AC SERVO MOTOR MANUAL DE OPERAÇÃO PORTUGUÊS MODELO: SERIE H V P 70 TIPO MINI-MOTOR EEM70U01 - PT

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "AC SERVO MOTOR MANUAL DE OPERAÇÃO PORTUGUÊS MODELO: SERIE H V P 70 TIPO MINI-MOTOR EEM70U01 - PT 2005. 12"

Transcrição

1 AC ERVO OTOR ANUAL DE OPERAÇÃO ODELO: ERIE H V P 0 TIPO INI-OTOR PORTUGUÊ EE0U0 - PT 00

2 odelo: érie HVP 0 Índice Precauções de egurança Ambiente de trabalho Instalação em segurança Operações em segurança anutenção e reparação em segurança Regulação em manutenção e reparação inais de precaução e perigo Garantia informação Instalação e Ajuste () Instalação do motor () Instalação da caixa de controlo () Instalação da unidade de controlo de velocidade () Ajustes dos componentes das tampas da correia () Instalação das tampas da correia () Instalação e ajuste do sincronizador () Ajuste da unidade de controlo de velocidade Ligação da Unidade e Ligação Terra () Ligação a uma fase e ligação a três fases () Como ligar uma fase Φ / 0 V a três fases Φ / 0 V () O contrapeso da carga de um motor Φ / 0 V usado em a Φ / 0 V fonte () Como trocar a tensão de alimentação das bobines (DC: V OU 0 V) () Como fornecer uma alimentação de 0 V da caixa de controlo Diagramas da Caixa de Controlo () Parte da frente () Parte de trás Programação do Display () Como aceder ao odo Normal 0 () Função do teclado no odo Normal numa máquina ponto preso 0 () Funções das teclas no odo Normal para uma máquina de recobrimento () Como ajustar Costuras Automáticas Remate e Pontos de Costura Constantes no odo Normal () Como aceder aos Parâmetros odo A () Como aceder aos Parâmetros odo B () Funções das teclas no Parâmetros odo A e B () Como aceder aos Valores parâmetros e ajuste dos mesmos () Ajuste do valor nas teclas A B C D nos Valores parâmetros Tabela dos Parâmetros Gerais Página

3 Resolução Básica () Código do erro e medida () Instruções para substituição de fusíveis () Outro () Lista de Componentes HVP-0 Programador Esquema de Ligações () HVP-0- / -BR (T) () HVP-0- / -W () HVP-0- / -H (H / H) () HVP-0- / - (V) () HVP-0- / - (T) () HVP-0- / -0 () HVP-0- / - () HVP-0- / -GD Apêndice: - Tabela de comparação de caracteres Página

4 Precauções de egurança Por favor leia com atenção este manual, e relacione o manual para a cabeça da máquina que vai usar Para uma perfeita e segura instalação e operação deste produto deve ser feito por pessoas com formaçao específica Quando instalar e operar com o motor servo HVP-0 INI, deve de ter em conta as seguintes precauções Este produto foi especialmente concebido para máquinas de costura e não deve ser usado para outra finalidades Ambiente de Trabalho: () Voltagem: Apenas utilize a voltagem indicada na placa do motor HVP-0 com ±0 % de tolerância () Interferência de pulsos electromagnéticos: Para evitar mau funcionamento, manter o produto longe de máquinas com elevado electromagnetismo ou de geradores de pulsos eléctricos Interferência anter afastado () Temperatura: a Por favor não operar em locais com temperatura acima dos C ou abaixo dos C b Evitar operar com a luz directa do sol ou ao ar livre c Evitar operar perto de fontes de calor d Evitar operar em áreas em que a humidade é 0 % ou menos e mais de %, e também evitar áreas em que tenha a possibilidade de aparecer orvalho () Atmosfera: a Evitar operar em ambientes com poeira, e manter afastado de materiais corrosivos b Evitar operar em ambientes com vapor ou gás combustível Instalação em egurança: () otor e caixa de controlo: siga as instruções deste manual para uma correcta instalação () Acessórios: desligue a caixa de controlo e retire cabo antes de montar algum acessório () Cabo de corrente: a Evitar que o cabo de corrente esteja sob algum objecto pesado ou ser exercida sobre ele uma força excessiva b Cabo de corrente não pode ser colocado perto da correia e da polia, manter pelo menos uma distância de, mm ou mais c Verificar se a voltagem em que o cabo está ligado, confere com a que está na placa do HVP-0, com uma variação de ±0 % () Terra: a Para evitar electricidade estática e correntes de fuga, todas as ligações terra devem de estar ligadas Φ 0 V Power wire Fio Terra (Verde/Amarelo) OFF ON Terra deve de estar ligado Verde/Amarelo b Use o disjuntor correcto e a extensão de cabo com fio terra,e fixe-o com firmemente

5 Operação em egurança: () Quando ligar a máquina pela primeira vez, opere com uma velocidade baixa e verifique se a direcção de rotação do motor está correcta () Enquanto a máquina estiver em funcionamento, não tocar em nenhuma peça que esteja em movimento () Todas as peças que estejam em movimento devem de estar protegidas com dispositivos de segurança para evitar contacto com o operador ou com algum objecto anutenção e Reparação em egurança: A corrente deve de ser desligada sempre que: () Retirar o motor ou a caixa de controlo, ou ligue ou desligue qualquer ficha de ligação () Desligar a corrente e esperar 0 minutos antes de abrir a tampa da caixa de controlo Cabeça P Alta Voltagem Agulha LOGO () Levantando a cabeça da máquina ou a mudar a agulha, ou a enfiar a agulha(como mostra em cima) () Reparar ou fizer algum ajuste mecânico () Descanso das máquinas Regulação em anutenção e Reparação: ()anutenção e reparação devem de ser feitas por técnicos especializados ()Não tapar a ventilação do motor, pois caso contrário o motor irá entrar em sobreaquecimento ()Não usar objectos, ou forçar para bater o produto ()Todas as peças para a reparação devem de ser fornecidas ou aprovadas pelo fabricante inais de Precaução e Perigo: Risco do operador se aleijar ou magoar, a máquina nesta área pode ferir o operador A máquina está marcada com o símbolo no manual de instruções Aviso de Perigo Eléctrico, alta voltagem Garantia informação: O Fabricante fornece uma Garantia dos seus produtos por um tempo de meses depois da data de transporte dos produtos por qualquer defeito apresentado quando este foi utilizado segundo as suas correctas instruções

6 Instalação e Ajuste: () Instalação do otor: A) Quando o motor e a máquina são instalados em simultâneo, consultar as instruções da cabeça da máquina B) Quando o motor é instalado sob a mesa de trabalho, perfure a mesa como demonstra no esquema de instalação Para Base UA Para Cabo Para Base Din Furo com mm Furo com 0 mm Furo com mm 0 table 0 0 table Oil tank Oil tank Oil tank ) A polia do motor e a máquina devem de estar devidamente alinhadas ) O cabo que passa por debaixo do tampo da máquina deve de estar devidamente fixo para evitar friccionar com a correia ) Use a base do motor para ajustar a tensão da correia () Instalação de Caixa de Controlo: a) Deixar 00 mm de espaço à direita b) ontagem do HVP-0 sob a mesa de trabalho c) Disposição da Instalação edidas 00 mm 00 mm 00 mm P A B C LOGO 0 mm Caixa de Controlo 0 mm () Instalação da Unidade de Controlo de Velocidade: a) Unidade Controlo de Velocidade b) anter a haste na vertical e fixe a unidade sob a mesa c) Disposição da Instalação upport stand esa Unidade de controlo de Velocidade Parafusos Haste do pedal Use sempre a chave de fenda para fixar os parafusos

7 () Ajuste dos Componentes das Tampas da Correia: A Ajuste do Dedo Protector: (Unicamente para tipo CE) ) Por defeito, o dedo está ajustado em (B) (para sentido de rotação das máquina corta e cose) ) Quando se usa máquina de ponto preso, o dedo está ajustado em (C) entido Anti-horário entido Horário 0 mm Correia 0 mm B C Dedo Protector B C A Polia A Vista da frente B Ajuste do Bujão da Correia: Vista da frente a Por defeito o bujão é colocado na escala da polia a uma posição de 00 mm (Fig A ), se o tamanho da polia mudar, siga a Fig B b Tipo de Ajuste: over o bujão alinhado com qualquer posição na escala do diâmetro da polia que combina com o diâmetro da polia Vista uperior da Tampa Use o tamanho da polia 00 mm ou acima Use o tamanho da polia 0 mm ou abaixo Ponto de egurança (Fig A ) Ponto de egurança (Fig B ) 00 0 Bujao da Correia vs diâmetro da polia ( Como mostra à direita ) A B () Instalação das Tampas da Correia: a) Instale a base de suporte na tampo da frente do motor b)depois fixe a base ao suporte da tampa da correia, e deixar a parte aberta para a polia Fixe a base da tampa da correia Fixe o suporte da tampa otor b a Fixe a base da tampa da correia Fixe o suporte da tampa Base de parafuso c) Depois de instalar a base, monte a polia no motor e fixe-a Base da tampa da correia ontagem da polia do motor d) Finalmente coloque a tampa da correia e fixe-a com os parafusos A, B Fixe a tampa da correia c d A B

8 () Instalação e ajuste do sincronizador (sensor): a) Instalação do incronizador: ontando o sincronizador na falange da polia da máquina e prenda o rotor ajustando os parafusos b) Ajuste incronizador:antes de ajustar, desaperte o parafuso da tampa do sincronizador e remova a tampa Cuidado: Desligar da corrente, antes de se fazer o ajuste Ajuste parafuso Placa da tampa do rolamento Disco (A) Disco (B) Posição de Agulha em cima: Gire a polia da máquina para alcançar a agulha mecânica acima da posição e para girar a placa da foto (A) até que sua marca vermelha esteja alinhada com a marca vermelha na placa de tampa do rolamento Posição de Agulha em cima: Gire a polia da máquina para alcançar a posição inferior mecânica da agulha e para girar a placa da foto (B) até que sua marca azul esteja alinhada com a marca vermelha na placa de tampa do rolamento Nota: a instrução acima é o ajuste padrão e vir que a posição não é exactamente aquela que deseja, por favor faça o ajuste fino que achar necessário Diminuir Aumentar () Ajuste da unidade de controlo de velocidade: B Componentes da unidade de controlo de velocidade: veja a figura C A:ola para ajuste da força do pedal B:Parafuso para fazer o ajuste da força para trás C:Braço do pedal D:Tirante para o pedal Diminuir A Aumentar D Termo de ajuste Resultado do ajuste A Ajuste da força do pedal para frente ola A para direita = aumentar força ola A para esquerdo = diminuir força B Ajuste da força do pedal quando vai para trás Virar B Virar B = aumentar a força = diminuir a força C Ajuste da força do tirante Tirante D a direita = curso é longo, Tirante D a esquerdo = curso é curto

9 Ligação da unidade e Ligação Terra: () Ligação a uma fase e ligação a três fases: Os fios Verde / Amarelo são os fios terras Uma Fase Cabo PVC Fio Castanho Fio Azul Fio Verde/Amarelo Fio Castanho Três Fases OFF ON Fio Preto se usa uma fase (0 V), não ligue o fio preto Fio Azul Caixa de Controlo Fio Verde/Amarelo Quando se tem três fases 0 V servo e se vai usar um motor de uma fase 00 ~ 0 V ó podemos ligar o fio castanho e azul Isolar o fio preto com fita adesiva para evitar outros problemas Verde / Amarelo tem que estar ligado à terra () Como ligar uma fase Φ / 0 V a três fases Φ / 0 V Cuidado:e o sistema não tem neutro, então este servo motor não está apropriado por esta ligação Cuidado : Tem de ter neutro L R 0 V 0 V 0 V 0 V 0 V L Neutro 0 V L L L L T N TERRA G G G PE ψ otor ψ otor ψ otor

10 () O contrapeso da carga de um motor Φ / 0 V usado em Φ / 0 V fonte Veja a seguinte figura para o contrapeso da carga R T () Como trocar a tensão de alimentação das bobines (DC: V OU 0 V): O JP é para 0 V e o JP é para V Cuidado: Antes de ligar o interruptor (switch), verifique a especificação da bobine da cabeça da máquina Cuidado: Desligar a corrente e esperar 0 min antes abrir a tampa, e depois fazer a alteração pretendida P A BC D Alta Voltagem LOGO!º Passo Apresentação da placa principal: W 0Ω RELAY C C C Remover parafusos F A F A JP 0 V P JP V HV-C00 LOGO º Passo 0 V Ajuste do jumper V Ajuste do jumper JP 0 V JP 0 V JP V JP V

11 () Como fornecer uma alimentação de da caixa de controlo: Precaução : Desligue e espere 0 min antes de abrir a tampa, depois faça as alterações Precaução : Quando desligar o interruptor da caixa de controlo, a alimentação que sai da caixa não estará desligada Por favor adicione um interruptor à alimentação P A BC D LOGO Alta Vontagem Cuidado:Desligar o cabo da corrente antes de fazer qualquer um dos seguintes trabalhos CN Ligador de corrente extra Furo para passagem do cabo ( A ) º Passo C C C Remover parafusos HV-C00 P LOGO Disposição da placa principal: ( A ) º Passo Cabo PVC recomendado º Passo Precaução: use este tipo de terminais CON-GREEN CN Verde/Amarelo CON-BLUE Azul CON-BROWN Castanho Revista o cabo com uma manga para evitar o desgaste e para evitar que se rasgue Cuidado : Use terminais tipo redondo e fixe firmemente no CN, pode evitar o ruído eléctrico e evitar faíscas pela má ligação Após apertar os terminais com firmeza, e passe o outro lado do cabo pelo buraco (A) e fixe-o

12 Diagramas da Caixa de Controlo: () Parte da Frente: Chamar os Parâmetros Guardar os Parâmetros Inicio de Remate ON/OFF Interruptor AC Fim de Remate ON/OFF Agulha Cima/Baixo Inicio uave ON/OFF Calcador em Cima quando o motor pára Calcador em Cima depois do corte linha Display P LOGOTIPO Ajustando o numero de pontos para máquinas de ponto preso Função especial para máquinas de recobrimento () Parte de trás: Painel de Ligações (Amostra modelo: HVP-0--) DCV 0 ma Ligação de lâmpada DC V 0 DC V ligação da lâmpada é disponível no P/N : ZLLT00 otor incronizador Externo Encoder do motor Programador Unidade Controlo de Velocidade Levantamento calcador Interruptor de Joelho 0 0 áquina Costura

13 Programação do Display: () Como aceder ao odo Normal : Ligue a caixa de controlo e pode logo de imediato aceder ao odo Normal ob este modo, existe para máquinas de ponto preso e máquinas de recobrimento diferentes displays Pressione On Display mostra quando se usa uma máquina ponto preso Display mostra quando se usa uma máquina de recobrimento Com fases OFF ON OU Com fase P P P LOGOTIPO LOGOTIPO () Função do teclado no odo Normal numa máquina ponto preso Costura Normal / Remate / Pontos de Costura Constantes Remate Inicial ON / OFF Tecla Parâmetro Remate Final ON / OFF Agulha em Cima/Baixo quando a máquina pára Arranque uave ON / OFF P Calcador levanta quando o corte de linha é efectuado Calcador levanta quando a máquina pára Icon Ícone de de sentido sentido de rotação do de rotação do motor motor Ajuste dos números de pontos (Todas as teclas com pontos) Número de pontos no display e outra função especial 0

14 () Função do teclado no odo Normal numa máquina recobrimento LED for tar Constant stitch sewing (ON: LED light) Tecla Parâmetro No Function Arranque uave ON / OFF P O calcador levanta quando o motor parar Agulha em Cima/Baixo quando a máquina pára O calcador levanta depois do ciclo de corte de linha Ícone de sentido de rotação do motor Função Especial do Display Cancelar Levantamento Calcador Cancelar Corte Linha Cancelar Limpa Linhas Inicio de Pontos Costura Constantes :Função Lev Calcador Cancelada :Função de Corte de Linha Cancelada :Função Limpa Linhas Cancelada : ON (LED irá acender) () Como ajustar Costuras Automáticas Remate e Pontos de Costura Constantes no odo Normal ob odo Normal, ao pressionar pode activar e seleccionar costura normal, costura remate constante e pontos de costura constantes As teclas não referidas são funções de máquinas de ponto preso no modo normal Display Costuras Remate Constantes Display Pontos Constantes Costura Nomal / Costuras Automáticas de Remate / Pontos de Costura Constantes P P em Função Remate Inicial / Final Número de pontos Número de vezes Ajuste da secção Número de vezes (0 ~ pontos) ( 0 ~ vezes ) ( ~ secção) (0~0 pontos)

15 () Como aceder aos Parâmetros odo A :(Códigos dos parâmetros disponíveis: ~ ) a ob odo Normal pressione P para entrar no primeiro parâmetro do 00 H do odo A b Pressione ou para alterar os números dos parâmetros ex: a00 PL c Pressione para entrar no valor parâmetro d Pressione para alterar os valores dos parâmetros e pressione para guardar o valor P P P P P () Como aceder aos Parâmetros odo B :(Códigos dos parâmetros disponíveis: ~ ) a Ligue o disjuntor OFF ON Com fases b Pressione P, enquanto liga a unidade, para aceder ao primeiro código do parâmetro 0AC do Parâmetro odo B f C ou P P P P Com fase c Pressione ou para aceder ao código do parâmetro 0 N d Use para entrar valor do parâmetro e Nesta área, pressione as teclas para alterar o valor do ajuste que quer fazer f Pressione para guardar o valor Nota Depois de pressionar, vai para o odo Normal Nota Exemplo: numa máquina ponto de preso P P P P P

16 () Função das teclas no Parâmetros odo A e B : (seguir exemplo seguinte) Entrar na área Valor Tecla Incremento Parâmetros Tecla Decremento Parâmetros esmos que a tecla do incremento de parâmetro P em Função em Função Display Display No ode A Primeiro parâmetro que mostra é 00 H Todos os parâmetros disponíveis entre ~ No ode B Primeiro parâmetro que mostra é 0 AC Todos os parâmetros disponíveis entre ~ () Como aceder aos Valor Parâmetros e ajuste dos mesmos: Passo : Confirmar o código do parâmetro que se quer fazer o ajuste ( ver a tabela os parâmetros para os detalhes) Passo : eguir as instruções de como aceder a área de parâmetros e chamar o código do parâmetro Passo : Ajustar o valor do parâmetro (Use as teclas C e D para fazer as alterações A velocidade, tempo e ângulo podem ser ajustados como o exemplo seguinte : 00 H valor de ajuste para referência) A) Como aumentar ao valor de fábrica: Exemplo: Ajuste do valor H 00 aumentar para H 000 Veja capítulo, secção () ou ( ) para aprender como aceder aos valores de ajuste a b c, depois siga passo a passo d Na área de valor H00 e Pressione B para aumentar f Pare quando chegar a 000 g Use para guardar o valor P h Voltar para odo Normal : odo Normal mostra: Exemplo da esquerda serve para a áquina de ponto Preso Para áquina de Recobrimento mostra o ícone:

17 B) Como diminuir ao valor de fábrica: Exemplo: Ajuste do valor H 00 diminuir para H 000 : Veja capítulo, secção () ou ( ) para aprender como aceder aos valores de ajuste a b c, depois siga passo a passo d Na área de valor H00 e Pressione A para diminuir f Pare quando chegar ao valor mínimo g Use C para ajustar o dígito h Use B para ajustar o dígito i Use A para ajustar o dígito das dezenas das centenas dos milhares j Pare em 000 ou no valor desejado k Use para guardar o valor l Voltar para odo Normal P () Ajuste do valor nas teclas A B C D nos Valores Parâmetros : TECLA TERO VALOR DE VELOCIDADE 000 rpm 00 rpm 0 rpm rpm DE ÂNGULO TEPO 000 ms 00 ms 0 ms 0 ms FUNÇÃO TROCA DE FUNÇÃO TROCA DE FUNÇÃO À excepção da selecção da função, cada vez que pressione as teclas, começarão a mudar o valor de até 0 Nota : Depois do valor alterado, pressione a tecla para guardar o valor, caso contrario perderá as alterações efectuadas quando desligar a unidade

18 Tabela dos Parâmetros Gerais: odo Códigos dos Parâmetros 00 H 00 N Função dos Parâmetros Velocidade de Costura áxima (rpm) Velocidade do Remate Inicial ou Velocidade dos Pontos de Costura Constantes para áquinas de recobrimento (rpm) Escala / elecção Descrição / Nota 0 ~ Ajuste da Velocidade de Costura máxima 0 ~ 000 Ajuste da Velocidade do Remate Inicial ou ajuste da Velocidade dos Pontos de Costura Constantes para máquinas de recobrimento A 00 V Velocidade do Remate Final (rpm) 0 ~ 000 Ajuste da Velocidade do Remate Final 00 B L 00 A 00 A C D Velocidade Costuras de Remate Automático (rpm) Velocidade do Arranque uave (rpm) Numero de pontos para o Arranque uave Velocidade Pontos de Costura Constantes Automáticos ou Velocidade de teste do inicio automático (rpm) Costura Automática do Remate Final (Pode invalidar a função de correcção de ponto) 0 ~ 000 Ajuste da Velocidade Costuras de Remate Automático 0 ~ 000 Ajuste da Velocidade do Arranque uave 0 ~ Numero de Pontos para o Arranque uave 0 ~ 000 ON / OFF 0 RV elecção do odo de Remate J / B Ajuste da Velocidade dos Pontos de Costura Constantes Automáticos Nota:Apenas válido quando 0 P está A ON: Após a ultima secção da costura dos Pontos Constantes, automaticamente executa a função de Costura de Remate Final Nota:Quando activada, a correcção de pontos fica desactivada OFF:Costura de Remate Final não é executada depois da última secção, mas pode ser executada através de um pedal manualmente Nota:A Correcção de Pontos é válida em costura livre, mas o parâmetro 0RV tem de estar B J :odo JUKI (Pressione botão TB, e activará a bobine de remate quando a máquina estiver parada ou em andamento) B:odo BROTHER (Pressione botão TB, e activará a bobine de remate apenas quando a máquina estiver em andamento) 00 W O N elecção da função do Tira Linhas ON / OFF 0 T elecção da função do Corte de Linha ON / OFF O N :Tira Linhas activado OFF:Tira Linhas desactivado O N:Corte de Linha activado OFF:Corte de Linha desactivado 0 P Velocidade Costura ostra a velocidade actual de costura 0 D I R Direcção da Rotação do otor CW / CCW C W :entido horário CCW:entido anti-horário 00 L Velocidade Baixa (rpm) 0 ~ 00 Ajuste da Velocidade Baixa 0 T Velocidade do Corte de Linha (rpm) 0 ~ 00 Ajuste d velocidade do Corte de Linha 0 F O Tempo de carga da bobine do levantamento do calcador (ms) 0 ~ 0 Ajuste Tempo de carga da bobine do levantamento do calcador 0 F C Ciclo do tempo de carga da bobine do levantamento do calcador (%) 0 ~ 0 Ciclo do tempo de carga da bobine do levantamento do calcador (O ajuste correcto reduz o sobreaquecimento) B 0 F D 00 H H C 0 F Atraso do tempo de entrada do levantamento do calcador Cancelamento do levantamento do calcador quando se carrega no pedal para trás até meio odo de protecção do interruptor de segurança 0 ~ 0 Ajuste do atraso do tempo de entrada do levantamento do calcador ON / OFF NC / NO O N :Pedal para trás sem levantamento de calcador (O levantamento do calcador apenas será realizado quando se carregar completamente até trás) OFF:Pedal para trás até meio com levantamento de calcador NO:Normalmente aberto NC:Normalmente fechado 0 T Tempo do corte de linha (ms) 0 ~ 0 Ajuste do tempo do corte de linha 0 L Tempo da tensão de libertação (ms) 0 ~ 00 Ajuste da tensão de libertação Na máquina de ponto preso hing Ray, funcionará como função de tira linhas) 0 W Tempo do tira linhas (ms) 0 ~ 0 Ajuste do tempo do tira linhas (ms) D D odo movimentação do motor ON / OFF A N U Agulha vai subir quando liga a caixa ON / OFF O N:otor ligado directamente na cabeça da máquina OFF:otor ligado à cabeça da máquina através de uma correia O N:Automaticamente a agulha sobe para posição em cima OFF: Função desactivada

19 Resolução Básica: () Código do erro e medida: Código dos Erros Causa dos Problemas Lista dos Erros do HVP 0 Estado ou edida ERRO Quando se liga, detecta alta voltagem Ligou voltagem errada, alta voltagem foi ligada Fusível F está queimado otor e máquina serão desligados Por favor verificar alimentação da unidade (uito alta) Por favor verificar a placa principal Favor verificar fusível F ERRO Quando se liga, sensor de corrente detecta voltagem baixa Ligou voltagem errada, baixa voltagem foi ligada otor e máquina serão desligados Por favor verificar alimentação da unidade (uito baixa) Por favor verificar a placa principal ERRO á ligação com a ligação do motor Erro do sincronizador (sensor) incronizador é do tipo de uma posição, e o parâmetro está errado áquina está bloqueada ou algum objecto está a bloquear a polia O material costura é demasiado grosso otor e máquina serão desligados Por favor verificar o motor ou as ligações do motor Por favor verificar o sincronizador e o seu sinal Por favor verificar a cabeça da máquina se existe algum objecto a bloquear a polia, ou a rotação não está suave ERRO A ligação do programador à interface do CPU teve um erro de comunicação otor e máquina serão desligados Por favor verificar o programador ERRO Bobine da máquina está em curto-circuito Transístor de potência queimado otor continua a andar, mas todos as saídas e o programador estarão desactivados Por favor verificar as bobines da máquina ou o valor da resistência é menos de Ω Por favor verificar todos os transístores de potência relacionados com as bobines ERRO e o parâmetro ANU está ON, mas Agulha Automática em Cima está a não funcionar quando se liga a unidade aquina bloqueada ou polia tem um objecto a obstruir o seu movimento otor continua a andar, mas automaticamente começa como motor de embraiagem Todos os Pontos de Costura Constantes e corte e tira linhas serão desactivados Por favor verificar o sinal de posição em cima do sincronizador Por favor verificar o circuito do sincronizador na placa principal Por favor verificar a cabeça da máquina se está presa ou a rotação não está suave Ícone de rotação do motor no display está parado e não se move Interruptor de segurança está avariado ou mal ligado Parâmetro 0 F não este devidamente ajustado para a cabeça da máquina otor pára Por favor verificar o interruptor de segurança Por favor verificar na tabela dos parâmetros o ajuste para o 0 F, com a cabeça da máquina

20 () Instruções para substituição de fusíveis Tipo de Fusível e Localização: quando o fusível está queimado, descobrir a cause, repará-la e so depois substituir o fusível Vista uperior da Placa Principal W 0Ω RELAY C C C 0 A F F Fusível é A / (Para Protecção de paragem) F A F A HV-C00 F A F A F / F Fusível é A / (Para protecção energia AC) F Fusível é A 0 V (Para protecção DC V) Cuidado:Desligar a unidade e esperar 0 minutos antes de abrir a caixa () Outro e o motor está instalado na cabeça da máquina, então o CN tem de estar ligado O erro ocorrerá se o CN não estiver ligado Disposição da placa principal: W 0Ω C C C CN tem de estar ligado F A hort pin F A JP CN JP HV-C00 CN CN Cuidado:Desligar a unidade e esperar 0 minutos antes de abrir a caixa Durante a operação da máquina, se o sincronizador saiu ou a correia agarrou O motor andará alguns pontos e depois parará, e o Erro irá aparecer no display Desligue a unidade e primeiro siga as resoluções básicas e depois ligue a unidade novamente e outros problemas ocorrem, depois do fusível substituído, não tentar nem substituir qualquer componente da unidade Por favor entre em contacto com o fornecedor ou com o erviço Técnico Especializado para qualquer duvida ou problema

21 () Lista de Componentes HVP-0: Conjunto do otor Conjunto da Caixa de Controlo Acessórios NO Código de pedido Nome Componente Descrição NO Código de pedido Nome Componente VP0AX Jogo otor (CE) Ke: EC00 - PB0 Tampa Esquerda VP0AX Jogo otor Ke: EC00 P0 Parafusos Tampa Esquerda Descrição Tampa (sem parafusos) * VP0AX Jogo otor (CE) Ke:0 CC00 - VPPB0 Base Alumínio érie HVP-0 VP0AX Jogo otor Ke:0 CC00 - VP000 Resistência 0Ω / 0 W VP0AX Jogo otor Ke: 0AB00 - VP0000 Placa Principal 0 A VP0AX Jogo otor (CE) Ke: 0AB00 - VP00BR00 Painel de Ligações HVP--BR - VPBTV00 otor Base Para HVP-0 VP00W00 Painel de Ligações HVP--W - BGV00 Topo da tampa da correia Para tipo de correias VP00H00 Painel de Ligações HVP--H - VPPY0D Polia ( mm) (buraco ) VP0000 Painel de Ligações HVP-- VPPY0D Polia ( mm) (buraco ) VP0000 Painel de Ligações HVP-- - VPPY0D Polia ( mm) (buraco ) VP00000 Painel de Ligações HVP--0 - BGV00 Tampa Base da Correia - BGE00 uporte da tampa - VP0AX Corpo do motor (CE) Para tipo de correias Para tipo de correias VP0000 Painel de Ligações HVP-- VP00GD00 Painel de Ligações HVP--GD 0 W Ke: - VPPCB Painel Display mm VP0AX Corpo do motor 0 W Ke: - PB0 Painel de Controlo Para VP0AX Corpo do motor (CE) 0 W Ke:0 - V00 embrana Para HVP-0 VP0AX Corpo do motor 0 W Ke:0 - PB0 Tampa Direita VP0AX Corpo do motor 00 W Ke: P0 VP0AX Corpo do motor (CE) 00 W Ke: VP0000 Parafusos Tampa Direita Unidade de Controlo de Velocidade Tampa (sem parafusos) *0* Com suporte VP000BR0 HVP-0--BR- 00 ~ 0 V VP0000 incronizador 00- (P) VP000BR0 HVP-0--BR- 00 ~ 0 V VPOPBC000 Programador C-00 0 m VP000W0 HVP-0--W- 00 ~ 0 V VPOPBC000 Programador C-00 m VP000GD0 HVP-0--GD- 00 ~ 0 V - VPOPBPT0 uporte Programador For C-00

22 Programador : () C 00 Esquema do programador A B C D C 00 E G F H () Funções dos botões do C 00 FUNÇÃO BOTAO OPERAÇÕE DA ÁQUINA DE COTURA elecção do Tipo de Remate Inicial Duplo Remate Inicial Remate Inicial elecção do Tipo de Remate Final Duplo Remate Final Remate Final Costura Livre Costuras Automáticas de Remate )Assim que a agulha está em baixo, a máquina começará a coser Uma vez que a agulha volta à posição neutral a máquina pára imediatamente ) Assim que a agulha vai para a segunda posição, o ciclo de corte de linha terminará automaticamente Uma vez que a agulha está em baixo, todas as secções das costuras de Remate Automáticas, A B C D, serão completadas com o tempo E, e finalizará com o ciclo de corte de linha automaticamente Note:Quando E é vezes superior, então o tempo excedente começará com a secção C e D Note:Quando as Costuras de Remate Automáticas iniciam, só pára quando fizer o ciclo de corte de linha completo, excepto se carregar no pedal para trás cancelará toda a operação Pontos de Costura Constantes ou ou ou ) Assim que a agulha está em baixo, as secções E F G ou H serão executadas secção a secção ) Assim que a agulha retorna à posição neutra intermédia em qualquer das secções, a máquina pára imediatamente Quando a agulha está em baixo novamente as costuras constantes das secções E F G ou H continuam ) e o parâmetro 00 ACD está ON, a maquina não vai parar e automaticamente começa o ciclo de corte de linha e acaba com o remate na última secção E ou H - -

23 A B C D escala do limite dos pontos 0 ~ F (Nota) E F G H escala do limite dos pontos 0 ~ -A=B=C=D= pontos E G F H elecção dos ajustes dos Pontos 0 0 E G F H - E = F = 0 pontos - G = H = pontos E G F H Pressione a tecla e escolha: Top A B C D édio E F Fundo G H Agulha acima / Ponto de correcção para a frente elecção do toque de costura elecção do Corte Linha )Em costura livre: Um toque nesta tecla, faz um ponto de correcção (metade ponto para frente) ) No ponto de costura constante: (em costuras automáticas de remate, faz agulha acima) a e a coser parar a meio de uma secção, toque uma vez nesta tecla e vai mover a agulha para a posição acima b e coser parar no final de uma secção, toque uma vez nesta tecla e vai corrigir um ponto para a frente ) Em Costura livre e em costuras automáticas de remate: Toque nesta tecla faz um beep (som) mas não tem função, e o LED mantém-se apagado ) Nos pontos de costura constante: a Um toque no pedal, automaticamente executa o número de pontos das secções de E F G H b Carregar novamente no pedal, para terminar o resto das secções Ligar ou desligar o corte de linha Nota : O ajuste de pontos nas secções A B C D correspondem ao alfabeto A=0 B= C= D= E= F= pontos - 0 -

AC SERVO MOTOR MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO : SÉRIE H V P 20 PORTUGUÊS HSVP20U01 - PO 2006. 10

AC SERVO MOTOR MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO : SÉRIE H V P 20 PORTUGUÊS HSVP20U01 - PO 2006. 10 AC SERVO MOTOR MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO : SÉRIE H V P 20 PORTUGUÊS HSVP20U01 - PO 2006. 10 Modelo : Série HVP - 20 Conteúdo 1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 1.1 Objectivo de utilização 1 1.2 Ambiente de trabalho

Leia mais

INSTRUÇÕES SLIDE3000/5000 MOTOR INDUSTRIAL P/PORTA DE CORRER

INSTRUÇÕES SLIDE3000/5000 MOTOR INDUSTRIAL P/PORTA DE CORRER MOTOR INDUSTRIAL P/PORTA DE CORRER INSTRUÇÕES SLIDE3000/5000 A POR FAVOR LER O MANUAL COM ATENÇÃO ANTES DE PROCED- ER A INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO DO AUTOMATISMO VER.:1.02 REV.:11/2012 INFORMAÇÕES IMPORTANTES

Leia mais

-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE

-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE -DJ MOTOR DIRECT-DRIVE Manual de operação e manutenção- motor direct-drive...11~14 Encaixe o cabeçote na base e instale os cabos corretamente na caixa de controle MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO-

Leia mais

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7 Página Referência do modelo 3 Especificações 4 Antes de usar 5, 6 Peças e acessórios 7 Instalação 8, 9 Modo de operação para modelos mecânicos Modo de operação para modelos electrónicos 10, 11 12, 13 Drenagem

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Teste para LAN 2 em 1

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Teste para LAN 2 em 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES Teste para LAN 2 em 1 ÍNDICE Introdução Características Precauções de segurança Descrição do medidor Especificações eléctricas Funcionamento Escala automática Cabo de teste INTRODUÇÃO

Leia mais

CELSIUSNEXT WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31. Manual de instalação e utilização

CELSIUSNEXT WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31. Manual de instalação e utilização Manual de instalação e utilização CELSIUSNEXT 6720608913-00.1AL WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31 Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL RETA PONTO FIXO- DIRECT-DRIVE SSTC-7250AMD. www.sunspecial.net.br

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL RETA PONTO FIXO- DIRECT-DRIVE SSTC-7250AMD. www.sunspecial.net.br MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL RETA PONTO FIXO- DIRECT-DRIVE SSTC-7250AMD www.sunspecial.net.br UTILIZANDO O ENCHEDOR DE BOBINA, LUZ DE LED E TIRANTE DO PEDAL... MANUAL DE OPERAÇÃO

Leia mais

Orchid Telecom DX900. Guia do Utilizador

Orchid Telecom DX900. Guia do Utilizador Orchid Telecom DX900 Guia do Utilizador Índice Acessórios e conteúdo 2 Instalação 2 Montagem na parede 2 Características 3 Botões de função 4 Configurações do menu principal 7 Configurar 8 - Idioma 8 -

Leia mais

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação Características Quatro zonas com capacidade de teste/isolamento. Dois circuitos de alarme com possibilidade de isolamento. Fonte de alimentação

Leia mais

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1 Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações

Leia mais

Central Analógica Endereçável GST200 - Manual do utilizador - MANUAL DO UTILIZADOR

Central Analógica Endereçável GST200 - Manual do utilizador - MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DO UTILIZADOR 1 Índice Índice... 2 1. GST200 Estrutura e configuração do painel de controlo... 3 1.1.Descrição da estrutura interna e configuração típica... 3 1.2. Estrutura do painel frontal da

Leia mais

PowerMust Office Fonte de alimentação ininterrupta

PowerMust Office Fonte de alimentação ininterrupta MANUAL DO UTILIZADOR PT PowerMust Office Fonte de alimentação ininterrupta INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém instruções importantes relativas aos modelos da

Leia mais

OPAL. Manual do Utilizador AMPLIADOR PORTÁTIL. (ref. 5010) Freedom Scientific

OPAL. Manual do Utilizador AMPLIADOR PORTÁTIL. (ref. 5010) Freedom Scientific OPAL AMPLIADOR PORTÁTIL Manual do Utilizador (ref. 5010) Freedom Scientific Setembro de 2006 Introdução Parabéns por ter adquirido o OPAL TM! O OPAL é um sistema de ampliação vídeo portátil que lhe permite

Leia mais

AC SERVO MOTOR. Manual de Operação. Portuguesa. MODELO : H V P 90 Série HSVP90U01 - PT 2005. 08

AC SERVO MOTOR. Manual de Operação. Portuguesa. MODELO : H V P 90 Série HSVP90U01 - PT 2005. 08 RVO MOTOR Manual de Operação MODLO : V P 90 érie Portuguesa VP90U0 - PT 00. 08 . Precaução de egurança. Instalação e juste. Instalação do motor. squema de instalação. juste da correia na tampa. Instalação

Leia mais

Painel sinóptico BAT 100 LSN. Guia de instruções

Painel sinóptico BAT 100 LSN. Guia de instruções Painel sinóptico BAT 100 LSN pt Guia de instruções Painel sinóptico Índice pt 3 Índice 1 Instruções de segurança 4 2 Descrição funcional 4 3 Vista geral do sistema 6 4 Instalação 7 5 Ligação 11 6 Manutenção

Leia mais

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O fabricante aconselha um uso correcto dos aparelhos de iluminação!

Leia mais

12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA 46530 USA Telefone: (800) 348-5070 / (574) 272-9950 Fax: (574) 277-6566 (www.glunz-jensen.

12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA 46530 USA Telefone: (800) 348-5070 / (574) 272-9950 Fax: (574) 277-6566 (www.glunz-jensen. MÓDULO DE TAPETE TRANSPORTADOR CM62-X-R GLUNZ & JENSEN 12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA 46530 USA Telefone: (800) 348-5070 / (574) 272-9950 Fax: (574) 277-6566 (www.glunz-jensen.com) REF.: 0001000-0035CM62XRSO-PO

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO

MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO SISTEMA DE INCÊNDIO MENVIER MF9300 MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO PRETRÓNICA 1 CONTEÚDO Painel de Controlo e Indicadores Pag. 3 Operação do Painel Pag. 4 Geral Modo Normal Modo Programação Ligação

Leia mais

Motorisation et commande de volets roulants sans fil. Motor y controlo para persianas sin cables

Motorisation et commande de volets roulants sans fil. Motor y controlo para persianas sin cables FR Motorisation et commande de volets roulants sans fil NL Motor en bedienning voor rolluiken draadloos ES Motor y controlo para persianas sin cables PT Motor e comando para persianas sem fios EN Motorisation

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383 bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

Connect-i Manual do Usuário - Português

Connect-i Manual do Usuário - Português Connect-i Manual do Usuário - Português Connect-i Manual do Usuário Contronics Automação Ltda. Rua Tenente Silveira, 225 Ed. Hércules - 10 andar Centro - Florianópolis - SC, 88010-300 Brasil Fone: (48)

Leia mais

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT RECETOR RDS COM LEITOR DE CD Português DEH-X8700DAB DEH-X8700BT Manual de instalação Ligações/ Instalação Ligações Importante Ao instalar a unidade em veículos sem a posição ACC (acessório) na ignição,

Leia mais

Guia de Instalação, Programação e Funcionamento. Conteúdo. Bem-vindo! Programador Fácil de Programar (STPi)

Guia de Instalação, Programação e Funcionamento. Conteúdo. Bem-vindo! Programador Fácil de Programar (STPi) Bem-vindo Programador Fácil de Programar (STPi) Guia de Instalação, Programação e Funcionamento Obrigado por ter adquirido o programador Rain Bird fácil de programar Nas páginas seguintes, vai encontrar

Leia mais

KW-AV68BT Manual de Instalação/Conexão

KW-AV68BT Manual de Instalação/Conexão Manual de Instalação/Conexão LVT229-002A-PT [JW] PORTUGUÊS 2EHHMDWJEIN PT 20 JVC KENWOOD Corporation Este aparelho foi projetado para funcionar com sistemas elétricos conectados a terra NEGATIVA de CC

Leia mais

Leia atentamente este manual antes de usar o Multímetro

Leia atentamente este manual antes de usar o Multímetro MULTÍMETRO DIGITAL EM369 Leia atentamente este manual antes de usar o Multímetro GARANTIA Este aparelho de medição está coberto de garantia sobre possíveis defeitos de fabricação e de funcionamento durante

Leia mais

BOTÃO DE TOQUE POR PROXIMIDADE

BOTÃO DE TOQUE POR PROXIMIDADE BOTÃO DE TOQUE POR PROXIMIDADE MANUAL DE INSTALAÇÃO ATENÇÃO! LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES DO MANUAL ANTES DE INSTALAR E OPERAR ESTE EQUIPAMENTO Parabéns, você adquiriu um produto com o selo Qualidade Máxima

Leia mais

KVT-512 KVT-532DVD MANUAL DE INSTALAÇAO

KVT-512 KVT-532DVD MANUAL DE INSTALAÇAO MONITOR COM RECEPTOR DVD KVT-512 KVT-532DVD MANUAL DE INSTALAÇAO B54-4638-00/00 (RW) Acessórios 1...1 2...1 3...2 4...1 5...4 6...4 2 KVT-512/KVT-532DVD Procedimentos de Instalação 1. Para evitar um curto

Leia mais

Versão: Óptica MANUAL COMPLETO

Versão: Óptica MANUAL COMPLETO Versão: Óptica MANUAL COMPLETO Setembro 2015 (em Português), EnergyOT Versão Óptico 1.0 Desenvolvido e fabricado pela Genoa Spark, lda Fabricado em Portugal As especificações estão sujeitas a alterações

Leia mais

www.zoje.com.br Manual ZJ8700 Montagem e Operacional

www.zoje.com.br Manual ZJ8700 Montagem e Operacional Manual ZJ8700 Montagem e Operacional MANUAL DE INSTRUÇÕES Para obter o máximo das muitas funções desta máquina e operá-la com segurança, é necessário usá-la corretamente. Leia este Manual de Instruções

Leia mais

Atenção: Consulte o manual antes de trabalhar com o medidor.

Atenção: Consulte o manual antes de trabalhar com o medidor. MEDIDOR DIGITAL DE RESISTÊNCIA DE TERRA MODELO: ST-5300 / ST-5300A O comprovador digital de resistência de terra vem mudar o gerador de mão convencional usado actualmente para fazer estas verificações.

Leia mais

DDX7019 DDX7039 MANUAL DE INSTALAÇAO

DDX7019 DDX7039 MANUAL DE INSTALAÇAO MONITOR COM RECEPTOR DVD DDX7019 DDX7039 MANUAL DE INSTALAÇAO B54-4524-00/00 (RV) Acessórios 1...1 2...1 3...2 4...1 5...1 6...6 7...6 8...1 2 DDX7019/DDX7039 Procedimentos de Instalação 1. Para evitar

Leia mais

Guia do Usuário. Modelo 380260 Testador de Isolamento / Megômetro

Guia do Usuário. Modelo 380260 Testador de Isolamento / Megômetro Guia do Usuário Modelo 380260 Testador de Isolamento / Megômetro Introdução Parabéns pela sua compra do Testador de Isolamento/Megômetro da Extech. O Modelo 380260 fornece três faixas de teste mais continuidade

Leia mais

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo. BOLETIM DE GARANTIA (N o 05 / 2013) Código de erro do Cassete e Piso-Teto No. TIPO DESCRIÇÃO Flash Blink Código Nota 1 Falha 2 Falha 3 Falha 4 Falha 5 Falha 6 Falha Placa acusa erro no sensor de temperatura

Leia mais

Manual de Instruções do Sistema de Controle. Motor Energy Saving ES DD

Manual de Instruções do Sistema de Controle. Motor Energy Saving ES DD Manual de Instruções do Sistema de Controle Motor Energy Saving ES DD Índice Instruções de Segurança. Importantes Instruções de Segurança.2 Manuseio Seguro 2 Descrição dos Produtos e InformaçõesTécnicas

Leia mais

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização Fechadura de códigos por Impressão Digital Manual de instalação e utilização CARACTERÍSTICAS SUMÁRIO CARACTERÍSTICAS ---------------------------------------------------------------------- P2 COMPONENTES,

Leia mais

Motocicleta Elétrica para Crianças TF-840

Motocicleta Elétrica para Crianças TF-840 Motocicleta Elétrica para Crianças TF-840 Manual para Instalação e Operação Design de simulação de motocicleta Funções para frente e para trás Função de reprodução de música na parte frontal O produto

Leia mais

1 Indicações de segurança

1 Indicações de segurança Actuador regulador universal 1 canal, 50-210 W com entrada binária N.º art. 3210 UP Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas

Leia mais

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante

Leia mais

Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600. Manual de Montagem

Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600. Manual de Montagem Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600 Manual de Montagem ÍNDICE . Instalação do Reservatório de Óleo Primeiramente fixe as duas borrachas diretamente na mesa usando os pregos, conforme a figura. Em

Leia mais

Controle de acesso FINGER

Controle de acesso FINGER Controle de acesso FINGER MANUAL DE INSTRUÇÕES Sobre esse Guia Esse guia fornece somente instruções de instalação. Para obter informações sobre instruções de uso, favor ler o Manual do usuário.. ÍNDICE

Leia mais

2-Instalação da cuba. 1-Apresentação. Cuba de Ionização Abraçadeira s. Cano. Mangote

2-Instalação da cuba. 1-Apresentação. Cuba de Ionização Abraçadeira s. Cano. Mangote Manual de Instalação Índice 1- Apresentação 2- Instalação da cuba. 3- Instalação do painel de controle 4- Ligação elétrica 5- Dispositivo de segurança 6- Características do Purilaqua 7- Tempo de filtragem

Leia mais

OVERLOCK / INTERLOCK SS7703 / 7705DG.

OVERLOCK / INTERLOCK SS7703 / 7705DG. MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL OVERLOCK / INTERLOCK SS7703 / 7705DG. DIRECT-DRIVE MANUAL DE INSTRUÇÕES Para obter o máximo das muitas funções desta máquina e operá-la com segurança,

Leia mais

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO Pág.:1 MÁQUINA: MODELO: NÚMERO DE SÉRIE: ANO DE FABRICAÇÃO: O presente manual contém instruções para instalação e operação. Todas as instruções nele contidas devem ser rigorosamente seguidas do que dependem

Leia mais

Relógio ponto cartográfico KL 2012 BLACK

Relógio ponto cartográfico KL 2012 BLACK Manual de instruções Relógio ponto cartográfico KL 2012 BLACK Visão geral O KL 2012 é um relógio ponto cartográfico usado para registrar cartões ponto. Ao colocar o cartão ponto no relógio, o mesmo recolhe

Leia mais

Introdução ao Laboratório

Introdução ao Laboratório SISTEMAS DIGITAIS LEIC-T, LERC, LEE Ano lectivo de 2012/2013 Trab0 Introdução ao Laboratório 1 Introdução O objectivo deste trabalho de laboratório é efectuar a adaptação ao ambiente do laboratório da

Leia mais

CORTINA MOTORIZADA G3 G U I A T É C N I C O

CORTINA MOTORIZADA G3 G U I A T É C N I C O G U I A T É C N I C O A Ambiente G3 agradece seu interesse em nossos produtos garantindo o total envolvimento com a qualidade e compromisso com os clientes. Nosso objetivo é levar ao seu espaço conforto

Leia mais

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black 04/2014 Mod: MICRON-48/B Production code: UPD80 Black Model: UPD60-UPD80 Manual de instrucción PT 280-120424 1 PT Instruções importantes de segurança 1. Para se obter uma utilização plena desta arca vertical,

Leia mais

LBH-1790A,1795A PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

LBH-1790A,1795A PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA LBH-1790A,1795A PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA PARA GARANTIR O USO SEGURO DA SUA MÁQUINA DE COSTURA Para operar uma máquina de costura, máquina automática e dispositivos auxiliares (daqui por diante denominados

Leia mais

Instruções de instalação e uso. Controlador de carga HYBRID 1000 com display multifunção LCD

Instruções de instalação e uso. Controlador de carga HYBRID 1000 com display multifunção LCD Instruções de instalação e uso Controlador de carga HYBRID 1000 com display multifunção LCD Os nossos parabéns pela aquisição do regulador híbrido de alta qualidade Hybrid 1000 da SILENTWIND Por favor

Leia mais

Segurança 24, Lda VIDEOGRAVADOR DIGITAL EM DISCO DURO TRANSMISOR POR TCP-IP SERVIDOR WEB MANUAL DO UTILIZADOR

Segurança 24, Lda VIDEOGRAVADOR DIGITAL EM DISCO DURO TRANSMISOR POR TCP-IP SERVIDOR WEB MANUAL DO UTILIZADOR VIDEOGRAVADOR DIGITAL EM DISCO DURO TRANSMISOR POR TCP-IP SERVIDOR WEB MANUAL DO UTILIZADOR Capítulo 4 Guia Básico de Operação 4.1 Ligar o DVR Nota: Certifique-se que liga correctamente os conectores de

Leia mais

Mixer KIKO Gerenciador de áudio MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO NLL-4C LEIA ESTE MANUAL ANTES DE USAR O MIXER.

Mixer KIKO Gerenciador de áudio MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO NLL-4C LEIA ESTE MANUAL ANTES DE USAR O MIXER. Mixer KIKO Gerenciador de áudio NLL-4C MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO LEIA ESTE MANUAL ANTES DE USAR O MIXER. O Mixer KIKO, fabricado pela Eletroleve, centraliza os controles de volumes dos áudios que

Leia mais

AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO

AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO Por favor leia atentamente o manual antes da instalação e utilização Rev..2 7/03/20 O cadernal foi projectado apenas para

Leia mais

PORTUGUÊS. Mesa Digitalizadora. Manual do Utilizador. Windows 2000 / XP / Vista

PORTUGUÊS. Mesa Digitalizadora. Manual do Utilizador. Windows 2000 / XP / Vista Mesa Digitalizadora Manual do Utilizador Windows 2000 / XP / Vista 1 I. Informação Geral 1. Visão Geral Bem-vindo ao mundo das canetas digitais! Irá descobrir que é muito fácil controlar o seu computador

Leia mais

Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ficar na posse do cliente final. Imagem 1: Vista frontal

Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ficar na posse do cliente final. Imagem 1: Vista frontal Painel de comando e sinalização N.º art. MBT 2424 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados.

Leia mais

ANÁLISE DE DEFEITOS. Antes de chamar o serviço de manutenção, confira os seguintes pontos.

ANÁLISE DE DEFEITOS. Antes de chamar o serviço de manutenção, confira os seguintes pontos. 6 ANÁLISE DE DEFEITOS Antes de chamar o serviço de manutenção, confira os seguintes pontos. Inoperante O fusível de proteção está queimado ou o disjuntor desarmou. A pilha do controle remoto está fraca.

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Especificações técnicas Voltagem de funcionamento: 12V Voltagem de reserva (Backup): 12V Frequência de funcionamento: 433MHz Sonoridade do alarme: 85dB Características de função Podem

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO. Permutador Térmico Total HRV (Ventilação de Recuperação Térmica) (Tipologia em conduta montada no tecto)

MANUAL DE OPERAÇÃO. Permutador Térmico Total HRV (Ventilação de Recuperação Térmica) (Tipologia em conduta montada no tecto) MANUAL DE OPERAÇÃO (Tipologia em conduta montada no tecto) VAM50FB VAM500FB VAM650FB VAM800FB VAM000FB VAM500FB VAM000FB 8 7 6 9 5 7 5 0 6 8 6 9 0 5 5 7 7 6 7 A A B B 5 6 5 6 7 VAM50F VAM800F VAM500F VAM500F

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Luminária para lâmpadas fluorescentes compactas, ou Luminária LED

MANUAL DE INSTRUÇÕES Luminária para lâmpadas fluorescentes compactas, ou Luminária LED 11/2013 MANUAL DE INSTRUÇÕES Luminária para lâmpadas fluorescentes compactas, ou Luminária LED O ventilador de teto Aliseu Duo oferece ao usuário alto desempenho de ventilação e baixo ruído. Foi desenvolvido

Leia mais

ÍNDICE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA. 2 QUE ESTÁ INCLUÍDO NO MR HANDSFREE BLUE PERFECTION?. 2 DESCRIÇÃO. 3 INSTALAÇÃO. 6 UTILIZAÇÃO. 24 PARÂMETROS TÉCNICOS

ÍNDICE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA. 2 QUE ESTÁ INCLUÍDO NO MR HANDSFREE BLUE PERFECTION?. 2 DESCRIÇÃO. 3 INSTALAÇÃO. 6 UTILIZAÇÃO. 24 PARÂMETROS TÉCNICOS ÍNDICE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA... 2 QUE ESTÁ INCLUÍDO NO MR HANDSFREE BLUE PERFECTION?... 2 DESCRIÇÃO... 3 INSTALAÇÃO... 6 UTILIZAÇÃO... 10 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS... 24 PARÂMETROS TÉCNICOS... 25 BLUETOOTH...

Leia mais

Dell Inspiron 14R Manual do proprietário

Dell Inspiron 14R Manual do proprietário Dell Inspiron 14R Manual do proprietário Modelo do computador: Inspiron 5420/7420 Modelo regulamentar: P33G Tipo regulamentar: P33G001 Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes

Leia mais

DDX512 DDX5032 MONITOR COM RECEPTOR DVD MANUAL DE INSTALAÇÃO B54-4619-00/00 (KW/RW)

DDX512 DDX5032 MONITOR COM RECEPTOR DVD MANUAL DE INSTALAÇÃO B54-4619-00/00 (KW/RW) DDX512 DDX5032 MONITOR COM RECEPTOR DVD MANUAL DE INSTALAÇÃO B54-4619-00/00 (KW/RW) Acessórios 1...1 2...1 3...2 4...1 5...1 6...6 7...6 8...1 2 DDX512/DDX5032 Procedimentos de Instalação 1. Para evitar

Leia mais

Características da Lt408

Características da Lt408 Lt408 Guia Rápido Características da Lt408 A Lt408 a geração de impressoras industriais robustas de alto rendimento com alta resolução. A Lt408 é uma impressora fácil de usar, com um rendimento e velocidade

Leia mais

Manual de Instalação & Programação. Preparar a porta conforme instruções adicionais (incluídas) antes de

Manual de Instalação & Programação. Preparar a porta conforme instruções adicionais (incluídas) antes de Manual de Instalação & Programação Para iniciar Preparar a porta conforme instruções adicionais (incluídas) antes de instalar a unidade. IMPORTANTE: Leia todas as instruções antes de iniciar a instalação.

Leia mais

INDICE. TPW- ZATC - ZQHC guia de usuário 2

INDICE. TPW- ZATC - ZQHC guia de usuário 2 1 INDICE 1. INTRODUÇÃO...3 2. ESPECIFICAÇÕES...3 2.1 TPW...3 2.2 ESPECIFICAÇÕES COMUNS...3 3. INSTALAÇÃO...4 3.1. Instalação geral...4 3.2. Instalação dos modelos TPW...4 4. DESCRIÇÃO...4 5. DISPLAYS...5

Leia mais

Inspiron 15. Manual de serviço. 7000 Series. Modelo do computador: Inspiron 15-7559 Modelo normativo: P57F Tipo normativo: P57F002

Inspiron 15. Manual de serviço. 7000 Series. Modelo do computador: Inspiron 15-7559 Modelo normativo: P57F Tipo normativo: P57F002 Inspiron 15 7000 Series Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 15-7559 Modelo normativo: P57F Tipo normativo: P57F002 Notas, avisos e advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes

Leia mais

MANUAL DE PROGRAMAÇÃO. CONTROLADOR DE ACESSSO POR TECLADO NUMÉRICO Y CARTÃO RF Modelo YK-668 (resistente a humidade)

MANUAL DE PROGRAMAÇÃO. CONTROLADOR DE ACESSSO POR TECLADO NUMÉRICO Y CARTÃO RF Modelo YK-668 (resistente a humidade) Introdução MANUAL DE PROGRAMAÇÃO YK-688 CONTROLADOR DE ACESSSO POR TECLADO NUMÉRICO Y CARTÃO RF Modelo YK-668 (resistente a humidade) O YK-668 é um controlador de acesso para porta simples baseado um microcontroladores

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Central de Iluminação de Emergência 12 V(cc), 20 A, com Capacidade de 240 W. Código AFB240 A central de iluminação de emergência é alimentada pela rede elétrica predial (110 ou 220 volts) e também possui

Leia mais

Versão 1.0 do documento Maio de 2014. Solução de Digitalização para Grandes Formatos Xerox 7742 Guia do Usuário

Versão 1.0 do documento Maio de 2014. Solução de Digitalização para Grandes Formatos Xerox 7742 Guia do Usuário Versão 1.0 do documento Maio de 2014 Solução de Digitalização para Grandes Formatos Xerox 7742 BR9918 Índice 1 Visão geral do produto...1-1 Visão geral das ferramentas do software do produto...1-1 Componentes

Leia mais

Sistema Inversor. Modelos Tipo Parede. Localização e reparação de erros

Sistema Inversor. Modelos Tipo Parede. Localização e reparação de erros Sistema Inversor Modelos Tipo Parede Localização e reparação de erros 1- Quando a unidade apresenta algum problema (a lâmpada de operação e Timer não irá acender) 2- A função autodiagnóstico (a lâmpada

Leia mais

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Desumidificador Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Obrigado por escolher esse produto. Por favor, leia esse manual de instrução antes de usar o aparelho. Índice: Introdução do Produto... 1 Instrução de Uso...

Leia mais

RETA ELETRÔNICA ZJ- 9700 MF-RS-PF

RETA ELETRÔNICA ZJ- 9700 MF-RS-PF RETA ELETRÔNICA ZJ- 9700 MF-RS-PF 02-01 1 - Enchedor De Bobina Enchedor de bobina e o tensor estão ilustrados na figura a baixo 2 - Especificações Aplicação Velocidade Máxima de Costura Comprimento Máximo

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO QTA-GMG

MANUAL DE INSTALAÇÃO QTA-GMG MANUAL DE INSTALAÇÃO QTA-GMG 1º verificar o nível de água do radiador, e ligue os cabos da bateria. 2º verificar o nível do óleo do motor 3º Ligação da rede ao painel.. Dentro do painel, na parte superior

Leia mais

- Leia cuidadosamente este manual antes de ligar o Driver. - A Neoyama Automação se reserva no direito de fazer alterações sem aviso prévio.

- Leia cuidadosamente este manual antes de ligar o Driver. - A Neoyama Automação se reserva no direito de fazer alterações sem aviso prévio. Easy Servo Driver MANUAL Atenção: - Leia cuidadosamente este manual antes de ligar o Driver. - A Neoyama Automação se reserva no direito de fazer alterações sem aviso prévio. Sumário 1. LEGENDA DE PART-NUMBER...

Leia mais

3 pás. Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes.

3 pás. Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. 3 pás Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. Com design diferenciado o Efyx Lunik3 é pré-montado.

Leia mais

THERMOCUT 230/E. Instruções de Serviço

THERMOCUT 230/E. Instruções de Serviço Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! Para poder manusear o aparelho cortador de arame quente THERMOCUT da PROXXON em segurança e de acordo com as regras de funcionamento, solicitamos-lhe que leia atentamente

Leia mais

Biblioteca de aplicações

Biblioteca de aplicações Biblioteca de aplicações Observação: as descrições que se seguem mostram as ligações que permitem aceder à aplicação correspondente. Se o software Zelio Soft 2 estiver instalado, clique uma vez na ligação

Leia mais

APLICATIVOS GM BOSCH MOTRONIC M1.5.4 P

APLICATIVOS GM BOSCH MOTRONIC M1.5.4 P CAPITULO 64 APLICATIVOS GM BOSCH MOTRONIC M1.5.4 P VECTRA 2.0-8V - 97 VECTRA 2.0-16V - 97 KADETT 2.0-97 S10 2.2 VECTRA 2.2 COMO FUNCIONA O SISTEMA. Este sistema de injeção eletrônica é um sistema digital

Leia mais

Tecnologia de dados solar POWER MODUL

Tecnologia de dados solar POWER MODUL Tecnologia de dados solar POWER MODUL Manual de instalação PModul-IPT094510 98-0020710 Version 1.0 PT SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Observações relativas ao presente manual........... 4 1.1

Leia mais

Método correto de preparação de moedas para contagem

Método correto de preparação de moedas para contagem Apresentação Unimax MX faz contagem de somente um tipo de moeda cada vez, em alta velocidade (ao redor de 1500 moedas/m) enquanto outros modelos de contadora (conhecidas como classificadoras) contam e

Leia mais

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO MANUAL DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO INSTALAÇÃO LIGAÇÃO ELÉCTRICA SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS

Leia mais

Manual de Instruções. Leia todas as instruções antes de operar essa ferramenta. Taxa de consumo de energia Corrente 10,5ª / 4,0A

Manual de Instruções. Leia todas as instruções antes de operar essa ferramenta. Taxa de consumo de energia Corrente 10,5ª / 4,0A Manual de Instruções Leia todas as instruções antes de operar essa ferramenta Chanfradeira portátil Modelo HB-15B Ferramenta profissional HB-15B Especificações Fonte de energia (fase única) AC110v-120v

Leia mais

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

MANUAL DE FUNCIONAMENTO AR-CONDICIONADO TIPO ARMÁRIO MANUAL DE FUNCIONAMENTO AP242ACBEA AP42NACBEA Por favor, leia este manual antes de utilizar o Ar-condicionado. Por favor mantenha-o para uso futuro. No. 0010573531 Cuidados

Leia mais

KW-AVX848/KW-AVX840 Manual de Instalação/Conexão

KW-AVX848/KW-AVX840 Manual de Instalação/Conexão / Manual de Instalação/Conexão LVT280-002A-PT [J/JW] PORTUGUÊS 05NSMMDWJEIN PT 20 Victor Company of Japan, Limited Este aparelho foi projetado para funcionar com sistemas elétricos conectados a terra NEGATIVA

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB ÍNDICE DETALHES TÉCNICOS, INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA... 01 MONTAGEM MOTOR E ROTAÇÃO DA MÁQUINA... 02 LUBRIFICAÇÃO...

Leia mais

Fantec SQ-35U3e. Manual do utilizador. Inclui. 4 DISCOS RÍGIDOS SATA 3.5" COM USB3.0/eSATA

Fantec SQ-35U3e. Manual do utilizador. Inclui. 4 DISCOS RÍGIDOS SATA 3.5 COM USB3.0/eSATA Fantec SQ-35U3e 4 DISCOS RÍGIDOS SATA 3.5" COM USB3.0/eSATA Manual do utilizador Inclui Conteúdo da embalagem Nota Acerca do dispositivo Guia de instalação do hardware Guia de formatação dos discos rígidos

Leia mais

Relógio Pontto MD40 LCD

Relógio Pontto MD40 LCD Relógio Pontto MD40 LCD Manual de Instruções Relógio Pontto - MP04102-01 Rev 05 17/05/2011 PG - 1 - Índice 1 INTRODUÇÃO... 3 2 APRESENTAÇÃO... 4 2.1 APARÊNCIA EXTERNA...4 2.2 INFORMAÇÕES APRESENTADAS NO

Leia mais

KVT-524DVD KVT-554DVD

KVT-524DVD KVT-554DVD KVT-524DVD KVT-554DVD KVT-54DVDR MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD MANUEL D'INSTALLATION MONITOR MIT DVD-RECEIVER INSTALLATION-HANDBUCH MONITOR MET DVD-ONTVANGER INSTALLATIE HANDLEIDING MONITOR CON RICEVITORE

Leia mais

GUIA DE LABORATÓRIO LABORATÓRIO 6 TRANSFORMADORES

GUIA DE LABORATÓRIO LABORATÓRIO 6 TRANSFORMADORES GUIA DE LABORATÓRIO LABORATÓRIO 6 TRANSFORMADORES 1. RESUMO Verificação das relações entre tensões e correntes no circuito primário e secundário de um transformador ideal. Realização da experiência do

Leia mais

TERMO DE GARANTIA. CONFORTO COM SEGURANÇA Cód: P26708 rev.:8 mod. 150

TERMO DE GARANTIA. CONFORTO COM SEGURANÇA Cód: P26708 rev.:8 mod. 150 TERMO DE GARANTIA A ELETROPPAR, Indústria Eletrônica Ltda, Localizada na Rua Carlos Ferrari nº2651, Distrito Industrial, Garça/SP, CEP 17.400-000, CNPJ 02.748.434/0001-08, IE 315.026.341.111 garante este

Leia mais

Precaução com a Câmera

Precaução com a Câmera Menu Precauções... 1 Especificação Técnica... 2 Descrição da câmera... Descrição da Montagem da Câmera... 5 Instalação da bateria... 7 Função Ligar e Desligar... 8 Seqüência de vídeos... 8 Menu de configurações...

Leia mais

Instruções de Operação. Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000

Instruções de Operação. Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000 Instruções de Operação Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000 Conteúdo Instruções de segurança... pág. 03 Função e características... pág. 04 Montagem... pág. 04 Conexão elétrica... pág. 05

Leia mais

Termostatos Digitais para Fancoil Série T6000

Termostatos Digitais para Fancoil Série T6000 Instruções de Instalações Data de Publicação Série T2000 1º de Julho de 2003 Termostatos Digitais para Fancoil Série T6000 Aplicação IMPORTANTE: Utilize o Termostato Digital para Fancoils da Série T6000

Leia mais

Manual. Controle de motores via Bluetooth. William Trevine

Manual. Controle de motores via Bluetooth. William Trevine A Manual Controle de motores via Bluetooth 1 William Trevine Sumário 1 Introdução... 4 2 Características... 5 3 Instalação... 6 3.1 Alimentação... 7 3.2 Motores... 8 3.3 Liga e desliga... 9 3.4 Saídas

Leia mais

(LED 777) MANUAL DO USUÁRIO

(LED 777) MANUAL DO USUÁRIO IMPOSSIBILED (LED 777) MANUAL DO USUÁRIO CONTEÚDO 1. INSTRUÇOES DE SEGURANÇA 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 3. FUNÇÕES PRINCIPAIS 4. COMO CONTROLAR O EQUIPAMENTO 5. CONFIGURAÇÃO DMX 512 6. CONEXÕES DMX 512

Leia mais

Manual de Instruções TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

Manual de Instruções TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone Manual de Instruções TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47 Vacuum Tube Condenser Microphone 2 TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47 Manual de Instruções Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais

Dell Inspiron 15/15R Manual do proprietário

Dell Inspiron 15/15R Manual do proprietário Dell Inspiron 15/15R Manual do proprietário Modelo do computador: Inspiron 3521/5521/5537 Modelo regulamentar: P28F Tipo regulamentar: P28F001/P28F003 Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA indica

Leia mais

Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição

Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 4. INSTALAÇÃO... 5 4.1 MONTAGEM EM ATUADOR ROTATIVO...

Leia mais

Manual de Instruções. Acessórios

Manual de Instruções. Acessórios Manual de Instruções (Português) Acessórios Para Central TOUCH 2014-03 V2.0 Declaração Todos estes equipamentos devem ser instalados e utilizados em estrita conformidade com as instruções dadas neste documento.

Leia mais

Parte 2: Instrucções de montagem Cl. 275

Parte 2: Instrucções de montagem Cl. 275 Indíce Página: Parte 2: Instrucções de montagem Cl. 275 1. Capacidade de fornecimento...................... 3 2. Aspectos gerais.............................. 3 3. Montagem da armação 3.1 Montar as peças

Leia mais