I/969 SISTEMAS DE CONTROL0 DE ACESSOS / ACCESS CONTROL SYSTEMS / SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESOS.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "www.jnf.pt I/969 SISTEMAS DE CONTROL0 DE ACESSOS / ACCESS CONTROL SYSTEMS / SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESOS."

Transcrição

1 I/968

2 I/969 I SISTEMAS DE CONTROL0 DE ACESSOS / ACCESS CONTROL SYSTEMS / SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESOS.

3 I/970 SISTEMAS DE CONTROL0 DE ACESSOS / ACCESS CONTROL SYSTEMS / SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESOS. O sistema JNF para controlo de acessos foi desenvolvido para soluções simples, fáceis de instalar e de uso intuitivo. Basicamente utilizamos a tecnologia Mifare com cartões inteligentes com leitura por proximidade. Podem ser desenhados sistemas de controlo de acesso desde utilização doméstica, a escritórios, fábricas, clinicas, escolas, ou mesmo hotelaria. Nos casos mais simples, os sistemas funcionam no tipo standalone, isolados. Nos sistemas mais complexos a gestão é efectuada por software dedicado mas de simples utilização. Uma das maiores valias do sistema JNF é a sua compatibilidade com a maioria das soluções existentes no nosso catálogo, fechaduras, puxadores, portas de madeira, metálicas, vidro, etc.

4 I/971 The JNF Access control system was developed for simple solucions, easy to install and friendly use. We basically use the Mifare technology, with proximity reading smart cards. We can draw access control systems from domestic use, to offices, factories, schools, clinics, or even Hotels. In the simplest cases, systems work on standalone type. In more complex systems, the management is performed by dedicated software but very simple to be operated. One of the biggest strengths of JNF system is its compatibility with almost of existing solutions in our catalog, locks, handles, wooden doors, metal, glass, etc. El sistema JNF de control de accesos ha sido desarollado para soluciones simples, fáciles de instalacion y uso intuitivo. Basicamente utilizamos la tecnolojia Mifare com tarjeta inteligente de lectura por proximidad. Se pueden dibujar sistemas de acceso de utilizacion domèstica hasta oficinas, talleres, clìnicas, escuelas o hotelaria. El los sistemas mas sincilos, se utilizam cerraduras autoprogramables ì standaloneî, aisladas. El los sistemas mas complejos la gestion es efectuada por intermèdio de software dedicado de simple utilizacion. Una de las vantajas del sistema JNF es su compatibilidad com la mayoria de las soluciones existentes en nuestro catálogo, cerraduras, manillas, puertas de madera, metálicas, cristal, etc.

5 I/972 EASY STANDALONE Fechaduras de controlo de acesso / Access control locks / Cerraduras de control de accesos. FECHADURA ELECTRÓNICA PARA VIDRO. ELECTRONIC LOCK FOR GLASS DOORS. CERRADURA ELÉCTRICA PARA PUERTAS DE CRISTAL. * FECHADURA ELECTRÓNICA. ELECTRONIC LOCK. CERRADURA ELÉCTRICA. * LEITOR DE PAREDE. WALL READER. LEITOR DE PARED. CILINDRO ELETRÓNICO. ELECTRIC CYLINDER. CILINDRO ELÉCTRICO. *Aplicável a qualquer modelo de puxador jnf. applicable with any jnf lever handle model / Aplicable a cualquier modelo de manilla jnf.

6 Easy Standalone I/973 TRINCO ELÉCTRICO. ELECTRIC STRIKE. CERRADERO ELÉCTRICO. FECHADURA ELECTRÓNICA. ELECTRONIC LOCK. CERRADURA ELÉCTRICA. ELECTROMAGNET. ELECTROÍMAN. ELECTRO MAGNETO. TRANCA ELECTRONICA. ELECTRONIC LOCK. BULLON MAGNÉTICO. BARREIRAS DE PARQUE. PARKING BARS. BARRA PARKING. OUTROS PERIFÉRICOS. OTHER PERIPHERALS. OTROS PERIFÉRICOS. ARMÁRIOS. CABINETS. GABINETES.

7 I/974 Access control systems / EASY STANDALONE Fechaduras de controlo de acesso / Access control locks/ Cerraduras de control de acceso. Super User Parent House / Apartment User Parent User Maid User Children Locked e.g. lost user keys CONTROLO DE ACESSOS JNF E A FAMÍLIA Com um sistema de Controle de Acessos tudo se torna mais fácil e seguro em casa. Como proprietário, a insegurança causada por perda ou roubo de chaves desaparece, podendo eliminar usuários e cartões de utilizador. A criação de novos utilizadores com controle total ou parcial são processos simples e rápidos, sem necessidade de recorrer a cópias de chaves físicas. ACCESS CONTROL SYSTEM - FAMILY With access control system everything is easier and safer at home. As an owner, you can delete unsecure, lost or stolen user keys, or re-authorise new user keys at any time in one quick, easy step using function keys. SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESOS- FAMILIA. Con sistemas de control de accesos permite ahora sentirse mas seguro en casa. Como propietario, puede eliminar en cualquier momento medios de identifi cación inseguros (robados/perdidos) y autorizar otros nuevos, y todo de forma rápida y sencilla con los medios de función.

8 Easy Standalone Access control systems / I/975 User A Empregados escritório Office employees Super User A Administrador Boss Escritório Office Indústria Factory User B Empregado de Armazêm Factory Employees User C Fornecedores Suppliers Trancado: Ex: ex-funcionários e fornecedores Locked Ex: e.g. former employees and suppliers CONTROLO DE ACESSOS JNF E AS EMPRESAS O sistema de Controlo de acessos também fornece controle ideal para o sector empresarial, tais como escritórios ou pequenas empresas podendo usá-lo em várias portas e locais de forma sistemática. A chave do seu próprio usuário permite bloquear e desbloquear todas portas para escritórios, armazéns e apartamentos privados. Os cartões de usuário autorizam os portadores, no entanto, só vão abrir portas que se decide que eles podem usar. Os Sistemas de bloqueamento mecânicos são mudados rapidamente e sem esforço para o sistema de controlo de acessos JNF. ACCESS CONTROL SYSTEM - BUSINESS The Access Control System also provides ideal access control for smaller companies, such as lawyers offices, doctors practices or small businesses. You can use it on several doors or at various locations and thus control access systematically. Your own user key enables you to lock and unlock all Access Control System cylinders, such as those on doors to offices, storerooms and private apartments. User keys for your employees or suppliers, however, will only open doors which you decide they can use. Mechanical locking systems are quickly and effortlessly changed over to the JNF Access Control System. SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESOS - EMPRESA. El sistema de control de accesos también ofrece un excelente control para el sector empresarial, tal como oficinas o pequeñas empresas, se puede utilizar en varios puertas y locales de forma sistemática. La llave de su propio usuario permite bloquear y desbloquear todas las puertas de las oficinas, almacenes y apartamentos privados. Las tarjetas autorizan los portadores de los usuarios, pero, sólo se abrirán las puertas que se decide que se puede utilizar. Los sistemas de cierre mecánicos se cambian de forma rápida y sin esfuerzo para el sistema de control de accesos JNF.

9 I/976 EASY STANDALONE Fechaduras de controlo de acesso / Access control locks/ Cerraduras de control de acceso. CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS: Tecnologia Mifare 13.56MHZ Possibilidade de escolher diferentes modelos de puxador da gama JNF Sistema de auto programação com cartão de autorização. Sistema de mestragem ou chaves iguais de programação simples. Possibilidade de 500 usuários em 5 grupos distintos. Puxador fica livre do lado exterior, sendo activado apenas pela leitura do cartão. Possibilidade de passar para modo de fechadura de passagem. Possível instalar em portas com fechaduras existentes. Compatível com fechaduras DIN. Compatível com cilindros de perfil europeu. Quadrada: 8mm. Função de privacidade através de botão no interior (opcional). Possibilidade de abertura com chave mecânica (opcional). Possibilidade de chaves iguais nos cilindros de emergência (opcional). Monitoriza estado da fechadura (opcional com fechadura de switch no trinco). Corpo exterior em aço inoxidável EN Rotação do puxador: 45 º. Compatível com portas de 35mm a 60mm de espessura. Distância entre o puxador e cilindro: 70 milímetros a 102 milímetros. Aplicável a qualquer modelo de puxador jnf. DADOS TÉCNICOS: 3 pilhas alcalinas - LR03-1,5 V AAA (Opcional 3 baterias de lítio FR03 - AAA 1,5 V). Consumo de estático: 13uA Consumo Dinâmico: 220mA Número de ciclos: de a , com 1 conjunto de baterias (Variável conforme condições ambientais) Aviso bateria baixa: 200 ciclos, após a primeira advertência Condições ambientais: Temperatura: -15 º / 55 º C. Humidade 20-80% MAIN FEATURES: Mifare tecnology 13.56MHZ Possibility of choose different lever handles from JNF range. Auto programming system with authorization card. Master key system or key aliked easy to program. Possible to have 500 users in 5 distinct groups. The handle is free on the outside, being activated only by the card. Possibility to switch to passage type lock mode. Possible to install on existing doors with lock. Compatible with DIN locks. Compatible with European profile cylinders. Spindle 8mm. Privacy function through button in the inside (optional). Possibility of opening with mechanical key (optional). Possibility of key aliked in the emergency cylinders (optional). Monitors lock status (with optional lock switch on the latch). Out body made in stainless steel EN Rotation of the handle: 45º Suitable for doors with 35mm to 60mm thickness. Distance between the handle and cylinder: 70 mm to 102 mm. Applicable with any jnf lever handle model TECHNICAL DATA: 3 alkaline batteries - LR03 - AAA 1,5V (Optional 3 Lithium batteries FR03 - AAA 1,5V). Static consumption: 13uA Dinamic Consumption: 220mA Number of openings: from 40,000 to 70,000 on 1 set of batteries (depends on the environment condictions) Low batery warning: 200 cycles after first warning Environmental conditions: Temperature: -15º / 55ºC. Humidity % CARACTERISTICAS PRINCIPALES: Tecnología Mifare13.56MHZ Posibilidad de elegir diferentes manillas de la línea JNF. Sistema de auto programación con la tarjeta de autorización. Sistema de llave maestra o llaves igualles sencilla de programar.posible tener 500 usuarios en 5 grupos distintos. La manilla está libre en el exterior, sólo se activa con la tarjeta. Posibilidad de cambiar al modo de cerradura de paso. Posibilidad de instalar en puertas existentes con cerradura. Compatible con las cerraduras DIN. Compatible con bombillos de perfil europeo. Cuadradillo de 8 mm. Función de privacidad a través del botón en el interior (opcional). Posibilidad de abrir con llave mecánica (opcional). Posibilidad de llaves iguales en los bombillos de emergencia (opcional). Monitor de estado de bloqueo (opcional cerradura con interruptor en la palanca). Cuerpo exterior en acero inoxidable EN Rotación de la manija: 45 º Para puertas de 35mm a 60mm de espesor. Distancia entre la palanca y cilindro: 70 mm a 102 mm. Aplicable a cualquier modelo de manilla jnf. DATOS TÉCNICOS: 3 pilas alcalinas - LR03 - AAA 1,5 V (opcional 3 pilas de litio FR03 - AAA 1,5 V). Consumo Estático : 13uA Consumo Dinamico : 220mA Número de ciclos: de a con un juego de pilas (depende de las condicciones del medio ambiente) Aviso de bateria baja: 200 ciclos después de la primera advertencia Condiciones ambientales: Temperatura: º -15/55 º C. Humedad % ACABAMENTOS DISPONIVEIS / AVAILABLE FINISHES / DISPONIBLE ACABADOS / Aço inox satinado Satin stainless Steel Acero inoxidable satinado Titânio negro satinado Titanium black satin Titanio negro satinado Titânio dourado satinado Titanium gold satin Titanio satinado dorado Inox areado Sand spray finish Acero inoxidable arenado Inox vibro-polimento Vibro-polished stainless vibro pulido Aço Inox polido Polished Stainless Steel Acero inoxidable pulido

10 Easy Standalone I/977

11 I/978

12 Easy Standalone I/979 SUITABLE FOR ALL LOCKS TYPES WITH SPINDLE 8X8MM COMPATIBLE CON TODOS LOS TIPOS DE CERRADURAS CON NUECA 8X8MM

13 S1 I/980 EASY STANDALONE Fechaduras de controlo de acesso / Access control locks/ Cerraduras de control de acceso. ACESSO ÀS BATERIAS Acesso às baterias, switch S1 e cilindro de emergência: - desapertar a anilha de fixação da placa - puxar em conjunto com a placa - rodar a placa sobre o eixo do puxador ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ACCESS TO THE BATTERIES Access to batteries, switch S1 and cylinder of an emergency: - Loose the ring that fix the plate - Pull the ring together with the plate - Turn the plate over the shaft of the handle ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ACESO A LAS BATERIAS Acceso a las pilas, el interruptor S1 y el bombillo de emergencia: - Suelta el anillo que fija la placa - Tire el anillo junto con la placa - Girar la placa sobre el eje de la manilla CARTÃO DE AUTORIZAÇÃO: - Cartão MIFARE que acompanha fechadura. - Cartão que permite adicionar e remover usuários. - Cartão que permite criar e remover grupos - Este cartão deverá ser guardado em local seguro - Este cartão deverá ser identificado e associado a uma fechadura. - Este cartão não permite fazer abertura de porta. ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: CARD AUTHORIZATION: - MIFARE card that join the lock. - Card that lets you add and remove users - Card that lets you create and remove groups - This card should be stored in a safe place - This card must be identified and associated with the lock. - This card does not allow door opening. ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: TARJETA DE AUTORIZACIÓN : - Tarjeta MIFARE que acompaña la cerradura. - Tarjeta que le permite añadir y eliminar usuarios - Tarjeta que le permite crear y eliminar grupos - Esta tarjeta se debe mantener en un lugar seguro - Esta tarjeta debe ser identificada y asociada con una cerradura. - Esta tarjeta no permite abrir la puerta. CARTÃO DE USUÁRIO: - Cartão MIFARE que acompanha o usuário. - Cartão que permite abrir uma ou mais fechaduras electrónicas. - Este cartão pode pertencer a um de cinco grupos. - Este cartão é associado a uma fechadura após a utilização do cartão de autorização ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: USER CARD - MIFARE card that accompanies the user. - Card that lets you open one or more electronic lock - This card can belong to one of five groups - This card is associated with a lock after the use of card authorization. ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: TARJETA DE USUARIO: - Tarjeta MIFARE que acompaña el usuario. - Tarjeta que le permite abrir una o más cerraduras electrónicas - Esta tarjeta puede pertenecer a uno de los cinco grupos - Esta tarjeta está asociada con una cerradura después del uso de tarjeta de autorización

14 Easy Standalone I/981 CONFIGURAÇÃO DA FECHADURA ELECTRÓNICA JNF. CARTÃO DE AUTORIZAÇÃO. O cartão de autorização vai programado de fábrica acompanhando a própria fechadura. É possível fornecer sob pedido o mesmo cartão de autorização para um grupo de fechaduras. CRIAR CARTÃO DE UTILIZADOR (Max 100, Max 5 grupos) Criar Grupo 1: Aproxime o cartão de autorização, o LED pisca em azul, aproxime um a um os cartões que pretende adicionar do RF. (Dentro de 6 segundos sem cartão, o LED pára de piscar) Para adicionar um novo cartão ao grupo 1 basta seguir as mesmas instruções, os cartões inseridos anteriormente não sofrem qualquer alteração. SETTING THE JNF ELECTRONIC LOCK AUTHORIZATION CARD. AUTHORIZATION CARD. The autorization card is set at the factory following the lock itself. It s possible to provide on request the same authorization card for a group of locks. CREATE USER CARD: (Max 100, Max 5 groups) Create Group 1: Approach 1 time the autorization card, the LED blinks blue, aproach the cards you want to add one by one. (Within 6 seconds without the card, the LED stops flashing) To add a new card to a group just follow the same instructions, the cards previously entered do not change. CONFIGURAR LA CERRADURA ELECTRÓNICA JNF. TARJETA DE AUTORIZACIÓN. La tarjeta de autorización és suministrada de fábrica junto con la cerradura. Usted puede encomendar un grupo de cerraduras con la misma tarjeta autorización. CREAR TARJETA DE USUARIO: (Max 100, Max 5 grupos) Crear Grupo 1: Pasar la tarjeta de autorización, el LED parpadea en azul, pasar uno a uno las tarjetas de usuario que desea agregar. (En 6 segundos, sin la tarjeta, el LED deje de parpadear) Para añadir una nueva tarjeta al grupo 1 és sólo seguir las mismas instrucciones, las tarjetas previamente introducidos no cambian. 1X Passar cartão de autorização / pass the autorization card / pasar la tarjeta de autorización. 1X passar todos os cartões de utilizador do grupo 1 / pass all the user cards of the group 1 / pasar todas las tarjetas del grupo 1. 1X passar o cartão de autorização para fechar a programação ou esperar 6 seg / pass the autorization card to finalize the code or wait 6 seconds / Pasar la tarjeta de autorización para cerrar la programacion o esperar 6 seg. Criar Grupo 2: Aproxime o cartão de autorização 2 vezes, o LED pisca em azul, aproxime um a um os cartões que pretende adicionar do RF. (Dentro de 6 segundos sem cartão, o LED pára de piscar). Para adicionar um novo cartão ao grupo 2 basta seguir as mesmas instruções, os cartões inseridos anteriormente não sofrem qualquer alteração. Create Group 2: Approach 2 times the autorization card, the LED blinks blue, aproach the cards you want to add one by one. (Within 6 seconds without the card, the LED stops flashing) To add a new card to a group just follow the same instructions, the cards previously entered do not change. Create Group 2: Approach 2 times the autorization card, the LED blinks blue, aproach the cards one by one you want to add. (Within 6 seconds without the card, the LED stops flashing) To add a new card to a group just follow the same instructions, the cards previously entered do not change. 2X Passar cartão de autorização / pass the autorization card / pasar la tarjeta de autorización. 1X passar todos os cartões de utilizador do grupo 1 / pass all the user cards of the group 1 / pasar todas las tarjetas del grupo 1. 1X passar o cartão de autorização para fechar a programação ou esperar 6 seg / pass the autorization card to finalize the code or wait 6 seconds / Pasar la tarjeta de autorización para cerrar la programacion o esperar 6 seg.

15 I/982 EASY STANDALONE Fechaduras de controlo de acesso / Access control locks/ Cerraduras de control de acceso. CRIAR GRUPO 3: Aproxime o cartão de autorização 3 vezes, o LED pisca em azul, aproxime um a um os cartões que pretende adicionar do RF. (Dentro de 6 segundos sem cartão, o LED pára de piscar) CRIAR GRUPO 4: Aproxime o cartão de autorização 4 vezes, o LED pisca em azul, aproxime um a um os cartões que pretende adicionar do RF. (Dentro de 6 segundos sem cartão, o LED pára de piscar) CRIAR GRUPO 5: Aproxime o cartão de autorização 5 vezes, o LED pisca em azul, aproxime um a um os cartões que pretende adicionar do RF. (Dentro de 6 segundos sem cartão, o LED pára de piscar) CREATE GROUP 3: Approach 3 times the autorization card, the LED blinks blue, aproach the cards you want to add one by one. (Within 6 seconds without the card, the LED stops flashing) CREATE GROUP 4: Approach 4 times the autorization card, the LED blinks blue, aproach the cards you want to add one by one. (Within 6 seconds without the card, the LED stops flashing) CREATE GROUP 5: Approach 5 times the autorization card, the LED blinks blue, aproach the cards you want to add one by one. (Within 6 seconds without the card, the LED stops flashing) CREAR GRUPO 3: Pasar la tarjeta de autorización 3 veces, el LED parpadea en azul, pasar uno a uno las tarjetas de usuario que desea agregar. (En 6 segundos, sin la tarjeta, el LED deje de parpadear) CREAR GRUPO 4: Pasar la tarjeta de autorización 4 veces, el LED parpadea en azul, pasar uno a uno las tarjetas de usuario que desea agregar. (En 6 segundos, sin la tarjeta, el LED deje de parpadear) CREAR GRUPO 5: Pasar la tarjeta de autorización 5 veces, el LED parpadea en azul, pasar uno a uno las tarjetas de usuario que desea agregar. (En 6 segundos, sin la tarjeta, el LED deje de parpadear) CANCELAR GRUPO CANCELAR GRUPO 1: Aproxime o cartão de autorização 1 vez, o LED pisca em azul, esperar cerca de seis segundos, depois de um BIP curto e um BIP longo, todos os cartões deste grupo são cancelados. CANCEL GROUP CANCEL GROUP 1: Approach the autorization card one time, the LED blinks blue, wait about six seconds after a beep and a short beep long, all the cards in this group are canceled. CANCELAR EL GRUPO CANCELAR GRUPO 1: Pasar la tarjeta de autorización 1 vez, el LED parpadea en azul, espere unos seis segundos después de un beep breve y un beep largo, todas las cartas en este grupo se cancelan. 1X 6 Seg. CANCELAR GRUPO 2: Aproxime o cartão de autorização 2 vez, o LED pisca em azul, esperar cerca de seis segundos, depois de um BIP curto e um BIP longo, todos os cartões deste grupo são cancelados. CANCEL GROUP 2: Approach the card authorization 2 times, the LED blinks blue, wait about six seconds after a beep and a short beep long, all the cards in this group are canceled. CANCELAR GRUPO 2: Pasar la tarjeta de autorización 2 vez, el LED parpadea en azul, espere unos seis segundos después de un beep breve y un beep largo, todas las cartas en este grupo se cancelan. 2X 6 Seg.

16 Easy Standalone I/983 CANCELAR GRUPO 3: Aproxime o cartão de autorização 3 vez, o LED pisca em azul, esperar cerca de seis segundos, depois de um BIP curto e um BIP longo, todos os cartões deste grupo são cancelados. CANCELAR GRUPO 4: Aproxime o cartão de autorização 4 vez, o LED pisca em azul, esperar cerca de seis segundos, depois de um BIP curto e um BIP longo, todos os cartões deste grupo são cancelados. CANCELAR GRUPO 5: Aproxime o cartão de autorização 5 vez, o LED pisca em azul, esperar cerca de seis segundos, depois de um BIP curto e um BIP longo, todos os cartões deste grupo são cancelados. CANCELAR UM CARTÃO DE USUÁRIO: Aproxime o cartão de autorização o numero de vezes correspondente ao grupo a que pertence esse cartão, o LED pisca em azul, passar o cartão de usuário que pretende eliminar,esperar cerca de seis segundos, o cartão fica cancelado para esta fechadura. CANCEL GROUP 3: Approach the card authorization 3 times, the LED blinks blue, wait about six seconds after a beep and a short beep long, all the cards in this group are canceled. CANCEL GROUP 4: Approch the card authorization 4 times, the LED blinks blue, wait about six seconds after a beep and a short beep long, all the cards in this group are canceled. CANCEL GROUP 5: Approch the card authorization 5 times, the LED blinks blue, wait about six seconds after a beep and a short beep long, all the cards in this group are canceled. DELETE A USER CARD: Pass the autorization card the number of times corresponding to the group that card belong, the LED flashes blue, pass the user card you want to delete, wait about six seconds, the card is canceled for this lock. CREAR GRUPO 3: Pasar la tarjeta de autorización 3 veces, el LED parpadea en azul, pasar uno a uno las tarjetas de usuario que desea agregar. (En 6 segundos, sin la tarjeta, el LED deje de parpadear) CREAR GRUPO 4: Pasar la tarjeta de autorización 4 veces, el LED parpadea en azul, pasar uno a uno las tarjetas de usuario que desea agregar. (En 6 segundos, sin la tarjeta, el LED deje de parpadear) CREAR GRUPO 5: Pasar la tarjeta de autorización 5 veces, el LED parpadea en azul, pasar uno a uno las tarjetas de usuario que desea agregar. (En 6 segundos, sin la tarjeta, el LED deje de parpadear) CANCELAR UNA TARJETA DE USUARIO: Pasar la tarjeta de autorización el número de veces correspondiente al grupo al que pertenece la tarjeta, el LED parpadea azul, pasar la tarjeta de usuario que desea eliminar, espere unos seis segundos, la tarjeta se cancela para esta cerradura.?x 1X 1X Passar cartão de autorização o numero de vezes correspondente ao grupo do cartão a eliminar / Pass the autorization card the number of times as the number of group that he belongs / Pasar la tarjeta de autorización el número correspondiente al grupo a que pertence la tarjeta a Cancelar. Passar o cartão que pretende cancelar / Pass user card that you whant to delete / Pasar la tarjeta a eliminar. passar o cartão de autorização para fechar a programação ou esperar 6 seg. / pass the autorization card to finalize the code or wait 6 seconds / Pasar la tarjeta de autorización para cerrar la programacion o esperar 6 seg.

17 I/984 EASY STANDALONE Fechaduras de controlo de acesso / Access control locks/ Cerraduras de control de acceso. CANCELAR TODOS OS CARTÕES: Aproxime o cartão de autorização 7 vezes consecutivas, depois de um BIP curto todas as informações dos cartões são apagadas da fechadura. FINISH ALL THE CARDS: Approch the card authorization seven consecutive times after a BIP all the card details are deleted from the lock. CANCELAR TODAS LAS TARJETAS DE USUARIO: Pasar la tarjeta de autorización siete veces consecutivas después de un BIP todos los datos de las tarjetas se eliminan de la cerradura. 7X FECHADURA EM MODO DE PASSAGEM: Se desejar que a fechadura fique sempre aberta, deverá manter o puxador interior aberto e passar o cartão de utilizador. Para passar para modo de controlo de acesso deverá passar qualquer dos cartões de utilizador. MODO DE PUERTA DE PASO: Si desea que la cerradura se quede siempre abierta, usted debe tener la manilla de el lado interior en bajo y pasar la tarjeta de usuario. Para cambiar al modo de control de acceso debe pasar la tarjeta de qualquier usuario. LOCK IN PASSAGE MODE: If you want the lock always open, you should keep the interior handle down and pass the user card. To switch to access control mode you must pass any user card. 1X

18 Easy Standalone I/985 INDICAÇÕES DE USO: Para um perfeito funcionamento do sistema de controlo de acessos recomendamos que: - A instalação física da fechadura na porta seja feita por um profissional. - A fechadura mecânica esteja em boas condições de funcionamento - Não seja desmontado nenhum componente, excluindo o acesso às baterias - As baterias usadas deverão ser do tipo descrito nas características técnicas da mesma - Utilização apenas no interior ao abrigo de intempéries. MANUTENÇÃO: - Para conservar o aço inox e as peças externas de plástico do sistema de controlo de acessos pode ser utilizado um produto tipo inox repair (JNF) ou spray inox (JNF), ambos aplicados com um pano macio e seco. - Deverá ser feita uma inspecção periódica verificando algum sinal de desgaste que comprometa o funcionamento da mesma. - Os parafusos que fixam os puxadores deverão ser reapertados periódicamente INDICATIONS: For a perfect operation of the access control system we recommend that: - The physical installation of the door lock is made by a professional. - The mortice lock mechanism is in good working condition - Do not be disassembled any component, excluding the battery access - The batteries must be the type described in the technical characteristics - For indoor use only. MAINTENANCE: - To keep the stainless steel and plastic exterior parts of the access control system can use a product like inox repair (JNF) or spray inox (JNF), both applied with a soft and dry cloth. - Should be made a periodic inspection checking some signs of wear that compromises the normal operation. - The screws that secure the handles must be tightened periodically INDICACIONES: Para el perfecto funcionamiento del control de acceso se recomienda que: - La instalación física de la cerradura en la puerta está hecha por un profesional. - La cerradura está en buenas condiciones - No desmontar los componentes, salvo el acceso a la batería - Las baterías usadas deben ser del tipo descrito en las características técnicas de los mismos - para utilizacción solamente en el interior. MANTENIMIENTO: - Para limpiar el acero inoxidable y piezas de plástico exteriores del sistema de controlo de accesos puede utilizar un producto como inox protect (JNF) o spray inox (JNF), ambos aplicados un paño suave y seco. - Debe ser hecha una inspección periódica comprobando algunos signos de desgaste que compromete la operación de la misma - Los tornillos que sujetan las manillas se deven ajustar periódicamente CD ENCODERS PC SOFTWARE PROFISSIONAL

19 I/986 EASY STANDALONE Fechaduras de controlo de acesso / Access control locks/ Cerraduras de control de acceso. Pode ser aplicado qualquer modelo de puxador JNF e fechaduras de cilindro Europeu de 70 a 102 mm. Puxador, cilindro e fechadura mecâncica não incluidos Can be installed with any JNF door handle. Suitable with any mechanic lock with 70 to 102 mm. Door handle cylinder and mechanic lock not included Ø30 Puede ser instalada con qualquier manilla JNF. Aplicable con qualquier cerradura de bombillo desde 70 hasta 102 mm. Manilla, bombillo y cerradura mecanica no inclusas Ø / 72 / 85 / 92 / 102 Ø 8 10 ATENÇÃO: ao aplicar a fechadura na porta alinhar os símbolos com / ATTENTION: when applying the lock on the door align the symbols with / ATENCIÓN: cuando se aplica la cerradura de la puertaalinear los símbolos con INF Puxador / Lever handle / Manilla 2- Anilha de nylon / Nylon Washer / Arandela de nylon 3- Anilha de fixação da placa / Ring to fix the plate / Anillo de fijaccion de la placa. 4- Placa inox exterior / Outside stainless steel plate / Placa inox exterior 5- Corpo fechadura exterior / Outside lock body / Cuerpo de cerradura exterior. 6- Quadra ( Ver INF-1) / Spindle ( see INF-1) / Cuadradillo ( Ver INF-1) 7- Corpo fechadura interior / Inside lock body / Cuerpo cerradura interior 8- Parafusos de fixação / Fixing screws / Tornillos de fixaccion 9- Placa inox interior / Inside stainless steel plate / Placa inox interior 10- RF / RF / RF / RF

20 Easy Standalone I/987 IN A Fechadura electrónica com placa cega. Pode ser aplicado em cilindro Europeu no interior ficando oculto e só acessivel para manutenção. Electronic lock with blind plate. Can be installed with European cylinder in the inside, being available only in emergency case. Cerradura eletronica con placa ciega. Puede ser instalada con bombillo en el interior, se quedando oculta y sólo accesibles para su mantenimiento. IN B Fechadura electrónica para cilindro Europeu. Deverá ser especificada a distância entre puxador e cilindro. Electronic lock for European cylinder. Should be specified the distance between handle and cylinder. Cerradura electronica para bombillo Europeu. Eligir distancia entre la manilla y el bombillo. IN C Fechadura electrónica com protecção cilindro Europeu. Deverá ser especificada a distância entre puxador e cilindro. Electronic lock with European cylinder protection. Should be specified the distance between handle and cylinder. Cerradura electrónica con la protección de bombillo europeo. Eligir distancia entre la manilla y el bombillo.

www.jnf.pt I/969 SISTEMAS DE CONTROL0 DE ACESSOS / ACCESS CONTROL SYSTEMS / SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESOS.

www.jnf.pt I/969 SISTEMAS DE CONTROL0 DE ACESSOS / ACCESS CONTROL SYSTEMS / SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESOS. www.jnf.pt I/969 I SISTEMAS DE CONTROL0 DE ACESSOS / ACCESS CONTROL SYSTEMS / SISTEMAS DE CONTROL DE ACCESOS. I/970 Sistemas de controlo de acessos / access control systems / Sistemas de control de accesos.

Leia mais

I/978. Sistemas de controlo de acessos / access control systems / Sistemas de control de accesos.

I/978. Sistemas de controlo de acessos / access control systems / Sistemas de control de accesos. I/978 www.jnf.pt Easy Standalone I/979 SUITABLE FOR ALL LOCKS TYPES WITH SPINDLE 8X8MM COMPATIBLE CON TODOS LOS TIPOS DE CERRADURAS CON NUECA 8X8MM S1 I/980 www.jnf.pt EASY STANDALONE Fechaduras de controlo

Leia mais

968 www.jnf.pt. de controle acesso / systems access control / Sistemas de control de acceso.

968 www.jnf.pt. de controle acesso / systems access control / Sistemas de control de acceso. 968 969 I Sistemas de controle acesso / systems access control / Sistemas de control de acceso. 970 971 O sistema JNF para controlo de acessos foi desenvolvido para soluções simples, fáceis de instalar

Leia mais

www.jnf.pt I/1257 Access control systems / Sistemas de control de accesos.

www.jnf.pt I/1257 Access control systems / Sistemas de control de accesos. I/1256 www.jnf.pt I/1257 I Sistemas de control0 DE acessos / Sistemas de control de accesos. I/1258 www.jnf.pt Sistemas de control0 DE acessos / O sistema JNF para controlo de acessos foi desenvolvido

Leia mais

SÉRIE DE SEGURANÇA / SECURITY LOCKS SERIES / SERIE DE CERRADURAS DE SEGURIDAD

SÉRIE DE SEGURANÇA / SECURITY LOCKS SERIES / SERIE DE CERRADURAS DE SEGURIDAD H/804 Fechaduras, molas de porta e acessórios/ Locks, door closers and accessories / Cerraduras, cierra puertas y accesorios. Fechaduras / Locks / Cerraduras. www.jnf.pt SÉRIE DE SEGURANÇA / SECURITY LOCKS

Leia mais

CA.DS.100 CONTROLO DE ACESSOS ACCESS CONTROL - CONTROL DE ACCESOS - CONTRÔLE D ACCÈS PIN

CA.DS.100 CONTROLO DE ACESSOS ACCESS CONTROL - CONTROL DE ACCESOS - CONTRÔLE D ACCÈS PIN CONTROLO DE ACESSOS ACCESS CONTROL - CONTROL DE ACCESOS - CONTRÔLE D ACCÈS CA.DS.100 ACESS CONTROL SYSTEM PIN 0 STAND-ALONE Funciona com 4 pilhas normais. Works with 4 standard batteries. Puxador de porta

Leia mais

S30 - CILINDROS DE ALTA SEGURANÇA / S30 - HIGH SECURITY CYLINDERS / S30 - BOMBILLOS DE ALTA SEGURIDAD.

S30 - CILINDROS DE ALTA SEGURANÇA / S30 - HIGH SECURITY CYLINDERS / S30 - BOMBILLOS DE ALTA SEGURIDAD. H/916 Fechaduras molas de porta e acessórios/ Locks and door closers and accessories / Cerraduras y cierra puerta y accesorios. Cilindros / www.jnf.pt S - CILINDROS DE ALTA SEGURANÇA / S - HIGH SECURITY

Leia mais

FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO / BOLTS FOR GLASS DOORS /

FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO / BOLTS FOR GLASS DOORS / F/710 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. www.jnf.pt FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO / BOLTS FOR GLASS DOORS / IN.17.501 Fecho com indicador de cor para cabines em vidro. Testa para

Leia mais

LVN-code. Leitura de Cartão e Código Lectura de la Tarjeta y Codigo Card and Code Reading.

LVN-code. Leitura de Cartão e Código Lectura de la Tarjeta y Codigo Card and Code Reading. LVN-code t m.p.co Leitura de Cartão e Código Lectura de la Tarjeta y Codigo Card and Code Reading ww ec w.i-t 1 LVN Code Acesso através de Tecnologia de proximidade! Acceso a través de la tecnología de

Leia mais

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide Kit Tecsystem for MVW0 Kit Tecsystem para MVW0 Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide Kit Tecsystem Guía de Instalación, Configuración y Operación Kit Tecsystem Guia de Instalação,

Leia mais

PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO. Instalação do Rasther PC. Habilitação das Montadoras

PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO. Instalação do Rasther PC. Habilitação das Montadoras Guia Rápido Rasther PC PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO Antes de iniciar o uso do Rasther, será necessário instalar o programa Rasther PC, habilitar as montadoras adquiridas juntamente

Leia mais

CILINDROS/ CYLINDERS/ BOMBILLOS.

CILINDROS/ CYLINDERS/ BOMBILLOS. H/906 Fechaduras molas de porta e acessórios/ Locks and door closers and accessories / Cerraduras y cierra puerta y accesorios. Cilindros / www.jnf.pt CILINDROS/ CLINDERS/ BOMBILLOS. Cilindros / H/907

Leia mais

Portas de correr e de livro Sliding and folding doors Puertas correderas e pegables

Portas de correr e de livro Sliding and folding doors Puertas correderas e pegables Portas de correr e de livro Sliding and folding doors Puertas correderas e pegables www.jnf.pt F/1 F/2 I/2 www.jnf.pt www.jnf.pt F/3 Novo - New - Nuevo 31 Medidas dos furos a efectuar no vidro Sizes of

Leia mais

User Guide Manual de Utilizador

User Guide Manual de Utilizador 2400 DPI OPTICAL GAMING MOUSE User Guide Manual de Utilizador 2014 1Life Simplify it All rights reserved. www.1-life.eu 2 2400 DPI OPTICAL GAMING MOUSE ENGLISH USER GUIDE...4 MANUAL DE UTILIZADOR PORTUGUÊS...18

Leia mais

MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454

MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Leia mais

s20 - security cylinders / s20 - Cilindros de seguridad.

s20 - security cylinders / s20 - Cilindros de seguridad. H/1126 Sistemas de fecho / Locking systems / Sistemas de cierre Cilindros / www.jnf.pt s20 - Cilindros de segurança / s20 - security cylinders / s20 - Cilindros de seguridad. S20 SISTEMA DE CODIFICAÇÃO

Leia mais

SRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português

SRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota SRW 01-HMI Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação English / Español / Português

Leia mais

DONKEY 19689. 2. Using a small cross-head (positive) screwdriver, undo the screw that secures the battery compartment door. Copyright ROMPA Ltd

DONKEY 19689. 2. Using a small cross-head (positive) screwdriver, undo the screw that secures the battery compartment door. Copyright ROMPA Ltd DONKEY 19689 CONTENTS 1 x switch-adapted Donkey This product requires, but does not include, 3 AA batteries and a switch See www.rompa.com for a comprehensive range of switches BEFORE USE 1. Locate the

Leia mais

SAP911. Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner. Manual do utilizador

SAP911. Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner. Manual do utilizador ES PT EN SAP911 Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner ES Manual del usuario PT Manual do utilizador EN User Manual ES Gracias por elegir este acondicionador

Leia mais

M-Lock Cerradura magnética para puerta en vidrio batiente Fechadura magnética para portas de vidro batente

M-Lock Cerradura magnética para puerta en vidrio batiente Fechadura magnética para portas de vidro batente www.gfsdesign.it Patent pending Latino America M-Lock Cerradura magnética para puerta en vidrio batiente Fechadura magnética para portas de vidro batente www.gfsdesign.it Cerradura magnética para puerta

Leia mais

USB Communication Kit Kit de Comunicación USB Kit de Comunicação USB SSW-06

USB Communication Kit Kit de Comunicación USB Kit de Comunicação USB SSW-06 Motors Energy Automation Coatings USB Communication Kit Kit de Comunicación USB Kit de Comunicação USB SSW-06 Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação English / Español / Português Summary

Leia mais

SATA 3.5. hd:basic. hdd enclosure caixa externa para disco rígido

SATA 3.5. hd:basic. hdd enclosure caixa externa para disco rígido SATA 3.5 hd:basic hdd enclosure caixa externa para disco rígido hd:basic USER S GUIDE SPECIFICATIONS HDD support: SATA 3.5 Material: Aluminium Input connections: SATA HDD Output connections: USB 2.0

Leia mais

WATER MATTRESS MASSAGE SYSTEM 20439

WATER MATTRESS MASSAGE SYSTEM 20439 Page 1 of 10 WATER MATTRESS MASSAGE SYSTEM 20439 CONTENTS Massage System with Controller Please note: the above image shows a white unit and a blue unit. The white unit is supplied inside the blue unit

Leia mais

Protocolo Profibus Profibus Protocol Protocolo Profibus Manual do Usuário User s Manual Manual del Usuario

Protocolo Profibus Profibus Protocol Protocolo Profibus Manual do Usuário User s Manual Manual del Usuario Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas Profibus Protocol Manual do Usuário User s Manual Manual del Usuario 1. PROFIBUS PORTUGUÊS Modelo Tipo do módulo Tipo de rede Padrão Meio de

Leia mais

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização Fechadura de códigos por Impressão Digital Manual de instalação e utilização CARACTERÍSTICAS SUMÁRIO CARACTERÍSTICAS ---------------------------------------------------------------------- P2 COMPONENTES,

Leia mais

LC SERIES INSTRUÇÕES DE USO MODELOS LCLX, LCMX

LC SERIES INSTRUÇÕES DE USO MODELOS LCLX, LCMX LC SERIES MODELOS LCLX, LCMX INSTRUÇÕES DE USO As seguintes instruções são para as fechaduras Serie LC. Os modelos são energizados a bateria (PowerSaverTM ). Veja o verso para as instruções de troca de

Leia mais

hdd enclosure caixa externa para disco rígido

hdd enclosure caixa externa para disco rígido hdd enclosure caixa externa para disco rígido USER S GUIDE SPECIFICATONS HDD Support: SATA 2.5 Material: Aluminium and plastics Input connections: SATA HDD Output connections: USB 3.0 (up to 5.0Gbps)

Leia mais

Smart Relay Relé Inteligente SRW 01-UMCT

Smart Relay Relé Inteligente SRW 01-UMCT Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Smart Relay Relé Inteligente SRW 01-UMCT Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia

Leia mais

TYTEC!!"!Tecnologias!de!Integração,!Comunicações!e!Segurança,!SA!!Contribuinte!508!781!590!

TYTEC!!!Tecnologias!de!Integração,!Comunicações!e!Segurança,!SA!!Contribuinte!508!781!590! !!! TYTEC!!"!Tecnologias!de!Integração,!Comunicações!e!Segurança,!SA!!Contribuinte!508!781!590! Rua!Vasco!Santana,!lote!24,!Loja!A!Dto.!!2675"616!Odivelas! Telf:!219!349!060!!Fax:!219!349!069!!geral@tytec.pt!

Leia mais

G-01 G-02 G-03 G-04 G-05 TRASEIRA EXTERNA TRASERA EXTERNA EXTERNAL REAR SINALEIRA TRASEIRA SENALERA TRASERA BACK LIGHT

G-01 G-02 G-03 G-04 G-05 TRASEIRA EXTERNA TRASERA EXTERNA EXTERNAL REAR SINALEIRA TRASEIRA SENALERA TRASERA BACK LIGHT TRASEIRA EXTERNA TRASERA EXTERNA EXTERNAL REAR SINALEIRA TRASEIRA SENALERA TRASERA BACK LIGHT PORTA-ESTEPE BASCULANTE PORTA RUEDA DE AUXILIO BASCULANTE FALLING BACK SPARE TIRE COMPARTMENT DUTOS FILTRO

Leia mais

TYTEC!!"!Tecnologias!de!Integração,!Comunicações!e!Segurança,!SA!!Contribuinte!508!781!590!

TYTEC!!!Tecnologias!de!Integração,!Comunicações!e!Segurança,!SA!!Contribuinte!508!781!590! !!! TYTEC!!"!Tecnologias!de!Integração,!Comunicações!e!Segurança,!SA!!Contribuinte!508!781!590! Rua!Vasco!Santana,!lote!24,!Loja!A!Dto.!!2675"616!Odivelas! Telf:!219!349!060!!Fax:!219!349!069!!geral@tytec.pt!

Leia mais

A machine that blows bubbles at the press of your switch (not included)

A machine that blows bubbles at the press of your switch (not included) 1. Product Name Bubbles 2. Product Code 20139 3. Colour As shown 4. Brief Description A machine that blows bubbles at the press of your switch (not included) 5. Contents Bubbles machine with cable attached

Leia mais

FECHADURAS DE SOBREPOR RIM DOOR LOCKS

FECHADURAS DE SOBREPOR RIM DOOR LOCKS FECHADURAS DE SOBREPOR RIM DOOR OCKS FECHADURAS DE SOBREPOR ATA SEGURANÇA (PARA EXTERIOR) SÉRIE 00 8 RIM DOOR OCKS HIGH SECURITY (FOR EXTERIOR DOORS) SERIES 00 00 Tranca em três pontos com quatro voltas

Leia mais

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH ÍNDICE PORTUGUÊS 1. Introdução...2 2. Características...2 3. Avisos...3 4. Instalação...3 4.1 Alimentação por pilha AAA 4.2 Alimentação pela entrada USB 5. Utilizando o Produto...5 6. Solução de Problemas...5

Leia mais

N/1213 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS.

N/1213 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS. N/1212 www.jnf.pt N/1213 N CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS. N/1214 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cable de acero y accesorios. Cabos

Leia mais

Motor PTC Kit. Kit PTC del Motor. Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08

Motor PTC Kit. Kit PTC del Motor. Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motor PTC Kit Kit PTC del Motor Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración

Leia mais

MANUAL DE OPERACIONES

MANUAL DE OPERACIONES MANUAL DE OPERACIONES INTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero intenta alertar al usuario de la presencia de instrucciones operativas y de mantenimiento

Leia mais

ORGANIZADORES MODULARES TRAMONTINA PRO. Tramontina Pro modular storage systems. Organizadores Modulares Tramontina Pro

ORGANIZADORES MODULARES TRAMONTINA PRO. Tramontina Pro modular storage systems. Organizadores Modulares Tramontina Pro ORGANIZADORES MODULARES TRAMONTINA PRO Organizadores Modulares Tramontina Pro Tramontina Pro modular storage systems SOLUÇÃO COMPLETA DE ORGANIZADORES MODULARES Solución completa de organizadores para

Leia mais

Expansion Digital Unit - EDU Unidad de Expansión Digital - EDU Unidade de Expansão Digital - EDU

Expansion Digital Unit - EDU Unidad de Expansión Digital - EDU Unidade de Expansão Digital - EDU Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Expansion Digital Unit - EDU Unidad de Expansión Digital - EDU Unidade de Expansão Digital - EDU SRW 01-EDU Installation, Configuration and

Leia mais

Memory Module MMF-02. Modulo de Memoria MMF-02. Módulo de Memória MMF-02 CFW70X

Memory Module MMF-02. Modulo de Memoria MMF-02. Módulo de Memória MMF-02 CFW70X Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Memory Module MMF-02 Modulo de Memoria MMF-02 Módulo de Memória MMF-02 CFW70X Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación,

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Bluetooth Communication Module. Módulo de Comunicación Bluetooth

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Bluetooth Communication Module. Módulo de Comunicación Bluetooth Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Bluetooth Communication Module Módulo de Comunicación Bluetooth Módulo de Comunicação Bluetooth CFW100 Installation, Configuration and Operation

Leia mais

Manual de instalação e programação. Software de gestão para fechaduras de hotel

Manual de instalação e programação. Software de gestão para fechaduras de hotel Manual de instalação e programação Software de gestão para fechaduras de hotel Introdução Para a instalação do presente software, é bastante possuir um PC com Windows instalado e uma porta USB. A configuração

Leia mais

HOME. Fechadura electrónica. Manual Instruções. Máxima segurança. Muito fácil de usar. www.burg.biz

HOME. Fechadura electrónica. Manual Instruções. Máxima segurança. Muito fácil de usar. www.burg.biz Fechadura electrónica HOME Máxima segurança. Muito fácil de usar. BA/MA TSE Set 4001 dp/mri/dn 02/2013 Manual Instruções BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany www.burg.biz Estrutura Símbolos

Leia mais

Aqui pode escolher o Sistema operativo, e o software. Para falar, faça download do Cliente 2.

Aqui pode escolher o Sistema operativo, e o software. Para falar, faça download do Cliente 2. TeamSpeak PORTUGUES ENGLISH Tutorial de registo num servidor de TeamSpeak Registration tutorial for a TeamSpeak server Feito por [WB ].::B*A*C*O::. membro de [WB ] War*Brothers - Non Dvcor Dvco Made by:

Leia mais

SISTEMAS PARA PORTAS DE CORRER AUTOMÁTICAS / AUTOMATIC SLIDING DOOR SYSTEMS / SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS AUTOMÁTICAS.

SISTEMAS PARA PORTAS DE CORRER AUTOMÁTICAS / AUTOMATIC SLIDING DOOR SYSTEMS / SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS AUTOMÁTICAS. E/654 Sistemas de portas de correr e de livro/ Sliding and folding doors systems / Sistemas para puertas correderas y plegables www.jnf.pt SISTEMS PR PORTS DE CORRER UTOMÁTICS / UTOMTIC SLIDING DOOR SYSTEMS

Leia mais

FECHADURAS DE EMBUTIR MORTISE DOOR LOCKS

FECHADURAS DE EMBUTIR MORTISE DOOR LOCKS FECHADURAS DE EMBUTIR MORTISE DOOR OCKS FECHADURAS DE EMBUTIR SEGURANÇA (PARA PORTAS CORTA-FOGO) MORTISE DOOR OCKS SECURITY OCKS (FOR FIRE PROOF DOORS) 790 796 (De Cilindro Universal / Universal Cylinder)

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3000

GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3000 GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3000 Características Abertura por código e/ou chave mecânica; Teclado standard de 12 teclas; Resistente a água (chuvas e salpicos); Fechadura submetida a

Leia mais

Manual de Instruções para Controlo de Acessos Q2009C

Manual de Instruções para Controlo de Acessos Q2009C Manual de Instruções para Controlo de Acessos Q2009C I. Breve introdução do produto O controlador Q2009C foi especialmente desenhado para todo o tipo de fechaduras eléctricas e controlo de segurança. Através

Leia mais

12 Controlo Acessos. 00 Electrónica 12.01 Électronique Electronic Electrónica

12 Controlo Acessos. 00 Electrónica 12.01 Électronique Electronic Electrónica 12 Controlo Acessos 00 Electrónica 12.01 Électronique Electronic Electrónica MODELO A.4.100 Antenas Exterior Plana - Ignos Antennas Exterior Flat - Ignos Antennes extérieur plate - IGNOS Antenas Exterior

Leia mais

www.jnf.pt www.jnf.pt I/1 Fechaduras e Molas de Porta - Locks and Door Closers - Cerraduras y Cierra Puertas

www.jnf.pt www.jnf.pt I/1 Fechaduras e Molas de Porta - Locks and Door Closers - Cerraduras y Cierra Puertas Fechaduras e Molas de Porta - Locks and Door Closers - Cerraduras y Cierra Puertas FECHADURAS DE EMBUTIR MORTICE LOCKS CERRADURAS DE EMBUTIR I/3 FECHADURAS PARA PORTAS DE CORRER MORTICE LOCKS FOR SLIDING

Leia mais

KME Kit. Size 8 and 8E. Kit KME. Tamaño 8y8E. Kit KME. Mecânica 8e8E. KME Kit. Kit KME. Kit KME. Installation Guide. Guía de Instalación

KME Kit. Size 8 and 8E. Kit KME. Tamaño 8y8E. Kit KME. Mecânica 8e8E. KME Kit. Kit KME. Kit KME. Installation Guide. Guía de Instalación KME Kit Size 8 and 8E Kit KME Tamaño 8y8E Kit KME Mecânica 8e8E KME Kit Installation Guide Kit KME Guía de Instalación Kit KME Guia de Instalação KME Kit - Size 8 and 8E Summary - English I. General information......0

Leia mais

EtherNet/IP Fieldbus Kit

EtherNet/IP Fieldbus Kit EtherNet/IP Fieldbus Kit Kit Fieldbus EtherNet/IP EtherNet/IP Fieldbus Kit Installation, Setup and Operation Guide Kit Fieldbus EtherNet/IP Guía de Instalación, Configuración y Operación Kit Fieldbus EtherNet/IP

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TFM-560X H/W : YO

Guia de Instalação Rápida TFM-560X H/W : YO Guia de Instalação Rápida TFM-560X H/W : YO Table Índice of Contents... 1. Antes de Iniciar... 2. Como instalar... 1 1 2 Troubleshooting... 7 Version 08.04.2008 1. Antes de Iniciar Conteúdo da Embalagem

Leia mais

Sistema para o Controlo e Gestão de Fechaduras de Hotel. Manual de Instruções

Sistema para o Controlo e Gestão de Fechaduras de Hotel. Manual de Instruções Sistema para o Controlo e Gestão de Fechaduras de Hotel BRF 500 Índice Capítulo 1: Descrição geral do produto... 2 Capítulo 2: Instalação e características do software... 3 Guia para a instalação do software...

Leia mais

POLYPLAY MASTER INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE/ASSEMBLE INSTRUCTION. Ref.: 0957.7

POLYPLAY MASTER INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE/ASSEMBLE INSTRUCTION. Ref.: 0957.7 Com a adição de mais Polyplays ao seu, ele pode tomar a forma que você quiser. Conheça todos os modelos de Polyplays: Super, Master e Mega. Depois disso, sua imaginação é que dita as regras. Super Master

Leia mais

Cilindro electrónico SE Série 53. Inovação tecnológica o sistema de fechadura electrónica SE

Cilindro electrónico SE Série 53. Inovação tecnológica o sistema de fechadura electrónica SE Inovação tecnológica o sistema de fechadura electrónica SE Seguro, simples e fiável Autorizações de acesso controladas individualmente A protecção contra acessos não autorizados é importante não só em

Leia mais

Instalação do encosto. Recursos. Como usar os tubos adaptadores. Estrutura do produto. Sistema de Som

Instalação do encosto. Recursos. Como usar os tubos adaptadores. Estrutura do produto. Sistema de Som MANUAL Instalação do encosto Sistema de Som Recursos Disponível em preto, cinza Hastes de montagem ajustáveis para encaixe em qualquer assento Hastes ajustáveis a partir de 4 polegadas de distância a 8

Leia mais

Barras Anti-pânico / Panic exit devices / Dispositivos antipánico.

Barras Anti-pânico / Panic exit devices / Dispositivos antipánico. Barras Anti-pânico / Barras Anti-pânico / ICONOGRAFIA - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / ICONOGRAPHY - TECHNICAL DATA / ICONOGRAFÍA - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Fechadura para porta anti-pânico/ Lock for antipanic

Leia mais

Flash Memory Module. Módulo de Memoria Flash. Módulo de Memória Flash CFW500

Flash Memory Module. Módulo de Memoria Flash. Módulo de Memória Flash CFW500 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Flash Memory Module Módulo de Memoria Flash Módulo de Memória Flash CFW500 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación,

Leia mais

LOCKS FOR DOORS WOOD. ALUMINIUM. PVC CYLINDERS PADLOCKS FECHADURAS PARA PORTAS MADEIRA. ALUMÍNIO. PVC CILINDROS ALOQUETES. www.santos-sa.

LOCKS FOR DOORS WOOD. ALUMINIUM. PVC CYLINDERS PADLOCKS FECHADURAS PARA PORTAS MADEIRA. ALUMÍNIO. PVC CILINDROS ALOQUETES. www.santos-sa. 1 LOCKS FOR DOORS WOOD ALUMINIUM PVC CYLINDERS PADLOCKS FECHADURAS PARA PORTAS MADEIRA ALUMÍNIO PVC CILINDROS ALOQUETES 2 3 INDEX ÍNDICE 4 5 Company Introduction Quality policy Locks for wooden doors Mortice

Leia mais

www.jnf.pt F/611 FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.

www.jnf.pt F/611 FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. F/610 www.jnf.pt F/611 F FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. F/612 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. F System www.jnf.pt PAG. 613 646 648 657 661

Leia mais

RS-485 Communication Kit Kit de Comunicación RS-485 Kit de Comunicação RS-485 SSW-06. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação

RS-485 Communication Kit Kit de Comunicación RS-485 Kit de Comunicação RS-485 SSW-06. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação Motors Energy Automation Coatings RS-485 Communication Kit Kit de Comunicación RS-485 Kit de Comunicação RS-485 SSW-06 Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação English / Español / Português

Leia mais

Primeiros Passos TSE5000 IMPORTANTE! SEMPRE LEMBRAR! PRIMEIRA ATIVAÇÃO! www.burg-waechter.com.br

Primeiros Passos TSE5000 IMPORTANTE! SEMPRE LEMBRAR! PRIMEIRA ATIVAÇÃO! www.burg-waechter.com.br Primeiros Passos TSE5000 1 2 3 IMPORTANTE! SEMPRE LEMBRAR! PRIMEIRA ATIVAÇÃO! 1. Por favor, leia atentamente o manual do usuário antes de iniciar a instalação e a programação. NOTE: O esquecimento ou procedimentos

Leia mais

www.jnf.pt N/1561 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS.

www.jnf.pt N/1561 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS. www.jnf.pt N/1561 N CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS. N/1562 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cable de acero y accesorios. Cabos de

Leia mais

FE8171V. 3MP 360 Panoramic View Vandal-proof

FE8171V. 3MP 360 Panoramic View Vandal-proof FE8171V 3MP 360 Panoramic View Vandal-proof Aviso antes da instalação Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir cheiros estranhos. Consulte o manual do utilizador para obter informações sobre a temperatura

Leia mais

Tip: If you want a smaller bead, trim a couple inches off the length of the foil. Experiment until you get the perfect size!

Tip: If you want a smaller bead, trim a couple inches off the length of the foil. Experiment until you get the perfect size! TM MAKING A BEAD: Video instructionswww.alextoys.com Search: Foil Bead 1. Fold foil lengthwise into thirds. The color should be on the outside of the folded strip. The strip should measure about 1.25 in

Leia mais

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Switch Adapted Fibre Optic Lamp

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Switch Adapted Fibre Optic Lamp 1. Product Name Switch Adapted Fibre Optic Lamp 2. Product Code 20709 3. Colour Clear base; white fibres 4. Brief Description Activate your switch to activate the light through the fibres and in the base.

Leia mais

www.jnf.pt F/763 FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.

www.jnf.pt F/763 FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. F/762 www.jnf.pt F/763 F FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. F/764 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. www.jnf.pt PAG. DESCRIÇÃO / DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Serial Remote HMI HMI Remota Serial HMI Remota Serial CFW500 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración

Leia mais

Auto-programáveis de controlo de acesso Cartão de Proximidade

Auto-programáveis de controlo de acesso Cartão de Proximidade Auto-programáveis de controlo de acesso Cartão de Proximidade Fechadura Design estreito permite a instalação em todos os tipos de portas. Ela pode incorporar diferentes alças e trava de encaixe. Dois modelos

Leia mais

On picture: Handle IN.00.050 / pag.194. A/163 Lever handles and acessories / Manillas y accesorios. Technical. www.jnf.pt.

On picture: Handle IN.00.050 / pag.194. A/163 Lever handles and acessories / Manillas y accesorios. Technical. www.jnf.pt. A/162 Puxadores e Acessórios / Rosetas / Roses Technical A/163 anillas y accesorios ROSETAS / ROSES / ROSETAS LESS IS ORE By minimizing the expression of certain elements, it s possible to reach purified

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Remote Serial HMI HMI Remota Serial CFW100 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia

Leia mais

Cilindro eletrónico STX

Cilindro eletrónico STX Cilindro eletrónico STX A instalação é igual ao de um cilindro de perfil europeu mecânica. Ele opera de forma autónoma e não necessita de instalação de cabos. Simplesmente chave. Os elementos de comando

Leia mais

MT BOOKING SYSTEM BACKOFFICE. manual for management

MT BOOKING SYSTEM BACKOFFICE. manual for management MT BOOKING SYSTEM BACKOFFICE manual for management BACKOFFICE BACKOFFICE Últimas Reservas Latest Bookings 8 7 6 3 2 2 Configurações Configuration - pag. 3 Barcos Boats - pag.8 Pessoal Staff - pag.0 Agentes

Leia mais

A seção de segurança deste manual contém importantes informações para garantir a segurança do usuário e prevenir potenciais danos à propriedade.

A seção de segurança deste manual contém importantes informações para garantir a segurança do usuário e prevenir potenciais danos à propriedade. A seção de segurança deste manual contém importantes informações para garantir a segurança do usuário e prevenir potenciais danos à propriedade. Por favor, leia esta seção cuidadosamente e utilize o produto

Leia mais

Turbo-trituradores TRX-21 / TRX-22

Turbo-trituradores TRX-21 / TRX-22 Turbo-trituradores TRX-21 / TRX-22 TRX-21 / TRX-22 La gama de turbo-trituradores TRX de Sammic, diseñada para trabajar en calderos de hasta 800 litros de capacidad, permite mezclar y triturar directamente

Leia mais

Fechadura Segura e Inteligente para portas a prova de arrombamento

Fechadura Segura e Inteligente para portas a prova de arrombamento Fechadura Segura e Inteligente para portas a prova de arrombamento Instruções APROVADO PELA ISO 9001:2000 Bem vindo ao uso Obrigado por escolher o Sistema Inteligente de segurança no reconhecimento da

Leia mais

Aceder à plataforma do concurso Accessing the call for applications platform. Submeter documentos Upload documents. Apagar documentos Delete documents

Aceder à plataforma do concurso Accessing the call for applications platform. Submeter documentos Upload documents. Apagar documentos Delete documents DRH DIREÇÃO DE RECURSOS HUMANOS HUMAN RESOURCES DIVISION CONCURSOS PARA PESSOAL DOCENTE GUIA RÁPIDO PARA SUBMETER DOCUMENTOS CALL FOR APPLICATIONS FOR FACULTY POSITIONS 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11

Leia mais

TECHNO 35. Code: 600202SE. Thermostatic Flexi Shower Kit. technical specifications. Pack consists of:

TECHNO 35. Code: 600202SE. Thermostatic Flexi Shower Kit. technical specifications. Pack consists of: technical specifications Code: 600202SE TECHNO 35 Thermostatic Flexi Shower Kit Pack consists of: 1 x 600021SE Thermostatic Shower valve made up of: 1 x 35820SE Trim Set 1 x 3580012 Valve Rough 1 x 070

Leia mais

PCTV Analog Stick (170e)

PCTV Analog Stick (170e) PCTV Analog Stick (170e) Guía Início Rápido 2008-2009 PCTV Systems S.à r.l. 8420-20022-01 R2 Contenido del Paquete 1 2 3 4 5 6 7 I. Instalación II. III. IV. Contenido del Paquete* Imagenes ilustrativas

Leia mais

1. Dados Técnicos...3. 2. Utilização...3. 3. Local de Uso...3. 4. Validade...3. 5. Instruções de Uso...3. 6. Indicações de Segurança...

1. Dados Técnicos...3. 2. Utilização...3. 3. Local de Uso...3. 4. Validade...3. 5. Instruções de Uso...3. 6. Indicações de Segurança... SUMÁRIO PORTUGUÊS 1. Dados Técnicos...3 2. Utilização...3 3. Local de Uso...3 4. Validade...3 5. Instruções de Uso...3 6. Indicações de Segurança...4 7. Local de Uso...4 8. Manutenção...4 9. Resolução

Leia mais

BEM VINDOS PARTES SY-1034 ES DO SY-1034

BEM VINDOS PARTES SY-1034 ES DO SY-1034 BEM VINDOS Obrigado por adquirir o Rádio Relógio Projetor com Sytech SY-1034. Por favor, leia atentamente estas instruções antes de ligar o equipamento à fonte de alimentação para evitar danos causados

Leia mais

Accessing the contents of the Moodle Acessando o conteúdo do Moodle

Accessing the contents of the Moodle Acessando o conteúdo do Moodle Accessing the contents of the Moodle Acessando o conteúdo do Moodle So that all the available files in the Moodle can be opened without problems, we recommend some software that will have to be installed

Leia mais

Anybus-CC Modules. Módulos Anybus-CC. Módulos Anybus-CC. Installation, Configuration Guía de Instalación, Guia de Instalação,

Anybus-CC Modules. Módulos Anybus-CC. Módulos Anybus-CC. Installation, Configuration Guía de Instalación, Guia de Instalação, Anybus-CC Modules Módulos Anybus-CC Módulos Anybus-CC Installation, Configuration Guía de Instalación, Guia de Instalação, and Operation Guide Configuración y Operación Configuração e Operação Anybus-CC

Leia mais

ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação

ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação ST 160 ST 160 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # Manual de Referência e Instalação Descrições 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # 3 2 Número Descrição 1 Indicador de modo 2 Antena 3 Matriz do Teclado 4 Parafuso Especificações

Leia mais

Manual de Instalação & Programação. Preparar a porta conforme instruções adicionais (incluídas) antes de

Manual de Instalação & Programação. Preparar a porta conforme instruções adicionais (incluídas) antes de Manual de Instalação & Programação Para iniciar Preparar a porta conforme instruções adicionais (incluídas) antes de instalar a unidade. IMPORTANTE: Leia todas as instruções antes de iniciar a instalação.

Leia mais

7 Fresas para pantógrafos normais e cnc Fresas para fresadoras y centros cnc

7 Fresas para pantógrafos normais e cnc Fresas para fresadoras y centros cnc 7 Fresas para pantógrafos normais e cnc Fresas para fresadoras y centros cnc Índice Índice Fresas de malhetes Fresas de cola de milano...7.3-7.4 Fresas e porta-lâminas para ranhurar Fresas y cabezales

Leia mais

TEW-T1. Detector Wi-Fi 2.4 GHz Guia do Usuário. Version 05.23.06

TEW-T1. Detector Wi-Fi 2.4 GHz Guia do Usuário. Version 05.23.06 TEW-T1 Detector Wi-Fi 2.4 GHz Guia do Usuário Version 05.23.06 Copyright 200 6. All Rights Reserved. TRENDware International, Inc. Índice Português... 1. Preparar para Instalação... 2. Detalhes do Produto...

Leia mais

2500 CARACTERÍSTICAS:

2500 CARACTERÍSTICAS: WEBSITE: WWW.CARVAHOEMAIA.PT E-MAI: INFO@CARVAHOEMAIA.PT FECHADURAS DE SOBREPOR ATA SEGURANÇA (PARA EXTERIOR) SÉRIE 0 8 RIM DOOR OCKS HIGH SECURITY (FOR EXTERIOR DOORS) SERIES 0 0 Tranca em três pontos

Leia mais

PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com

PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com MECASOLAR attends ENERSOLAR BRASIL MECASOLAR is attending one of the leading solar events in Brazil, to be held in São Paulo from 15 to 17 July. The company

Leia mais

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Radio / D Honolulu D50 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO 2020550A0782 ILUSTRAÇÃO DO CONTROLE REMOTO DO AR CONDICIONADO

MANUAL DO USUÁRIO 2020550A0782 ILUSTRAÇÃO DO CONTROLE REMOTO DO AR CONDICIONADO MANUAL DO USUÁRIO ILUSTRAÇÃO DO CONTROLE REMOTO DO AR CONDICIONADO Agradecemos por ter adquirido nosso ar condicionado Favor ler atentamente este manual do usuário antes de utilizar seu ar condicionado

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979 MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual de instruções cuidadosamente antes de

Leia mais

Guia do Usuário. Higrotermômetro e Registrador de Dados Modelo SD500

Guia do Usuário. Higrotermômetro e Registrador de Dados Modelo SD500 Guia do Usuário Higrotermômetro e Registrador de Dados Modelo SD500 Introdução Parabéns pela sua compra do Registrador de dados de Temperatura/Umidade Extech SD500. Este aparelho mede, exibe e armazena

Leia mais

Sistema corredizo completamente acristalado SF20 Sistema de correr totalmente em vidro SF20

Sistema corredizo completamente acristalado SF20 Sistema de correr totalmente em vidro SF20 Sistema corredizo completamente acristalado SF20 Sistema de correr totalmente em vidro SF20 Sistema corredizo completamente acristalado l Sistema de correr totalmente em vidro El nuevo sistema corredizo

Leia mais

Especificações terra. Copyright 2012, Terra Networks Brasil S.A.

Especificações terra. Copyright 2012, Terra Networks Brasil S.A. Mobile Pull (320x50px) Última atualização: 13/11/2014 Especificação do formato Formato veiculado por um banner 320x50 (na parte superior da tela) que após interação do usuário verticalmente puxa uma tela

Leia mais

MÁQUINAS DE GELO MÁQUINAS DE HIELO

MÁQUINAS DE GELO MÁQUINAS DE HIELO MÁQUINAS DE GELO MÁQUINAS DE HIELO S o l u ç õ e s e m R e f r i g e r a ç ã o I n d u s t r i a l Aplicações Aplicaciones As Máquinas de Gelo Mebrafe são fabricadas em quatro modelos: Fabricadores de

Leia mais

BARRAS ANTI-PÂNICO Série 5000

BARRAS ANTI-PÂNICO Série 5000 As barras anti-pânico da NEMEF são a solução para situações de emergência. No que concerne a escolas, hospitais, centros comerciais, lares, locais de entretenimento, em todos os edifícios públicos, as

Leia mais

Fechadura Digital Inteligente

Fechadura Digital Inteligente Guia do Usuário Fechadura Digital Inteligente A seção de segurança deste manual contém importantes informações para garantir a segurança do usuário e prevenir potenciais danos à propriedade. Por favor,

Leia mais