi Naka-ku Nishiki 1-3-2, Chuo Fushimi Bldg. 4º andar, 405. Tel.: (052) Ligação gratuita: (0120) Site: Unitour Tokyo-Gunma Tokyo-to Kita-ku Oji Touken Kaikan Bldg. Tel.: (03) Em Gunma, tel. (027) Unitravel Shizuoka-ken, Hamamatsu-shi, Suna-yama-cho F. Tel.: (053) TELEFONIA Brastel T Tokyo-to Taito-ku Misuji Tamada Bldg. 8F. Tels.: (0120) /(03) Site: Fitcall T Aichi-ken Nagoya-shi Naka-ku Marunouchi IH Bldg. 3F. Tel.: (0070) Site: www. inphonix.com. KDDI T Tokyo-to Shinjuku-ku Nishi-shinjuku Tel.: (0077) Site: MCI International Japan T Tokyo-to Shibuya-ku Yoyogi Odakyu Southern Tower. Tel.: (0120) My Phone T Tokyo-to Chiyoda-ku Sanban-cho 20 NT Sanbancho Bldg 4F. Tels.: (03) /(0088) Site: Quick Phone T Tokyo-to Chiyoda-ku Sanban-cho 20 NT Sanbancho Bldg. Tel.: (03) Site: TeleGlobo T Tokyo-to Chiyoda-ku Koji-machi 3-5 Tokusui Bldg. 5F. Tel.: (03) Site: globo.co.jp. GRUPOS DE AJUDA Ação Mão Amiga Tel.: (0566) LAL (Linha de Assistência aos Latinos aconselhamento psicológico) Tels.: (0120) / (052) (quarta-feira, das 10 às 21h; sábado, das 12 às 21h, em português). SAÚDE AMDA Tels.: (03) / (03) (de segunda, quarta e sexta-feira, em português). Computer Assisted Information Service (CAIS) Informações eletrônicas 24 horas por dia, sobre seguro social do Japão e hábitos da cultura japonesa, notícia do Brasil, de esportes e entretenimento. Tel.: (045) Criativos (Centro de Referência e Suporte em HIV/Aids) Tels.: (03) (quinta-feira, das 13 às 17h, em português e espanhol) e (045) (segunda-feira, das 14 às 18h, em português e espanhol). Disque Saúde Tel.: (0120) (de segunda a sexta-feira, das 10 às 18h). Disk Sabja CB SABJA (Clube do Brasil Serviço de Assistência aos Brasileiros no Japão) T Tokyo-to Minato-ku Minami Aoyama Mansion Minami Aoyama 101. Tel. e fax: (03) Das 10 às 16h. Irmã Yoshico Mori Aconselhamento psicológico e assuntos gerais, de segunda-feira. Ohashi Masahiro Leis trabalhistas, seguro, imposto; de terça-feira. Ohashi Masahiro, de terça-feira. Dra. Rejane Tamura (direito civil) e irmã Yoshico Mori (aconselhamento psicológico e assuntos gerais), de sexta-feira. ESCRITÓRIOS DE IMIGRAÇÃO Aeroporto de Narita T Chiba-ken Narita-shi Furugomeji Furugome 1-1 Narita Kuukounai Dai 2 Yuubinkyoku Tel.: (0476)

8 Fukuoka T Fukuoka-ken Fukuoka-shi Hakata-ku Shimo Usui 778. Tel.: (092) Hiroshima T Hiroshima-shi Naka0ku Kami-hachobori Tel.: (082) Kansai T Osaka-fu Sen-nangun Tajiri-cho Senshuu Kuukou Naka 1 Banchi. Tel.: (0724) Kobe T Kobe-shi Chuo-ku Kaigan-dori 29 Tel.: (078) Nagoya T Aichi-ken Nagoya-shi Naka-ku Sannomaru Tel.: (052) Naha T Naha-shi Hikawa Tel.: (098) Osaka T Osaka-shi Chuo-ku Tani-machi Tel.: (06) Sapporo T Sapporo-shi Chuo-ku Odori-nishi 12 Sapporo Daisan Goodoo Choosa. Tel.: (011) Sendai T Sendai-shi Miyagino-ku Gorin Tel.: (022) Takamatsu T Kagawa-ken Takamatsu-shi Marunouchi 1-1. Tel.: (087) Tokyo T Tokyo-to Minato-ku Konan Tel.: (03) De segunda a sexta-feira, das 9 às 12h e das 13 às 16h. Yokohama T Yokohama-shi Naka-ku Yamashita-cho Tel.: (045)

Lista dos Centros de Informações Gerais para a Permanência de Estrangeiros, Listas de escritórios que possuem funcionários consultores

Lista dos Centros de Informações Gerais para a Permanência de Estrangeiros, Listas de escritórios que possuem funcionários consultores Lista dos s de Controle de Imigração do Ministério da Justiça, Lista dos Centros de Informações Gerais para a Permanência de Estrangeiros, Listas de escritórios que possuem funcionários consultores Lista

Leia mais

Começará um novo sistema de controle de permanência!

Começará um novo sistema de controle de permanência! Para todos os estrangeiros residentes no Japão Começará um novo sistema de controle de permanência! Ponto 1 Ponto 2 Ponto 3 Ponto 4 Índice Quais pessoas serão sujeitas ao novo sistema de controle de permanência?

Leia mais

ポルトガル 語. Diariamente Informações cotidianas e turísticas das 9h às 20h. Quarta. Das 9h30 às 17h dos dias abertos (fechado às

ポルトガル 語. Diariamente Informações cotidianas e turísticas das 9h às 20h. Quarta. Das 9h30 às 17h dos dias abertos (fechado às Província Guichê de Informações Serviços de Dias da semana / Horário Telefone Notas Centro de Atendimento aos Estrangeiros de Miyagi (dentro da Miyagi das 10h às 16h45 022-275-9990 - MIA) Miyagi Yamagata

Leia mais

Para todos os estrangeiros residentes no Japão. Começará um novo sistema de controle de permanência!

Para todos os estrangeiros residentes no Japão. Começará um novo sistema de controle de permanência! Para todos os estrangeiros residentes no Japão Começará um novo sistema de controle de permanência! Índice Quais pessoas serão sujeitas ao novo sistema de controle de permanência? 3 Ponto 1 Será emitido

Leia mais

MÉDIAS DE TEMPERATURA, UMIDADE E CHUVAS

MÉDIAS DE TEMPERATURA, UMIDADE E CHUVAS DICAS JNTO Programando sua viagem Quando for viajar O Japão apresenta quatro estações bem distintas, cada uma com belezas e encantos próprios. A primavera é a estação de turismo mais popular, com uma das

Leia mais

Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. Hiroshi SAEKI ( )

Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. Hiroshi SAEKI ( ) Hiroshi SAEKI ( ) Diretor Geral da Divisão de Engenharia e Planejamento Agência ferroviária Ministério da Terra, Infra-Estrutura, Transporte e Turismo (MLIT) Japão 0 Conteúdo 1. As vantagens do TAV 2.

Leia mais

A NOVA DIÁSPORA: MIGRANTES NIKKEIS DO BRASIL PARA O JAPÃO

A NOVA DIÁSPORA: MIGRANTES NIKKEIS DO BRASIL PARA O JAPÃO A NOVA DIÁSPORA: MIGRANTES NIKKEIS DO BRASIL PARA O JAPÃO Rosa Ester Rossini * Os brasileiros que migram à procura de melhores condições de vida, os deserdados do capitalismo, em sua maioria, não figuram

Leia mais

Regiões do Japão A Fusão das Divisas Históricas e a Necessidade das Regiões Administrativas Modernas

Regiões do Japão A Fusão das Divisas Históricas e a Necessidade das Regiões Administrativas Modernas Regiões do Japão A Fusão das Divisas Históricas e a Necessidade das Regiões Administrativas Modernas O arquipélago japonês consiste de ilhas montanhosas que se estendem do norte ao sul por 2.800 km. Sua

Leia mais

01. Você pode adquirir o Japan Rail Pass nas condições 1 e 2, como está abaixo:

01. Você pode adquirir o Japan Rail Pass nas condições 1 e 2, como está abaixo: Japan Rail Pass A JRP é oferecido pelas seis empresas que compõem o grupo Japan Railways (JR Group) JR 九 州 JR 四 国 JR 西 日 本 JR 東 海 JR 東 日 本 JR 北 海 道 (JR-Kyushu) (JR-Shikoku) (JR-Nishi-Nippon) (JR-Toukai)

Leia mais

HOMOLOGADO EM 10/02/2004

HOMOLOGADO EM 10/02/2004 MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO CONSELHO NACIONAL DE EDUCAÇÃO INTERESSADO: Conselho Nacional de Educação / Câmara de Educação UF: DF Básica ASSUNTO: Retificação do Parecer CNE/CEB 25/2003, que trata do Funcionamento

Leia mais

Ministério da Educação

Ministério da Educação Página 1 de 7 Marcelo Franca Alves De: "BDE online" Para: "BDE online" Enviada em: quarta-feira, 5 de abril de 2006 19:27 Assunto: BDE on-line - Nº 807-05.04.2006

Leia mais

RETIFICADO PELO PARECER CNE/CEB 34/2003 MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO CONSELHO NACIONAL DE EDUCAÇÃO

RETIFICADO PELO PARECER CNE/CEB 34/2003 MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO CONSELHO NACIONAL DE EDUCAÇÃO RETIFICADO PELO PARECER CNE/CEB 34/2003 MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO CONSELHO NACIONAL DE EDUCAÇÃO INTERESSADO: Câmara de Educação Básica/ Conselho Nacional de Educação ASSUNTO: Funcionamento de escolas para

Leia mais

M A N U A L. Para as Vítimas de Acidente de Trânsito. Resumo do Sistema de Seguro de Automóvel

M A N U A L. Para as Vítimas de Acidente de Trânsito. Resumo do Sistema de Seguro de Automóvel M A N U A L Para as Vítimas de Acidente de Trânsito Este folheto é um manual com o objetivo de informar os seguintes itens abaixo para as pessoas envolvidas em acidente de trânsito. Os Sistemas Usuários

Leia mais

EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO

EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO S E T O R D E P R O M O Ç Ã O C O M E R C I A L BOLETIM DE MERCADO O MERCADO DE SOFTWARE NO JAPÃO 1. Quadro Geral do Mercado e o Comércio Exterior O Japão é o segundo mercado

Leia mais

2015 Keumsan Gallery, Seoul, South Korea Connoisseur Contemporary, Hong Kong, China. 2013 Clima tempestuoso, Galeria Nara Roesler, São Paulo, Brasil

2015 Keumsan Gallery, Seoul, South Korea Connoisseur Contemporary, Hong Kong, China. 2013 Clima tempestuoso, Galeria Nara Roesler, São Paulo, Brasil oscar oiwa 1965 nasceu em são paulo vive e trabalha em nova york exposições individuais 2015 Keumsan Gallery, Seoul, South Korea Connoisseur Contemporary, Hong Kong, China 2013 Clima tempestuoso, Galeria

Leia mais

Embaixada do Brasil em Tóquio Setor de Promoção Comercial. O Mercado de Móveis no Japão

Embaixada do Brasil em Tóquio Setor de Promoção Comercial. O Mercado de Móveis no Japão Embaixada do Brasil em Tóquio Setor de Promoção Comercial O Mercado de Móveis no Japão EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO S E T O R D E P R O M O Ç Ã O C O M E R C I A L BOLETIM DE MERCADO O MERCADO DE MÓVEIS

Leia mais

RELATÓRIO DE VIAGEM AO JAPÃO Para: Setor de Afastamento do País Período: 28 de setembro a 13 de outubro de 2007 (trânsito incluído)

RELATÓRIO DE VIAGEM AO JAPÃO Para: Setor de Afastamento do País Período: 28 de setembro a 13 de outubro de 2007 (trânsito incluído) RELATÓRIO DE VIAGEM AO JAPÃO Para: Setor de Afastamento do País Período: 28 de setembro a 13 de outubro de 2007 (trânsito incluído) O presente relatório foi elaborado pelos seguintes integrantes da missão

Leia mais

Japão 2010 (13 dias 12 noites )

Japão 2010 (13 dias 12 noites ) Japão 2010 (13 dias 12 noites ) Mínimo 6 pessoas Datas de chegada a Osaka Standard Duplo Supl Single 06 de Julho 2.995 EUR 695 EUR 03 e 17 de Agosto 3.050 EUR 695 EUR 07 de Setembro 2.995 EUR 695 EUR 12

Leia mais

Tive uma relação sexual com uma pessoa portadora de HIV (ou pessoa com possibilidade de estar infectada).

Tive uma relação sexual com uma pessoa portadora de HIV (ou pessoa com possibilidade de estar infectada). Numeração Classificação Assunto Tema 8-7-2 Doenças Prevenção de Doenças Transmissíveis AIDS Nível de consulta 3 1 Exemplos de Situações Tenho sensação de cansaço em todo o corpo, fico facilmente cansado,

Leia mais

Mais de mil pessoas já morreram no maior terremoto da história do Japão - Portal de Paulínia

Mais de mil pessoas já morreram no maior terremoto da história do Japão - Portal de Paulínia {jathumbnail off} O forte terremoto de 8,9 pontos na Escala Richter que atingiu o Japão nesta sexta-feira matou pelo menos 1,1 mil pessoas. De acordo com a Agência de Gerenciamento de Desastres e Incêndio,

Leia mais

HP da Associação Médica da Província de Kanagawa "Kanagawa Ken-nai Byoin Joho"Informação dos hospitais da província de Kanagawa

HP da Associação Médica da Província de Kanagawa Kanagawa Ken-nai Byoin JohoInformação dos hospitais da província de Kanagawa Numeração Classificação Assunto Tema 8-1-4 Nível de consulta 3 Doenças Em Caso de Doença ou Ferimento Hospitais que atendem em idioma estrangeiro Os hospitais que atendem em idioma estrangeiro citados

Leia mais

Japão. Como Exportar. Japão. www.brasilglobalnet.gov.br. Coleção Estudos e Documentos de Comércio Exterior

Japão. Como Exportar. Japão. www.brasilglobalnet.gov.br. Coleção Estudos e Documentos de Comércio Exterior Ministério das Relações Exteriores Departamento de Promoção Comercial e Investimentos Divisão de Inteligência Comercial Como Exportar Japão www.brasilglobalnet.gov.br www.brasilglobalnet.gov.br Ministério

Leia mais

Guia de Consultas Sobre Carreiras Para Crianças e Jovens Estrangeiros

Guia de Consultas Sobre Carreiras Para Crianças e Jovens Estrangeiros Guia de Consultas Sobre Carreiras Para Crianças e Jovens Estrangeiros 1 2 Introdução Este guia foi elaborado a pedido da província de Shizuoka, no ano 2012, baseando-se nos seguintes eventos do projeto

Leia mais

EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO S E T O R D E P R O M O Ç Ã O C O M E R C I A L

EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO S E T O R D E P R O M O Ç Ã O C O M E R C I A L EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO S E T O R D E P R O M O Ç Ã O C O M E R C I A L BOLETIM DE MERCADO O MERCADO DE SOFTWARE NO JAPÃO 1. Quadro Geral do Mercado e o Comércio Exterior O Japão é o segundo mercado

Leia mais

Estudo sobre o Mercado de Frutas no Japão

Estudo sobre o Mercado de Frutas no Japão Estudo sobre o Mercado de Frutas no Japão 1-1 Estudo elaborado pela AsAmediator Consultoria de Negócios Ltda. com sede à Rua Jesuíno Arruda, 340 / 41 - São Paulo - Telefone: +55 11 3168 4770 - Email asamediator@asamediator.com,

Leia mais

Lista de Guichê de Consultas Diversas

Lista de Guichê de Consultas Diversas Lista Guichê Consultas Diversas *Por regra, não há nos feriados. Sobre Leis e outros. P45 Assunto Dia e horário. Consulta jurídica. Às segundas e quintas-feiras, das 13h às 17h30min (no caso feriado, será

Leia mais

Fundação Junho de 1999. 10 Milhões de Ienes

Fundação Junho de 1999. 10 Milhões de Ienes Perfil da Empresa Nome da Empresa Japan Justice Co. Ltd. Fundação Junho de 1999 Presidente Capital Escritórios Actividades Principais Clientes Yukimasa Nakada 10 Milhões de Ienes Sede, Escritório Tohoku

Leia mais

EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO S E T O R D E P R O M O Ç Ã O C O M E R C I A L

EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO S E T O R D E P R O M O Ç Ã O C O M E R C I A L EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO S E T O R D E P R O M O Ç Ã O C O M E R C I A L BOLETIM DE MERCADO O MERCADO DE SUCOS DE FRUTAS NO JAPÃO 1) DEFINIÇÃO DA CATEGORIA Códigos do Sistema Harmonizado Descrição

Leia mais

Para residentes estrangeiros de Kawasaki

Para residentes estrangeiros de Kawasaki Para residentes estrangeiros de Kawasaki Lista de balcões de atendimento e telefones para consultas がいこくじん みな かわさきし す 川 崎 市 に 住 む 外 国 人 の 皆 さんへ Publicado pelo Departamento de Assuntos da Criança e do Cidadão

Leia mais

Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar, Secretaria do Trabalho de Aichi e Hello Work

Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar, Secretaria do Trabalho de Aichi e Hello Work (Trabalhadores em busca de emprego) ポルトガル 語 Para as Pessoas que se Desligaram do Emprego Este panfleto contém itens de particular importância para os trabalhadores que se desligaram do emprego. Para mais

Leia mais

A Copa do Mundo de 2010 A Seleção Japonesa chegou aos 16 finalistas na Copa do Mundo na África do Sul. (Foto: Cortesia de Photo Kishimoto)

A Copa do Mundo de 2010 A Seleção Japonesa chegou aos 16 finalistas na Copa do Mundo na África do Sul. (Foto: Cortesia de Photo Kishimoto) Futebol A Copa do Mundo de 2010 A Seleção Japonesa chegou aos 16 finalistas na Copa do Mundo na África do Sul. Introdução No Japão, o esporte conhecido na maioria dos países como futebol é tipicamente

Leia mais

ANÁLISE PSICOLÓGICA DO PERFIL DE CRIANÇAS E PAIS BRASILEIROS NO JAPÃO. Juliana F. de Barros - Psicóloga

ANÁLISE PSICOLÓGICA DO PERFIL DE CRIANÇAS E PAIS BRASILEIROS NO JAPÃO. Juliana F. de Barros - Psicóloga ANÁLISE PSICOLÓGICA DO PERFIL DE CRIANÇAS E PAIS BRASILEIROS NO JAPÃO Juliana F. de Barros - Psicóloga A minha vinda para o Japão em 2014: Projeto coordenado pela Prof.ª Mary Yoko Okamoto chamado: Programa

Leia mais

Shimizu Yuwa (Estudante da 1ª série do primário). Nacionalidade: Japonesa. Título: Campeonato de Futebol no Rio Amazonas.

Shimizu Yuwa (Estudante da 1ª série do primário). Nacionalidade: Japonesa. Título: Campeonato de Futebol no Rio Amazonas. 42008 ABRIL PUBLICIDADE AMEDEO MODIGLIANI: RETROSPECTIVE Para mais detalhes, página 2. ENTENDA SOBRE O ESTILO DE COMUNICAÇÃO DO POVO JAPONÊS Para mais detalhes, página 3. O Calendário de Nagoya, em sua

Leia mais

EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO

EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO S E T O R D E P R O M O Ç Ã O C O M E R C I A L BOLETIM DE MERCADO O MERCADO DE CACHAÇA NO JAPÃO Diagnóstico da Categoria NCM: 2208.40.00 Cachaça e Caninha (Rum e Tafiá) Situação

Leia mais

Geografia e Clima. Um País de Topografia e Clima Variado. Geografia. Um país insular do Pacífico

Geografia e Clima. Um País de Topografia e Clima Variado. Geografia. Um país insular do Pacífico Geografia e Clima Um País de Topografia e Clima Variado Geografia Um país insular do Pacífico O Japão é um país insular que forma um arco no Oceano Pacífico até o leste do Continente Asiático. O seu território

Leia mais

Como Exportar Japão. entre. Ministério das Relações Exteriores Departamento de Promoção Comercial Divisão de Informação Comercial

Como Exportar Japão. entre. Ministério das Relações Exteriores Departamento de Promoção Comercial Divisão de Informação Comercial entre Ministério das Relações Exteriores Departamento de Promoção Comercial Divisão de Informação Comercial INTRODUÇÃO...2 MAPA...4 DADOS BÁSICOS...5 I. ASPECTOS GERAIS...6 1) Geografia...6 2) População,

Leia mais

Mercados informação global

Mercados informação global Mercados informação global Japão Informações e Endereços Úteis Março 2013 Índice Mapa Geográfico 3 Informações Úteis 4 Endereços Diversos 5 2 3 Informações Úteis Formalidades na Entrada Passaporte: Qualquer

Leia mais

TERMOS E CONDIÇÕES DO EVENTO

TERMOS E CONDIÇÕES DO EVENTO FESTA DO BRASIL NAGOYA BRAZILIAN DAY NAGOYA 2014 TERMOS E CONDIÇÕES DO EVENTO Prazo para inscrição dos expositores : Até 18 de Maio de 2014 (dom) Temos o prazer de informar que realizaremos a 1 a FESTA

Leia mais

Estudo sobre o Mercado de Bebidas Alcoólicas no Japão e a Cachaça

Estudo sobre o Mercado de Bebidas Alcoólicas no Japão e a Cachaça Estudo sobre o Mercado de Bebidas Alcoólicas no Japão e a Cachaça 1-1 Estudo elaborado pela AsAmediator Consultoria de Negócios Ltda. com sede à Rua Jesuíno Arruda, 340 / 41 - São Paulo - Telefone: +55

Leia mais

Como Exportar MINISTÉRIO DAS RELAÇÕES EXTERIORES. Departamento de Promoção Comercial Divisão de Informação Comercial

Como Exportar MINISTÉRIO DAS RELAÇÕES EXTERIORES. Departamento de Promoção Comercial Divisão de Informação Comercial COLEÇÃO ESTUDOS E DOCUMENTOS DE COMÉRCIO EXTERIOR JAPÃO Como Exportar COMO EXPORTAR Ministério das Relações Exeriores Departamento de Promoção Comercial Divisão de Informação Comercial MINISTÉRIO DAS RELAÇÕES

Leia mais

1. Descrição da Cidade

1. Descrição da Cidade 1. Descrição da Cidade 2. Top Atrações da Cidade 2.1 - Atração Asakusa 2.2 - Atração Sensoji Temple (Asakusa Kannon) 2.3 - Atração Edo-Tokyo Museum 2.4 - Atração Tokyo Great Cycling Tour 2.5 - Atração

Leia mais

Biotecnologia Ambiental

Biotecnologia Ambiental Ambiental 1º MÓDULO 27 28 29 (AGOSTO) Segunda-feira Terça-feira Quarta-feira Quinta-feira (27/08) Sexta-feira (28/08) Sábado (29/08) //Marco //Marco Ambiental 2º MÓDULO 17 18 19 (SETEMBRO) Segunda-feira

Leia mais

Abril / 2016. 25 Segunda-feira 17h, 18h e 19h 25 e 26/04. 27 Quarta-feira 17h, 18h e 19h 27 e 28/04. 29 Sexta-feira 17h, 18h e 19h 29/04 e 02/05

Abril / 2016. 25 Segunda-feira 17h, 18h e 19h 25 e 26/04. 27 Quarta-feira 17h, 18h e 19h 27 e 28/04. 29 Sexta-feira 17h, 18h e 19h 29/04 e 02/05 Cursos Abril / 2016 25 Segunda-feira 17h, e 19h 25 e 26/04 27 Quarta-feira 17h, e 19h 27 e 28/04 29 Sexta-feira 17h, e 19h 29/04 e 02/05 Cursos Maio / 2016 02 Segunda-feira 17h, e 19h 02 e 03/05 04 Quarta-feira

Leia mais

CRIAÇÃO E EDUCAÇÃO DOS FILHOS 子 どもを 育 てる 教 育 する

CRIAÇÃO E EDUCAÇÃO DOS FILHOS 子 どもを 育 てる 教 育 する 子 どもを 育 てる 教 育 する 75 1 Sobre o Parto e Criação dos Filhos (1) Cuidados com as Crianças 1Após confirmar a gravidez Emissão da Caderneta de Saúde da Mãe e da Criança São registrados nesta caderneta o histórico

Leia mais

EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO

EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO S E T O R D E P R O M O Ç Ã O C O M E R C I A L BOLETIM DE MERCADO REDE VAREJISTA JAPONESA Quadro Geral Em 2004, o mercado varejista japonês movimentou cerca de 128,1 trilhões

Leia mais

EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO

EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO S E T O R D E P R O M O Ç Ã O C O M E R C I A L BOLETIM DE MERCADO O MERCADO DE SUCOS DE FRUTAS NO JAPÃO 1) DEFINIÇÃO DA CATEGORIA Códigos do Sistema Harmonizado Descrição

Leia mais

ろ う ど う け ん し ゅ う 労 働 と 研 修 9 1 A

ろ う ど う け ん し ゅ う 労 働 と 研 修 9 1 A 9.Trabalho e ろうどう けんしゅう 労 働 と 研 修 1.A procura de emprego Na hora de procurar emprego no Japão, é necessário ter o visto de permanência adequado. Antes de procurar um emprego confirme a sua situação de

Leia mais

Kyoto e Tokyo ( 7 dias 6 noites )

Kyoto e Tokyo ( 7 dias 6 noites ) Kyoto e Tokyo ( 7 dias 6 noites ) Minimo 2 participantes Temporada Sandard Duplo Supl. Single Duplo Supl. Single Maio Não há disponibilidade 1380 EUR 610 EUR Junho, Julho 940 EUR 305 EUR 1315 EUR 520 EUR

Leia mais

Transporte. Velocidade e Eficiência por Meio do Avanço Tecnológico

Transporte. Velocidade e Eficiência por Meio do Avanço Tecnológico Transporte Velocidade e Eficiência por Meio do Avanço Tecnológico O trem-bala Shinkansen O trem-bala Hayabusa, que viaja entre Tóquio e Aomori, tem uma velocidade máxima de 320km/h. (Photo: cortesia do

Leia mais

1. Tipos de visto de permanência 在 留 資 格

1. Tipos de visto de permanência 在 留 資 格 1. Tipos de visto de permanência 在 留 資 格 Para poder entrar e permanecer no Japão, o tipo do visto de permanência que lhe será concedido, será determinado conforme os motivos e o período de sua permanência

Leia mais

EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO SETOR DE PROMOÇÃO COMERCIAL

EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO SETOR DE PROMOÇÃO COMERCIAL EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO SETOR DE PROMOÇÃO COMERCIAL BOLETIM DE MERCADO O MERCADO DE FLORES FRESCAS E DE FLORES SECAS NO JAPÃO 1. DIAGNÓSTICO DA CATEGORIA Códigos do Sistema Harmonizado SH 0603.10-000

Leia mais

Ⅶ Informação e Comunicação

Ⅶ Informação e Comunicação Ⅶ Informação e Comunicação Ⅶ-1 Telefone 1. Solicitação de linha de telefone nova Para pedir a instalação da linha telefônica, solicite à NTT (Companhia Telefônica Nihon), ligando para 116 (em japonês)

Leia mais

4.Visto de Permanência ざい

4.Visto de Permanência ざい 4.Visto de ざい りゅう し かく 在 留 資 格 1. Tipos de visto de permanência Para poder entrar e permanecer no Japão, o tipo do visto de permanência que lhe será concedido, será determinado conforme os motivos e o

Leia mais

Imagens da apresentação do Kabuki Kosai

Imagens da apresentação do Kabuki Kosai Publicação : Prefeitura de Kosai (Kosai Shiyakusho) Edição : Setor de Colaboração ao Cidadão (Shimin Kyoodoo-ka) 053-576-4560 Fax.053-576-2315 Web site : http://www.city.kosai.shizuoka.jp/portugal/ Telefone

Leia mais

2 奨 学 制 度 等 Programa de Bolsas de Estudos, etc.

2 奨 学 制 度 等 Programa de Bolsas de Estudos, etc. 2 奨 学 制 度 等 Programa de Bolsas de Estudos, etc. 定 住 外 国 人 等 で 家 庭 の 生 活 事 情 等 により 経 済 的 理 由 で 進 学 や 在 学 が 困 難 な 人 に 対 しては, 主 に 次 のような 奨 学 金 制 度 等 を 利 用 することができます Para os residentes estrangeiros e outros

Leia mais

Bolsa de Estudo para

Bolsa de Estudo para Bolsa de Estudo para Formação de Líderes da Comunidade Nikkei (Ano Fiscal de 2016) Agência de Cooperação Internacional do Japão (JICA) Escritório Regional da JICA em São Paulo Av.Brigadeiro Luis Antonio,

Leia mais

Biotecnologia Agroalimentar/Agroindustrial

Biotecnologia Agroalimentar/Agroindustrial /Agroindustrial 1º MÓDULO 27 28 29 (AGOSTO) Segunda-feira Terça-feira Quarta-feira Quinta-feira (27/08) Sexta-feira (28/08) Sábado (29/08) II: II: /Agroindustrial 2º MÓDULO 17 18 19 (SETEMBRO) Segunda-feira

Leia mais

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas Gestação Da gestação até o nascimento À prefeitura ou subprefeitura local Apresentação da notificação de gravidez 1-3 (1) Exame médico 1-2 (1) Receber a Caderneta de Saúde da Mãe e do Bebê e a Ficha de

Leia mais

1. O Fenômeno dos Dekasseguis

1. O Fenômeno dos Dekasseguis Desafios da Comunidade Brasileira no Japão Yoshico Mori Introdução Este texto visa apresentar a Conferência dos Brasileiros no Mundo, a realidade da comunidade brasileira no Japão. Para isto, será feita

Leia mais

我 が 国 のアクション プラン ( 改 訂 版 )(ポルトガル 語 )

我 が 国 のアクション プラン ( 改 訂 版 )(ポルトガル 語 ) 我 が 国 のアクション プラン ( 改 訂 版 )(ポルトガル 語 ) Japão Plano de Ação do Japão para promoção e difusão da Língua Portuguesa como observador associado da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP) 1. Os significados

Leia mais

Guia Brasil-Japão. Brasileiros no Japão

Guia Brasil-Japão. Brasileiros no Japão VIDA NO JAPÃO O Japão já foi considerado o país das oportunidades para o enriquecimento rápido dos dekasseguis brasileiros. Atualmente, embora o número de vagas disponíveis tenha sido reduzido e os salários

Leia mais

Empresas brasileiras, sem restrição de tamanho, que possuam potencial

Empresas brasileiras, sem restrição de tamanho, que possuam potencial Proporcionar às empresas que desejam exportar ou expandir as suas exportações para o Japão - contato com pequenos e médios compradores daquele país (importadores, atacadistas, varejistas e agentes distribuidores),

Leia mais

Japão Em Detalhe. Circuito de 15 dias. Japão, mais além do que imagina. Serviços incluídos na viagem. Serviços NÃO incluídos

Japão Em Detalhe. Circuito de 15 dias. Japão, mais além do que imagina. Serviços incluídos na viagem. Serviços NÃO incluídos Circuito de 15 dias Japão Em Detalhe Japão, mais além do que imagina. Propomos-lhe a aventura de descobrir a alma do país do sol nascente, numa viagem surpreendente por alguns dos lugares mágicos, repletos

Leia mais

Resumo do Imposto de Automóvel e do Imposto de Aquisição

Resumo do Imposto de Automóvel e do Imposto de Aquisição Portugues-Page 1 Resumo do Imposto de Automóvel e do Imposto de Aquisição Imposto de Automóvel O Imposto de Automóvel é um imposto com as seguintes características: é tributado como imposto de bens ao

Leia mais

Missão empresarial e institucional ao Japão : 09 a 20 de abril de 2015

Missão empresarial e institucional ao Japão : 09 a 20 de abril de 2015 Missão empresarial e institucional ao Japão : 09 a 20 de abril de 2015 Linha do tempo: Sebrae/PR e Iwata bank 2011 2012 2013 2014 2015 NOV : missão empresarial do Japão ao Paraná. JUN : realização do seminário

Leia mais

Escala horária de propaganda em rede para televisão 08/10/2010 a 29/10/2010

Escala horária de propaganda em rede para televisão 08/10/2010 a 29/10/2010 Justiça Eleitoral Página 1 de 5 Cargo: Presidente Data da propaganda: 08/10/2010 SEXTA-FEIRA PARA O BRASIL SEGUIR MUDANDO 13:00:00 13: 20:30:00 20:40:00 O Brasil Pode Mais 13: 13:20:00 20:40:00 20:50:00

Leia mais

EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO S E T O R D E P R O M O Ç Ã O C O M E R C I A L

EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO S E T O R D E P R O M O Ç Ã O C O M E R C I A L EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO S E T O R D E P R O M O Ç Ã O C O M E R C I A L 1. QUADRO GERAL BOLETIM DE MERCADO O MERCADO DE ALIMENTOS ORGÂNICOS NO JAPÃO O Japão é um dos principais mercados para produtos

Leia mais

Prestação de contas das atividades da Presidência do CRBE Dezembro/ 2010 a Junho 2011. Atividades Presidente do CRBE

Prestação de contas das atividades da Presidência do CRBE Dezembro/ 2010 a Junho 2011. Atividades Presidente do CRBE Prestação de contas das atividades da Presidência do CRBE Dezembro/ 2010 a Junho 2011 Mês Atividades Presidente do CRBE Dezembro/2010 07/12 Brasil - São Paulo Entrevista Jornal Nippak Apresentação do CRBE

Leia mais

SAUDE MENTAL DA COMUNIDADE NIPO-BRASILEIRA NO JAPÃO 1

SAUDE MENTAL DA COMUNIDADE NIPO-BRASILEIRA NO JAPÃO 1 SAUDE MENTAL DA COMUNIDADE NIPO-BRASILEIRA NO JAPÃO 1 Lincoln Miyasaka, Professor Doutor da Disciplina de Medicina de Urgência da Escola Paulista de Medicina Universidade Federal de São Paulo e Médico

Leia mais

TÓQUIO JAPÃO ÍNDICE DE ROTEIROS

TÓQUIO JAPÃO ÍNDICE DE ROTEIROS MUNDIAL INTERCLUBES FIFA 2012 TÓQUIO JAPÃO TABELA 01/2012 Dezembro 2012 Emissão em 11/JULHO/2012 Preços por pessoa em Dólares Americanos devendo ser convertidos em Reais à taxa do Dólar Turismo do dia

Leia mais

Introdução do Sistema de Transporte para atender o desenvolvimento urbano

Introdução do Sistema de Transporte para atender o desenvolvimento urbano Introdução do Sistema de Transporte para atender o desenvolvimento urbano Hiroshi WATANABE Director para Pesquisa e Planejamento da Cidade, Secretaria de Cidades, Ministério da Terra, Infraestrutura, Transporte

Leia mais

CALENDÁRIO DAS AVALIAÇÕES II UNIDADE

CALENDÁRIO DAS AVALIAÇÕES II UNIDADE 6º ANO M1 / M2 / T1 11/05 Segunda-feira: 6º M1 1ª e 2ª Aulas 6º M2 3ª e 4ª Aulas 6º T1 1ª e 2ª Aulas 18/05 Segunda-feira Redação e Lógica 1ª e 2 ª aulas 16/06 Terça feira Matemática Básica 17/06 Quarta-feira

Leia mais

Cidades Participantes

Cidades Participantes 1. Será Realizado, em Tóquio, o Encontro das Cidades com Concentração de Moradores Estrangeiros! [Encarregada : Seção Cultural e Internacional da Prefeitura de Suzuka Tel.: 82-9036] A Cidade de Suzuka

Leia mais

Jogo Amistoso de Vôlei de Quadra. Embaixadores do Esporte do Banco do Brasil

Jogo Amistoso de Vôlei de Quadra. Embaixadores do Esporte do Banco do Brasil Jogo Amistoso de Vôlei de Quadra Embaixadores do Esporte do Banco do Brasil Em comemoração ao Ano de Intercâmbio Japão Brasil, serão realizados 2 jogos amistosos entre os campeões olímpicos brasileiros

Leia mais

MISSÃO INOVAÇÃO ÁSIA

MISSÃO INOVAÇÃO ÁSIA MISSÃO INOVAÇÃO ÁSIA O Texbrasil organizou uma missão para sua empresa realizar um benchmarking no Japão e na China com o objetivo de conhecer e identificar oportunidades de cooperação com os principais

Leia mais

SEKAI WA HITOTSU. Verão. Português

SEKAI WA HITOTSU. Verão. Português SEKAI WA HITOTSU 2011 Verão 119 Ayumi Nakatsuka Tokino SHOUGAKKOO, 4ºano Seiya Chiba Tokino SHOUGAKKOU, 2º ano Publicação : Centro Internacional de Gifu 500-8384 Gifu-ken Gifu-shi Yabuta Minami 5-14-53,

Leia mais

FERIADO DE FINAL E INÍCIO DO ANO COLETA DE LIXO DE FINAL E INÍCIO DO ANO

FERIADO DE FINAL E INÍCIO DO ANO COLETA DE LIXO DE FINAL E INÍCIO DO ANO 1 ポルトガル 語 FERIADO DE FINAL E INÍCIO DO ANO INSTITUIÇÕES Prefeitura, Posto de Saúde, Kouminkan, Himawari Plaza, Imigração de Hiroshima Fureai Basu (ônibus de 100) DIAS FECHADOS 28/Dez(sáb)~05/Jan 30/Dez(seg)~03/Jan(sex)

Leia mais

Introdução. Bem-Vindos à Província de Aichi! Observações para a utilização deste guia

Introdução. Bem-Vindos à Província de Aichi! Observações para a utilização deste guia Introdução Bem-Vindos à Província de Aichi! Este guia reúne informações úteis para os estrangeiros que pretendem iniciar sua vida na Província de Aichi. Por fim, gostaríamos de reiterar o nosso agradecimento

Leia mais

Prefixo da cidade de Okazaki 0564

Prefixo da cidade de Okazaki 0564 Prefixo da cidade de Okazaki 0564 Apoio e Assistência à Criança, Educação Escolar ( kosodate shien / gakko kyouiku ) Seção de Desenvolvimento Infantil (Kodomoikusei-ka) (edifício governamental leste,

Leia mais

CALENDÁRIO DE AVALIAÇÕES 1º PERÍODO LETIVO AV2 6º ANO

CALENDÁRIO DE AVALIAÇÕES 1º PERÍODO LETIVO AV2 6º ANO 6º ANO 17/04 quarta-feira Ciências 18/04 quinta-feira 19/04 sexta-feira Informática 25/04 quinta-feira Matemática 26/04 sexta-feira Inglês 29/04 segunda-feira Historia 30/04 terça-feira Geografia Música

Leia mais

A VIAGEM DOS DAIMYOS - 10 dias / 6 noites Tokyo Monte Fuji - Hakone Nara - Kyoto

A VIAGEM DOS DAIMYOS - 10 dias / 6 noites Tokyo Monte Fuji - Hakone Nara - Kyoto A VIAGEM DOS DAIMYOS - 10 dias / 6 noites Tokyo Monte Fuji - Hakone Nara - Kyoto com GUIA LOCAL EM ESPANHOL (Mínimo 02 pessoas) Saídas: / Mai: 05, 10, 12, 17, 19, 24, 26, 31 / Jun: 02, 07, 09, 14, 16,

Leia mais

Prefixo da cidade de Okazaki/Nukata 0564 <1-16 > Consultas e Informações ( soudan / toiawase )

Prefixo da cidade de Okazaki/Nukata 0564 <1-16 > Consultas e Informações ( soudan / toiawase ) Prefixo da cidade de Okazaki/Nukata 0564 Consultas e Informações ( soudan / toiawase ) Quando o conteúdo da sua consulta e a seção responsável estiverem claros, por favor, procure as respectivas

Leia mais

Jóias de ouro puro ou platina e jóias de metais preciosas com pedras preciosas.

Jóias de ouro puro ou platina e jóias de metais preciosas com pedras preciosas. 2 5 Jóias [Outros] 1. Definição da Categoria Jóias de ouro puro ou platina e jóias de metais preciosas com pedras preciosas. Números de HS Commodity 7113.19-021, 19-029 Jóias de Ouro 7113.11-000 Jóias

Leia mais

Caminhamos Fantasiados pelas estradas de Tookai

Caminhamos Fantasiados pelas estradas de Tookai Publicação : Prefeitura de Kosai (Kosai Shiyakusho) Edição : Setor de Colaboração ao Cidadão (Shimin Kyoodoo-ka) 053-576-4560 Fax.053-576-0307 Telefone direto com intérprete : 053-576-2211 Caminhamos Fantasiados

Leia mais

Ata da Mesa Regional da Ásia, África, Oriente Médio e Oceania I Conferência das Comunidades Brasileiras no Exterior 18 de julho de 2008

Ata da Mesa Regional da Ásia, África, Oriente Médio e Oceania I Conferência das Comunidades Brasileiras no Exterior 18 de julho de 2008 Ata da Mesa Regional da Ásia, África, Oriente Médio e Oceania I Conferência das Comunidades Brasileiras no Exterior 18 de julho de 2008 Ata da Mesa Regional da As propostas de nº 1 a 25 são referentes

Leia mais

Programa de Treinamento Nikkei. Ano Fiscal de 2011. Agência de Cooperação Internacional do Japão (JICA)

Programa de Treinamento Nikkei. Ano Fiscal de 2011. Agência de Cooperação Internacional do Japão (JICA) Programa de Treinamento Nikkei Ano Fiscal de 2011 Agência de Cooperação Internacional do Japão (JICA) Índice Geral 1. Informações do Programa de Treinamento 2.Informações dos cursos oferecidos 3. Como

Leia mais

Projeto de Intercâmbio e Cooperação dos Agricultores Nikkeis da América do Sul 2013. Plano do projeto. Junho de 2013. Chuo Kaihatsu Corporation (CKC)

Projeto de Intercâmbio e Cooperação dos Agricultores Nikkeis da América do Sul 2013. Plano do projeto. Junho de 2013. Chuo Kaihatsu Corporation (CKC) Projeto de Intercâmbio e Cooperação dos Agricultores Nikkeis da América do Sul 2013 Plano do projeto Junho de 2013 Chuo Kaihatsu Corporation (CKC) Escritório de Tóquio 3-13-5, Nishi-waseda, Shinjuku-ku,

Leia mais

Abril de 2014. Os voluntários do NIC estarão passando informações de Festivais, Concertos e do Cotidiano do mês de Abril neste OUT&ABOUT.

Abril de 2014. Os voluntários do NIC estarão passando informações de Festivais, Concertos e do Cotidiano do mês de Abril neste OUT&ABOUT. 1 Abril de 2014 Os voluntários do NIC estarão passando informações de Festivais, Concertos e do Cotidiano do mês de Abril neste OUT&ABOUT. Estamos em Abril, e finalmente começou a esquentar! Que tal sair

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De setembro de 2005 N.º 1119-1120 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura

Leia mais

Pág. 3 Pág. 5 Pág. 9 Pág. 11 Pág. 13 Pág. 15 Pág. 17

Pág. 3 Pág. 5 Pág. 9 Pág. 11 Pág. 13 Pág. 15 Pág. 17 Soluções industriais para a sociedade A TMEIC tem liderança de classe mundial em integração de sistemas industriais, contribuindo para a tecnologia de produção e a gestão ambiental com os últimos avanços

Leia mais

Projeto de Intercâmbio e Cooperação dos Agricultores Nikkeis da América do Sul 2014 Plano do projeto

Projeto de Intercâmbio e Cooperação dos Agricultores Nikkeis da América do Sul 2014 Plano do projeto Projeto de Intercâmbio e Cooperação dos Agricultores Nikkeis da 2014 Plano do projeto Junho de 2014 Chuo Kaihatsu Corporation (CKC) Escritório de Tóquio 3-13-5, Nishi-waseda, Shinjuku-ku, Tokyo 169-8612

Leia mais

Fevereiro- Pagamento do Subsídio Infantil (Jidou Teate)

Fevereiro- Pagamento do Subsídio Infantil (Jidou Teate) NOTÍCIAS DE UEDA Informativo da Prefeitura de Setor de Atendimento e Registro de Estrangeiros Tel: (0268)22-4100 ramal 1308 Edição número 177 Fevereiro de 2014 Ano 16 Tiragem: 420 Distribuição Gratuita

Leia mais

Programa de Treinamento Nikkei. Ano Fiscal de 2014. Agência de Cooperação Internacional do Japão (JICA)

Programa de Treinamento Nikkei. Ano Fiscal de 2014. Agência de Cooperação Internacional do Japão (JICA) Programa de Treinamento Nikkei Ano Fiscal de 2014 Agência de Cooperação Internacional do Japão (JICA) Índice Geral 1. Informações do Programa de Treinamento 2. Como se inscrever 3.Orientações 4. Alojamento

Leia mais

Programa de Treinamento Nikkei. Ano Fiscal de 2015. Agência de Cooperação Internacional do Japão (JICA)

Programa de Treinamento Nikkei. Ano Fiscal de 2015. Agência de Cooperação Internacional do Japão (JICA) Programa de Treinamento Nikkei Ano Fiscal de 2015 Agência de Cooperação Internacional do Japão (JICA) Índice Geral 1. Informações do Programa de Treinamento para o Ano Fiscal de 2015 2. Como se inscrever

Leia mais

3º DIA: OSAKA NARA - KYOTO

3º DIA: OSAKA NARA - KYOTO BANZAI JAPÃO 2016 10 Dias / 09 Noites Terrestre Inicio: Osaka Visitando: Osaka, Nara, Kyoto, Shirakawago, Takayama, Gero, Hakone, Nikko & Tóquio. Saídas: Terças-feiras Mínimo de 2 passageiros Roteiro:

Leia mais

REGISTROS E ATESTADOS PARA ESTRANGEIROS

REGISTROS E ATESTADOS PARA ESTRANGEIROS REGISTROS E ATESTADOS PARA ESTRANGEIROS REGISTRO DE ESTRANGEIRO Todo estrangeiro que pretende permanecer por mais de 90 dias no Japão, filhos de estrangeiros nascidos no Japão e os que perderam a nacionalidade

Leia mais

Talk to JETRO First Fale primeiro com a JETRO para fazer negócios no Japão!

Talk to JETRO First Fale primeiro com a JETRO para fazer negócios no Japão! Talk to JETRO First Fale primeiro com a JETRO para fazer negócios no! Mensagem do Chairman da JETRO Nós da JETRO damos as boas vindas a todas as empresas estrageiras interessadas em investir no! Além de

Leia mais

Prestação de Contas ه 2 Semestre 2011 Prestação de contas semestrais conforme Portaria 657, Seção V, Art. 32, VII.

Prestação de Contas ه 2 Semestre 2011 Prestação de contas semestrais conforme Portaria 657, Seção V, Art. 32, VII. Prestação de Contas ه 2 Semestre 2011 Prestação de contas semestrais conforme Portaria 657, Seção V, Art. 32, VII. Julho: Atividades Presidente do CRBE Conselheiro do CRBE Região IV 03/07 Shizuoka, Hamamatsu

Leia mais

Questões Ambientais. Avanços Foram Feitos, Mas Há Novos Desafios a Serem Enfrentados

Questões Ambientais. Avanços Foram Feitos, Mas Há Novos Desafios a Serem Enfrentados Questões Ambientais Avanços Foram Feitos, Mas Há Novos Desafios a Serem Enfrentados Baía de Minamata atualmente (Foto: Cortesia do Museu Municipal sobre a Doença de Minamata) Introdução A poluição ambiental

Leia mais