AC SERVO MOTOR MANUAL DE OPERAÇÃO PORTUGUÊS MODELO: SERIE H V P 70 TIPO MINI-MOTOR EEM70U01 - PT

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "AC SERVO MOTOR MANUAL DE OPERAÇÃO PORTUGUÊS MODELO: SERIE H V P 70 TIPO MINI-MOTOR EEM70U01 - PT 2005. 12"

Transcrição

1 AC ERVO OTOR ANUAL DE OPERAÇÃO ODELO: ERIE H V P 0 TIPO INI-OTOR PORTUGUÊ EE0U0 - PT 00

2 odelo: érie HVP 0 Índice Precauções de egurança Ambiente de trabalho Instalação em segurança Operações em segurança anutenção e reparação em segurança Regulação em manutenção e reparação inais de precaução e perigo Garantia informação Instalação e Ajuste () Instalação do motor () Instalação da caixa de controlo () Instalação da unidade de controlo de velocidade () Ajustes dos componentes das tampas da correia () Instalação das tampas da correia () Instalação e ajuste do sincronizador () Ajuste da unidade de controlo de velocidade Ligação da Unidade e Ligação Terra () Ligação a uma fase e ligação a três fases () Como ligar uma fase Φ / 0 V a três fases Φ / 0 V () O contrapeso da carga de um motor Φ / 0 V usado em a Φ / 0 V fonte () Como trocar a tensão de alimentação das bobines (DC: V OU 0 V) () Como fornecer uma alimentação de 0 V da caixa de controlo Diagramas da Caixa de Controlo () Parte da frente () Parte de trás Programação do Display () Como aceder ao odo Normal 0 () Função do teclado no odo Normal numa máquina ponto preso 0 () Funções das teclas no odo Normal para uma máquina de recobrimento () Como ajustar Costuras Automáticas Remate e Pontos de Costura Constantes no odo Normal () Como aceder aos Parâmetros odo A () Como aceder aos Parâmetros odo B () Funções das teclas no Parâmetros odo A e B () Como aceder aos Valores parâmetros e ajuste dos mesmos () Ajuste do valor nas teclas A B C D nos Valores parâmetros Tabela dos Parâmetros Gerais Página

3 Resolução Básica () Código do erro e medida () Instruções para substituição de fusíveis () Outro () Lista de Componentes HVP-0 Programador Esquema de Ligações () HVP-0- / -BR (T) () HVP-0- / -W () HVP-0- / -H (H / H) () HVP-0- / - (V) () HVP-0- / - (T) () HVP-0- / -0 () HVP-0- / - () HVP-0- / -GD Apêndice: - Tabela de comparação de caracteres Página

4 Precauções de egurança Por favor leia com atenção este manual, e relacione o manual para a cabeça da máquina que vai usar Para uma perfeita e segura instalação e operação deste produto deve ser feito por pessoas com formaçao específica Quando instalar e operar com o motor servo HVP-0 INI, deve de ter em conta as seguintes precauções Este produto foi especialmente concebido para máquinas de costura e não deve ser usado para outra finalidades Ambiente de Trabalho: () Voltagem: Apenas utilize a voltagem indicada na placa do motor HVP-0 com ±0 % de tolerância () Interferência de pulsos electromagnéticos: Para evitar mau funcionamento, manter o produto longe de máquinas com elevado electromagnetismo ou de geradores de pulsos eléctricos Interferência anter afastado () Temperatura: a Por favor não operar em locais com temperatura acima dos C ou abaixo dos C b Evitar operar com a luz directa do sol ou ao ar livre c Evitar operar perto de fontes de calor d Evitar operar em áreas em que a humidade é 0 % ou menos e mais de %, e também evitar áreas em que tenha a possibilidade de aparecer orvalho () Atmosfera: a Evitar operar em ambientes com poeira, e manter afastado de materiais corrosivos b Evitar operar em ambientes com vapor ou gás combustível Instalação em egurança: () otor e caixa de controlo: siga as instruções deste manual para uma correcta instalação () Acessórios: desligue a caixa de controlo e retire cabo antes de montar algum acessório () Cabo de corrente: a Evitar que o cabo de corrente esteja sob algum objecto pesado ou ser exercida sobre ele uma força excessiva b Cabo de corrente não pode ser colocado perto da correia e da polia, manter pelo menos uma distância de, mm ou mais c Verificar se a voltagem em que o cabo está ligado, confere com a que está na placa do HVP-0, com uma variação de ±0 % () Terra: a Para evitar electricidade estática e correntes de fuga, todas as ligações terra devem de estar ligadas Φ 0 V Power wire Fio Terra (Verde/Amarelo) OFF ON Terra deve de estar ligado Verde/Amarelo b Use o disjuntor correcto e a extensão de cabo com fio terra,e fixe-o com firmemente

5 Operação em egurança: () Quando ligar a máquina pela primeira vez, opere com uma velocidade baixa e verifique se a direcção de rotação do motor está correcta () Enquanto a máquina estiver em funcionamento, não tocar em nenhuma peça que esteja em movimento () Todas as peças que estejam em movimento devem de estar protegidas com dispositivos de segurança para evitar contacto com o operador ou com algum objecto anutenção e Reparação em egurança: A corrente deve de ser desligada sempre que: () Retirar o motor ou a caixa de controlo, ou ligue ou desligue qualquer ficha de ligação () Desligar a corrente e esperar 0 minutos antes de abrir a tampa da caixa de controlo Cabeça P Alta Voltagem Agulha LOGO () Levantando a cabeça da máquina ou a mudar a agulha, ou a enfiar a agulha(como mostra em cima) () Reparar ou fizer algum ajuste mecânico () Descanso das máquinas Regulação em anutenção e Reparação: ()anutenção e reparação devem de ser feitas por técnicos especializados ()Não tapar a ventilação do motor, pois caso contrário o motor irá entrar em sobreaquecimento ()Não usar objectos, ou forçar para bater o produto ()Todas as peças para a reparação devem de ser fornecidas ou aprovadas pelo fabricante inais de Precaução e Perigo: Risco do operador se aleijar ou magoar, a máquina nesta área pode ferir o operador A máquina está marcada com o símbolo no manual de instruções Aviso de Perigo Eléctrico, alta voltagem Garantia informação: O Fabricante fornece uma Garantia dos seus produtos por um tempo de meses depois da data de transporte dos produtos por qualquer defeito apresentado quando este foi utilizado segundo as suas correctas instruções

6 Instalação e Ajuste: () Instalação do otor: A) Quando o motor e a máquina são instalados em simultâneo, consultar as instruções da cabeça da máquina B) Quando o motor é instalado sob a mesa de trabalho, perfure a mesa como demonstra no esquema de instalação Para Base UA Para Cabo Para Base Din Furo com mm Furo com 0 mm Furo com mm 0 table 0 0 table Oil tank Oil tank Oil tank ) A polia do motor e a máquina devem de estar devidamente alinhadas ) O cabo que passa por debaixo do tampo da máquina deve de estar devidamente fixo para evitar friccionar com a correia ) Use a base do motor para ajustar a tensão da correia () Instalação de Caixa de Controlo: a) Deixar 00 mm de espaço à direita b) ontagem do HVP-0 sob a mesa de trabalho c) Disposição da Instalação edidas 00 mm 00 mm 00 mm P A B C LOGO 0 mm Caixa de Controlo 0 mm () Instalação da Unidade de Controlo de Velocidade: a) Unidade Controlo de Velocidade b) anter a haste na vertical e fixe a unidade sob a mesa c) Disposição da Instalação upport stand esa Unidade de controlo de Velocidade Parafusos Haste do pedal Use sempre a chave de fenda para fixar os parafusos

7 () Ajuste dos Componentes das Tampas da Correia: A Ajuste do Dedo Protector: (Unicamente para tipo CE) ) Por defeito, o dedo está ajustado em (B) (para sentido de rotação das máquina corta e cose) ) Quando se usa máquina de ponto preso, o dedo está ajustado em (C) entido Anti-horário entido Horário 0 mm Correia 0 mm B C Dedo Protector B C A Polia A Vista da frente B Ajuste do Bujão da Correia: Vista da frente a Por defeito o bujão é colocado na escala da polia a uma posição de 00 mm (Fig A ), se o tamanho da polia mudar, siga a Fig B b Tipo de Ajuste: over o bujão alinhado com qualquer posição na escala do diâmetro da polia que combina com o diâmetro da polia Vista uperior da Tampa Use o tamanho da polia 00 mm ou acima Use o tamanho da polia 0 mm ou abaixo Ponto de egurança (Fig A ) Ponto de egurança (Fig B ) 00 0 Bujao da Correia vs diâmetro da polia ( Como mostra à direita ) A B () Instalação das Tampas da Correia: a) Instale a base de suporte na tampo da frente do motor b)depois fixe a base ao suporte da tampa da correia, e deixar a parte aberta para a polia Fixe a base da tampa da correia Fixe o suporte da tampa otor b a Fixe a base da tampa da correia Fixe o suporte da tampa Base de parafuso c) Depois de instalar a base, monte a polia no motor e fixe-a Base da tampa da correia ontagem da polia do motor d) Finalmente coloque a tampa da correia e fixe-a com os parafusos A, B Fixe a tampa da correia c d A B

8 () Instalação e ajuste do sincronizador (sensor): a) Instalação do incronizador: ontando o sincronizador na falange da polia da máquina e prenda o rotor ajustando os parafusos b) Ajuste incronizador:antes de ajustar, desaperte o parafuso da tampa do sincronizador e remova a tampa Cuidado: Desligar da corrente, antes de se fazer o ajuste Ajuste parafuso Placa da tampa do rolamento Disco (A) Disco (B) Posição de Agulha em cima: Gire a polia da máquina para alcançar a agulha mecânica acima da posição e para girar a placa da foto (A) até que sua marca vermelha esteja alinhada com a marca vermelha na placa de tampa do rolamento Posição de Agulha em cima: Gire a polia da máquina para alcançar a posição inferior mecânica da agulha e para girar a placa da foto (B) até que sua marca azul esteja alinhada com a marca vermelha na placa de tampa do rolamento Nota: a instrução acima é o ajuste padrão e vir que a posição não é exactamente aquela que deseja, por favor faça o ajuste fino que achar necessário Diminuir Aumentar () Ajuste da unidade de controlo de velocidade: B Componentes da unidade de controlo de velocidade: veja a figura C A:ola para ajuste da força do pedal B:Parafuso para fazer o ajuste da força para trás C:Braço do pedal D:Tirante para o pedal Diminuir A Aumentar D Termo de ajuste Resultado do ajuste A Ajuste da força do pedal para frente ola A para direita = aumentar força ola A para esquerdo = diminuir força B Ajuste da força do pedal quando vai para trás Virar B Virar B = aumentar a força = diminuir a força C Ajuste da força do tirante Tirante D a direita = curso é longo, Tirante D a esquerdo = curso é curto

9 Ligação da unidade e Ligação Terra: () Ligação a uma fase e ligação a três fases: Os fios Verde / Amarelo são os fios terras Uma Fase Cabo PVC Fio Castanho Fio Azul Fio Verde/Amarelo Fio Castanho Três Fases OFF ON Fio Preto se usa uma fase (0 V), não ligue o fio preto Fio Azul Caixa de Controlo Fio Verde/Amarelo Quando se tem três fases 0 V servo e se vai usar um motor de uma fase 00 ~ 0 V ó podemos ligar o fio castanho e azul Isolar o fio preto com fita adesiva para evitar outros problemas Verde / Amarelo tem que estar ligado à terra () Como ligar uma fase Φ / 0 V a três fases Φ / 0 V Cuidado:e o sistema não tem neutro, então este servo motor não está apropriado por esta ligação Cuidado : Tem de ter neutro L R 0 V 0 V 0 V 0 V 0 V L Neutro 0 V L L L L T N TERRA G G G PE ψ otor ψ otor ψ otor

10 () O contrapeso da carga de um motor Φ / 0 V usado em Φ / 0 V fonte Veja a seguinte figura para o contrapeso da carga R T () Como trocar a tensão de alimentação das bobines (DC: V OU 0 V): O JP é para 0 V e o JP é para V Cuidado: Antes de ligar o interruptor (switch), verifique a especificação da bobine da cabeça da máquina Cuidado: Desligar a corrente e esperar 0 min antes abrir a tampa, e depois fazer a alteração pretendida P A BC D Alta Voltagem LOGO!º Passo Apresentação da placa principal: W 0Ω RELAY C C C Remover parafusos F A F A JP 0 V P JP V HV-C00 LOGO º Passo 0 V Ajuste do jumper V Ajuste do jumper JP 0 V JP 0 V JP V JP V

11 () Como fornecer uma alimentação de da caixa de controlo: Precaução : Desligue e espere 0 min antes de abrir a tampa, depois faça as alterações Precaução : Quando desligar o interruptor da caixa de controlo, a alimentação que sai da caixa não estará desligada Por favor adicione um interruptor à alimentação P A BC D LOGO Alta Vontagem Cuidado:Desligar o cabo da corrente antes de fazer qualquer um dos seguintes trabalhos CN Ligador de corrente extra Furo para passagem do cabo ( A ) º Passo C C C Remover parafusos HV-C00 P LOGO Disposição da placa principal: ( A ) º Passo Cabo PVC recomendado º Passo Precaução: use este tipo de terminais CON-GREEN CN Verde/Amarelo CON-BLUE Azul CON-BROWN Castanho Revista o cabo com uma manga para evitar o desgaste e para evitar que se rasgue Cuidado : Use terminais tipo redondo e fixe firmemente no CN, pode evitar o ruído eléctrico e evitar faíscas pela má ligação Após apertar os terminais com firmeza, e passe o outro lado do cabo pelo buraco (A) e fixe-o

12 Diagramas da Caixa de Controlo: () Parte da Frente: Chamar os Parâmetros Guardar os Parâmetros Inicio de Remate ON/OFF Interruptor AC Fim de Remate ON/OFF Agulha Cima/Baixo Inicio uave ON/OFF Calcador em Cima quando o motor pára Calcador em Cima depois do corte linha Display P LOGOTIPO Ajustando o numero de pontos para máquinas de ponto preso Função especial para máquinas de recobrimento () Parte de trás: Painel de Ligações (Amostra modelo: HVP-0--) DCV 0 ma Ligação de lâmpada DC V 0 DC V ligação da lâmpada é disponível no P/N : ZLLT00 otor incronizador Externo Encoder do motor Programador Unidade Controlo de Velocidade Levantamento calcador Interruptor de Joelho 0 0 áquina Costura

13 Programação do Display: () Como aceder ao odo Normal : Ligue a caixa de controlo e pode logo de imediato aceder ao odo Normal ob este modo, existe para máquinas de ponto preso e máquinas de recobrimento diferentes displays Pressione On Display mostra quando se usa uma máquina ponto preso Display mostra quando se usa uma máquina de recobrimento Com fases OFF ON OU Com fase P P P LOGOTIPO LOGOTIPO () Função do teclado no odo Normal numa máquina ponto preso Costura Normal / Remate / Pontos de Costura Constantes Remate Inicial ON / OFF Tecla Parâmetro Remate Final ON / OFF Agulha em Cima/Baixo quando a máquina pára Arranque uave ON / OFF P Calcador levanta quando o corte de linha é efectuado Calcador levanta quando a máquina pára Icon Ícone de de sentido sentido de rotação do de rotação do motor motor Ajuste dos números de pontos (Todas as teclas com pontos) Número de pontos no display e outra função especial 0

14 () Função do teclado no odo Normal numa máquina recobrimento LED for tar Constant stitch sewing (ON: LED light) Tecla Parâmetro No Function Arranque uave ON / OFF P O calcador levanta quando o motor parar Agulha em Cima/Baixo quando a máquina pára O calcador levanta depois do ciclo de corte de linha Ícone de sentido de rotação do motor Função Especial do Display Cancelar Levantamento Calcador Cancelar Corte Linha Cancelar Limpa Linhas Inicio de Pontos Costura Constantes :Função Lev Calcador Cancelada :Função de Corte de Linha Cancelada :Função Limpa Linhas Cancelada : ON (LED irá acender) () Como ajustar Costuras Automáticas Remate e Pontos de Costura Constantes no odo Normal ob odo Normal, ao pressionar pode activar e seleccionar costura normal, costura remate constante e pontos de costura constantes As teclas não referidas são funções de máquinas de ponto preso no modo normal Display Costuras Remate Constantes Display Pontos Constantes Costura Nomal / Costuras Automáticas de Remate / Pontos de Costura Constantes P P em Função Remate Inicial / Final Número de pontos Número de vezes Ajuste da secção Número de vezes (0 ~ pontos) ( 0 ~ vezes ) ( ~ secção) (0~0 pontos)

15 () Como aceder aos Parâmetros odo A :(Códigos dos parâmetros disponíveis: ~ ) a ob odo Normal pressione P para entrar no primeiro parâmetro do 00 H do odo A b Pressione ou para alterar os números dos parâmetros ex: a00 PL c Pressione para entrar no valor parâmetro d Pressione para alterar os valores dos parâmetros e pressione para guardar o valor P P P P P () Como aceder aos Parâmetros odo B :(Códigos dos parâmetros disponíveis: ~ ) a Ligue o disjuntor OFF ON Com fases b Pressione P, enquanto liga a unidade, para aceder ao primeiro código do parâmetro 0AC do Parâmetro odo B f C ou P P P P Com fase c Pressione ou para aceder ao código do parâmetro 0 N d Use para entrar valor do parâmetro e Nesta área, pressione as teclas para alterar o valor do ajuste que quer fazer f Pressione para guardar o valor Nota Depois de pressionar, vai para o odo Normal Nota Exemplo: numa máquina ponto de preso P P P P P

16 () Função das teclas no Parâmetros odo A e B : (seguir exemplo seguinte) Entrar na área Valor Tecla Incremento Parâmetros Tecla Decremento Parâmetros esmos que a tecla do incremento de parâmetro P em Função em Função Display Display No ode A Primeiro parâmetro que mostra é 00 H Todos os parâmetros disponíveis entre ~ No ode B Primeiro parâmetro que mostra é 0 AC Todos os parâmetros disponíveis entre ~ () Como aceder aos Valor Parâmetros e ajuste dos mesmos: Passo : Confirmar o código do parâmetro que se quer fazer o ajuste ( ver a tabela os parâmetros para os detalhes) Passo : eguir as instruções de como aceder a área de parâmetros e chamar o código do parâmetro Passo : Ajustar o valor do parâmetro (Use as teclas C e D para fazer as alterações A velocidade, tempo e ângulo podem ser ajustados como o exemplo seguinte : 00 H valor de ajuste para referência) A) Como aumentar ao valor de fábrica: Exemplo: Ajuste do valor H 00 aumentar para H 000 Veja capítulo, secção () ou ( ) para aprender como aceder aos valores de ajuste a b c, depois siga passo a passo d Na área de valor H00 e Pressione B para aumentar f Pare quando chegar a 000 g Use para guardar o valor P h Voltar para odo Normal : odo Normal mostra: Exemplo da esquerda serve para a áquina de ponto Preso Para áquina de Recobrimento mostra o ícone:

17 B) Como diminuir ao valor de fábrica: Exemplo: Ajuste do valor H 00 diminuir para H 000 : Veja capítulo, secção () ou ( ) para aprender como aceder aos valores de ajuste a b c, depois siga passo a passo d Na área de valor H00 e Pressione A para diminuir f Pare quando chegar ao valor mínimo g Use C para ajustar o dígito h Use B para ajustar o dígito i Use A para ajustar o dígito das dezenas das centenas dos milhares j Pare em 000 ou no valor desejado k Use para guardar o valor l Voltar para odo Normal P () Ajuste do valor nas teclas A B C D nos Valores Parâmetros : TECLA TERO VALOR DE VELOCIDADE 000 rpm 00 rpm 0 rpm rpm DE ÂNGULO TEPO 000 ms 00 ms 0 ms 0 ms FUNÇÃO TROCA DE FUNÇÃO TROCA DE FUNÇÃO À excepção da selecção da função, cada vez que pressione as teclas, começarão a mudar o valor de até 0 Nota : Depois do valor alterado, pressione a tecla para guardar o valor, caso contrario perderá as alterações efectuadas quando desligar a unidade

18 Tabela dos Parâmetros Gerais: odo Códigos dos Parâmetros 00 H 00 N Função dos Parâmetros Velocidade de Costura áxima (rpm) Velocidade do Remate Inicial ou Velocidade dos Pontos de Costura Constantes para áquinas de recobrimento (rpm) Escala / elecção Descrição / Nota 0 ~ Ajuste da Velocidade de Costura máxima 0 ~ 000 Ajuste da Velocidade do Remate Inicial ou ajuste da Velocidade dos Pontos de Costura Constantes para máquinas de recobrimento A 00 V Velocidade do Remate Final (rpm) 0 ~ 000 Ajuste da Velocidade do Remate Final 00 B L 00 A 00 A C D Velocidade Costuras de Remate Automático (rpm) Velocidade do Arranque uave (rpm) Numero de pontos para o Arranque uave Velocidade Pontos de Costura Constantes Automáticos ou Velocidade de teste do inicio automático (rpm) Costura Automática do Remate Final (Pode invalidar a função de correcção de ponto) 0 ~ 000 Ajuste da Velocidade Costuras de Remate Automático 0 ~ 000 Ajuste da Velocidade do Arranque uave 0 ~ Numero de Pontos para o Arranque uave 0 ~ 000 ON / OFF 0 RV elecção do odo de Remate J / B Ajuste da Velocidade dos Pontos de Costura Constantes Automáticos Nota:Apenas válido quando 0 P está A ON: Após a ultima secção da costura dos Pontos Constantes, automaticamente executa a função de Costura de Remate Final Nota:Quando activada, a correcção de pontos fica desactivada OFF:Costura de Remate Final não é executada depois da última secção, mas pode ser executada através de um pedal manualmente Nota:A Correcção de Pontos é válida em costura livre, mas o parâmetro 0RV tem de estar B J :odo JUKI (Pressione botão TB, e activará a bobine de remate quando a máquina estiver parada ou em andamento) B:odo BROTHER (Pressione botão TB, e activará a bobine de remate apenas quando a máquina estiver em andamento) 00 W O N elecção da função do Tira Linhas ON / OFF 0 T elecção da função do Corte de Linha ON / OFF O N :Tira Linhas activado OFF:Tira Linhas desactivado O N:Corte de Linha activado OFF:Corte de Linha desactivado 0 P Velocidade Costura ostra a velocidade actual de costura 0 D I R Direcção da Rotação do otor CW / CCW C W :entido horário CCW:entido anti-horário 00 L Velocidade Baixa (rpm) 0 ~ 00 Ajuste da Velocidade Baixa 0 T Velocidade do Corte de Linha (rpm) 0 ~ 00 Ajuste d velocidade do Corte de Linha 0 F O Tempo de carga da bobine do levantamento do calcador (ms) 0 ~ 0 Ajuste Tempo de carga da bobine do levantamento do calcador 0 F C Ciclo do tempo de carga da bobine do levantamento do calcador (%) 0 ~ 0 Ciclo do tempo de carga da bobine do levantamento do calcador (O ajuste correcto reduz o sobreaquecimento) B 0 F D 00 H H C 0 F Atraso do tempo de entrada do levantamento do calcador Cancelamento do levantamento do calcador quando se carrega no pedal para trás até meio odo de protecção do interruptor de segurança 0 ~ 0 Ajuste do atraso do tempo de entrada do levantamento do calcador ON / OFF NC / NO O N :Pedal para trás sem levantamento de calcador (O levantamento do calcador apenas será realizado quando se carregar completamente até trás) OFF:Pedal para trás até meio com levantamento de calcador NO:Normalmente aberto NC:Normalmente fechado 0 T Tempo do corte de linha (ms) 0 ~ 0 Ajuste do tempo do corte de linha 0 L Tempo da tensão de libertação (ms) 0 ~ 00 Ajuste da tensão de libertação Na máquina de ponto preso hing Ray, funcionará como função de tira linhas) 0 W Tempo do tira linhas (ms) 0 ~ 0 Ajuste do tempo do tira linhas (ms) D D odo movimentação do motor ON / OFF A N U Agulha vai subir quando liga a caixa ON / OFF O N:otor ligado directamente na cabeça da máquina OFF:otor ligado à cabeça da máquina através de uma correia O N:Automaticamente a agulha sobe para posição em cima OFF: Função desactivada

19 Resolução Básica: () Código do erro e medida: Código dos Erros Causa dos Problemas Lista dos Erros do HVP 0 Estado ou edida ERRO Quando se liga, detecta alta voltagem Ligou voltagem errada, alta voltagem foi ligada Fusível F está queimado otor e máquina serão desligados Por favor verificar alimentação da unidade (uito alta) Por favor verificar a placa principal Favor verificar fusível F ERRO Quando se liga, sensor de corrente detecta voltagem baixa Ligou voltagem errada, baixa voltagem foi ligada otor e máquina serão desligados Por favor verificar alimentação da unidade (uito baixa) Por favor verificar a placa principal ERRO á ligação com a ligação do motor Erro do sincronizador (sensor) incronizador é do tipo de uma posição, e o parâmetro está errado áquina está bloqueada ou algum objecto está a bloquear a polia O material costura é demasiado grosso otor e máquina serão desligados Por favor verificar o motor ou as ligações do motor Por favor verificar o sincronizador e o seu sinal Por favor verificar a cabeça da máquina se existe algum objecto a bloquear a polia, ou a rotação não está suave ERRO A ligação do programador à interface do CPU teve um erro de comunicação otor e máquina serão desligados Por favor verificar o programador ERRO Bobine da máquina está em curto-circuito Transístor de potência queimado otor continua a andar, mas todos as saídas e o programador estarão desactivados Por favor verificar as bobines da máquina ou o valor da resistência é menos de Ω Por favor verificar todos os transístores de potência relacionados com as bobines ERRO e o parâmetro ANU está ON, mas Agulha Automática em Cima está a não funcionar quando se liga a unidade aquina bloqueada ou polia tem um objecto a obstruir o seu movimento otor continua a andar, mas automaticamente começa como motor de embraiagem Todos os Pontos de Costura Constantes e corte e tira linhas serão desactivados Por favor verificar o sinal de posição em cima do sincronizador Por favor verificar o circuito do sincronizador na placa principal Por favor verificar a cabeça da máquina se está presa ou a rotação não está suave Ícone de rotação do motor no display está parado e não se move Interruptor de segurança está avariado ou mal ligado Parâmetro 0 F não este devidamente ajustado para a cabeça da máquina otor pára Por favor verificar o interruptor de segurança Por favor verificar na tabela dos parâmetros o ajuste para o 0 F, com a cabeça da máquina

20 () Instruções para substituição de fusíveis Tipo de Fusível e Localização: quando o fusível está queimado, descobrir a cause, repará-la e so depois substituir o fusível Vista uperior da Placa Principal W 0Ω RELAY C C C 0 A F F Fusível é A / (Para Protecção de paragem) F A F A HV-C00 F A F A F / F Fusível é A / (Para protecção energia AC) F Fusível é A 0 V (Para protecção DC V) Cuidado:Desligar a unidade e esperar 0 minutos antes de abrir a caixa () Outro e o motor está instalado na cabeça da máquina, então o CN tem de estar ligado O erro ocorrerá se o CN não estiver ligado Disposição da placa principal: W 0Ω C C C CN tem de estar ligado F A hort pin F A JP CN JP HV-C00 CN CN Cuidado:Desligar a unidade e esperar 0 minutos antes de abrir a caixa Durante a operação da máquina, se o sincronizador saiu ou a correia agarrou O motor andará alguns pontos e depois parará, e o Erro irá aparecer no display Desligue a unidade e primeiro siga as resoluções básicas e depois ligue a unidade novamente e outros problemas ocorrem, depois do fusível substituído, não tentar nem substituir qualquer componente da unidade Por favor entre em contacto com o fornecedor ou com o erviço Técnico Especializado para qualquer duvida ou problema

21 () Lista de Componentes HVP-0: Conjunto do otor Conjunto da Caixa de Controlo Acessórios NO Código de pedido Nome Componente Descrição NO Código de pedido Nome Componente VP0AX Jogo otor (CE) Ke: EC00 - PB0 Tampa Esquerda VP0AX Jogo otor Ke: EC00 P0 Parafusos Tampa Esquerda Descrição Tampa (sem parafusos) * VP0AX Jogo otor (CE) Ke:0 CC00 - VPPB0 Base Alumínio érie HVP-0 VP0AX Jogo otor Ke:0 CC00 - VP000 Resistência 0Ω / 0 W VP0AX Jogo otor Ke: 0AB00 - VP0000 Placa Principal 0 A VP0AX Jogo otor (CE) Ke: 0AB00 - VP00BR00 Painel de Ligações HVP--BR - VPBTV00 otor Base Para HVP-0 VP00W00 Painel de Ligações HVP--W - BGV00 Topo da tampa da correia Para tipo de correias VP00H00 Painel de Ligações HVP--H - VPPY0D Polia ( mm) (buraco ) VP0000 Painel de Ligações HVP-- VPPY0D Polia ( mm) (buraco ) VP0000 Painel de Ligações HVP-- - VPPY0D Polia ( mm) (buraco ) VP00000 Painel de Ligações HVP--0 - BGV00 Tampa Base da Correia - BGE00 uporte da tampa - VP0AX Corpo do motor (CE) Para tipo de correias Para tipo de correias VP0000 Painel de Ligações HVP-- VP00GD00 Painel de Ligações HVP--GD 0 W Ke: - VPPCB Painel Display mm VP0AX Corpo do motor 0 W Ke: - PB0 Painel de Controlo Para VP0AX Corpo do motor (CE) 0 W Ke:0 - V00 embrana Para HVP-0 VP0AX Corpo do motor 0 W Ke:0 - PB0 Tampa Direita VP0AX Corpo do motor 00 W Ke: P0 VP0AX Corpo do motor (CE) 00 W Ke: VP0000 Parafusos Tampa Direita Unidade de Controlo de Velocidade Tampa (sem parafusos) *0* Com suporte VP000BR0 HVP-0--BR- 00 ~ 0 V VP0000 incronizador 00- (P) VP000BR0 HVP-0--BR- 00 ~ 0 V VPOPBC000 Programador C-00 0 m VP000W0 HVP-0--W- 00 ~ 0 V VPOPBC000 Programador C-00 m VP000GD0 HVP-0--GD- 00 ~ 0 V - VPOPBPT0 uporte Programador For C-00

22 Programador : () C 00 Esquema do programador A B C D C 00 E G F H () Funções dos botões do C 00 FUNÇÃO BOTAO OPERAÇÕE DA ÁQUINA DE COTURA elecção do Tipo de Remate Inicial Duplo Remate Inicial Remate Inicial elecção do Tipo de Remate Final Duplo Remate Final Remate Final Costura Livre Costuras Automáticas de Remate )Assim que a agulha está em baixo, a máquina começará a coser Uma vez que a agulha volta à posição neutral a máquina pára imediatamente ) Assim que a agulha vai para a segunda posição, o ciclo de corte de linha terminará automaticamente Uma vez que a agulha está em baixo, todas as secções das costuras de Remate Automáticas, A B C D, serão completadas com o tempo E, e finalizará com o ciclo de corte de linha automaticamente Note:Quando E é vezes superior, então o tempo excedente começará com a secção C e D Note:Quando as Costuras de Remate Automáticas iniciam, só pára quando fizer o ciclo de corte de linha completo, excepto se carregar no pedal para trás cancelará toda a operação Pontos de Costura Constantes ou ou ou ) Assim que a agulha está em baixo, as secções E F G ou H serão executadas secção a secção ) Assim que a agulha retorna à posição neutra intermédia em qualquer das secções, a máquina pára imediatamente Quando a agulha está em baixo novamente as costuras constantes das secções E F G ou H continuam ) e o parâmetro 00 ACD está ON, a maquina não vai parar e automaticamente começa o ciclo de corte de linha e acaba com o remate na última secção E ou H - -

23 A B C D escala do limite dos pontos 0 ~ F (Nota) E F G H escala do limite dos pontos 0 ~ -A=B=C=D= pontos E G F H elecção dos ajustes dos Pontos 0 0 E G F H - E = F = 0 pontos - G = H = pontos E G F H Pressione a tecla e escolha: Top A B C D édio E F Fundo G H Agulha acima / Ponto de correcção para a frente elecção do toque de costura elecção do Corte Linha )Em costura livre: Um toque nesta tecla, faz um ponto de correcção (metade ponto para frente) ) No ponto de costura constante: (em costuras automáticas de remate, faz agulha acima) a e a coser parar a meio de uma secção, toque uma vez nesta tecla e vai mover a agulha para a posição acima b e coser parar no final de uma secção, toque uma vez nesta tecla e vai corrigir um ponto para a frente ) Em Costura livre e em costuras automáticas de remate: Toque nesta tecla faz um beep (som) mas não tem função, e o LED mantém-se apagado ) Nos pontos de costura constante: a Um toque no pedal, automaticamente executa o número de pontos das secções de E F G H b Carregar novamente no pedal, para terminar o resto das secções Ligar ou desligar o corte de linha Nota : O ajuste de pontos nas secções A B C D correspondem ao alfabeto A=0 B= C= D= E= F= pontos - 0 -

AC SERVO MOTOR MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO : SÉRIE H V P 20 PORTUGUÊS HSVP20U01 - PO 2006. 10

AC SERVO MOTOR MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO : SÉRIE H V P 20 PORTUGUÊS HSVP20U01 - PO 2006. 10 AC SERVO MOTOR MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO : SÉRIE H V P 20 PORTUGUÊS HSVP20U01 - PO 2006. 10 Modelo : Série HVP - 20 Conteúdo 1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 1.1 Objectivo de utilização 1 1.2 Ambiente de trabalho

Leia mais

INSTRUÇÕES SLIDE3000/5000 MOTOR INDUSTRIAL P/PORTA DE CORRER

INSTRUÇÕES SLIDE3000/5000 MOTOR INDUSTRIAL P/PORTA DE CORRER MOTOR INDUSTRIAL P/PORTA DE CORRER INSTRUÇÕES SLIDE3000/5000 A POR FAVOR LER O MANUAL COM ATENÇÃO ANTES DE PROCED- ER A INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO DO AUTOMATISMO VER.:1.02 REV.:11/2012 INFORMAÇÕES IMPORTANTES

Leia mais

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7 Página Referência do modelo 3 Especificações 4 Antes de usar 5, 6 Peças e acessórios 7 Instalação 8, 9 Modo de operação para modelos mecânicos Modo de operação para modelos electrónicos 10, 11 12, 13 Drenagem

Leia mais

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1 Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações

Leia mais

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação Características Quatro zonas com capacidade de teste/isolamento. Dois circuitos de alarme com possibilidade de isolamento. Fonte de alimentação

Leia mais

-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE

-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE -DJ MOTOR DIRECT-DRIVE Manual de operação e manutenção- motor direct-drive...11~14 Encaixe o cabeçote na base e instale os cabos corretamente na caixa de controle MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO-

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Teste para LAN 2 em 1

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Teste para LAN 2 em 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES Teste para LAN 2 em 1 ÍNDICE Introdução Características Precauções de segurança Descrição do medidor Especificações eléctricas Funcionamento Escala automática Cabo de teste INTRODUÇÃO

Leia mais

Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600. Manual de Montagem

Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600. Manual de Montagem Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600 Manual de Montagem ÍNDICE . Instalação do Reservatório de Óleo Primeiramente fixe as duas borrachas diretamente na mesa usando os pregos, conforme a figura. Em

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383 bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O fabricante aconselha um uso correcto dos aparelhos de iluminação!

Leia mais

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização Fechadura de códigos por Impressão Digital Manual de instalação e utilização CARACTERÍSTICAS SUMÁRIO CARACTERÍSTICAS ---------------------------------------------------------------------- P2 COMPONENTES,

Leia mais

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT RECETOR RDS COM LEITOR DE CD Português DEH-X8700DAB DEH-X8700BT Manual de instalação Ligações/ Instalação Ligações Importante Ao instalar a unidade em veículos sem a posição ACC (acessório) na ignição,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL RETA PONTO FIXO- DIRECT-DRIVE SSTC-7250AMD. www.sunspecial.net.br

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL RETA PONTO FIXO- DIRECT-DRIVE SSTC-7250AMD. www.sunspecial.net.br MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL RETA PONTO FIXO- DIRECT-DRIVE SSTC-7250AMD www.sunspecial.net.br UTILIZANDO O ENCHEDOR DE BOBINA, LUZ DE LED E TIRANTE DO PEDAL... MANUAL DE OPERAÇÃO

Leia mais

12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA 46530 USA Telefone: (800) 348-5070 / (574) 272-9950 Fax: (574) 277-6566 (www.glunz-jensen.

12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA 46530 USA Telefone: (800) 348-5070 / (574) 272-9950 Fax: (574) 277-6566 (www.glunz-jensen. MÓDULO DE TAPETE TRANSPORTADOR CM62-X-R GLUNZ & JENSEN 12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA 46530 USA Telefone: (800) 348-5070 / (574) 272-9950 Fax: (574) 277-6566 (www.glunz-jensen.com) REF.: 0001000-0035CM62XRSO-PO

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO MANUAL DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO INSTALAÇÃO LIGAÇÃO ELÉCTRICA SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS

Leia mais

3 pás. Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes.

3 pás. Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. 3 pás Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. Com design diferenciado o Efyx Lunik3 é pré-montado.

Leia mais

CELSIUSNEXT WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31. Manual de instalação e utilização

CELSIUSNEXT WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31. Manual de instalação e utilização Manual de instalação e utilização CELSIUSNEXT 6720608913-00.1AL WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31 Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler

Leia mais

PowerMust Office Fonte de alimentação ininterrupta

PowerMust Office Fonte de alimentação ininterrupta MANUAL DO UTILIZADOR PT PowerMust Office Fonte de alimentação ininterrupta INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém instruções importantes relativas aos modelos da

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 33833818

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 33833818 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO Pág.:1 MÁQUINA: MODELO: NÚMERO DE SÉRIE: ANO DE FABRICAÇÃO: O presente manual contém instruções para instalação e operação. Todas as instruções nele contidas devem ser rigorosamente seguidas do que dependem

Leia mais

Fechadura Segura e Inteligente para portas a prova de arrombamento

Fechadura Segura e Inteligente para portas a prova de arrombamento Fechadura Segura e Inteligente para portas a prova de arrombamento Instruções APROVADO PELA ISO 9001:2000 Bem vindo ao uso Obrigado por escolher o Sistema Inteligente de segurança no reconhecimento da

Leia mais

Guia de Instalação, Programação e Funcionamento. Conteúdo. Bem-vindo! Programador Fácil de Programar (STPi)

Guia de Instalação, Programação e Funcionamento. Conteúdo. Bem-vindo! Programador Fácil de Programar (STPi) Bem-vindo Programador Fácil de Programar (STPi) Guia de Instalação, Programação e Funcionamento Obrigado por ter adquirido o programador Rain Bird fácil de programar Nas páginas seguintes, vai encontrar

Leia mais

Orchid Telecom DX900. Guia do Utilizador

Orchid Telecom DX900. Guia do Utilizador Orchid Telecom DX900 Guia do Utilizador Índice Acessórios e conteúdo 2 Instalação 2 Montagem na parede 2 Características 3 Botões de função 4 Configurações do menu principal 7 Configurar 8 - Idioma 8 -

Leia mais

BOTÃO DE TOQUE POR PROXIMIDADE

BOTÃO DE TOQUE POR PROXIMIDADE BOTÃO DE TOQUE POR PROXIMIDADE MANUAL DE INSTALAÇÃO ATENÇÃO! LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES DO MANUAL ANTES DE INSTALAR E OPERAR ESTE EQUIPAMENTO Parabéns, você adquiriu um produto com o selo Qualidade Máxima

Leia mais

2-Instalação da cuba. 1-Apresentação. Cuba de Ionização Abraçadeira s. Cano. Mangote

2-Instalação da cuba. 1-Apresentação. Cuba de Ionização Abraçadeira s. Cano. Mangote Manual de Instalação Índice 1- Apresentação 2- Instalação da cuba. 3- Instalação do painel de controle 4- Ligação elétrica 5- Dispositivo de segurança 6- Características do Purilaqua 7- Tempo de filtragem

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB ÍNDICE DETALHES TÉCNICOS, INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA... 01 MONTAGEM MOTOR E ROTAÇÃO DA MÁQUINA... 02 LUBRIFICAÇÃO...

Leia mais

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO VENTILADOR DE TETO MODELOS: AIRES, LUMIAR FÊNIX, FÊNIX CONTR PETIT Obrigado por adquirir o VENTISOL. Antes de utilizar o seu produto leia atentamente este manual de instruções. Após a leitura guarde-o

Leia mais

AC SERVO MOTOR. Manual de Operação. Portuguesa. MODELO : H V P 90 Série HSVP90U01 - PT 2005. 08

AC SERVO MOTOR. Manual de Operação. Portuguesa. MODELO : H V P 90 Série HSVP90U01 - PT 2005. 08 RVO MOTOR Manual de Operação MODLO : V P 90 érie Portuguesa VP90U0 - PT 00. 08 . Precaução de egurança. Instalação e juste. Instalação do motor. squema de instalação. juste da correia na tampa. Instalação

Leia mais

Instruções de Operação. Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000

Instruções de Operação. Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000 Instruções de Operação Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000 Conteúdo Instruções de segurança... pág. 03 Função e características... pág. 04 Montagem... pág. 04 Conexão elétrica... pág. 05

Leia mais

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante

Leia mais

AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO

AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO Por favor leia atentamente o manual antes da instalação e utilização Rev..2 7/03/20 O cadernal foi projectado apenas para

Leia mais

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO VENTILADOR DE TETO MODELOS: WIND MDF/PLAST. WIND LIGHT MDF/PLAST. COMERCIAL Obrigado por adquirir o VENTISOL. Antes de utilizar o seu produto leia atentamente este manual de instruções. Após a leitura

Leia mais

Motocicleta Elétrica para Crianças TF-840

Motocicleta Elétrica para Crianças TF-840 Motocicleta Elétrica para Crianças TF-840 Manual para Instalação e Operação Design de simulação de motocicleta Funções para frente e para trás Função de reprodução de música na parte frontal O produto

Leia mais

LBH-1790A,1795A PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

LBH-1790A,1795A PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA LBH-1790A,1795A PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA PARA GARANTIR O USO SEGURO DA SUA MÁQUINA DE COSTURA Para operar uma máquina de costura, máquina automática e dispositivos auxiliares (daqui por diante denominados

Leia mais

www.zoje.com.br Manual ZJ8700 Montagem e Operacional

www.zoje.com.br Manual ZJ8700 Montagem e Operacional Manual ZJ8700 Montagem e Operacional MANUAL DE INSTRUÇÕES Para obter o máximo das muitas funções desta máquina e operá-la com segurança, é necessário usá-la corretamente. Leia este Manual de Instruções

Leia mais

Versão: Óptica MANUAL COMPLETO

Versão: Óptica MANUAL COMPLETO Versão: Óptica MANUAL COMPLETO Setembro 2015 (em Português), EnergyOT Versão Óptico 1.0 Desenvolvido e fabricado pela Genoa Spark, lda Fabricado em Portugal As especificações estão sujeitas a alterações

Leia mais

Sistema Inversor. Modelos Tipo Parede. Localização e reparação de erros

Sistema Inversor. Modelos Tipo Parede. Localização e reparação de erros Sistema Inversor Modelos Tipo Parede Localização e reparação de erros 1- Quando a unidade apresenta algum problema (a lâmpada de operação e Timer não irá acender) 2- A função autodiagnóstico (a lâmpada

Leia mais

Controle de acesso FINGER

Controle de acesso FINGER Controle de acesso FINGER MANUAL DE INSTRUÇÕES Sobre esse Guia Esse guia fornece somente instruções de instalação. Para obter informações sobre instruções de uso, favor ler o Manual do usuário.. ÍNDICE

Leia mais

MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO

MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO 2015 MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO Passo 1: O primeiro passo é determinar qual versão do Sensor de Ângulo foi incluído no seu kit. Existe uma versão Direita

Leia mais

Kit de Carregador de Bicicleta Nokia. Edição 3.0

Kit de Carregador de Bicicleta Nokia. Edição 3.0 Kit de Carregador de Bicicleta Nokia 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 Edição 3.0 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 PORTUGUÊS 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Introdução Com o Kit de Carregador de Bicicleta

Leia mais

CX012V CX010 MANUAL DE HELICÓPTERO

CX012V CX010 MANUAL DE HELICÓPTERO MANUAL DE INSTRUÇÕES CX012V MANUAL DE HELICÓPTERO C/ VÍDEO CX010 MANUAL DE HELICÓPTERO 3. 5- CANAIS R/ C +14 SEM PRECAUÇÕES Especificações: Peso: 656 g Total Comprimento: 72 Cm Tamanho Helicóptero: 72

Leia mais

Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência)

Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência) GE Lighting Guia de Instalação Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência) DICAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES AO UTILIZAR EQUIPAMENTO ELÉTRICO, DEVEM SEMPRE SER SEGUIDAS AS

Leia mais

11/06 119-32/00 012807 REV.0. www.britania.com.br sac@britania.com.br Manual de Instruções

11/06 119-32/00 012807 REV.0. www.britania.com.br sac@britania.com.br Manual de Instruções 11/06 119-32/00 012807 REV.0 www.britania.com.br sac@britania.com.br Manual de Instruções CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS INTRODUÇÃO Tensão Corrente Potência/Consumo Freqüência Rotações Diâmetro Área de ventilação

Leia mais

OVERLOCK / INTERLOCK SS7703 / 7705DG.

OVERLOCK / INTERLOCK SS7703 / 7705DG. MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL OVERLOCK / INTERLOCK SS7703 / 7705DG. DIRECT-DRIVE MANUAL DE INSTRUÇÕES Para obter o máximo das muitas funções desta máquina e operá-la com segurança,

Leia mais

Referência do Modelo: 54311 Termóstato de Ambiente Electrónico, Programável. Manual de Instalação e Funcionamento

Referência do Modelo: 54311 Termóstato de Ambiente Electrónico, Programável. Manual de Instalação e Funcionamento Referência do Modelo: 54311 Termóstato de Ambiente Electrónico, Programável Manual de Instalação e Funcionamento www.chacon.be hotline@chacon.be Índice 1. Introdução...3 2. Características técnicas...6

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA Modelo: GF1000 (Bivolt) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Máquina de Costura. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600

Leia mais

1 Indicações de segurança

1 Indicações de segurança Actuador regulador universal 1 canal, 50-210 W com entrada binária N.º art. 3210 UP Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas

Leia mais

TF-830 MOTOCICLETA. Leia cuidadosamente antes do uso

TF-830 MOTOCICLETA. Leia cuidadosamente antes do uso TF-830 MOTOCICLETA Leia cuidadosamente antes do uso Leia este manual cuidadosamente antes de usar este produto. O manual o informará como operar e montar o produto de uma forma correta para que nenhuma

Leia mais

CENTRAL DE ALARME COM FIO AW-201

CENTRAL DE ALARME COM FIO AW-201 CENTRAL DE ALARME COM FIO AW201 CARACTERÍSTICAS DO APARELHO Central de alarme de 1 setor com fio; Caixa plástica com alojamento para bateria selada de 7 A/H; Carregador de bateria incorporado; Tempo de

Leia mais

TBM220. Instruções de Serviço

TBM220. Instruções de Serviço Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! O berbequim de mesa PROXXON TBM 220 é uma máquina precisa e potente. As presentes instruções contêm: instruções de segurança manuseamento e manutenção lista de peças

Leia mais

AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO

AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO Por favor leia atentamente o manual antes da instalação e utilização Rev..2 7/03/20 O cadernal foi projectado apenas para

Leia mais

PRS 9. Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9

PRS 9. Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9 PRS 9 Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9 1 Dimensões/Componentes 128.5 169 30.01 (6TE) Fig. 1 A B C D E I H G J F MAX 70 C Fig. 2 MAX 95 % 2 Legenda A B C D E F G H I J Selector S1

Leia mais

Manual do usuário Vídeo Porteiro Sem Fio VPV-800

Manual do usuário Vídeo Porteiro Sem Fio VPV-800 Manual do usuário Vídeo Porteiro Sem Fio VPV-800 Atenção: Antes de operar o equipamento, leia o manual do usuário, qualquer dano causado decorrente de utilização errônea do mesmo implicará na perda imediata

Leia mais

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Esta caixa de terminais do gerador Powder Mini-Argus inclui protecção para cada via, protecção contra sobrecargas e interruptor de corte DC num caixa separada e pode ser

Leia mais

TeleTek. Painel MAG2 / MAG4 Manual de Instalação

TeleTek. Painel MAG2 / MAG4 Manual de Instalação TeleTek. Painel MAG2 / MAG4 Manual de Instalação Versão 1.3 Leia este manual antes de ligar o equipamento e mantenha-o em segurnaça para futura referência. Instruções de instalação Informação Geral 2 Usar

Leia mais

PORTUGUÊS. Mesa Digitalizadora. Manual do Utilizador. Windows 2000 / XP / Vista

PORTUGUÊS. Mesa Digitalizadora. Manual do Utilizador. Windows 2000 / XP / Vista Mesa Digitalizadora Manual do Utilizador Windows 2000 / XP / Vista 1 I. Informação Geral 1. Visão Geral Bem-vindo ao mundo das canetas digitais! Irá descobrir que é muito fácil controlar o seu computador

Leia mais

DD60. Bateria Digital. Manual do proprietário

DD60. Bateria Digital. Manual do proprietário DD60 Bateria Digital Manual do proprietário 1 Informações para sua segurança CUIDADO As funções normais deste produto podem ser perturbadas por interferência de fortes Campos Magnéticos. Caso isto ocorra,

Leia mais

HPP09 GERADOR HIDRÁULICO

HPP09 GERADOR HIDRÁULICO HPP09 GERADOR HIDRÁULICO A partir do nº de Série 1279-1497 Revisto em Fevereiro 2004 ANTES Antes DE UTILIZAR Agradecemos a sua preferência pelo Gerador HYCON. Por favor note que o Gerador foi vendido sem

Leia mais

OPAL. Manual do Utilizador AMPLIADOR PORTÁTIL. (ref. 5010) Freedom Scientific

OPAL. Manual do Utilizador AMPLIADOR PORTÁTIL. (ref. 5010) Freedom Scientific OPAL AMPLIADOR PORTÁTIL Manual do Utilizador (ref. 5010) Freedom Scientific Setembro de 2006 Introdução Parabéns por ter adquirido o OPAL TM! O OPAL é um sistema de ampliação vídeo portátil que lhe permite

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black 04/2014 Mod: MICRON-48/B Production code: UPD80 Black Model: UPD60-UPD80 Manual de instrucción PT 280-120424 1 PT Instruções importantes de segurança 1. Para se obter uma utilização plena desta arca vertical,

Leia mais

KW-AV68BT Manual de Instalação/Conexão

KW-AV68BT Manual de Instalação/Conexão Manual de Instalação/Conexão LVT229-002A-PT [JW] PORTUGUÊS 2EHHMDWJEIN PT 20 JVC KENWOOD Corporation Este aparelho foi projetado para funcionar com sistemas elétricos conectados a terra NEGATIVA de CC

Leia mais

CORTINA MOTORIZADA G3 G U I A T É C N I C O

CORTINA MOTORIZADA G3 G U I A T É C N I C O G U I A T É C N I C O A Ambiente G3 agradece seu interesse em nossos produtos garantindo o total envolvimento com a qualidade e compromisso com os clientes. Nosso objetivo é levar ao seu espaço conforto

Leia mais

KW-AVX848/KW-AVX840 Manual de Instalação/Conexão

KW-AVX848/KW-AVX840 Manual de Instalação/Conexão / Manual de Instalação/Conexão LVT280-002A-PT [J/JW] PORTUGUÊS 05NSMMDWJEIN PT 20 Victor Company of Japan, Limited Este aparelho foi projetado para funcionar com sistemas elétricos conectados a terra NEGATIVA

Leia mais

Instruções de instalação

Instruções de instalação Instruções de instalação Acessórios Cabos de ligação do acumulador da caldeira de aquecimento Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem. Logano plus GB225-Logalux LT300 6 720 642 644

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Central de Iluminação de Emergência 12 V(cc), 20 A, com Capacidade de 240 W. Código AFB240 A central de iluminação de emergência é alimentada pela rede elétrica predial (110 ou 220 volts) e também possui

Leia mais

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Kid ISOfix. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para

Leia mais

Inspiron 23 Manual do proprietário

Inspiron 23 Manual do proprietário Inspiron 23 Manual do proprietário Modelo do computador: Inspiron 23 Modelo 5348 Modelo normativo: W10C Tipo normativo: W10C001 Notas, avisos e advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes

Leia mais

Central Analógica Endereçável GST200 - Manual do utilizador - MANUAL DO UTILIZADOR

Central Analógica Endereçável GST200 - Manual do utilizador - MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DO UTILIZADOR 1 Índice Índice... 2 1. GST200 Estrutura e configuração do painel de controlo... 3 1.1.Descrição da estrutura interna e configuração típica... 3 1.2. Estrutura do painel frontal da

Leia mais

Biblioteca de aplicações

Biblioteca de aplicações Biblioteca de aplicações Observação: as descrições que se seguem mostram as ligações que permitem aceder à aplicação correspondente. Se o software Zelio Soft 2 estiver instalado, clique uma vez na ligação

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO

MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO SISTEMA DE INCÊNDIO MENVIER MF9300 MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO PRETRÓNICA 1 CONTEÚDO Painel de Controlo e Indicadores Pag. 3 Operação do Painel Pag. 4 Geral Modo Normal Modo Programação Ligação

Leia mais

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo. BOLETIM DE GARANTIA (N o 05 / 2013) Código de erro do Cassete e Piso-Teto No. TIPO DESCRIÇÃO Flash Blink Código Nota 1 Falha 2 Falha 3 Falha 4 Falha 5 Falha 6 Falha Placa acusa erro no sensor de temperatura

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

THERMOCUT 230/E. Instruções de Serviço

THERMOCUT 230/E. Instruções de Serviço Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! Para poder manusear o aparelho cortador de arame quente THERMOCUT da PROXXON em segurança e de acordo com as regras de funcionamento, solicitamos-lhe que leia atentamente

Leia mais

Instruções de instalação e uso. Controlador de carga HYBRID 1000 com display multifunção LCD

Instruções de instalação e uso. Controlador de carga HYBRID 1000 com display multifunção LCD Instruções de instalação e uso Controlador de carga HYBRID 1000 com display multifunção LCD Os nossos parabéns pela aquisição do regulador híbrido de alta qualidade Hybrid 1000 da SILENTWIND Por favor

Leia mais

CUIDADO O tempo de carregamento não deve exceder 3 5 horas. ESPECIFICAÇÃO Chave de fenda: Velocidade: 200rpm;

CUIDADO O tempo de carregamento não deve exceder 3 5 horas. ESPECIFICAÇÃO Chave de fenda: Velocidade: 200rpm; MANUAL DE INSTRUÇÕES Por favor, leia as instruções de operação meticulosamente, prestar especial atenção às instruções de segurança. Guarde as instruções de operações junto com o equipamento CUIDADO O

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO PARA MOEDOR DE CARNE

MANUAL DE OPERAÇÃO PARA MOEDOR DE CARNE MANUAL DE OPERAÇÃO PARA MOEDOR DE CARNE 1-8 1 INTRODUÇÃO Neste manual de operação, você encontrará todas as informações necessárias sobre o equipamento para usá-lo corretamente. Ao adquirir um dos modelos

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES SOLDA BANNER DS 1504

MANUAL DE INSTRUÇÕES SOLDA BANNER DS 1504 MANUAL DE INSTRUÇÕES SOLDA BANNER DS 1504 ÍNDICE 1. Primeiros passos. 2. Cuidados. 3. Descrição da Solda Banner. 4. Teste de Lona e outros materiais. 5. Soldando Banner. 6. Fazendo Bainha para Ilhós. 7.

Leia mais

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MANUAL DE INSTRUÇÃO MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MODELO: SS-26-1W - 1 - MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO Leia atentamente as instruções antes de iniciar o uso: a) Verificar se a voltagem está correta

Leia mais

RETA ELETRÔNICA ZJ- 9700 MF-RS-PF

RETA ELETRÔNICA ZJ- 9700 MF-RS-PF RETA ELETRÔNICA ZJ- 9700 MF-RS-PF 02-01 1 - Enchedor De Bobina Enchedor de bobina e o tensor estão ilustrados na figura a baixo 2 - Especificações Aplicação Velocidade Máxima de Costura Comprimento Máximo

Leia mais

Manual de Instruções. Leia todas as instruções antes de operar essa ferramenta. Taxa de consumo de energia Corrente 10,5ª / 4,0A

Manual de Instruções. Leia todas as instruções antes de operar essa ferramenta. Taxa de consumo de energia Corrente 10,5ª / 4,0A Manual de Instruções Leia todas as instruções antes de operar essa ferramenta Chanfradeira portátil Modelo HB-15B Ferramenta profissional HB-15B Especificações Fonte de energia (fase única) AC110v-120v

Leia mais

AMPLIFICADOR HD 1600 HD 2200 HD 2800 MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUCÃO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO - 1 - 1 CANAL - CLASSE D - 2 Ohms

AMPLIFICADOR HD 1600 HD 2200 HD 2800 MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUCÃO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO - 1 - 1 CANAL - CLASSE D - 2 Ohms INTRODUCÃO AMPLIFICADOR MANUAL DE INSTRUÇÕES HD 1600 HD 2200 HD 2800 Nós da HURRICANE agradecemos pela escolha dos nossos produtos. Nossos amplificadores são projetados para oferecer a mais alta performance.

Leia mais

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES A U T O M A Ç Ã O Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES Recomendamos a completa leitura deste manual antes da colocação em funcionamento dos equipamentos. 1 Sumário Garantia Estendida Akiyama 3

Leia mais

MANUAL DO COMANDO REMOTO

MANUAL DO COMANDO REMOTO MANUAL DO COMANDO REMOTO Rev.0712 RG51Q1/BGE RG51Q/BGE RG51IJ(1)(BGE RG51J(1)/E Índice Manusear o controlo remoto 2 Especificações técnicas do controlo remoto 3 Botões de função 4 Indicações no display

Leia mais

R O B Ó T I C A. Sensor Smart. Ultrassom. Versão Hardware: 1.0 Versão Firmware: 1.0 REVISÃO 1211.13. www.robouno.com.br

R O B Ó T I C A. Sensor Smart. Ultrassom. Versão Hardware: 1.0 Versão Firmware: 1.0 REVISÃO 1211.13. www.robouno.com.br R O B Ó T I C A Sensor Smart Ultrassom Versão Hardware: 1.0 Versão Firmware: 1.0 REVISÃO 1211.13 Sensor Smart Ultrassom 1. Introdução Os sensores de ultrassom ou ultrassônicos são sensores que detectam

Leia mais

www.modelix.com.br Página 01

www.modelix.com.br Página 01 OBJETIVO Este guia tem como objetivo a capacitação ao uso dos componentes mais específicos e o entendimento de seus modos de funcionamento. A Modelix está disponibilizando este guia junto a uma vasta gama

Leia mais

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a 1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Leia mais

Instruções de instalação

Instruções de instalação Instruções de instalação Teclado Complementar para Abertura Temporizada Considerações de Montagem Refira-se sempre às instruções de instalação e de funcionamento da fechadura e do teclado antes de instalar

Leia mais

Motorisation et commande de volets roulants sans fil. Motor y controlo para persianas sin cables

Motorisation et commande de volets roulants sans fil. Motor y controlo para persianas sin cables FR Motorisation et commande de volets roulants sans fil NL Motor en bedienning voor rolluiken draadloos ES Motor y controlo para persianas sin cables PT Motor e comando para persianas sem fios EN Motorisation

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções 1,5 CV - TRIFÁSICO Moto Esmeril de Coluna

bambozzi Manual de Instruções 1,5 CV - TRIFÁSICO Moto Esmeril de Coluna A SSISTÊNCIAS T ÊCNICASAUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33844968 / 33842409 bambozzi Moto Esmeril de Coluna Manual de Instruções BAMBOZZI TALHAS E MOTO ESMERIL

Leia mais

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Inspiron 14 5000 Series Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações importantes que

Leia mais

Banco voltado para trás. Manual de instruções. Grupo Peso Idade. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Banco voltado para trás. Manual de instruções. Grupo Peso Idade. 0+ 0-13 kg 0-12 m Banco voltado para trás Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Obrigado por optar pela BeSafe izi Sleep ISOfix A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

VÁLVULAS DE RETENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R

VÁLVULAS DE RETENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R 22/04/2013 MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R cmo@cmo.es http://www.cmo.es pág. 1 MONTAGEM DESCRIÇÃO Directiva sobre máquinas: DIR 2006/42/CE (MÁQUINAS). Directiva sobre equipamentos sob pressão:

Leia mais

ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação

ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação ST 160 ST 160 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # Manual de Referência e Instalação Descrições 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # 3 2 Número Descrição 1 Indicador de modo 2 Antena 3 Matriz do Teclado 4 Parafuso Especificações

Leia mais

HPP06 UNIDADE HIDRÁULICA

HPP06 UNIDADE HIDRÁULICA HPP06 UNIDADE HIDRÁULICA A partir do nº de Série 5688 ANTES Antes DE UTILIZAR Agradecemos a sua preferência pela unidade HYCON. Por favor note que a unidade foi vendida sem óleo hidráulico, o qual deverá

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com.

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com. bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

Food Blender Operation Manual (2) Mélangeur pour aliments Manuel d utilisation (4) Licuadora para Alimentos Manual de operación (6)

Food Blender Operation Manual (2) Mélangeur pour aliments Manuel d utilisation (4) Licuadora para Alimentos Manual de operación (6) GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU CN JP KR SA Food Blender Operation Manual (2) Mélangeur pour aliments Manuel d utilisation (4) Licuadora para Alimentos Manual de operación (6) Liquidificador Manual

Leia mais

Versão 1.0 do documento Maio de 2014. Solução de Digitalização para Grandes Formatos Xerox 7742 Guia do Usuário

Versão 1.0 do documento Maio de 2014. Solução de Digitalização para Grandes Formatos Xerox 7742 Guia do Usuário Versão 1.0 do documento Maio de 2014 Solução de Digitalização para Grandes Formatos Xerox 7742 BR9918 Índice 1 Visão geral do produto...1-1 Visão geral das ferramentas do software do produto...1-1 Componentes

Leia mais

Manual de Instruções TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

Manual de Instruções TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone Manual de Instruções TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47 Vacuum Tube Condenser Microphone 2 TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47 Manual de Instruções Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados

Leia mais