PORTA SECCIONAL PS-300 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM POR. gimenezganga.com

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "PORTA SECCIONAL PS-300 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM POR. gimenezganga.com"

Transcrição

1 PORTA SECCIONAL PS-300 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM gimenezganga.com POR

2

3 ÍNDICE 01 RECOMENDAÇÕES GERAIS RELATIVAS A SEGURANÇA, USO E PROIBIÇÕES. COMPONENTES COMPONENTES DO PAINEL COMPONENTES OPCIONAIS DO PANEL MONTAGEM E INSTALAÇÃO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS FERRAMENTAS DIMENSÕES INSTALAÇÃO DO CONJ. GUIAS VERTICAIS COM GUARNIÇÃO INSTALAÇÃO DO CONJ. GUIAS HORIZONTAIS INSTALAÇÃO DA GUIA DE ROLAMENTO VERTICAL INSTALAÇÃO DAS PLACAS DE UNIÃO EIXO ESQUERDO/DIREITO FIXAÇÃO DAS GUIAS HORIZONTAIS AO TETO CONFIGURAÇÃO E INSTALAÇÃO DO EIXO INSTALAÇÃO DOS PAINÉIS INSTALAÇÃO PAINEL INFERIOR INSTALAÇÃO PAINÉIS INTERMÉDIOS INSTALAÇÃO PAINEL FINAL AJUSTE DOS ROLOS INSTALAÇÃO DOS CABOS INSTALAÇÃO E TENSIONAMENTO DAS MOLAS AJUSTE DA PORTA E RÓTULOS DE ADVERTÊNCIA 40 ANEXO I INSTALAÇÃO DE COMPONENTES PARA LINTEL 350 mm 43 ANEXO II INSTALAÇÃO DINTEL 200 E ANEXO III INSTALAÇÃO POSTIGO, PUXADOR, FECHADURA E LIMITE MIOLA 57 ANEXO IV DECLARAÇÃO DE INSTALAÇÃO 60 ANEXO V SOLUÇÕES 60 ANEXO VI ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM E DO PRODUTO NO FINAL DA SUA VIDA ÚTIL 65

4 2

5 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTA SECCIONAL PS RECOMENDAÇÕES GERAIS RELATIVAS A SEGURANÇA, USO E PROIBIÇÕES. COMPONENTES Para garantir a segurança na montagem, a utilização e a manutenção desta porta, devem ser adotadas uma série de medidas de precaução. Observe as seguintes advertências e indicações, para segurança de todos. Em caso de dúvida, entre em contacto com o seu distribuidor. - Este manual foi concebido como referência para profissionais com experiência e, portanto, não deve ser utilizado por principiantes na bricolagem ou montadores em período de aprendizagem. - Este manual descreve a instalação dos componentes do conjunto de ferragens, dos painéis da porta (painéis) e faz referência aos manuais de instalação do controlo elétrico. Se for necessário, complemente este manual com as instruções dos componentes adicionais que não estão descritas no presente manual. - Leia atentamente este manual antes de começar a trabalhar. - Alguns dos componentes podem ser cortantes ou ter bordas dentadas. Por isso, aconselhamos utilizar luvas de segurança. - Todas as peças incluídas foram especificamente calculadas para esta porta seccional. A substituição ou incorporação de outras peças pode ter efeitos negativos para a segurança da porta e respetiva garantia. Além disso, a certificação CE concedida para esta porta perderá a sua validade se alguma das suas peças tiver sido alterada ou se a instalação não tiver sido efetuada em conformidade com as indicações do presente manual. Neste sentido, o instalador é responsável. - Faça com que a zona de montagem esteja suficientemente iluminada. Elimine os obstáculos e a sujidade. Tente que apenas estejam presentes os montadores, evitando a presença de outras pessoas. As pessoas não. É muito importante para respetiva segurança e a da porta, antes de começar a montagem, seguir todas as recomendações indicadas a seguir. Uma instalação deficiente pode dar origem a danos em pessoas ou na própria instalação. Uma vez desembalado o produto, o instalador profissional tem de comprovar a sua integridade e antes de começar a instalação, verificar a disposição de todos os componentes e ferramentas para proceder a instalar corretamente. Em caso de dúvida, entre em contacto com o departamento técnico da Giménez Ganga. Nunca se deve instalar um produto deteriorado, na medida em que o mesmo pode provocar danos à própria instalação assim como criar situações de perigo para as pessoas. Estes sistemas estão exclusivamente destinados à utilização par a qual foram desenhados, ou seja, como portas em locais industriais, comerciais ou em garagens de vivendas, sendo o principal objetivo dar segurança de acesso. Qualquer outra utilização é inadequada, e portanto perigosa. A instalação do sistema deve ser realizada sempre por um instalador profissional, respeitando as indicações do fabricante, assim como conhecendo e aplicando toda a legislação em vigor.. IMPORTANTE Se se tratar de uma porta motorizada, antes da instalação, será necessário comprovar a tensão. A conexão deve ser sempre realizada a uma tomada de terra. Se assim não for, não continuar com a instalação na medida em que a mesma pode estar em perigo. Em caso de deteção de defeitos e/ou mau funcionamento do sistema não continuar com a instalação. O fabricante não se responsabilizará pelos danos ocasionados ou causados na instalação pela falta de cumprimento das presentes recomendações. 3

6 1.1 COMPONENTES DEL PANEL Perfil inferior Painel PS-300 R Perfil Superior Painel PS-300 R Tampa painel PS-300 R Isolamento Nº2 Panel PS-300R Isolamento Nº1 Panel PS Pelúcia Ref.: Perfil Superior/Inferior RSC Suporte rolo PS Porta-rolos superior RES200 4

7 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTA SECCIONAL PS Guarnição de borracha inferior RSC Guarnição de borracha Superior RSC Rolo Tándem Nylon RSC Rolo Nylon 114 mm Conj. Placa Base Ajustável RSC Porca de Rebitar M6 Alumínio Parafuso DIN Z A2 4,8x Arruela plana DIN 125 A2 M Parafuso DIN 912 A2 M6x25 Allen Arruela M6 A2 DIN Tampão Cobre Furos Mosquiteira Porta Abatível / / Argola distanciador 5/7,5/10 mm RSC 5

8 1.2 COMPONENTES OPCIONAIS DO PANEL Lâmina 1/2 R Tubo aluminio 300x50x2, Cantoneira 65x65x4 mm INOX Postigo vidro duplo decapado por areia 230x230 mm Puxador alumínio porta seccional Fechadura de Cilindro de Segurança Passador maçaneta preta - PS-300 6

9 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTA SECCIONAL PS MONTAGEM E INSTALAÇÃO Assegure-se de que a superfície onde a porta vai ser instalada está bem lisa e tem suficiente capacidade de carga. 2.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Cada porta vai acompanhada da documentação, relação detalhada de todos os componentes do sistema, sendo apenas estes os que têm de incorrer no seu funcionamento. Dentro do nosso afã por simplificar os sistemas de portas comerciais, garagem, etc., fornecemos o conjunto da porta o mais compacto e simplificado possível. 2.2 FERRAMENTAS E EQUIPAMENTOS NECESSÁRIOS PARA A MONTAGEM Nível Furos Brocas adequadas para as buchas a utilizar Buchas adequadas para a superfície que vai receber a instalação Alicates e chaves de fenda Alicates de pressão Barras de tensionamento Chaves abertas, fechadas e Allen Sargentos (macacos) Cabo elétrico 2.3 DIMENSÕES ALTURA MÁXIMA LARGURA MÁXIMA mm mm IMPORTANTE Se a instalação requer um lintel de 350mm, ir para o Anexo I: Instalação com lintel de 350 mm para poder observar os passos que diferem do lintel de 200 mm. 7

10 S H C A MÍN. 190 mm ALTURA DE LUZ LARGURA DE LUZ H mm B H<2.375 mm mm H>=2.375 mm mm CORTE PERFIS ALTURA PANO C + 17 mm H + 15 mm 2.4 INSTALAÇÃO DO CONJ. GUIAS VERTICAIS COM GUARNIÇÃO As dimensões do conj. Guias Verticais com Guarnição RSC de código: são as seguintes: COMPRIMENTO ÂNGULO = ALTURA DE LUZ + 60 mm. COMPRIMENTO GUARNIÇÃO = ALTURA DE LUZ + 35mm. 8

11 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTA SECCIONAL PS-300 O conj. Fixa-se com a ajuda de macacos. Guia Vertical com Guarnição RSC de código: à parede para poder realizar o seu nivelamento e fixação com mais facilidade. Para posicionar o conj. Guias Verticais com Guarnição RSC de código: será necessário nivelar o lado exterior da borracha com o lado interior vertical da abertura de luz. 9

12 Antes de fixar o conj. Guias Verticais com Guarnição RSC de código: , será necessário introduzir a Guia de Rolamento Vertical RSC de código: no interior das guias de rolamento dos conjuntos de guias em questão. A guia de rolamento tem o comprimento exato para poder posicionar corretamente o conjunto de guias verticais, sendo o comprimento da guia de rolamento: COMPRIEMENTO GUIA DE ROLAMENTO = LARGURA DE LUZ mm. IMPORTANTE Realizar o nivelamento e a fixação do Conj. Guias Verticais com Guarnição RSC de código: corretamente, como mostrado a seguir, para o bom funcionamento da porta. 10

13 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTA SECCIONAL PS-300 Quando as guias estiverem niveladas, utilizamos uma broca de Ø10mm e instalamos as buchas e os parafusos correspondentes para fixar as guias. Apertar os parafusos com a ajuda de uma chave fixa de 10mm 11

14 2.5 INSTALAÇÃO DO CONJ. GUIAS HORIZONTAIS Instalar o Conj. Guias Horizontais RSC de código: com a Placa Lateral Esquerda/Direita RSC de códigos: y respetivamente, sobre o Conj. Guias Verticais com Guarnição RSC de código: Utilizar os Parafusos M6x16 de código: e a Porca com Arruela M6 de código: As guias têm de estar completamente niveladas para funcionarem corretamente. Para assegurar a fixação da guia utilizamos o Grampo 60x26 mm RSC de código: para unir a guia de Rolamento do Conj. Guias Horizontais RSC de código: com a guia de rolamento do Conj. Guias Verticais com Guarnição RSC de código: Utilizar o Parafuso M6x16 de código: e a Porca com Arruela M6 de código: para a fixação das guias. 12

15 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTA SECCIONAL PS-300 Com a Placa Lateral Esquerda/Direita RSC de códigos: e respetivamente fixada às guias verticais, realizar dois orifícios de Ø7mm à placa lateral e às duas guias de rolamento das guias horizontais para realizar a união da placa à guia horizontal. Utilizar 2 Parafusos M6x16 de código: e 2 Porcas com Arruela M6 de código: em cada placa. BURACO ø7 mm 2.6 INSTALAÇÃO DA GUIA DE ROLAMENTO VERTICAL Instalar a Cobertura Amarrado Traseiro Duplo Esquerdo/Direito RSC de códigos: e respetivamente nas partes laterais da Guia de Rolamento Vertical RSC de código: Posteriormente, introduzir os recipientes com a guia de rolamento na parte final do Conj. Guias Horizontais RSC de código: Aparafusar os Parafusos de M4 com cabeça de Allen para deixar a união completamente fixada. 13

16 2.7 INSTALAÇÃO DAS PLACAS DE UNIÃO EIXO ESQUERDO/DIREITO Instalar as Placas de União Eixo Esquerdo/Direito RSC de códigos: e respetivamente na parte superior do ângulo do Conj. Guias Verticais com Guarnição RSC de código: através os Parafusos Cabeça Plana M8x18 mm de código: e as Porcas com Arruela M8 de código: Fixar à parede através de um berbequim com broca Ø10mm, as buchas e os parafusos correspondentes. 2.8 FIXAÇÃO DAS GUIAS HORIZONTAIS AO TETO Unir a Cantoneira 380x96 mm RSC de código: com a Haste de Reforço RSC de código: mediante o Parafuso Cabeça Plana M8x18 mm de código: e a Porca com Arruela M8 de código: O Suporte para Guias RSC de código: introduz-se na cantoneira embora sem realizar a fixação como mostrado na seguinte imagem. 14

17 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTA SECCIONAL PS-300 Realizar a aplicação de clips do Suporte para Guias RSC de código: com o Conj. Guias Horizontais RSC de código: como mostrado a seguir. Com o conjunto de fixação das guias horizontais a teto já instalado no Conj. Guias Horizontais RSC de código: , realiza-se a união do Suporte para Guias RSC de código: com a Cantoneira 380x96 mm RSC de código: , quando a cantoneira estiver completamente em contacto com o teto, através do Parafuso Cabeça Plana M8x18 mm de código: e a Porca com Arruela M8 de código:

18 Realizar a fixação ao teto através de um furo com broca Ø10mm, instalando as buchas e os parafusos correspondentes para unir a Cantoneira 380x96 mm RSC de código: e a Haste de Reforço RSC de código: CONFIGURAÇÃO E INSTALAÇÃO DO EIXO Introduzir a Mola Torção Direita/Esquerda RSC de códigos: e respetivamente em cada Eixo Tubular com Chaveta 2 mm RSC de código: Eixo con chaveta MOLA TORÇÃO DIREITA MOLA TORÇÃO ESQUERDA 16

19 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTA SECCIONAL PS-300 Introduzir a Segurança Rutura de Molas Direita/Esquerda RSC de códigos: e respetivamente da mesma forma que no ponto Segurança Rutura de Molas Direita RSC Eixo con chaveta Segurança Rutura de Molas Exquerda RSC Realizar a introdução do Conj. Tambor para Cabos Até 2400/3000 mm RSC de códigos: e respetivamente como os pontos anteriores. TAMBOR DIREITO Eixo con chaveta TAMBOR ESQUERDO 17

20 Introduzir o Rolamento de Fricção RSC de código: com o Conj. Tambor para Cabos Até 2400mm RSC de código: , na medida em que não é compatível com o Conj. Tambor para Cabos Até 3000 mm RSC de códigos: , como indicado nos pontos anteriores. Eixo con chaveta Rolamento de Frizção RSC Introduzir o Rolamento de Bolas Ø50,8 mm ext. RSC de código: , como indicado nos pontos anteriores. Eixo con chaveta Rolamento de Bolas 50,8 mm ext. RSC 18

21 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTA SECCIONAL PS-300 Introduzir os Tampões Plástico para Eixo RSC de código: , como indicado nos pontos anteriores. Eixo con chaveta Tampões Plástico para Eixo RSC Introduzir o Suporte de Eixo Ajustável RSC de código: no eixo esquerdo como indicado na seguinte imagem. Eixo con chaveta Suporte de Eixo Ajustável RSC 19

22 Introduzir o Acoplamento Fixo 3 Parafusos RSC de código: no eixo esquerdo como indicado na seguinte imagem. Eixo con chaveta Acoplamento Fixo 3 Parafusos RSC Realizar a montagem do conjunto do Eixo Tubular com Chaveta 2 mm RSC de código: mediante o Acoplamento Fixo 3 Parafusos RSC de código: Observar no acoplamento que os eixos estão completamente centrados. Eixo con chaveta 20

23 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTA SECCIONAL PS-300 Quando tivermos o Eixo Tubular com Chaveta 2 mm RSC de código: pré-instalado, apoia-se na Placa de União do Eixo Esquerdo/Direito RSC de códigos: e Instalamos a Segurança Rutura de Molas Direita/Esquerda RSC de códigos: e na Placa de União do Eixo Esquerdo/Direito RSC de códigos: e como mostrado na seguinte imagem. 21

24 A seguir, colocamos o Rolamento de Bolas Ø50,8 mm ext. RSC de código: , o Rolamento de Fricção RSC de código: e Conj. Tambor para Cabos Até 2400/3000 mm RSC de códigos: e IMPORTANTE O Rolamento de Bolas Ø50,8 mm ext. RSC de código: , não é compatível com o Conj. Tambor para Cabos Até 3000 mm RSC de códigos: Se utilizarmos o Conj. Tambor para Cabos Até 2400 mm RSC de códigos: , será necessário aparafusar os parafusos de M4 de cabeça de Allen para que um deles se introduza na ranhura do Eixo Tubular com Chaveta 2 mm RSC de código: e o tambor fique completamente fixado ao eixo. A seguir, mostramos uma imagem onde se pode apreciar como o parafuso se introduz no interior da ranhura. Eixo con chaveta 22

25 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTA SECCIONAL PS-300 Se a altura da abertura de luz for superior a 2400 mm, utilizamos o Conj. Tambor para Cabos Até 3000 mm RSC de código: com a introdução da Chaveta Reta 75 mm RSC de código: na ranhura do eixo. Quando a chaveta estiver instalada, aparafusam-se os parafusos para fixar o tambor ao eixo. Eixo con chaveta Colocar a Porca com a Arruela M8 de código: para fixar a Segurança Rutura de Molas Direita/Esquerda RSC de códigos: e com a Placa de União do Eixo Esquerdo/Direito RSC de códigos: e Instalam- -se 2 porcas em cada placa. 23

26 Fixar o Suporte de Eixo Ajustável RSC de código: utilizando o berbequim com a broca de Ø10mm, instalando as buchas e os parafusos correspondentes. Posteriormente, ajusta-se e fixa-se o suporte através das suas ranhuras. 24

27 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTA SECCIONAL PS INSTALAÇÃO DOS PAINÉIS INSTALAÇÃO PAINEL INFERIOR Limpar e desengordurar as zonas de contacto do Perfil Superior Painel PS-300 R de código: e do Perfil Inferior Painel PS-300 R de código: para evitar que a sujidade friccione e deteriore a parte da união. Área de contato para limpar e desengordurar Colocar o painel inferior por montar nas guias e começar a instalação do Conj. Placa Base Ajustável RSC de código: com o Rolo Nylon 114 mm RSC de código: e o Suporte Rolo PS de código: com o Rolo Tandem Nylon RSC de código: Lubrifique todos os eixos dos rolos como mostrado na figura a seguir: Lubrificar todos os rolos 25

28 Introduzir as Argolas Distanciadoras 5 e 7,5 mm RSC de códigos: , e , dependendo do tipo de instalação, no Rolo Tandem Nylon RSC de código: e posteriormente introduzir dito conjunto no Suporte Rolo PS de código: Para o Conj. Placa Base Ajustável RSC de código: introduzir o Rolo Nylon 114 mm RSC de código: ARGOLAS DISTANCIADORAS 7,5 mm RSC ROLO TANDEM NYLON RSC SUPORTE ROLO PS ARGOLAS DISTANCIADORAS 5 mm RSC ROLO NYLON 114 mm RSC CONJ. PLACA BASE AJUSTÁVEL RSC Instalar o Suporte Rolo PS e Conj. Placa Base Ajustável RSC no painel inferior, introduzindo a roda dos rolos na guia de rolamento do Conj. Guias Verticais com Guarnição RSC de código: inclinados. Posteriormente, fixar o suporte do rolo e a placa base através dos Parafusos DIN 912 A2 M6x25 Allen de código: com as Arruelas M6 A22 DIN 7980 de código: , introduzindo os parafusos nas Porcas de Rebitar M6 Alumínio de código: Finalizar a instalação do painel inferior, colocando os Tampões Cobre Furo Mosquiteira Porta Abatível de código: no Suporte Rolo PS SUPORTE ROLO PS ROLO TANDEM NYLON RSC ARGOLAS DIST. 7,5 mm RSC ARGOLAS DISTANCIADORAS 5 mm RSC ARRUELA M6 A2 DIN PARAFUSO DIN 912 A2 M6x25 ALLEN TAMPÕES COBRE FURO MOSQUITEIRA PORTA ABATÍVEL CONJ. PLACA BASE AJUSTÁVEL RSC ROLO NYLON 114 mm RSC 26

29 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTA SECCIONAL PS-300 Passar o Conj. Cabos 3/4 mm RSC 2805/3305 mm de códigos: y respetivamente pela ranhura do Conj. Placa Base Ajustável RSC de código: , introduzir o passador na placa base e unir o cabo com o pino que contém a placa base. O passador da placa base realiza a função de sistema de segurança contra a rutura de cabo. O processo mostra-se a seguir nas seguintes imagens CONJ. CABOS 3 mm RSC 2805 mm CONJ. CABOS 4 mm RSC 3305 mm CONJ. PLACA BASE AJUSTÁVEL RSC 27

30 INSTALAÇÃO PAINÉIS INTERMÉDIOS Montamos os painéis PS-300 R através da introdução da rótula do Perfil Inferior Painel PS-300 R de código: no interior da abertura do Perfil Superior Painel PS-300 R de código: com um ângulo superior a 90º e girar o painel até estar completamente paralelo com o outro painel e assim sucessivamente. O Suporte Rolo PS de código: instala-se como comentado na secção A seguir, mostramos a sequência da montagem do painel intermédio. >90º 28

31 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTA SECCIONAL PS-300 >90º 29

32 30

33 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTA SECCIONAL PS INSTALAÇÃO PAINEL FINAL Montamos o painel final PS-300 R como a secção O Suporte Rolo PS de código: com o Rolo Nylon 114 mm RSC de código: (neste caso não contém a Argola Distanciadora 5 e 7,5 RSC de códigos: e respetivamente) monta-se no painel final PS-300 R. A seguir, mostra-se a montagem do painel final. 31

34 Se utilizar o Porta-rolos Superior RES200 de código: afrouxar os Parafusos DIN 912 A2 M6x25 Allen de código: para que se possa deslocar o porta-rolos. Apoie o painel final contra a junta de estanquidade lateral do Conj. Guias Verticais com Guarnição RSC de código: e desloque o porta-rolos para que o Rolo Nylon 114 mm RSC de código: fique em contacto com a curvatura da guia de rolamento do Conj. Guias Horizontais RSC de código: IMPORTANTE Quando se utilizar o Porta-rolos Superior RES200, em algumas dimensões há que utilizar o Parafuso Autoperfurante 6,3x19 mm A2 Fixação de código: Ditos parafusos são inseridos nos 2 orifícios superiores do porta-rolos, quando já estiver fixo pelo Parafuso DIN 912 A2 M6x25 Allen. 32

35 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTA SECCIONAL PS AJUSTE DOS ROLOS O ajuste do painel superior foi comentado na secção anterior. Para mais detalhes mostra-se nas seguintes imagens. Com os painéis montados, ajustar o Rolo Tandem Nylon RSC de código: com o Conj. Guias Verticais com Guarnição RSC de código: para que a porta fique completamente apoiada e vedada. Deslocar os dois rolos para o interior do assentamento até os rolos estarem em contacto com a guia de rolamento do Conj. Guias Verticais com Guarnição RSC para deslocar o painel em sentido contrário. Quando o ajuste tiver sido realizado, fixa-se com a porca de M6 contida no Rolo Tandem Nylon RSC. 33

36 2.12 INSTALAÇÃO DOS CABOS Afrouxar as porcas do Acoplamento Fixo 3 Parafusos RSC de código: para que possa girar livremente cada Eixo tubular com Chaveta 2 mm RSC e assim, levar a cabo a instalação do Conj. Cabos 3/4 mm RSC 2805/3305 mm de códigos: e respetivamente no Conj Tambor para Cabos até 2400/3000 mm RSC de códigos: e respetivamente. O Conj. Cabos 3/4 mm RSC 2805/3305 mm de códigos: e respetivamente devem ser passados por trás dos eixos do Rolo Nylon 114 mm RSC de código: e do Rolo Tandem Nylon RSC de código: e instalar o conector do cabo no Conj. Tambor para Cabos Até 2400/3000 mm RSC de códigos: e respetivamente como mostrado na seguinte imagem. 34

37 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTA SECCIONAL PS-300 Girar o Conj. Tambor para Cabos Até 2400/3000 mm RSC de códigos: e respetivamente para enrolar o cabo no mínimo 0,5 voltas e fixá-lo INSTALAÇÃO E TENSIONAMENTO DAS MOLAS IMPORTANTE As molas de torção estão submetidos a tensões elevadas. Atue sempre com muita precaução. A Instalação, manutenção e as reparações apenas podem ser realizadas por profissionais com experiência e bem formados. Utilize ferramentas para o tensionamento (barras) das dimensões apropriadas e em perfeito estado. Utilizar um alicate de pressão ajustável para fixar o Eixo Tubular com Chavet 2 mm RSC de código:

38 Instalar a mola de torção adequada com a Segurança Rutura de Molas Esquerda/Direita RSC de códigos: e respetivamente. Realizar 2 giros completos, no sentido requerido, a cada mola através das barras maciças de Ø13mm de aço maciço. Ditas barras devem ser inseridas nos orifícios da peça de torção da mola. Depois de ter girado as molas em cada eixo, apertar os parafusos para deixar as molas fixas aos eixos. 2 VUELTAS 36

39 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTA SECCIONAL PS VUELTAS 37

40 Realizar o aperto das porcas do Acoplamento Fixo 3 Parafusos RSC de código: para fixar os dois Eixos Tubulares com Chaveta 2 mm RSC e assim, poder continuar a realizar o tensionamento das molas de torção. Para girar corretamente a mola de torção, utilizar duas barras de tensão das molas da Seguinte maneira: 1. Introduzir a primeira barra de tensionamento completamente no orifício da peça de torção da mola. 2. Girar a barra ¼ de volta em sentido requerido, para a mola ficar submetida a tensão. 38

41 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTA SECCIONAL PS Introduzir por completo a segunda barra de tensionamento no seguinte orifício. 4. Transladar a tensão da mola da primeira barra à segunda. 5. Extrair a primeira barra de tensionamento do orifício. 6. Realizar o giro da segunda barra ¼ de volta de maneira a que a mola fique submetida a tensão. 7. Repetir os passos anteriores até alcançar o número de voltas especificado. Número de voltas de acordo com a altura 8. Finalizar o processo de tensionamento das molas de torção através do aperto dos parafusos das peças de torção da mola para ficar afixada ao eixo. 9. Retirar a última barra de tensionamento. 10 Comprovar se a compensação da porta é correta e reajuste-a se necessário (igual em ambas as molas). TENSIONAMENTO DAS MOLAS (VOLTAS) TAMBOR PARA CABOS ALTURA PORTA (mm) ,0 6, ,3 7, ,6 7, ,9 7, ,2 8, , , , , , ,00 IMPORTANTE Após 2 semanas de instalação, as molas de torção têm uma perda de 0,5-1 de volta, tendo que reajustá-las para uma operação adequada. 39

42 2.14 RÉGLAGE DE LA PORTE ET ÉTIQUETTES D AVERTISSEMENT Ouvrez et fermez la porte d ½ tour pour tester son bon fonctionnement. Si le panneau de la porte ne reste pas totalement horizontal avec les câbles de levage en position presque fermée, il existe plusieurs solutions pour obtenir un réglage optimal. 1 Tournez l enrouleur dans le sens contraire de l axe. Lâchez la Paire d Enrouleurs pour Câbles jusqu à 2400/3000 mm RSC (respectivement Réf.: et ) et tournez l enrouleur par rapport à l Axe Tubulaire à Clavette 2 mm RSC Réf. : Si vous utilisez un Accouplement Fixe 3 Vis RSC Réf.: , desserrez légèrement les vis de l accouplement, tournez les deux extrémités des axes et resserrez les vis. 40

43 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTA SECCIONAL PS-300 Fixez Sécurité Anti-Rupture pour Ressort Droit/Gauche (respectivement Réf.: et ) à l aide des vis à tête M3 Allen du système de sécurité. Une fois le système de sécurité pour roulement des ressorts installé, sortir le crochet et l étiquette dudit système, pour avoir une bonne installation et un bon fonctionnement. Lubrifique a guia do rotor e os cabos para garantir o correto funcionamento da porta. 41

44 RÓTULOS DE ADVERTÊNCIA Monte os possíveis acessórios complementares incluídos na porta tais como: puxador, fechadura, passador, etc. Consulte as instruções de montagem correspondente. Numa porta com acionamento elétrico, não se devem montar fechaduras. Uma porta com controlo manual deverá sempre dispor de um puxador, instalada num lugar seguro da porta. Não instale uma corda numa porta com controlo motorizado em nenhuma circunstância, na medida em que pode provocar lesões graves ou riscos para o usuário da porta. Coloque a placa de identificação CE na porta (obrigatório), juntamente com os rótulos de advertência que possam ser necessários. A seguir, mostramos o lugar de colocação dos rótulos de advertência, assim como a descrição dos Rótulos em questão. ADVERTÊNCIA DE PERIGO PELIGRO POR PARTES BAJO TENSIÓN PERIGO DE ESMAGAMENTO DAS MÃOS 42

45 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTA SECCIONAL PS-300 ANEXO I INSTALAÇÃO DE COMPONENTES PARA LINTEL 350 mm DIMENSÕES GERAIS H A Manual C Motorizado H Manual B H Motorizado As dimensões do Conj. Guias Verticais com encaixe RES350 do código: são as seguintes: COMPRIMENTO ÂNGULO = ALTURA DA LUZ mm COMPRIMENTO DA GAXETA DE VEDAÇÃO = ALTURA LUZ + 35 mm 43

46 INSTALAÇÃO DO CONJUNTO. GUIAS VERTICAIS Com a ajuda de macacos fixar o Conj.Guias Verticais com encaixe RES350 do código: à parede para facilitar o nivelamento e a fixação das guias. Para posicionar o Conj. Guias verticais com encaixe RES350 do código: deve estar nivelado com a face externa da borracha com a face interna vertical da fenda da luz. 44

47 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTA SECCIONAL PS-300 Antes de fixar o Conj. de Guias Verticais com encaixe RES350 do código: é necessário inserir o Guia de Rolamento Vertical RSC com o código: dentro das guias de rolamento desses conjuntos de guias. A guia do rolamento tem o comprimento exato para poder posicionar corretamente o conjunto de guias verticais, sendo o comprimento da guia do corredor: COMPRIMENTO DA GUIA DE ROLAMENTO= LARGURA DA LUZ mm IMPORTANTE Realizar o nivelamento e fixação do Conj. Guias verticais com encaixe RES350 do código: corretamente, como mostrado abaixo, para o bom funcionamento da porta. 45

48 Uma vez niveladas as guias, utilizamos uma broca de Ø10 mm e instalamos as buchas e os parafusos para fixar as guias. Apertar os parafusos com uma chave fixa de boca 10 mm. 46

49 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTA SECCIONAL PS-300 INSTALAÇÃO DO CONJUNTO. GUIAS HORIZONTAIS Instalar o Conj. de Guias Horizontais RES350 do código: sobre o Conjunto de Guias Verticais com encaixe RES350, código: Usar os Parafusos M6x16 do código: e as Porcas com Arruela M6 do código: As guias devem estar completamente niveladas para um funcionamento correto. 47

50 INSTALAÇÃO DA GUIA DE ROLAMENTO VERTICAL Para fazer a ligação da Guia de rolamento vertical RSC de código: ao Conjunto de Guias Horizontais RES350 do código: com a Flange de fixação amovível: e a Cantoneira 60x60x52 mm código: Conjunto de guias horizontais RES Parafuso cabeça plana M8x18 mm Porca com arruela M Guia de rolamento vertical RSC Flange de fixação amovível Porca com arruela M Cantoneira ou Suporte angular 60x60x52 mm Fixar com a ajuda do Parafuso de cabeça plana M8x18 mm do código: e as Porcas com código M8 de código:

51 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTA SECCIONAL PS-300 FIXAÇÃO DAS GUIAS HORIZONTAIS AO TETO Faça o recorte do Ângulo perfurado 30x30x2 mm de código: segundo o tamanho necessário para formar um ângulo, como mostrado na imagem seguinte. Ângulo perfurado 30x30x2 mm código: Montar os perfis recortados com o Parafuso de cabeça plana M8x18 mm do código: e a Porca com código M8 de código:

52 Com o conjunto de recortes do ângulo perfurado 30x30x2 mm, código: já montado, insira a Flange de Fixação amovível de código: pelo exterior do Conj. Guias Horizontais RES350 código: e realizar a união de ambos com o Parafuso de cabeça plana M8x18 mm, código: e a Porca com Arruela M8, código: Ângulo perfurado 30x30x2 mm código: Flange de aperto amovível código: Fixação ao teto com uma broca de Ø10mm, instalando as buchas e os parafusos correspondentes para unir ângulo perfurado 30x30x2 mm código:

53 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTA SECCIONAL PS-300 INSTALAÇÃO DO DISPOSITIVO DE SEGURANÇA CONTRA RUTURA DO CABO * PROCESSO DE INSTALAÇÃO: * DIMENSÕES DE INSTALAÇÃO: PASSO 1 Coloque o cabo sobre a aba do Conj. Dispositivo de segurança contra rutura do cabo ajustável RSC de código: e fixá-lo ao painel inferior utilizando os Parafusos autoperfurantes 6,3x19 mm A2 Fixação de Código: Depois insira o Rolo de Nylon 114 mm RSC do código: no Conj. Dispositivo de Segurança contra rutura de cabos ajustável RSC de código: e transformá-la dentro do Preparar. Guias verticais com junta RES350 do código: Passe o cabo atrás de todos os rolos. 51

54 PASSO 2 Retire o pino de bloqueio. Evite que o suporte móvel entre em contacto com a guia! Verifique se o suporte gira livremente até à guia. PASSO 3 Empurre o pino de bloqueio de volta para a posição anterior. Fixe os cabos nos tambores e equilibre a porta. Retire novamente o pino de bloqueio. PASSO 4 Gire o parafuso para nivelar a porta. De preferência, girar a porca com o freio. Isto irá baixar a porta no lado correspondente. Verificar após o nivelamento se o parafuso está na altura correta. 52

55 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTA SECCIONAL PS-300 PASSO 5 Montar os acabamentos de segurança nas abas de encaixe do Conj. Dispositivo de segurança contra rutura de cabos ajustável RSC de código:

56 INSTALAÇÃO DO SUPORTE DE ROLOS SUPERIOR AJUSTÁVEL RES Fixar a Placa do suporte de rolos ajustável RES com o código: coma ajuda dos Parafusos autoperfurantes 6,3x19 mm A2 fixação com o código: na parte superior do painel superior. Placa do suporte de rolos Ajustável RES código: Insira o Rolo de Nylon 114 mm RSC com o código: no Suporte de rolos deslizante 71x52 RES com o código: Suporte de rolos deslizante 71x52 RES código: Rolo de Nylon 114 mm RSC código: Insira o Rolo de nylon 114 mm RSC de código: no guia de rolamento. 54

57 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTA SECCIONAL PS-300 Insira o suporte de rolos deslizante 71x52 RES de código: sobre a Placa do suporte de rolos ajustável RES de código: e deslize-o contra a guia do rolamento para ajustar o painel superior contra a parede. Montar o suporte de rolos deslizante 71x52 RES com o código: com a Placa do suporte de rolos ajustável RES de código: usando os Parafusos M6x16 de cabeça quadrada: e as Porcas com arruela M6 de código: IMPORTANTE Os passos que não estão contemplados no Anexo I são realizados da mesma forma que nas secções anteriores. 55

58 ANEXO II INSTALACIÓN DINTEL 200 Y 300 Placez la Lame ½ R-400 Réf.: ou le Tube Aluminium 300x50x2,5 Réf. : à ras de la partie inférieure du mur de l ouverture de la porte et en contact avec le mur du toit de l ouverture et de la Plaque d Union Axes Gauche/Droite RSC (respectivement Réf. : et ). Faites un trou dans la Lame ½ R-400 Réf.: ou le Tube Aluminium 300x50x2,5 Réf. : là où se trouve le trou de la Plaque d Union Axes Gauche/Droite RSC (respectivement Réf. : et ), avec un foret de Ø9mm. Introduisez l écrou à rivet M6 Aluminium Réf. : et fixez le linteau 200/300 à l aide des Vis DIN 912 A2 M6x25 Allen Réf. : avec Rondelle Large DIN 9021 A2 6,4 M6 Réf. : Ensuite, positionnez et fixez les équerres 65x65x4 mm INOX 304 Réf.: à l aide des Vis DIN 912 A2 M6x25 Allen Réf.: à Rondelle Large DIN 9021 A2 6,4 M6 Réf.: En réalisant des trous avec un foret de Ø9mm et en y introduisant des écrous rivet M6 Aluminium Réf. : Cette fixation se fait sur la Lame ½ R-400 Réf.: ou le Tube Aluminium 300x50x2,5 Réf. : Puis, percez des trous dans le toit avec un foret de Ø10mm et placez-y les chevilles et vis correspondantes. 56

59 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTA SECCIONAL PS-300 ANEXO III INSTALAÇÃO POSTIGO, PUXADOR, FECHADURA E LIMITE MIOLA L installation de Fenêtre 18x30 cm - Porte Sectionnelle Réf.: et de la Poignée Aluminium Porte Sectionnelle Réf. : se font comme indiqué sur les images suivantes. 57

60 Para instalar o limite da mola com o código: , montar a placa de apoio do limite da mola PS-300 com o código: com o Limite PS-300 com o código : usando os parafusos de cabeça plana M6x16 mm de código: e as porcas M6 com a arruela M6 de código: para compor o limite da mola PS-300 de código: Monte a flange dupla amovível através dos orifícios do limite da mola PS-300 de código: e fixe-a com as porcas com arruela M8 de código:

61 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTA SECCIONAL PS-300 Inserir a flange dupla extraível pela guia de rolamento externa do Conj. Guias Horizontais RES350 de código: e ajuste-o com o painel superior para deixar uma distância de ±50mm. IMPORTANTE Se o limite da mola estiver encaixado no conjunto de guias horizontais código RSC: , aparafusar diretamente na guia. IMPORTANTE As instruções de montagem para a Fechadura de Cilindro de Segurança com o código , para o Interruptor mecânico fechadura com o código: e o Cilindro da fechadura RSC com o código são fornecidas pelo fornecedor. 59

62 ANEXO IV SISTEMA DE AUTOMAÇÃO As instruções de montagem e os manuais de utilização do motor DEXXO PRO IO 800/1000 NEW com os códigos: e respetivamente e do motor Cardin GL/124 com os códigos: e , estão incluídos com o motor pelo fornecedor, assim como os seguintes produtos: Keygo IO 4 com o código: Bateria DEXXO AXOVIA com o código: Fixação ao teto DEXXO com o código: Keytis 4 Home IO com o código: Bloqueio Mecânico para Carro DEXXO com o código: Trilho de Correia 2,9 m (2 Partes) com o código: Trilho de Correia 3,5 m (2 Partes) com o código: Trilho de alto desempenho 2.9 m com o código: Trilho de alto desempenho 3.5 m com o código: Emissor de Banda de Segurança SRCTX com o código: Recetor de Banda de Segurança SRCRX com o código: Motores DEXXO PRO IO 800/1000 NEW: Para que a porta funcione corretamente, devem ser levados a cabo os ajustes relacionados com a segurança (velocidade, sensibilidade, etc.) no painel de controlo do motor. O motor da porta configura-se para a velocidade Closing Speed nº 3, sensibilidade Closure approach speed nº 1. NOTA: O motor DEXXO PRO IO dispõe de sistema de proteção de forças de manobra. As instruções de montagem e os manuais de utilização dos automatismos do Kit Fotocélulas Master Pro Bitech com o código: , o Protetor da Fotocélula com o código: , a Luz Laranja MasterPro 24V Led com o código: , são incluídos pelo fornecedor com cada automatismo. Com o acionamento motorizado, a instalação deve ser efetuada de acordo com o respectivo manual fornecido. As instruções do manual devem ser seguidas em todos os detalhes a qualquer momento. A fim de manter a força máxima de fecho da porta dentro da norma CE, é importante fixar o ponto de fixação da flange de acionamento na posição correta. Consulte o seu fornecedor para a posição correta. NOTA: A pessoa que instala a porta deve verificar cuidadosamente se a combinação entre esta porta e o controle selecionado é segura. Tenha em consideração a força máxima admissível ao fechar a porta. As pessoas podem sofrer lesões se não se verificarem e ajustarem corretamente o ajuste de controle, a instalação de controle ou o motor selecionado, ou se o motor selecionado não for apropriado para a porta. ANEXO V SOLUÇÃO DE PROBLEMAS EQUILÍBRIO DA PORTA Se uma porta não estiver corretamente equilibrada, será necessário comprovar os seguintes detalhes 1. Exatidão da informação proporcionada: O peso da folha da porta (incluindo as ferragens). O peso em cada painel está distribuído de maneira uniforme, ou há painéis com pesos diferentes, por exemplo, porque se utilizam painéis diferentes (Postigos, Fechaduras)? 60

63 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTA SECCIONAL PS As peças corretas foram entregues e instaladas? Os tambores e as molas são especialmente importantes. Comprovar se foram entregues com as dimensões corretas. 3. A porta foi corretamente instalada? As guias verticais devem estar paralelas entre si e em posição vertical. As guias horizontais devem estar paralelas e em posição horizontal, sem nenhuma inclinação. 4. Foram efetuadas modificações posteriormente? Comprove se foram efetuadas algumas modificações durante o ajuste, ou se foram colocados perfis de reforço, etc. 5. O controlo do quadro de comando do motor foi instalado e selecionado adequadamente? O motor instalado é adequado para esta porta? Todos os parâmetros para a porta foram ajustados corretamente no quadro de comando? (Consulte o manual de instalação e utilização do motor). A fixação da barra de arrasto com o painel superior foi colocada na posição correta? (Consulte o manual de instalação e utilização do motor). O QUE FAZER EM CASO DE RUTURA DE MOLAS O CABOS Se se partir alguma mola, a porta pára graças ao dispositivo de segurança contra ruturas de molas. O usuário final deverá entrar em contacto imediatamente com um mecânico qualificado para portas seccionáveis. O dispositivo de segurança contra ruturas de molas é de uma única utilização. Uma vez acionado, deve se mudado, juntamente com todos os componentes da porta que possam estar danificados, como molas de torção, peças de torção, suportes, etc. A porta deve ser inspecionada a fundo. Se se partir um cabo, o segundo cabo vai parar a porta, na medida em que foi desenhado com suficiente resistência para suportar todo o peso da porta. A porta também deverá ser inspecionada por mecânicos qualificados para portas seccionáveis, que deverão mudar todos os componentes que se possam ter danificado, como: placas base, cabo, suporte de rolos, rolos, etc. NOTA: Assegure-se ainda de indicar todos estes procedimentos ao usuário final. IDENTIFICAÇÃO DE MOLAS Recomendamos utilizar um calibre de arames de mola, para determinar facilmente o diâmetro do Fio da mola que está instalado na porta. 61

64 MANUTENÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DE PEÇAS DE PORTAS RESIDENCIAIS Uma porta seccional deve-se manter e rever com regularidade para garantir a segurança durante o seu funcionamento. GENERALIDADES: - As molas de torção, os suportes e outros componentes acoplados às molas e aos cabos estão submetidos a grandes tensões. Se não foram manuseados corretamente, podem provocar lesões ou danos! Com tal, as tarefas nestes componentes só podem ser efetuadas por mecânicos qualificados para portas seccionais. - A substituição de componentes partidos ou desgastados sempre será realizada por mecânicos qualificados para portas seccionais. - Quando revisar a porta, desconecte sempre a alimentação elétrica. Comprove se não pode voltar a ser conectada sem que você se dê conta. MANUTENÇÃO REGULAR: Após a instalação: 1. Lubrificar a parte móvel das guias MECÂNICO 2. Lubrificar os rolamentos dos rolos MECÂNICO 3. Lubrificar os eixos dos rolos MECÂNICO 4. Lubrificar os rolamentos do eixo MECÂNICO 5. Lubrificar os passadores dos suportes dos rolos MECÂNICO 6. Lubrificar o fecho MECÂNICO 7. Proteger os painéis com cera para automóveis USUÁRIO 8. Untar ligeiramente as borrachas com vaselina USUÁRIO Após três meses: 1. Completar una inspección visual MECÂNICO 2. Rever a compensação e ajustá-la quando necessário MECÂNICO 3. Lubrificar todos os pontos mencionados, quando MECÂNICO Cada seis meses (ou após cada 750 ciclos): 1. Comprovar os danos, o desgaste ou deterioro nas juntas de estanquidade laterais USUÁRIO 2. Comprovar os danos, o desgaste ou deterioro na junta de estanquidade superior USUÁRIO 3. Comprovar os danos, o desgaste ou deterioro na junta de estanquidade inferior USUÁRIO 4. Lubrificar todos os pontos mencionados previamente USUÁRIO 5. Limpar os painéis USUÁRIO 6. Limpar os postigos (lavar apenas com água, não utilizar panos) USUÁRIO 7. Eliminar a sujidade e os resíduos da porta e respetivas proximidades USUÁRIO 62

65 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTA SECCIONAL PS-300 Cada doze meses (ou após cada 1500 ciclos): MECÂNICO 1. Rever ou testar a fixação das molas aos seus suportes MECÂNICO 2. Rever a compensação e ajustá-la quando necessário MECÂNICO 3. Comprovar os danos, o desgaste ou deterioro nos cabos MECÂNICO 4. Rever os pontos de conexão dos cabos nos tambores e a placa base MECÂNICO 5. Rever o estado de desgaste dos rolos e do conjunto para se mover livremente MECÂNICO 6. Comprovar os suportes de rolos para ver se existem ruturas MECÂNICO 7. Comprovar danos, desgaste e oxidação dos painéis MECÂNICO 8. Rever o dispositivo de segurança contra a rutura de molas MECÂNICO 9. Rever e comprovar os sistemas de segurança do motor MECÂNICO 10. Rever o funcionamento manual da porta MECÂNICO 11. Lubrificar as molas MECÂNICO Passados dois anos (ou após cada 3000 ciclos): MECÂNICO 1. Lubrificar todos os pontos mencionados previamente MECÂNICO 2. Rever ou testar a fixação das molas às ferragens MECÂNICO 3. Comprovar o equilíbrio da porta e ajustá-lo quando necessário MECÂNICO 4. Comprovar os danos, o desgaste ou deterioro nos cabos MECÂNICO 5. Rever os pontos de conexão dos cabos nos tambores e a placa base MECÂNICO 6. Rever o estado de desgaste dos rolos e do conjunto para se mover livremente MECÂNICO 7. Comprovar os suportes de rolos para ver se existem ruturas MECÂNICO 8. Comprovar danos, desgaste e oxidação dos painéi MECÂNICO 9. Rever o dispositivo de segurança contra a rutura de molas MECÂNICO 10. Rever e comprovar os sistemas de segurança do motor MECÂNICO 11. Rever o funcionamento manual da porta MECÂNICO 12. Lubrificar as molas MECÂNICO 13. Comprovar os danos, o desgaste ou deterioro nas juntas de estanquidade laterais MECÂNICO 14. Comprovar os danos, desgaste ou deterioro na junta de estanquidade superior MECÂNICO 15. Comprovar os danos, desgaste ou deterioro na junta de estanquidade inferior MECÂNICO 16. Comprovar os danos, desgaste ou deterioro no eixo MECÂNICO 17. Comprovar danos, desgaste ou deterioro na placa base MECÂNICO 18. Rever a fixação do tambor ao eixo e as chavetas MECÂNICO 19. Comprovar e voltar a apertar as fixações do acoplamento MECÂNICO 20. Rever as conexões do sistema de guiamento MECÂNICO 21. Rever a fixação da porta ao dintel e ao teto MECÂNICO Para a lubrificação, utilize: PTFE ou SAE20. Para a limpeza, utilize: Sabão suave com água. Não utilize sabões agressivos nem panos. 63

66 CONTROLO E INSPECÇÃO ANTES E DURANTE O INICIO DO FUNCIONAMENTO DAS PORTAS DADOS DO COMPRADOR NOME ENDEREÇO LOCALIDADE DADOS DO INSTALADOR NOME ENDEREÇO LOCALIDADE DADOS DO FABRICANTE / PRODUTO (dados no rótulo produto) TELEFONE TELEFONE NOME FABRICANTE GIMÉNEZ GANGA, S.L.U. POLÍGONO INDUSTRIAL EL CASTILLO. C/ ROMA, SAX (ALICANTE) REFERÊNCIA DE LOCALIZAÇÃO DA PORTA DATA INSTALAÇÃO MODELO PORTA RESISTÊNCIA CONTRA A CARGA DE VENTO CLASSE Nº IDENT. PORTA ANO DE FABRICO TIPO DE MOTOR DISPÕE DE DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA SIM NÃO EM CASO DE POSSUIR DISPOSITIVO. DESCRIÇÃO DO SISTEMA DE SEGURANÇA EM CASO DE NÃO DISPOR DE UM DISPOSITIVO INDICAR TIPO DE ACIONAMENTO NÃO SE PODE DEIXAR A INSTALAÇÃO TERMINADA POR: OBSERVAÇÕES: ASSINATURA PROPRIETÁRIO ASSINATURA INSTALADOR A assinatura deste documento implica ter recebido toda a informação deste manual assim como a conformidade com a instalação 64

67 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PORTA SECCIONAL PS-300 ANEXO VI ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM E DO PRODUTO NO FINAL DA SUA VIDA ÚTIL ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE IMPORTANTE El reciclado del embalaje deberá ser realizado por el profesional habilitado que haya instalado el producto. Le aconsejamos que recicle el embalaje del producto de forma responsable: Elimine estos desechos de conformidad con la normativa vigente: - Directiva 94/62/CE, de envases y residuos de envases - Ley 11/1997, de 24 de abril, de envases y residuos de envases Clasifique los desechos separando todos y cada uno de los distintos materiales para proceder a una efectiva eliminación del embalaje. No elimine los materiales de embalaje junto con residuos de otro tipo. Llévelos a un punto de recogida de materiales de embalaje designado por las autoridades locales. Con el fin de reducir al mínimo el impacto ambiental de los envases y residuos de envases, es necesario definir la composición y naturaleza del embalaje de nuestros productos para recomendar la mejor eliminación de los mismos. Papel y cartón: En la gestión de residuos, el recliclaje de papel y cartón adquiere un gran protagonismo, ya que se logra recuperar hasta un 70%. La eliminación de papel y cartón puede realizarse por varios cauces como la recogida por los operadores privados, o entrega en plantas de tratamiento de residuos. Plástico: El reciclaje de plásticos supone muchas ventajas para el medioambiente y por ende, beneficios en la calidad de vida de todos, contribuyendo a un gran ahorro de materia prima, recursos naturales, energéticos y económicos. La eliminación del plástico puede realizarse mediante operadores privados o la entrega en plantas de tratamiento de residuos. Film alveolar: Está compuesto de polietileno de baja densidad, lo que lo convierten en un material 100 % reciclable. Para su óptima eliminación entregar los residuos de este material en plantas de tratamiento de residuos plásticos. NUESTRO COMPROMISO CON EL MEDIOAMBIENTE Giménez Ganga tiene entre sus objetivos mantener un comportamiento socialmente responsable. Este compromiso con el medioambiente implica mejoras continuas en las medidas adoptadas para combatir el cambio climático. Promover un cuidado responsable del medioambiente, cumplir con las exigencias legales y reglamentarias aplicables a nuestros productos y fomentar el ahorro de energía en todos nuestros proyectos, son medidas que nos resultan de imprescindible aplicación para la consecución de nuestros objetivos. DESMONTAJE Y ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO Para desmontar este producto, se deben adoptar una serie de medidas de precaución. Observe las siguientes advertencias e indicaciones. En caso de duda, póngase en contacto con su proveedor. El desmontaje sólo puede ser efectuado por montadores con experiencia. Este manual no está destinado a aficionados al bricolaje ni a instaladores en formación. Para ampliar la información sobre estas instrucciones de desmontaje, le remitimos a los capítulos sobre instalación de este manual, que contienen dibujos e información detallada. 65

68 Para desmontar este produto, devem ser adotadas uma série de medidas de precaução. Observe as seguintes advertências e indicações. Em caso de dúvida, entre em contacto com o seu fornecedor. A desmontagem apenas pode ser efetuada por montadores com experiência. Este manual não está destinado a principiantes na bricolagem nem a instaladores em fase de formação. Para ampliar a informação sobre estas instruções de desmontagem, remetemos para os capítulos sobre instalação deste manual, que contêm desenhos e informação detalhada. Passo 1 Destensionamento das molas de torção. IMPORTANTE As molas de torção e as placas base estão submetidos a tensões elevadas. Trabalhe sempre com muita precaução. Utilize ferramentas apropriadas e em perfeito estado. Para começar a desmontagem da porta, feche-a e bloqueie o movimento dos rolos com uns alicates de pressão na guia vertical. Em primeiro lugar, liberte a tensão das molas de torção e o cabo. Para tal, siga estas instruções: 1. Introduza a primeira barra de tensionamento completamente no orifício da peça de torção. 2. Suporte a tensão da mola com a barra de tensionamento. 3. Desaparafuse os parafusos da peça móvel de torção e retire a chave. 4. Gire a primeira barra de tensionamento um quarto de volta no sentido requerido. 5. Introduza a segunda barra de tensionamento completamente no orifício da peça de torção. 6. Translade a tensão da mola da primeira barra de tensionamento para a segunda. 7. Extraia a primeira barra do orifício. 8. Gire a segunda barra um quarto de volta no sentido requerido. 9. Introduza novamente a primeira barra completamente no seguinte orifício da peça de torção. 10. Agora translade a tensão da mola da segunda barra para a primeira. 11. Repita os passos 4 a 10 até ter libertado completamente a tensão. 12. Retire a última barra de tensionamento. Passo 2 Desconecte o controlo elétrico. Siga as instruções do manual correspondente ao controlo IMPORTANTE Tenha cuidado com as peças que possam sair do eixo, como tambores para cabos, suportes ou chavetas. IMPORTANT Assegure-se de eliminar todas as peças que compõem o produto atendendo à natureza dos seus materiais. Anexamos uma tabela de componentes com a informação necessária para reciclar os materiais corretamente. 66

MOSQUITEIRO DE ENROLAR MANUAL DE MONTAGEM

MOSQUITEIRO DE ENROLAR MANUAL DE MONTAGEM MOSQUITEIRO DE ENROLAR MANUAL DE MONTAGEM POR ! ATENÇÃO É importante para a segurança das pessoas e para a integridade do produto ler atentamente estas instruções antes da instalação, operação, reparação

Leia mais

DYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy

DYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy DYNAMOS Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica Made in Italy 1 274 Dynamos 24V= 90 Dynamos 230V= 94 325 185 2 3 4 5 6 7 2mm 9 8 10 11 1 - Motorredutor 2 - Pirilampo 3 - Antena 4 - Fotocélula

Leia mais

Manual de Montagem Vidro Padrão

Manual de Montagem Vidro Padrão Manual de Montagem Vidro Padrão Para que a instalação do Box Evidence Dual seja feita corretamente, siga as informações do manual de instalação logo abaixo: - Respeite os padrões especificados no manual;

Leia mais

DYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy

DYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy DYNAMOS Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica Made in Italy 1 274 Dynamos 24V= 90 Dynamos 230V= 94 325 185 2 3 4 5 6 7 2mm 9 8 10 11 1 - Motorredutor 2 - Pirilampo 3 - Antena 4 - Fotocélula

Leia mais

Manual de Montagem Vidro Padrão

Manual de Montagem Vidro Padrão Manual de Montagem Vidro Padrão Para que a instalação do Box Evidence Canto seja feita corretamente, siga as informações do manual de instalação logo abaixo: - Respeite os padrões especificados no manual;

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P BEST 2 AVISOS O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada para evacuar fumos produzidos por aparelhos alimentados

Leia mais

Manual de Instalação Adelift Light com Divisória de Lona

Manual de Instalação Adelift Light com Divisória de Lona Página 1 de 13 Objetivo: O objetivo desse manual é ajudar na identificação dos componentes e orientar os procedimentos para instalação do sistema Adelift Light, e sua divisória, no implemento rodoviário.

Leia mais

Porta Rolo Tensionado

Porta Rolo Tensionado Porta Rolo Tensionado SUMÁRIO Ferramentas e peças necessárias -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR EXTERIOR EMD 950

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR EXTERIOR EMD 950 MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR EXTERIOR EMD 950 2 AVISOS O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada para evacuar fumos produzidos por aparelhos alimentados por outras fontes de energia

Leia mais

Manual de Instalação e Manutenção. Torniquete Hexa. revisão: 6 data de atualização:16/01/09

Manual de Instalação e Manutenção. Torniquete Hexa. revisão: 6 data de atualização:16/01/09 Manual de Instalação e Manutenção Torniquete Hexa revisão: 6 data de atualização:16/01/09 Índice 1 - Apresentação pg.03 2 - Dimensões principais e vão livre para manutenção pg.04 3.1. Identificação dos

Leia mais

SIVACON S4. Acoplamento elétrico e mecânico de painéis. siemens.com.br. Conteúdo PERIGO ATENÇÃO OBSERVAÇÃO IEC /2. Instruções de Serviço

SIVACON S4. Acoplamento elétrico e mecânico de painéis. siemens.com.br. Conteúdo PERIGO ATENÇÃO OBSERVAÇÃO IEC /2. Instruções de Serviço SIVACON S4 siemens.com.br IEC 61439-1/2 Instruções de Serviço PERIGO Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e bloqueie toda a energia, que alimenta este aparelho, antes de executar

Leia mais

Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T. INA GearBOX

Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T. INA GearBOX Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T INA GearBOX Ferramentas especiais Peça de encaixe: Usada para empurrar o rolamento de esfera de ranhura dupla profunda para fora do corpo. Refª: 400 0428

Leia mais

SUPORTE DE TETO FIT PARA PLASMA/LCD MANUAL DE UTILIZAÇÃO

SUPORTE DE TETO FIT PARA PLASMA/LCD MANUAL DE UTILIZAÇÃO SUPORTE DE TETO FIT PARA PLASMA/LCD MANUAL DE UTILIZAÇÃO 1 Características: - Fixação no teto. - Para Tv s e monitores Plasma ou LCD com padrão VESA 75x75, 100x100, 200x100 ou 200x200 (HxV) 26 a 40. -

Leia mais

Janeiro Este Manual substitui todos os anteriores 1

Janeiro Este Manual substitui todos os anteriores 1 Janeiro 2019 - Este Manual substitui todos os anteriores 1 ATENÇÃO: As Medidas de Folga e os Desenhos deste Manual são para referência de montagem e podem sofrer modificações. Consulte sempre o Site para

Leia mais

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalação e Operação INFORMAÇÃO GERAL FERRAMENTAS DADOS TÉCNICOS DIMENSÕES TIPOS DE INSTALAÇÃO EMBALAGEM

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalação e Operação INFORMAÇÃO GERAL FERRAMENTAS DADOS TÉCNICOS DIMENSÕES TIPOS DE INSTALAÇÃO EMBALAGEM INFORMAÇÃO GERAL FERRAMENTAS DADOS TÉCNICOS DIMENSÕES TIPOS DE INSTALAÇÃO EMBALAGEM MONTAGEM E INSTALAÇÃO DO MECANISMO AJUSTE FIM DE CURSO DESBLOQUEIO DE EMERGÊNCIA 3 5 6 ARTICSP/4SP Manual de Instalação

Leia mais

Acessórios para painéis

Acessórios para painéis Tampa inferior Instruções de montagem (pág. 143) Dimensões (pág. 137) Emb. Acessórios para painéis modulares desmontáveis e kit painel Cemar Tampa inferior Para painéis com as seguintes dimensões (Largura

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel decorativo de autor BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel decorativo de autor BYCQ140E2P BYCQ140E2PB MANUAL DE INSTALAÇÃO Painel decorativo de autor BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPT9-.book Page Monday, January 7, 09 :0 PM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Painel decorativo de

Leia mais

BARRA ANTI-PÂNICO MODELO 1800

BARRA ANTI-PÂNICO MODELO 1800 BARRA ANTI-PÂNICO MODELO 1800 PARA FAZER A INSTALAÇÃO, CONTRATE UM UM PROFISSIONAL QUALIFICADO, A SOPRANO A SOPRANO NÃO NÃO SE RESPONSABILIZA SE POR DANOS POR DANOS CAUSADOS CAUSADOS À BARRA À FECHADURA

Leia mais

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200 Form No. 8-645 Rev A Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, 44906 ou 44907 de Rolo de greens GreensPro 00 Modelo nº 7-5899 Modelo nº 7-5907 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA

Leia mais

Guia de consulta rápida

Guia de consulta rápida Câmara de Cúpula Cuneiforme Ambiental Reforçada da Série Sarix Professional IWP Guia de consulta rápida IWP121-1ES IWP221-1ES C2297M-B-PT (12/16) Índice Índice... 2 Declaração de avisos importantes...

Leia mais

Opções de Fechos Lingueta

Opções de Fechos Lingueta 162 CM - Fechos Lingueta Seleção Opções com cilindro removível proporcionam máxima flexibilidade Opções com cilindro fixo proporcionam soluções simples e econômicas Corpos vedados disponíveis Acabamentos

Leia mais

Manípulo Thumb Shifter Plus Manípulo Thumb Shifter

Manípulo Thumb Shifter Plus Manípulo Thumb Shifter (Portuguese) DM-SL0004-01 Manual do Revendedor Manípulo Thumb Shifter Plus Manípulo Thumb Shifter Manípulo de Mudanças de Polegar (Thumb Shifter Plus) SL-FT55 SL-TX50 SL-TX30 Manípulo de polegar (Thumb

Leia mais

Manual técnico Sistemas de braço articulado

Manual técnico Sistemas de braço articulado Manual técnico Sistemas de braço articulado 2 Por mais variado que seja o ângulo visual, a estatura dos operadores e sua postura, sentados ou em pé os braços articulados da Rittal sempre garantem uma perfeita

Leia mais

Por favor leia este manual antes de instalar a persiana e guarde-o para futuras referências.

Por favor leia este manual antes de instalar a persiana e guarde-o para futuras referências. Por favor leia este manual antes de instalar a persiana e guarde-o para futuras referências. A persiana pode ser instalada dentro ou fora do batente da janela, direcionando os suportes para a parede ou

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES 240mm e 360mm

MANUAL DE INSTRUÇÕES 240mm e 360mm MANUAL DE INSTRUÇÕES 240mm e 360mm MYC/FC-V2-240-BL WATER COOLER ALGOR 240MM PARA AMD E INTEL LED AZUL 7898554983695 MYC/FC-V2-240-RD WATER COOLER ALGOR 240MM PARA AMD E INTEL LED VERMELHO 7898554983701

Leia mais

BARRA ANTI-PÂNICO MODELO 1200

BARRA ANTI-PÂNICO MODELO 1200 BARRA ANTI-PÂNICO MODELO 1200 Apresentação: Agradecemos a sua escolha pelo produto. Nosso principal objetivo é assegurar sua total satisfação com nossos produtos e serviços. Leia atentamente este manual

Leia mais

SUPORTE ARTICULADO EM ALUMÍNIO PARA TV LCD/LED/PLASMA. Manual de Instruções

SUPORTE ARTICULADO EM ALUMÍNIO PARA TV LCD/LED/PLASMA. Manual de Instruções SUPORTE ARTICULADO EM ALUMÍNIO PARA TV LCD/LED/PLASMA Manual de Instruções NOTA: Leia o manual de instruções completo antes de iniciar a instalação e montagem. ATENÇÃO Não iniciar a instalação até que

Leia mais

Dispositivo da Corrente

Dispositivo da Corrente (Portuguese) DM-CD0001-00 Manual do Revendedor Dispositivo da Corrente SM-CD50 AVISO IMPORTANTE Este manual de revendedor tem como objetivo principal ser utilizado por mecânicos de bicicleta profissionais.

Leia mais

NORMA FICHA TÉCNICA. b34_1 2/10

NORMA FICHA TÉCNICA. b34_1 2/10 NORMA FICHA TÉCNICA b4_ /0 SERIE NORMA DESCRIÇÃO Norma é um rack de pavimento e foi projetado para salas de rede estruturada. Está disponível numa grande variedade de alturas e profundidades e acomoda

Leia mais

BS/E. Instruções de Serviço

BS/E. Instruções de Serviço Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as normas de segurança fornecidas e as instruções de manuseamento. INDICE 5 Legenda 5 Descrição da máquina 5 Dados

Leia mais

PORTA INDUSTRIAL DE ENROLAR MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR

PORTA INDUSTRIAL DE ENROLAR MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR PORTA INDUSTRIAL DE ENROLAR MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR v2.0 REV. 06/2017 00. CONTEÚDO ÍNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O AUTOMATISMO COMPONENTES

Leia mais

Março Este Manual substitui todos os anteriores

Março Este Manual substitui todos os anteriores Março 2019 - Este Manual substitui todos os anteriores ATENÇÃO: As Medidas de Folga e os Desenhos deste Manual são para referência de montagem e podem sofrer modificações. Consulte sempre o Site para verificar

Leia mais

Válvula de Descarga Eletrônica FLUX

Válvula de Descarga Eletrônica FLUX Válvula de Descarga Eletrônica FLUX Apresentação Válvula de Descarga Eletrônica Flux Wave - Ref.: 3660 EL-WAV. - Disponível em duas bitolas: 1 1/2 e 1 1/4, com mecanismo único. - Para bacia sanitária,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

FLAP TV ABERTURA MANUAL DE INSTALAÇÃO

FLAP TV ABERTURA MANUAL DE INSTALAÇÃO FLAP TV ABERTURA MANUAL DE INSTALAÇÃO Sistema motorizado de abertura, que permite acondicionar sua TV (plasma/lcd) embutida no teto, proporcionando comodidade em ambos ambientes. Caixa em aço carbono Pintura

Leia mais

Treinamento Porta Social

Treinamento Porta Social Treinamento Porta Social Leia o manual antes de instalar o automatizador. O uso correto do automatizador prolonga sua vida útil e evita acidentes. Guarde este manual para futuras consultas. ÌNDICE Advertências...2

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

SUPORTE FIXO DE TV LCD/LED/PLASMA

SUPORTE FIXO DE TV LCD/LED/PLASMA SUPORTE FIXO DE LCD/LED/PLASMA manual de instruções NOTA: Leia o manual de instruções completo antes de iniciar a instalação e montagem. ATENÇÃO Não iniciar a instalação até que você tenha lido e entendido

Leia mais

PORTA INDUSTRIAL DE EMPARELHAR MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR

PORTA INDUSTRIAL DE EMPARELHAR MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR PORTA INDUSTRIAL DE EMPARELHAR MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR v1.0 REV. 03/2016 00. CONTEÚDO ÍNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O AUTOMATISMO COMPONENTES

Leia mais

Manual do Revendedor Câmbio dianteiro

Manual do Revendedor Câmbio dianteiro (Portuguese) DM-FD0003-05 Manual do Revendedor Câmbio dianteiro FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 4 PARA GARANTIR

Leia mais

ÍNDICE. Instruções importantes de segurança...3. Características técnicas...4. Ferramentas necessárias para instalação...5. Instalação elétrica...

ÍNDICE. Instruções importantes de segurança...3. Características técnicas...4. Ferramentas necessárias para instalação...5. Instalação elétrica... ÍNDICE Instruções importantes de segurança...3 Características técnicas...4 Ferramentas necessárias para instalação...5 Instalação elétrica...5 Cuidados com o portão antes da automatização...6 Instalação

Leia mais

KD Recomendações de montagem/desmontagem

KD Recomendações de montagem/desmontagem KD481.05/PT/01-06/2014 KD481.05 Recomendações de montagem/desmontagem SUBARU: Forester (I, II, II FL, III), Legacy (IV, V), Impreza (G11, FL G11, GR/GV), Impreza (G11, FL G11, GR/GV), MOTORES 1.5 i, 2.0

Leia mais

1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso...

1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso... Manual de Instalação, Utilização e Manutenção ÍNDICE PÁGINA 1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades... 3 1.2) Normas e Directrizes... 3 1.3) Condições de uso... 3 2)

Leia mais

Manual de Montagem, Instalação e Uso Mosquiteira Recolhível 40 TELAS

Manual de Montagem, Instalação e Uso Mosquiteira Recolhível 40 TELAS Manual de Montagem, Instalação e Uso Medição Inicie fazendo a medição da largura e altura, meça em pelo menos dois pontos e utilize a menor medida. Largura Interno L Sobrepor L Observe que sempre será

Leia mais

Manual de. Instruções e. Manutenção. Balancins. BDE-050s/060s

Manual de. Instruções e. Manutenção. Balancins. BDE-050s/060s Manual de Instruções e Manutenção de Balancins BDE-050s/060s Manual de instruções para balancin BD 5 e 6 -Instruções e lista de peças de reposição para BD 5 e 6 1. Instruções ATENÇÃO: Certifique que o

Leia mais

Installation instructions, accessories. Estribo. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. Estribo. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories Instrução n.º Versão 31373695 1.8 Peça N.º 39791883, 39791810, 39791805, 39791800, 39791795, 39791790, 39791785, 39791770, 39791765, 39791780, 31664584, 39791775,

Leia mais

ESTAÇÃO OLYMPIKUS GC30

ESTAÇÃO OLYMPIKUS GC30 ESTAÇÃO OLYMPIKUS GC30 MANUAL DO USUÁRIO 2014.09.22 IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS 01 02 03 04 05 Travessa inferior Estrutura da base traseira Estrutura principal Estrutura de suporte dianteira 06 07 08 09 10

Leia mais

GS-6 Afiadora Rápida de Fresas

GS-6 Afiadora Rápida de Fresas GS-6 Afiadora Rápida de Fresas Manual de Instruções Ø 3~2 mm Fresas de 2 / 3 / 4 Cortes Produzido pelo Depto. de Marketing da Taiwan More-Cash Village Corporation, em º de setembro de 2007. ÍNDICE Apresentação

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC BEST 2 ATENÇÃO A distância entre a superfície de cozedura e a base do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. Se as recomendações para instalação do plano de cozedura

Leia mais

INTRODUÇÃO - LEIA TODO MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA MONTAGEM

INTRODUÇÃO - LEIA TODO MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA MONTAGEM INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ELOS ACESSÓRIOS PARA CABO REDE SUBTERRÂNEA PÁG. 1 / 7 EMCF 36kV TAM. 2 Edição: JUN 14 DESCRIÇÃO: A EMENDA ELOS COMPACTA FRIA é um acessório de cabo de média tensão isolado com EPR

Leia mais

COMO MONTAR O ARO MÓVEL 4 FUROS NO REQUADRO COM VIDRO:

COMO MONTAR O ARO MÓVEL 4 FUROS NO REQUADRO COM VIDRO: 1 INDÚSTRIA DE APARELHOS PARA GINÁSTICA LTDA VITA BASKET TABELA DE BASKET HIDRÁULICA MANUAL E ELÉTRICA MONTAGEM DA ESTRUTURA: Coloque o pino de trava da peça n. 2 (pistão) na peça n.1 (base). Coloque e

Leia mais

SUPORTES DE MONITORES

SUPORTES DE MONITORES 52 SUPORTES DE MONITORES SUPORTES DE MONITORES DA SOUTHCO Integrando a sua grande experiência em Tecnologias de Posicionamento a uma completa linha de soluções em braços de montagem e controle de posicionamento,

Leia mais

1. INTRODUÇÃO 2. CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS

1. INTRODUÇÃO 2. CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS 1. INTRODUÇÃO 2. CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS A minigrua SMC.4 é um equipamento de avançada tecnologia, dotado de um exclusivo mecanismo que mantém a direção do ângulo tilt durante a movimentação da câmara

Leia mais

Spiracorte

Spiracorte Manual de Instruções Spiracorte www.lassane.com.br Parabéns! Você acaba de adquirir um produto de alta qualidade, da marca LASSANE. Desenvolvido com todo carinho, pensando na sua segurança, conforto e

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO BASQUETE ELETRÔNICO

MANUAL DO USUÁRIO BASQUETE ELETRÔNICO MANUAL DO USUÁRIO BASQUETE ELETRÔNICO Índice APRESENTAÇÃO...3 GARANTIA...4 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS...4 LISTA DE PEÇAS...5 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM...6 OPERAÇÃO DO PLACAR ELETRÔNICO...14 COMO JOGAR...15 TERMO

Leia mais

Toldos e persianas inteligentes. Cofre Ares. Manual de Instalação

Toldos e persianas inteligentes. Cofre Ares. Manual de Instalação Toldos e persianas inteligentes Cofre Ares Manual de Instalação Toldos e persianas inteligentes Informação geral Este manual foi redigido para proporcionar as indicações necessárias às pessoas autorizadas

Leia mais

1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO

1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO Guarda-roupa de 3 portas ref. 1307 Ferramentas: Para limpeza do móvel utilize um pano macio umedecido apenas com água. Etapas para montagem do produto 1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO Preparar Laterais

Leia mais

FECHOS LINGUETA E CILINDROS

FECHOS LINGUETA E CILINDROS 156 FECHOS LINGUETA E CILINDROS PK - Cilindros Páginas 158 a 159 Diversos modelos de fechos lingueta e cilindros disponíveis, oferecendo uma grande variedade de opções em segredos de chave e tipos de configuração,

Leia mais

Manual de Manutenção. Cabeçote Inferior Robofil 290P

Manual de Manutenção. Cabeçote Inferior Robofil 290P Manual de Manutenção Cabeçote Inferior Robofil 290P 1 Sumário 1- Elementos 2- Desmontagem 2.1 - Ferramentas Necessárias 2.2 - Retirada do cabeçote 2.3 - Desmontagem do cabeçote 3- Pontos Críticos 4 - Montagem

Leia mais

PORTA RÁPIDA ECO MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR

PORTA RÁPIDA ECO MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR PORTA RÁPIDA ECO MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR v3.1 REV. 06/2018 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA índice ÍNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. A EMBALAGEM DENTRO DA EMBALAGEM 03. O AUTOMATISMO

Leia mais

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Installation instructions, accessories Instrução n.º 31324634 Versão 1.0 Peça N.º 31414859, 31373184 Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Volvo Car Corporation Barra de reboque, cablagem, 13 pinos- 31324634

Leia mais

persiana de pvc 25mm manual de instruções

persiana de pvc 25mm manual de instruções persiana de pvc 5mm manual de instruções Manual de instruções TABELA DE PEÇAS! leia atentamente este manual PEÇA SUPORTE LATERAL 50/60 cm 80 cm 00 cm 0 cm 0 cm 60 cm 60 cm TAMPA DO SUPORTE LATERAL INFORMAÇÕES

Leia mais

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO Form No. Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 Modelo nº 132-4165 3395-940 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia

Leia mais

Série AV - Suportes Dinâmicos

Série AV - Suportes Dinâmicos 0 Série AV - Suportes Dinâmicos Inclinação e rotação Compacto Operação intuitiva melhora a experiência do usuário final Reposicionamento sem a necessidade de usar ferramentas ou parafusos de regulagem

Leia mais

DM-FD (Portuguese) Manual do Revendedor. Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

DM-FD (Portuguese) Manual do Revendedor. Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 (Portuguese) DM-FD0002-05 Manual do Revendedor Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA... 4 INSTALAÇÃO... 5 AJUSTES... 9 MANUTENÇÃO... 17

Leia mais

Alavanca de mudança de marchas

Alavanca de mudança de marchas (Portuguese) DM-MDSL001-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Alavanca de mudança de marchas RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010 Trocador Thumb

Leia mais

Manual do Revendedor Corrente (11 velocidades)

Manual do Revendedor Corrente (11 velocidades) (Portuguese) DM-CN0001-06 Manual do Revendedor Corrente (11 velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 CN-E8000-11 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3

Leia mais

Instalação. Tubulação... 7, 8. Fiação... 9

Instalação. Tubulação... 7, 8. Fiação... 9 Instruções de Instalação Índice Sistemadeválvulasdedescarga Descrição do sistema... 1 Instalação Válvula de descarga... 2, 4 Válvula piloto... 5, 6 Tubulação... 7, 8 Fiação... 9 Leia atentamente as instruções

Leia mais

DE TETO PARA PLASMA/LCD

DE TETO PARA PLASMA/LCD SUPORTE ARTICULÁVEL DE TETO PARA PLASMA/LCD MANUAL DE UTILIZAÇÃO 1 Características: - Fixação no teto. - Articulações que permitem diversas combinações de movimentos laterais e angulares para baixo. -

Leia mais

substitui todos os anteriores Abril Este Manual

substitui todos os anteriores Abril Este Manual Abril 2016 - Este Manual substitui todos os anteriores ATENÇÃO: Índice As Medidas de Folga e os Desenhos deste Manual são para referência de montagem e podem sofrer modificações. Consulte sempre o Site

Leia mais

Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº Instruções de instalação

Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº Instruções de instalação Form No. 3369-8 Rev A Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº 3056 Instruções de instalação Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo

Leia mais

INTRODUÇÃO - LEIA TODO MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA MONTAGEM

INTRODUÇÃO - LEIA TODO MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA MONTAGEM INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ELOS ACESSÓRIOS PARA CABO REDE SUBTERRÂNEA PÁG. 1 / 7 EMCF 36kV TAM. 3 Edição: JUN 14 DESCRIÇÃO: A EMENDA ELOS COMPACTA FRIA é um acessório de cabo de média tensão isolado com EPR

Leia mais

www.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil BV MONTA CARGA Manual

Leia mais

FLAP TV ABERTURA MANUAL DE INSTALAÇÃO

FLAP TV ABERTURA MANUAL DE INSTALAÇÃO FLAP TV ABERTURA MANUAL DE INSTALAÇÃO Sistema motorizado de abertura, que permite acondicionar sua TV (plasma/lcd) embutida no teto, proporcionando comodidade em ambos ambientes. Caixa em aço carbono Pintura

Leia mais

PAINÉIS MODULARES. Central de Relacionamento : (11)

PAINÉIS MODULARES. Central de Relacionamento : (11) KITS - representam uma economia de 50% de mão de obra e de 40% de transporte, maior rotatividade de estoque com um ganho de 47% de espaço. CPD - acessórios modulares que garantem flexibilidade de instalação,

Leia mais

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

Efetuar a substituição, na seguinte ordem: Como substituir as pastilhas de travão no travão de tambor traseiro de Opel Corsa C Efetuar a substituição, na seguinte ordem: 1 Substitua as pastilhas do travão no Opel Corsa C em pares para cada eixo.

Leia mais

Bem Vindo INSTRUÇÃO DE MONTAGEM. Home Alessio

Bem Vindo INSTRUÇÃO DE MONTAGEM. Home Alessio Bem Vindo Home Alessio www.pollodecor.com.br comercial@pollodecor.com.br 55 32 3532 8842 Ubá/G - Brasil INSTRUÇÃO DE ONTAGE Trazemos até você soluções práticas de montagem com manuais de instalação detalhada

Leia mais

Máquina Laranja Express Modelo KS2000E-2

Máquina Laranja Express Modelo KS2000E-2 MANUAL DO USUÁRIO Máquina Laranja Express Modelo KS2000E-2 ÍNDICE 1. Segurança e Precauções... pág.4 2. Parâmetros Técnicos...... pág.5 3. Antes da Operação...... pág.5 4. Processo de Operação.........

Leia mais

Fixação da carroceria

Fixação da carroceria Fixação na seção dianteira do chassi auxiliar Fixação na seção dianteira do chassi auxiliar Maiores informações sobre a escolha da fixação se encontram no documento Seleção do chassi auxiliar e da fixação.

Leia mais

Maio Este Manual substitui todos os anteriores

Maio Este Manual substitui todos os anteriores Maio 2016 - Este Manual substitui todos os anteriores ATENÇÃO: As Medidas de Folga e os Desenhos deste Manual são para referência de montagem e podem sofrer modificações. Índice Consulte sempre o Site

Leia mais

SPINNING BIKE EMBREEX 315 MANUAL DO USUÁRIO

SPINNING BIKE EMBREEX 315 MANUAL DO USUÁRIO SPINNING BIKE EMBREEX 315 MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE! Favor fazer a leitura de todas as instruções cuidadosamente antes de utilizar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações

Leia mais

MICRO-SERRA CIRCULAR KS 230. Instruções de Serviço

MICRO-SERRA CIRCULAR KS 230. Instruções de Serviço MICRO-SERRA CIRCULAR KS 230 Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! A MICRO-SERRA CIRCULAR KS 230 de PROXXON é o aparelho ideal para cortes rectos precisos em madeira, plástico ou metais não ferrosos. Para

Leia mais

Manual de instalação TOLDO VARANDA INFORMAÇÕES PRÉ INSTALAÇÃO

Manual de instalação TOLDO VARANDA INFORMAÇÕES PRÉ INSTALAÇÃO Manual de instalação TOLDO VARANDA 2 persons Ferramenta necessária INFORMAÇÕES PRÉ INSTALAÇÃO Importante! Antes da instalação, verifique o nívelamento do local onde vai aplicar o toldo. As dimensões devem

Leia mais

Instrução de Montagem de Portas Rollup Tipo Rolo Tensionado Fechamento por Fecho

Instrução de Montagem de Portas Rollup Tipo Rolo Tensionado Fechamento por Fecho Página 1 de 13 Objetivo: O objetivo dessa instrução é definir e orientar a instalação das esperas necessárias para a montagem de uma porta rollup tipo rolo tensionado, além de detalhar o processo de montagem

Leia mais

INTRODUÇÃO - LEIA TODO MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA MONTAGEM

INTRODUÇÃO - LEIA TODO MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA MONTAGEM INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ELOS ACESSÓRIOS PARA CABO REDE SUBTERRÂNEA PÁG. 1 / 7 EMCF 24kV TAM. 3 Edição: JUN 14 DESCRIÇÃO: A EMENDA ELOS COMPACTA FRIA é um acessório de cabo de média tensão isolado com EPR

Leia mais

substitui todos os anteriores Maio Este Manual

substitui todos os anteriores Maio Este Manual Maio 2016 - Este Manual substitui todos os anteriores ATENÇÃO: As Medidas de Folga e os Desenhos deste Manual são para referência de montagem e podem sofrer modificações. Índice Consulte sempre o Site

Leia mais

Conector T-Body dianteiro/acoplamento (traseiro) IEC 42 kv 1250 A INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O E FUNCIONAMENTO

Conector T-Body dianteiro/acoplamento (traseiro) IEC 42 kv 1250 A INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O E FUNCIONAMENTO Conector T-Body dianteiro/acoplamento (traseiro) IEC 42 kv 1250 A INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O E FUNCIONAMENTO DESCRIÇ Ã O Os conectores T-Body dianteiro/acoplamento (traseiro) IEC 42 kv 1250A CHARDON

Leia mais

Kit de grade de segurança Unidade de tração Groundsmaster com extensão ROPS de duas colunas. Preparação da máquina AVISO.

Kit de grade de segurança Unidade de tração Groundsmaster com extensão ROPS de duas colunas. Preparação da máquina AVISO. Form No. 3407-318 Rev A Kit de grade de segurança Unidade de tração Groundsmaster com extensão ROPS de duas colunas Modelo nº 132-3695 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do

Leia mais

Câmbio dianteiro. Manual do revendedor SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. ESTRADA MTB Trekking

Câmbio dianteiro. Manual do revendedor SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. ESTRADA MTB Trekking (Portuguese) DM-MBFD001-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio dianteiro SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000

Leia mais

Manual de Instalação do Batten Car

Manual de Instalação do Batten Car Manual de Instalação do Batten Car Ferramentas necessários: Ferramentas 1) Pano de limpeza 2) Lima redonda 3) Lima chata 4) Alicate 5) Grampo 6) Fita isolante 7) Fita métrica 8) Serra 9) Parafusadeira

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

BeoLab Livro de consulta

BeoLab Livro de consulta BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO, MANUSEIO E MANUTENÇÃO LEIA ANTES DE INSTALAR CONFORTO SEGURANÇA DURABILIDADE PORTÃO DESLIZANTE Parabéns! Você acaba de adquirir um dos produtos da linha Celbra. A Celbra

Leia mais

R Recomendações de montagem/desmontagem

R Recomendações de montagem/desmontagem R157.32 Recomendações de montagem/desmontagem AUDI: SEAT: SKODA: VOLKSWAGEN: A1, A2 Cordoba IV, Ibiza (III, IV, V) Fabia (FL, II), Roomster, Rapid Polo (VII, VIII, IX), Fox Referência OE 6R0407621E IDENTIFICAR

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM DE ESTRUTURAS PARA CAPTADORES TÉRMICOS: ZHS/200 SUPORTE EM COBERTURA PLANA

MANUAL DE MONTAGEM DE ESTRUTURAS PARA CAPTADORES TÉRMICOS: ZHS/200 SUPORTE EM COBERTURA PLANA MANUAL DE MONTAGEM DE ESTRUTURAS PARA CAPTADORES TÉRMICOS: ZHS/200 SUPORTE EM COBERTURA PLANA 0. INDICE E CONTACTO 7. Anotações do instalador 1. Descrição da estrutura (pág. 2) 1.1 Conteudo dos suportes

Leia mais

Cópia não controlada. CBT 70J-1 e CBT 70JE-1 Guia de Instalação do Suporte. Incluído: Peça Inclusa 70JE

Cópia não controlada. CBT 70J-1 e CBT 70JE-1 Guia de Instalação do Suporte. Incluído: Peça Inclusa 70JE CBT 70J-1 e CBT 70JE-1 Guia de Instalação do Suporte Revisão B Para Suporte de Parede Giratório/Inclinado Incluído: SUPORTE DO ALTO-FALANTE M6-60L Porcas M6 SUPORTE DE PAREDE GIRATÓRIO/INCLINADO Cabeça

Leia mais

Dispositivos de Montagem

Dispositivos de Montagem Mesmo se os trabalhos de união na montagem do móvel forem difíceis, a Hettich tem uma solução confiável e simples para você. Ela lhe proporciona muitas opções de configuração e montagem simples no local.

Leia mais

Manual de. Instruções e. Manutenção. Balancins. Bd07/08/09

Manual de. Instruções e. Manutenção. Balancins. Bd07/08/09 Rua Miracatu, 348- Jd. 3 Marias-CEP 06790-090 Taboão da Serra-SP. Manual de Instruções e Manutenção de Balancins Bd07/08/09 Manual de instruções para balancin BD07, 08 e 09. Instruções e lista de peças

Leia mais