Atuadores para regulação de comportas de ar e gás com módulos eletrónicos SQM5... Smart Infrastructure

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Atuadores para regulação de comportas de ar e gás com módulos eletrónicos SQM5... Smart Infrastructure"

Transcrição

1 7 815 SQM5, parte lateral do trem de engrenagens com eixo de saída N.º 7 SQM5, parte traseira, versão sem a SQM5, parte traseira, versão com 2 segunda extremidade do eixo de saída extremidades do eixo de saída Atuadores para regulação de comportas de ar e gás com módulos eletrónicos SQM5... Atuador elétrico até 40 Nm de binário Variantes dextrogiras e levógiras Tempos de execução entre 10 e 90 segundos Diferentes versões de eixo disponíveis Com 1 ou 2 extremidades do eixo de saída; os eixos de saída podem ser substituídos e estão disponíveis em separado Pode ser equipado com módulos eletrónicos para o controlo e indicação de posição através de sinais contínuos Indicador de posição interna e externa O eixo de saída e a árvore de cames podem ser desacoplados em separado Variantes com aprovação UL O dispositivo SQM5 e esta ficha técnica destinam-se aos fabricantes de equipamentos originais (OEM) que integrem os dispositivos SQM5 nos seus produtos. Smart Infrastructure

2 Aplicação Os atuadores SQM5 são concebidos para a operação de comportas de ar e de gás. Os âmbitos de aplicação são queimadores de óleo e queimadores de gás de potências médias ou elevadas. Utilizam-se principalmente para o controlo dependente da carga dos fluxos de gás, da quantidade de óleo e ar de combustão: Combinados com reguladores de 3 posições ou contínuos (por exemplo, 4 a 20 ma), e/ou diretamente através de controlos do queimador Documentação adicional Tipo de produto Tipo de documentação Número de documentação ASZ Ficha técnica N7921 AGA56 Ficha técnica N7922 2/27 Smart Infrastructure

3 Advertências Para evitar danos pessoais, materiais ou ambientais, devem observar-se as seguintes advertências. Os atuadores devem ser abertos, manuseados ou modificados exclusivamente por pessoal qualificado para o efeito! É necessário ler na totalidade a documentação do atuador. Prescindir disto pode causar situações de perigo O utilizador deve assegurar que o atuador cumpre os requisitos das respetivas normais de utilização Todas as atividades relacionadas com o produto (montagem, ajuste e manutenção) devem ser executadas por pessoal qualificado e autorizado Atenção! Perigo de choque elétrico: pode ser necessário abrir mais que um interruptor de modo a eliminar toda a tensão no dispositivo. Antes de efetuar ma manutenção, a alimentação de tensão deve ser totalmente desativada no dispositivo Não será criada automaticamente uma ligação elétrica entre os conetores do tubo de proteção. Estas ligações devem ser criadas aquando da instalação As placas de ligação de plástico não garantem a ligação à terra dos conectores do tubo de proteção. Estas devem ser criadas utilizando calhas e fios de ponte adequados Todas as definições do interruptor seletivo rotativo devem cumprir os requisitos das respetivas normas de utilização Deve assegurar-se uma proteção de contacto suficiente nos terminais de conexão de modo a proteger de choques elétricos. As ligações ou cabos não isolados não devem estar acessíveis a contacto Depois de cada atividade (montagem, instalação, manutenção, etc.), certifique-se de que a cablagem se encontra em boas condições de acordo com as especificações. Após uma queda ou impacto não se devem voltar a usar estes dispositivos uma vez que as funções de segurança podem ter ficado danificadas mesmo que não se observem danos externos. Devem evitar-se cargas estáticas, porque podem estragar os componentes do aparelho ao tocá-los. Recomendação: Utilizar o equipamento ESD Nota para utilização na América do Norte Devem utilizar-se apenas tubos de proteção flexíveis com os acessórios correspondentes Devem utilizar-se apenas cabos de cobre Todos os circuitos da classe 2 devem ser cablados com cabos dos tipos CL3, CL3R, CL3P ou semelhantes OU Todos os circuitos devem ser cablados de acordo com a classe 1 (luz elétrica ou circuito de potência) 3/27 Smart Infrastructure

4 Notas de montagem Respeite as normas nacionais pertinentes a nível de segurança. Na zona DIN devem ser cumpridos os requisitos de VDE durante a montagem e instalação, principalmente as normas DIN/VDE 0100, 0550 e DIN/VDE Deve proteger-se impreterivelmente o sistema da luz solar Binário de aperto - dos parafusos da tampa: 3,5 Nm - Tampa de ligação: 2 Nm Instruções de instalação A cablagem deve ser instalada conforme as diretrizes nacionais e locais Providenciar uma descarga de tração dos cabos conectados, de acordo com a norma (por exemplo, conforme DIN EN e DIN EN 60335) Assegurar que nenhuns fios individuais destrançados podem tocar umas das conexões do lado. Utilizar isoladores de terminais apropriados As ligações não utilizadas no SQM5 devem ser equipadas com um conector de repouso A cablagem deve apresentar uma estrita separação entre a área de 120 V CA ou 230 V CA e as outras áreas de tensão para garantir a proteção contra eletrocussão. A ligação entre o atuador e o respetivo dispositivo de atuação deve ser positiva. Os conectores de cabos devem utilizar-se exclusivamente na versão de plástico 4/27 Smart Infrastructure

5 Normas e certificados Diretivas aplicadas: Diretiva de baixa tensão 2014/35/UE Compatibilidade eletromagnética CEM (imunidade) 2014/30/UE A conformidade com os requisitos das diretivas aplicadas é demonstrada através do cumprimento das seguintes normas/requisitos: Dispositivos automáticos de comando elétrico para uso DIN EN doméstico e análogo Parte 1: Requisitos gerais Dispositivos automáticos de comando elétrico para uso doméstico e análogo Parte 2-14: Requisitos particulares para atuadores elétricos DIN EN A versão em vigor das normas pode ser consultada na declaração de conformidade! Conformidade EAC (Conformidade euroasiática) ISO 9001:2015 ISO 14001:2015 OHSAS 18001:2007 China RoHS Tabela de substâncias perigosas: Nos EUA e no Canadá, os atuadores incluem o sufixo de modelo R (ver o exemplo) e estão certificados pela UL e pela CSA. Exemplo: SQM50.480R1 5/27 Smart Infrastructure

6 Vida útil Indicações para a eliminação O atuador tem uma vida útil* de ciclos de início do queimador (FECHAR ABRIR FECHAR) em caso de carga com binário nominal em todo o intervalo de ângulo de rotação, se fizer um uso habitual do aquecimento, corresponde a uma duração de 10 anos aprox. (a partir da data de produção especificada na placa de caraterísticas). A base destas verificações são os testes de resistência especificados na norma EN 298. A Associação Europeia de Fabricantes de Componentes (Afecor) publicou uma compilação das condições aplicáveis ( A vida útil prevista baseia-se no uso do atuador de acordo com a ficha técnica. Uma vez alcançada a vida útil prevista no que se refere ao número de ciclos de arranque do queimador ou o tempo de utilização correspondente, o atuador deve ser substituído por pessoal autorizado. * A vida útil prevista não é o tempo de garantia especificado nas condições de entrega O dispositivo contém componentes elétricos e eletrónicos, pelo que não deve ser tratado como lixo doméstico. Deverá respeitar-se a legislação local vigente. 6/27 Smart Infrastructure

7 Versão Caixa Motor de acionamento Componentes da caixa feitos de alumínio moldado sob pressão Coberturas de plástico resistente ao calor e à prova de impactos Motor síncrono Acoplamentos Dois acoplamentos separados permitem ajustar o eixo de transmissão e o eixo de distribuição independentemente do trem de engrenagens O eixo de transmissão pode ser desacoplado do trem de engrenagens e do motor quando se pressiona a cavilha de pressão «K» (ver as «Especificações técnicas») Recuperação automática Cavilha de pressão (K1 e K2) Desacoplamento do trem de engrenagens e da árvore de cames por meio da cavilha de pressão (K1) 7815z07pt/0618 Cavilha de pressão K1 Desacoplamento do eixo de saída e do trem de engrenagens por meio da cavilha de pressão (K2) 7815z08pt/0618 Cavilha de pressão K2 Acionamento da árvore de cames Ajuste de pontos de comutação Quase sem folga. Por meio de discos de cames giratórios As escalas que se encontram junto dos discos de cames indicam o ângulo do ponto de comutação Indicação da posição Internamente: Escala na extremidade do cilindro de cames Escala preta para a rotação no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio, uma seta única no came Escala vermelha para a rotação no sentido dos ponteiros do relógio, seta dupla no came Externamente: Escala no visor Smart Infrastructure 7/27

8 Versão (continuação) Conexões elétricas Micro-interruptor com conectores planos Terminais de parafuso para «N» e «PE» Possibilidade de instalar previamente e fixar os cabos por meio de um engate de plástico Pg Fácil introdução do feixe de cabos através das grandes aberturas da caixa Fixação do engate Pg em todos os cabos por meio de um parafuso Transmissão Rodas dentadas e chumaceiras que não requerem manutenção. Veio de saída Fixação do atuador Fixo por uma anilha de segurança extraível Fáceis de substituir Seleção de eixos de transmissão em ambos os lados Diferentes versões de eixo disponíveis Orifícios de fixação na parte da frente e na parte de baixo da caixa Também é possível a fixação na parte da frente a partir do interior da caixa Altura de montagem variável através do uso de um adaptador adicional 8/27 Smart Infrastructure

9 Resumo dos modelos (outros modelos de acionamentos disponíveis mediante pedido) Os atuadores com acessórios pré-instalados só estão disponíveis mediante pedido prévio. 220 V AC -15% V AC +10%, Hz ±6% Modelos padrão (as restantes versões estão disponíveis mediante pedido) Binário e binário de retenção 3) Tempo de execução a 50 Hz para o ângulo de rotação 1) Interruptor auxiliar, incluindo 2 interruptores finais Versão do eixo Módulo eletrónico (integrado EXW) 5) Potenciómetro (integrado EXW) 6) N.º de artigo Tipo max. Nm 2) Unidade AGA AGA ASZ BPZ:SQM50.260A2G4 SQM50.260A2G s 14 s ) 56.41A S55452-D401-A100 SQM50.260A2Z s 14 s ) 56.9Ax BPZ:SQM50.341A2 SQM50.341A s 22 s BPZ:SQM50.341A2G3 SQM50.341A2G s A BPZ:SQM50.380A2 SQM50.380A s 22 s ) BPZ:SQM50.381A2 SQM50.381A s 22 s BPZ:SQM50.381A2G3 SQM50.381A2G s A BPZ:SQM50.387A2 SQM50.387A s 22 s BPZ:SQM50.387A2G3 SQM50.387A2G s A BPZ:SQM50.424A2Z7 SQM50.424A2Z s A BPZ:SQM50.441A2 SQM50.441A s 49 s BPZ:SQM50.441A2G3 SQM50.441A2G s A BPZ:SQM50.441A2Z3 SQM50.441A2Z s A BPZ:SQM50.480A2 SQM50.480A s 49 s ) BPZ:SQM50.480A2G3 SQM50.480A2G s ) 56.41A BPZ:SQM50.480A2Z3 SQM50.480A2Z s ) 56.9A BPZ:SQM50.481A2 SQM50.481A s 49 s BPZ:SQM50.481A2G3 SQM50.481A2G s A BPZ:SQM50.481A2Z3 SQM50.481A2Z s A BPZ:SQM50.482A2 SQM50.482A s 49 s BPZ:SQM50.482A2Z3 SQM50.482A2Z s A BPZ:SQM50.483A2 SQM50.483A s 49 s BPZ:SQM50.483A2Z3 SQM50.483A2Z s 43 s A /27 Smart Infrastructure

10 Modelos padrão (as restantes versões estão disponíveis mediante pedido) Binário e binário de retenção 3) Tempo de execução a 50 Hz para o ângulo de rotação 1) Interruptor auxiliar, incluindo 2 interruptores finais Versão do eixo Módulo eletrónico (integrado EXW) 5) Potenciómetro (integrado EXW) 6) N.º de artigo Tipo max. Nm 2) Unidade AGA AGA ASZ BPZ:SQM50.681A2 SQM50.681A s 98 s BPZ:SQM53.442A2 SQM53.442A s 43 s BPZ:SQM53.482A2 SQM53.482A s 43 s BPZ:SQM53.482A2G4 SQM53.482A2G s A BPZ:SQM53.482A2Z3 SQM53.482A2Z s A BPZ:SQM53.489A2 SQM53.489A s 43 s BPZ:SQM53.582A2 SQM53.582A s 65 s BPZ:SQM54.480A2 SQM54.480A s 43 s ) BPZ:SQM54.482A2 SQM54.482A s 43 s BPZ:SQM54.482A2Z3 SQM54.482A2Z s 43 s A BPZ:SQM54.580A2 SQM54.580A s 65 s ) BPZ:SQM56.680A2 SQM56.680A s 87 s ) BPZ:SQM56.684A2G4 SQM56.684A2G s 87 s A BPZ:SQM56.684A2Z3 SQM56.684A2Z s A BPZ:SQM56.687A2 SQM56.687A s 87 s BPZ:SQM56.687A2G3 SQM56.687A2G s A BPZ:SQM56.687A2Z3 SQM56.687A2Z s A /27 Smart Infrastructure

11 Resumo dos modelos (outros modelos de acionamentos disponíveis mediante pedido) 110 V AC -15%/+10%, Hz ±6% Modelos padrão (as restantes versões estão disponíveis mediante pedido) Binário e binário de retenção 3) Tempo de execução a 50 Hz para o ângulo de rotação 1) Interruptor auxiliar, incluindo 2 interruptores finais Versão do eixo Módulo eletrónico (integrado EXW) 5) Potenciómetro (integrado EXW) 6) N.º de artigo Tipo max. Nm 2) Unidade AGA AGA ASZ BPZ:SQM50.380A1 SQM50.380A s 22 s ) BPZ:SQM50.454A1 SQM50.454A s 49 s BPZ:SQM50.480A1 SQM50.480A s 49 s ) BPZ:SQM50.480A1Z3 SQM50.480A1Z s ) 56.9A BPZ:SQM50.483A1Z3 SQM50.483A1Z s A BPZ:SQM50.680A1 SQM50.680A s 98 s ) BPZ:SQM53.480A1 SQM53.480A s 43 s ) BPZ:SQM53.482A1 SQM53.482A s 43 s BPZ:SQM53.482A1Z3 SQM53.482A1Z s A BPZ:SQM53.580A1 SQM53.580A s 65 s ) BPZ:SQM54.482A1 SQM54.482A s 43 s BPZ:SQM56.680A1 SQM56.680A s 87 s ) BPZ:SQM56.687A1 SQM56.687A s 87 s BPZ:SQM56.687A1Z3 SQM56.687A1Z s A Smart Infrastructure 11/27

12 Resumo dos modelos (outros modelos de acionamentos disponíveis mediante pedido) 24 V AC -15/+10%, Hz ±6% Modelos padrão (as restantes versões estão disponíveis mediante pedido) Binário e binário de retenção 3) Tempo de execução a 50 Hz para o ângulo de rotação 1) Interruptor auxiliar, incluindo 2 interruptores finais Versão do eixo Módulo eletrónico (integrado EXW) 5) Potenciómetro (integrado EXW) 6) N.º de artigo Tipo max. Nm 2) Unidade AGA AGA ASZ BPZ:SQM50.380A8 SQM50.380A s 22 s ) BPZ:SQM50.454A8 SQM50.454A s 49 s BPZ:SQM50.480A8 SQM50.480A s 49 s ) BPZ:SQM50.480A8Z3 SQM50.480A8Z s ) 56.9A BPZ:SQM50.483A8 SQM50.483A s 49 s BPZ:SQM50.483A8Z3 SQM50.483A8Z s A BPZ:SQM50.543A8 SQM50.543A s 65 s BPZ:SQM50.680A8 SQM50.680A s 87 s ) BPZ:SQM53.480A8 SQM53.480A s 43 s ) BPZ:SQM56.687A8 SQM56.687A s 87 s /27 Smart Infrastructure

13 Resumo dos modelos (outros modelos de acionamentos disponíveis mediante pedido) 110 V AC -15 % / +10 %, 60 Hz ±6 %, com homologação UL Modelos padrão (as restantes versões estão disponíveis mediante pedido) Binário e binário de retenção 3) Tempo de execução a 50 Hz para o ângulo de rotação 1) Interruptor auxiliar, incluindo 2 interruptores finais Versão do eixo Módulo eletrónico (integrado EXW) 5) Potenciómetro (integrado EXW) 6) N.º de artigo Tipo max. Nm 2) Unidade AGA AGA ASZ BPZ:SQM50.260R1 SQM50.260R s 12 s ) BPZ:SQM50.260R1G4 SQM50.260R1G s 12 s ) 56.41A S55452-D402-A100 SQM50.260R1Z s ) 56.9A BPZ:SQM50.360R1 SQM50.360R s 18 s ) BPZ:SQM50.361R1G3 SQM50.361R1G s A BPZ:SQM50.364R1G3 SQM50.364R1G s A BPZ:SQM50.367R1G3 SQM50.367R1G s A BPZ:SQM50.450R1G3 SQM50.450R1G s ) 56.41A BPZ:SQM50.460R1 SQM50.460R s 41 s ) BPZ:SQM50.464R1G3R SQM50.464R1G3R s A BPZ:SQM50.480R1 SQM50.480R s 41 s ) BPZ:SQM50.480R1Z3 SQM50.480R1Z s ) 56.9A BPZ:SQM50.481R1 SQM50.481R s 41 s BPZ:SQM53.460R1 SQM53.460R s 36 s ) BPZ:SQM53.480R1G3 SQM53.480R1G s ) 56.41A BPZ:SQM53.480R1Z3 SQM53.480R1Z s ) 56.9A BPZ:SQM54.560R1 SQM54.560R s 54 s ) BPZ:SQM54.560R1A SQM54.560R1A s 54 s ) 56.1A BPZ:SQM56.560R1 SQM56.560R s 54 s ) BPZ:SQM56.560R1G4 SQM56.560R1G s 54 s ) 56.41A BPZ:SQM56.660R1 SQM56.660R s 72 s ) Smart Infrastructure 13/27

14 Modelos padrão (as restantes versões estão disponíveis mediante pedido) Binário e binário de retenção 3) Tempo de execução a 50 Hz para o ângulo de rotação 1) Interruptor auxiliar, incluindo 2 interruptores finais Versão do eixo Módulo eletrónico (integrado EXW) 5) Potenciómetro (integrado EXW) 6) N.º de artigo Tipo max. Nm 2) Unidade AGA AGA ASZ BPZ:SQM56.680R1G3 SQM56.680R1G s ) 56.41A BPZ:SQM56.680R1Z3 SQM56.680R1Z s ) 56.9A BPZ:SQM56.687R1 SQM56.687R s 87 s /27 Smart Infrastructure

15 Resumo dos modelos (outros modelos de acionamentos disponíveis mediante pedido) 24 V AC -15/+10%, Hz ±6%, com homologação UL Modelos padrão (as restantes versões estão disponíveis mediante pedido) Binário e binário de retenção 3) Tempo de execução a 50 Hz para o ângulo de rotação 1) Interruptor auxiliar, incluindo 2 interruptores finais Versão do eixo Módulo eletrónico (integrado EXW) 5) Potenciómetro (integrado EXW) 6) N.º de artigo Tipo max. Nm 2) Unidade AGA AGA ASZ BPZ:SQM50.450R8G3 SQM50.450R8G s ) 56.41A BPZ:SQM50.460R8 SQM50.460R s 49 s ) 56.41A Os atuadores também cumprem os requisitos CE são do mesmo desenho básico que os tipos padrão equivalentes 1) Com uma frequência de 60 Hz, os tempos de execução reduzem-se em aproximadamente 17% 2) Com base em alterações de posição 3) Ver eixos de saída e binários, de acordo com a tensão 4) Encomendar eixo de saída em separado 5) Para mais informações sobre a versão, ver a ficha técnica N7922 6) Para mais informações sobre a versão, ver a ficha técnica N7921 Smart Infrastructure 15/27

16 Acessórios (devem ser encomendados em separado) Atuador proporcional com placa de montagem VKP Atuador proporcional para ser montado entre os flanges roscados nas vias de gás Ver a ficha técnica N7632. Placa de montagem ASK33.3 N.º de artigo: BPZ:ASK33.3 Para montagem do SQM5 no atuador proporcional VKP, apenas com o eixo de saída AGA58.5. Ver as instruções de montagem M7646 ( ) Kit de montagem ASK33.9 N.º de artigo: BPZ:ASK33.9 Para montagem do SQM5 nas válvulas de borboleta VKF41.xxxC, apenas com o eixo de saída AGA58.1 Ver as instruções de montagem M ( ) Engate de plástico Pg AGA55.2 N.º de artigo: BPZ:AGA55.2 Incluindo vedação e parafuso, para SQM5 Kit de vedação do eixo AGA55.5 N.º de artigo: BPZ:AGA55.5 Para vedar o eixo de transmissão de forma a melhorar o grau de proteção Ambos os extremos do eixo de transmissão dos atuadores SQM5 Embalado como kit e inclui O-rings e parafusos de montagem Ver as instruções de montagem M ( ) Separador AGA57.1 N.º de artigo: BPZ:AGA57.1 Adaptador para SQM10 / SQM20 Ver as instruções de montagem M ( ) Smart Infrastructure Division 16/27

17 Acessórios (devem ser encomendados em separado) Adaptador do atuador ME8 AGA57.2 N.º de artigo: BPZ:AGA57.2 Ver as instruções de montagem M ( ). Adaptador do atuador Honeywell Mod. III AGA57.3 N.º de artigo: BPZ:AGA57.3 Ver as instruções de montagem M ( ). Módulos eletrónicos AGA56 Para controlar el atuador Para a integração no atuador, inclui a estrutura de montagem e os parafusos de fixação Para AGA56.1x ver a Ficha Técnica N7922 e as instruções de montagem M ( ) Para AGA56.4x ver a Ficha Técnica N7922 e as instruções de montagem M ( ) Para AGA56.9x ver a Ficha Técnica N7922 e as instruções de montagem M ( ) Potenciómetro ASZ ASZxx.3x Ver as instruções de montagem M7921 ( ) ASZxx.7xx Ver as instruções de montagem M7806/M7808/M7812 ( ) ASZxx.8xx Ver as instruções de montagem M7806/M7808/M7812 ( ) ASZxx.9xx Ver as instruções de montagem M7806/M7808/M7812 ( ) Ver a ficha técnica N7921 Smart Infrastructure Division 17/27

18 Acessórios (devem ser encomendados em separado) Eixos de saída 10 mm, face simples, chaveta semirredonda de acordo com a DIN 6888, eixo de transmissão de SQM10 10 mm, face simples, chaveta semirredonda de acordo com a DIN 6888, eixo de transmissão de SQM10, embalagem com 10 unidades 12 mm, face simples, chaveta semirredonda de acordo com a DIN 6888, eixo de transmissão de SQM20 9 mm, face dupla, de acordo com o eixo de transmissão de ME8 9,5 mm, face dupla, de acordo com o eixo de transmissão de Honeywell Mod. III 9,5 mm, face dupla, de acordo com o eixo de transmissão de Honeywell Mod. III, embalagem com 10 unidades 10 mm face simples, extremidade de eixo em forma de D 10 mm, lateral do trem de engrenagens, chaveta semirredonda DIN ,5 mm, parte traseira, de acordo com o eixo de transmissão de Honeywell Mod. SQM10 14 mm, face simples com chaveta de ajuste, de acordo com DIN 6885, obrigatória para SQM56 14 mm, face simples com chaveta de ajuste, de acordo com DIN 6885, obrigatória para SQM56, embalagens com 10 unidades Binário máximo Número de tipo N.º de artigo Número de peça Tipo 10 Nm 1 BPZ:AGA58.1 AGA Nm 1 BPZ:AGA58.1(10) AGA58.1(10) 20 Nm 2 BPZ:AGA58.2 AGA Nm 3 BPZ:AGA58.3 AGA Nm 4 BPZ:AGA58.4 AGA Nm 4 BPZ:AGA58.4(10) AGA58.4(10) 10 Nm 5 BPZ:AGA58.5 AGA Nm 6 BPZ:AGA58.6 AGA Nm 7 BPZ:AGA58.7 AGA Nm 7 BPZ:AGA58.7(10) AGA58.7(10) 12 mm, face simples 30 Nm 9 BPZ:AGA58.9 AGA58.9 Ver as instruções de montagem M ( ). 18/27 Smart Infrastructure Division

19 Dados Técnicos Dados gerais do dispositivo Corrente Corrente alterna Tensão de funcionamento e frequência de Ver o Resumo de modelos funcionamento Motor de acionamento Motor síncrono Consumo próprio 20 VA Ângulo de rotação Entre 0 e máx. 160 (escala) Orientação de montagem À escolha Tipo de proteção IP 54 se os orifícios cegos disponibilizados permanecem fechados durante a montagem ou fecham-se com as entradas dos cabos correspondentes Classe de proteção I Limitador de carga externo Máx. 6,3 AT (lento), de acordo com a DIN EN /5 Limitador de carga interno Máx. 2 AT (lento), consoante o tipo Entradas de cabos 4 x Pg13,5 com rosca Fio de secção transversal dos fios 0,5...2,5 mm² condutores incluindo terminal de terra (PE) Sentido de rotação Na direção do lado de transmissão: Para a esquerda ou para a direita; reversível Por defeito: Para a esquerda Binário Ver diagrama Binário e acessórios Eixos de saída Binário de retenção Binário máximo Tempo de execução s, de acordo com o «Resumo de modelos») 1) Tempo de pausa em caso de modificação >100 ms de direção de rotação Interruptores finais e interruptores auxiliares De acordo com a DIN Tipo 24 a 250 V CA Tensão de comutação De acordo com a CEE 24 / VDE 0630 Capacidade de comutação 7,5 (3) A, AC 250 V Número de comutadores de inversão 2 Número de interruptores auxiliares Máx. 6, consoante o tipo Veio de saída Substituível Peso Aprox. 3,3 kg Temperatura da superfície de montagem Máx. 60 C Vida útil ciclos de início (FECHAR ABRIR FECHAR) em caso de cargas com binário nominal em todo o intervalo de ângulo de rotação ciclos de regulação cm caso de cargas dom 75% do binário nominal no intervalo de ângulo do rotação de 10 1) Os dados aplicam-se a uma temperatura de 23 C e a uma tensão de rede de 120 V CA ou 230 V CA e frequência de rede de 50 Hz. Com uma frequência de rede de 60 Hz, os tempos de execução reduzem-se em aproximadamente 20%. Os binários também se reduzem proporcionalmente. Smart Infrastructure Division 19/27

20 Dados Técnicos (continuação) Condições ambientais Armazenagem DIN EN Condições climáticas Classe 1K2 Condições mecânicas Classe 1M2 Gama de temperaturas sem AGA C Humidade <95% h. r. Transporte DIN EN Condições climáticas Classe 2K2 Condições mecânicas Classe 2M2 Gama de temperaturas sem AGA C Humidade <95% h. r. Funcionamento DIN EN Condições climáticas Classe 3K3 Condições mecânicas Classe 3M3 Gama de temperaturas sem AGA C Humidade <95% h. r. Altura de montagem Máx m acima do nível médio do mar Atenção! Não está permita a condensação, a formação de gelo nem a penetração de água. Em caso de inobservância, as funções de segurança podem ser afetadas e há perigo de choque elétrico. 20/27 Smart Infrastructure Division

21 Dados Técnicos (continuação) Potenciómetro com plástico condutor Esquema de conexões Resistência 2*1000 potenciómetro duplo Ângulo de rotação máximo, consoante o tipo Tensão de funcionamento 10 V CC Histerese permitida 0,3% de 90 ou de 135, consoante o tipo Tolerância total à resistência ±20% Ângulo de rotação efetivo 90 ou 135 Placa de terminais de conexão 3 polos Para fio de secção transversal de... 0,5...1 mm² Carga elétrica do retificador Máx. 100 µa Resistência ao contacto do contacto do Máx. Rü 100 retificador Linearidade (referente a Rges = 1000 ) 1% Alisamento (Alpha = <0,5% 10 )/microlinearidade Vida útil Cerca de 2 milhões de ciclos alternados a b c Potenciómetro representado em posição de arranque. Designação de terminais: a = captador de extremidade do potenciómetro b = retificador do potenciómetro c = captador de extremidade do potenciómetro Definir a tensão de funcionamento em «a» e «c». Os potenciómetros com base de plástico condutor podem ser danificados se a tensão de funcionamento se encontrar entre «a b» ou «b c». Smart Infrastructure Division 21/27

22 Binários SQM50 Nm Max - 22 B 20 Max N Hz 1) > 60 s / 87 s > 45 s / 65 s 45 s / 65 s > 45 s / 65 s > 15 s / 22 s 34 s / 49 s 15 s / 22 s 7815z02pt/0215 AC V -15 / +10 % AC 24 V -15 / +10 % ,4 Vóltios Vóltios SQM53 / SQM54 Nm Max B - 30 Max N Hz 1) > 45 s / 65 s > 45 s / 65 s 30 s / 43 s 15 s / 22 s > 30 s / 43 s > 30 s / 43 s 7815z03pt/ AC V -15 / +10 % AC 24 V -15 / +10 % ,4 Vóltios Vóltios SQM56 Nm Max B Max N Hz 1) > 60 s / 87 s 45 s / 65 s 30 s / 43 s 60 s / 87 s > 45 s / 65 s 7815z04pt/ s / 22 s 10 AC V -15 / +10 % AC 24 V -15 / +10 % ,4 Vóltios Vóltios Legenda 1) Com uma frequência de 60 Hz, os tempos de execução reduzem-se em aproximadamente 17%. Os binários também se reduzem proporcionalmente. Nota: Cada um dos lados da transmissão é capaz de produzir o binário máximo. O binário total em ambos os lados não deve exceder o binário máximo permitido do atuador. Com o tempo de execução adequado para 90 / 130 : Binário em funcionamento contínuo Binário de início ou de substituição = Binário de ciclo curto MaxN Binário máximo permitido em funcionamento contínuo para todos os tempos de execução MaxB Binário de início ou de substituição permitido para todos os tempos de execução 22/27 Smart Infrastructure Division

23 Terminais de conexão Regulação da direção de rotação Ilustração para equipamento máximo com 2 interruptores finais e 6 interruptores auxiliares. Nas versões com menos de 6 interruptores auxiliares, não se utilizam os números maiores. Por exemplo, a versão do atuador com 2 interruptores finais e 2 auxiliares não utiliza os interruptores V, VI, VII e VIII. Quando se trocam os 2 cabos de ligação do motor, a direção de rotação do atuador pode ser alterada do sentido oposto aos ponteiros do relógio para o sentido dos ponteiros do relógio e vice-versa. Rotação para a esquerda Rotação para a direita Nota: Após alterar a direção de rotação do sentido oposto aos dos ponteiros do relógio para o sentido dos ponteiros do relógio, é necessário voltar a ajustar os cames. Rotação para a direita: Escalas vermelhas no cilindro de cames, seta dupla nos cames. Rotação para a esquerda: Escalas pretas no cilindro de cames, seta única nos cames Aviso! Observar a direção de aperto! Estado de entrega: levogiro Smart Infrastructure Division 23/27

24 /27 Smart Infrastructure Division

25 Dimensões SQM5 Dimensões em mm M6 M6 M8 M5 M6 M6 58 Ø 4,6 mm para parafusos auto-perfurantes M5 1) Idêntico aos pontos de fixação SQM1 / SQM2 Smart Infrastructure Division 25/27

26 Dimensões (continuação) Dimensões em mm AGA58 26/27 Smart Infrastructure Division

27 Dimensões (continuação) Dimensões em mm AGA57.1 AGA ,5 86,5 124, (6x) (4x) 7815m08/ AGA (4x) 7 (4x) 3 123, m05/ ,5 103, Siemens AG Smart Infrastructure, Berliner Ring 23, D Rastatt Reservado o direito a alterações! Smart Infrastructure Division 27/27

Atuadores para regulação de comportas de ar e gás com módulos eletrónicos SQM5... Building Technologies Division

Atuadores para regulação de comportas de ar e gás com módulos eletrónicos SQM5... Building Technologies Division 7 815 SQM5, parte lateral do trem de SQM5, parte traseira, versão sem o engrenagens com eixo de transmissão segundo extremo do eixo de N.º 7 transmissão Atuadores para regulação de comportas de ar e gás

Leia mais

Dispositivo de controlo de pressão

Dispositivo de controlo de pressão 7 221 Dispositivo de controlo de pressão QPLx5 (VERSA PRO) O dispositivo de controlo de pressão destina-se à monitorização da pressão de gás ou de ar. Se o ponto de comutação não for atingido ou for excedido,

Leia mais

Válvulas de gás duplas VGD4...

Válvulas de gás duplas VGD4... 7 631 VGD20 VGD40 / VGD41 Válvulas de gás duplas VGD2... VGD4... Válvulas de gás duplas da classe A para montagem em vias de gás Válvulas de corte de segurança conforme EN 161 em combinação com SKPx5 Indicadas

Leia mais

Detalhes do produto. Conteúdo. Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM

Detalhes do produto. Conteúdo. Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM Detalhes do produto Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM Conteúdo O Sunny String-Monitor destina-se especialmente à monitorização de um gerador fotovoltaico

Leia mais

Chave comutadora/seccionadora

Chave comutadora/seccionadora Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED02. Catálogo impresso

Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED02. Catálogo impresso Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED0 Catálogo impresso Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED0 Válvula reguladora de pressão

Leia mais

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040 Manual de instruções Aparelho de comando e sinalização > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4

Leia mais

1 Indicações de segurança

1 Indicações de segurança 160 ma N.º art. : 20160REG 320 ma N.º art. : 20320REG 640 ma N.º art. : 20640REG 1280 ma N.º art. : 21280REG Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos

Leia mais

Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED07. Catálogo impresso

Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED07. Catálogo impresso Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Catálogo impresso Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Válvula reguladora de pressão E/P, Qn= 1300 l/min

Leia mais

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis

Leia mais

Dimensões. Dados técnicos

Dimensões. Dados técnicos Dimensões M30x1,5 5 36 80 0102 Designação para encomenda LED Características série de conforto 10 mm nivelado A distância de comutação pode ser regulada com o potenciómetro numa área alargada Ligação BN

Leia mais

Tomada de força ED120

Tomada de força ED120 Informações gerais Informações gerais As seguintes opções de encomenda estão disponíveis para a tomada de força ED120: Jogo de engrenagens instalado na fábrica para conexão de uma bomba hidráulica (tomada

Leia mais

Pressostato, alta capacidade de ajuste do contato diferencial Para a indústria de processo Modelo PSM-700, com invólucro robusto de alumínio

Pressostato, alta capacidade de ajuste do contato diferencial Para a indústria de processo Modelo PSM-700, com invólucro robusto de alumínio Pressão Pressostato, alta capacidade de ajuste do contato diferencial Para a indústria de processo Modelo PSM-700, com invólucro robusto de alumínio Folha de dados WIKA PV 35.05 Aplicações Bombas para

Leia mais

Detalhes do produto. Características do equipamento e possibilidades de montagem do SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11

Detalhes do produto. Características do equipamento e possibilidades de montagem do SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Detalhes do produto Características do equipamento e possibilidades de montagem do SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Índice O Sunny String-Monitor SSM16-11 foi concebido especialmente para a monitorização

Leia mais

Referência: 3RV2011-1EA10

Referência: 3RV2011-1EA10 Referência: 3RV2011-1EA10 DISJUNTORES SZ S00, para proteção de motores, CLASSE 10, A-RELEASE 2,8... 4A, 52A N-RELEASE, conexão de parafuso, PADRÃO SW. CAPACIDADE A partir de Electric Automation Network

Leia mais

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor N.º do art.: 68040206 MLC500T20-600-EX2 Cortina de luz de segurança, emissor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Receptores apropriados Desenhos dimensionados Ligação elétrica Diagramas de conexão

Leia mais

Correção. Servo-amplificador multi-eixo MOVIAXIS * _1014*

Correção. Servo-amplificador multi-eixo MOVIAXIS * _1014* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *21330220_1014* Correção SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0

Leia mais

Referência: 3RA6120-1EB32

Referência: 3RA6120-1EB32 Referência: 3RA6120-1EB32 SIRIUS, Compact Starter, direto de partida 690 V, AC / DC, 50... 60 Hz, 8... 32 A, IP20, conexão circuito principal: SCREW TERMINAL, agente auxiliar CIRCUITO: SCREW TERMINAL A

Leia mais

Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1

Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1 Medição eletrônica de pressão Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1 WIKA folha de dados PE 87.19 Aplicações Medição de nível de gases em gabinetes de gás e sistemas de distribuição de gás Medição de

Leia mais

Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1

Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1 Medição eletrônica de pressão Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1 WIKA folha de dados PE 87.19 Aplicações Medição de nível de gases em gabinetes de gás e sistemas de distribuição de gás Medição de

Leia mais

Dimensões. Dados técnicos

Dimensões. Dados técnicos Dimensões M30x1,5 5 40 37 18 0102 Designação para encomenda Características série de conforto 15 mm não nivelado 36 LED Ligação BN BU L+ L- Dados técnicos Dados gerais Função do elemento de comutação Contacto

Leia mais

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação 3B SCIENTIFIC FÍSICA Fonte de alimentação de alta tensão kv (23 V, 5/6 Hz) 9234 Fonte de alimentação de alta tensão kv (5 V, 5/6 Hz) 238 Instruções de operação 3/6 SD O aparelho fonte de alimentação de

Leia mais

Referência: 3RT1046-1AP04. Contator, AC-3 45 KW / 400 V, AC 230 V, 50 Hz, 2 NO + 2 NC 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso

Referência: 3RT1046-1AP04. Contator, AC-3 45 KW / 400 V, AC 230 V, 50 Hz, 2 NO + 2 NC 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso Referência: 3RT1046-1AP04 Contator, AC-3 45 KW / 400 V, AC 230 V, 50 Hz, 2 NO + 2 NC 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do

Leia mais

Dimensões. Dados técnicos

Dimensões. Dados técnicos Dimensões 65 9 5 14 40 35 11 9 5.4 M20 x 1.5 0102 S Designação para encomenda Características Montagem directa em accionamentos normais Caixa compacta e estável com ligação do compartimento dos bornes

Leia mais

SmartPower Motoventiladores

SmartPower Motoventiladores Motoventiladores Índice Páginas 3 Motores de Comutação Eletrónica 4-5 Motores de Polos Sombreados 6-7 Hélices de Alta Eficiência de Sucção 8 Hélices de Sucção 9 - Grelhas de Proteção / Suportes 11 Aros

Leia mais

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor N.º do art.: 68040318 MLC500T30-1800-EX2 Cortina de luz de segurança, emissor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Receptores apropriados Desenhos dimensionados Ligação elétrica Diagramas de

Leia mais

Referência: 3RT2015-1AN21. Contator, AC-3, 3KW / 400V, 1NO, AC220V, 50/60 Hz, 3 pólos, SZ S00 SCREW TERMINAL. A partir de Electric Automation Network

Referência: 3RT2015-1AN21. Contator, AC-3, 3KW / 400V, 1NO, AC220V, 50/60 Hz, 3 pólos, SZ S00 SCREW TERMINAL. A partir de Electric Automation Network Referência: 3RT2015-1AN21 Contator, AC-3, 3KW / 400V, 1NO, AC220V, 50/60 Hz, 3 pólos, SZ S00 SCREW TERMINAL A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do produto SIRIUS

Leia mais

Válvulas direcionais Acionamento elétrico Série 840. Catálogo impresso

Válvulas direcionais Acionamento elétrico Série 840. Catálogo impresso Válvulas direcionais Acionamento elétrico Série 840 Catálogo impresso 2 Válvulas direcionais Acionamento elétrico Série 840 Qn = 200 l/min Largura da válvula piloto: 22,5 mm conexão de tubo conexão de

Leia mais

Referência: 3RT2036-1AD00. Contator, AC3: 22KW / 400V, 1NO + 1NC, 42V AC 50Hz, 3 pólos, SIZE S2, SCREW TERMINAL

Referência: 3RT2036-1AD00. Contator, AC3: 22KW / 400V, 1NO + 1NC, 42V AC 50Hz, 3 pólos, SIZE S2, SCREW TERMINAL Referência: 3RT2036-1AD00 Contator, AC3: 22KW / 400V, 1NO + 1NC, 42V AC 50Hz, 3 pólos, SIZE S2, SCREW TERMINAL A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do produto SIRIUS

Leia mais

Conteúdo. N.º do art.: MLC510R14-450H/A Cortina de luz de segurança, receptor

Conteúdo. N.º do art.: MLC510R14-450H/A Cortina de luz de segurança, receptor N.º do art.: 68017104 MLC510R14-450H/A Cortina de luz de segurança, receptor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Emissores apropriados Desenhos dimensionados Ligação elétrica Operação e indicação

Leia mais

Dimensões. Dados técnicos

Dimensões. Dados técnicos Dimensões M30 x,5 80 5 002 36 95 Designação para encomenda Poti LED Características 0 mm nivelado A distância de comutação pode ser regulada com o potenciómetro numa área alargada Ligação BN BU 2 L+ Fios

Leia mais

Dimensões. Dados técnicos

Dimensões. Dados técnicos Dimensões 7 36 V 5 33.5 30 LED II 9 65 5.4 I 0102 Designação para encomenda Características Montagem directa em accionamentos normais Caixa compacta e estável Ajuste fixo Directivas europeias para máquinas

Leia mais

Manual de instruções Pistão de bloqueio AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Pistão de bloqueio AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Sobre este documento. Conteúdo 1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 8 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento,

Leia mais

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características.

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características. s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis

Leia mais

QRA10... QRA53... QRA55...

QRA10... QRA53... QRA55... 7 712 QRA7 com anel de fixação QRA10 QRA53 / QRA55 com anel de fixação Detetor de chama QRA2 com anel de fixação QRA2... QRA10... QRA53... QRA55... QRA73 QRA75 Os detetores de chama UV foram concebidos

Leia mais

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T H/A Cortina de luz de segurança, emissor

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T H/A Cortina de luz de segurança, emissor N.º do art.: 68016115 MLC500T14-1500H/A Cortina de luz de segurança, emissor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Receptores apropriados Desenhos dimensionados Ligação elétrica Operação e indicação

Leia mais

SR2A101BD relé inteligente compacto Zelio Logic - 10 E S - 24 V CC sem relógio - ecrã

SR2A101BD relé inteligente compacto Zelio Logic - 10 E S - 24 V CC sem relógio - ecrã Características relé inteligente compacto Zelio Logic - 10 E S - 24 V CC sem relógio - ecrã Principal Linha de PRODUTO Tipo de produto ou componente Complementar Ecrã local Número de linhas de esquema

Leia mais

Correção. Servo-amplificador multi-eixo MOVIAXIS * _0416*

Correção. Servo-amplificador multi-eixo MOVIAXIS * _0416* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *22869298_0416* Correção SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0

Leia mais

Referência: 3RT1045-1BB40. Contator, AC-3 37 KW / 400 V, DC 24 V, 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso. A partir de Electric Automation Network

Referência: 3RT1045-1BB40. Contator, AC-3 37 KW / 400 V, DC 24 V, 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso. A partir de Electric Automation Network Referência: 3RT1045-1BB40 Contator, AC-3 37 KW / 400 V, DC 24 V, 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do produto SIRIUS contactor

Leia mais

Referência: 3TK2810-1BA41

Referência: 3TK2810-1BA41 Referência: 3TK2810-1BA41 SIRIUS SEGURANÇA relé de segurança RELACIONADA COM VELOCIDADE DE MONITORAMENTO, 24 V DC, 45,0 MM, SCREW TERMINAL, FK INSTANTANEO.: 2NA, FK ATRASO: 0, MK: 2 ELÉCTRICO, AUTO START

Leia mais

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Entrada binária 6 canais N.º art. : 2116REG Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco

Leia mais

Referência: 3RP2505-1BW30

Referência: 3RP2505-1BW30 Referência: 3RP2505-1BW30 Relay tempo, multi-funções, 2 CONTATOS CO, 27 FUNÇÕES, 7 TEMPO definição do intervalo (1,3,10, 30, 100) (S, MIN, HR), AC / DC 12... 240V, AT AC 50 / 60Hz, LED, SCREW TERMINAL

Leia mais

Referência: 3RH2122-1AN20 CONTACTOR RELAY, 2NA + 2NF, AC 220V, 50/60 HZ, SIZE S00, SCREW TERMINAL. A partir de Electric Automation Network

Referência: 3RH2122-1AN20 CONTACTOR RELAY, 2NA + 2NF, AC 220V, 50/60 HZ, SIZE S00, SCREW TERMINAL. A partir de Electric Automation Network Referência: 3RH2122-1AN20 CONTACTOR RELAY, 2NA + 2NF, AC 220V, 50/60 HZ, SIZE S00, SCREW TERMINAL A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do produto SIRIUS protecção

Leia mais

HERCULES JOYSTICK CARACTERÍSTICAS OPÇÕES

HERCULES JOYSTICK CARACTERÍSTICAS OPÇÕES HERCULES JOYSTICK O novo joystick Hercules vem completamente renovado e projetado especificamente para os ambientes e situações mais adversas. Os materiais, as soluções técnicas, e o dimensionamento de

Leia mais

Dados técnicos gerais:

Dados técnicos gerais: Ficha técnica CONTACTOR, AC-3, 4KW/400V, 1NC, AC 230V, 50/60 HZ, 3-POLE, SZ S00 SCREW TERMINAL Nome da marca do produto Designação do produto SIRIUS contactor 3RT2 Dados técnicos gerais: Expansão do produto

Leia mais

Rotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Instrução de operação

Rotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Instrução de operação Rotonivo Série RN 3000 RN 4000 RN 6000 Instrução de operação 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Esta

Leia mais

KVM105 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V4.0 REV. 07/2017

KVM105 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V4.0 REV. 07/2017 KVM105 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V4.0 REV. 07/2017 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÍNDICE NORMAS A SEGUIR 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. A EMBALAGEM DENTRO DA EMBALAGEM 03. O AUTOMATISMO

Leia mais

Manual de instruções. Interruptor de posição > 8070/1

Manual de instruções. Interruptor de posição > 8070/1 Manual de instruções Interruptor de posição > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 Informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4 7 Montagem...11

Leia mais

Referência: 3RT1056-6AP36

Referência: 3RT1056-6AP36 Referência: 3RT1056-6AP36 Contator, 90KW / 400V / AC-3, AC (50... 60Hz) / DC OPERAÇÃO UC 220... 240V AUXIL. CONTATOS 2NA + 2NF 3 pólos, SIZE S6 bar Ligações convento. OPERAÇÃO mecanismo de parafuso TERMINAL

Leia mais

Dados técnicos gerais:

Dados técnicos gerais: Ficha técnica CONTACTOR, AC-3, 11KW/400V, 1NO+1NC, AC 230V 50HZ, 3- POLE, SZ S0 SCREW TERMINAL Nome da marca do produto Designação do produto SIRIUS contactor 3RT2 Dados técnicos gerais: Expansão do produto

Leia mais

Transformador com núcleo toroidal 230/24V

Transformador com núcleo toroidal 230/24V Transformador com núcleo toroidal 230/24V Instruções de montagem e de utilização PT 9000-606-85/30 *9000-606-85/30* 2015/10 Índice Informações importantes 1. Observações gerais................... 4 1.1

Leia mais

Conectores para válvulas e sensores

Conectores para válvulas e sensores RP 08 006/0.0 Substitui: 05.98 Conectores para válvulas e sensores Conteúdo H/A 554/95 Índice Página Conexão individual Conectores conforme DIN EN 75 0-80 e ISO 4400 de dois pólos + para válvulas operadas

Leia mais

Manual de instruções Dispositivo de paragem de emergência RDRZ45 RT. 1. Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Dispositivo de paragem de emergência RDRZ45 RT. 1. Sobre este documento. Conteúdo 1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 6 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento,

Leia mais

União flexível de tubos

União flexível de tubos Instruções de montagem Acessórios União flexível de tubos Flexible Rohrverbindung Suprastar-O KU 7... com SK60-00-5Z Suprastar-O KU 7... com queimador e SK60-00-5Z 6 70 80 05 (00/) PT Conteudo Instalação...............................................

Leia mais

Referência: 3RT1034-3BF40. Contator, AC-3 15 KW / 400 V, 110 V DC, 3 pólos, SIZE S2, CAGE CLAMP. A partir de Electric Automation Network

Referência: 3RT1034-3BF40. Contator, AC-3 15 KW / 400 V, 110 V DC, 3 pólos, SIZE S2, CAGE CLAMP. A partir de Electric Automation Network Referência: 3RT1034-3BF40 Contator, AC-3 15 KW / 400 V, 110 V DC, 3 pólos, SIZE S2, CAGE CLAMP A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do produto SIRIUS contactor de

Leia mais

Invólucro Ex d de metal leve, "Invólucro à prova de explosão" Série 8265

Invólucro Ex d de metal leve, Invólucro à prova de explosão Série 8265 > Homologação internacional > 6 tamanhos básicos do invólucro > Visores disponíveis como opção > Entrada de cabos direta ou indireta www.stahl.de 11404E00 Os invólucros são usados para a montagem de comandos

Leia mais

Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série EV04. Catálogo impresso

Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série EV04. Catálogo impresso Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Catálogo impresso Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Válvula reguladora de pressão E/P, Qn= 50 l/min

Leia mais

Manual de instruções Interruptor de segurança para dobradiças TV8S Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Interruptor de segurança para dobradiças TV8S Sobre este documento. Conteúdo TV8S 521 1. Sobre este documento PT Manual de instruções............páginas 1 a 6 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em

Leia mais

Correção. Redutor de velocidade variável à prova de explosão VARIMOT e acessórios * _0119*

Correção. Redutor de velocidade variável à prova de explosão VARIMOT e acessórios * _0119* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *25937111_0119* Correção Redutor de velocidade variável à prova de explosão VARIMOT e acessórios Edição 01/2019

Leia mais

Adaptadores de atuação

Adaptadores de atuação Proteção contra explosão Dados técnicos Marcação ATEX II 2 G II 2 D Ex eb IIC Gb Ex tb IIIC Db Temperatura de armazenamento e transporte -55 C a +70 C (-67 F a +158 F) Certificado de teste CML 13ATEX3010U

Leia mais

Actuador pneumático de duplo efeito e um quarto de volta, com binários de saída até Nm.

Actuador pneumático de duplo efeito e um quarto de volta, com binários de saída até Nm. Design de Forquilha BIFFI Actuador pneumático de duplo efeito e um quarto de volta, com binários de saída até 248.500 Nm. Características e Vantagens O design de forquilha produz um binário de arranque

Leia mais

Válvulas solenoides compactas de 2/2 vias com operação direta Tipo EV210A

Válvulas solenoides compactas de 2/2 vias com operação direta Tipo EV210A MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Ficha técnica Válvulas solenoides compactas de 2/2 vias com operação direta Tipo EV210A As válvulas EV210A são válvulas solenoides pequenas de 2/2 vias diretamente operadas

Leia mais

ARKE. Chave Fim de Curso em Cruz BENEFÍCIOS OPÇÕES. CERTIFICAÇÕES CE (Comunidade Europeia)

ARKE. Chave Fim de Curso em Cruz BENEFÍCIOS OPÇÕES. CERTIFICAÇÕES CE (Comunidade Europeia) ARKE Chave Fim de Curso em Cruz A nova Chave Fim de Curso Arke foi projetada para controlar o movimento de pontes rolantes, gruas e máquinas complexas. Resistente e confiável, Arke é adequado para operações

Leia mais

Segurança. Instruções de operação Servo motor IC 30 PERIGO. Índice AVISO CUIDADO Elster GmbH Edition Ler e guardar

Segurança. Instruções de operação Servo motor IC 30 PERIGO. Índice AVISO CUIDADO Elster GmbH Edition Ler e guardar 2016 Elster GmbH Edition 12.15 Tradução do Alemão D GB F NL I E DK S N GR TR CZ L RUS H www.docuthek.com Instruções de operação Servo motor IC 30 Índice Servo motor IC 30...1 Índice....1 Segurança....1

Leia mais

Manômetro com tubo bourdon e contatos elétricos Caixa de aço inoxidável Modelo PGS21, DN 100 e 160

Manômetro com tubo bourdon e contatos elétricos Caixa de aço inoxidável Modelo PGS21, DN 100 e 160 Medição mecatrônica de pressão Manômetro com tubo bourdon e contatos elétricos Caixa de aço inoxidável Modelo PGS21, DN 100 e 160 Folha de dados WIKA PV 22.01 outras aprovações veja página 3 Aplicações

Leia mais

Manual de instruções Caixas EX-EBG. 1. Sobre este documento. Content

Manual de instruções Caixas EX-EBG. 1. Sobre este documento. Content 1. Sobre este documento............páginas 1 a 5 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a utilização correta, a operação segura, bem como

Leia mais

Pressão diferencial Picostat

Pressão diferencial Picostat Pressão diferencial Picostat A empresa Suíça Trafag AG é um fabricante líder, internacional de sensores e equipamentos de monitorização de elevada qualidade para medição da pressão e da temperatura. s

Leia mais

Referência: 3TK2828-1BB41

Referência: 3TK2828-1BB41 Referência: 3TK2828-1BB41 SIRIUS relé de segurança com circuitos RELAY RC (Release), DC 24V, 45.0MM, SCREW TERMINAL, RC IMEDIATO.: 2NA, RC ATRASO: 2NA 0,05... 3S, MC: 1NC, AUTOSTART, dispositivo básico,

Leia mais

Referência: 3TK2826-1CW30

Referência: 3TK2826-1CW30 Referência: 3TK2826-1CW30 SIRIUS SEGURANÇA relé com circuitos de relé RC (Release), UC 24... 240V, 45.0MM, SCREW TERMINAL, RC IMEDIATO.: 4NO, RC ATRASO: 0, MK: 2, Switch 8-função, dispositivo básico, MAX.

Leia mais

Sensor de pressão miniaturizado Modelo M-10, versão padrão Modelo M-11, com diafragma faceado ao processo

Sensor de pressão miniaturizado Modelo M-10, versão padrão Modelo M-11, com diafragma faceado ao processo Pressão Sensor de pressão miniaturizado Modelo M-10, versão padrão Modelo M-11, com diafragma faceado ao processo WIKA folha de dados PE 81.25 outras aprovações veja página 5 MicroTronic Aplicações Fabricante

Leia mais

y Versão de latão NF e NA y Versão em latão DZR, NF y FKM e EPDM y Também disponível com conexão NPT Características e versões:

y Versão de latão NF e NA y Versão em latão DZR, NF y FKM e EPDM y Também disponível com conexão NPT Características e versões: EV220B 6 - EV220B 22 é uma linha de válvulas solenoides de 2/2 vias servo-operadas com conexões de 1/4 a 1. Esta linha é especialmente indicada para aplicações de OEM que exigem uma solução robusta para

Leia mais

INFORMAÇÕES ADICIONAIS MAN DIRECTIVAS DE ESTRUTURAS TRUCK

INFORMAÇÕES ADICIONAIS MAN DIRECTIVAS DE ESTRUTURAS TRUCK INFORMAÇÕES ADICIONAIS MAN DIRECTIVAS DE ESTRUTURAS TRUCK Esta informação adicional é publicada de forma diferente dos ciclos de actualização regulares, se houver alterações importantes nas directivas.

Leia mais

Referência: 3RT1066-2AM36

Referência: 3RT1066-2AM36 Referência: 3RT1066-2AM36 Contator, 160KW / 400V / AC-3 AC (40... 60Hz) / DC OPERAÇÃO UC 200-220V AUXILIAR CONTATOS 2NA + 2NF 3 pólos, SIZE S10 bar Ligações convento. FUNCIONAMENTO MECANISMO CAGE borne

Leia mais

Correção. Servoconversor com múltiplos eixos MOVIAXIS * _1014*

Correção. Servoconversor com múltiplos eixos MOVIAXIS * _1014* Tecnologia de acionamento \ Automação de acionamento \ Integração do sistema \ Serviços *21330379 _1014* Correção SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax

Leia mais

Posicionador inteligente

Posicionador inteligente Posicionador inteligente Construção O GEMÜ 1 µpos é um posicionador eletropneumático digital para controlar válvulas de processo. Concebido para aplicações simples, seguras e rápidas para válvulas com

Leia mais

Sensor de nível Para aplicações industriais, versão de plástico Modelo RLT-2000

Sensor de nível Para aplicações industriais, versão de plástico Modelo RLT-2000 Nível Sensor de nível Para aplicações industriais, versão de plástico Modelo RLT-2000 Folha de dados WIKA LM 50.01 Aplicações Medição de nível de líquidos na construção de máquinas Tarefas de controle

Leia mais

Cilindro sem haste do pistão Cilindro com fenda Série GSU. Catálogo impresso

Cilindro sem haste do pistão Cilindro com fenda Série GSU. Catálogo impresso Cilindro sem haste do pistão Cilindro com fenda Catálogo impresso 2 Cilindro sem haste do pistão Cilindro com fenda Unidade de carro, Ø 16-25 mm Conexões: M5 - G 1/8 com efeito duplo com pistão magnético

Leia mais

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT 6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos

Leia mais

Referência: 3RT1065-6LA06

Referência: 3RT1065-6LA06 Referência: 3RT1065-6LA06 Contator, 132KW / 400V / AC-3 sem bobina auxiliar CONTATOS 2NA + 2NF 3 pólos, SIZE S10 MAIN COND.: bar Ligações convento. FUNCIONAMENTO MECANISMO AUX. TERMINAIS COND.: PARAFUSO

Leia mais

Tamanho máx. da partícula 50 µm Máx. teor de óleo do ar comprimido

Tamanho máx. da partícula 50 µm Máx. teor de óleo do ar comprimido Válvula reguladora de pressão E/P, Série ED Qn= 6 l/min Conexão elétrica: Conector, M, de pinos conexão de sinal: entrada e saída, Tomada, M, de pinos Modelo válvula de assento comando analógico Certificados

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem 6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem

Leia mais

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. N.º art. : 2194REGHM Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves,

Leia mais

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X. * 2x* * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X 2x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5 2x M6x20 2x 2x 5x 5x45 5x 8x40 6x 5x45 6x 8x40 2x 2x 4 x Ø 8mm 4 x Ø 8mm Ø 8mm Ø 8mm 9,5cm Ø 16cm > 1cm > 5cm Ø 16cm X cm

Leia mais

Referência: 3SK1111-1AB30

Referência: 3SK1111-1AB30 Referência: 3SK1111-1AB30 SIRIUS SAFETY RELAY STANDARD SERIES DEVICE RELAY ENABLING CIRCUITS 3 NO CONTACTS + RELAY SIGNALING CIRCUIT 1 NC CONTACT US = 24 V AC/DC SCREW TERMINAL A partir de Electric Automation

Leia mais

Ficha técnica Válvulas solenoides de 2/2 vias servo-operação Tipo EV220B 15 EV220B 50

Ficha técnica Válvulas solenoides de 2/2 vias servo-operação Tipo EV220B 15 EV220B 50 Válvulas solenoides de 2/2 vias servo-operação Tipo EV220B 15 EV220B 50 EV220B 15 EV220B 50 é um programa universal de válvula solenoide de 2/2 vias indiretamente servo-operada. O corpo da válvula em latão,

Leia mais

Referência: 3TK2824-1CB30

Referência: 3TK2824-1CB30 Referência: 3TK2824-1CB30 SIRIUS relé de segurança com circuitos RELAY RC (Release), AC / DC 24V, 22,5 mm, SCREW TERMINAL, RC IMEDIATO.: 2NA, RC ATRASO: 0NO, MC: 0NC, AUTOSTART, dispositivo básico, MAX.

Leia mais

Pressostato eletromecânico com saída analógica integrada

Pressostato eletromecânico com saída analógica integrada Pressostato eletromecânico com saída analógica integrada /6 Substituído: 0.06 RP 075 Tipo Série de aparelho X tb000 Tabela de conteúdo Conteúdo Característico Página Características Códigos para pedidos

Leia mais

Dados técnicos gerais:

Dados técnicos gerais: Ficha técnica CONTACTOR, AC-3, 7.5KW/400V, 1NO+1NC, DC 24V, 3-POLE, SZ S0 SCREW TERMINAL Nome da marca do produto Designação do produto SIRIUS contactor 3RT2 Dados técnicos gerais: Expansão do produto

Leia mais

PST4K 9K4. Aplicações. Vantagens

PST4K 9K4. Aplicações. Vantagens Picostat Pressostato A empresa Suíça Trafag AG é um fabricante líder, internacional de sensores e equipamentos de monitoração de elevada qualidade para medição da pressão e temperatura. O 9K4 da série

Leia mais

CeraLong WA154(X) Folha de dados extra Profundidade de submersão 300 mm Complementação ao manual de instruções Ceramat WA150

CeraLong WA154(X) Folha de dados extra Profundidade de submersão 300 mm Complementação ao manual de instruções Ceramat WA150 Folha de dados extra Profundidade de submersão 300 mm Complementação ao manual de instruções Ceramat WA150 WA154-N0AHH11-300HD11-000 086581 Uso devido Sonda retrátil CeraLong WA154 A sonda retrátil pneumática

Leia mais

Folha de dados - AZ 16-12ZVRK

Folha de dados - AZ 16-12ZVRK 03.08.2016-14:12:49h Folha de dados - AZ 16-12ZVRK Interruptor de segurança com actuador separado / AZ 16 Referencia preferida Invólucro em termoplástico Isolamento protegido amplo espaço para conexões

Leia mais

(1) zona de temp. ( ) Potências nominais das versões sem visualização ambiente cab. magnética (4) (TS) tipo (2) eléctrica.

(1) zona de temp. ( ) Potências nominais das versões sem visualização ambiente cab. magnética (4) (TS) tipo (2) eléctrica. MINI-ELECTROVÁLVULA plano de acoplamento ISO 58 (CNOMO, tamanho 5) de comando directo, corpo de aplicação conector tamanho 5 NF / Série 0 0007PT-0/R0 APRESENTAÇÃO Electroválvula de pilotagem compacta e

Leia mais

Técnica de conexões Pontes de contato Pontes de contato com cabo. Catálogo impresso

Técnica de conexões Pontes de contato Pontes de contato com cabo. Catálogo impresso Técnica de conexões Pontes de contato Catálogo impresso 2 Técnica de conexões Pontes de contato comando: por meio de um cabo (extremidades dos fios galvanizadas) Número de bobinas magnéticas: 1 3 Acessórios

Leia mais

Pressostato eletrônico com duas saídas digitais

Pressostato eletrônico com duas saídas digitais Pressostato eletrônico com duas saídas digitais RP 30278/03.06 1/8 Substituído: 01.06 RP 30275 Tipo HEDE 10 /2/ Série 2X tb0002 Conteúdo Conteúdo Página Características 1 Dados para pedidos 2 Dados técnicos

Leia mais

Guia de Instalação VLT OneGearDrive ExtensionBox

Guia de Instalação VLT OneGearDrive ExtensionBox MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Guia de Instalação VLT OneGearDrive ExtensionBox vlt-drives.danfoss.com Índice Guia de Instalação Índice 1 Avisos de Segurança 2 1.1 Objetivo deste Guia de instalação 2 1.2

Leia mais

Detetor de Fotorresistência

Detetor de Fotorresistência 7 714 QRB1...A com flange grande e QRB1...A com flange pequeno e QRB1...B com tampa QRB3 com flange e Detetor de Fotorresistência QRB1... QRB3... O detetor de fotorresistência para caixas de controlo de

Leia mais