INFORMATIVO EMBRAER PARA O BRASIL E EXTERIOR INFORMATION FROM EMBRAER TO BRAZIL AND ABROAD ANO 35 Nº 720

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "INFORMATIVO EMBRAER PARA O BRASIL E EXTERIOR INFORMATION FROM EMBRAER TO BRAZIL AND ABROAD ANO 35 Nº 720"

Transcrição

1 INFORMATIVO EMBRAER PARA O BRASIL E EXTERIOR INFORMATION FROM EMBRAER TO BRAZIL AND ABROAD ANO 35 Nº 720 EM CONSTANTE EVOLUÇÃO Melhorias mantêm Legacy Executive em destaque na aviação corporativa IN CONSTANT EVOLUTION Improvements in the Legacy Executive sustain the aircraft s strong position in the corporate aviation segment BANDEIRANTE

2 2 Embraer Empresa Brasileira de Aeronáutica S.A. Av. Brig. Faria Lima, São José dos Campos - São Paulo - Brasil Tel: Fax: Embraer - Fort Lauderdale 276 S.W. 34 th Street Fort Lauderdale, FL USA Tel: Fax: Embraer Aircraft Maintenance Services - EAMS 10 Airways Blvd. Nashville, TN USA Tel: Fax: Embraer - Europa Le Rameau Paris Nord 222 avenue des Nations BP Villepinte Roissy CDG Cedex - France Tel: Fax: Embraer - China 1, Jian Guo Men Wai Avenue Suite 3617 China World Tower I Chaoyang District Beijing People s Republic of China Tel: Fax: Embraer - Cingapura 391B Orchard Road #15-01 Ngee Ann City - Tower B Singapore Tel: Fax: ELEB - Embraer Liebherr Equipamentos do Brasil S.A. Rua Itabaiana, São José dos Campos - São Paulo - Brasil Tel: Fax: Indústria Aeronáutica Neiva S.A. Av. Alcides Cagliari, Botucatu São Paulo - Brasil Tel: Fax: Embraer - Gavião Peixoto Estrada Municipal Euclides Martins, Gavião Peixoto São Paulo - Brasil Tel: Fax:

3 Sumário Index 27 SEÇÕES SECTIONS 4 Palavra do Presidente A word from the President 6 Em foco In focus 2 BANDEIRANTE Ano 35 - nº Abril/April Editado pela Diretoria de Comunicação da Embraer Jornalista responsável Rosana Dias Coordenação Editorial Gracielle Martins Krieger Stela Sachs Colaboram nesta edição Claudio Brodt Donizeti de Andrade (inglês) Elane Maciel Niels Andreas (foto) Paulo Pereira (inglês) Ruy Flemming Editor Chico Barbosa Revisão Oswaldo de Camargo Diretor de Arte Sérgio Steuer D-Vision Comunicações cbnews editora Al. Joaquim Eugênio de Lima, 881, 12º andar, conj CEP São Paulo - SP - Tel/fax D-Vision Comunicações Rua Dr. Diogo de Faria, 1087, 8º andar, conj. 805/806 CEP São Paulo - SP - Tel/fax Pré-impressão Eskenazi Impressão Eskenazi ANER 27 Ensaio Photo Essay REPORTAGENS ARTICLES 8 Capa Cover A satisfação de voar a bordo de um Legacy Executive The thrill of flying on the Legacy Executive 13 Mercado Market A importância da Embraer para as exportações brasileiras The importance of Embraer for Brazilian exports 16 Produto Product O 900º jato da família ERJ 145 é entregue à Luxair The 900 th ERJ 145 family jet is delivered to Luxair 18 Ação Social Social Action Alunos do colégio mantido pela Embraer se destacam em vestibular Students from Embraer-sponsored school get top university entry exam rankings 22 Perfil Profile Joseph Kovács cultiva em família a paixão pela aviação Joseph Kovács cultivates his love of aviation in his own family 24 Meio Ambiente Environment Embraer e empregados investem na reciclagem Embraer and its employees invest in recycling

4 PALAVRA DO PRESIDENTE A WORD FROM THE PRESIDENT Para ficar In this business to stay P OUCOS SETORES SE CARACTERIZAM POR UMA DINÂMICA tão intensa como o mundo da Aviação. A experiência sempre ajuda, mas é preciso ter humildade e atenção para saber identificar o que é preciso mudar, corrigir ou aperfeiçoar. Ao decidir pelo ingresso no sofisticado mercado de jatos para a Aviação Corporativa, há quatro anos, a Embraer se lançava em um nicho até então não dominado pela Empresa. A meta de crescimento e diversificação de negócios fez do Legacy o primeiro jato executivo da Embraer, com base na bem-sucedida plataforma da família ERJ 145. Além de lançar um novo produto, a Embraer soube demonstrar, com o Legacy, firmeza de propósitos. Consciente do potencial do mercado de Aviação Corporativa, a Empresa não poupou esforços para fazer aperfeiçoamentos e ajustes com o intuito de atender ainda mais ao que o criterioso consumidor desse tipo de aeronave almeja. O jato teve seu alcance estendido para quilômetros (3.250 milhas náuticas), o que lhe permite voar de São Paulo a Nova York ou Paris com apenas uma escala para reabastecimento. O novo teto operacional de pés de altitude significou atratividade adicional, pois o avião passou a poder voar acima do teto de operações das aeronaves comerciais. O cumprimento dos exigentes requisitos de ruído e steep approach necessários para a operação no aeroporto de London City, próximo ao centro financeiro de Londres e o preferido por pessoas que viajam a negócio, foi atendido. Alta confiabilidade e custo de operação 30% menor que o de aeronaves da mesma classe tornaram-se diferenciais muito atrativos dessa aeronave. O interior do modelo Executive, um dos grandes diferenciais de conforto e estilo desse produto, incorporou melhorias, como venezianas plissadas e sistema de iluminação artificial a LED, melhorando a percepção de espaço e a mobilidade dos passageiros. Este ano de 2005, no entanto, deverá ficar marcado como o de uma nova fase para a aviação executiva da Embraer. Se ainda existia alguma dúvida de que a Empresa está nesse mercado para ficar, elas se apagarão por completo. Para comandar a área em substituição a Antonio Pires Monteiro, recém-designado Presidente da OGMA Indústria Aeronáutica de Portugal, importante e tradicional empre- F EW SECTORS ARE SO INTENSELY DYNAMIC AS THE AVIAtion industry. Experience is essential, but it is necessary for us to be humble and careful in determining what has to be changed, corrected, or improved. When it decided to penetrate the sophisticated corporate jet market four years ago, Embraer ventured into an unexplored niche. The Company s growth and business diversification goals led to the creation of the Legacy, Embraer s first executive jet based on the ERJ 145 family platform. Beyond launching a new product, the Legacy represented the Company s determination. Aware of the possibilities offered by the Corporate Aviation market, the Company spared no efforts to make improvements and adjustments in order to provide everything the demanding users of this type of airplane require. The reach of the jet was extended to 3,250 nautical miles (6,019 km), allowing it to fly from São Paulo to New York or Paris stopping only once for refueling. The airplane s new 41,000 feet operational ceiling is an additional attraction it can fly above the commercial aircraft operation ceiling. It also met the strict noise and steep approach requirements to operate in London City Airport (LCY), located near London s financial district and a favorite of business travelers. High reliability and an operational cost 30% lower than that of other aircraft in the same class are some of the very attractive features of this airplane. The interior of the Executive model, one of this product s distinguishing comfort and style features, has been improved by adding pleated window shades and an LED illumination system, resulting in better space perception and facilitating passengers movement inside the cabin. The year of 2005, however, will be marked as the start of a new phase for Embraer s executive products. Any doubts that Embraer is in this business to stay will soon be dispelled. Antonio Pires Monteiro, who was recently appointed President of OGMA Indústria Aeronáutica de Portugal, an important and traditional European aircraft maintenance and overhaul company, will be 4 BANDEIRANTE ABRIL 2005

5 sa européia de manutenção e revisão aeronáutica, chega Luís Carlos Affonso, engenheiro e executivo com 22 anos de Companhia, que traz em seu currículo a responsabilidade pelo desenvolvimento da vitoriosa família de aeronaves EMBRAER 170/190, um dos exemplos do extremo sucesso e aceitação pelos clientes. Luís Carlos Affonso assume oficialmente o cargo neste início de abril. Com 49 aeronaves, voando em 12 países, o Legacy segue trajetória crescente de conquistas importantes. Lançamo-nos no mercado de Aviação Corporativa com um produto de baixo risco para o cliente e para nós, com o intuito de aprender sobre o negócio e crescer. Aprendemos, portanto estamos preparando a expansão de nossas ações neste mercado com segurança e determinação. Nada melhor do que o aprendizado para nos fazer evoluir, não só na vida profissional como na pessoal. Recentemente, tivemos um exemplo excepcional nesse sentido, quando se graduou, no último mês de dezembro, a primeira turma de alunos do Colégio Eng. Juarez Wanderley, principal projeto a cargo do Instituto Embraer de Educação e Pesquisa, responsável pela ação social da Embraer, com 198 formandos. Desses, 162 foram aprovados diretamente em exames vestibulares ao ensino superior, sem a necessidade dos famosos cursinhos, sendo que 83 em instituições públicas. Alunos originalmente egressos da rede pública de ensino e que, amparados com bolsas de estudo completas que incluem transporte, alimentação e jornada diária de 9 horas de aulas, souberam demonstrar competência, dedicação e seriedade para tirar o máximo partido da oportunidade que lhes foi oferecida e seguir para a vida adulta melhor preparados como profissionais e cidadãos. A eles, muito boa sorte e a certeza de que deixam uma ótima lembrança em nossos corações. Vamos em frente! MAURÍCIO BOTELHO Diretor-Presidente President and CEO replaced as head of the area by Luís Carlos Affonso, an engineer and Company officer for 22 years, whose achievements include being responsible for the development of the EMBRAER 170/190 family of jets, products that are extremely successful and appreciated by customers. Luís Carlos Affonso will officially take office in the beginning of April. With 49 airplanes flying in 12 countries, the Legacy has increasingly won important victories. We have entered the Corporate Aviation market by introducing a product that presents little risk both for the customers and for Embraer. As a result, we were able to get more familiar with this segment in order to grow. We have learned, and now we are getting ready to expand our operations in this market with assurance and determination. There is nothing like learning to make us advance in both our professional and personal lives. We had a telling example of this fact in December 2004 when the first group of 198 students graduated from the Eng. Juarez Wanderley High School (Colégio Eng. Wanderley Juarez), the secondary educational project implemented by the Embraer Education and Research Institute (Instituto Embraer de Educação e Pesquisa IEEP), which is responsible for Embraer s social initiatives. 162 of these students have passed college entrance exams, 83 of whom have joined public universities without having to resort to preparatory courses. These students originally came from public schools, but received complete school grants, including transportation, meals, and nine daily hours of classes, and were able to show their competence, dedication and determination in making the most of this opportunity and continuing into their adult life as better professionals and citizens. We wish these students good luck and they can rest assured that they have left a wonderful memory in our hearts. Let s Move Ahead! APRIL 2005 BANDEIRANTE 5

6 Em foco In focus Asas do Brasil A Embraer engajou-se nos eventos comemorativos do centenário do primeiro vôo do avião 14-Bis, realizado por Alberto Santos-Dumont, o Pai da Aviação, em 23 de outubro de O início das comemorações deverá coincidir com a realização do Paris Air Show, no próximo mês de junho. A primeira de três réplicas em construção do célebre 14-Bis deverá estar presente em Le Bourget (próximo a Paris), compartilhando com as aeronaves da Embraer a mesma área da chamada exposição estática. Ao mesmo tempo, uma mostra sobre a vida e obra Santos-Dumont terá lugar no Museu de l Air et de l Espace, também localizado no aeroporto de Le Bourget. Ambos os eventos contam com patrocínio Embraer. Wings of Brazil Embraer has engaged in the celebrations to mark the first flight of the 14-Bis, a feat of Father of Aviation Alberto Santos-Dumont on October 23, 1906.The beginning of festivities is expected to coincide with the Paris Air Show in June. The first of three replicas of the prestigious 14-Bis will be presented in Le Bourget (near Paris), sharing space with Embraer aircraft on the static display at the show. At the same time, an exhibit on the life and work of Santos-Dumont will be held at the L Air et L Espace Museum, also located at Le Bourget airport. Both events are sponsored by Embraer. Embraer obtém recordes em 2004 No dia 18 de março, a Embraer apresentou os resultados financeiros de 2004 a jornalistas e analistas em São Paulo. O mesmo deve acontecer no final de março nos EUA. A receita líquida de R$ 10,23 bilhões e o lucro líquido de R$ 1,26 bilhão foram os maiores valores registrados na história da Empresa, resultado que se deve principalmente ao sucesso do avião EMBRAER 170. Reflexo também dos investimentos realizados pela Embraer no desenvolvimento de produtos, melhoria da capacidade industrial, aumento de produtividade e treinamento e desenvolvimento de pessoas, que totalizaram R$ 627 milhões. Maurício Botelho, Diretor-Presidente da Embraer Maurício Botelho, Embraer President and CEO Embraer posts record 2004 results On March 18, Embraer presented its financial results for 2004 to journalists and analysts in São Paulo.The same will happen at the end of March in the United States. Net sales were US$ 3.44 billion and net income hit US$ million, the highest recorded in the history of Embraer.The result reflects mainly the success of the EMBRAER 170. It also owes to investments made by Embraer in product development, industrial capacity improvements, as well as to increase productivity, and to offer training and people development schemes, which totaled more than US$ 210 million. AGÊNCIA ESTADO DIVULGAÇÃO 6 BANDEIRANTE ABRIL 2005

7 Certificação do EMBRAER 190 avança com sucesso Importantes etapas da campanha de certificação do jato de 100 passageiros da Embraer, o EMBRAER 190, foram concluídas com sucesso nos últimos meses: os testes de cold soak, realizados no Alasca sob temperaturas médias de até -40 o C, mostraram que o EMBRAER 190 é capaz de operar com segurança em temperaturas baixas; os ensaios de flutter (vibração) provaram que a estrutura do avião é capaz de amortecer as vibrações sem sofrer danos. Os testes avançam e os resultados obtidos são satisfatórios. Certification of the EMBRAER 190 progresses as planned Important stages of the certification campaign of Embraer s 100-passenger EMBRAER 190 have been concluded successfully in the past few months: the cold soak tests conducted in Alaska in average temperatures of up to -40 Fahrenheit showed that the EMBRAER 190 is capable of operating safely in low temperatures; the flutter tests proved that the airplane s structure is capable of withstanding the vibrations without damages.testing is in progress and results obtained are satisfactory. Motor do EMBRAER 190 é certificado pelo FAA O motor CF34-10E, fabricado pela GE para equipar o EMBRAER 190 e o EMBRAER 195, recebeu recentemente certificação final de tipo da Federal Aviation Administration (FAA). Este motor possui kg de empuxo ( pounds) e inclui importantes avanços tecnológicos, tais como maior eficiência, menor emissão de poluentes e baixo nível de ruído. A campanha de testes envolveu horas de ensaios e a sua conclusão foi mais um importante passo para a certificação do EMBRAER 190, prevista para o segundo semestre de ELEB forma terceira turma em computação A ELEB Embraer Liebherr Equipamentos do Brasil S.A. comemorou no dia 18 de março a formatura da terceira turma de alunos matriculados no curso de computação patrocinado pela Empresa, com o apoio pedagógico e logístico da ATPS Informática, da Microsoft e do Instituto Embraer de Educação e Pesquisa (IEEP). Desde o início do projeto Transformando Informação em Conhecimento (TIC), em novembro de 2003, já foram qualificados 376 alunos. A cerimônia de entrega dos certificados contou com a presença dos representantes das empresas envolvidas na iniciativa, convidados da Petrobras, da Johnson Controls e da Associação dos Empresários do Bairro Chácaras Reunidas (ASSECRE), que vieram conhecer o projeto, e teve ainda a participação dos diretores das escolas públicas beneficiadas. Resultados obtidos em testes no Alasca são satisfatórios Results of Alaska tests satisfactory EMBRAER 190 engine is certified by the FAA The CF34-10E engine, manufactured by General Electric to power the EMBRAER 190 and EMBRAER 195, recently received type certification from the U.S. Federation Aviation Administration (FAA).The CF34-10E, rated at 18,500 pounds, incorporates key technological advancements, resulting in greater efficiency, and lower levels of emission and noise.the test campaign encompassed 1,800 hours and its conclusion was another important step for the certification of the EMBRAER 190, expected for the second half of ELEB graduates third class in computer course ELEB-Embraer Liebherr Equipamentos do Brasil S.A. celebrated on March 18 the graduation of the third class of students enrolled in a company-sponsored computing course, which has the instructional and logistical support of ATPS Informática, Microsoft, and the Embraer Education and Research Institute (IEEP). Since the start of the Transforming Information in Knowledge (TIC) project in November 2003, 376 students were trained.the graduation ceremony was attended by the companies involved in the initiative, representatives from Petrobras, Johnson Controls and from the ASSECRE, a local business association, which came to learn about the TIC. The directors of schools benefiting from the project also attended. DIVULGAÇÃO DIVULGAÇÃO APRIL 2005 BANDEIRANTE 7

8 S EATED ON A COMFORTABLE AND EXCLUSIVELY DESIGNED SEAT, the entrepreneur talks to his team while going over the presentation prepared with a multimedia tool. Linked to headquarters through a global high speed data connection, he gets the latest news on the meeting that will take place in a few hours.the atmosphere expresses style and personality. Natural light, filtered by pleated window shades, allows the appropriate amount of light to enter.the air conditioning set to pleasant 24 degrees Celsius contrasts with the external cold, and the background musical notes of Samba do Avião (Jet Samba)* being sung by the unmistakable voice of Tom Jobim completes the scene offering a pleasant ambience. This scene could be taking place in São Paulo City, the Brazilian economic nerve center, at the top of an office building on the Paulista or Luiz Carlos Berrini avenues.** Yet, one is not talking about an office built from heavy steel and concrete structures. In fact, a similar situation can be developing at this exact moment, in any place of the world, aboard one of the beautiful Embraer Legacy Executives, cutting through the atmosphere with the aerodynamically elegant profile flying at Mach.80 The experience of flying a Legacy is certainly one of the most delightful. Comfort and well-being are the motto. Inside its cabin of 39.9 cubic meters, 60 percent more than the other super mid-size executive jets, Embraer s designers conceived three different environments that accommodate up to 16 passengers seated with total comfort and first-class privacy.the customer has the freedom to choose furniture and materials to arrange the aircraft in a way to meet specific needs. Movement aboard the aircraft flows naturally, aided in part by the redesign of seat armrests. The 8 BANDEIRANTE ABRIL 2005

9 CAPA COVER Surpreendente Surprising Legacy Executive coloca a Embraer à frente no mercado de aviação corporativa Legacy Executive puts Embraer ahead in the corporate aviation market Texto Text Ruy Flemming Fotos Photos Embraer S ENTADO NUMA POLTRONA CONFORTÁVEL DE DESIGN EXCLUSIvo, o empresário conversa com sua equipe enquanto revê a apresentação preparada num programa multimídia. Conectado com sua sede, por meio de um canal duplo de transmissão global de dados em alta velocidade, recebe os últimos informes acerca da reunião que se realizará dali a poucas horas. A atmosfera traduz estilo e personalidade. A luz natural cortada por persianas plissadas permite uma claridade apropriada. O arcondicionado regulado em aprazíveis 24 C contrasta com o frio exterior, e os acordes do Samba do Avião, com a voz inconfundível de Tom Jobim, ao fundo, completam a cena, deixando o ambiente agradável. A altura da voz é normal e perfeitamente audível para toda a equipe, acomodada em ambientes privativos. Não há interferência de grupos vizinhos. Essa cena poderia ser registrada na cidade de São Paulo, centro nervoso da economia do Brasil, no alto de algum edifício cercado de janelas anti-ruído das avenidas Paulista ou Luiz Carlos Berrini. Porém, não se trata de um escritório construído dentro de pesadas estruturas de aço e concreto. Na verdade, essa situação pode estar se desenrolando neste exato momento, em qualquer lugar do mundo, a bordo de um dos belos Legacy Executive da Embraer, cortando a atmosfera com seu perfil aerodinamicamente elegante, a uma velocidade de Mach 0,80. lavatory is very large and there is an option of installing a second one in the front part of the cabin.the galley is complete and functional, allowing passengers to be served hot and cold meals. Spacious cupboards and wardrobes are available for more convenience. DVD and 6.5-inch-screen liquid crystal monitors permit entertaining during the flight. Finally, the luggage compartment boasts a capacity of 6.8 cubic meters, one of the largest of all executive jets in operation, and is accessible in flight. Loyal to the philosophy of promoting a constant evolution of its products, Embraer has incorporated improvements to the Legacy as well. Operatating changes are good examples.the increase in service ceiling to 41,000 feet will permit the aircraft to fly above unfavorable weather conditions, and result in cost savings from burning less fuel while taking advantage of less congested routes. The increase of the fuel storage compartment allowed a range increase up to 6,019 kilometers (3,250 nautical miles), with IFR NBAA reserves. It is possible, for example, to take off from Congonhas, in São Paulo, and fly to New York stopping only once.the First Principles software, entirely developed by Embraer, helps calculate the aircraft s weight with more precision, yielding gains in take-off performance. With it, the Legacy Executive became the largest corporate aircraft allowed to operate at London City s airport, right in the center of the English capital. This airport, beyond an optimal take-off performance, also requires a specific landing procedure (steep approach), which was possible until now only for smaller business aircraft. Two quiet Rolls-Royce AE 3007 A1E turbofan engines power the Legacy. The Legacy is equipped with dual Full Authority Digital Electronic Control APRIL 2005 BANDEIRANTE 9

10 CAPA COVER Fiel à sua filosofia de promover a constante evolução dos produtos, a Embraer vem incorporando melhorias também no Legacy Loyal to the philosophy of promoting a constant evolution of its products, Embraer has incorporated improvements to the Legacy as well A experiência de voar um Legacy certamente é uma das mais agradáveis. Conforto e bem-estar são palavras de ordem. Em sua cabine de 39,9 metros cúbicos, 60% maior que os jatos executivos super mid-size, os designers da Embraer conceberam três diferentes ambientes, que acomodam até 16 passageiros instalados com todo o conforto e privacidade de primeira classe. O cliente tem a sua disposição uma ampla variação de móveis e materiais, para configurá-lo de modo a privilegiar necessidades específicas. A mobilidade a bordo da aeronave foi facilitada com a remodelagem dos descansos de braço das poltronas. O lavatório é bastante amplo e existe a opção da instalação de um segundo na parte dianteira da cabine. A galley é completa e funcional, permitindo atender os passageiros com refeições quentes ou frias. Amplos guarda-roupas e armários foram colocados para maior comodidade. Equipamentos de DVD e monitores de cristal líquido de 6,5 polegadas permitem entretenimento durante o vôo. O compartimento de bagagem é outro diferencial. Com capacidade para 6,8 metros cúbicos, é um dos maiores dos jatos executivos em operação, e ainda permite seu acesso durante o vôo. Fiel à sua filosofia de promover a constante evolução dos produtos, a Embraer vem incorporando melhorias também no Legacy. Alterações na operacionalidade são bons exemplos. A ampliação do teto de serviço para pés permitirá que se voe acima de condições meteorológicas desfavoráveis, sem falar de vantagens como a redução de custo e opções por rotas menos congestionadas. O aumento da capacidade de armazenamento de combustível permitiu um alcance de até quilômetros (3.250 milhas náuticas), com as devidas reservas IFR NBAA. É possível, por exemplo, decolar de Congonhas, em São Paulo, e voar até Nova York com apenas uma parada. O software denominado First Principles, inteiramente desenvolvido pela engenharia da Embraer, ajuda a calcular com mais precisão o peso da aeronave, proporcionando ganhos expressivos em desempenho na decolagem. Com ele, o Legacy Executive passou a ser o maior avião executivo a operar a partir de London City, bem no centro da capital inglesa. O aeroporto, além de requerer um ótimo desempenho de decolagem, demanda operação específica de pouso (aproximação íngreme), que até hoje só foi possível para aviões menores. Os responsáveis por impulsionar todo esse aparato são dois motores turbofan ultra-silenciosos Rolls-Royce AE 3007 A1E, equipados com FADEC (Full Authority Digital Electronic Control), que gerenciam seu funcionamento reduzindo o desgaste e tornando ideal o consumo de combustível, além de reduzir a carga de trabalho dos pilotos e auxiliar a manutenção. Os motores carregam consigo toda a tradição e experiência da marca para desenvolver produtos altamente confiáveis e de tecnologia comprovada. A cabine, cuidadosamente desenhada, privilegia a ergonomia e convida a tripulação para o vôo. Os pilotos têm a sua disposição o que há de mais moderno no mercado para tornar o vôo mais seguro e preciso: conjunto de aviônicos Primus II, sistema de alerta para evitar colisões em vôo (TCAS), aviso de proximidade do solo (EGPWS), sistema duplo de gerenciamento de vôo (FMS), sistema de posicionamento global por satélite (GPS), sistema duplo de referência inercial (Laseref IV), AMPLA ACOMODAÇÃO Em sua cabine de 39,9 metros cúbicos, os designers conceberam três ambientes, que acomodam até 16 passageiros SPACIOUS CABIN The three-zone 39.9 cubic meter cabin accommodates up to 16 passengers 10 BANDEIRANTE ABRIL 2005

11 (FADEC), which manages engine operation, reducing engine wear while optimizing fuel consumption, and reducing pilot workload and decreasing maintenance.the engines bear all the tradition and experience of their Rolls- Royce heritage for highly reliable and technologically-proved products. The flight deck, carefully designed, focuses on ergonomics and invites the crew to flying.the pilots use the market s most modern equipment to make flight safer and more precise: Primus II avionics, with in-flight traffic collision avoidance system (TCAS), electronic ground proximity warning system (EGPWS), dual flight management system (FMS), satellite global positioning system (GPS), double inertial reference system (Laseref IV), weather radar, satellite communication and Category II automatic pilot flight director. Information is presented to the flight crew on five 20.3-by centimeter flat-screen colored monitors, two with primary flight information (PFD), two multifunction displays and one EICAS (Engine Indication and Crew Alerting System).The performance of most of the airplane systems is registered by test and failure monitoring equipment to allow ease of maintenance. The Legacy put Embraer in the business jet market with value and reliability that give it a great advantage over its competitors. It is the corporate version of the ERJ 135, a proven performer that bears in its design all the reliability coming from more than 900 delivered units in the family, most of them operating in the demanding North American market. Six million flight hours were surpassed with a dispatch reliability rate greater than 99 percent, one of the best in the world.the Legacy Executive version was conceived to fulfill the needs of the demanding corporate aviation market with a proven platform, which makes it even more attractive. APRIL 2005 BANDEIRANTE 11

12 CAPA COVER CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA O cliente tem a sua disposição uma ampla variedade de móveis e materiais CUSTOMIZED CONFIGURATION Customers can choose from a wide variety of furniture and materials radar meteorológico, comunicação via satélite e piloto automático com diretor de vôo categoria II. Todas as informações estão condensadas no painel em cinco monitores coloridos de tela plana com 20,3 por 17,8 centímetros, dois primários (PFD), dois multifunção (MFD) e um EICAS (Engine Indication and Crew Alerting System). O desempenho da maioria dos sistemas do avião é registrado por equipamentos de testes e de monitoração de falhas, para permitir maior agilidade nas manutenções. O Legacy colocou a Embraer definitivamente no mercado da Aviação Corporativa com ampla vantagem frente aos seus concorrentes. É a versão executiva da família ERJ 145, êxito comprovado de vendas que encerra em seu projeto toda a confiabilidade de mais de 900 unidades entregues, grande parte delas no exigente mercado norteamericano. Foram ultrapassados seis milhões de horas voadas sem registro de acidentes por falha da plataforma, com uma taxa de despachabilidade superior a 99%, uma das maiores do mundo. A versão Executive do Legacy foi concebida visando atender às necessidades do não menos exigente mercado corporativo, tornando-o ainda mais atrativo. As vantagens de se ter uma versão executiva baseada em jatos comerciais de sucesso são inúmeras. O cliente Embraer conta com vasta rede de suporte por meio de seus centros de serviços, que fornecem apoio técnico, treinamento, serviços e reposição de peças no Brasil, Estados Unidos, Reino Unido, França, China, Cingapura e Austrália. A manutenção é simples e o tempo ocioso para as revisões é mínimo. O novo Plano de Manutenção do Legacy diminuiu o número de paradas, programadas para quatro por ano, reduzindo em 23% o número de horas despendidas. São exigidas apenas duas paradas anuais e duas inspeções visuais, que podem ser feitas em trânsito por técnicos qualificados. Essas facilidades permitem ao Legacy permanecer muito mais tempo cumprindo o papel de encurtar distâncias, garantindo o retorno do investimento no menor prazo. Além de proporcionar privacidade e ajudar a impulsionar os negócios, o jato executivo da Embraer oferece todo o conforto e estilo de uma cabine elegante, espaçosa e personalizada. É fácil entender por que 49 Legacys se encontram em operação em 12 países no mundo. São números surpreendentes para um modelo que entrou em operação somente em dezembro de There are many advantages to having a corporate version that is based on a successful commercial jet platform.the Embraer customer relies on a wide support network based on service centers that provide technical support, training, services and spare parts in Brazil, the United States, the United Kingdom, France, China, Singapore and Australia.The new Legacy Maintenance Plain lowered the number of scheduled maintenance stops to four per year, reducing by 23 percent the number of labor maintenance hours required. The Legacy remains one of the best value propositions in corporate aviation through enhanced performance, decreased maintenance, superior cabin comfort and productivity features, and cockpit sophistication. It is easy to understand why, in just three short years, 49 Legacy aircraft have entered service in 12 countries. * A famous Brazilian Bossa Nova song, immortalized by Brazilian maestro Tom Jobim.The song describes the emotion of someone who is about to land at the beautiful city of Rio de Janeiro, whose international airport is now named after the famous musician. ** Avenida Paulista is São Paulo s most famous avenue and the heart its majestic corporate buildings; Luiz Carlos Berrini is a famous avenue in São Paulo. It is booming with real estate developments, now concentrating the headquarters of several Internet companies 12 BANDEIRANTE ABRIL 2005

13 MERCADO MARKET Vocação exportadora Texto Text Elane Maciel Fotos Photos Embraer Exporting vocation Resultado da balança comercial brasileira evidencia importância estratégica da Embraer para a economia Brazilian trade balance results emphasize Embraer s strategic importance to the economy S EGUNDA MAIOR EMPRESA EXPORTADORA BRASILEIRA, ATRÁS APENAS DA Petrobras, a Embraer comemora os 30 anos de sua estréia no mercado internacional exibindo fôlego: somente em 2004 as vendas externas da Empresa representaram 3,47% da exportação recorde brasileira, de US$ 96,5 bilhões. O desempenho rendeu ao País US$ 3,3 bilhões em divisas. Esse resultado expressivo é fruto da consolidação do processo de internacionalização da Empresa, que, nos últimos dez anos, exportou mais de US$ 17 bilhões e contribuiu com quase US$ 7 bilhões líquidos para as reservas cambiais do Brasil. As vendas realizadas no exterior representam 95% da receita global da Embraer, uma demonstração da aceitação de suas aeronaves nos mercados mundiais da Aviação Comercial, Aviação Corporativa e de Defesa. A bem-sucedida trajetória da Embraer rumo ao exterior começou por um país vizinho. Em 1975, a Empresa assinou seu primeiro contrato para fornecer cinco aviões Bandeirante e dez modelos Ipanema para a Força Aérea do Uruguai. Dois anos depois, estreou no segmento comercial, com a venda de um avião Bandeirante para a francesa Air Littoral. A chegada ao cobiçado e exigente mercado americano se deu em 1979, com a venda de um Bandeirante para a Mountain West. NÚMERO 1 A norte-americana Continental Express comprou o jato regional ERJ 145 em 1996 NUMBER 1 U.S. airline Continental Express purchased ERJ 145 regional jet in 1996 B RAZIL S SECOND LARGEST EXPORTING COMPANY, BEHIND ONLY OIL CONCERN PETROBRAS, EMBRAER celebrated its 30 th anniversary in 2004 with a show of strength in the international market: in 2004, the Company s exports represented 3.74 percent of Brazil s record exports of US$ 96.5 billion.the Company s performance generated US$ 3.3 billion in foreign currency to the country. This total is the result of the consolidation of the Company s process of internationalization which, in the last ten years, exported more than US$ 17 billion and contributed more than US$ 7 billion to the Brazilian foreign currency reserves. Sales abroad yielded 95 percent of Embraer s total revenues, a demonstration of acceptance of its aircraft in the world markets of Commercial Aviation, Corporate Aviation, and Defense. Embraer s successful path toward the external market started with a neighboring country. In 1975, the Company signed up its first contract to provide five Bandeirante airplanes and ten Ipanema models to the Uruguayan Air Force.Two years later, the Company entered into the Commercial aircraft segment with the sale of one Bandeirante airplane to French airline Air Littoral.The debut in the attractive and demanding American market happened in 1979 with the sale of one Bandeirante to Mountain West. Embraer is the world s leading manufacturer of commercial jets up to 110 seats. It is also responsible for APRIL 2005 BANDEIRANTE 13

14 MERCADO MARKET CONQUISTANDO A EUROPA O EMBRAER 170 fez seu primeiro vôo comercial com as cores da polonesa LOT WINNING OVER EUROPE The EMBRAER 170 took its first commercial flight in the colors of Polish airline LOT A Embraer é líder mundial na fabricação de jatos comerciais de até 110 assentos. Também é responsável pelo projeto de desenvolvimento e fabricação do primeiro jato regional do Brasil, o ERJ 145, que vem obtendo enorme aceitação no mercado internacional. O cliente número um dessa aeronave foi a empresa norte-americana Continental Express, em Época em que a Embraer fixou a meta de vender, em dez anos, 400 unidades da família ERJ 145, com três modelos: ERJ 145, ERJ 135 e ERJ 140. O desafio foi vencido com folga, dois anos antes do previsto. Basta dizer que, em fevereiro deste ano, a Empresa entregou o jato comercial ERJ 135 de número 900 à companhia aérea Luxair, de Luxemburgo (veja pág. 16). A plataforma dessa família serviu de base para o lançamento de novas linhas de produtos Embraer, como o jato executivo Legacy, os aviões de defesa EMB 145 AEW&C, o EMB 145 RS/AGS para sensoriamento remoto, e o P-99, para patrulhamento marítimo e guerra anti-submarino. A Força Aérea Brasileira (FAB) contratou oito aviões desse tipo para o SIVAM Sistema de Vigilância da Amazônia: cinco EMB 145 AS (para alerta aéreo antecipado e controle) e três EMB 145 RS, para sensoriamento remoto. IMPORTANTE CHANCELA O sucesso desses modelos foi tamanho que, em agosto de 2004, a Embraer, como empresa integrante do consórcio formado pela Lockheed Martin e a Harris Corporation, conquistou o direito de fornecer 57 aeronaves para o Programa Aerial Common Sensor (ACS) para o Exército e para Marinha dos Estados Unidos. Ser aprovado pelo rígido sistema de defesa norte-americano constitui importante chancela para vendas futuras nesse segmento. O desempenho internacional da Embraer com os aviões de plataforma ERJ 145 é de tal ordem que estimulou a Empresa a desenvolver nova família de jatos, de maior porte, com capacidade para 70, 78, 98 e 108 passageiros. Essa nova família, composta pelos EMBRAER 170, 175, 190 e 195, fez sua estréia nos mercados europeu e americano em 2004, com a entrada em operação dos modelos da versão 170. A despeito da posição confortável, a Embraer é incansável no trabalho de tentar atrair novos fornecedores para montar fábricas no Brasil. Mas, comparada com outras nações, ainda esbarramos na escassez de incentivos, diz Almir Borges, Diretor de Suprimentos da Embraer: As empresas gostam da qualidade da mão-de-obra brasileira. O the development and manufacturing project of the first regional jet in Brazil, the ERJ 145, which has been achieving enormous acceptance in the international market. In the early days of the program in the mid-1990s, Embraer set the goal of selling, in ten years, 400 units of the ERJ 145 family, which has grown now to include the ERJ 145, ERJ 140 and ERJ 135. The goal was easily beaten two years in advance. In February 2005, the Company delivered the 900 th ERJ 135 commercial jet, this one to Luxembourg-based airline Luxair (see page 16). The family s platform served as the basis for the launch of new Embraer product lines, such as the Legacy corporate jet, the defense aircraft EMB 145 AEW&C, EMB 145 RS/AGS for remote sensing, and P-99, for maritime patrol and anti-submarine war.the Brazilian Air Force (FAB) signed a contract for eight aircraft of this type for the Amazon Surveillance Program (SIVAM), five EMB 145 AS (for early warning and control) and three EMB 145 RS models for remote sensing. IMPORTANT HALLMARK The success of these defense version was such that, in August 2004, Embraer, as part of a team led by Lockheed Martin, won the bid to provide 57 aircraft for the Aerial Common Sensor Program (ACS) of the US Army and US Navy.To be approved by the strict North American Defense market constitutes an important reference for future sales in this segment. Embraer s international performance success with the ERJ 145 platform led the Company to develop a new family of larger jets, with capacity for 70, 78, 100, and 108 passengers.this new family, composed of the EMBRAER 170, 175, 190, and 195, made its debut in the European and U.S. markets in 2004 when the EMBRAER 170 entered commercial service. This part comes out of nowhere we completely change the subject on the reader very confusing needs a subhead at least International Partners Despite its comfortable position, Embraer is eager to attract new suppliers to set up new facilities in Brazil. Compared to other 14 BANDEIRANTE ABRIL 2005

15 trabalhador é flexível e tem muito interesse em aprender e crescer junto com a Companhia. O esforço da Embraer tem surtido efeito. Empresas de vários países começam a se instalar em São José dos Campos e adjacências. Desde 1999, 300 novos postos de trabalho foram criados na região e vieram se somar aos dois mil empregos indiretos gerados pelas encomendas feitas aos fornecedores locais. É importante consolidar o Brasil como um importante pólo aeronáutico, afirma o executivo da Embraer. Prova de que o movimento vem ganhando força, num feito inédito, a japonesa Kawasaki, com sede em Gifu, responsável pela fabricação da asa do modelo EMBRAER 190, implantou na unidade de Gavião Peixoto da Embraer a primeira fábrica fora do Japão. A belga Sonaca criou a subsidiária brasileira Sobraer, empresa que produz a fuselagem traseira do ERJ 145. A mesma rota foi seguida pela C&D Aerospace, norte-americana, da Califórnia, instalando em São José dos Campos uma fábrica que produz partes e peças do interior das aeronaves. Do norte da Espanha, País Basco, veio a Gamesa Aeronáutica, responsável pela produção da asa da família ERJ 145 e elementos estabilizadores das versões 170 e 190. Fornecedora de segmentos de fuselagem central das aeronaves modelos EMBRAER 170 e 190, a francesa Latecoere também já iniciou sua operação no Brasil. Por tudo isso, a Embraer que tem aviões civis e militares voando em 58 países, nos cinco continentes, escritórios e bases de serviços na Austrália, China, França, Cingapura e nos Estados Unidos segue firme na estratégia de fortalecer sua posição no mercado internacional. As encomendas estão aí para provar que a internacionalização continua sendo um caminho bastante promissor para a Empresa: a carteira de pedidos contabiliza a cifra de US$ 10,1 bilhões. Contribuição na balança comercial (em milhões de US$) Contribution to trade balance (in USD million) Exportação Export 2396 Importação Import Balanço de divisas Trade balance nations, we still have to overcome the lack of incentives, says Almir Borges, Embraer s Supply Director: The companies appreciate the quality of Brazilian workmanship.the worker is flexible and has a lot of interest in learning and growing along with the company. Embraer s effort has paid off. Companies of several countries opened facilities in and around São José dos Campos. Since 1999, 300 new jobs were created in the region in addition to 2,000 indirect jobs created from orders taken by local suppliers. It is important to continue to help Brazil grow as an important aerospace hub, said Borges. Evidence that the initiative is gaining momentum was seen when Japanese company Kawasaki, responsible for the manufacturing of the EMBRAER 190 s wings, set up a facility at Embraer s Gavião Peixoto plant, the first such facility outside Japan.The Belgian company Sonaca created the Brazilian subsidiary Sobraer, a firm that makes the rear fuselage of the ERJ 145. North American C&D Aerospace, based in California, followed suit, establishing in São José dos Campos a plant that makes parts and aircraft interior items. From Northern Spaincame Gamesa Aeronáutica, responsible for making the wing of the ERJ 145 family and stabilizers for the EMBRAER 170 and EMBRAER 190. Supplier of the central fuselage segments of the EMBRAER 170 and EMBRAER 190 aircraft, French Latecoere has already started its operations in Brazil. For all of this, Embraer which has civil and military airplanes flying in 58 countries and five continents, and with offices and service centers in Australia, China, France, Singapore, and the United States continues firmly with the strategy of strengthening its international market position. But the most convincing sign of success continues to be the Company s order book which now exceeds US$ 10,1 billion. APRIL 2005 BANDEIRANTE 15

16 PRODUTO PRODUCT Pronto para voar Texto Text Claudio Brodt Foto Photo Embraer Ready to take flight Cerimônia oficializa entrega à Luxair da 900ª aeronave da família ERJ th ERJ 145 family jet delivered to Luxair during official ceremony M ANTENDO O TRADICIONAL EVENTO REALIZADO desde 1998 para comemorar a entrega de cada 100 aeronaves da família ERJ 145, Embraer homenageou um cliente. A Luxair, de Luxemburgo, recebeu oficialmente o 900 o jato em 28 de fevereiro. A cerimônia foi mais uma oportunidade de estar próximo de um cliente tão importante, que muito tem contribuído para o sucesso e a visibilidade da Embraer. A relação entre as duas empresas tem se mostrado cada vez mais sólida, e uma amostra dessa condição pode ser conferida no depoimento do CEO da Luxair, Jean-Pierre Walesch, na página ao lado. A comemoração de entrega do ERJ 135 ocorreu na sede da Embraer, em São José dos Campos, e contou com a presença de jornalistas brasileiros e europeus e de executivos de ambas as companhias. Da Luxair vieram Lucien Friob, Vice-Presidente de Operações; e Marc Galowich, Vice-Presidente de Serviços Técnicos. Pela Embraer, estavam Flávio Rimoli, Vice-Presidente para o Mercado de Aviação Comercial, e Luiz Fuchs, Vice-Presidente para o Mercado da Europa, África e Oriente Médio. Todos os dias, cerca de 200 mil passageiros voam em aeronaves da família ERJ 145. A marca histórica de 900 jatos produzidos e entregues ratifica o sucesso dessa família e é resultante do forte comprometimento da Embraer com a satisfação de seus clientes, afirmou Flávio Rimoli. Segundo Lucien Friob, a entrega do jato representa um importante passo na melhoria dos serviços oferecidos pela companhia. Em março de 2005, a Luxair virou uma importante página de sua história ao realizar o último vôo de uma aeronave turboélice, comentou Lucien Friob. A aeronave entregue decolou do aeroporto de São José dos Campos às 17h15 do mesmo dia de sua entrega (28 de fevereiro) rumo a Natal (RN), local de sua primeira escala. A chegada em Luxemburgo do décimo Eurojet, como a Luxair denomina sua frota de Embraer ERJ (dois ERJ 135 e os oito ERJ 145), ocorreu no dia seguinte. Na Europa, essa aeronave está sendo utilizada pela Luxair para aumentar a freqüência de vôos para o aeroporto de London City (LCY), localizado no centro financeiro de Londres e o preferido pelas pessoas que viajam a negócios àquele destino. Para esse tipo de operação, o ERJ 135, assim como o jato executivo Legacy da Embraer, cumpre os rigorosos requisitos de ruído e de steep approach (condição de aproximação em ângulos maiores que o padrão) característicos desse aeroporto. E MBRAER HAS HONORED ANOTHER CUSTOMER FOLLOWING ITS traditional ceremony of delivery of each 100 th ERJ, first held in Luxair, from Luxembourg, officially took delivery of the 900 th ERJ 145 family jet on February 28 th.the event was yet another chance for Embraer to get together with such an important customer, which has made great contributions to Embraer s success and visibility. Relations between the two companies are more solid than ever, as can be seen in the interview on the opposite page with Luxair s CEO Jean-Pierre Walesch. The ceremony of delivery of the ERJ 135 took place at Embraer s headquarters in São José dos Campos, attended by Brazilian and European journalists and officers of both companies, such as Luxair s Lucien Friob, 16 BANDEIRANTE ABRIL 2005

17 DIVULGAÇÃO Entrevista JEAN-PIERRE WALESCH, CEO da Luxair Por que a Luxair escolheu o Embraer ERJ como espinha dorsal de sua frota de vôos entre os países europeus? O Embraer Eurojet preenche os requisitos estratégicos da frota e rede da Luxair. Sua capacidade e alcance, assim como sua tecnologia de ponta, fazem dele uma excelente opção para conectar as capitais e os centros financeiros e comerciais. A Luxair recentemente incluiu o ERJ 135 em sua frota de jatos ERJ 145. Qual a importância das peças e componentes em comum entre os dois modelos em seu processo de seleção? Diversos aspectos e considerações estratégicas levaram a Luxair a incluir em sua frota o ERJ 135. Em primeiro lugar, o aeroporto de London City (LCY) é um destino de importância. Como o ERJ 135 é um dos poucos jatos qualificados para pousar ali, a decisão de usá-lo para consolidar esse aeroporto como um destino no futuro veio de maneira natural. Ao escolher o ERJ 135, a Luxair pretende unificar sua frota, permitindo que opere de maneira mais funcional e eficiente. Além disso, a cabine de piloto do ERJ 135 e sua estrutura são quase idênticas à cabine e à estrutura do ERJ 145, permitindo redução de custos de manutenção e treinamento de pilotos. Que tipo de comentário a empresa tem recebido de seus clientes que agora voam em jato entre Luxemburgo e o aeroporto de London City? O alto nível de conforto oferecido pelo ERJ 135 e o tempo de vôo são apenas alguns entre os numerosos comentários positivos. Qual a sensação da Luxair ao receber o jato de da família 145? A Luxair sente-se honrada em receber o 900º jato da família ERJ 145. Isso prova para a Luxair, hoje operando dez aviões Embraer em sua frota de 15 aeronaves, que a sua escolha foi a correta. O ERJ 145 e o ERJ 135 são as aeronaves mais avançadas e eficientes de sua categoria. Interview JEAN-PIERRE WALESCH, CEO of Luxair Why did Luxair choose the Embraer ERJ as the backbone of its Intra-European fleet? The Embraer Eurojet perfectly matches the needs of the Luxair fleet and network strategy.the Embraer ERJ s capacity and range, as well as their state of the art technology, make them an excellent choice to connect Europe s capitals and financial and business centers. Luxair recently added the ERJ 135 to its fleet of ERJ 145s. What was the importance of the commonality between the two models in your selection process? Several aspects and strategic reflections led the Luxair management to this conclusion. First of all, London City Airport (LCY) is an important destination. As the Embraer ERJ 135 is one of the few jets certified to operate at London City Airport, the decision for this aircraft to develop the LCY destination in the future was a natural choice. By choosing the Embraer ERJ 135, Luxair also aims to homogenize its fleet, allowing it to operate its fleet in a more functional and efficient way. In addition, the cockpit of the Embraer ERJ 135 and its structure is nearly identical to the Embraer ERJ 145 cockpit and structure thus allowing Luxair to reduce maintenance and pilot training costs. What kind of feedback do you get from your customers who are now flying a jet to go from Luxemburg to London City Airport? The high level of comfort offered by the Embraer ERJ 135 and the reduced flight time are some of their numerous positive comments. How does Luxair feel about receiving the 900th ERJ? Luxair is honored to receive the 900 th jet of the ERJ family. It also shows to Luxair, which now operates 10 Embraer jets in its 15 aircraft fleet, that the Embraer ERJ fleet has been the right choice.the ERJ 145 and ERJ 135 are the most advanced and efficient airplanes in their class. Vice President Operations, Marc Galowich,Vice President Technical Services, Embraer s Flávio Rimoli,Vice President Commercial Aviation Market, and Luiz Fuchs,Vice President Europe, Africa, and Middle East Markets. Every day, about 200,000 passengers fly on ERJ 145 family jets.the historical mark of 900 jets manufactured and delivered ratifies the success of this family, a result of Embraer s strong commitment to customer satisfaction, said Flávio Rimoli. According to Lucien Friob, this jet delivery represents an important step towards improving Luxair s services. In March 2005, Luxair turned an important page of its history with the last flight of a turboprop airplane, remarked Friob. The ERJ 135 took off from the São José dos Campos airport at 5:15 p.m. on delivery day to its first stop in Natal, state of Rio Grande do Norte. Luxair s 10th Eurojet, as the Company calls its Embraer ERJ fleet (two ERJ 135s and eight ERJ 145s), arrived in Luxembourg on the following day. Luxair will use the ERJ 135 to increase its frequency of flights to London City Airport (LCY), located in London s financial center and a favorite of business travelers coming to London.To operate at LCY, both the ERJ 135 and the Legacy (Embraer s business jet version) had to meet its rigorous noise and steep approach (approach at higher angles than usual) requirements. APRIL 2005 BANDEIRANTE 17

18 AÇÃO SOCIAL SOCIAL ACTION Aprovados com louvor Fotos Photos Niels Andreas Graduated with honor Alunos formados pelo colégio mantido pela Embraer se destacam em vestibular de instituições públicas e privadas Students graduating from high school funded by Embraer have noteworthy performance in entrance exams of both public and private institutions E M 2002, QUANDO O INSTITUTO EMBRAER DE Educação e Pesquisa inaugurou o Colégio Eng. Juarez Wanderley, a meta traçada era garantir o desenvolvimento pleno da personalidade dos estudantes, fortalecendo a consciência social e o espírito de cidadania. Alunos, patrocinador e educadores são unânimes em reconhecer o sucesso da iniciativa desde a sua criação. O projeto pedagógico da escola, orientado para o alto desempenho acadêmico, além da formação de lideranças na região do Vale do Paraíba, também está se mostrando vencedor, pelo que revelam os resultados do vestibular Para começar, praticamente todos os 198 formandos prestaram vestibular, com uma única exceção. Em termos globais, o nível de aprovação entre os alunos do Colégio Eng. Juarez Wanderley foi destacável, com 82%, ou 162 estudantes. Passaram em universidades públicas 82 estudantes (42%), sendo 70% na USP, UNICAMP ou UNESP, instituições que figuram entre as melhores do País. Outros 80 cursarão universidades privadas, sendo que 51% deles terão bolsas de estudo do ProUni programa do Governo Federal, do IBMEC e da IBM. Além das bolsas de estudo, 40 alunos aprovados receberão do Unibanco R$ 400 mensais, por toda a duração do curso universitário. O valor deverá ser devolvido pelo aluno, ao final do curso, para compor um fundo de apoio financeiro aos estudantes das turmas seguintes. Entre os aprovados, alguns tiveram resultados que se destacam. Seis passaram no vestibular das três principais universidades públicas (USP, UNICAMP e UNESP). Douglas Diego Felix Ferreira foi um deles. Determinado a cursar Engenharia ou Física, fez prova em seis universidades e foi aprovado em todas elas. O investimento em educação é a melhor estratégia para a construção de capital social, afirma o Diretor- Superintendente do Instituto Embraer de Educação e Pesquisa, Luiz Sérgio de Oliveira. A escola da Embraer já I N 2002,WHEN THE INSTITUTO EMBRAER DE EDUCAÇÃO E PESQUISA (Embraer Institute of Education and Research) inaugurated the Colégio Eng. Juarez Wanderley (Eng. Juarez Wanderley High School), the goal was guaranteeing the full development of the students personalities, and strengthening social awareness and citizenship spirit. Students, sponsor and educators are unanimous in recognizing the success of the initiative from the onset.the school s pedagogical project, focused on high academic performance, in addition to the formation of leadership in the Vale do Paraíba region has proved itself a winner, based on the results of the 2005 university entrance exams. To begin with, all but one of the 198 graduates took the entrance exams. In total, the level of university acceptance among the Colégio Eng. Juarez Wanderley students was excellent, with 82 percent, or 162 students passing entrance exams (some students applied to more than one institution). Eighty-two students (42 percent) were approved in public schools, while 70 percent were accepted at USP (University of São Paulo), UNICAMP (University of Campinas) or UNESP (São Paulo State University), institutions which are among the best in the country. Another 80 students were accepted at private universities, 51 percent of them with scholarships from ProUni---a Federal Government program--- IBMEC and IBM. Besides the scholarships, 40 approved students will receive a R$ 400 monthly stipend from Unibanco for the duration of their university studies. The money is to be paid back by the student at the end of the course and will support a similar fund for future students. Among the students approved, several had notable results. Six were approved at all three major public universities (USP, UNICAMP and UNESP). Douglas Diego Felix Ferreira was one of them. Determined to take engineering or physics, he took the exams for six universities and was approved for all of them. 18 BANDEIRANTE ABRIL 2005

19 se tornou uma referência para o ensino médio no Vale do Paraíba. A proposta educacional do Colégio Eng. Juarez Wanderley tem sido comparada às das melhores escolas particulares da região. Temos observado o surgimento de vários cursinhos de preparação para o exame de admissão da escola da Embraer, o que demonstra que o impacto do projeto vai muito além dos alunos admitidos e de suas famílias, continua Oliveira. As profissões que mais atraíram os alunos do Colégio foram Engenharia, Administração, Economia e Direito. A turma 2004, ao término do curso universitário, deverá graduar cerca de 50 engenheiros, 30 economistas ou administradores, entre outras profissões. RAZÃO PARA SORRIR Os primeiros formandos do Colégio Eng. Juarez Wanderley REASON TO SMILE First group of graduates from the Eng. Juarez Wanderley School Our investment in education is the best strategy for the expansion in Brazil of social capital, said the Director-Superintendent of the Instituto Embraer de Educação e Pesquisa, Luiz Sérgio de Oliveira. Embraer s school is now a benchmark for high school education in the region of the Vale do Paraíba.The academic goal of the Colégio Eng. Juarez Wanderley has been favorably compared to that of the best private schools in the region. We have noticed the rise of several preparatory schools for the admission exam of Embraer s high school, which shows that the impact of the project goes beyond the enrolled students and their families, says Oliveira. The most appealing careers for Embraer s high school students were engineering, business administration, economics, and law.the 2004 class, at the end of the university course, is expected to graduate 50 engineers, and 30 economists or business administrators, among other professions. BELIEF IN THE POTENTIAL The distant dream of going to law school turned into a realistic goal for student Marina Honório Reis de Lima, who graduated in the first class and entered PUCCAMP (the Campinas Catholic University), earning a ProUni scholarship. Embraer s school taught me to believe in my potential. Before coming to Embraer s high school, Marina worked as shop-assistant at a small store close to her home to raise the family income. Geison Leonino de Souza Ferreira, another student of the just-graduated class, wanted a military career in the Força Aérea Brasileira (FAB, Brazilian Air Force). He took his first step entering Embraer s school, whose competitive selection exam attracts more than six thousand candidates annually.the selection criteria, in addition to individual talent, includes the requirement that the student attended the last four of his junior-high years in one of region s public schools. I came to prepare APRIL 2005 BANDEIRANTE 19

20 AÇÃO SOCIAL SOCIAL ACTION ACREDITAR NO POTENCIAL O sonho distante de fazer uma faculdade de Direito virou uma meta mais próxima de ser atingida pela aluna Marina Honório Reis de Lima, que se formou na primeira turma e conquistou uma vaga na PUCCAMP, com direito a bolsa do ProUni: A escola da Embraer me ensinou a acreditar no meu potencial. Antes de vir para o colégio da Embraer, Marina trabalhava como balconista de uma pequena loja perto de sua casa para ajudar no orçamento familiar. Geison Leonino de Souza Ferreira, outro aluno da turma recém-formada, queria seguir carreira militar na Força Aérea Brasileira (FAB). Deu o primeiro passo ao entrar para a escola da Embraer, cujo disputado exame de seleção atrai anualmente mais de seis mil candidatos. O critério de seleção, além do talento individual, inclui para o aluno a obrigatoriedade de ter cursado os últimos quatro anos do ensino fundamental na rede pública da região. Eu cheguei a me preparar para o exame da Escola Preparatória de Cadetes do Ar antes de entrar para o Colégio Eng. Juarez Wanderley, mas nem cheguei a prestar, pois não tive dinheiro para pagar a inscrição, conta Souza, que foi aprova- do na Escola de Especialistas em Aeronáutica (EEAR), na UNIFEI, na FATEC, e na PUC-RJ. Além de uma boa proposta pedagógica, desenvolvida pelo Sistema Pitágoras, com tradição de mais de 30 anos no setor educacional, a instituição de ensino chama a atenção dos jovens da região pelos inúmeros benefícios oferecidos. Com 200 alunos por série, a escola oferece gratuidade de ensino, alimentação no local, transporte, uniforme e material didático. Os alunos também têm à disposição uma infra-estrutura de ensino moderna, com equipamentos multimídia, biblioteca, laboratórios de física, química e biologia, artes, cursos de idiomas e informática de última geração nas salas de aula. Na jornada diária de nove horas, eles se dividem entre aulas teóricas e práticas, refeições, estudo dirigido e projetos especiais. Para alguns alunos, estudar no Colégio tem um significado que vai além dos benefícios proporcionados pelo ensino de qualidade. A escola mudou minha vida e de toda a minha família. Hoje minha mãe, que trabalha como empregada doméstica, voltou a estudar e está fazendo magistério, conta Ana Paula Moreira. Antes, ela, que também era empregada doméstica, nunca tinha ouvido falar em vestibular, e o casamento era visto como a única alternativa para mudar seu padrão de vida. Histórias de vida como a de Ana Paula, marcadas por dificuldades financeiras e sociais e muita garra para enfrentar desafios, são comuns no Colégio Eng. Juarez Wanderley. Órfã de pai e mãe, myself for the exam of Escola Preparatória de Cadetes do Ar (Air Cadets Preparatory School) before entering Colégio Eng. Juarez Wanderley, but could not even take the exam, because I had no money to pay for the application fee, says Souza, who was approved in the Escola de Especialistas da Aeronáutica (EEAR, Aeronautics Specialists School), in UNIFEI (Industrial Engineering Federal University), in FATEC (College of Technology), and in PUC-RJ (Rio de Janeiro Catholic Pontifical University). In addition to the instructional philosophy of the school, developed by the Sistema Pitágoras (Pitágoras System) and based on more than 30 years of tradition in the educational sector, the school draws the attention of young people in the region for the several benefits offered.with more than 200 students per grade, the school offers free classes, meals, transportation, uniforms and books. Students have for their use a modern teaching infrastructure, with multimedia equipment, library, physics, chemistry and biology laboratories, arts, language courses and advanced computer equipment in the classroom. In the nine-hour school day, they take part in theoretical and practical classes, eat their meals, engage in applied studies and special projects. For some students, attending the Colégio has a meaning that goes beyond the benefits coming from the quality education offered. The school changed my life and the life of my whole family.today my mother, who works as a maid, has gone back to school and is studying to become a teacher, says Ana Paula Moreira. Beforehand, the student, who also worked as a maid, had never heard about university entrance exams, and marriage was seen as the only alternative to changing her life style. Life stories like Ana Paula s, marked by financial and social difficulties and a lot of strength to face challenges, are common at the Colégio Eng. Juarez Wanderley. Another such story is that of Helena Maria Aureliano das Graças, 19, an orphan with little motivation to study, had to repeat the 20 BANDEIRANTE ABRIL 2005

EMBRAER E BANK OF AMERICA SE UNEM PARA PROMOVER VENDAS DE JATOS EXECUTIVOS Programa inclui os jatos executivos da Embraer

EMBRAER E BANK OF AMERICA SE UNEM PARA PROMOVER VENDAS DE JATOS EXECUTIVOS Programa inclui os jatos executivos da Embraer EMBRAER E BANK OF AMERICA SE UNEM PARA PROMOVER VENDAS DE JATOS EXECUTIVOS Programa inclui os jatos executivos da Embraer São José dos Campos, 17 de outubro de 2006 A Embraer anunciou um acordo com o Bank

Leia mais

EXCLUSIVE TRANSPORT. Bentley Continental Flying Spur

EXCLUSIVE TRANSPORT. Bentley Continental Flying Spur Bentley Continental Flying Spur EXCLUSIVE TRANSPORT Serviços especializados de motorista O serviço de R.CAR Aluguer com Condutor está disponível para um vasto leque de clientes, desde o executivo empresarial

Leia mais

EMBRAER ANUNCIA PERSPECTIVAS DE LONGO PRAZO PARA AVIAÇÃO Estimativas de demanda mundial abrangem os mercados de jatos comerciais e executivos

EMBRAER ANUNCIA PERSPECTIVAS DE LONGO PRAZO PARA AVIAÇÃO Estimativas de demanda mundial abrangem os mercados de jatos comerciais e executivos EMBRAER ANUNCIA PERSPECTIVAS DE LONGO PRAZO PARA AVIAÇÃO Estimativas de demanda mundial abrangem os mercados de jatos comerciais e executivos São José dos Campos, 7 de novembro de 2008 A Embraer (BOVESPA:

Leia mais

JATOS PHENOM ESTRÉIAM NA EUROPA NA EBACE 2009 Phenom 100 foi recentemente certificado pela EASA para operar na região

JATOS PHENOM ESTRÉIAM NA EUROPA NA EBACE 2009 Phenom 100 foi recentemente certificado pela EASA para operar na região JATOS PHENOM ESTRÉIAM NA EUROPA NA EBACE 2009 Phenom 100 foi recentemente certificado pela EASA para operar na região São José dos Campos, 6 de maio de 2009 Os jatos executivos Phenom 100 e Phenom 300,

Leia mais

EMBRAER PARTICIPA DO PRINCIPAL EVENTO RUSSO DE AVIAÇÃO EXECUTIVA Empresa apresentará o jato executivo Legacy 600 na JetExpo 2009, em Moscou

EMBRAER PARTICIPA DO PRINCIPAL EVENTO RUSSO DE AVIAÇÃO EXECUTIVA Empresa apresentará o jato executivo Legacy 600 na JetExpo 2009, em Moscou EMBRAER PARTICIPA DO PRINCIPAL EVENTO RUSSO DE AVIAÇÃO EXECUTIVA Empresa apresentará o jato executivo Legacy 600 na JetExpo 2009, em Moscou São José dos Campos, 10 de setembro de 2009 - A Embraer participa

Leia mais

Guião A. Descrição das actividades

Guião A. Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Ponto de Encontro Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: Um Mundo de Muitas Culturas Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO

Leia mais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais BEM VINDO AO MUNDO RANGEL WELCOME TO RANGEL WORLD Atividade Aduaneira Customs Broker Transporte Marítimo Sea Freight ESPANHA SPAIN Transporte Aéreo Air Freight Expresso Internacional FedEx International

Leia mais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais BEM VINDO AO MUNDO RANGEL WELCOME TO RANGEL WORLD Toda uma organização ao seu serviço! Constituídos em 1980 por Eduardo Rangel, rapidamente marcámos

Leia mais

VI Seminário Franco- Brasileiro de Inteligência Estratégica da CCFB-SP

VI Seminário Franco- Brasileiro de Inteligência Estratégica da CCFB-SP VI Seminário Franco- Brasileiro de Inteligência Estratégica da CCFB-SP Inserção da Embraer na cadeia global de valor como ferramenta de competitividade Paulo Franklin Planejamento Estratégico 28/11/2013

Leia mais

Workshop: Riscos em Cronogramas. Gestão de Riscos dos Programas Embraer

Workshop: Riscos em Cronogramas. Gestão de Riscos dos Programas Embraer Workshop: Riscos em Cronogramas Gestão de Riscos dos Programas Embraer 04 de dezembro de 2009 1 Evolução Origem e Desenvolvimento Pós ll Guerra Mundial projeto estratégico nacional na área aeronáutica

Leia mais

Preposições em Inglês: www.napontadalingua.hd1.com.br

Preposições em Inglês: www.napontadalingua.hd1.com.br Preposições na língua inglesa geralmente vem antes de substantivos (algumas vezes também na frente de verbos no gerúndio). Algumas vezes é algo difícil de se entender para os alunos de Inglês pois a tradução

Leia mais

Apresentação. Presentation

Apresentação. Presentation Apresentação O COMEREMCASA pretende ser a empresa de distribuição de refeições ao domicílio de referência nos mercados onde opera, liderando pela competência, rapidez, diversidade de oferta e qualidade

Leia mais

GUIÃO A. Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades

GUIÃO A. Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho GUIÃO A 1º Momento Intervenientes e Tempos Descrição das actividades Good morning / afternoon / evening, A and B. For about three minutes, I would like

Leia mais

A tangibilidade de um serviço de manutenção de elevadores

A tangibilidade de um serviço de manutenção de elevadores A tangibilidade de um serviço de manutenção de elevadores Tese de Mestrado em Gestão Integrada de Qualidade, Ambiente e Segurança Carlos Fernando Lopes Gomes INSTITUTO SUPERIOR DE EDUCAÇÃO E CIÊNCIAS Fevereiro

Leia mais

// gaiato private label

// gaiato private label // gaiato private label // a empresa // the company A Calçado Gaiato é uma empresa prestadora de serviços no setor de calçado, criada em 2000 por Luís Pinto Oliveira e Mário Pinto Oliveira, sócios-fundadores

Leia mais

Compartilhando Energia Humana. Sharing Human Energy

Compartilhando Energia Humana. Sharing Human Energy Compartilhando Energia Humana Sharing Human Energy A Chevron Brasil tem como estratégia e valor um plano de investimento social voltado para o incentivo à qualificação profissional e ao empreendedorismo

Leia mais

CENTRO UNIVERSITÁRIO METROPOLITANO DE SÃO PAULO CURSO ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS

CENTRO UNIVERSITÁRIO METROPOLITANO DE SÃO PAULO CURSO ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS CENTRO UNIVERSITÁRIO METROPOLITANO DE SÃO PAULO CURSO ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS UMA VANTAGEM COMPETITIVA COM A TERCEIRIZAÇÃO DE SERVIÇOS AMANDA ZADRES DANIELA LILIANE ELIANE NUNES ELISANGELA MENDES Guarulhos

Leia mais

Inglês. Guião. Teste Intermédio de Inglês. Parte IV Interação oral em pares. Teste Intermédio

Inglês. Guião. Teste Intermédio de Inglês. Parte IV Interação oral em pares. Teste Intermédio Teste Intermédio de Inglês Parte IV Interação oral em pares Teste Intermédio Inglês Guião Duração do Teste: 10 a 15 minutos De 25.02.2013 a 10.04.2013 9.º Ano de Escolaridade D TI de Inglês Página 1/ 7

Leia mais

Organização Sete de Setembro de Cultura e Ensino - LTDA Faculdade Sete de Setembro FASETE Bacharelado em Administração

Organização Sete de Setembro de Cultura e Ensino - LTDA Faculdade Sete de Setembro FASETE Bacharelado em Administração Organização Sete de Setembro de Cultura e Ensino - LTDA Faculdade Sete de Setembro FASETE Bacharelado em Administração VICTOR HUGO SANTANA ARAÚJO ANÁLISE DAS FORÇAS DE PORTER NUMA EMPRESA DO RAMO FARMACÊUTICO:

Leia mais

Conviasa recebe dois novos Embraer E190

Conviasa recebe dois novos Embraer E190 Conviasa recebe dois novos Embraer E190 Por Rubens Barbosa Filho A companhia aérea estatal venezuelana Conviasa (Consorcio Venezolano de Industrias Aeronáuticas y Servicios Aéreos, S.A.) recebeu em 25

Leia mais

Bárbara Rodrigues da Silva 3ALEN, 2015

Bárbara Rodrigues da Silva 3ALEN, 2015 Pets reality There are about 30 millions abandoned pets only in Brazil. Among these amount, about 10 millions are cats and the other 20 are dogs, according to WHO (World Health Organization). In large

Leia mais

Educação Vocacional e Técnica nos Estados Unidos. Érica Amorim Simon Schwartzman IETS

Educação Vocacional e Técnica nos Estados Unidos. Érica Amorim Simon Schwartzman IETS Educação Vocacional e Técnica nos Estados Unidos Érica Amorim Simon Schwartzman IETS Os principais modelos Modelo europeu tradicional: diferenciação no secundário entre vertentes acadêmicas e técnico-profissionais

Leia mais

Pictures shown are artist s renderings Artist rendering

Pictures shown are artist s renderings Artist rendering N661EC Pictures shown are artist s renderings UM JATO REALMENTE DO SÉCULO 21. O Legacy 600 é perfeito para os negócios no mercado atual. Um jato super midsize com incrível conforto e confiabilidade. Mesmo

Leia mais

O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion

O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion Fazemos parte do processo de retalho de moda com o objetivo de aumentar as suas vendas Desde a fundação em 1980 que somos um operador ativo e inovador,

Leia mais

10 Edição. Um dos maiores eventos de moda de África / One of the biggest fashion show in Africa

10 Edição. Um dos maiores eventos de moda de África / One of the biggest fashion show in Africa a 10 Edição Um dos maiores eventos de moda de África / One of the biggest fashion show in Africa 10 a Edição Retorno ao Patrocinador / Return Primeiramente ter a imagem de sua marca/produto aliada a um

Leia mais

Erasmus Student Work Placement

Erasmus Student Work Placement Erasmus Student Work Placement EMPLOYER INFORMATION Name of organisation Address Post code Country SPORT LISBOA E BENFICA AV. GENERAL NORTON DE MATOS, 1500-313 LISBOA PORTUGAL Telephone 21 721 95 09 Fax

Leia mais

Conferência Internacional

Conferência Internacional Conferência Internacional Lisboa Maio de 2008 A INFRAERO Brazil Airport Administration 8 Superintendências Regionais 8 Regional Superintendences 67Aeroportos, (32 Internacionais) 67 Airports, 32 Internationals

Leia mais

EMBRAER HOJ O E 24/02/2011

EMBRAER HOJ O E 24/02/2011 EMBRAER HOJE 24/02/2011 Evolução Origem e Desenvolvimento Privatização (1994) Pós - ll Guerra Mundial - projeto estratégico nacional na área aeronáutica Criação do CTA e do ITA Fundação da Embraer em 1969

Leia mais

EMBRAER CERTIFICA JATO EXECUTIVO PHENOM 100 JUNTO A ANAC Certificação nos Estados Unidos é esperada em breve, seguida pelas primeiras entregas

EMBRAER CERTIFICA JATO EXECUTIVO PHENOM 100 JUNTO A ANAC Certificação nos Estados Unidos é esperada em breve, seguida pelas primeiras entregas EMBRAER CERTIFICA JATO EXECUTIVO PHENOM 100 JUNTO A ANAC Certificação nos Estados Unidos é esperada em breve, seguida pelas primeiras entregas São José dos Campos, 9 de dezembro de 2008 O jato executivo

Leia mais

WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 75/2013

WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 75/2013 PASSO A PASSO DO DYNO Ao final desse passo a passo você terá o texto quase todo traduzido. Passo 1 Marque no texto as palavras abaixo. (decore essas palavras, pois elas aparecem com muita frequência nos

Leia mais

Descrição das actividades

Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Em Acção Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho Duração da prova: 15 a 20 minutos Guião D 1.º MOMENTO Intervenientes

Leia mais

Caso Continental Airlines

Caso Continental Airlines Caso Continental Airlines Disciplina: Sistemas de Informação Professor: Shie Yoen Fang 2º semestre 2011 Fonte: Administração de Sistemas de Informação O Brien e Marakas, 13 edição Mc Graw Hill, págs. 5

Leia mais

APRESENTAÇÃO WWW.KEYRESEARCH-AO.COM

APRESENTAÇÃO WWW.KEYRESEARCH-AO.COM MONITORIZAÇÃO DE MEDIA APRESENTAÇÃO ÍNDICE 01. 02. 03. 04. APRESENTAÇÃO DA EMPRESA SISTEMA MONITORIZAÇÃO DE CAMPANHA INVESTIMENTO PUBLICITÁRIO 01. APRESENTAÇÃO DA EMPRESA 01. APRESENTAÇÃO DA EMPRESA A

Leia mais

www.slippers4hotel.com

www.slippers4hotel.com www.slippers4hotel.com SLIPPERS4HOTEL é uma marca inovadora, criada para marcar a diferença no fornecimento de chinelos. Acima de tudo, pretendemos a satisfação dos nossos clientes, pelo que temos grande

Leia mais

GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO

GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO PROJECTO PROVAS EXPERIMENTAIS DE EXPRESSÃO ORAL DE LÍNGUA ESTRANGEIRA - 2005-2006 Ensino Secundário - Inglês, 12º ano - Nível de Continuação 1 1º Momento GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO

Leia mais

Workshop CEBC. O Caso da Embraer na China. 15/Junho/05

Workshop CEBC. O Caso da Embraer na China. 15/Junho/05 Workshop CEBC O Caso da Embraer na China. 15/Junho/05 Eduardo Bonini Santos Pinto Diretor de Programas da Aviação Comercial email: bonini@embraer.com.br Tel: (12) 3927 1256 EMBRAER Informações básicas

Leia mais

WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 74/2013

WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 74/2013 PASSO A PASSO DO DYNO Ao final desse passo a passo você terá o texto quase todo traduzido. Passo 1 Marque no texto as palavras abaixo. (decore essas palavras, pois elas aparecem com muita frequência nos

Leia mais

ESTÁGIO SUPERVISIONADO: UMA NOVA SISTEMÁTICA PARA DESENVOLVER HABILIDADES E COMPETÊNCIAS

ESTÁGIO SUPERVISIONADO: UMA NOVA SISTEMÁTICA PARA DESENVOLVER HABILIDADES E COMPETÊNCIAS ESTÁGIO SUPERVISIONADO: UMA NOVA SISTEMÁTICA PARA DESENVOLVER HABILIDADES E COMPETÊNCIAS Maria Daniela S. Cavalcanti mdaniela@unifor.br Universidade de Fortaleza Centro de Ciências Tecnológicas Av. Av.

Leia mais

WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 14/2014

WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 14/2014 TEXTO Brazil Leads Decline Among World's Biggest Companies THE losses OF São Paulo's stock market AND THE decline OF Brazil's real made Brazilian companies THE biggest losers among THE world's major companies,

Leia mais

Altos Níveis de Estoque nas Indústrias de Conexões de PVC

Altos Níveis de Estoque nas Indústrias de Conexões de PVC Altos Níveis de Estoque nas Indústrias de Conexões de PVC Junior Saviniec Ferreira; Letícia Stroparo Tozetti Faculdade Educacional de Araucária RESUMO O problema de estoque elevado é cada vez menos frequente

Leia mais

The Pestana Hotel Group is the leading Portuguese group within the tourism sector, having branches in both Portugal and abroad.

The Pestana Hotel Group is the leading Portuguese group within the tourism sector, having branches in both Portugal and abroad. The group now owns and manages close to 87 hotel units, all following the highest quality standard. Available rooms in Portugal, England, Germany, Spain, Brazil, Argentina, Venezuela, Mozambique, South

Leia mais

Guião M. Descrição das actividades

Guião M. Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Inovação Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: O Mundo do trabalho Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO Guião M Intervenientes

Leia mais

Workshop 2 Changes in Automotive Industry: New Markets Different Technologies?

Workshop 2 Changes in Automotive Industry: New Markets Different Technologies? Organization: Cooperation: Workshop 2 Changes in Automotive Industry: New Markets Different Technologies? Volkswagen do Brasil Cologne, August 25 th, 2008 Volkswagen do Brasil Present in Brazil since 1953

Leia mais

ESTRUTURA DE CAPITAL: UMA ANÁLISE EM EMPRESAS SEGURADORAS

ESTRUTURA DE CAPITAL: UMA ANÁLISE EM EMPRESAS SEGURADORAS ESTRUTURA DE CAPITAL: UMA ANÁLISE EM EMPRESAS SEGURADORAS THE CAPITAL STRUCTURE: AN ANALYSE ON INSURANCE COMPANIES FREDERIKE MONIKA BUDINER METTE MARCO ANTÔNIO DOS SANTOS MARTINS PAULA FERNANDA BUTZEN

Leia mais

CONFORTO INIGUALÁVEL. DESEMPENHO DE SUCESSO. DADOS DE DESEMPENHO

CONFORTO INIGUALÁVEL. DESEMPENHO DE SUCESSO. DADOS DE DESEMPENHO PT-SBC DESEMPENHO DE SUCESSO. Por qualquer perspectiva que você o examine, o Phenom 300 o impressionará por seu excepcional desempenho. Com motores Pratt & Whitney Canada, ele pode ser facilmente operado

Leia mais

The Challenges of Global Food Supply Chains Os Desafios da Cadeia Global de Alimentos. David Acheson, MD Leavitt Partners LLC

The Challenges of Global Food Supply Chains Os Desafios da Cadeia Global de Alimentos. David Acheson, MD Leavitt Partners LLC The Challenges of Global Food Supply Chains Os Desafios da Cadeia Global de Alimentos David Acheson, MD Leavitt Partners LLC Outline Esboço Factors Driving Changes Fatores que impulsionam as mudanças Challenges

Leia mais

Semestre do plano de estudos 1

Semestre do plano de estudos 1 Nome UC Inglês CU Name Código UC 6 Curso LEC Semestre do plano de estudos 1 Área científica Gestão Duração Semestral Horas de trabalho 54 ECTS 2 Horas de contacto TP - 22,5 Observações n.a. Docente responsável

Leia mais

Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese

Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese Portuguese Lesson A Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese Story Time is a program designed for students who have already taken high school or college courses or students who have completed other

Leia mais

GRUPNOR A ENGENHARIA AO SERVIÇO DOS TRANSPORTES VERTICAIS. Design and Quality

GRUPNOR A ENGENHARIA AO SERVIÇO DOS TRANSPORTES VERTICAIS. Design and Quality GRUPNOR A ENGENHARIA AO SERVIÇO DOS TRANSPORTES VERTICAIS Design and Quality G A GRUPNOR é uma empresa Portuguesa com mais de três décadas de existência. É uma marca de referência no mercado dos elevadores,

Leia mais

Asas de confiança, para produtos delicados. Wings of trust, for frail products.

Asas de confiança, para produtos delicados. Wings of trust, for frail products. Asas de confiança, para produtos delicados. Wings of trust, for frail products. Serviço dedicado e cuidado redobrado com carga sensível à temperatura. Dedicated service and extra care for temperature

Leia mais

personal details profile

personal details profile personal details name: Paulo Vitor Fernandes Bastos nationality: Brazilian / Portuguese date of birth: 02/27/1987 e-mail: paulovitorfb@gmail.com phone: +55 (21) 99777-4854 portfolio: www.pvbastos.com profile

Leia mais

OFFICE. Office Background

OFFICE. Office Background OFFICE Office Background Since it was founded in 2001, steady growth has been registered by the office in the Brazilian market of corporate law, a field in which our services are exemplary. The consolidation

Leia mais

CIESP Painel4 10/09/2015

CIESP Painel4 10/09/2015 CIESP Painel4 10/09/2015 Ricardo Hering (ricardo.hering@ge.com) Diretor de Vendas GE Digital Energy Imagination at work. Agenda GE Digital energy Filmes: The next industrial revolution is here History

Leia mais

Full Ship Charter Qualification / Formulário de Fretamento de Navio

Full Ship Charter Qualification / Formulário de Fretamento de Navio Full Ship Charter Qualification / Formulário de Fretamento de Navio Qualification Completed By / Qualificação completada por: Country/Region / País/Região: Royal Caribbean LTD Lead Source & Contact Information

Leia mais

Types of Investments: Equity (9 companies) Convertible Notes (10 companies)

Types of Investments: Equity (9 companies) Convertible Notes (10 companies) IMPACT INVESTING WE STARTED... A Venture Capital Fund Focused on Impact Investing Suport: Financial TA Criterias to select a company: Social Impact Profitabilty Scalability Investment Thesis (Ed, HC,

Leia mais

PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores

PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores THIS PROGRAM AIMS TO TOAST OUR CUSTOMERS WITH THE OPPORTUNITY TO DISCOVER AND EXPLORE THE FAIAL AND S. JORGE ISLANDS. WE HAVE A WIDE RANGE OF CULTURAL

Leia mais

Um conceito exclusivo de Decoração de Interiores An exclusive concept of Interior Design

Um conceito exclusivo de Decoração de Interiores An exclusive concept of Interior Design Um conceito exclusivo de Decoração de Interiores An exclusive concept of Interior Design 01 - Lista de Casamentos - Desenhos: Concepts, boarders e 3D 02 Ideais Casa&Cpa TheVintageHouseCompany Enquadramento

Leia mais

UNIDADES EMBRAER Operações globais

UNIDADES EMBRAER Operações globais ATUAÇÃO GLOBAL É A NOSSA FRONTEIRA UNIDADES EMBRAER Operações globais REINO UNIDO Farnborough IRLANDA Dublin ESTADOS UNIDOS Fort Lauderdale Nashville Melbourne Mesa Windsor Locks Jacksonville PORTUGAL

Leia mais

JOSE GABRIEL REGO. Resumo. Especializações. Experiência. Assistant Card Manager at Grupo Banco Popular jgrego@netcabo.pt

JOSE GABRIEL REGO. Resumo. Especializações. Experiência. Assistant Card Manager at Grupo Banco Popular jgrego@netcabo.pt JOSE GABRIEL REGO jgrego@netcabo.pt Resumo My main objective is to develop my career in order to deepen the experience I accumulated over the years based in the development of practical and theoretical

Leia mais

Inglês 22 Passive Voice

Inglês 22 Passive Voice Inglês 22 Passive Voice A voz passiva é muito utilizada em inglês. Por sorte, ela não é difícil de entender. Observe como ela é organizada. To be + Participle = Passive Usando-se então o verbo to be, em

Leia mais

ATUADORES e TRAVAS TECNOLOGIA EUROPÉIA DRIFT BRASIL CATÁLOGO DE PEÇAS REPOSIÇÃO AUTOMOTIVA 2014 / 2015

ATUADORES e TRAVAS TECNOLOGIA EUROPÉIA DRIFT BRASIL CATÁLOGO DE PEÇAS REPOSIÇÃO AUTOMOTIVA 2014 / 2015 ATUADORES e TRAVAS 2015 TECNOLOGIA EUROPÉIA DRIFT BRASIL Atuante no setor de mobilidade, orientando-se pela tecnologia, inovação e sustentabilidade, a Drift Brasil desenvolve soluções para o segmento automotivo

Leia mais

Analysis, development and monitoring of business processes in Corporate environment

Analysis, development and monitoring of business processes in Corporate environment Analysis, development and monitoring of business processes in Corporate environment SAFIRA is an IT consulting boutique known for transforming the way organizations do business, or fulfil their missions,

Leia mais

A Aviação no Comércio Europeu de Licenças de Emissão Especificidades para pequenos emissores

A Aviação no Comércio Europeu de Licenças de Emissão Especificidades para pequenos emissores A Aviação no Comércio Europeu de Licenças de Emissão Especificidades para pequenos emissores Departamento de Alterações Climáticas, Ar e Ruído (DACAR) Divisão de Poluição Atmosférica e Alterações Climáticas

Leia mais

UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA. A Reputação e a Responsabilidade Social na BP Portugal: A importância da Comunicação. Por. Ana Margarida Nisa Vintém

UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA. A Reputação e a Responsabilidade Social na BP Portugal: A importância da Comunicação. Por. Ana Margarida Nisa Vintém UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA A Reputação e a Responsabilidade Social na BP Portugal: A importância da Comunicação Relatório de estágio apresentado à Universidade Católica Portuguesa para obtenção do

Leia mais

PRESS RELEASE. Mecanismos fiscais aos Business Angels sucedem-se um pouco por todo o mundo

PRESS RELEASE. Mecanismos fiscais aos Business Angels sucedem-se um pouco por todo o mundo PRESS RELEASE 8 de Dezembro de 2009 Mecanismos fiscais aos Business Angels sucedem-se um pouco por todo o mundo FNABA representou Portugal, em Pequim (China), na First Global Conference da World Business

Leia mais

Relatório de Acção Action Report

Relatório de Acção Action Report Relatório de Acção Action Report CasA+ Building Codes 17 Novembro Expo Energia 09 16 de Dezembro de 2009 Data: 17 Novembro Título: Casas dos anos 70 e 90 revelam mais ineficiência energética Meio: Rádio

Leia mais

BR-EMS MORTALITY AND SUVIVORSHIP LIFE TABLES BRAZILIAN LIFE INSURANCE AND PENSIONS MARKET

BR-EMS MORTALITY AND SUVIVORSHIP LIFE TABLES BRAZILIAN LIFE INSURANCE AND PENSIONS MARKET BR-EMS MORTALITY AND SUVIVORSHIP LIFE TABLES BRAZILIAN LIFE INSURANCE AND PENSIONS MARKET 2015 1 e-mail:mario@labma.ufrj.br Tables BR-EMS, mortality experience of the Brazilian Insurance Market, were constructed,

Leia mais

Conteúdo Programático Anual

Conteúdo Programático Anual INGLÊS 1º BIMESTRE 5ª série (6º ano) Capítulo 01 (Unit 1) What s your name? What; Is; My, you; This; Saudações e despedidas. Capítulo 2 (Unit 2) Who s that? Who; This, that; My, your, his, her; Is (afirmativo,

Leia mais

UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE EDUCAÇÃO JOÃO FÁBIO PORTO. Diálogo e interatividade em videoaulas de matemática

UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE EDUCAÇÃO JOÃO FÁBIO PORTO. Diálogo e interatividade em videoaulas de matemática UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE EDUCAÇÃO JOÃO FÁBIO PORTO Diálogo e interatividade em videoaulas de matemática São Paulo 2010 JOÃO FÁBIO PORTO Diálogo e interatividade em videoaulas de matemática

Leia mais

UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA FACULDADE DE TECNOLOGIA DEPARTAMENTO DE ENGENHARIA CIVIL E AMBIENTAL

UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA FACULDADE DE TECNOLOGIA DEPARTAMENTO DE ENGENHARIA CIVIL E AMBIENTAL UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA FACULDADE DE TECNOLOGIA DEPARTAMENTO DE ENGENHARIA CIVIL E AMBIENTAL UTILIZAÇÃO DA ENGENHARIA TERRITORIAL PARA A INDUÇÃO DO DESENVOLVIMENTO SUSTENTÁVEL DAS ÁREAS CIRCUNDANTES AOS

Leia mais

User interface evaluation experiences: A brief comparison between usability and communicability testing

User interface evaluation experiences: A brief comparison between usability and communicability testing User interface evaluation experiences: A brief comparison between usability and communicability testing Kern, Bryan; B.S.; The State University of New York at Oswego kern@oswego.edu Tavares, Tatiana; PhD;

Leia mais

User Guide Manual de Utilizador

User Guide Manual de Utilizador 2400 DPI OPTICAL GAMING MOUSE User Guide Manual de Utilizador 2014 1Life Simplify it All rights reserved. www.1-life.eu 2 2400 DPI OPTICAL GAMING MOUSE ENGLISH USER GUIDE...4 MANUAL DE UTILIZADOR PORTUGUÊS...18

Leia mais

Searching for Employees Precisa-se de Empregados

Searching for Employees Precisa-se de Empregados ALIENS BAR 1 Searching for Employees Precisa-se de Empregados We need someone who can prepare drinks and cocktails for Aliens travelling from all the places in our Gallaxy. Necessitamos de alguém que possa

Leia mais

UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS COORDENADORIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS International Relations Office

UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS COORDENADORIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS International Relations Office UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS COORDENADORIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS International Relations Office FORMULÁRIO DE CANDIDATURA PARA ESTUDANTE DE INTERCÂMBIO EXCHANGE STUDENT APPLICATION FORM Semestre

Leia mais

Presentation Apresentação

Presentation Apresentação Presentation Apresentação In 2015, SOLLOS celebrates eleven years under the creative direction of designer Jader Almeida, one of the most recognized Brazilian designers, and ratifies its position as an

Leia mais

Hotel Cruz Alta Repouse com serenidade e conforto / Rest with serenity and comfort

Hotel Cruz Alta Repouse com serenidade e conforto / Rest with serenity and comfort A MAIOR OFERTA hoteleira em fátima FATIMA S LARGEST HOTEL GROUP Localização / Location (N39 o 37 42 W8 o 40 30 ) Junto ao jardins do Santuário de Fátima e da nova Basílica da Santíssima Trindade muita

Leia mais

Serviços: API REST. URL - Recurso

Serviços: API REST. URL - Recurso Serviços: API REST URL - Recurso URLs reflectem recursos Cada entidade principal deve corresponder a um recurso Cada recurso deve ter um único URL Os URLs referem em geral substantivos URLs podem reflectir

Leia mais

design para a inovação social

design para a inovação social design para a inovação social mestrado em design - 15 16 universidade de aveiro gonçalo gomes março de 2016 s.1 ergonomia ergonomia > definição Ergonomia A ergonomia (do grego "ergon": trabalho; e "nomos":

Leia mais

O EXPOSYSTEMS The Exposystems

O EXPOSYSTEMS The Exposystems O EXPOSYSTEMS The Exposystems Em sua 10ª edição, o ExpoSystems, consolidado como principal evento Sul-Americano da Indústria de feiras e eventos, é imperdível para empresas que buscam incrementar e globalizar

Leia mais

Processo de exportação de perecíveis aos EUA. (Frederico Tavares - Gerente de Comércio Internacional, UGBP: Union of Growers of Brazilian Papaya)

Processo de exportação de perecíveis aos EUA. (Frederico Tavares - Gerente de Comércio Internacional, UGBP: Union of Growers of Brazilian Papaya) Processo de exportação de perecíveis aos EUA (Frederico Tavares - Gerente de Comércio Internacional, UGBP: Union of Growers of Brazilian Papaya) World Production of Tropical Fruit World production of tropical

Leia mais

Lean manufacturing, é uma filosofia de gestão focada na redução de desperdícios;

Lean manufacturing, é uma filosofia de gestão focada na redução de desperdícios; AGENDA 1. LEAN MANUFACTURING 2. TOYOTA WAY 3. O QUE É STARTUP? 4. LEAN STARTUP 5. LEAN STARTUP X LEAN MANUFACTURING 6. CONSIDERAÇÕES FINAIS REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS LEAN MANUFACTURING Lean manufacturing,

Leia mais

WWW.ADINOEL.COM. Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 61/2013. TEXTO In Ten Years of Bolsa Família, Federal Expenses with Assistance Triple

WWW.ADINOEL.COM. Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 61/2013. TEXTO In Ten Years of Bolsa Família, Federal Expenses with Assistance Triple TEXTO In Ten Years of Bolsa Família, Federal Expenses with Assistance Triple In the ten years of the Bolsa Familia program, completed on Sunday, the biggest change in the federal government's budget was

Leia mais

Reitor / President Marcos Macari, Ph.D. Vice-Reitor /Vice-President Herman Jacobus Cornelis Voorwald, Ph.D.

Reitor / President Marcos Macari, Ph.D. Vice-Reitor /Vice-President Herman Jacobus Cornelis Voorwald, Ph.D. UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA JULIO DE MESQUITA FILHO Reitor / President Marcos Macari, Ph.D. Vice-Reitor /Vice-President Herman Jacobus Cornelis Voorwald, Ph.D. Pró-Reitora de Pós-Graduação / Graduate

Leia mais

Peter Øye, CEO & President, Markleen AS. Response and Containment systems

Peter Øye, CEO & President, Markleen AS. Response and Containment systems Peter Øye, CEO & President, Markleen AS Response and Containment systems What we do: Markleen supplies complete Oil Spill Response Systems for PSVs to NOFO and Petrobras standards. Oil Booms Skimmer Fast

Leia mais

Teixeira Duarte Distribuição Teixeira Duarte Distribution. Marcas representadas Represented brands. Aposta na competência Focus on competence

Teixeira Duarte Distribuição Teixeira Duarte Distribution. Marcas representadas Represented brands. Aposta na competência Focus on competence Teixeira Duarte Distribuição Teixeira Duarte Distribution Marcas representadas Represented brands Aposta na competência Focus on competence Mercados de atuação Marketplaces Angola Angola Brasil Brazil

Leia mais

Português 207 Portuguese for Business

Português 207 Portuguese for Business Português 207 Portuguese for Business Spring 2012: Porugal and the EU Instructor: Jared Hendrickson Office: 1149 Van Hise Office Hours: Monday and Thursday, 11:00 am-12:00 pm e-mail: jwhendrickso@wisc.edu

Leia mais

Banca examinadora: Professor Paulo N. Figueiredo, Professora Fátima Bayma de Oliveira e Professor Joaquim Rubens Fontes Filho

Banca examinadora: Professor Paulo N. Figueiredo, Professora Fátima Bayma de Oliveira e Professor Joaquim Rubens Fontes Filho Título: Direção e Taxa (Velocidade) de Acumulação de Capacidades Tecnológicas: Evidências de uma Pequena Amostra de Empresas de Software no Rio de Janeiro, 2004 Autor(a): Eduardo Coelho da Paz Miranda

Leia mais

e-lab: a didactic interactive experiment An approach to the Boyle-Mariotte law

e-lab: a didactic interactive experiment An approach to the Boyle-Mariotte law Sérgio Leal a,b, João Paulo Leal a,c Horácio Fernandes d a Departamento de Química e Bioquímica, FCUL, Lisboa, Portugal b Escola Secundária com 3.º ciclo Padre António Vieira, Lisboa, Portugal c Unidade

Leia mais

and work, with work having a multiplication factor double). Relacionamento Comercial Internacional International Commercial Relationship

and work, with work having a multiplication factor double). Relacionamento Comercial Internacional International Commercial Relationship Sucesso é a união de três elementos: confiança, reciprocidade e trabalho, tendo o trabalho um fator duplo de multiplicação (success is basically the union of three elements: trust, reciprocity and work,

Leia mais

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures Catálogo casa de banho l WC accessories gestos que apetecem l tempting gestures VALENÇA BRAGA A NOSSA MISSÃO......VALORIZAR E ENGRADECER A TUPAI PORTO AVEIRO ÁGUEDA - COIMBRA GPS - N 40.58567º W 8.46558º

Leia mais

Young Talent for Sciences Program

Young Talent for Sciences Program 1 Young Talent for Sciences Program J. B. M. Maria, Oliveira P. R. M., Oliveira P. A. W, M. S. Dahmouche, V. Cascon (presenter), V. F. Guimarães and P.C. B. Arantes Fundação CECIERJ Rua Visconde de Niterói,

Leia mais

ANÁLISE DAS ATIVIDADES DE RACIOCÍNIO LÓGICO NAS AULAS DE EDUCAÇÃO FÍSICA

ANÁLISE DAS ATIVIDADES DE RACIOCÍNIO LÓGICO NAS AULAS DE EDUCAÇÃO FÍSICA ANÁLISE DAS ATIVIDADES DE RACIOCÍNIO LÓGICO NAS AULAS DE EDUCAÇÃO FÍSICA Mateus David Finco RESUMO Neste trabalho é apresentada uma análise das atividades de raciocínio lógico em aulas de Educação Física,

Leia mais

O MAPA DO APAGÃO DE ENGENHEIROS NO BRASIL

O MAPA DO APAGÃO DE ENGENHEIROS NO BRASIL O MAPA DO APAGÃO DE ENGENHEIROS NO BRASIL João Candido Fernandes jcandido@feb.unesp.br Universidade Estadual Paulista (UNESP), Faculdade de Engenharia de Bauru Av. Luiz Edmundo Coube, 14-01 CEP: 17033-360

Leia mais

Visitor, is this is very important contact with you. WATH DO WE HERE?

Visitor, is this is very important contact with you. WATH DO WE HERE? Visitor, is this is very important contact with you. I m Gilberto Martins Loureiro, Piraí s Senior Age Council President, Rio de Janeiro State, Brazil. Our city have 26.600 habitants we have 3.458 senior

Leia mais

Como dizer quanto tempo leva para em inglês?

Como dizer quanto tempo leva para em inglês? Como dizer quanto tempo leva para em inglês? Você já se pegou tentando dizer quanto tempo leva para em inglês? Caso ainda não tenha entendido do que estou falando, as sentenças abaixo ajudarão você a entender

Leia mais

Inglês 12 Present perfect continuous

Inglês 12 Present perfect continuous Inglês 12 Present perfect continuous Este tempo é ligeiramente diferente do Present Perfect. Nele, notamos a presença do TO BE na forma BEEN, ou seja, no particípio. Conseqüentemente, nota-se também a

Leia mais

Trabalho de Compensação de Ausência - 1º Bimestre

Trabalho de Compensação de Ausência - 1º Bimestre Educação Infantil, Ensino Fundamental e Ensino Médio Regular. Rua Cantagalo 313, 325, 337 e 339 Tatuapé Fones: 2293-9393 e 2293-9166 Diretoria de Ensino Região LESTE 5 Trabalho de Compensação de Ausência

Leia mais

Proposta de Pesquisa. Distance Learning In Brazil: an Overview

Proposta de Pesquisa. Distance Learning In Brazil: an Overview Distance Learning In Brazil: an Overview 1 Brazil Divided into: 5 regions (North, Northeast, Center-West, Southwest e South); 27 States and 5.568 municipalities; Surface: 8.511.925 KM 2 (47% of South America);

Leia mais

01-A GRAMMAR / VERB CLASSIFICATION / VERB FORMS

01-A GRAMMAR / VERB CLASSIFICATION / VERB FORMS 01-A GRAMMAR / VERB CLASSIFICATION / VERB FORMS OBS1: Adaptação didática (TRADUÇÃO PARA PORTUGUÊS) realizada pelo Prof. Dr. Alexandre Rosa dos Santos. OBS2: Textos extraídos do site: http://www.englishclub.com

Leia mais

Project Management Activities

Project Management Activities Id Name Duração Início Término Predecessoras 1 Project Management Activities 36 dias Sex 05/10/12 Sex 23/11/12 2 Plan the Project 36 dias Sex 05/10/12 Sex 23/11/12 3 Define the work 15 dias Sex 05/10/12

Leia mais